Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,335 --> 00:00:05,637
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
2
00:00:05,705 --> 00:00:09,207
♪ songs that made
the hit parade ♪
3
00:00:09,274 --> 00:00:12,811
♪ guys like us
we had it made ♪
4
00:00:12,878 --> 00:00:15,614
[ together ]
♪ those were the days ♪
5
00:00:15,681 --> 00:00:19,417
♪ and you knewwhere you were then ♪
6
00:00:19,485 --> 00:00:23,454
[ Archie ]
♪ girls were girls and men were men ♪
7
00:00:23,522 --> 00:00:25,991
[ Archie, Edith ]
♪ mister, we could use a man ♪
8
00:00:26,058 --> 00:00:29,761
♪ like Herbert hoover again ♪
9
00:00:29,829 --> 00:00:33,131
[ Archie ]
♪ didn't need no welfare state ♪
10
00:00:33,198 --> 00:00:36,467
[ Edith ]
♪ everybody pulled his weight ♪
11
00:00:36,535 --> 00:00:40,639
[ Archie, Edith ]
♪ gee, our old lasalle ran great ♪
12
00:00:40,706 --> 00:00:45,744
♪ those were the days ♪
13
00:00:53,519 --> 00:00:56,087
yo tengo un escritorio.
14
00:00:56,155 --> 00:00:59,390
Yo tengo un escritorio.
I have a desk.
15
00:00:59,458 --> 00:01:02,260
Right.
Yo tengo un libro.
16
00:01:02,327 --> 00:01:05,163
Yo tengo un libro. I have a book.Good, Michael.
17
00:01:05,230 --> 00:01:07,766
Yo tengo un cuarto.
18
00:01:07,833 --> 00:01:10,301
Yo tengo un cuarto.
I have a room.
19
00:01:10,369 --> 00:01:13,905
You got a cuarto for which
you don't pay no "rento."
20
00:01:17,476 --> 00:01:21,212
What are youse learning
yourselves Spanish for? Ain't English good enough for youse?
21
00:01:21,280 --> 00:01:24,448
Fine, arch. When do you
want to start learning that?
22
00:01:26,251 --> 00:01:28,987
Dry up, huh?
[ Doorbell rings ]
23
00:01:29,055 --> 00:01:31,790
Didn't you hear
the "bello" go "Ringo"?
24
00:01:35,127 --> 00:01:37,228
Good evening.
May I-- no.
25
00:01:37,296 --> 00:01:39,463
[ Doorbell ringing ]
26
00:01:43,268 --> 00:01:46,705
Listen, Sonny boy,
if you're working yourself through school,
27
00:01:46,772 --> 00:01:50,675
work the other side
of the street, 'cause we've no use for magazines here.
28
00:01:50,743 --> 00:01:52,844
I'm not selling
magazines.
29
00:01:52,912 --> 00:01:55,413
I'm an investigator
for the United States government.
30
00:02:00,953 --> 00:02:03,588
You?
The government?
31
00:02:03,655 --> 00:02:07,225
Right. Name's Bradford.
You Mr. bunker?
32
00:02:08,360 --> 00:02:10,294
Oh, yeah, sir.
33
00:02:12,732 --> 00:02:14,999
Uh--
right. May I come in?
34
00:02:15,067 --> 00:02:18,369
Yeah, sure.
Come on in, Mr. Bradford.
35
00:02:18,437 --> 00:02:20,638
Certainly.
Step right in the house.
36
00:02:20,706 --> 00:02:23,942
Listen, I'm sorry
for calling you "Sonny boy" over there,
37
00:02:24,009 --> 00:02:26,745
but you look so young
and all, that--
38
00:02:26,812 --> 00:02:28,913
right.
I get that a lot.
39
00:02:28,981 --> 00:02:31,216
Oh, you do, huh?
Well--
40
00:02:31,283 --> 00:02:33,952
oh, anyway,
this is my son-in-law...
41
00:02:34,019 --> 00:02:36,821
By marriage,
Michael stivic.
42
00:02:36,889 --> 00:02:40,358
There's my daughter, Gloria.
This is Mr. Bradford,
43
00:02:40,425 --> 00:02:42,360
an investigator
for the United States government.
44
00:02:42,427 --> 00:02:44,362
How are you?
[ Gloria ]Hello, Mr. Bradford.
45
00:02:44,429 --> 00:02:46,364
Sit down, Mr. Bradford.
Take that chair.
46
00:02:46,431 --> 00:02:49,100
That's the best one
in the house.
47
00:02:49,168 --> 00:02:51,335
Tell us what
we can do for you.
48
00:02:51,403 --> 00:02:54,072
I'd appreciate it
if I could ask you a few questions.
49
00:02:54,140 --> 00:02:56,074
Certainly.
Ask anything you'd like.
50
00:02:56,142 --> 00:02:58,176
I believe you know
a Mr. Larry grundy.
51
00:02:58,244 --> 00:03:01,712
Larry grundy. I--
wait a minute. Why?
52
00:03:01,781 --> 00:03:05,716
You work together
in the same plant. He lives just across the street.
53
00:03:05,785 --> 00:03:10,354
Larry grundy from across
the street. We bump into each other now and then.
54
00:03:10,422 --> 00:03:12,924
Daddy, you're making
Mr. grundy sound like a stranger,
55
00:03:12,992 --> 00:03:15,293
and you've known him
for at least 15 years.
56
00:03:15,360 --> 00:03:17,528
I thought he was one
of your best friends.
57
00:03:17,596 --> 00:03:19,798
Will youse two--
huh? Is he?
