Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,969 --> 00:00:05,336
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
2
00:00:05,404 --> 00:00:09,040
♪ songs that made
the hit parade ♪
3
00:00:09,108 --> 00:00:12,644
♪ guys like us
we had it made ♪
4
00:00:12,712 --> 00:00:15,446
[ together ]
♪ those were the days ♪
5
00:00:15,514 --> 00:00:19,084
♪ and you knew where you were then ♪
6
00:00:19,151 --> 00:00:23,121
[ Archie ]
♪ girls were girls and men were men ♪
7
00:00:23,188 --> 00:00:25,556
[ Archie, Edith ]
♪ mister, we could use a man ♪
8
00:00:25,625 --> 00:00:29,427
♪ like Herbert hoover again ♪
9
00:00:29,495 --> 00:00:32,664
[ Archie ]
♪ didn't need no welfare state ♪
10
00:00:32,732 --> 00:00:36,034
[ Edith ]
♪ everybody pulled his weight ♪
11
00:00:36,102 --> 00:00:40,138
[ Archie, Edith ]
♪ gee, our old lasalle ran great ♪
12
00:00:40,205 --> 00:00:46,144
♪ those were the days ♪
13
00:00:52,685 --> 00:00:55,620
[ phone rings ]
14
00:00:58,691 --> 00:01:00,725
[ Ringing continues ]I'll get it, Gloria!
15
00:01:00,793 --> 00:01:02,794
[ Gloria ]Okay, ma!Hello?
16
00:01:02,862 --> 00:01:04,963
Oh, hello, Archie.
17
00:01:05,031 --> 00:01:07,465
[ Teakettle whistling ]
18
00:01:08,934 --> 00:01:10,869
Just a minute.
19
00:01:10,936 --> 00:01:13,938
[ Archie ] What, Edith?I got something importantto tell you.
20
00:01:14,006 --> 00:01:17,108
Gloria, I'm home!
[ Gloria ] Down in a minute!
21
00:01:17,176 --> 00:01:20,045
[ Archie ]
Edith! Edith! Don't get off the line, Edith!
22
00:01:20,112 --> 00:01:24,415
Edith, get back on that line!
I only got a dime here!
23
00:01:24,483 --> 00:01:26,417
Get back on that line,
you dingbat!
24
00:01:26,485 --> 00:01:28,419
Get back on that line!
Hold it.
25
00:01:28,487 --> 00:01:32,123
Wait a second, Archie.
Hold on a second.
26
00:01:32,191 --> 00:01:35,126
This isn't the dingbat.
It's me, the meathead.
27
00:01:37,029 --> 00:01:39,363
Yeah--
no, she's right here.
28
00:01:39,431 --> 00:01:42,000
Hold on.
Hello, Archie.
29
00:01:42,068 --> 00:01:44,002
Yeah, I know. I'm sorry.
30
00:01:44,070 --> 00:01:48,306
After I answered the telephone,
I had to answer the teakettle.
31
00:01:48,373 --> 00:01:50,809
Oh, I don't mean
the kettle was talking.
32
00:01:50,876 --> 00:01:52,677
It was whistling and--
33
00:01:52,745 --> 00:01:54,846
yeah, Archie,
I'm listening.
34
00:01:58,050 --> 00:02:00,985
Hi, Michael.
Did you have a nice day? Oh, yeah.
35
00:02:01,053 --> 00:02:02,921
What's the matter
with ma?
36
00:02:02,988 --> 00:02:05,757
I think Archie
put her on stifle.
37
00:02:08,994 --> 00:02:11,596
Yeah, it'll be all ready,
Archie.
38
00:02:11,663 --> 00:02:13,698
I can hardly wait.
39
00:02:13,766 --> 00:02:15,299
Yeah, bye.
40
00:02:15,367 --> 00:02:19,303
Gloria, help me get the food.
Your father'll be here in two seconds.
41
00:02:19,371 --> 00:02:21,472
Two seconds?
Where was he calling from?
42
00:02:21,540 --> 00:02:25,710
From the liquor store.
He's bringing a bottle of wine home for dinner.
43
00:02:25,778 --> 00:02:27,612
Archie, wine?
Yeah.
44
00:02:27,679 --> 00:02:30,148
Something important
is going on...
45
00:02:30,216 --> 00:02:34,219
'Cause he asked
his shop steward to drop in after dinner.
46
00:02:34,286 --> 00:02:36,921
I don't understand, ma.
What's happening?
47
00:02:36,989 --> 00:02:39,257
That's right.
You weren't here.
48
00:02:39,324 --> 00:02:41,760
But your father called me
right after lunch...
49
00:02:41,827 --> 00:02:46,664
And he said he had
a great big surprise for us.
50
00:02:46,732 --> 00:02:50,268
Oh, he sounded so happy
and excited.
51
00:02:50,335 --> 00:02:53,171
What's the surprise, ma?
52
00:02:53,239 --> 00:02:56,875
I don't know,
but this is what he said--
53
00:02:56,942 --> 00:03:01,512
he wanted dinner served,
eaten and cleared away by 5:30 sharp,
54
00:03:01,580 --> 00:03:03,882
after which
he don't want no noise...
55
00:03:03,949 --> 00:03:06,951
And he don't want Gloria
and the meathead--
56
00:03:10,622 --> 00:03:16,027
I'm sorry, Mike.
He don't want Gloria and Mike to go out neither.
57
00:03:16,095 --> 00:03:19,297
- What do you think it is?
- Well, I don't know.
