Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,756 --> 00:00:04,664
Previously on A Gifted Man:
Why am I slipping?
2
00:00:04,784 --> 00:00:07,198
Maybe it's something you haven't
faced yet... a part of your past
3
00:00:07,318 --> 00:00:09,022
- coming back to haunt you.
- Is that why the other docs
4
00:00:09,090 --> 00:00:11,359
call you E-Mo... you go
straight to the touchy-feely?
5
00:00:11,426 --> 00:00:13,427
I am double-boarded...
Neurology and psychiatry.
6
00:00:13,495 --> 00:00:15,129
How would you like to consult
for Holt Neuro?
7
00:00:15,196 --> 00:00:16,497
I can come by later.
8
00:00:16,565 --> 00:00:18,532
Do that.
9
00:00:18,600 --> 00:00:20,801
Man: Let's get
shaking, girls.
10
00:00:20,869 --> 00:00:23,103
It's too early to be tired.
We got a big game tonight!
11
00:00:23,171 --> 00:00:25,673
Watch your
passing lanes, ladies!
12
00:00:25,741 --> 00:00:26,974
All right!
13
00:00:27,041 --> 00:00:28,342
Good steal. Good steal.
14
00:00:28,410 --> 00:00:29,610
Take it all the way.
15
00:00:29,678 --> 00:00:30,944
All right.
All right.
16
00:00:31,012 --> 00:00:32,946
Go ahead, girls.
Go ahead.
17
00:00:33,014 --> 00:00:34,282
All done.
There you go.
18
00:00:34,349 --> 00:00:35,949
And don't forget
to do the calf stretches
19
00:00:36,017 --> 00:00:37,184
that I gave you, all right?
20
00:00:37,252 --> 00:00:38,452
And keep it elevated
after practice.
21
00:00:38,520 --> 00:00:40,321
- Thanks, Dr. Kate.
- Yeah, no problem.
22
00:00:40,389 --> 00:00:41,889
All right, let's go!
23
00:00:44,669 --> 00:00:46,376
Coach:
Come on, Shari!
24
00:00:46,444 --> 00:00:47,944
You can hit that shot
with your eyes closed.
25
00:00:48,012 --> 00:00:49,612
- Sorry, coach.
Kate: - It's all right.
26
00:00:49,680 --> 00:00:52,182
You'll get it next time.
Don't be so hard on her.
27
00:00:53,351 --> 00:00:55,452
Coach: - All right, take it.
Kate: - Go, Shari.
28
00:00:55,520 --> 00:00:57,521
Coach: - Take it. Take it.
Kate: - All right!
29
00:00:59,157 --> 00:01:00,990
(Groans)
30
00:01:01,059 --> 00:01:02,192
Shari!
(Blows whistle)
31
00:01:04,128 --> 00:01:05,462
Oh, my God.
You all right?
32
00:01:05,530 --> 00:01:07,097
Uh, yeah, I think.
33
00:01:07,165 --> 00:01:09,632
Okay, I'm just going to
check out your spine.
34
00:01:09,700 --> 00:01:10,900
Shari:
Oh. Ow.
35
00:01:10,968 --> 00:01:12,235
Ow.
She needs an X-Ray.
36
00:01:12,303 --> 00:01:13,736
Kate, I'm okay.
37
00:01:13,804 --> 00:01:16,139
See? She can wait
till after practice.
38
00:01:16,207 --> 00:01:18,675
Yeah, but I'm the team doctor.
Unofficial title.
39
00:01:18,742 --> 00:01:21,010
And with point tenderness
over her thoracic vertebrae,
40
00:01:21,079 --> 00:01:22,912
she's getting an X-Ray.
41
00:01:22,980 --> 00:01:24,114
(Chuckles)
42
00:01:27,918 --> 00:01:30,087
Go on, take her.
43
00:01:30,154 --> 00:01:32,622
Everyone else, let's go.
44
00:01:32,656 --> 00:01:34,157
Back to practice!
45
00:01:34,225 --> 00:01:35,425
Good news... no fracture.
46
00:01:35,493 --> 00:01:37,026
Shari:
So I can play.
47
00:01:37,095 --> 00:01:38,962
Well, you still have
a pretty bad spinal contusion.
48
00:01:39,029 --> 00:01:40,497
In other words, a bruise.
49
00:01:40,565 --> 00:01:41,831
Oh, I see you're getting
50
00:01:41,899 --> 00:01:43,433
too smart for my fancy
medical terms.
