All language subtitles for All In The Family s01e01 kers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,735 --> 00:00:04,669 [ Announcer ] From television city in Hollywood. 2 00:00:04,737 --> 00:00:08,006 Boy, the way Glenn Miller played 3 00:00:08,074 --> 00:00:11,710 songs that made the hit parade 4 00:00:11,777 --> 00:00:15,580 guys like us we had it made 5 00:00:15,648 --> 00:00:18,783 [ together ] those were the days 6 00:00:20,019 --> 00:00:23,287 and you knew where you were then 7 00:00:23,355 --> 00:00:27,325 [ Archie ] girls were girls and men were men 8 00:00:27,392 --> 00:00:29,327 [ Archie, Edith ] mister, we could use a man 9 00:00:29,394 --> 00:00:34,666 like Herbert hoover again 10 00:00:34,734 --> 00:00:37,568 [ Archie ] didn't need no welfare state 11 00:00:37,637 --> 00:00:41,106 [ Edith ] everybody pulled his weight 12 00:00:41,173 --> 00:00:45,276 [ Archie, Edith ] gee, our old lasalle ran great 13 00:00:45,344 --> 00:00:51,683 those were the days 14 00:00:52,000 --> 00:00:55,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 15 00:01:01,593 --> 00:01:03,528 Gloria, I hurried back. 16 00:01:03,595 --> 00:01:05,964 Good. You can take out the garbage. 17 00:01:06,032 --> 00:01:08,967 Garbage is not exactly what I had in mind. Come here. 18 00:01:09,035 --> 00:01:10,969 No, not now, Michael. Why not ? 19 00:01:11,037 --> 00:01:13,972 I want everything ready for when the folks get back from church. 20 00:01:14,040 --> 00:01:16,474 It's different, isn't it ? An anniversary brunch. 21 00:01:16,542 --> 00:01:19,477 Your mother'll love it, but your father, he doesn't care about anniversaries. 22 00:01:19,545 --> 00:01:23,481 You had to pick out the present for him to give to your mother, I had to get the card, 23 00:01:23,549 --> 00:01:25,984 and he doesn't know about any of this. 24 00:01:26,052 --> 00:01:28,987 What do you think he's gonna do when he finds out ? He'll have a fit. 25 00:01:29,055 --> 00:01:31,823 But then, he wouldn't get her anything, and it'll make mom's day. 26 00:01:31,891 --> 00:01:34,826 What are you running away from me ? Come here. 27 00:01:34,894 --> 00:01:36,828 [ Giggling ] Gloria. 28 00:01:36,896 --> 00:01:39,831 Gloria, we have been living with your folks since we're married. 29 00:01:39,899 --> 00:01:41,866 We don't get the house alone much. 30 00:01:41,934 --> 00:01:44,669 Oh, we're not alone. Lionel's upstairs. 31 00:01:44,737 --> 00:01:47,672 Lionel ? Why ? He's fixing the portable tv for dad. 32 00:01:47,740 --> 00:01:49,674 [ Groans ] 33 00:01:49,742 --> 00:01:53,678 He's gonna take the present, get some fresh-cut flowers and deliver them together, 34 00:01:53,746 --> 00:01:55,680 just to make it more romantic. 35 00:01:55,748 --> 00:01:57,682 Set's good as new, Gloria. 36 00:01:57,750 --> 00:01:59,684 How's it goin', Mike ? Hey, Lionel. 37 00:01:59,752 --> 00:02:01,686 [ Gloria ] I'll get the present. 38 00:02:01,754 --> 00:02:05,190 So what's new on campus with all you angry, white social democrats ? 39 00:02:05,257 --> 00:02:07,291 Oh, we're shakin' 'em up. Okay. 40 00:02:07,359 --> 00:02:09,293 Hey, uh, where's your father-in-law ? 41 00:02:09,361 --> 00:02:11,295 He's at church. Good. 42 00:02:11,363 --> 00:02:14,298 Why ? Is he still givin' you a hard time ? I'm used to him by now. 43 00:02:14,366 --> 00:02:17,802 You know his latest kick ? Askin' me what I'm gonna be when I get to college. 44 00:02:17,870 --> 00:02:22,040 He likes to hear me say, "I'm gon' be a 'lectrical engineer." 45 00:02:23,408 --> 00:02:26,344 -You say that for him ? -Give the people what they want. 46 00:02:26,411 --> 00:02:29,013 How else do I get to become an electrical engineer ? 47 00:02:29,081 --> 00:02:32,016 Okay, Lionel, here's the present and the card. 48 00:02:32,084 --> 00:02:36,121 And mom likes just about any kind of flowers. Will a dollar be enough ? 49 00:02:36,188 --> 00:02:39,423 Where I get my flowers, this represents a buck profit. 50 00:02:39,491 --> 00:02:41,926 Hey, see you. Yeah. 51 00:02:41,994 --> 00:02:44,595 Bye, Lionel. See ya, Lionel. 52 00:02:44,663 --> 00:02:47,598 All right, now, Michael, promise me something. 53 00:02:47,666 --> 00:02:50,101 For today, for their 22nd anniversary, 54 00:02:50,169 --> 00:02:52,603 no fighting with daddy, okay ? 55 00:02:52,671 --> 00:02:54,605 Okay. Thank you. 56 00:03:12,724 --> 00:03:15,193 No, not now. I don't have any time. 57 00:03:15,261 --> 00:03:18,329 They don't get out of church till 11:30. 