58
00:03:22,001 --> 00:03:24,302
One of your
best friends.
59
00:03:24,369 --> 00:03:26,871
Well, I got a lot
of best friends, Mr. Bradford.
60
00:03:26,939 --> 00:03:29,274
Some of them
I don't hardly even know.
61
00:03:32,211 --> 00:03:35,847
Is Larry grundy
in some kind of, you know, trouble?
62
00:03:35,915 --> 00:03:39,818
Not at all. This is just
a routine investigation.
63
00:03:43,889 --> 00:03:45,824
Well, that's good.
64
00:03:45,891 --> 00:03:49,660
Now, would you say
Mr. grundy is a man of good character?
65
00:03:49,728 --> 00:03:52,697
Hey, wait a second, arch.
You don't have to answer that question.
66
00:03:52,764 --> 00:03:56,500
This man can't walk in here,
flash a badge and start prying into people's characters.
67
00:03:56,568 --> 00:03:59,237
Dummy up, will ya?
This is the government.
68
00:03:59,305 --> 00:04:01,772
The government can do
whatever it wants. Don't you know that?
69
00:04:01,841 --> 00:04:04,909
He's violating
the bill of rights. It's against the constitution.
70
00:04:04,977 --> 00:04:08,313
Don't be bothering
the U.S. government with the constitution.
71
00:04:10,850 --> 00:04:14,018
Why? You afraid
the government might read it?
72
00:04:14,086 --> 00:04:16,221
They don't even know
the war's unconstitutional.
73
00:04:16,288 --> 00:04:18,489
Don't write that down,
Mr. Bradford.
74
00:04:18,557 --> 00:04:20,892
Anyway, he's talking about
another war, an old war.
75
00:04:20,960 --> 00:04:23,962
You know, 1812.
The one between the states.
76
00:04:24,029 --> 00:04:26,998
Archie, this guy can'tjust walk in here--
77
00:04:27,066 --> 00:04:31,802
will you and Gloria
just go and finish what you was doing upstairs?
78
00:04:31,871 --> 00:04:34,538
We weren't doing
anything upstairs.
79
00:04:34,606 --> 00:04:37,475
Then go on upstairs
and start something!
80
00:04:37,542 --> 00:04:41,346
No, no, I mean,
just-just sit there and study your book.
81
00:04:41,413 --> 00:04:44,849
Hello, everybody.I'm back.
82
00:04:44,917 --> 00:04:48,920
Oh!
Hiya, Edith. Hey, Edith, we got a visitor over here.
83
00:04:48,988 --> 00:04:52,156
Come here. Mr. Bradford,
I'd like to introduce you to my wife.
84
00:04:52,224 --> 00:04:54,993
This is Mrs. Edith bunker.
Edith, this is Mr. Bradford,
85
00:04:55,060 --> 00:04:57,461
an investigator
for the federal government.
86
00:04:58,730 --> 00:05:01,599
Oh, how do you do,
Mr. Bradford? Hello there.
87
00:05:01,666 --> 00:05:04,302
Sit down, Mr. Bradford.
You don't have to stand up for Edith.
88
00:05:05,537 --> 00:05:08,973
Archie, they was having
a sale at Macy's,
89
00:05:09,041 --> 00:05:12,543
and I got you
fruit of the loom underwear for half price.
90
00:05:12,611 --> 00:05:14,979
Not now, Edith.
Not now.
91
00:05:15,047 --> 00:05:19,550
They call 'em irregulars,
but I couldn't find nothin' irregular about 'em.
92
00:05:19,618 --> 00:05:25,189
Can it wait till later?
It's just that some of them have little red hearts.
93
00:05:29,528 --> 00:05:33,464
She's a little bit
on the dingbat side.
94
00:05:35,267 --> 00:05:39,037
Edith, Mr. Bradford
don't want to investigate nobody's underwear.
95
00:05:39,104 --> 00:05:42,673
He's investigating
a neighbor of ours, Larry grundy.
96
00:05:42,741 --> 00:05:47,045
Oh, I knew this
was gonna happen. What?
97
00:05:47,112 --> 00:05:50,581
He left his garbage cans
out all week.
98
00:05:50,649 --> 00:05:52,583
Edith, that ain't it.
99
00:05:52,651 --> 00:05:56,487
Well, that's how it piles up
if you don't keep after it.
100
00:05:56,555 --> 00:05:58,889
Would you stifle yourself
and scram out of here!
101
00:06:00,692 --> 00:06:02,560
Now, uh, Mr. Bradford,
102
00:06:02,627 --> 00:06:04,996
what did you want to know
about Larry grundy?
103
00:06:05,064 --> 00:06:08,766
Right. You ever notice
the sort of newspapers and books he reads?
104
00:06:08,834 --> 00:06:11,836
Careful, arch.
If he reads, it's probably a mark against him.
105
00:06:11,903 --> 00:06:15,206
Will you button your face!
106
00:06:15,274 --> 00:06:18,343
Hey, Edith,
the last time you and me was over by grundy's,
107
00:06:18,410 --> 00:06:20,678
did you notice
what kind of books he's got on his shelves?
108
00:06:20,745 --> 00:06:24,748
I don't remember no shelves.
109
00:06:24,816 --> 00:06:29,087
There you are.
No shelves, no books. I think he's okay.
110
00:06:29,154 --> 00:06:32,090
[ Doorbell buzzes ]
That's the back door. I'll get it.
111
00:06:32,157 --> 00:06:34,092
Right.
112
00:06:34,159 --> 00:06:37,061
Do you know
if Mr. grundy belongs to any organizations?