51
00:01:43,501 --> 00:01:45,001
Listen, even bruises
take time to heal,
52
00:01:45,069 --> 00:01:47,036
so I'm going to write you
a note for coach...
53
00:01:47,105 --> 00:01:48,938
You can sit out
for a couple of days.
54
00:01:49,006 --> 00:01:50,540
Kate, I have a big game today.
55
00:01:50,608 --> 00:01:52,209
Please don't make me
ride the bench.
56
00:01:52,276 --> 00:01:54,377
I'll take it easy, I swear.
Please?
57
00:01:55,496 --> 00:01:57,197
All right,
but you will come back here
58
00:01:57,265 --> 00:01:59,532
after school so I can check
you out before the game.
59
00:01:59,600 --> 00:02:02,269
I promise.
60
00:02:02,337 --> 00:02:04,238
Hector, will you
schedule Ms. Jackson
61
00:02:04,305 --> 00:02:06,206
for my last appointment
this afternoon, please?
62
00:02:06,274 --> 00:02:08,108
- No problem, Dr. Kate.
- Thank you.
63
00:02:08,176 --> 00:02:09,709
Uh, come here for
a second. Guys...
64
00:02:09,777 --> 00:02:11,711
I want to introduce you
to my little sister, Shari.
65
00:02:11,779 --> 00:02:13,247
This is Dr. Holt, Dr. Barnes.
66
00:02:13,314 --> 00:02:14,647
Michael: - Hi, Shari.
- Hello.
67
00:02:14,715 --> 00:02:16,950
I always took you
for an only child.
68
00:02:17,018 --> 00:02:18,218
Kate grew up in
my neighborhood.
69
00:02:18,286 --> 00:02:19,552
She came to my middle school
70
00:02:19,620 --> 00:02:21,388
on mentor day, and
we hit it off.
71
00:02:21,455 --> 00:02:22,655
Luckiest day of my life.
72
00:02:22,723 --> 00:02:23,924
Same here.
73
00:02:23,992 --> 00:02:26,093
Shari's an all-star point guard.
74
00:02:26,160 --> 00:02:27,660
Means, come fall,
she's going to play basketball
75
00:02:27,728 --> 00:02:29,162
for whichever university
is lucky enough to snag her.
76
00:02:29,230 --> 00:02:30,430
Don't believe the hype.
77
00:02:30,498 --> 00:02:31,664
Michael: I work
with several NBA
78
00:02:31,732 --> 00:02:33,333
and WNBA teams,
so if you ever want
79
00:02:33,401 --> 00:02:34,801
courtside seats
for the Knicks or Liberty,
80
00:02:34,869 --> 00:02:36,069
just, uh, let me know.
81
00:02:36,137 --> 00:02:37,304
Okay. Thanks.
82
00:02:37,372 --> 00:02:39,339
Back to school with you.
83
00:02:39,407 --> 00:02:41,608
- Come back in the afternoon, yeah?
- Okay already.
84
00:02:41,675 --> 00:02:43,843
What's the deal there?
85
00:02:43,912 --> 00:02:46,013
She was abandoned by her
mom when she was ten.
86
00:02:46,080 --> 00:02:47,647
Yeah, when I first met her,
87
00:02:47,715 --> 00:02:49,616
she wouldn't even raise
her voice above a whisper.
88
00:02:49,683 --> 00:02:51,952
She just needed more than her
foster parents could give her.
89
00:02:52,020 --> 00:02:54,254
- So you took her under your wing.
- She's great.
90
00:02:54,322 --> 00:02:55,455
Anyone would have.
91
00:02:55,556 --> 00:02:56,856
Zeke: Kate Sykora-- big sister,
92
00:02:56,925 --> 00:02:58,125
clinic director,
snappy dresser.
93
00:02:58,192 --> 00:02:59,826
Where do you find the time?
94
00:02:59,894 --> 00:03:01,861
When do you have time
for your husband?
95
00:03:01,930 --> 00:03:03,663
Oh, five minutes here,
five minutes there,
96
00:03:03,731 --> 00:03:05,765
but only 'cause Harrison's
even busier than I am.
97
00:03:05,833 --> 00:03:07,034
Ah.
98
00:03:07,101 --> 00:03:08,435
Although we do make time
99
00:03:08,502 --> 00:03:10,170
for date night sometimes,
like tonight.
100
00:03:10,238 --> 00:03:11,604
Oh, yeah?