58 00:03:18,397 --> 00:03:21,332 It's a ten-minute walk. We got time to spare. Not now, Michael. 59 00:03:21,400 --> 00:03:23,334 I've got too much on my mind. 60 00:03:23,402 --> 00:03:26,337 It's one little thing more. It's not gonna hurt. 61 00:03:26,405 --> 00:03:28,840 We have to be downstairs to yell "surprise !" 62 00:03:28,908 --> 00:03:31,843 They'll be downstairs. Let them yell "surprise !" 63 00:03:31,911 --> 00:03:33,845 For their own anniversary ? 64 00:03:33,913 --> 00:03:35,847 Come here. 65 00:03:35,915 --> 00:03:39,350 If you don't like what I do, what do you bring me there for ? 66 00:03:39,418 --> 00:03:41,853 I'm not gonna quarrel with ya, Archie. 67 00:03:41,921 --> 00:03:45,857 This may be the fourth time in 22 years you've been to church with me, 68 00:03:45,925 --> 00:03:48,860 so I'm grateful for the half a sermon we sat through. 69 00:03:50,029 --> 00:03:51,963 Half a sermon was plenty. 70 00:03:52,031 --> 00:03:54,465 He said all I wanted to hear. 71 00:03:54,533 --> 00:03:58,236 And I been to church more than 4 times in 22 years too. 72 00:03:58,304 --> 00:04:00,238 Well, maybe it's six times. 73 00:04:00,306 --> 00:04:03,474 Seven, if you want to include the time we was married in church. 74 00:04:03,542 --> 00:04:07,478 Look, I don't wanna make no world war III out of this. 75 00:04:07,546 --> 00:04:09,480 What do you call all this ? 76 00:04:09,548 --> 00:04:12,984 The table's all set, with the good glasses and all. 77 00:04:13,052 --> 00:04:15,854 Oh ! It's for our anniversary. 78 00:04:15,921 --> 00:04:17,856 Look, Archie. 79 00:04:17,923 --> 00:04:20,358 Gloria and Mike, they've made us a brunch. 80 00:04:20,425 --> 00:04:22,360 A what ? A brunch. 81 00:04:22,427 --> 00:04:25,363 A brunch. It figures. She's readin' Cosmopolitan again. 82 00:04:30,970 --> 00:04:32,904 [ Giggles ] Hi ! 83 00:04:32,972 --> 00:04:34,839 You're early. 84 00:04:38,077 --> 00:04:40,011 So are you. 85 00:04:41,480 --> 00:04:44,148 We were just gonna go sit down over there. Yeah, I'll bet. 86 00:04:44,216 --> 00:04:47,285 11:10 on a Sunday mornin', Edith. 87 00:04:47,353 --> 00:04:52,190 [ Together ] happy anniversary to you happy anniversary to you 88 00:04:52,258 --> 00:04:55,593 happy anniversary dear mom and dad dear mom and daddy 89 00:04:55,660 --> 00:04:58,429 happy anniversary to you 90 00:04:58,497 --> 00:05:01,933 oh, my. Archie, ain't this nice ? 91 00:05:02,001 --> 00:05:05,603 Yeah. Five minutes more, we woulda got it remote from the bedroom. 92 00:05:07,839 --> 00:05:10,775 Gee, mom. Would you tell him it's normal ? 93 00:05:10,842 --> 00:05:12,777 Oh, Archie. 94 00:05:12,844 --> 00:05:17,282 Why do you wanna pick on 'em when you just had such a nice surprise ? 95 00:05:17,349 --> 00:05:20,285 They was the ones that had the surprise. 96 00:05:22,687 --> 00:05:26,757 Used to be the daylight hours was reserved for the respectable things of life. 97 00:05:26,825 --> 00:05:29,760 Certain things are no different now than they ever were. 98 00:05:29,828 --> 00:05:32,263 What are you talkin' about ? In my day-- 99 00:05:32,331 --> 00:05:34,432 get your feet off that furniture ! 100 00:05:35,667 --> 00:05:38,602 In my day, we was able to keep certain things... 101 00:05:38,670 --> 00:05:40,305 In the proper "suspective." 102 00:05:42,374 --> 00:05:44,309 Take keepin' company, for instance. 103 00:05:44,376 --> 00:05:47,812 When your mother-in-law and me was going together, it was two whole years-- 104 00:05:47,879 --> 00:05:51,049 we never-- I nev-- I mean, there was nothin'. 105 00:05:51,116 --> 00:05:54,052 I mean, absolutely nothin'. Not till the wedding night. 106 00:05:54,119 --> 00:05:56,587 Yeah. And even then-- 107 00:06:05,730 --> 00:06:09,167 here we are. We have orange juice in here, then go in there for brunch. 108 00:06:09,234 --> 00:06:11,502 My, my. How fancy. [ Chuckles ] 109 00:06:11,570 --> 00:06:14,505 All right, all right. Leave it there, huh ? Cosmopolitan. 110 00:06:14,573 --> 00:06:17,508 Oh, daddy, stop it. I think it's very today. 111 00:06:17,576 --> 00:06:23,014 That's right. The in crowd never has a whole meal in one room anymore. 112 00:06:24,083 --> 00:06:26,351 Well, that's what they say. 113 00:06:26,418 --> 00:06:28,353 You're a pip. You know that ? 114 00:06:29,421 --> 00:06:31,189 A real pip. 115 00:06:32,358 --> 00:06:34,792 You're married 22 years today, daddy. 116 00:06:34,860 --> 00:06:36,794 So talk real nice to mom, okay ? 117 00:06:36,862 --> 00:06:40,798 Listen, little girl, you just go on and mind your own beeswax. 