Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,835 --> 00:00:05,670
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
2
00:00:05,672 --> 00:00:09,340
♪ Songs that made
The Hit Parade ♪
3
00:00:09,342 --> 00:00:13,011
♪ Guys like us
We had it made ♪
4
00:00:13,013 --> 00:00:16,280
♪ Those were the days ♪
5
00:00:16,282 --> 00:00:20,284
♪ And you knewWhere you were then ♪
6
00:00:20,286 --> 00:00:23,622
♪ Girls were girlsAnd men were men ♪
7
00:00:23,624 --> 00:00:30,394
♪ Mister, we could use a manLike Herbert Hoover again ♪
8
00:00:30,396 --> 00:00:32,363
♪ Didn't needNo welfare state ♪
9
00:00:32,365 --> 00:00:36,534
♪ Everybody pulledHis weight ♪
10
00:00:36,536 --> 00:00:40,872
♪ Gee, our old LaSalleRan great ♪
11
00:00:40,874 --> 00:00:46,678
♪ Those were the days ♪
12
00:01:06,932 --> 00:01:07,999
What the hell is this,
13
00:01:08,001 --> 00:01:09,768
the Christian Science
reading room?
14
00:01:13,105 --> 00:01:16,107
Archie, I'm sorry.
15
00:01:16,109 --> 00:01:18,009
I didn't expect
you so early.
16
00:01:18,011 --> 00:01:19,277
I was just reading the paper.
17
00:01:19,279 --> 00:01:21,846
Oh, no. Don't think
nothing of it, Edith.
18
00:01:21,848 --> 00:01:22,981
Think nothing of it.
19
00:01:22,983 --> 00:01:24,716
Jeez, I could get
jollier welcomes
20
00:01:24,718 --> 00:01:27,351
down at the morgue.
21
00:01:27,353 --> 00:01:29,154
Archie, you were only gone
a couple of hours.
22
00:01:29,156 --> 00:01:31,289
What do you want,
a 21-gun salute?
23
00:01:31,291 --> 00:01:33,892
Would you stand up and cheer
if it was me at the door?
24
00:01:33,894 --> 00:01:35,060
Well, that depends,
Meathead,
25
00:01:35,062 --> 00:01:37,395
on whether you was
coming in or going out.
26
00:01:39,932 --> 00:01:42,466
Did you have
a nice afternoon?
27
00:01:42,468 --> 00:01:44,836
No, I didn't have
a nice afternoon, Edith.
28
00:01:44,838 --> 00:01:45,837
Sometimes, I wonder
29
00:01:45,839 --> 00:01:47,438
if this part-time
cab driving
30
00:01:47,440 --> 00:01:48,506
is worth my while.
31
00:01:48,508 --> 00:01:50,308
You know, it used
to be New York was
32
00:01:50,310 --> 00:01:51,509
full of dudes
grabbing cabs
33
00:01:51,511 --> 00:01:53,611
to take their
girlfriends to shows.
34
00:01:53,613 --> 00:01:55,747
Now all you see
around town is
35
00:01:55,749 --> 00:01:57,381
drifters, weirdoes
and pre-verts.
36
00:02:00,619 --> 00:02:03,287
Out of the chair.
37
00:02:07,860 --> 00:02:09,560
Trying to pick up
a fare these weekends
38
00:02:09,562 --> 00:02:13,765
is like trolling for sardines
with a basketball net.
39
00:02:13,767 --> 00:02:17,368
Well, maybe folks is
walking more for exercise.
40
00:02:17,370 --> 00:02:19,104
They're walking more, Edith,
41
00:02:19,106 --> 00:02:20,805
because they ain't
got no mazuma.
42
00:02:20,807 --> 00:02:23,274
They gotta make a choice
between cabs or butter,
43
00:02:23,276 --> 00:02:24,675
and they're choosing butter.
44
00:02:24,677 --> 00:02:29,513
Oh, they ought to try margarine.
It ain't so expensive.
45
00:02:31,383 --> 00:02:32,583
Will you get me a beer?
46
00:02:32,585 --> 00:02:34,819
Right away.
47
00:02:34,821 --> 00:02:36,320
Everything's
expensive nowadays.
48
00:02:36,322 --> 00:02:38,022
It's this inflation.
49
00:02:38,024 --> 00:02:40,058
The money in this here
country is sick.
50
00:02:40,060 --> 00:02:41,659
Yeah, like the people
who control it.
51
00:02:41,661 --> 00:02:44,195
Well, when you control
some of it,
52
00:02:44,197 --> 00:02:46,998
I'll listen to your views.
53
00:02:47,000 --> 00:02:48,566
Meantime,
you can mail your opinions
54
00:02:48,568 --> 00:02:49,934
back to the Kremlin, huh?
55
00:02:51,470 --> 00:02:53,471
I thought
Nixon's wage and price freeze
56
00:02:53,473 --> 00:02:55,473
was supposed to fix everything.
57
00:02:55,475 --> 00:02:57,909
Oh... it's fixing me good.
58
00:02:57,911 --> 00:02:59,577
It's about time
some politician spoke up
59
00:02:59,579 --> 00:03:00,611
for the little fellas.
60
00:03:00,613 --> 00:03:01,980
You got McGovern.
61
00:03:01,982 --> 00:03:04,182
I also got a headache, Meathead,
62
00:03:04,184 --> 00:03:05,950
and I don't need
neither one of them.
63
00:03:10,122 --> 00:03:14,725
Oh, gee, lucky me,
I got the book section.
64
00:03:14,727 --> 00:03:15,794
Look at this here.
65
00:03:15,796 --> 00:03:18,696
Come on, come on.
All boats in.
66
00:03:18,698 --> 00:03:21,099
Arch, you can only read
one section at a time.
67
00:03:21,101 --> 00:03:22,700
Well, I want
to look 'em all over
68
00:03:22,702 --> 00:03:24,068
so I can choose which one.
69
00:03:24,070 --> 00:03:25,336
Now, come on, gimme, gimme.
70
00:03:25,338 --> 00:03:27,305
Here's your beer, Archie.
71
00:03:27,307 --> 00:03:28,306
All right, Edith.
72
00:03:28,308 --> 00:03:29,908
Just leave it
there, huh?
73
00:03:29,910 --> 00:03:31,209
Oh, look at
this, will ya?
74
00:03:31,211 --> 00:03:34,179
Meat prices
up again by 8%.
75
00:03:34,181 --> 00:03:36,247
Maybe we ought
to turn vegetarian.
76
00:03:36,249 --> 00:03:38,382
It'd be cheaper
and healthier.
77
00:03:38,384 --> 00:03:39,951
Well, I ain't
turning that
78
00:03:39,953 --> 00:03:41,119
because it
ain't natural.
79
00:03:41,121 --> 00:03:42,954
Man was put on
this earth to eat meat.
80
00:03:45,724 --> 00:03:46,858
Who says so?
81
00:03:46,860 --> 00:03:49,560
Who says so?
The Bible says so, dumbbell.
82
00:03:49,562 --> 00:03:50,795
Where does it say that?
83
00:03:50,797 --> 00:03:54,232
Aw, come on, will ya?
I mean, look it up.