101
00:03:11,672 --> 00:03:13,673
I got a date with my
running shoes right now
102
00:03:13,741 --> 00:03:15,309
before my first
consult at Holt.
103
00:03:15,376 --> 00:03:17,010
All right, well,
don't freeze to death.
104
00:03:17,078 --> 00:03:19,179
And I'll see you
back here at 5:30.
105
00:03:19,247 --> 00:03:21,514
Uh, what am I coming
back here for?
106
00:03:21,582 --> 00:03:24,151
You are coming back here
for the clinic's staff meeting.
107
00:03:24,218 --> 00:03:25,819
(Chuckling)
108
00:03:25,886 --> 00:03:27,120
That's funny.
109
00:03:27,188 --> 00:03:28,488
It's mandatory
for all employees,
110
00:03:28,556 --> 00:03:30,157
whether you work here
ten hours a week
111
00:03:30,224 --> 00:03:31,624
or 24-7 like the rest of us.
112
00:03:31,692 --> 00:03:32,859
Get here early.
113
00:03:32,927 --> 00:03:34,127
I made lemon squares.
114
00:03:34,195 --> 00:03:36,129
That sounds fantastic.
115
00:03:49,543 --> 00:03:52,545
Help! Help, I need help!
116
00:03:52,613 --> 00:03:54,814
I'm a doctor, are you okay?
It's not me.
117
00:03:54,882 --> 00:03:56,416
It's him; Um, I was
painting when he...
118
00:03:56,484 --> 00:03:57,884
When he stumbled out
of nowhere and fell
119
00:03:57,952 --> 00:03:59,353
into the water,
and I can't get 911.
120
00:03:59,420 --> 00:04:01,254
Try again.
121
00:04:16,004 --> 00:04:17,404
Oh, God, is he dead?
122
00:04:17,472 --> 00:04:18,571
I don't know.
123
00:04:18,639 --> 00:04:21,441
Oh, no pulse.
124
00:04:25,480 --> 00:04:27,447
How long was he in the water?
125
00:04:27,515 --> 00:04:29,049
About ten minutes.
126
00:04:29,117 --> 00:04:30,783
I still can't get
through to 911.
127
00:04:30,851 --> 00:04:32,585
All right, forget the hospital.
128
00:04:32,653 --> 00:04:34,521
I got better rewarming equipment
at my practice.
129
00:04:34,588 --> 00:04:37,757
Where?
Right there.
130
00:04:37,825 --> 00:04:40,693
(Panting)
And you're gonna drive me.
131
00:04:40,813 --> 00:04:44,467
A Gifted Man, Season 01, Episode 12
In Case of Blind Spots Original Air Date - February 3, 2012
132
00:04:44,587 --> 00:04:47,356
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com
133
00:04:48,729 --> 00:04:50,429
- How long's he been down?
- At least 15, 20 minutes.
134
00:04:50,498 --> 00:04:52,565
Well, no one's dead until
they're warm and dead.
135
00:04:52,633 --> 00:04:54,100
(Monitor beeps rapidly)
136
00:04:54,167 --> 00:04:57,584
He's still cold as ice.
I can't feel his pulse.
137
00:04:57,704 --> 00:04:58,804
What's his temp?
138
00:04:58,871 --> 00:04:59,671
Only 79 degrees.
139
00:04:59,739 --> 00:05:01,272
Hooking up the et tube.
140
00:05:01,340 --> 00:05:03,041
I'll ventilate him
with warm humidified air.
141
00:05:03,109 --> 00:05:05,010
Somebody get the damn
bair hugger or not?
142
00:05:05,078 --> 00:05:07,312
Coming right in.
What about the heated saline?
143
00:05:07,379 --> 00:05:09,615
Just starting it.
Two lines running wide open.
144
00:05:09,682 --> 00:05:11,116
Checking his rhythm.
145
00:05:11,183 --> 00:05:12,651
Lantz: He's still got
electrical activity.
146
00:05:12,719 --> 00:05:14,385
500 milligrams of bretylium.
147
00:05:14,453 --> 00:05:15,821
Looks like fine v-fib.
148
00:05:15,888 --> 00:05:17,689
His heart may still have
a chance.
149
00:05:17,757 --> 00:05:19,324
Give me the paddles.
150
00:05:19,391 --> 00:05:21,693
Clear. Everybody clear.
151
00:05:21,761 --> 00:05:24,062
(Defribillator thumps)
152
00:05:24,130 --> 00:05:25,530
Lantz: Still nothing.