113
00:06:37,129 --> 00:06:39,063
Oh, well, let's see.
114
00:06:39,131 --> 00:06:41,932
Well, there's
the bowling team, there.
115
00:06:42,001 --> 00:06:44,302
Then there's
the American legion,
116
00:06:44,370 --> 00:06:46,337
the knights of Columbus.
117
00:06:46,405 --> 00:06:49,974
But don't hold that last one
against him, you see.
118
00:06:50,042 --> 00:06:53,511
'Cause, I mean, he's one
of your good catholics.
119
00:06:53,578 --> 00:06:55,946
He don't bother with it.
120
00:06:56,015 --> 00:06:59,283
Archie, can I see you
for a minute?
121
00:06:59,351 --> 00:07:02,020
Edith, please.
I'm working with Mr. Bradford.
122
00:07:02,087 --> 00:07:03,921
It's important.
123
00:07:03,989 --> 00:07:07,725
Mr. Bradford, excuse me
just a minute, huh? What is it?
124
00:07:07,792 --> 00:07:12,130
It's Larry grundy.
He's in the kitchen. Shh!
125
00:07:12,197 --> 00:07:14,932
Uh, a little emergency
in the kitchen, there, Mr. Bradford.
126
00:07:15,000 --> 00:07:17,035
Right.
127
00:07:18,670 --> 00:07:20,771
Larry, what are you
doing here?
128
00:07:20,839 --> 00:07:23,941
You got a guy in there
asking questions about me-- a g-man.
129
00:07:24,009 --> 00:07:27,778
You're telling me.
Level with me, Archie. Why is he investigating me?
130
00:07:27,846 --> 00:07:31,349
Larry, don't you know why?
No. I ain't done nothing.
131
00:07:31,417 --> 00:07:35,686
He's talking to everybody
in the neighborhood-- the Spencers, the gutmans.
132
00:07:35,754 --> 00:07:39,023
Who knows what
they're saying about me. What did you say about me?
133
00:07:39,091 --> 00:07:41,792
I just said what you was
a member of, Larry.
134
00:07:41,860 --> 00:07:45,663
The bowling team,
the legion, the knights of Columbus. That's all.
135
00:07:45,730 --> 00:07:47,865
There's nothing wrong
with them. Yeah, yeah,
136
00:07:47,933 --> 00:07:49,900
unless you joined something
I don't know nothing about.
137
00:07:49,968 --> 00:07:52,170
No!
Shh!
138
00:07:52,237 --> 00:07:54,505
The guy is
right in there.
139
00:07:54,573 --> 00:07:57,341
I'm going to talk
to that guy myself. Whoa! Hold it.
140
00:07:57,409 --> 00:07:59,343
Get back here.
Bad move, Larry,
141
00:07:59,411 --> 00:08:02,646
because I don't think
you and me should be seen together.
142
00:08:02,714 --> 00:08:05,483
Wait.
You're turning on me? No, no, Larry.
143
00:08:05,551 --> 00:08:08,086
You're not forgetting
best buddies? Never, never.
144
00:08:08,153 --> 00:08:10,088
All those times
fishing together...
145
00:08:10,155 --> 00:08:13,324
On schroon lake
and sheepshead bay on my Uncle's boat.
146
00:08:13,392 --> 00:08:15,326
Remember?
Hold it. Hold it, Larry.
147
00:08:15,394 --> 00:08:17,328
What?
Your Uncle.
148
00:08:17,396 --> 00:08:20,164
How much do you really know
about your Uncle?
149
00:08:20,232 --> 00:08:23,501
Archie!
He went to Europe one year.
150
00:08:23,569 --> 00:08:26,870
You are turning on me!
No, no, I ain't, Larry.
151
00:08:26,938 --> 00:08:28,872
Best buddies,
still and always.
152
00:08:28,940 --> 00:08:31,742
You say you don't know what
the investigation's about, I buy that.
153
00:08:31,810 --> 00:08:34,078
You say you ain't
got nothing to hide, I buy that.
154
00:08:34,146 --> 00:08:36,714
But, Larry, see,
I ain't the guy you got to sell.
155
00:08:36,781 --> 00:08:40,151
Now, this investigator's
gonna be wondering why I'm in here so long.
156
00:08:40,219 --> 00:08:42,153
So I tell you what
you'd better do.
157
00:08:42,221 --> 00:08:44,522
You go on home, see,
and take it easy.
158
00:08:44,590 --> 00:08:46,757
I mean, you know,
lay low.
159
00:08:46,825 --> 00:08:49,093
And don't call me up, Larry.
I'll get in touch with you.
160
00:08:49,161 --> 00:08:51,095
But Archie--
best buddies, Larry. Don't worry.
161
00:08:51,163 --> 00:08:53,197
I ain't gonna say
nothing bad about you.
162
00:08:53,265 --> 00:08:56,200
Oh, yeah,
and thanks, arch. Thanks. Oh, and Larry,
163
00:08:56,268 --> 00:08:58,969
uh, you better get
a lawyer.
164
00:08:59,037 --> 00:09:01,105
Here I am back now.
165
00:09:01,173 --> 00:09:03,407
Edith,
get out of the chair.
166
00:09:03,475 --> 00:09:05,409
Oh, yeah.
167
00:09:07,312 --> 00:09:10,414
So where was we,
Mr. Bradford? Right.
168
00:09:10,482 --> 00:09:13,050
Now, as to his use
of intoxicants,
169
00:09:13,118 --> 00:09:15,819
how would you describe
Mr. grundy's drinking habits?
170
00:09:15,887 --> 00:09:18,489
He seldom buys.