118 00:06:40,866 --> 00:06:42,800 Heh ? 119 00:06:42,868 --> 00:06:44,802 And pull that skirt down. 120 00:06:44,870 --> 00:06:48,339 Every time you sit down in one of them things, the mystery's over. 121 00:06:50,575 --> 00:06:53,511 What the hell is it nowadays ? Will you tell me ? 122 00:06:53,578 --> 00:06:57,015 Girls with skirts up to here, guys with hair down to there. 123 00:06:57,082 --> 00:06:59,517 I stopped in the gents' room the other day. 124 00:06:59,584 --> 00:07:02,520 So help me, there was a guy in there with a ponytail. 125 00:07:02,587 --> 00:07:04,522 My heart nearly turned over in me. 126 00:07:04,589 --> 00:07:07,191 I thought I was in the wrong toilet. 127 00:07:08,260 --> 00:07:10,828 Why fight it ? The world's changing. 128 00:07:10,896 --> 00:07:14,298 That's right. That's what the reverend feltcher was sayin'. 129 00:07:14,366 --> 00:07:16,667 You two shoulda heard him. 130 00:07:16,735 --> 00:07:21,272 Of course, Mr. religion here wasn't seein' eye-to-eye with the sermon. 131 00:07:21,340 --> 00:07:24,275 What sermon ? That was socialist propaganda, pure and simple. 132 00:07:24,343 --> 00:07:27,278 And don't give me that look. You didn't think it was so hot neither. 133 00:07:27,346 --> 00:07:29,280 I said it was different, that's all, 134 00:07:29,348 --> 00:07:33,051 but I didn't curse the reverend from right in the front pew. 135 00:07:35,354 --> 00:07:37,288 He never heard me. 136 00:07:37,356 --> 00:07:40,291 Besides, I ain't sittin' still for no preacher tellin' me... 137 00:07:40,359 --> 00:07:44,529 That I'm to blame for all this breakdown in law and order that's goin' on. 138 00:07:44,596 --> 00:07:48,566 Why not ? We're all to blame for not paying attention to the cause of it. 139 00:07:48,633 --> 00:07:52,070 I'll tell you the cause of it-- these sob sisters like your reverend feltcher... 140 00:07:52,137 --> 00:07:55,073 And the bleedin' hearts and weepin' nellies like youse two. 141 00:07:55,140 --> 00:07:57,075 Like us ? I think we'd better eat now. 142 00:07:57,142 --> 00:07:59,910 No, no, wait a second. It's you. Me ? 143 00:07:59,978 --> 00:08:01,912 Yeah, that's right, you, the property owner, 144 00:08:01,980 --> 00:08:05,916 with your 24-inch tvs and your four-slice toasters and ice-makin' refrigerators. 145 00:08:05,984 --> 00:08:08,919 That's all you care about, Archie, is what you got and how you can keep it. 146 00:08:08,987 --> 00:08:12,923 Well, you'd care about it, too, Sonny boy, if you had anything, 147 00:08:12,991 --> 00:08:16,961 if you wasn't livin' off of me without a pot to peel a potato in. 148 00:08:17,028 --> 00:08:18,963 Wait a second. 149 00:08:19,030 --> 00:08:21,966 You're the one who said I could stay here while I was in school. 150 00:08:22,033 --> 00:08:24,969 I thought it was gonna be for a year while you learned a trade or somethin'. 151 00:08:25,036 --> 00:08:28,973 I didn't think you was gonna wind up in college learnin' how to be a subversive. 152 00:08:29,040 --> 00:08:33,777 That's ridic-- I just wanna learn a little bit about society so I can help people. 153 00:08:33,845 --> 00:08:36,280 People ? Your mother-in-law and me is people. 154 00:08:36,348 --> 00:08:38,749 Help us, will ya. Go to work. 155 00:08:41,453 --> 00:08:43,387 I know what's bothering you. 156 00:08:43,455 --> 00:08:46,657 You're upset because I was nailing you on that law-and-order thing. 157 00:08:46,725 --> 00:08:48,659 You nailin' me ? Yeah, that's right. 158 00:08:48,727 --> 00:08:51,162 Now I'm gonna tell you something. Michael. 159 00:08:51,230 --> 00:08:53,831 I know I promised, but I gotta say this. 160 00:08:53,898 --> 00:08:57,335 You know why we got a breakdown in law and order in this country, Archie ? 161 00:08:57,402 --> 00:09:00,338 Because we got poverty. Real poverty. You know why we got that ? 162 00:09:00,405 --> 00:09:04,008 Because guys like you are unwilling to give the black man, the Mexican-American... 163 00:09:04,075 --> 00:09:07,945 And all the other minorities their just and hard-earned share of the American dream. 164 00:09:11,583 --> 00:09:13,851 Who said he wasn't smart ? 165 00:09:15,187 --> 00:09:17,888 That's beautiful, Michael. Beautiful. 166 00:09:17,956 --> 00:09:19,990 Oh, that's gorgeous. 167 00:09:21,059 --> 00:09:22,993 Now let me tell you somethin'. 168 00:09:23,061 --> 00:09:25,996 If your spicks and your spades want their rightful share of the American dream, 169 00:09:26,064 --> 00:09:28,999 let 'em get out there and hustle for it just like I done. 170 00:09:29,067 --> 00:09:32,503 But you're forgetting one thing. You didn't have to hustle with black skin. 171 00:09:32,571 --> 00:09:36,006 I didn't have to hustle with one arm and one leg neither. So what ? 