58
00:03:19,364 --> 00:03:23,701
The last time he brought home
a surprise, it was that--
59
00:03:25,504 --> 00:03:30,008
you know that parrot he bought
off this marine at kelcy's bar?
60
00:03:30,075 --> 00:03:32,576
You're kidding.
Archie surprised you with a parrot?
61
00:03:32,644 --> 00:03:34,545
Yeah,
he surprised himself.
62
00:03:34,613 --> 00:03:39,150
He broke out in hives
as big as 50-cent pieces.
63
00:03:39,218 --> 00:03:42,720
And he couldn't stop sneezing.
He was allergic to the parrot?
64
00:03:42,788 --> 00:03:47,692
Yeah, he kept on sneezing--
sometimes 20 times in a row.
65
00:03:47,759 --> 00:03:53,397
And every time he sneezed
the parrot went, "gesundheit! Gesundheit!"
66
00:03:55,067 --> 00:03:57,936
It made Archie very mad.
67
00:03:58,003 --> 00:04:00,038
Good evening, all,
68
00:04:00,105 --> 00:04:02,140
and a wonderful evening
it's gonna be.
69
00:04:02,208 --> 00:04:04,508
Hello, Archie.
70
00:04:04,576 --> 00:04:06,277
Everything is ready,
71
00:04:06,345 --> 00:04:08,412
just the way you ordered it.
72
00:04:08,480 --> 00:04:11,615
That's terrific, Edith.
You done a terrific job. Everything is terrific.
73
00:04:11,683 --> 00:04:14,319
Good evening, Gloria,
and good evening, Michael.
74
00:04:14,386 --> 00:04:16,454
"Good evening, Michael"?
75
00:04:16,521 --> 00:04:18,957
Edith, bring
them wine glasses over here.
76
00:04:19,024 --> 00:04:21,226
Ain't this exciting!
77
00:04:21,293 --> 00:04:24,162
Why, we haven't
used these glasses...
78
00:04:24,230 --> 00:04:27,665
Since we got 'em
from the quaker oats people.
79
00:04:30,236 --> 00:04:32,303
Well, it's about time
we used 'em.
80
00:04:32,371 --> 00:04:36,140
This is a special occasion,
and I bought a very special wine.
81
00:04:36,208 --> 00:04:39,143
Yeah, the screw-on cap
has a great bouquet.
82
00:04:42,281 --> 00:04:44,548
Kinda nice, huh?
[ Laughs ]
83
00:04:44,616 --> 00:04:48,052
[ Archie ]There we are.Oh, my. Red wine.
84
00:04:48,120 --> 00:04:50,054
I'll bet
it's manischewitz.
85
00:04:50,122 --> 00:04:51,689
No, Edith.
86
00:04:51,757 --> 00:04:54,325
I buy strictly American.
87
00:04:57,396 --> 00:05:00,664
Don't nobody say nothing
till I make the toast.
88
00:05:00,732 --> 00:05:02,300
What are we drinking to?
89
00:05:02,368 --> 00:05:04,168
We are drinking to...
90
00:05:04,236 --> 00:05:06,170
The man in the street.
91
00:05:06,238 --> 00:05:09,107
What's
"the man in the street"?
92
00:05:09,174 --> 00:05:11,442
You'll find out
all in good time.
93
00:05:11,510 --> 00:05:14,112
Meantime,
let's get over there and eat our dinner.
94
00:05:14,179 --> 00:05:17,181
Boy, this is
a swell bottle of wine. Yeah, great vintage.
95
00:05:17,249 --> 00:05:19,183
September.
96
00:05:28,760 --> 00:05:32,063
Nothing you say to me
is gonna make me mad tonight,
97
00:05:32,131 --> 00:05:35,066
meathead though you are.
98
00:05:35,134 --> 00:05:39,304
We had our differences
in the past, a little tiff here and there.
99
00:05:39,371 --> 00:05:41,639
We don't see nose to nose
on everything.
100
00:05:41,706 --> 00:05:44,909
But tonight I'm gonna show you
the way a real American feels...
101
00:05:44,977 --> 00:05:47,445
About living in
the good old U.S. of a.
102
00:05:47,512 --> 00:05:50,448
Now get over here and let's eat,
'cause we only got 15 minutes.
103
00:05:50,515 --> 00:05:52,783
When you gonna tell us
the surprise?
104
00:05:52,851 --> 00:05:54,785
Did you get promoted,
Archie?
105
00:05:54,853 --> 00:05:57,021
- You won the lottery.
- Did you get a raise?
106
00:05:57,089 --> 00:05:58,923
No, none of them things.
107
00:05:58,991 --> 00:06:01,859
Oh, I know.
I bet they gave him his own key to the men's room.
108
00:06:01,927 --> 00:06:05,096
Michael.
Sorry. The wine went to my head.
109
00:06:07,299 --> 00:06:10,234
I ain't surprised.
You ain't got nothin' else up there.
110
00:06:13,439 --> 00:06:16,207
Well, give us a hint,
Archie.
111
00:06:16,275 --> 00:06:19,610
Is the surprise
animal, vegetable or mineral?
112
00:06:19,678 --> 00:06:21,645
Neither one, Edith.
It's human.
113
00:06:22,781 --> 00:06:24,482
If it's human,
it's animal.
114
00:06:24,549 --> 00:06:27,485
We ain't discussin' you,
meathead, we're discussin' me.
115
00:06:27,552 --> 00:06:29,620
Ha!
116
00:06:29,688 --> 00:06:32,023
Come on, daddy.