171
00:09:23,695 --> 00:09:27,831
But I tell you, Mr. Bradford,
like I said before,
172
00:09:27,899 --> 00:09:29,867
we only bump into each other
now and then.
173
00:09:29,934 --> 00:09:32,936
There ain't no real--
what do you call-- connection between us.
174
00:09:33,004 --> 00:09:35,139
Right. Thank you
very much, Mr. bunker.
175
00:09:35,207 --> 00:09:37,775
You've been most helpful.
Not at all, Mr. Bradford.
176
00:09:37,842 --> 00:09:41,512
I'm always pleased
to serve my government like any loyal American.
177
00:09:41,580 --> 00:09:43,947
Hold it just a minute, huh?
178
00:09:44,015 --> 00:09:48,252
Level with me. Is, uh--
is grundy in trouble?
179
00:09:48,320 --> 00:09:50,254
Not at all.
180
00:09:56,361 --> 00:09:58,929
Grundy is in trouble.
181
00:09:58,997 --> 00:10:01,131
Archie, that man just said
he wasn't.
182
00:10:01,200 --> 00:10:04,034
That man is from the
f.B.I., ain't he?
183
00:10:04,102 --> 00:10:08,105
He didn't say
he was from the f.B.I. He's a government investigator.
184
00:10:08,173 --> 00:10:11,709
Efrem zimbalist always comes
right out and says,
185
00:10:11,776 --> 00:10:16,080
"I'm from the federal bureau
of investigation."
186
00:10:16,147 --> 00:10:19,717
That's when they're gonna
shoot somebody, Edith.
187
00:10:19,784 --> 00:10:23,354
When they're conducting
an investigation, they don't bother with that stuff.
188
00:10:23,422 --> 00:10:27,325
Oh, no, no, no. No.
Larry grundy is in a jam.
189
00:10:27,392 --> 00:10:31,028
Daddy, just because
they're asking questions doesn't mean he did anything.
190
00:10:31,096 --> 00:10:33,431
- [ Phone ringing ]- Hold it. Hold it.
191
00:10:33,498 --> 00:10:35,999
Don't answer the phone.
I'll get that.
192
00:10:36,067 --> 00:10:38,001
That might be
the government again.
193
00:10:39,070 --> 00:10:41,239
Hello?
194
00:10:42,774 --> 00:10:45,643
Oh, mcnab.
What do you want?
195
00:10:45,711 --> 00:10:48,579
Mcnab, what are you
whispering about, anyway?
196
00:10:49,715 --> 00:10:51,716
You've got an investigator
over there?
197
00:10:51,783 --> 00:10:53,851
One of them just left here.
198
00:10:53,918 --> 00:10:56,454
Hey, listen, Jimmy,
just between you and I,
199
00:10:56,521 --> 00:10:59,457
why are they asking questions
about Larry grundy?
200
00:11:01,126 --> 00:11:04,562
They're asking questions
about me? What the hell for?
201
00:11:09,234 --> 00:11:11,435
Jimmy, I ain't done nothin'!
202
00:11:11,503 --> 00:11:15,105
Listen, I'm gonna come
right over there-- what?
203
00:11:15,173 --> 00:11:18,709
What do you mean,
"maybe we oughtn't to be seen together"?
204
00:11:18,777 --> 00:11:20,711
Hey, listen, mcnab.
I--
205
00:11:20,779 --> 00:11:23,213
hey, Jim-- Jim!
206
00:11:23,282 --> 00:11:25,215
This creep hung up on me.
207
00:11:25,284 --> 00:11:28,018
What is it, Archie?
They're investigating me, Edith.
208
00:11:28,086 --> 00:11:30,588
What for?
I don't know what for.
209
00:11:30,656 --> 00:11:34,825
Mcnab says there's an
investigator at his house asking questions about me.
210
00:11:34,893 --> 00:11:37,395
That's crazy.
First Mr. grundy and now you?
211
00:11:37,462 --> 00:11:40,364
Grundy. That's it.
He's up to his neck in something.
212
00:11:40,432 --> 00:11:43,668
- They know I'm his best buddy.
They think I'm in it with him. - In what?
213
00:11:43,735 --> 00:11:46,937
Whatever it is
he's in, meathead! How the hell do I know?
214
00:11:47,005 --> 00:11:50,007
Daddy, I think
you're getting uptight over nothing.
215
00:11:50,074 --> 00:11:52,176
What do you mean, "nothing"?
You call that nothing?
216
00:11:52,243 --> 00:11:54,945
Investigators going
around the neighborhood asking neighbors about you.
217
00:11:55,013 --> 00:11:57,515
You should have heard
mcnab on the phone there. Nervous.
218
00:11:57,582 --> 00:12:01,185
That dumb Mick,
he's so scared, he'll tell them anything.
219
00:12:01,252 --> 00:12:03,887
Wait till they get
to old man bellini. Oh, bellini.
220
00:12:03,955 --> 00:12:06,557
Why did I have to call
that dago a dago?
221
00:12:08,327 --> 00:12:11,362
Archie, how can
your friends hurt you?
222
00:12:11,430 --> 00:12:13,364
By spilling
everything they know.
223
00:12:13,432 --> 00:12:16,266
But there ain't
nothing to spill. You ain't done nothing.
224
00:12:16,335 --> 00:12:18,669
It's only my word
against the f.B.I.'S.
225
00:12:18,737 --> 00:12:22,039
So? The f.B.I. Can't
do nothing to you.
226
00:12:22,106 --> 00:12:24,942
How do you know that?
'Cause you're innocent.