172 00:09:36,074 --> 00:09:39,510 So you're admitting that the black man is handicapped. Oh, no, no more than me. 173 00:09:39,578 --> 00:09:41,512 He's just as good as me. 174 00:09:41,580 --> 00:09:44,515 I suppose the black man has had the same opportunity in this country as you. 175 00:09:44,583 --> 00:09:46,517 More. He's had more. 176 00:09:46,585 --> 00:09:49,687 I didn't have no million people marchin' and protestin' to get me my job. 177 00:09:49,754 --> 00:09:52,690 No, his Uncle got it for him. 178 00:09:59,831 --> 00:10:01,765 All I'm sayin' is, don't blame me ! 179 00:10:01,833 --> 00:10:04,268 You and that reverend bleedin' heart feltcher... 180 00:10:04,336 --> 00:10:06,270 Up there in his ivory shower. 181 00:10:07,673 --> 00:10:09,607 Now, that's enough, 182 00:10:09,675 --> 00:10:12,610 talking about a man of the cloth that way. 183 00:10:12,678 --> 00:10:14,612 God could punish you for that. 184 00:10:14,680 --> 00:10:17,081 - God ? What God ? - Yeah, what God ? 185 00:10:17,148 --> 00:10:20,084 What was that ? Did you hear him ? Did you hear her ? 186 00:10:20,151 --> 00:10:23,087 What was that remark, Sonny ? We'd better eat now. 187 00:10:23,154 --> 00:10:26,591 I wanna know what you meant by "what God ?" It's nothin', Archie. 188 00:10:26,658 --> 00:10:28,593 You need God. So forget it. 189 00:10:28,660 --> 00:10:31,596 That's no way to talk on the sabbath, Mike. 190 00:10:31,663 --> 00:10:34,599 Stifle, Edith. That's no way to talk to your father-in-law either. 191 00:10:34,666 --> 00:10:38,102 Edith, I told you-- I mean, Sunday is a day of peace and rest. 192 00:10:38,169 --> 00:10:41,105 Edith, will you stifle. Archie, we're all hungry. 193 00:10:41,172 --> 00:10:43,107 Will you stifle ! 194 00:10:43,174 --> 00:10:45,610 Don't touch nothin' ! 195 00:10:45,677 --> 00:10:49,113 Nobody eats nothin' around here until we get this thing straight. 196 00:10:49,180 --> 00:10:52,216 Now, Sonny boy, you made a certain referential remark there... 197 00:10:52,284 --> 00:10:54,218 A minute or so ago... 198 00:10:54,286 --> 00:10:56,220 Along the following lines-- 199 00:10:56,288 --> 00:10:58,222 "what God ?" You said. 200 00:10:58,290 --> 00:11:01,225 And I heard your wife, my flesh and blood, repeat it. 201 00:11:01,293 --> 00:11:05,129 So let's hear it again. What did you mean by "what God ?" 202 00:11:05,196 --> 00:11:08,132 We just don't see any evidence of God, that's all. 203 00:11:08,199 --> 00:11:10,134 That's right, daddy. 204 00:11:11,270 --> 00:11:13,704 [ Mocking ] "That's right, daddy." 205 00:11:13,772 --> 00:11:16,707 Well, I knew we had a couple of pinkos in this house, 206 00:11:16,775 --> 00:11:18,709 but I didn't know we had atheists ! 207 00:11:18,777 --> 00:11:21,712 Did you know that, Edith, that we had a pair of atheists under this roof ? 208 00:11:21,780 --> 00:11:24,548 Well, maybe if we could just eat a little somethin'-- 209 00:11:24,616 --> 00:11:27,551 will you stifle, you silly dingbat ! 210 00:11:27,619 --> 00:11:29,553 I don't want no more arguments. 211 00:11:29,621 --> 00:11:31,555 We are not arguin'. We're discussin'. 212 00:11:31,623 --> 00:11:34,558 I don't care what you call it. It's still arguing. 213 00:11:34,626 --> 00:11:37,561 We're having what we always have around here-- a discussion. 214 00:11:37,629 --> 00:11:40,564 I don't see the difference. That's 'cause you're a dingbat. 215 00:11:41,733 --> 00:11:44,669 And get that ridiculous hat off your head ! 216 00:11:44,736 --> 00:11:47,338 Will you stay out of this. So long as you don't argue. 217 00:11:47,406 --> 00:11:49,674 Edith, stay the hell out of this ! 218 00:11:49,741 --> 00:11:51,676 Aaah ! 219 00:11:51,743 --> 00:11:54,178 What's the matter ? Get away from me, you meathead ! 220 00:11:54,245 --> 00:11:57,181 It's all your fault ! You nearly burnt the hand off me ! 221 00:11:57,248 --> 00:11:59,183 Well, what did he do ? 222 00:11:59,250 --> 00:12:02,687 He helps himself to coffee, then he turns the handle around the other way. 223 00:12:02,754 --> 00:12:05,189 Oh, daddy, he didn't do it on purpose. 224 00:12:05,256 --> 00:12:08,526 Well, let me see. It really hurts, huh ? Yeah. 225 00:12:08,593 --> 00:12:10,528 Right about in there ? Yeah. 226 00:12:10,595 --> 00:12:13,531 You know what I think we oughta do ? What do you think ? 