84
00:03:54,234 --> 00:03:56,301
Jeez, all them old Bible people,
85
00:03:56,303 --> 00:03:57,735
they was always eating meat
86
00:03:57,737 --> 00:03:59,804
as soon as they found out
that eating apples was wrong.
87
00:04:05,444 --> 00:04:07,278
That's true.
On special occasions--
88
00:04:07,280 --> 00:04:08,746
goats and lambs.
89
00:04:08,748 --> 00:04:10,148
Who the hell ever heard
of sacrificing
90
00:04:10,150 --> 00:04:12,116
a head of lettuce? You?
91
00:04:20,292 --> 00:04:21,692
What happened here?
92
00:04:21,694 --> 00:04:23,962
What's the matter with
this little piece of the paper?
93
00:04:23,964 --> 00:04:25,396
Oh, I took that, Daddy.
94
00:04:25,398 --> 00:04:26,630
It's of no interest to you.
95
00:04:26,632 --> 00:04:27,698
Oh, I see.
96
00:04:27,700 --> 00:04:29,868
It's out of the
employment section here.
97
00:04:29,870 --> 00:04:31,102
What's happening?
98
00:04:31,104 --> 00:04:33,104
Don't tell me Meathead
is looking for work.
99
00:04:33,106 --> 00:04:34,239
No, he isn't.
100
00:04:34,241 --> 00:04:36,241
Yeah, well, what are you doing?
101
00:04:36,243 --> 00:04:37,641
You trying to save him
from reading
102
00:04:37,643 --> 00:04:39,377
the embarrassing parts?
103
00:04:40,545 --> 00:04:41,812
No, Daddy.
104
00:04:41,814 --> 00:04:43,414
I'm the one
that's applying for a job.
105
00:04:43,416 --> 00:04:46,885
Hold it, hold it.
You're applying for what?
106
00:04:46,887 --> 00:04:47,919
A job.
107
00:04:47,921 --> 00:04:49,520
You just said yourself
how tough it is
108
00:04:49,522 --> 00:04:50,621
to make ends meet.
109
00:04:50,623 --> 00:04:52,924
Oh, no,
you ain't applying for no job.
110
00:04:52,926 --> 00:04:54,525
A woman's place
is still in the home.
111
00:04:54,527 --> 00:04:56,761
Oh, that's ridiculous.
112
00:04:56,763 --> 00:04:58,396
Besides, it's
only three days a week
113
00:04:58,398 --> 00:05:00,431
behind the cosmetic counter
at Kresslers.
114
00:05:00,433 --> 00:05:02,166
Yeah, Arch.
It'll mean a few more dollars
115
00:05:02,168 --> 00:05:03,868
coming into the house.
116
00:05:09,074 --> 00:05:14,112
Listen to this
disgusting comment over here.
117
00:05:14,114 --> 00:05:16,281
You know,
there is a word for a guy
118
00:05:16,283 --> 00:05:17,615
that lives off his wife.
119
00:05:17,617 --> 00:05:18,682
You ever hear of a gig-olo?
120
00:05:23,755 --> 00:05:24,755
Look at this.
121
00:05:24,757 --> 00:05:26,925
Dogs off
the coffee table.
122
00:05:26,927 --> 00:05:27,992
All right.
123
00:05:27,994 --> 00:05:29,394
Even when Edith
and me was broke
124
00:05:29,396 --> 00:05:30,395
when we was
first married,
125
00:05:30,397 --> 00:05:31,796
I never sent her
out to work.
126
00:05:31,798 --> 00:05:34,498
Families was proud
in them days, right, Edith?
127
00:05:34,500 --> 00:05:36,834
Yeah, and hungry.
128
00:05:38,404 --> 00:05:40,905
Can't you just say
yeah and stop?
129
00:05:40,907 --> 00:05:43,308
Times have changed, Daddy.
130
00:05:43,310 --> 00:05:44,575
Well, as far as
I'm concerned,
131
00:05:44,577 --> 00:05:45,977
they've changed
for the worse.
132
00:05:45,979 --> 00:05:47,178
What the hell is the sense
133
00:05:47,180 --> 00:05:48,379
of talking to yous two,
anyhow.
134
00:05:48,381 --> 00:05:49,380
Just get away
from me.
135
00:05:49,382 --> 00:05:50,581
Leave me alone,
all of yous.
136
00:05:50,583 --> 00:05:51,849
I wanna watch TV.
137
00:05:51,851 --> 00:05:53,651
MAN: We delay the startof the roller derby
138
00:05:53,653 --> 00:05:55,619
to bring you an editorialby Mr. Lyle Bennett,
139
00:05:55,621 --> 00:05:57,989
general managerof this station. Mr. Bennett.
140
00:05:57,991 --> 00:06:00,992
Aw, jeez, this
bigmouth again.
141
00:06:00,994 --> 00:06:02,560
Why can't you
give it a rest?
142
00:06:02,562 --> 00:06:04,395
What's it about?
143
00:06:04,397 --> 00:06:06,130
It's always about
the same three things:
144
00:06:06,132 --> 00:06:08,566
pollution, dope, or VD--
I'm sick and tired of all three.
145
00:06:08,568 --> 00:06:10,468
I'd like to hear
what he's got to say,
146
00:06:10,470 --> 00:06:12,403
all right?
147
00:06:12,405 --> 00:06:15,539
...This terrible virusthat has infected the country.
148
00:06:15,541 --> 00:06:17,008
What'd I tell you? VD.
149
00:06:17,010 --> 00:06:20,611
There's been much talk
about our permissive society.
150
00:06:20,613 --> 00:06:21,879
Well, this is an evil
151
00:06:21,881 --> 00:06:24,282
that we have permitted
for too long.
152
00:06:24,284 --> 00:06:25,483
Don't tell me
the bigmouth is
153
00:06:25,485 --> 00:06:26,884
talking sense
for a change.
154
00:06:26,886 --> 00:06:27,918
Quiet, will ya?
155
00:06:27,920 --> 00:06:29,187
The state must be willing
156
00:06:29,189 --> 00:06:32,056
to buy back every gunin private hands.
157
00:06:32,058 --> 00:06:33,057
What?
158
00:06:33,059 --> 00:06:34,225
He's talking about guns.
159
00:06:34,227 --> 00:06:37,695
What the hell has guns
got to do with VD?
160
00:06:37,697 --> 00:06:39,030
Will you listen
to the man?
161
00:06:39,032 --> 00:06:42,566
Only by enforcingeven tougher gun laws
162
00:06:42,568 --> 00:06:46,437
can the tide of violenceand death be halted.
163
00:06:46,439 --> 00:06:49,107
Guns must gobefore more of them go off.
164
00:06:49,109 --> 00:06:51,509
Well, that's where
you're going, buddy boy-- off.
165
00:06:51,511 --> 00:06:54,745
Hey, what are you
doing that for?
166
00:06:54,747 --> 00:06:56,547
I wanted to hear
what he had to say.
167
00:06:56,549 --> 00:07:01,085
He's a fairy like all
of them gun-control guys.
168
00:07:01,087 --> 00:07:02,520
I'm for gun control.
169
00:07:02,522 --> 00:07:03,621
Tell it to her.