227
00:12:25,009 --> 00:12:27,945
But of what, Edith?
Of what?
228
00:12:34,653 --> 00:12:37,455
Archie, aren't you gonna
eat your dinner?
229
00:12:37,522 --> 00:12:39,690
I ain't got no appetite.
Forget about dinner.
230
00:12:41,460 --> 00:12:43,861
Can I have your portion,
arch?
231
00:12:50,201 --> 00:12:52,803
You know, I think you'd eat
through a tidal wave.
232
00:12:54,639 --> 00:12:57,975
Lionel said he was
coming over here. What's keeping him?
233
00:12:58,042 --> 00:13:01,044
He said he'd run over
as soon as the investigator left his house.
234
00:13:01,112 --> 00:13:04,047
Oh, geez.
If that ain't mortifying.
235
00:13:04,115 --> 00:13:06,617
The government checking me out
with the coloreds.
236
00:13:09,053 --> 00:13:11,655
I don't know what
you're so worried about, arch.
237
00:13:11,723 --> 00:13:14,157
Investigation has become
the new American way of life.
238
00:13:14,225 --> 00:13:16,627
Everybody's doing it--
the army, the Navy, the senate.
239
00:13:16,695 --> 00:13:19,397
Banks and businesses--
every little credit bureau investigates.
240
00:13:19,464 --> 00:13:22,332
Hire a hall, will ya?
241
00:13:22,401 --> 00:13:24,702
This ain't no little
credit bureau of investigation.
242
00:13:24,770 --> 00:13:27,371
This is the federal bureau
of investigation.
243
00:13:27,439 --> 00:13:31,742
Are they still out there?
Sure they are, Edith.Look out there.
244
00:13:31,810 --> 00:13:35,145
I don't see nobody.
Of course you don't, Edith.
245
00:13:35,213 --> 00:13:38,215
Them f.B.I. Guys are experts
at keeping themselves hid.
246
00:13:38,283 --> 00:13:41,685
Then how do you know
they're watching?
247
00:13:41,753 --> 00:13:44,655
Edith,
when they ain't watching, you can see 'em,
248
00:13:44,723 --> 00:13:47,892
and when you can't see 'em,
they're watching.
249
00:13:47,959 --> 00:13:51,462
- You see?
- Oh.
250
00:13:52,597 --> 00:13:55,365
Them f.B.I. Guys
are damn tricky.
251
00:13:55,434 --> 00:13:59,904
You don't really believe
the f.B.I. Has you under constant surveillance, do you?
252
00:13:59,971 --> 00:14:03,841
Sure he does, Gloria.
Why else would he put the flag out front at 8:00 at night?
253
00:14:11,583 --> 00:14:15,185
Because I love the flag.
254
00:14:15,253 --> 00:14:18,689
Sure you do, arch.
It's useful too. That way you can spot the f.B.I. Guys...
255
00:14:18,757 --> 00:14:21,559
When they come out
of the bushes to salute.
256
00:14:23,895 --> 00:14:28,031
You better keep filling
your face. You're eating for two, you know.
257
00:14:30,368 --> 00:14:33,437
Edith, you see that empty house
next to rizzo's there?
258
00:14:33,505 --> 00:14:35,573
Yeah.
You see the open window?
259
00:14:35,640 --> 00:14:37,608
Was that window open
yesterday?
260
00:14:37,676 --> 00:14:40,410
Archie, I don't know
what you're talking about.
261
00:14:40,479 --> 00:14:42,980
Edith, they put guys
into houses like that...
262
00:14:43,047 --> 00:14:46,851
To watch 24 hours a day
through high-powered "spectaculars."
263
00:14:48,720 --> 00:14:51,689
Hey, that's right,
arch. Yeah.
264
00:14:51,756 --> 00:14:53,891
I hear they've got
listening devices too.
265
00:14:53,959 --> 00:14:57,127
Be very careful what you say.
They've probably got the house bugged.
266
00:14:57,195 --> 00:15:00,197
They could have the-- no!
What are you talking about?
267
00:15:00,264 --> 00:15:02,600
They couldn't do that
without nobody knowing!
268
00:15:02,667 --> 00:15:05,035
What do you say
a stupid thing like that for anyhow?
269
00:15:05,103 --> 00:15:08,105
Letting your imagination
go crazy, talking about bugs.
270
00:15:08,172 --> 00:15:10,340
There ain't
no such thing around.
271
00:15:13,111 --> 00:15:15,546
Did you lose something,
Archie?
272
00:15:15,614 --> 00:15:19,517
- I didn't lose nothing, Edith!
- No, he's just looking for bugs.
273
00:15:19,584 --> 00:15:22,085
Bugs? There ain't no bugs
in this house.
274
00:15:22,153 --> 00:15:26,189
I spread the roach paste
around last week.
275
00:15:29,494 --> 00:15:31,996
Why are you torturing me?
276
00:15:32,063 --> 00:15:36,333
No, ma, I'm talking about
microphones. The f.B.I. Can plant those things anyplace.
277
00:15:36,401 --> 00:15:39,503
Keep your voice down.
Let's not get nobody sore at us, huh?
278
00:15:39,571 --> 00:15:41,805
Oh, I think it's too latefor that, arch.
279
00:15:41,873 --> 00:15:45,676
If Bradford planted a bug,
they've heard everything you've said since then.
280
00:15:45,744 --> 00:15:48,311
I ain't said nothin'
since then. Well, I don't know.
281
00:15:48,379 --> 00:15:52,115
You said the f.B.I.'S tricky.
That could be very damaging. Shh!