227 00:12:13,598 --> 00:12:15,533 I think we oughta eat. 228 00:12:22,273 --> 00:12:24,542 Give me over the ketchup there. 229 00:12:24,609 --> 00:12:26,544 Ketchup on eggs ? Daddy, really. 230 00:12:26,611 --> 00:12:29,547 "Daddy, really" has been eatin' ketchup on eggs... 231 00:12:29,614 --> 00:12:31,882 Since before you was born, little girl. 232 00:12:31,950 --> 00:12:34,885 So don't let it concern ya, huh ? 233 00:12:34,953 --> 00:12:36,887 [ Burps ] 234 00:12:48,533 --> 00:12:51,635 Oh, Archie, that's terrible. 235 00:12:53,605 --> 00:12:56,039 Well, who's for more eggs ? 236 00:12:56,107 --> 00:12:58,041 Sure I can't help you, dear ? 237 00:12:58,109 --> 00:13:00,043 Not today, mom. Today you sit. 238 00:13:00,111 --> 00:13:02,813 If I need any help, Michael can do it. 239 00:13:02,881 --> 00:13:04,815 It won't do him no harm, neither. 240 00:13:04,883 --> 00:13:08,719 The last time I seen him liftin' a hand around here, he was testin' his deodorant. 241 00:13:10,121 --> 00:13:13,457 Mom ! Oh, Archie, leave him alone. 242 00:13:13,525 --> 00:13:16,960 What do you want from me ? I don't have time to do anything. 243 00:13:17,028 --> 00:13:21,331 I'm studying six hours, I'm in class six hours. Going to college is hard work. 244 00:13:21,400 --> 00:13:24,334 For you, it's like buildin' the pyramids. 245 00:13:24,403 --> 00:13:29,339 All that sociology and studyin' that welfare stuff, I don't call that no hard work. 246 00:13:29,408 --> 00:13:31,341 Oh, daddy, leave him alone. 247 00:13:31,410 --> 00:13:34,645 I think it's beautiful that Michael wants to help the underprivileged. 248 00:13:34,713 --> 00:13:38,649 Listen, if he wants to help the underprivileged, let him start with himself. 249 00:13:38,717 --> 00:13:40,651 He's got no brains, no ambition. 250 00:13:40,719 --> 00:13:43,353 If that ain't underprivileged, I don't know what is. 251 00:13:43,422 --> 00:13:45,355 That's it ! 252 00:13:45,424 --> 00:13:47,357 Mother, we're moving out of here. 253 00:13:47,426 --> 00:13:51,862 I'm not gonna stay in this house another minute to see my husband insulted like that ! 254 00:13:51,930 --> 00:13:53,864 Archie, say you're sorry. 255 00:13:53,932 --> 00:13:56,867 If she leaves here, she'll be dead inside a year. 256 00:14:02,507 --> 00:14:05,443 You don't have to worry. They ain't goin' nowhere. 257 00:14:05,510 --> 00:14:07,445 You don't know what it is. 258 00:14:07,512 --> 00:14:09,447 She can't be cleanin' an apartment... 259 00:14:09,514 --> 00:14:11,449 And cookin' and marketing. 260 00:14:11,516 --> 00:14:13,951 Why, Dr. feinstein says she's anemic. 261 00:14:14,018 --> 00:14:15,953 Don't give me that. 262 00:14:16,020 --> 00:14:18,956 For ten bucks, some of these doctors'll tell you anything you want to hear. 263 00:14:19,023 --> 00:14:21,959 He's the best there is when it comes to blood. 264 00:14:22,026 --> 00:14:23,961 My cousin from the hospital said so. 265 00:14:24,028 --> 00:14:26,464 Your cousin from the hospital empties bedpans. 266 00:14:26,531 --> 00:14:28,966 Don't make him out no specialist. 267 00:14:30,502 --> 00:14:32,570 I know what Dr. feinberg said. 268 00:14:32,637 --> 00:14:35,072 Feinstein. Feinstein. Feinberg. 269 00:14:35,139 --> 00:14:37,575 It all comes to the same thing, 270 00:14:37,642 --> 00:14:39,577 and I know that tribe. 271 00:14:41,780 --> 00:14:44,849 I'm tellin' you, Archie, them kids don't leave this house... 272 00:14:44,916 --> 00:14:47,618 Until Mike can provide for her proper. 273 00:14:47,686 --> 00:14:49,620 [ Sighs ] Oh, boy. 274 00:14:49,688 --> 00:14:53,591 Four years before I even begin to make a living. It seems like forever. 275 00:14:53,658 --> 00:14:57,962 Let me tell you, Sonny boy, the same thought crosses my mind at least once a day. 276 00:14:58,029 --> 00:14:59,964 Mom-- 277 00:15:00,031 --> 00:15:02,566 Gloria, you married the laziest white man I ever seen. 278 00:15:02,634 --> 00:15:05,369 All right, it's bad enough you gotta make fun of me. 279 00:15:05,436 --> 00:15:08,372 You don't have to make it worse by attacking a whole race. 280 00:15:08,439 --> 00:15:10,173 Who's attackin' a whole race ? 281 00:15:10,241 --> 00:15:13,243 You are. You just said I was the laziest white man you ever met. 282 00:15:13,311 --> 00:15:16,246 What's the matter with that ? "White man you ever met." 283 00:15:16,314 --> 00:15:19,149 - Yeah, you. - Implying that the blacks are even lazier. 