170
00:07:03,623 --> 00:07:05,456
Maybe she'll get
the marriage annulled.
171
00:07:05,458 --> 00:07:07,058
Oh, Daddy!
172
00:07:07,060 --> 00:07:09,193
Archie, what do guns
have to do with maleness?
173
00:07:09,195 --> 00:07:11,929
"What do guns have
to do with maleness"?
174
00:07:11,931 --> 00:07:13,197
Duke Wayne, buddy.
175
00:07:13,199 --> 00:07:14,265
What?
176
00:07:14,267 --> 00:07:15,799
Clint Westwood
there, buddy.
177
00:07:15,801 --> 00:07:17,068
What are you
talking about?
178
00:07:17,070 --> 00:07:19,137
Gary Cooper, Sergeant York--
Get out of here.
179
00:07:19,139 --> 00:07:20,738
I could go
on and on and on,
180
00:07:20,740 --> 00:07:21,939
but it'll do you no good,
181
00:07:21,941 --> 00:07:22,973
because talking to you
182
00:07:22,975 --> 00:07:25,143
is like casting
pearls into wine.
183
00:07:25,145 --> 00:07:28,112
No guns, eh?
184
00:07:28,114 --> 00:07:30,481
Tell that to old lady
Heinzegger down the street--
185
00:07:30,483 --> 00:07:31,549
"no guns."
186
00:07:31,551 --> 00:07:33,217
She'd have been glad
to have a rod
187
00:07:33,219 --> 00:07:34,818
when them two burglars
busted in on her
188
00:07:34,820 --> 00:07:36,054
last week, huh, Edith?
189
00:07:36,056 --> 00:07:37,721
Archie, how do you expect
an 88-year-old woman
190
00:07:37,723 --> 00:07:39,123
to go around carrying a gun?
191
00:07:39,125 --> 00:07:40,124
I don't know!
192
00:07:40,126 --> 00:07:41,792
She can carry it
in her elastic stocking
193
00:07:41,794 --> 00:07:45,530
next to her very-close veins.
194
00:07:45,532 --> 00:07:47,298
All I know
is that as an American
195
00:07:47,300 --> 00:07:49,167
it is my right to pack a rod.
196
00:07:49,169 --> 00:07:50,168
Bull!
197
00:07:50,170 --> 00:07:51,202
What do you mean?
198
00:07:51,204 --> 00:07:52,537
Bull to the Constitution?
199
00:07:52,539 --> 00:07:54,138
It doesn't say that
in the Constitution, Arch!
200
00:07:54,140 --> 00:07:55,273
I'll prove it to you.
201
00:07:55,275 --> 00:07:57,475
I got a copy of it here
in my history book.
202
00:07:57,477 --> 00:07:59,277
It's right there
in your Second Amendment.
203
00:07:59,279 --> 00:08:00,545
Oh, no, Archie.
204
00:08:00,547 --> 00:08:01,979
That's the one that says
205
00:08:01,981 --> 00:08:04,315
"Thou shalt not make
any graven image."
206
00:08:07,619 --> 00:08:09,554
That ain't the Constitution,
Edith.
207
00:08:09,556 --> 00:08:11,122
What you said is
the Gettysburg Address.
208
00:08:13,125 --> 00:08:15,126
I'll prove you don't know
what you're talking about.
209
00:08:15,128 --> 00:08:16,260
You just look it up.
210
00:08:16,262 --> 00:08:17,661
All I know, it's
my God-given right
211
00:08:17,663 --> 00:08:18,662
as an American
212
00:08:18,664 --> 00:08:20,064
to have a gun
in the house.
213
00:08:20,066 --> 00:08:21,065
It is not, Archie.
214
00:08:21,067 --> 00:08:22,266
The Supreme Court
ruled on that
215
00:08:22,268 --> 00:08:23,334
as far back as 1939.
216
00:08:23,336 --> 00:08:24,902
What the Supreme Court says
217
00:08:24,904 --> 00:08:28,272
ain't got nothing
to do with the law!
218
00:08:28,274 --> 00:08:29,574
They okayed
bussing too,
219
00:08:29,576 --> 00:08:31,542
till President Nixon
give 'em the old one-two.
220
00:08:31,544 --> 00:08:32,710
All right. Here it is.
221
00:08:32,712 --> 00:08:34,112
Amendment Two--
I'll read it to you.
222
00:08:34,114 --> 00:08:35,946
Don't read nothing.
I can read myself.
223
00:08:35,948 --> 00:08:37,582
What does it say--
here, here, here...
224
00:08:37,584 --> 00:08:39,584
"The right of the people
to keep and bear arms
225
00:08:39,586 --> 00:08:40,784
shall not be infringed."
226
00:08:40,786 --> 00:08:41,885
Read that.
227
00:08:41,887 --> 00:08:43,687
Wait a second.
You didn't read all of it!
228
00:08:43,689 --> 00:08:45,356
You did not!
Look, look.
229
00:08:45,358 --> 00:08:47,725
"A well-regulated militia,
being necessary
230
00:08:47,727 --> 00:08:49,494
"to the security
of a free state,
231
00:08:49,496 --> 00:08:51,496
"the right of the people
to keep and bear arms
232
00:08:51,498 --> 00:08:52,597
shall not be infringed."
233
00:08:52,599 --> 00:08:53,598
"A militia," Arch.
234
00:08:53,600 --> 00:08:54,798
That's what it says
right there.
235
00:08:54,800 --> 00:08:56,200
Listen, buddy.
I don't pay no attention
236
00:08:56,202 --> 00:08:58,736
to no Constitution
in them pinko books of yours.
237
00:09:01,206 --> 00:09:03,807
Did you know that 65%
of the people murdered
238
00:09:03,809 --> 00:09:06,277
in the last 10 years
were killed by handguns?
239
00:09:06,279 --> 00:09:08,446
Would it make you feel
any better, little girl,
240
00:09:08,448 --> 00:09:10,181
if they was pushed
out of windows?
241
00:09:12,151 --> 00:09:14,552
Wow, that's
convoluted logic.
242
00:09:14,554 --> 00:09:16,720
Yes, and that's
the kind of straight thinking
243
00:09:16,722 --> 00:09:18,956
I'm trying to put across here.
244
00:09:18,958 --> 00:09:21,392
I hate that jerk on TV.
245
00:09:21,394 --> 00:09:22,926
Oh, I get it.
I get it.
246
00:09:22,928 --> 00:09:24,762
When you thought he was
talking about VD
247
00:09:24,764 --> 00:09:25,763
and a permissive society,
248
00:09:25,765 --> 00:09:27,165
he was smart, huh?
249
00:09:27,167 --> 00:09:29,567
You find out he was talking
about gun control, he's a jerk?
250
00:09:29,569 --> 00:09:30,968
I'm going
to prove it to you.
251
00:09:30,970 --> 00:09:33,371
How many people in the US
would like to have guns?
252
00:09:33,373 --> 00:09:34,572
Too many. Thousands.
253
00:09:34,574 --> 00:09:37,575
But how many people would
like to have VD?
254
00:09:45,050 --> 00:09:46,817
None, but what does
that got to...
255
00:09:46,819 --> 00:09:47,818
Case closed, buddy!
Case closed!