153
00:05:25,598 --> 00:05:27,165
Damn it, he's still in v-fib.
154
00:05:27,233 --> 00:05:29,167
Heart's still too cold to
shock him into regular rhythm.
155
00:05:29,235 --> 00:05:30,535
It's only come up two degrees.
156
00:05:30,603 --> 00:05:32,470
He'll come up faster if you warm
him up from the inside.
157
00:05:32,538 --> 00:05:33,905
Get me a scalpel
and a chest tube.
158
00:05:33,973 --> 00:05:35,473
Pleural lavage,
that's good thinking.
159
00:05:40,246 --> 00:05:42,447
Cutting the skin.
160
00:05:43,449 --> 00:05:46,652
(Grunts) I'm in the pleura.
161
00:05:46,719 --> 00:05:47,886
And the Kelly.
162
00:05:50,156 --> 00:05:51,556
I'm in.
163
00:05:54,960 --> 00:05:56,361
Okay, start the lavage.
164
00:05:56,428 --> 00:05:57,663
(Beeping)
165
00:05:57,730 --> 00:05:59,564
Heated saline going in.
166
00:05:59,632 --> 00:06:00,732
(Suction sloshing)
167
00:06:01,734 --> 00:06:02,901
Temp's up to 84.
168
00:06:02,969 --> 00:06:04,670
87...
169
00:06:04,737 --> 00:06:05,570
Lantz:
Try shocking again.
170
00:06:05,638 --> 00:06:06,872
Give me the paddles.
171
00:06:06,939 --> 00:06:08,339
All right, clear.
172
00:06:08,407 --> 00:06:09,741
(Defribillator thumps)
Maria: Temp's up to 94 degrees.
173
00:06:09,809 --> 00:06:11,910
The cold water kept
his heart alive.
174
00:06:11,978 --> 00:06:13,011
All right, going it again.
175
00:06:13,079 --> 00:06:15,346
(Thumps) Clear.
176
00:06:15,414 --> 00:06:16,915
(Beeping steadies) That did it.
177
00:06:16,983 --> 00:06:18,016
All right, I got a pulse.
178
00:06:18,084 --> 00:06:19,084
Nurse Stella:
Pressure is 70.
179
00:06:19,152 --> 00:06:20,185
All right, give me suture.
180
00:06:20,252 --> 00:06:22,020
Guy falls in the drink
and you run by?
181
00:06:22,088 --> 00:06:24,589
Gotta say
he's pretty damn lucky.
182
00:06:24,657 --> 00:06:27,125
Only if that freezing water kept
his brain cells from dying.
183
00:06:33,032 --> 00:06:35,867
How's our newest member
of the polar bear club?
184
00:06:35,935 --> 00:06:39,104
Hemodynamically stable,
normal brainstem reflexes,
185
00:06:39,172 --> 00:06:40,371
still unconscious.
186
00:06:40,439 --> 00:06:42,140
I'm not asking about him.
187
00:06:42,208 --> 00:06:43,975
What? You still got all
your fingers and toes?
188
00:06:44,043 --> 00:06:46,444
I'm, uh, thawing out nicely.
189
00:06:46,512 --> 00:06:47,913
Michael, we don't
need you out there
190
00:06:47,980 --> 00:06:49,447
rescuing the
city's downtrodden.
191
00:06:49,515 --> 00:06:51,449
Our waiting list
is a mile long.
192
00:06:51,517 --> 00:06:53,284
Well, that wasn't my plan,
and he's not downtrodden.
193
00:06:53,352 --> 00:06:54,953
He came in wearing a
nice designer suit,
194
00:06:55,021 --> 00:06:56,487
expensive watch.
195
00:06:56,555 --> 00:06:57,989
What about a wallet?
196
00:06:58,057 --> 00:06:59,891
It must've fallen in the river.
197
00:06:59,959 --> 00:07:03,895
(Sighs) We're not gonna know
who he is till he wakes up.
198
00:07:03,963 --> 00:07:06,064
Alert the police; Tell
them we've got a John Doe.
199
00:07:06,132 --> 00:07:07,799
- In the meantime...
- Yeah?
200
00:07:07,867 --> 00:07:10,802
What the hell is
going on with E-Mo?
201
00:07:10,870 --> 00:07:12,303
What do you mean?
202
00:07:12,371 --> 00:07:14,773
He just missed a VIP consult
first thing this morning.