282
00:15:52,183 --> 00:15:56,219
I ain't never been nothing
but a patriotic citizen as long as I've been alive.
283
00:15:56,287 --> 00:16:01,124
[ Loudly ]
I've been a number one loyal fan of j. Edgar hoover,
284
00:16:01,192 --> 00:16:03,060
the greatest commie catcher
of them all,
285
00:16:03,127 --> 00:16:05,429
and remember where
youse all heard that.
286
00:16:05,496 --> 00:16:09,533
From Archie bunker,
704 hauser street, veteran of the big war.
287
00:16:16,575 --> 00:16:20,044
Why was you talking
into the camel, Archie?
288
00:16:21,713 --> 00:16:24,848
Keep your voice down.
289
00:16:24,916 --> 00:16:28,185
[ Whispering ]
Why was you talking into the camel?
290
00:16:28,252 --> 00:16:31,188
[ Yelling ]
Keep your voice down! Geez--
291
00:16:31,255 --> 00:16:33,924
they can plant microphones
anywhere.
292
00:16:33,992 --> 00:16:36,927
They got microphones as small
as an olive or a raisin.
293
00:16:36,995 --> 00:16:39,563
Hey, arch!
Look at this! Huh?
294
00:16:39,631 --> 00:16:43,533
That looks like a button.
It is. I just tore it off my sleeve.
295
00:16:44,736 --> 00:16:46,904
Are you trying to make
a monkey out of me?
296
00:16:46,972 --> 00:16:51,742
You're doing it to yourself,
acting scared and guilty, worrying about microphones.
297
00:16:51,810 --> 00:16:55,079
The f.B.I. Is investigating
your father. The bell. [ Doorbell ringing ]
298
00:16:55,146 --> 00:16:57,347
That's the door.Edith, wait a minute.
299
00:16:57,415 --> 00:16:59,416
It might be another one
of them g-men, see?
300
00:16:59,484 --> 00:17:02,119
So don't say anything
until you're sure who it is.
301
00:17:02,186 --> 00:17:05,155
These guys can disguise
themselves as anything. Go ahead. I'll be up here.
302
00:17:05,223 --> 00:17:07,157
All right.
303
00:17:07,225 --> 00:17:11,194
Hi, Mrs. bunker.
Oh, it's Lionel.
304
00:17:11,262 --> 00:17:13,263
I think.
305
00:17:15,199 --> 00:17:17,134
Get over here.
306
00:17:19,403 --> 00:17:21,605
What took you so long?
What happened, Lionel?
307
00:17:21,673 --> 00:17:25,109
This agent came to our house
and said he had to question your close friends.
308
00:17:25,176 --> 00:17:28,612
Close friends?
Who'd he talk to over at your house?
309
00:17:28,680 --> 00:17:31,615
The whole family.
We's close friends, ain't we?
310
00:17:31,683 --> 00:17:34,251
I know that, Lionel,
but tell me what the man said, huh?
311
00:17:34,318 --> 00:17:36,586
Well, he asked if you were
a loyal American,
312
00:17:36,655 --> 00:17:38,889
if you took more
than a social drink,
313
00:17:38,957 --> 00:17:41,625
do you read much,
did we ever hear you discuss politics--
314
00:17:41,693 --> 00:17:44,728
yeah, yeah.
Lionel, what did you say? Oh, let me see.
315
00:17:44,796 --> 00:17:46,930
Yes, no, no, yes,
maybe sometimes--
316
00:17:46,998 --> 00:17:50,134
hold it! Lionel,
I can't follow that!
317
00:17:50,201 --> 00:17:52,435
Tell me what was asked
and what youse answered.
318
00:17:52,503 --> 00:17:55,072
There was nothing
to it, really. We know what you are,
319
00:17:55,140 --> 00:17:57,074
and we told him.
320
00:18:02,080 --> 00:18:04,848
Lionel, just give me
a "for instance" on that, huh?
321
00:18:04,916 --> 00:18:08,185
Well, we said
you were 100 percent behind the constitution.
322
00:18:08,252 --> 00:18:10,954
Which I am.
One hundred percent behind civil rights.
323
00:18:11,022 --> 00:18:12,956
Which I-- hold it.
324
00:18:13,024 --> 00:18:15,059
Well, you are
for civil rights, aren't you?
325
00:18:15,126 --> 00:18:18,461
Lionel, that depends.
I mean, it depends on what the man said...
326
00:18:18,529 --> 00:18:20,630
When you told him
I said that.
327
00:18:20,699 --> 00:18:24,101
What did he say?
Oh, he said, "right."
328
00:18:25,670 --> 00:18:30,140
Then, you mean,
the f.B.I. Thinks I'm for the coloreds?
329
00:18:30,208 --> 00:18:33,677
It don't matter
if you are or not. We said you was.
330
00:18:33,745 --> 00:18:36,880
And when we say
something nowadays, they listen.
331
00:18:42,087 --> 00:18:44,254
Bye, Mr. bunker.
[ Mike ] Bye, Lionel.
332
00:18:44,322 --> 00:18:46,890
Wasn't that sweet
of the jeffersons,
333
00:18:46,958 --> 00:18:49,760
giving you
a nice recommendation?
334
00:18:49,828 --> 00:18:52,129
The f.B.I. Better think
it's nice,
335
00:18:52,197 --> 00:18:56,333
or I'll be wearing
my fruit of the loom drawers in leavenworth.
336
00:18:59,804 --> 00:19:03,240
Anyone-- anyone home
besides family?
337
00:19:03,307 --> 00:19:05,242
Larry, did anybody
see you coming in here?