256
00:09:47,820 --> 00:09:49,119
Get out of here.
Come on.
257
00:09:49,121 --> 00:09:51,121
[DOORBELL RINGING]
[LOUD ARGUING]
258
00:09:51,123 --> 00:09:52,823
I'll get it.
259
00:09:52,825 --> 00:09:54,625
What do guns
have to do with VD?
260
00:09:54,627 --> 00:09:56,460
Michael, there's no sense
in even arguing with him.
261
00:09:56,462 --> 00:09:57,662
There's somebody
at the door.
262
00:09:57,664 --> 00:09:59,330
Oh, hello, Lionel.
Come in.
263
00:09:59,332 --> 00:10:00,798
Oh, no thanks, Mrs. Bunker.
264
00:10:00,800 --> 00:10:03,201
I mean, I don't want to disturb
your quiet evening at home.
265
00:10:03,203 --> 00:10:05,736
My mom just asked me
to drop off your cookbook.
266
00:10:05,738 --> 00:10:07,871
Wait a minute,
wait a minute, Lionel.
267
00:10:07,873 --> 00:10:09,607
Come on in. We're having
a little discussion.
268
00:10:09,609 --> 00:10:10,808
I want to ask
you something.
269
00:10:10,810 --> 00:10:12,009
Get out of the way, Edith.
270
00:10:12,011 --> 00:10:13,611
Oh, I got to go.
Sorry, Mr. Bunker...
271
00:10:13,613 --> 00:10:14,945
This will
only take a minute.
272
00:10:14,947 --> 00:10:16,146
Come on, now,
here's a guy
273
00:10:16,148 --> 00:10:17,348
who's sure
to agree with me.
274
00:10:17,350 --> 00:10:19,950
Lionel, what
do your people think about guns?
275
00:10:19,952 --> 00:10:24,755
Well, that depends
on who's holding them.
276
00:10:24,757 --> 00:10:27,024
Daddy, how can you be
against gun control
277
00:10:27,026 --> 00:10:28,726
with all
the assassinations?
278
00:10:28,728 --> 00:10:31,395
Look at it-- the Kennedys
and Martin Luther King,
279
00:10:31,397 --> 00:10:33,631
and what about the shooting
of Governor Wallace?
280
00:10:33,633 --> 00:10:35,399
I'm saying
maybe Governor Wallace
281
00:10:35,401 --> 00:10:37,468
wouldn't have got shot
if had a rod in his mitt.
282
00:10:39,971 --> 00:10:43,207
Because the governor was there.
He could have shot first.
283
00:10:43,209 --> 00:10:44,408
Archie,
what would he be doing
284
00:10:44,410 --> 00:10:46,444
walking around in a crowd
with a gun?
285
00:10:46,446 --> 00:10:49,146
What was the other bum doing
in a crowd with a gun?
286
00:10:49,148 --> 00:10:50,581
That's ridiculous, Archie!
287
00:10:50,583 --> 00:10:51,782
You're talking about
a human being
288
00:10:51,784 --> 00:10:54,184
who may be in a wheelchair
for the rest of his life.
289
00:10:54,186 --> 00:10:56,487
Yes, and if that human being
had had a rod,
290
00:10:56,489 --> 00:10:59,657
then the other human being
would be in a wheelchair.
291
00:10:59,659 --> 00:11:01,525
Excuse me,
but, Lionel,
292
00:11:01,527 --> 00:11:02,926
we're gonna be
late for the show.
293
00:11:02,928 --> 00:11:03,927
EDITH:
Hi, Judy.
294
00:11:03,929 --> 00:11:04,928
Hi, everybody.
295
00:11:04,930 --> 00:11:05,929
Hold it, hold it.
296
00:11:05,931 --> 00:11:07,298
Judy? Who's
Judy over here?
297
00:11:07,300 --> 00:11:09,166
How come everybody
knows Judy but me?
298
00:11:09,168 --> 00:11:10,834
Well, maybe that's
because you never met her.
299
00:11:10,836 --> 00:11:12,303
Mr. Bunker, this is Judy.
300
00:11:12,305 --> 00:11:13,404
Hello. It's nice
meeting you.
301
00:11:13,406 --> 00:11:14,405
Hiya, pleased
to meet you.
302
00:11:14,407 --> 00:11:16,407
Well, it's very nice,
young lady.
303
00:11:16,409 --> 00:11:17,875
I mean, your going
out with Lionel here.
304
00:11:19,311 --> 00:11:20,811
I didn't know
you done that, Lionel.
305
00:11:20,813 --> 00:11:22,146
You're dating, huh?
306
00:11:22,148 --> 00:11:25,983
Oh, yeah, yeah, sure.
We does all them things.
307
00:11:25,985 --> 00:11:27,951
We dates, gets married.
308
00:11:27,953 --> 00:11:30,321
Where'd you think
we all came from?
309
00:11:30,323 --> 00:11:31,322
Well, bye, everybody.
310
00:11:31,324 --> 00:11:32,323
ALL: So long.
311
00:11:32,325 --> 00:11:33,324
Goodbye.
312
00:11:33,326 --> 00:11:35,058
Bye there. Bye.
313
00:11:35,060 --> 00:11:36,360
Daddy.
314
00:11:36,362 --> 00:11:39,363
I will never understand
your attitude about guns.
315
00:11:39,365 --> 00:11:41,932
You will never understand
my attitude about guns. Why not?
316
00:11:41,934 --> 00:11:44,001
What does it take to get
through to you, Archie?
317
00:11:44,003 --> 00:11:45,536
You know,
England has gun control,
318
00:11:45,538 --> 00:11:47,638
and they had less than
10 handgun murders last year.
319
00:11:47,640 --> 00:11:49,473
The United States
had over 8,000.
320
00:11:49,475 --> 00:11:50,841
Those are statistics.
321
00:11:50,843 --> 00:11:54,244
Don't feed me no sta-stistics.
Look at the facts here:
322
00:11:54,246 --> 00:11:57,848
England, in World War II,
nearly lost.
323
00:11:57,850 --> 00:11:59,650
We had to go over
and pull them out.
324
00:11:59,652 --> 00:12:00,651
Why did they nearly lose?
325
00:12:00,653 --> 00:12:02,386
Because they didn't have
no guns,
326
00:12:02,388 --> 00:12:06,557
because, in my opinion,
England is a fag country.
327
00:12:06,559 --> 00:12:07,558
That's crazy.
328
00:12:07,560 --> 00:12:08,793
I know it's crazy,
329
00:12:08,795 --> 00:12:10,728
but they don't never
tell you that on TV.
330
00:12:10,730 --> 00:12:13,364
Archie, we need more guys
like that station manager
331
00:12:13,366 --> 00:12:14,598
speaking out against guns.
332
00:12:14,600 --> 00:12:15,899
No, no, no!
333
00:12:15,901 --> 00:12:17,702
We got too many of them
station master guys
334
00:12:17,704 --> 00:12:19,837
paving the road to communism
in this here country.
335
00:12:19,839 --> 00:12:22,039
What we need to hear more from
is ordinary Joes.
336
00:12:22,041 --> 00:12:23,374
Oh, like you, I suppose?