284 00:15:19,217 --> 00:15:23,487 Wait a minute, meathead. You said that, not me. 285 00:15:23,555 --> 00:15:26,991 I never said your black beauties was lazy. 286 00:15:27,058 --> 00:15:31,562 It's just their systems is geared a little slower than the rest of us, that's all. 287 00:15:32,898 --> 00:15:36,366 - Come on ! - You don't believe me, look it up. 288 00:15:36,434 --> 00:15:38,368 There's just no fighting this prejudice. 289 00:15:38,436 --> 00:15:41,071 There's no hope for him. No hope at all. 290 00:15:41,139 --> 00:15:43,073 I'm not prejudiced. 291 00:15:43,141 --> 00:15:46,109 Any man deserves my respect, he's gonna get it regardless of his color. 292 00:15:46,177 --> 00:15:48,378 What do you call 'em "black beauties" for ? 293 00:15:48,446 --> 00:15:50,881 Now, that's where I got you, Mr. liberal. 294 00:15:50,949 --> 00:15:53,884 Because there's a black guy that works down at the building with me, 295 00:15:53,952 --> 00:15:56,887 and he's got a bumper sticker on his car that says, 296 00:15:56,955 --> 00:15:58,889 "black is beautiful." 297 00:15:58,957 --> 00:16:01,391 So what's the matter with "black beauties" ? 298 00:16:04,495 --> 00:16:07,932 It's nicer than when he called 'em "coons." 299 00:16:11,736 --> 00:16:13,503 [ Doorbell rings ] 300 00:16:13,572 --> 00:16:15,372 I'll get it. 301 00:16:16,875 --> 00:16:20,578 If "black beauties" is kosher with them, it's kosher with me. 302 00:16:21,746 --> 00:16:24,682 Hey, Lionel. Come on in. How's it goin' ? 303 00:16:24,749 --> 00:16:27,517 In a way, we were just talking about you. 304 00:16:27,586 --> 00:16:29,086 Oh, Michael ! 305 00:16:30,154 --> 00:16:32,089 Yeah, yeah, talkin' about prejudice. 306 00:16:32,156 --> 00:16:34,091 I'm glad you're here, Lionel. 307 00:16:34,158 --> 00:16:36,093 Yes, sir, Mr. bunker. 308 00:16:36,160 --> 00:16:39,597 These are for you, Mrs. bunker, a present from an admirer. 309 00:16:39,664 --> 00:16:42,099 For me ? Oh, my goodness ! 310 00:16:42,166 --> 00:16:45,168 Oh, I ain't had a present for ten years ! 311 00:16:45,236 --> 00:16:47,170 Gee, I wonder who it's from. 312 00:16:47,238 --> 00:16:49,172 There's somethin' I wanna ask you, Lionel. 313 00:16:49,240 --> 00:16:51,174 Let her open her gift first. 314 00:16:51,242 --> 00:16:54,177 She's waited ten years. Another minute ain't gonna kill her. 315 00:16:54,245 --> 00:16:56,179 Come here, Lionel. 316 00:16:57,682 --> 00:17:00,117 I wanna ask your opinion on somethin'. 317 00:17:00,184 --> 00:17:03,120 When you first started doin' odd jobs around the neighborhood, 318 00:17:03,187 --> 00:17:06,123 one of the first guys to throw a little work your way-- 319 00:17:06,190 --> 00:17:08,792 by the way, did you fix the tv ? Sure did, Mr. bunker. 320 00:17:08,860 --> 00:17:11,795 That's swell. Good boy. Here, put that in your pocket. 321 00:17:11,863 --> 00:17:15,065 Cheaper than a repairman, believe me. 322 00:17:15,133 --> 00:17:17,067 Is anybody talkin' to you ? 323 00:17:17,135 --> 00:17:20,070 Now, Lionel, you could say, by throwin' you these little jobs, 324 00:17:20,138 --> 00:17:23,406 that I was helpin' you get some money so you could go to college and become-- 325 00:17:23,474 --> 00:17:25,275 a 'lectrical engineer ! Yeah ! 326 00:17:25,343 --> 00:17:27,277 You hear that ? 327 00:17:29,114 --> 00:17:32,149 - Ask your question already. - Keep your drawers on. 328 00:17:33,417 --> 00:17:36,020 By the way, that's a nice suit you got on. 329 00:17:36,087 --> 00:17:39,289 It's classy. It's different. It's quiet. Where'd you get it ? 330 00:17:39,357 --> 00:17:41,859 Up in Harlem. No ! 331 00:17:41,926 --> 00:17:46,030 I got two more, but one's yellow with stripes, the other's purple with checks. 332 00:17:46,097 --> 00:17:48,398 You know, for when I'm with my people. 333 00:17:52,771 --> 00:17:57,374 Well, anyway, Lionel, uh, I would say that you know me pretty good. 334 00:17:57,441 --> 00:18:00,878 Wouldn't you ? Oh, yes, sir, I got a bead on you, all right. 335 00:18:00,945 --> 00:18:03,246 I know you real good. Good, good. 336 00:18:03,314 --> 00:18:05,615 Okay, all right, let's get to the point. 337 00:18:05,684 --> 00:18:08,618 What he wants to know is if you think he's prejudiced. 338 00:18:08,687 --> 00:18:10,620 Prejudiced ? Yeah. 339 00:18:10,689 --> 00:18:12,622 Against who ? 340 00:18:12,691 --> 00:18:14,624 Against black people. 341 00:18:14,693 --> 00:18:16,626 Against black people ? Mr. bunker ? 342 00:18:16,695 --> 00:18:19,362 Why, that's the most ridiculous thing I ever heard. 