338
00:19:05,309 --> 00:19:07,244
No, I snuck in
the back way.
339
00:19:07,311 --> 00:19:09,246
What is this
with the uniform?
340
00:19:09,313 --> 00:19:12,149
I got bugle practice tonight
over at the legion hall.
341
00:19:12,217 --> 00:19:14,484
What are you trying
to prove?
342
00:19:14,552 --> 00:19:16,954
Since when do you have to wear
a uniform to bugle practice?
343
00:19:17,021 --> 00:19:20,023
Since you started flying
your flag at night.
344
00:19:20,091 --> 00:19:24,594
You ain't kidding nobody,
'cause I know there was a g-man at mcnab's today...
345
00:19:24,662 --> 00:19:26,596
Investigating you.
346
00:19:26,664 --> 00:19:30,000
Investigating me because
I was best buddies with you.
347
00:19:30,068 --> 00:19:32,535
"Was" is right.
"Was" is what I said.
348
00:19:32,603 --> 00:19:35,472
Hey, come on, you guys.
You're letting this thing snowball.
349
00:19:35,539 --> 00:19:37,474
This fear
and suspicion's crazy.
350
00:19:37,541 --> 00:19:40,010
He's the one that's crazy.
He's calling me un-American.
351
00:19:40,078 --> 00:19:43,247
The f.B.I. Done that.
It ain't my fault if you're a subversive.
352
00:19:43,314 --> 00:19:45,548
Me? A two-time
commander...
353
00:19:45,616 --> 00:19:49,653
Of American legion post 3201
a subversive?
354
00:19:49,720 --> 00:19:51,822
Benedict Arnold
was an admiral,
355
00:19:51,890 --> 00:19:55,058
and he was as subversive
as a termite.
356
00:19:55,126 --> 00:19:58,896
Listen, you. I fought for
my country. Purple heart-- wounded in action.
357
00:19:58,963 --> 00:20:03,066
Wounded in action?
You was wounded trying to open a beer can in the px.
358
00:20:04,135 --> 00:20:07,704
It was during the war,
wasn't it?
359
00:20:07,772 --> 00:20:11,508
Listen,
I got war decorations, too, and real ones.
360
00:20:11,575 --> 00:20:14,577
You want me to get
your "good conduct" medal?
361
00:20:14,645 --> 00:20:17,948
Will you
stay out of this?
362
00:20:18,016 --> 00:20:20,350
I want to tell you
something else. I don't have to dress up...
363
00:20:20,418 --> 00:20:22,886
In no uniform
like a tin soldier to prove that I'm American.
364
00:20:22,954 --> 00:20:26,323
You-- you're attacking
the American legion!
365
00:20:26,390 --> 00:20:28,625
No, I ain't, buddy.
I'm attacking you.
366
00:20:28,693 --> 00:20:30,994
I should have known
there was something a little funny about you...
367
00:20:31,062 --> 00:20:34,131
The night you come into
kelcy's bar with that weird old pal of yours.
368
00:20:34,199 --> 00:20:36,934
- Who are you talking about?
- I'm talking about petey.
369
00:20:37,001 --> 00:20:39,436
The guy
with the strawberry burl on the side of his nose.
370
00:20:39,503 --> 00:20:41,638
He was always covering it up
with talcum powder.
371
00:20:41,706 --> 00:20:43,640
Petey,
the white-nosed commie.
372
00:20:43,708 --> 00:20:46,877
Pete--
petey, a commie?
373
00:20:46,945 --> 00:20:49,279
That's right,
and you are his pal.
374
00:20:49,347 --> 00:20:52,449
Listen, don't you point
at me, not with what you got living in your house.
375
00:20:52,516 --> 00:20:55,719
What are you talking about?
This subversive radical here.
376
00:20:55,786 --> 00:20:59,556
Hey, hey, hey--
you've got him living with you, and what does that make you?
377
00:20:59,623 --> 00:21:01,658
You longhaired freak.
Hey! Hey!
378
00:21:01,726 --> 00:21:03,660
You keep away from me.
379
00:21:03,728 --> 00:21:08,365
I seen you walking down
the street carrying peace signs out in the open.
380
00:21:08,432 --> 00:21:11,001
"Peace" this
and "peace" that.
381
00:21:11,069 --> 00:21:15,072
"Down with war."
All kinds of un-American slogans.
382
00:21:15,139 --> 00:21:18,942
I'm sorry, commander.
I didn't know that peace was on the subversive list.
383
00:21:19,010 --> 00:21:22,346
You hear that commie talk?
Now, that's a dangerous subversive.
384
00:21:22,413 --> 00:21:25,682
You're nuts, grundy.
The kid's stupid, but he ain't dangerous.
385
00:21:28,319 --> 00:21:30,420
No, no, you can'tweasel out of this.
386
00:21:30,488 --> 00:21:32,990
You got a pinko subversive
living under your own roof,
387
00:21:33,057 --> 00:21:34,992
and you're as bad as he is.
388
00:21:35,059 --> 00:21:37,928
Listen. You want to
step outside? Anytime.
389
00:21:37,996 --> 00:21:40,030
No, daddy!
Oh, no, arch.
390
00:21:40,098 --> 00:21:42,632
No, no!
Keep away from me.
391
00:21:42,700 --> 00:21:45,369
You step outside with me,
you're gonna be the sorriest white man living.
392
00:21:45,436 --> 00:21:47,504
There ain't never been a day
I couldn't take you.
393
00:21:47,571 --> 00:21:49,172
Oh, yeah?
Yeah? Yeah. Yeah.
394
00:21:49,240 --> 00:21:52,442
You're both acting
like children, and such good friends.