337
00:12:23,376 --> 00:12:24,375
That's right.
338
00:12:24,377 --> 00:12:25,776
Fine. Good.
We'll give him a call.
339
00:12:25,778 --> 00:12:26,944
Get away.
340
00:12:26,946 --> 00:12:28,446
Come on.
What's the matter? Get lost.
341
00:12:28,448 --> 00:12:29,447
What? You got cold feet?
342
00:12:29,449 --> 00:12:30,648
I ain't got
no cold feet.
343
00:12:30,650 --> 00:12:33,083
Oh, you do too, Archie,
in bed.
344
00:12:33,085 --> 00:12:35,886
You always got cold feet.
345
00:12:35,888 --> 00:12:37,588
Edith...
346
00:12:38,724 --> 00:12:40,825
Don't torture me, huh?
347
00:12:40,827 --> 00:12:42,393
Mr. Bennett, please.
What is that?
348
00:12:42,395 --> 00:12:43,627
Come on. You scared?
349
00:12:43,629 --> 00:12:45,429
Get out of here.
I ain't scared of nothing.
350
00:12:45,431 --> 00:12:48,131
Well, then, come on, prove it.
Talk to the station manager.
351
00:12:48,133 --> 00:12:50,334
Yes, hello, I have a man here
who's interested in making
352
00:12:50,336 --> 00:12:52,336
a rebuttal to your views
on gun control.
353
00:12:52,338 --> 00:12:54,405
What kind of a gag is that?
Yes, thank you.
354
00:12:54,407 --> 00:12:56,139
That was his secretary.
She's putting him on.
355
00:12:56,141 --> 00:12:57,341
You ain't got
nobody on there.
356
00:12:57,343 --> 00:12:58,342
Hello, Mr. Bennett?
357
00:12:58,344 --> 00:12:59,677
Yeah, yeah,
he's right here.
358
00:12:59,679 --> 00:13:00,678
Get out of here.
359
00:13:00,680 --> 00:13:01,679
Come on. You scared?
360
00:13:01,681 --> 00:13:03,381
Give me that phone.
361
00:13:03,383 --> 00:13:05,783
Hello. Who is this?
362
00:13:05,785 --> 00:13:08,386
Huh?
363
00:13:08,388 --> 00:13:10,688
Yeah, well, no, no, no.
364
00:13:10,690 --> 00:13:12,089
See, I didn't make the call.
365
00:13:12,091 --> 00:13:13,891
It was my son-in-law here
monkeying around, and, uh...
366
00:13:13,893 --> 00:13:15,058
Oh, you're scared.
367
00:13:15,060 --> 00:13:16,794
Hold the line. What?
368
00:13:16,796 --> 00:13:17,895
You're scared.
369
00:13:17,897 --> 00:13:19,029
I'm scared, huh?
370
00:13:19,031 --> 00:13:20,664
Yeah, hello.
371
00:13:20,666 --> 00:13:23,567
Listen,
this is Archie Bunker here,
372
00:13:23,569 --> 00:13:25,703
and, uh, with regards
to your editorial
373
00:13:25,705 --> 00:13:27,104
on the gun control,
374
00:13:27,106 --> 00:13:28,972
I demand equal time.
375
00:13:36,848 --> 00:13:39,483
Look. Look, Mr. Martinez...
376
00:13:39,485 --> 00:13:43,821
Mr. Martinez, this station
is not anti-Puerto Rican.
377
00:13:43,823 --> 00:13:45,222
I would have loved
to have filmed
378
00:13:45,224 --> 00:13:46,356
your Puerto Rican festival,
379
00:13:46,358 --> 00:13:48,258
but I've only got
so many cameras.
380
00:13:48,260 --> 00:13:50,027
No, no, no, no, no.
381
00:13:50,029 --> 00:13:51,862
They're not all out filming
Cuban festivals
382
00:13:51,864 --> 00:13:54,665
and Black Panther festivals.
383
00:13:54,667 --> 00:13:57,534
Yes, I know you're a minority.
384
00:13:57,536 --> 00:14:00,671
In this community,
most people are.
385
00:14:00,673 --> 00:14:02,139
What am I?
386
00:14:02,141 --> 00:14:04,241
I'm an American.
387
00:14:04,243 --> 00:14:06,409
All right, Italian.
388
00:14:06,411 --> 00:14:09,546
What do you mean, "Ah-hah"?
389
00:14:09,548 --> 00:14:11,048
Mr. Martinez...
390
00:14:11,050 --> 00:14:12,049
Hello?
391
00:14:12,051 --> 00:14:13,651
Hello? Hel--
392
00:14:13,653 --> 00:14:15,452
Excuse me, Mr. Bennett,
393
00:14:15,454 --> 00:14:19,123
but while you were on the phone,
the gay people called again.
394
00:14:19,125 --> 00:14:21,892
Put them through to Maurice.
He understands.
395
00:14:25,030 --> 00:14:26,864
Oh, Mr. Bunker's still waiting.
396
00:14:26,866 --> 00:14:27,865
Bunker?
397
00:14:27,867 --> 00:14:29,232
The gun nut.
398
00:14:29,234 --> 00:14:30,801
Susan, don't talk like that.
399
00:14:30,803 --> 00:14:32,269
That man is part
of our audience.
400
00:14:32,271 --> 00:14:33,837
I'm sorry, sir.
401
00:14:33,839 --> 00:14:36,206
Show the gun nut in.
402
00:14:36,208 --> 00:14:38,075
You can come in
now, Mr. Bunker.
403
00:14:38,077 --> 00:14:39,609
Yeah, all right.
404
00:14:39,611 --> 00:14:40,744
Hey...
405
00:14:40,746 --> 00:14:44,247
you're him,
the guy on the TV there.
406
00:14:44,249 --> 00:14:45,482
Come in, Mr. Bunker.
407
00:14:45,484 --> 00:14:46,483
[LAUGHS]
408
00:14:46,485 --> 00:14:47,685
Sorry to have kept you waiting.
409
00:14:47,687 --> 00:14:49,753
Would you like
some coffee, or...
410
00:14:49,755 --> 00:14:51,989
No, no, no, because
I just had my lunch here.
411
00:14:53,591 --> 00:14:54,591
That's an antique.
412
00:14:54,593 --> 00:14:56,160
No, that's brand-new.
413
00:14:58,563 --> 00:14:59,897
I mean, the desk.
414
00:14:59,899 --> 00:15:01,264
Oh, the desk, yeah.
415
00:15:01,266 --> 00:15:03,100
Well, I noticed
when I was coming in here,
416
00:15:03,102 --> 00:15:06,469
everything's
a little bit out of date,
417
00:15:06,471 --> 00:15:09,073
but, uh, I guess you're
pretty comfortable, huh?
418
00:15:11,642 --> 00:15:14,712
Well, now, Mr. Bunker,
we're always glad
419
00:15:14,714 --> 00:15:15,746
to fulfill
our obligations
420
00:15:15,748 --> 00:15:18,849
to the public...
and to the FCC.
421
00:15:18,851 --> 00:15:20,117
What group did you
say you represented?
422
00:15:21,753 --> 00:15:23,453
Uh, group?
What do you mean by group?