We give up.
117
00:06:32,091 --> 00:06:34,558
All right,
I won't keep youse in suspense no longer.
118
00:06:34,626 --> 00:06:38,729
Today at lunchtime
I went around to the bench in back of the loading bay...
119
00:06:38,797 --> 00:06:42,433
And I was sittin' there
with some of the guys-- stretch Cunningham and them.
120
00:06:42,501 --> 00:06:45,436
I was just about to
open up my lunch box--
121
00:06:45,504 --> 00:06:48,439
by the way,
there wasn't no twinkie in with the sandwiches today.
122
00:06:51,610 --> 00:06:53,211
I'm sorry, Archie.
123
00:06:53,278 --> 00:06:56,981
Forget it, Edith.
I'm in a good mood tonight.
124
00:06:57,049 --> 00:07:01,552
All of the sudden up comes
this great big CBS truck...
125
00:07:01,620 --> 00:07:05,156
Loaded with
equipment and lights, guys with cameras.
126
00:07:05,224 --> 00:07:10,161
One guy shoves a microphone
out to stretch and asks him a question.
127
00:07:10,229 --> 00:07:12,696
- What did he say?
- Who, stretch? Nothin'.
128
00:07:12,764 --> 00:07:14,698
You know him.
He's always clowning around.
129
00:07:14,766 --> 00:07:18,236
He tries to eat the microphone
like it was a popsicle, see.
130
00:07:18,303 --> 00:07:21,772
So the guy
comes up to me and says, "you're a workin' man.
131
00:07:21,840 --> 00:07:27,412
We'd like to have your
opinion on president Nixon's new economic phase."
132
00:07:27,479 --> 00:07:30,415
So tonight,
on the Walter cronkite news,
133
00:07:30,482 --> 00:07:32,517
guess who youse
is gonna see there.
134
00:07:34,119 --> 00:07:37,055
Just think of somebody
you all know and love.
135
00:07:38,757 --> 00:07:40,691
Marcus welby!
136
00:07:49,901 --> 00:07:53,337
Oh, geez, when are they
gonna come out with a pill for dingbat?
137
00:07:55,207 --> 00:07:57,908
No, Edith, me!
I'm gonna be on the cronkite news.
138
00:07:57,976 --> 00:07:59,710
Oh, Archie!
139
00:07:59,778 --> 00:08:02,547
Really? That's fantastic!
Daddy's gonna be on the news!
140
00:08:02,614 --> 00:08:04,815
Me. Yours truly.
141
00:08:04,883 --> 00:08:08,119
For once, the great
American public is gonna get to hear the opinions...
142
00:08:08,187 --> 00:08:09,954
Of the real common man.
143
00:08:10,021 --> 00:08:12,723
I can't argue
with that statement.
144
00:08:14,460 --> 00:08:19,464
Oh, Archie, it's like having
a tv star in the family.
145
00:08:19,531 --> 00:08:22,366
Ain't it?
You could say that, Edith.
146
00:08:22,434 --> 00:08:25,903
- What'd you say
for the cameras? - Oh, a lot of things.
147
00:08:25,971 --> 00:08:28,906
Just on the sperm
of the moment.
148
00:08:30,509 --> 00:08:33,511
What did you tell them
about Mr. Nixon?
149
00:08:33,579 --> 00:08:35,779
I hope you told them
the truth. [ Archie ]
150
00:08:35,847 --> 00:08:38,549
Yeah, that Nixon's surrendering
the country to big business.
151
00:08:38,617 --> 00:08:41,652
No, I didn't tell him that
'cause that ain't the truth.
152
00:08:41,720 --> 00:08:45,823
I said Mr. Nixon's
preserving the spirit of competition and free enterprise.
153
00:08:45,890 --> 00:08:48,626
Oh, really?
How's he doing that, arch?
154
00:08:48,693 --> 00:08:53,931
By keeping out jap merchandise
and forcing the public to buy American.
155
00:08:53,999 --> 00:08:56,867
The way Nixon works it,
nobody can afford to buy anything.
156
00:08:56,935 --> 00:09:01,038
What are you talking about?
Ain't he took the exercise tax off of cars?
157
00:09:02,674 --> 00:09:05,409
That's right, arch.
I'd forgotten about that.
158
00:09:05,477 --> 00:09:07,711
How many cars
are you gonna buy?
159
00:09:07,779 --> 00:09:10,481
Ain't he tryin'
to keep wages and prices from going up?
160
00:09:10,549 --> 00:09:13,584
Yeah, but not profits
and interest rates. Don't you see?
161
00:09:13,652 --> 00:09:16,987
Nixon's controlling
the little man and letting the big guys run wild.
162
00:09:17,055 --> 00:09:20,458
He's a big guy.
He didn't give himself a raise. He froze himself too, didn't he?
163
00:09:20,526 --> 00:09:24,895
Oh, yeah, he's freezing
at $200,000 a year in three houses.
164
00:09:24,963 --> 00:09:26,997
He knows what's best
for the country.
165
00:09:27,065 --> 00:09:29,200
That's why he's
going to China, Russia.
166
00:09:29,268 --> 00:09:32,670
If he knows what's
best for the country, why is he coming back?
167
00:09:38,109 --> 00:09:39,810
'Cause he is my president...
168
00:09:39,878 --> 00:09:41,979
And I want him back!
169
00:09:46,084 --> 00:09:48,018
That's what I told
that CBS guy.