395
00:21:52,510 --> 00:21:55,979
Don't try to hold me back.
I'm gonna have to beat the dog out of this guy.
396
00:21:56,047 --> 00:21:58,181
Oh, I'm waiting, bunker.
397
00:21:58,249 --> 00:22:00,183
You are, huh?
You're ready, huh? Yeah! Yeah!
398
00:22:00,251 --> 00:22:02,519
You're ready to go, huh?
Then take off that uniform! Yeah!
399
00:22:02,586 --> 00:22:04,888
I ain't gonna fight against
the American uniform.
400
00:22:04,956 --> 00:22:07,891
If I take off this uniform,
you're in big trouble.
401
00:22:07,959 --> 00:22:09,893
Oh, yeah?
Yeah.
402
00:22:09,961 --> 00:22:12,562
Go on!
Take it off right now!
403
00:22:12,630 --> 00:22:15,332
Well, first I got to go
to bugle practice, don't I?
404
00:22:18,169 --> 00:22:20,170
Listen, you'd better be
on your way,
405
00:22:20,238 --> 00:22:22,339
or they'll be blowing "taps"
for you, bugler.
406
00:22:22,407 --> 00:22:25,909
- Hit the trail.
- I ain't moving an inch until I get back my fishing rods...
407
00:22:25,977 --> 00:22:28,445
- Which I loaned you
last summer. - [ Telephone rings ]
408
00:22:28,512 --> 00:22:30,613
Answer that phone.
You want back the fishing rods...
409
00:22:30,681 --> 00:22:32,615
You loaned to me
last summer, huh? Hello?
410
00:22:32,683 --> 00:22:35,352
Well, I'll give 'em to you.
They're right in the closet.
411
00:22:35,420 --> 00:22:37,387
Here. Take 'em.
412
00:22:37,455 --> 00:22:41,224
And when you get 'em home,
you know what you can do with 'em, hooks and all.
413
00:22:45,830 --> 00:22:50,233
Archie, it's about
the investigation.
414
00:22:50,301 --> 00:22:53,903
It's Mr. hoppy,
your shop steward.
415
00:22:53,972 --> 00:22:55,905
Hoppy, the shop--
416
00:22:59,210 --> 00:23:01,979
hiya, Billy.
Archie here. What's up?
417
00:23:02,046 --> 00:23:05,582
Huh?
No kidding?
418
00:23:05,649 --> 00:23:08,085
Yeah, yeah,
I understand, Billy.
419
00:23:08,152 --> 00:23:11,821
Yeah, sure.
Thanks for calling me up.
420
00:23:11,889 --> 00:23:14,224
Yeah. Bye-bye.
421
00:23:14,292 --> 00:23:17,027
What is it, Archie?
422
00:23:17,095 --> 00:23:21,664
That was Billy hoppy,
the shop steward. He's been calling the guys from work.
423
00:23:21,732 --> 00:23:24,734
It's about
this investigation.
424
00:23:24,802 --> 00:23:28,671
He said it ain't the
f.B.I. Doing it at all. It's the air force.
425
00:23:28,739 --> 00:23:31,708
It's because of
some defense contract we had down at the plant.
426
00:23:31,775 --> 00:23:34,978
Defense contract?
Oh, yeah. Them little gizmos we was making...
427
00:23:35,046 --> 00:23:37,847
That looked like
a bottle cap with a tail on it.
428
00:23:37,915 --> 00:23:40,617
That was for
the air force? Yeah.
429
00:23:40,684 --> 00:23:44,388
We finished off that contract
six months ago.
430
00:23:44,455 --> 00:23:47,491
Yeah, yeah.
431
00:23:47,558 --> 00:23:49,759
That's what Billy
reminded 'em, so...
432
00:23:49,827 --> 00:23:53,096
The union called up
the air force, and, uh,
433
00:23:53,164 --> 00:23:55,098
they dropped the whole thing
like that.
434
00:23:55,166 --> 00:23:58,135
Then all the snooping
was for nothing.
435
00:23:58,202 --> 00:24:02,672
- [ Both ]
Yeah. - Well, ain't that wonderful!
436
00:24:02,740 --> 00:24:05,275
Then you two can
stop fighting.
437
00:24:05,343 --> 00:24:08,045
You can be
best buddies again.
438
00:24:09,313 --> 00:24:11,248
Can't you?
439
00:24:26,964 --> 00:24:28,898
[ Door shuts ]
440
00:24:38,142 --> 00:24:40,077
Ah, well.
441
00:24:41,946 --> 00:24:44,647
All that
"best buddy" stuff...
442
00:24:46,184 --> 00:24:48,218
Is all for kids, anyhow.
443
00:24:55,759 --> 00:24:58,562
Hey, arch, listen to this.
We've been doing some research...
444
00:24:58,629 --> 00:25:01,598
On some of the people
investigated by the government in the last year.
445
00:25:01,665 --> 00:25:05,835
Yeah, daddy, you're in good
company. Congressmen, senators, supreme court judges.
446
00:25:05,903 --> 00:25:09,406
Did you hear that, Archie?
How about that?
447
00:25:09,474 --> 00:25:11,908
Yeah.
[ Mumbles ]
448
00:25:11,976 --> 00:25:15,579
Dr. Spock, huey Newton,
father berrigan,
449
00:25:15,646 --> 00:25:17,581
abbie Hoffman, Jerry rubin--
450
00:25:33,397 --> 00:25:37,467
[ announcer ]
All in the family was recordedon tape before a live audience.
451
00:25:37,517 --> 00:25:42,067
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.