423
00:15:23,455 --> 00:15:25,122
Well, on whose behalf
424
00:15:25,124 --> 00:15:26,523
do you wish
to make this rebuttal?
425
00:15:26,525 --> 00:15:30,994
Uh, I wish to rebuttal here
on behalf of me.
426
00:15:30,996 --> 00:15:31,995
Just you?
427
00:15:31,997 --> 00:15:34,164
[INTERCOM BUZZING]
428
00:15:34,166 --> 00:15:35,699
Yes?
429
00:15:35,701 --> 00:15:36,967
Who?
430
00:15:36,969 --> 00:15:39,236
Rabbi Goldman?
431
00:15:39,238 --> 00:15:40,838
All right, put him on.
432
00:15:40,840 --> 00:15:41,839
Excuse me.
433
00:15:41,841 --> 00:15:44,141
Yeah. Go ahead.
434
00:15:44,143 --> 00:15:45,709
Hello, Rabbi.
What can I do for you?
435
00:15:48,446 --> 00:15:51,915
Oh, but we had Rabbi Levine on
just last week.
436
00:15:51,917 --> 00:15:53,717
I thought
he put the Jewish point of view
437
00:15:53,719 --> 00:15:55,853
quite well.
438
00:15:55,855 --> 00:15:57,654
What do you mean,
"Rabbi Levine's not Jewish"?
439
00:16:00,524 --> 00:16:02,760
Oh, reformed doesn't count, huh?
440
00:16:05,329 --> 00:16:07,131
Well, look,
why don't you drop me a line
441
00:16:07,133 --> 00:16:09,199
and I'll see what I can do.
442
00:16:09,201 --> 00:16:10,934
Fine.
443
00:16:10,936 --> 00:16:12,535
Shalom to you too.
444
00:16:12,537 --> 00:16:14,337
Excuse me.
445
00:16:14,339 --> 00:16:15,705
Where were we?
446
00:16:15,707 --> 00:16:17,207
What group did you say
you represented?
447
00:16:17,209 --> 00:16:19,376
I just represent
a whole lot of guys
448
00:16:19,378 --> 00:16:20,644
just like me--
449
00:16:20,646 --> 00:16:23,113
I mean, down at work,
and in Kelsey's bar...
450
00:16:24,849 --> 00:16:27,217
and I just want
to get on the TV there
451
00:16:27,219 --> 00:16:28,318
and tell the public
452
00:16:28,320 --> 00:16:29,887
that all this stuff
about gun control
453
00:16:29,889 --> 00:16:33,390
is, uh, excuse me, garbage...
454
00:16:33,392 --> 00:16:35,692
because guns
is what made this here country
455
00:16:35,694 --> 00:16:37,327
what it is today.
456
00:16:37,329 --> 00:16:38,728
No argument.
457
00:16:38,730 --> 00:16:40,430
Guns is
red, white and blue American.
458
00:16:40,432 --> 00:16:41,698
Just like apple pie.
459
00:16:41,700 --> 00:16:43,200
That's right,
460
00:16:43,202 --> 00:16:45,735
and I believe in seeing
two sides of the question
461
00:16:45,737 --> 00:16:47,905
so that you can show
the other guy where he's wrong.
462
00:16:52,177 --> 00:16:53,576
You know,
I never thought of that.
463
00:16:53,578 --> 00:16:54,744
Yeah.
464
00:16:54,746 --> 00:16:56,947
Like, for instance,
what you said about guns, now.
465
00:16:56,949 --> 00:16:58,315
You see, that was wrong.
466
00:16:58,317 --> 00:17:00,951
You said that
guns kill. Wrong.
467
00:17:00,953 --> 00:17:02,119
People kill.
People kill.
468
00:17:02,121 --> 00:17:03,586
That's right.
469
00:17:03,588 --> 00:17:06,824
Okay, so how do you propose
to stop people killing people?
470
00:17:06,826 --> 00:17:09,492
That's easy.
Bring back the death penalty.
471
00:17:14,065 --> 00:17:15,065
Excuse me.
472
00:17:15,067 --> 00:17:16,433
Go ahead.
473
00:17:20,671 --> 00:17:21,905
Susan, will you
have Johnson
474
00:17:21,907 --> 00:17:23,740
step in here
for a minute?
475
00:17:23,742 --> 00:17:25,142
There's something
I want him to see
476
00:17:25,144 --> 00:17:26,977
before it's extinct.
477
00:17:37,922 --> 00:17:39,289
Ta-dah!
478
00:17:39,291 --> 00:17:41,191
I did it, Ma.
I got the job!
479
00:17:41,193 --> 00:17:43,426
Oh, Gloria,
that's wonderful!
480
00:17:43,428 --> 00:17:45,362
Mike, Gloria got the job.
481
00:17:45,364 --> 00:17:48,232
Really? Oh, congratulations,
honey. That's great.
482
00:17:48,234 --> 00:17:49,233
Michael, I was
so nervous.
483
00:17:49,235 --> 00:17:50,834
You know, I had
to cross my legs
484
00:17:50,836 --> 00:17:52,236
so I wouldn't hear
my knees knocking.
485
00:17:52,238 --> 00:17:56,506
Ain't that a coincidence?
Mine used to do that.
486
00:17:56,508 --> 00:17:58,141
I remember my interview
487
00:17:58,143 --> 00:18:00,710
with the Hercules
Plumbing Company.
488
00:18:00,712 --> 00:18:04,248
I had to wrap my feet
around the legs of my chair
489
00:18:04,250 --> 00:18:06,917
to keep my knees
from knocking together.
490
00:18:06,919 --> 00:18:08,752
Did it work?
491
00:18:08,754 --> 00:18:10,087
Oh, yeah,
492
00:18:10,089 --> 00:18:13,123
except I forgot about it
when I started to stand up.
493
00:18:16,527 --> 00:18:19,096
I fell
right over the boss's desk
494
00:18:19,098 --> 00:18:21,932
and broke his clock radio.
495
00:18:23,067 --> 00:18:24,667
Now hear this.
496
00:18:24,669 --> 00:18:26,203
After dinner,
I'm taking all of us
497
00:18:26,205 --> 00:18:28,372
down to Kelsey's bar
for a drink to celebrate.
498
00:18:28,374 --> 00:18:29,672
Oh, great.
Oh, good.
499
00:18:29,674 --> 00:18:31,008
Whoop-dee-doo!
500
00:18:31,010 --> 00:18:34,577
Ah-hah! You think
I couldn't do it, but I done it.
501
00:18:34,579 --> 00:18:36,179
Wait till you see.
You did it, Daddy?
502
00:18:36,181 --> 00:18:38,215
Archie, that's wonderful!
503
00:18:38,217 --> 00:18:39,983
Congratulations.
504
00:18:39,985 --> 00:18:43,387
Oh, I'm so proud of you.
505
00:18:43,389 --> 00:18:44,254
What did you do?
506
00:18:47,658 --> 00:18:49,793
I rebuttaled that guy on TV
about the guns.
507
00:18:49,795 --> 00:18:51,395
MICHAEL: You really went
down to that station?
508
00:18:51,397 --> 00:18:52,595
Yeah.
Daddy, you were on television?