170
00:09:48,086 --> 00:09:52,590
I said, "listen,
there's millions of guys like me out there in the country...
171
00:09:52,658 --> 00:09:55,426
"That really believe
in president Nixon.
172
00:09:55,494 --> 00:09:57,428
God believes in him too."
173
00:10:00,432 --> 00:10:02,966
You said that on television?
174
00:10:03,034 --> 00:10:04,569
God believes in Nixon?
175
00:10:04,636 --> 00:10:10,040
Certainly! Billy Graham
plays golf with him, don't he?
176
00:10:10,108 --> 00:10:14,245
- What does that mean?
- That means God believes in Nixon.
177
00:10:14,313 --> 00:10:18,048
Wait a second.
Are you saying that Nixon rules because of divine right?
178
00:10:18,116 --> 00:10:21,719
It's a damn sight better
than your divine left.
179
00:10:23,822 --> 00:10:25,756
What other gems
did you come up with?
180
00:10:25,824 --> 00:10:28,392
You'll just have to
wait and see, Sonny boy.
181
00:10:28,460 --> 00:10:32,062
You'll have to wait and see
and hear along with the rest of the nation.
182
00:10:32,130 --> 00:10:36,166
I'm gonna turn this on
and get it ready. Edith, what channel is cronkite on?
183
00:10:36,235 --> 00:10:38,102
Channel 2, Archie.
184
00:10:38,169 --> 00:10:43,107
The one we don't watch
because you always say Walter cronkite is a communist.
185
00:10:48,847 --> 00:10:52,683
I never said that, Edith.
The man ain't all red.
186
00:10:55,019 --> 00:10:57,455
What's the matter?
There ain't nothin' coming on.
187
00:10:57,522 --> 00:10:59,457
I'll help you fix it, daddy.
188
00:10:59,524 --> 00:11:03,661
If you take the contrast
and turn it to the left, and you take the horizontal--
189
00:11:03,729 --> 00:11:07,197
them knobs
don't mean nothin'. Get outta here.
190
00:11:07,266 --> 00:11:09,634
Edith, what's wrongwith this set?
191
00:11:09,701 --> 00:11:13,638
45 minutes till the show,
and all I get is a screen full of dots and dashes.
192
00:11:13,705 --> 00:11:16,307
It does that in the afternoon
sometimes...
193
00:11:16,375 --> 00:11:18,643
When I'm watching
secret storm.
194
00:11:18,710 --> 00:11:22,012
Lately it does it
right through edge of night.
195
00:11:22,080 --> 00:11:25,650
You're wearin' out this set
with them sufferin' soap operas.
196
00:11:25,717 --> 00:11:28,686
Well, sometimes it clears up,
Archie,
197
00:11:28,754 --> 00:11:30,688
if I stand right here...
198
00:11:30,756 --> 00:11:33,691
And jump up and down
a few times.
199
00:11:35,360 --> 00:11:37,561
Would you cut that out!
200
00:11:37,629 --> 00:11:39,229
This is serious here.
201
00:11:40,632 --> 00:11:43,567
Hey, hold it.
You got a picture with that last jump.
202
00:11:44,836 --> 00:11:47,271
But it's bending
in the middle.
203
00:11:47,339 --> 00:11:50,441
You can fix that easy
just by hitting it on the side.
204
00:11:51,610 --> 00:11:55,546
[ Tv: Descending tone ]
205
00:12:04,423 --> 00:12:06,724
I think you hit it too hard.
206
00:12:09,394 --> 00:12:12,129
You didn't say nothin'
about hard or not hard. You said, hit it.
207
00:12:12,197 --> 00:12:15,032
And that's what I done.
208
00:12:15,099 --> 00:12:17,535
We ain't got nothin'
but the dot.
209
00:12:18,837 --> 00:12:21,271
Now we ain't even
got the dot.
210
00:12:22,841 --> 00:12:25,943
Forty minutes to my show,
and you busted that set!
211
00:12:32,551 --> 00:12:34,618
Ah, geez,
look at the time.
212
00:12:34,686 --> 00:12:36,620
Can't you
get a repairman yet?
213
00:12:36,688 --> 00:12:39,122
I can only call
one number at a time.
214
00:12:39,190 --> 00:12:41,826
Lionel, can't you work
no faster on that?
215
00:12:41,893 --> 00:12:45,295
Doing the best I can.
That ain't good enough. Work faster!
216
00:12:45,363 --> 00:12:49,633
I's sure enough sorry,
but we does our fastest work with a overseer watchin'.
217
00:12:49,701 --> 00:12:52,035
Come on, will ya, Lionel!
218
00:12:52,103 --> 00:12:55,806
- You got a whip?
That might help. - Will you cut that out!
219
00:12:57,942 --> 00:13:00,578
Did you get anybody yet?
Uh, yeah, that's right.
220
00:13:00,645 --> 00:13:02,913
Bunker.
Yeah, thank you. Bye. Was that a repairman?
221
00:13:02,981 --> 00:13:04,915
Yeah.
Oh, gee, that's swell.
222
00:13:04,983 --> 00:13:07,518
There's a guy comin',
so you can quit workin', Lionel.
223
00:13:07,586 --> 00:13:10,521
But he's not sure
he'll get here in time. Keep on workin', Lionel.
224
00:13:10,589 --> 00:13:13,591
Did you tell him
it was an emergency? Can't you try another number?
225
00:13:13,658 --> 00:13:16,360
These places are all closed.
Do you know what time it is?
226
00:13:16,428 --> 00:13:18,829
I know what time it is--
ten minutes to me!