343 00:18:19,430 --> 00:18:21,865 There ! You see that, wise guy ? [ Laughs ] 344 00:18:21,933 --> 00:18:24,868 You thought you knew him, you thought you knew me. 345 00:18:24,936 --> 00:18:28,371 Oh, these liberals, they're supposed to be so sensitive, you know. 346 00:18:28,439 --> 00:18:31,875 I'll tell you where this guy is sensitive, Lionel-- right in his tuckus. 347 00:18:31,943 --> 00:18:33,643 Uh, where ? 348 00:18:33,712 --> 00:18:35,645 It's a yiddish word. It means-- 349 00:18:35,714 --> 00:18:37,647 uh, I know where it's at. 350 00:18:37,716 --> 00:18:41,651 Uh, I was just wondering, Mr. bunker, what's with the Jewish word ? 351 00:18:41,720 --> 00:18:45,488 Ah, well, I hear them. We got a couple of hebes workin' down at the building. 352 00:18:46,958 --> 00:18:50,393 Does he use words like that very often ? Now and then. 353 00:18:50,461 --> 00:18:53,030 I told ya, I work with a couple of Jews. 354 00:18:53,098 --> 00:18:55,032 Uh, beggin' your pardon, Mr. bunker, 355 00:18:55,100 --> 00:18:58,035 but you wouldn't happen to be one of them, would you ? 356 00:18:59,804 --> 00:19:01,739 What ? 357 00:19:01,806 --> 00:19:05,242 Well, people don't use Jewish words just like that, do they, Mike ? 358 00:19:05,309 --> 00:19:07,244 No, not in my experience. 359 00:19:07,311 --> 00:19:10,447 Maybe people don't, but I do, and I ain't no yid. 360 00:19:10,514 --> 00:19:15,119 Come to think of it, when your father was visiting last year, wasn't his name Davey-- 361 00:19:15,186 --> 00:19:18,688 - my father's name was David. - Right. And what was your mother's name ? 362 00:19:18,757 --> 00:19:22,025 It was Sarah. Yeah, my mother's name was Sarah. So what ? 363 00:19:22,093 --> 00:19:25,695 Uh, David and Sarah. Two Jewish names. 364 00:19:25,764 --> 00:19:28,698 David and Sarah-- two names right out of the Bible. 365 00:19:28,767 --> 00:19:31,701 Which has got nothin' to do with the Jews. 366 00:19:33,772 --> 00:19:35,605 Now, you don't want-- 367 00:19:36,975 --> 00:19:39,409 you don't wanna get uptight about it, Mr. bunker. 368 00:19:39,477 --> 00:19:42,345 There's nothing to be ashamed of, being Jewish. But I ain't Jewish ! 369 00:19:42,413 --> 00:19:46,349 Look at that. See the way he uses his hands when he argues ? 370 00:19:46,417 --> 00:19:48,852 Huh ? Very semitic gesture. 371 00:19:48,920 --> 00:19:52,355 What do you know about it, you dumb polack ? 372 00:19:54,025 --> 00:19:56,626 All right. All right. I'm a polack. 373 00:19:56,694 --> 00:19:59,062 You sure are. You're a polack joke. 374 00:20:00,131 --> 00:20:02,032 But I don't mind, though. 375 00:20:02,100 --> 00:20:04,034 I'm Polish. I'm proud of it. 376 00:20:04,102 --> 00:20:07,704 There you are, Mr. bunker. You oughta be proud you're Jewish. 377 00:20:07,772 --> 00:20:09,706 But I ain't Jewish ! 378 00:20:09,774 --> 00:20:11,708 I didn't know you was Jewish. 379 00:20:11,776 --> 00:20:14,711 What the hell are you talkin' about ? 380 00:20:16,314 --> 00:20:19,249 You, of all people, should know that I ain't Jewish. 381 00:20:19,317 --> 00:20:21,751 You are talkin' with your hands. 382 00:20:23,721 --> 00:20:26,156 You see, the Jews tend to be emotional. 383 00:20:26,224 --> 00:20:29,159 Now, listen to me, Lionel. I'm gonna give you this once more, and that's all. 384 00:20:29,227 --> 00:20:31,628 I am not Jewish. Yes, sir, Mr. bunker. 385 00:20:31,696 --> 00:20:35,432 But even if you are, it doesn't change things between you and me. 386 00:20:35,499 --> 00:20:40,003 I'm not gonna throw away nine years of friendship over a little thing like that. 387 00:20:41,472 --> 00:20:45,008 So long, everybody. [ Gloria, Mike ] Bye, Lionel. 388 00:20:58,723 --> 00:21:01,658 Well, I hate a smart-aleck kid, 389 00:21:01,726 --> 00:21:04,661 and I don't care what color he is. 390 00:21:11,069 --> 00:21:14,004 Well, I think I'll go lay down and watch a little tv. 391 00:21:14,072 --> 00:21:17,007 Wait, daddy. Mom hasn't opened her gift yet. 392 00:21:17,075 --> 00:21:19,509 Open it now, mom. Yeah, go ahead, ma. 393 00:21:19,577 --> 00:21:22,512 I can't believe it. Look, my hands are shaking. 394 00:21:25,316 --> 00:21:28,252 Oh ! Oh, my ! 395 00:21:28,319 --> 00:21:30,754 Lace hankies. Look, Gloria. 396 00:21:30,821 --> 00:21:33,757 Two beautiful lace hankies. 397 00:21:33,824 --> 00:21:36,760 Is that all ? Don't you wanna know who it's from ? 398 00:21:36,827 --> 00:21:38,762 Yeah, sit down, daddy. Come on. 399 00:21:38,829 --> 00:21:40,764 There's a card there, mom. Open it. 400 00:21:40,831 --> 00:21:43,767 Those are the most beautiful hankies. That's real lace. 401 00:21:43,834 --> 00:21:47,304 And flowers. I've just never seen such-- 402 00:21:47,372 --> 00:21:49,306 oh, my glory. 