509
00:18:52,597 --> 00:18:54,597
Archie, you were
on television,
510
00:18:54,599 --> 00:18:56,099
and we missed it?
511
00:18:56,101 --> 00:18:58,335
Why didn't you call us
and tell us?
512
00:18:58,337 --> 00:19:00,103
Because I knew I was
coming right home,
513
00:19:00,105 --> 00:19:01,504
and I'm going
to be on there
514
00:19:01,506 --> 00:19:02,839
in about two minutes.
515
00:19:02,841 --> 00:19:04,241
Oh, wow.
He's going to be on.
516
00:19:04,243 --> 00:19:06,243
This I got to see.
This I got to see.
517
00:19:06,245 --> 00:19:07,244
Oh, Edith,
they couldn't wait
518
00:19:07,246 --> 00:19:08,245
to get me on there.
519
00:19:08,247 --> 00:19:09,546
They brought me
into a studio,
520
00:19:09,548 --> 00:19:12,149
sat me down on a stool,
told me to do it right there,
521
00:19:12,151 --> 00:19:13,716
and I done it there, on tape.
522
00:19:13,718 --> 00:19:15,953
Really, Daddy?
In your own words?
523
00:19:15,955 --> 00:19:17,854
Certainly, my own words,
little girl.
524
00:19:17,856 --> 00:19:19,256
What else
do you think they wanted?
525
00:19:19,258 --> 00:19:21,858
"Just say it into the camera
the way you said it to us."
526
00:19:21,860 --> 00:19:23,593
Here, not yet.
[SHUTS OFF TV]
527
00:19:23,595 --> 00:19:25,295
Oh, boy, Edith,
528
00:19:25,297 --> 00:19:26,863
you should've
seen that camera.
529
00:19:26,865 --> 00:19:29,066
Oh, with the wheels,
everything, the lights...
530
00:19:29,068 --> 00:19:30,633
Did they make
you up, Daddy? Sure.
531
00:19:30,635 --> 00:19:33,636
Oh, no, Gloria,
they wouldn't have to do that.
532
00:19:33,638 --> 00:19:35,205
Archie is real.
533
00:19:38,376 --> 00:19:42,579
No. Ma, I mean makeup
to cover his 5:00 shadow.
534
00:19:42,581 --> 00:19:45,615
Aw, nah. They just puffed
a little powder all over.
535
00:19:45,617 --> 00:19:47,050
Yeah,
a little Helena Rubinstein.
536
00:19:48,319 --> 00:19:51,254
Shut up.
537
00:19:51,256 --> 00:19:53,790
And I blew it right off
after it was all over anyway.
538
00:19:53,792 --> 00:19:55,625
And you really said
that guns were okay?
539
00:19:55,627 --> 00:19:56,626
I certainly did,
540
00:19:56,628 --> 00:19:57,727
and you know something
541
00:19:57,729 --> 00:19:59,229
about that station master
down there?
542
00:19:59,231 --> 00:20:01,231
The guy never fired off a gun
in his life.
543
00:20:01,233 --> 00:20:02,232
He admitted that to me.
544
00:20:02,234 --> 00:20:03,233
So?
545
00:20:03,235 --> 00:20:04,567
So?
546
00:20:04,569 --> 00:20:06,769
Some crackpot who never
fired off a gun in his life,
547
00:20:06,771 --> 00:20:09,539
he wants to take the fun away
from all the other guys.
548
00:20:09,541 --> 00:20:11,574
Yeah, that's right, Arch.
He's a regular killjoy.
549
00:20:11,576 --> 00:20:12,942
Yeah, and talking about killing,
550
00:20:12,944 --> 00:20:14,478
cars kill more people
in this country
551
00:20:14,480 --> 00:20:15,479
than guns every year.
552
00:20:15,481 --> 00:20:16,513
Did you know that?
553
00:20:16,515 --> 00:20:18,315
And I told him that
on the TV too.
554
00:20:18,317 --> 00:20:19,316
Archie, that's stupid.
555
00:20:19,318 --> 00:20:20,650
Drivers don't mean
to kill people.
556
00:20:20,652 --> 00:20:23,653
Oh, no?
You ain't driven a cab yet, bud.
557
00:20:25,556 --> 00:20:26,756
Here we are,
here we are.
558
00:20:26,758 --> 00:20:27,957
All right, everybody,
clam up now.
559
00:20:27,959 --> 00:20:29,559
Oh, look what they did
to your hair.
560
00:20:29,561 --> 00:20:31,061
ANNOUNCER:
... Mr. Archie Bunker,
561
00:20:31,063 --> 00:20:32,462
speaking in replyto the editorial broadcast
562
00:20:32,464 --> 00:20:33,463
last Saturday.
563
00:20:33,465 --> 00:20:35,465
Good evening, everybody.
564
00:20:35,467 --> 00:20:39,102
This here is Archie Bunkerof 704 Hauser Street,
565
00:20:39,104 --> 00:20:40,570
veteran of the big war,
566
00:20:40,572 --> 00:20:44,107
speaking on behalfof guns for everybody.
567
00:20:44,109 --> 00:20:45,509
Now question:
568
00:20:45,511 --> 00:20:48,178
what was the first thingthat the communists done
569
00:20:48,180 --> 00:20:50,380
when they took over Russia?
570
00:20:50,382 --> 00:20:52,082
Answer: gun control.
571
00:20:52,084 --> 00:20:53,883
And there's a lot of peoplein this country
572
00:20:53,885 --> 00:20:55,985
want to dothe same thing to us here
573
00:20:55,987 --> 00:20:58,088
in a kind of conspiracy, see?
574
00:20:58,090 --> 00:21:00,623
You take yourbig international bankers...
575
00:21:00,625 --> 00:21:03,226
uh, they want to--what do you call--
576
00:21:03,228 --> 00:21:05,262
masticate the peopleof this here nation
577
00:21:05,264 --> 00:21:06,629
like puppets on a wing.
578
00:21:06,631 --> 00:21:08,565
And then,when they get that done,
579
00:21:08,567 --> 00:21:10,300
turn us over to the commies.
580
00:21:10,302 --> 00:21:12,602
Oh, Archie, I'm glad
they put you on a stool.
581
00:21:12,604 --> 00:21:14,171
Shh, shh, shh.
582
00:21:14,173 --> 00:21:15,705
You look taller
sitting down.
583
00:21:15,707 --> 00:21:17,174
Shush!
584
00:21:17,176 --> 00:21:18,741
Now I want to talk about
585
00:21:18,743 --> 00:21:20,810
another thing that'son everybody's mind today,
586
00:21:20,812 --> 00:21:23,380
and that's yous stickupsand yous skyjackers,
587
00:21:23,382 --> 00:21:25,715
which,uh, if that was up to me,
588
00:21:25,717 --> 00:21:27,484
I could endthe skyjackings tomorrow.
589
00:21:27,486 --> 00:21:29,852
You could?
590
00:21:29,854 --> 00:21:32,722
All you got to dois arm all your passengers.