227
00:13:20,331 --> 00:13:23,267
I give up.
You need a professional for this job.
228
00:13:23,334 --> 00:13:25,803
I'm back, daddy.
What took you so long?
229
00:13:25,871 --> 00:13:28,806
What did the mcnabs say?
Can we watch their television?
230
00:13:28,874 --> 00:13:30,974
The mcnabs are out,
the thomases have company,
231
00:13:31,042 --> 00:13:33,977
the wilkersons's house is dark
and the feeneys were on their way out too,
232
00:13:34,045 --> 00:13:36,414
but they lent us a tv--
♪ ta-da ♪
233
00:13:36,481 --> 00:13:40,083
wait a minute.
That thing is a tv? Yeah! Look!
234
00:13:40,151 --> 00:13:42,085
Who for? Pygmies?
235
00:13:43,288 --> 00:13:45,322
Archie, don't look
a gift horse in the mouth.
236
00:13:45,390 --> 00:13:47,324
Yeah, it's the best
we could do.
237
00:13:47,392 --> 00:13:50,761
Wait a minute.
It won't turn on here.
238
00:13:50,829 --> 00:13:54,432
Try hitting it
on the side. Aw, shut up, you.
239
00:13:54,499 --> 00:13:56,567
Get back on the line,
will ya.
240
00:13:56,635 --> 00:14:00,037
Mr. feeney said--
quiet! I'm trying to hear if it's on.
241
00:14:00,104 --> 00:14:02,640
Daddy, Mr. feeney said
the batteries are dead.
242
00:14:02,707 --> 00:14:05,643
Why didn't you say so?
Get some batteries for it.
243
00:14:05,710 --> 00:14:08,646
I don't know
where they are. Can't you ask your mother?
244
00:14:08,713 --> 00:14:10,314
Hey, Edith! Edith!
245
00:14:10,381 --> 00:14:12,316
Get yourself out here.What is it?
246
00:14:12,383 --> 00:14:15,319
We needsome batteries.They're in the closet.
247
00:14:15,386 --> 00:14:18,322
I got an idea, Mr. bunker--
come over and watch it at my house.
248
00:14:18,389 --> 00:14:22,326
No, not your house, Lionel--
I mean, we'd better try some other things first.
249
00:14:22,393 --> 00:14:24,495
H-here--
250
00:14:24,563 --> 00:14:26,497
here you are, Archie.
251
00:14:26,565 --> 00:14:28,966
Edith, those are
flashlight batteries.
252
00:14:29,033 --> 00:14:32,536
You need the little ones
like this. Oh. I think they're upstairs.
253
00:14:32,604 --> 00:14:35,539
I'll help you look, ma.
You'd better come over to my house.
254
00:14:35,607 --> 00:14:37,541
You're gonna
miss yourself on tv.
255
00:14:37,609 --> 00:14:41,812
I'd go over there like a shot,
but I invited a particular guy here.
256
00:14:41,880 --> 00:14:46,617
He's an important guy at
the plant, and he might not be as broad-minded as me.
257
00:14:46,685 --> 00:14:50,387
I can sneak him in with you.
You can sit in the back of the room.
258
00:14:55,026 --> 00:14:57,361
Lionel, how many times
have I gotta tell ya?
259
00:14:57,428 --> 00:15:01,098
If youse people
wanna get anywheres in life, you gotta be serious!
260
00:15:01,165 --> 00:15:04,835
Well, I'll sure try
to change, Mr. bunker. Yeah! Yeah!
261
00:15:04,903 --> 00:15:08,038
I'd better be going.
I'll let you know how you look on tv. Bye, everybody.
262
00:15:08,106 --> 00:15:10,508
Oh, bye, Lionel.
Are these the right kind?
263
00:15:10,575 --> 00:15:13,711
Yeah, the little ones.
I knew we had them somewheres.
264
00:15:13,778 --> 00:15:17,648
Well, they was in
the portable radio, and we don't need 'em there...
265
00:15:17,716 --> 00:15:20,317
Because the portable radio
ain't workin'.
266
00:15:26,324 --> 00:15:29,960
And the portable radio
ain't workin', Edith, because...
267
00:15:30,028 --> 00:15:31,862
[ Together ]
The batteries are dead!
268
00:15:31,930 --> 00:15:34,131
Yes!
I'm sorry, Archie.
269
00:15:34,198 --> 00:15:36,567
[ Doorbell rings ]Get outta the way.Let me answer the door.
270
00:15:36,635 --> 00:15:38,569
Stay on that phone,
will ya!
271
00:15:39,638 --> 00:15:41,772
Hiya, Billy. Come on in.
272
00:15:41,840 --> 00:15:45,809
Edith, Mike, Gloria,
I want you to meet Billy hopper from down at work there.
273
00:15:45,877 --> 00:15:47,978
Take his hat and coat, Edith.
274
00:15:48,046 --> 00:15:51,982
This is the union shop steward,
a very important guy. You gotta be nice to him.
275
00:15:52,050 --> 00:15:53,984
You ready for
the big show, arch?
276
00:15:54,052 --> 00:15:57,487
Gee, it's like rubbin' shoulders
with William Buckley himself.
277
00:15:57,556 --> 00:16:00,490
Come sit down.
Take the good chair, Billy.
278
00:16:00,559 --> 00:16:02,927
Edith, get Billy
some beer. Right away.
279
00:16:02,994 --> 00:16:05,596
Gloria, get the pretzels
and cheese.