403 00:21:49,374 --> 00:21:51,808 Come on, Edith. Who are they from ? 404 00:21:51,876 --> 00:21:53,810 They're from you, Archie. 405 00:21:55,546 --> 00:21:57,480 [ Coughing ] 406 00:21:57,548 --> 00:21:59,482 I can't hardly believe it. 407 00:21:59,550 --> 00:22:02,986 I ain't seen an anniversary gift from you since the first year. 408 00:22:03,054 --> 00:22:06,990 - Pound his back, Mike. - Keep away from me, meathead. Keep away from me. 409 00:22:08,859 --> 00:22:10,794 You know what I'm gonna do ? 410 00:22:10,861 --> 00:22:12,796 I'm gonna try using one. 411 00:22:12,863 --> 00:22:15,299 You know, see how I look with it. 412 00:22:15,366 --> 00:22:18,302 Some people don't look natural with fancy things. 413 00:22:21,239 --> 00:22:23,640 Oh, you look wonderful, mom ! Perfectly natural. 414 00:22:23,707 --> 00:22:26,643 Just don't blow in it. It'll go right through. 415 00:22:26,710 --> 00:22:30,480 Oh, Archie, I just don't know what to say. 416 00:22:30,548 --> 00:22:33,150 Except thank you, sweetheart. 417 00:22:33,217 --> 00:22:35,819 Oh, I do thank you, Archie dear. 418 00:22:35,886 --> 00:22:38,621 All right, all right, Edith. You're gettin' me all wet. 419 00:22:38,689 --> 00:22:40,623 Read the card. 420 00:22:40,691 --> 00:22:42,625 Oh. Archie. [ Giggles ] 421 00:22:42,693 --> 00:22:45,128 I'll bet it's a hallmark. 422 00:22:46,530 --> 00:22:48,465 Well, pretty near. 423 00:22:49,767 --> 00:22:52,202 Oh, there's a verse inside. 424 00:22:52,270 --> 00:22:54,338 "Together." Ohh. 425 00:22:55,906 --> 00:22:58,842 "Through all the years I've been with you, 426 00:22:58,909 --> 00:23:01,845 "we've had our ups and downs, 'tis true. 427 00:23:01,912 --> 00:23:05,015 "But life with us has just begun. 428 00:23:05,083 --> 00:23:07,517 "We've yet to have all of our fun. 429 00:23:07,585 --> 00:23:10,020 As long as we're together." 430 00:23:18,496 --> 00:23:20,530 What are you lookin' at ? 431 00:23:20,598 --> 00:23:24,201 "And when, my dear, we're old and gray, 432 00:23:24,268 --> 00:23:27,004 "and life for us is sunny weather, 433 00:23:27,071 --> 00:23:30,407 "we'll look back on our lives and say, 434 00:23:30,475 --> 00:23:34,577 it's been a gay, gay lark together." 435 00:23:43,454 --> 00:23:46,390 All right, all right. Come on, will youse. 436 00:23:46,457 --> 00:23:50,894 The anniversary party's over. Why don't youse all get busy and clean up the mess. 437 00:23:50,961 --> 00:23:54,064 Them eggs over there is startin' to "foment." 438 00:23:54,132 --> 00:23:58,902 Oh, Archie, I-- I just don't know what to say. 439 00:23:58,969 --> 00:24:01,871 That was so beauti-- ohh. 440 00:24:10,148 --> 00:24:13,083 Hey, do you have to always be doin' that ? 441 00:24:13,151 --> 00:24:15,419 It's as if she was a hamburger. 442 00:24:15,486 --> 00:24:17,421 Mom ! 443 00:24:20,158 --> 00:24:22,259 The card kinda got to you, huh ? 444 00:24:22,326 --> 00:24:25,929 - What do you mean ? It got to your mother-in-law. - No, no, it got to you too. 445 00:24:25,996 --> 00:24:29,933 - I never knew you were so soft and sentimental. - You don't know much anyhow. 446 00:24:30,000 --> 00:24:32,436 I wanna tell you somethin' about yourself. 447 00:24:32,503 --> 00:24:35,439 You are a person of very little quality. 448 00:24:37,675 --> 00:24:40,610 You got no appreciation for some of your finer things. 449 00:24:40,678 --> 00:24:43,913 What-- Archie, we're talking about a greeting card. 450 00:24:43,981 --> 00:24:47,317 They got some damn good writers writin' for them cards. Come on. 451 00:24:47,385 --> 00:24:51,088 Some of your best song lyrics come right off them cards ! All right ! 452 00:24:51,155 --> 00:24:54,091 What are you gettin' so excited about ? It's a greeting card. 453 00:24:54,158 --> 00:24:57,094 It's not like you wrote the thing. No, I didn't write it. 454 00:24:57,161 --> 00:25:00,097 But who had the good taste to pick it out ? 455 00:25:05,169 --> 00:25:07,604 Aw, go on, will ya, meathead. 456 00:25:21,519 --> 00:25:25,288 [ Archie ] boy, the way Glenn Miller played 457 00:25:25,356 --> 00:25:29,426 [ Edith ] songs that made the hit parade 458 00:25:29,494 --> 00:25:32,629 [ Archie ] guys like us we had it made 459 00:25:32,696 --> 00:25:36,666 [ Archie, Edith ] those were the days 460 00:25:37,000 --> 00:25:40,133 Best watched using Open Subtitles MKV Player 461 00:25:40,183 --> 00:25:44,733 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.