591
00:21:32,724 --> 00:21:35,692
If he knowsthe passengers are armed
592
00:21:35,694 --> 00:21:38,061
and that he ain't gotno more superior-ority there,
593
00:21:38,063 --> 00:21:40,263
then he ain't gonna dareto pull out no rod,
594
00:21:40,265 --> 00:21:41,631
and then you realize
595
00:21:41,633 --> 00:21:42,932
that they wouldn't have
596
00:21:42,934 --> 00:21:46,336
to search the passengerson the ground no more.
597
00:21:46,338 --> 00:21:48,738
They just pass out the pistolsat the beginning of the trip,
598
00:21:48,740 --> 00:21:51,808
and they pick them up againat the end.
599
00:21:51,810 --> 00:21:54,277
Case closed.
600
00:21:59,717 --> 00:22:02,385
That's incredible, Arch.
601
00:22:02,387 --> 00:22:04,421
What do you mean, "incredible"?
602
00:22:04,423 --> 00:22:06,556
What I said made
damn good sense to me,
603
00:22:06,558 --> 00:22:07,557
even when I heard it
604
00:22:07,559 --> 00:22:09,626
played back
on the television.
605
00:22:09,628 --> 00:22:10,827
I hated every word you said,
606
00:22:10,829 --> 00:22:12,529
but you sure came through
loud and clear.
607
00:22:12,531 --> 00:22:15,232
Well, experience tells,
Meathead.
608
00:22:15,234 --> 00:22:17,267
You don't command men
on a loading platform
609
00:22:17,269 --> 00:22:18,801
without learning something.
610
00:22:20,505 --> 00:22:22,839
Wow, this has
really been quite a day, Daddy.
611
00:22:22,841 --> 00:22:24,641
You were on television
and I got a job.
612
00:22:24,643 --> 00:22:25,842
Yeah.
613
00:22:25,844 --> 00:22:28,778
It's him. You're him.
614
00:22:28,780 --> 00:22:32,649
The guy I just saw
on television down the street.
615
00:22:32,651 --> 00:22:33,816
Mr. Bunker.
616
00:22:33,818 --> 00:22:35,585
That's right.
You seen the show?
617
00:22:35,587 --> 00:22:37,521
Yeah. I want
to shake your hand.
618
00:22:37,523 --> 00:22:38,888
Hey, gee, pleased
to meet you.
619
00:22:38,890 --> 00:22:41,258
Hey, listen to this...
the public here.
620
00:22:41,260 --> 00:22:43,226
Man, I really dug
what you said
621
00:22:43,228 --> 00:22:44,594
about those guns.
622
00:22:44,596 --> 00:22:46,696
I mean, I couldn't have
said it better myself.
623
00:22:46,698 --> 00:22:48,498
Oh, I bet you're
real proud of him, huh?
624
00:22:48,500 --> 00:22:49,999
[GLORIA AND EDITH AGREE]
625
00:22:50,001 --> 00:22:51,401
Well, you know,
I'm just trying
626
00:22:51,403 --> 00:22:53,203
to set the public straight
on something, that's all.
627
00:22:53,205 --> 00:22:54,538
Like when you said,
628
00:22:54,540 --> 00:22:57,974
"Guns are what brings
law and order to our cities."
629
00:22:57,976 --> 00:23:00,977
Yeah, and what shoot
a hundred policemen a year.
630
00:23:00,979 --> 00:23:02,612
Who's this?
631
00:23:04,582 --> 00:23:07,284
He's only my son-in-law.
Don't pay no attention to him.
632
00:23:07,286 --> 00:23:08,618
He's a meatheaded student,
633
00:23:08,620 --> 00:23:11,087
and he don't know nothing
about the real world.
634
00:23:11,089 --> 00:23:14,191
Listen, you ought
to listen to him.
635
00:23:14,193 --> 00:23:15,758
Like when he said, quote:
636
00:23:15,760 --> 00:23:17,994
"Guns are just like
free speech."
637
00:23:17,996 --> 00:23:19,462
Beautiful.
638
00:23:19,464 --> 00:23:21,030
Well, the truth is beautiful.
639
00:23:21,032 --> 00:23:23,099
Beautiful.
You said it all, fella.
640
00:23:23,101 --> 00:23:25,902
Why don't you have a beer
with us?
641
00:23:25,904 --> 00:23:28,638
Oh, no. Actually,
I got to get to work now.
642
00:23:28,640 --> 00:23:31,107
Uh, Louis?
643
00:23:31,109 --> 00:23:32,309
Put your money in the hat.
644
00:23:32,311 --> 00:23:34,244
Huh?
645
00:23:34,246 --> 00:23:37,814
Wallet! Wallet!
646
00:23:37,816 --> 00:23:39,882
The wallets? All right,
don't shoot, now.
647
00:23:39,884 --> 00:23:41,451
Here, here, here.
648
00:23:41,453 --> 00:23:42,885
Give me your wristwatch.
649
00:23:42,887 --> 00:23:44,053
Oh, Archie.
650
00:23:44,055 --> 00:23:46,155
Give it to him, Edith.
He'll kill me.
651
00:23:47,858 --> 00:23:49,259
That's it now, folks.
652
00:23:49,261 --> 00:23:50,627
Louis?
653
00:23:50,629 --> 00:23:51,828
Oh, by the way,
654
00:23:51,830 --> 00:23:53,430
Mr. Bunker,
did you pay for those drinks?
655
00:23:53,432 --> 00:23:54,431
No.
656
00:23:54,433 --> 00:23:55,465
Bartender?
657
00:23:55,467 --> 00:23:57,534
The drinks are on me.
658
00:23:57,536 --> 00:23:59,269
Bye-bye, everybody.
659
00:23:59,271 --> 00:24:00,270
Bye-bye.
660
00:24:16,754 --> 00:24:17,754
Leave me alone.
661
00:24:17,756 --> 00:24:19,822
Get away from me!
What? What?
662
00:24:19,824 --> 00:24:21,625
Just get away from me,
Meathead, that's all!
663
00:24:21,627 --> 00:24:23,693
Took my wallet, all my dough...
my paycheck, everything gone.
664
00:24:23,695 --> 00:24:24,694
Well, that proves
my point--
665
00:24:24,696 --> 00:24:25,895
if he didn't
have a gun
666
00:24:25,897 --> 00:24:26,896
he wouldn't
have robbed us.
667
00:24:26,898 --> 00:24:28,298
Well, if I had had a gun,
668
00:24:28,300 --> 00:24:29,733
he wouldn't have robbed us
neither.
669
00:24:29,735 --> 00:24:31,067
When I reached for my wallet,
670
00:24:31,069 --> 00:24:34,337
I'd pull out a pistol,
and I'd give it to him.
671
00:24:34,339 --> 00:24:36,139
Well, he'd have given it
to you too, Archie.
672
00:24:36,141 --> 00:24:37,240
Aw!
673
00:24:37,242 --> 00:24:38,875
Yeah, and then
you'd both be dead.
674
00:24:38,877 --> 00:24:40,143
I don't care!
675
00:24:40,145 --> 00:24:43,012
At least I'd have
more money than I got now!
676
00:25:00,364 --> 00:25:02,064
[♪]
677
00:25:02,066 --> 00:25:03,466
ANNOUNCER: All in the Familywas recorded
678
00:25:03,468 --> 00:25:06,135
on tape before a live audience.
679
00:25:06,185 --> 00:25:10,735
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.