280
00:16:05,664 --> 00:16:08,365
Stay on the phone,will ya!I'm dialing.
281
00:16:08,433 --> 00:16:11,035
What's the matter
with the tv, arch? Nothin', Billy.
282
00:16:11,102 --> 00:16:15,305
We just took the back off
to look at a tube, and then we noticed--
283
00:16:15,373 --> 00:16:17,541
- it's busted.
- Shut up!
284
00:16:17,609 --> 00:16:19,543
Hey, arch,
285
00:16:19,611 --> 00:16:21,712
I had a chance
to go bowling tonight.
286
00:16:21,780 --> 00:16:24,181
Archie, ain't that nice.
287
00:16:24,248 --> 00:16:28,185
Mr. hopper gave up his game
just to see you on tv.
288
00:16:28,252 --> 00:16:30,187
Don't stand there
runnin' your mouth.
289
00:16:30,254 --> 00:16:33,090
Call up Mrs. weidermeyer,
ask her if we can watch her television set.
290
00:16:33,157 --> 00:16:35,092
Mike is on the phone.
291
00:16:35,159 --> 00:16:38,495
Well, go knock on her door.
Use your head.
292
00:16:38,563 --> 00:16:40,130
Oh, all right.
293
00:16:40,198 --> 00:16:43,133
Here's some pretzels.
Daddy, we don't have any cheese.
294
00:16:43,201 --> 00:16:47,471
Never mind.
Did you ask old man bellini if we could watch his set?
295
00:16:47,538 --> 00:16:50,507
No. You told me never to go--
don't give me no arguments.
296
00:16:50,575 --> 00:16:53,677
Go and ask
old man bellini. All right.
297
00:16:53,745 --> 00:16:56,346
Arch, let's go watch
the set at kelcy's bar.
298
00:16:56,414 --> 00:16:59,950
Oh, no, Billy.
All the guys are watching basketball down there.
299
00:17:00,018 --> 00:17:03,687
This guy says he's closing up
and doesn't wanna come all the way out here.
300
00:17:03,755 --> 00:17:06,690
Just a minute.
Billy, sit down and finish your beer.
301
00:17:06,758 --> 00:17:09,927
Give me that.
With these guys, money talks.
302
00:17:09,995 --> 00:17:13,563
Hello there.
Listen, how much you guys get for a house call?
303
00:17:13,632 --> 00:17:15,365
Fifteen bucks, huh?
304
00:17:15,433 --> 00:17:19,369
This is an emergency.
Get here in five minutes, I'll give you an extra buck.
305
00:17:22,941 --> 00:17:25,676
He hung up on me.
306
00:17:25,744 --> 00:17:28,178
Don't call this guy
for nothin' ever again.
307
00:17:28,246 --> 00:17:30,313
Hey, Billy--
arch, I'm goin' down to kelcy's.
308
00:17:30,381 --> 00:17:32,049
Wait a minute--
daddy!
309
00:17:32,117 --> 00:17:34,785
Mr. bellini said
you could watch his tv...
310
00:17:34,853 --> 00:17:36,219
Swell! Let's go!
311
00:17:36,287 --> 00:17:38,989
The day you stop calling him
a dumb dago.
312
00:17:39,057 --> 00:17:41,324
Billy, come on back here.
313
00:17:41,392 --> 00:17:43,060
Give me five more minutes.
Sit down.
314
00:17:43,128 --> 00:17:48,666
Archie, I'm sorry.
Mrs. weidermeyer's tv set is broken too.
315
00:17:48,733 --> 00:17:51,601
The repairman
was just taking it out to the truck.
316
00:17:51,670 --> 00:17:55,973
Are you telling me
there was a tv repairman over at Mrs. weidermeyer's?
317
00:17:56,041 --> 00:17:58,175
Yeah, Levy's tv repair.
318
00:17:58,242 --> 00:18:00,744
And you let the guy get away?
Of all the dumb things--
319
00:18:00,812 --> 00:18:02,680
no, he's coming right over.
320
00:18:02,747 --> 00:18:04,447
[ Doorbell rings ]There he is.
321
00:18:04,515 --> 00:18:07,450
Gee, you're not a dingbat
all the time, Edith.
322
00:18:07,518 --> 00:18:09,853
Mr. bunker?
Never mind the introductions, Levy.
323
00:18:09,921 --> 00:18:13,490
Come on in.
There's the set over there. Get to work.
324
00:18:13,558 --> 00:18:16,259
- I got a guy here.
- I got a guy here. Hang up.
325
00:18:16,327 --> 00:18:20,263
Don't waste any time now, Levy.
I'm on Walter cronkite in 15 minutes.
326
00:18:20,331 --> 00:18:22,265
- You?
- Yes.
327
00:18:22,333 --> 00:18:24,101
What'd you do,
have an accident?
328
00:18:24,169 --> 00:18:27,304
Don't be a wise guy.
They're asking my opinions of the president.
329
00:18:27,371 --> 00:18:30,240
Walter cronkite
wanted your opinion? Yes!
330
00:18:30,308 --> 00:18:33,243
Didn't you recognize
Archie bunker? He's a very important man.
331
00:18:33,311 --> 00:18:35,579
He just lives down here
to be close to the people.
332
00:18:35,646 --> 00:18:38,782
Don't waste the man's time.
Let him get to work.
333
00:18:38,850 --> 00:18:40,951
Here's the trouble.
Not too serious.
334
00:18:41,019 --> 00:18:43,954
A line fuse blown,
and a 1b3 tube is out.
335
00:18:44,022 --> 00:18:46,456
How long is it
gonna take to fix? Fifteen, twenty minutes.
336
00:18:46,524 --> 00:18:48,092
Swell. Get right at it.
337
00:18:48,159 --> 00:18:50,560
First thing
Monday morning. Monday morning?
338
00:18:50,628 --> 00:18:53,731
I'm sorry, Mr. bunker,
but I've got to get back to the shop before dark.
339
00:18:53,798 --> 00:18:57,267
Why?
You see, it's Friday. I'm not allowed to drive
340
00:18:57,335 --> 00:18:59,770
What's driving a truck
got to do with this?
341
00:18:59,838 --> 00:19:03,306
Arch, I think what Mr. Levy
is trying to tell you is that he's orthodox.
342
00:19:03,374 --> 00:19:05,809
Orthodox what?
343
00:19:05,877 --> 00:19:08,478
Jewish.
Oh, geez!
344
00:19:10,548 --> 00:19:12,783
Come on,
don't tell me that.
345
00:19:12,851 --> 00:19:16,987
You, orthodox?
A clean-cut kid like you?
346
00:19:17,055 --> 00:19:21,091
I seen them guys all my life
with the long black coats and hats and beards.
347
00:19:21,159 --> 00:19:23,093
Come on, Levy,
look at yourself.
348
00:19:23,161 --> 00:19:26,830
You're no more orthodox
than me. I think I am.
349
00:19:26,898 --> 00:19:29,833
Now, wait a minute.
I know what it is.
350
00:19:29,901 --> 00:19:32,169
It's a question of dough.
How much?
351
00:19:32,237 --> 00:19:34,171
It has nothing to do
with money.
352
00:19:34,239 --> 00:19:36,840
The job will only cost you
a few dollars... on Monday.
353
00:19:36,908 --> 00:19:40,778
But what about now?
I'm sorry, but I've got to go to temple for services.
354
00:19:40,845 --> 00:19:42,913
It's forbidden for me
to work after dark.
355
00:19:42,981 --> 00:19:45,048
Wait a minute.
It ain't dark out.
356
00:19:45,116 --> 00:19:48,518
My shop is 20 minutes away,
and sunset is 6:12 today.
357
00:19:48,586 --> 00:19:53,290
You run around on Friday nights
knowing the exact times of the sunsets?
358
00:19:53,357 --> 00:19:56,593
Mr. bunker, I have to go.
Do you want me to come back Monday or not?
359
00:19:56,661 --> 00:19:58,996
Look, do the job now.
360
00:19:59,063 --> 00:20:02,499
Say three
"hail, moseses" tomorrow. It cleans it up for you.
361
00:20:04,602 --> 00:20:06,904
I just can't do it.
362
00:20:06,971 --> 00:20:09,706
He's right, Archie.
Here it is.
363
00:20:09,774 --> 00:20:12,342
"Sunset 6:12."
364
00:20:13,544 --> 00:20:16,046
You wanna know
when high tide is?
365
00:20:20,118 --> 00:20:23,053
Yeah, Edith.
We sail at midnight.
366
00:20:23,121 --> 00:20:28,091
Now, Levy, what's the name
and telephone number of your rabbi?
367
00:20:28,159 --> 00:20:31,929
It won't do any good.
Let me try to get an okay.
368
00:20:31,996 --> 00:20:35,966
Listen, we used to do it
in the army for catholic guys much tougher than you.
369
00:20:36,034 --> 00:20:38,302
You know, so's they could
eat meat on Fridays.
370
00:20:38,369 --> 00:20:40,704
Listen, if the pope
could wink his eye on that--
371
00:20:40,771 --> 00:20:44,774
I mean, after all, this is only
a little "mispensation" here.
372
00:20:44,843 --> 00:20:46,877
I'm sorry. I can't go
against my religion.
373
00:20:46,945 --> 00:20:50,413
Hey, turning down business.
That's against your religion.
374
00:20:53,284 --> 00:20:57,587
I can only answer that insult
with an old Jewish expression.
375
00:20:57,655 --> 00:21:00,590
[ Speaking Hebrew ]
376
00:21:06,197 --> 00:21:08,131
What the hell
does that mean?
377
00:21:08,199 --> 00:21:11,501
You'll never know,
but believe me, I got even.
378
00:21:19,477 --> 00:21:21,879
I've had it, arch.
I'm going to kelcy's.
379
00:21:21,946 --> 00:21:25,749
What are you gonna do, Archie?
What else can I do? I'm going with him.
380
00:21:25,816 --> 00:21:29,652
Well, wait for us!
We wanna see it too!
381
00:21:29,720 --> 00:21:32,655
[ Men chattering ]
382
00:21:41,799 --> 00:21:43,733
Hiya, fellas.
383
00:21:43,801 --> 00:21:46,636
Hey, kelsey, do me a favor.
Turn on the channel 2 news.
384
00:21:46,704 --> 00:21:49,639
Are you out of your head?
There's bets ridin' on this game.
385
00:21:49,707 --> 00:21:52,842
I know, but listen,
I'm on the Walter cronkite news tonight.
386
00:21:52,911 --> 00:21:55,845
Well, as soon as
the game is over you can give me your autograph.
387
00:21:55,914 --> 00:21:58,248
Right now, shut up!
Aw, come on, fellas!
388
00:21:58,316 --> 00:22:03,053
I'll tell you what-- I'll
set up drinks for everybody. Just turn it on, huh?
389
00:22:03,121 --> 00:22:05,989
That's up to the boys.
What do you say?
390
00:22:06,057 --> 00:22:08,325
Okay.
Come on, let's go.
391
00:22:08,393 --> 00:22:13,696
Never mind that.
Turn that on first! All right, all right.
392
00:22:13,764 --> 00:22:15,698
...On reaction to the new
Nixon economic policies,
393
00:22:15,766 --> 00:22:18,135
we sought the views
of some average working men.
394
00:22:18,202 --> 00:22:21,238
During the lunch break
at a plant in Manhattan, we talked to--
395
00:22:21,306 --> 00:22:24,341
that's the guy that asked me
the questions, Edith.
396
00:22:24,409 --> 00:22:27,344
And here is one of those men,
Mr. Archie bunker. [ All cheering ]
397
00:22:27,412 --> 00:22:29,546
[ Announcer ]
We interrupt this program...
398
00:22:29,613 --> 00:22:32,416
To bring you a special report
from CBS news in Washington,
399
00:22:32,483 --> 00:22:35,419
where president Nixon
is about to address the nation.
400
00:22:37,322 --> 00:22:40,790
Ladies and gentlemen,
the president of the United States.
401
00:22:41,892 --> 00:22:44,227
[ Archie ]
Wait! Where am I?
402
00:22:44,295 --> 00:22:46,896
During a four-year term,
the president of the United States...
403
00:22:46,965 --> 00:22:49,566
Sitting in this historic room--
404
00:22:49,633 --> 00:22:53,003
what's he doin' up there?
I'm supposed to be on there!
405
00:22:53,071 --> 00:22:56,840
He's probably gonna make
an important announcement about boy scout week.
406
00:22:56,907 --> 00:22:58,575
What's Nixon saying?
407
00:22:58,642 --> 00:23:00,577
Something about
the supreme court.
408
00:23:00,644 --> 00:23:03,780
Oh. I bet he's gonna nominate
his buddy bebe rebozo.
409
00:23:05,283 --> 00:23:08,785
He's always on there talkin'
and makin' people nervous.
410
00:23:08,853 --> 00:23:11,788
Why is he doing this to me?
I'm only tryin' to help him.
411
00:23:11,856 --> 00:23:14,791
Oh, Archie, he don't know
what he's doin'.
412
00:23:19,030 --> 00:23:21,465
Come on, kelsey.
Nobody's listening to this.
413
00:23:21,532 --> 00:23:25,335
Wait a minute. Hold it.
They may get back to me any minute.
414
00:23:25,403 --> 00:23:27,004
Nixon's almost finished.
415
00:23:27,071 --> 00:23:29,339
...Throughout
this great land of ours.
416
00:23:32,543 --> 00:23:34,478
Thank you
and good night.
417
00:23:34,545 --> 00:23:36,346
[ Archie ]
Oh, good night, nurse.
418
00:23:36,414 --> 00:23:39,349
Come on, kelcy.
Put the ball game on. Wait a minute!
419
00:23:39,417 --> 00:23:42,886
There might be
a piece of me on there-- who's this guy?
420
00:23:42,953 --> 00:23:44,721
That's Dan rather.
421
00:23:44,788 --> 00:23:48,358
He's gonna tell everybody
what Mr. Nixon just said.
422
00:23:49,460 --> 00:23:51,328
Come on, kelsey!
423
00:23:51,396 --> 00:23:53,663
Archie,
I gotta change it.
424
00:23:53,731 --> 00:23:56,333
Go ahead and change it.
Let's get outta here.
425
00:23:56,401 --> 00:23:59,769
Hey, arch, six bucks
for the drinks, huh?
426
00:24:01,772 --> 00:24:03,973
Aw, geez.
427
00:24:04,042 --> 00:24:05,642
I tell ya,
428
00:24:05,709 --> 00:24:09,379
that Nixon's gonna open
his mouth once too often.
429
00:24:09,447 --> 00:24:12,882
He ain't gonna have
Archie bunker to kick around no more.
430
00:24:20,491 --> 00:24:23,693
I wanna tell you,
that was the lousiest break I ever had.
431
00:24:23,761 --> 00:24:26,196
Oh, arch,
you just got pre-empted.
432
00:24:26,264 --> 00:24:29,933
That's the way Nixon
does things-- he runs the country by surprise.
433
00:24:30,000 --> 00:24:34,037
Why don't he let somebody else
talk for a change? [ Doorbell rings ]
434
00:24:34,105 --> 00:24:37,240
You're right, arch.
He shouldn't have cut you off. You're as smart as he is.
435
00:24:37,308 --> 00:24:39,609
Certainly.
436
00:24:39,677 --> 00:24:42,112
Hi, everybody.Hey, I saw your show,Mr. bunker.
437
00:24:42,180 --> 00:24:44,114
That was a great makeup job.
438
00:24:47,251 --> 00:24:49,186
- Huh?
- You looked just like Nixon.
439
00:24:49,253 --> 00:24:51,788
How'd they do that,
sponges in the cheeks?
440
00:24:51,855 --> 00:24:54,291
Oh, come on, Lionel,
cut that out.
441
00:24:54,358 --> 00:24:55,892
[ Giggling ]
442
00:25:03,501 --> 00:25:06,803
Lionel, you're turning out to be
a regular flop Wilson, ain't ya?
443
00:25:22,286 --> 00:25:26,689
[ Announcer ]
All in the family was recordedon tape before a live audience.
444
00:25:26,739 --> 00:25:31,289
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.