203
00:07:14,841 --> 00:07:16,674
- Did you call him?
- About ten times.
204
00:07:16,743 --> 00:07:18,110
I also reminded him last night,
205
00:07:18,177 --> 00:07:20,145
and I just got a call
from two pharmacies
206
00:07:20,213 --> 00:07:21,679
saying he forgot to
sign prescriptions.
207
00:07:21,748 --> 00:07:24,315
It probably just
slipped his mind.
208
00:07:24,383 --> 00:07:26,517
Last week, your birthday
party slipped his mind
209
00:07:26,585 --> 00:07:28,253
after I told him about that.
210
00:07:28,320 --> 00:07:29,621
Rita, don't worry.
211
00:07:29,688 --> 00:07:31,256
Everyone has a brain
freeze once in a while,
212
00:07:31,323 --> 00:07:32,523
even brilliant neuroshrinks.
213
00:07:32,591 --> 00:07:35,093
Then why are you looking
so worried, Michael?
214
00:07:35,161 --> 00:07:38,529
Apologize to the VIP and
put him on my schedule.
215
00:07:38,597 --> 00:07:39,631
Already did.
216
00:07:39,698 --> 00:07:41,099
He'll be in Monday at 2:00.
217
00:07:41,167 --> 00:07:42,700
You're a lifesaver.
218
00:07:42,769 --> 00:07:44,970
Without even getting wet.
219
00:07:45,037 --> 00:07:46,638
Okay,
220
00:07:46,705 --> 00:07:49,374
what are you not you
telling Rita about E-Mo?
221
00:07:52,378 --> 00:07:55,713
E-Mo forgetting stuff
might not be an accident.
222
00:07:55,782 --> 00:07:58,049
He may have
Huntington's disease.
223
00:07:58,117 --> 00:07:59,818
- Oh, that's terrible.
- Yeah.
224
00:07:59,886 --> 00:08:01,953
Obviously, I can't tell Rita.
225
00:08:02,021 --> 00:08:05,190
But both his father
and his brother had it.
226
00:08:05,258 --> 00:08:06,658
What does his test say?
227
00:08:06,692 --> 00:08:09,494
He hasn't been tested.
228
00:08:09,561 --> 00:08:11,562
- Why not?
- What good would it do?
229
00:08:11,630 --> 00:08:12,898
There's no cure.
230
00:08:12,965 --> 00:08:15,167
Well, but if he's already
exhibiting symptoms...
231
00:08:15,234 --> 00:08:17,202
What would you do
if you thought
232
00:08:17,270 --> 00:08:18,670
you may have
Huntington's disease,
233
00:08:18,737 --> 00:08:20,672
and there's not a damn
thing you could do
234
00:08:20,739 --> 00:08:24,910
except suffer miserably, lose
all your faculties and die?
235
00:08:24,977 --> 00:08:27,679
Would you get tested?
236
00:08:27,746 --> 00:08:28,814
I don't know.
237
00:08:28,881 --> 00:08:31,316
Yeah, me either.
238
00:08:31,383 --> 00:08:32,818
Now if you'll excuse me,
239
00:08:32,885 --> 00:08:35,020
I have to attend a staff
meeting at the clinica.
240
00:08:35,087 --> 00:08:36,387
Oh, I miss those.
241
00:08:36,455 --> 00:08:39,191
I mean, I hated them
when I was alive.
242
00:08:39,258 --> 00:08:42,160
But now they sound kind of nice.
243
00:08:42,228 --> 00:08:43,261
Yeah?
244
00:08:43,329 --> 00:08:45,096
Sit in for me and report back.
245
00:08:45,164 --> 00:08:47,065
It's a win-win.
246
00:08:53,672 --> 00:08:55,073
Hector:
I developed
247
00:08:55,141 --> 00:08:57,442
this file folder
color-coding system.
248
00:08:57,509 --> 00:09:01,847
Yellow for the nurse to see,
blue for the docs to see,
249
00:09:01,914 --> 00:09:04,449
red when there are
doctor's orders.
250
00:09:04,516 --> 00:09:05,750
Any questions?
251
00:09:05,818 --> 00:09:07,285
Hector, have you ever thought
252
00:09:07,353 --> 00:09:10,121
about, uh, electronic
medical records?
253
00:09:10,189 --> 00:09:11,890
Great.
254
00:09:11,958 --> 00:09:14,525
Everyone fill out your feedback
forms, and have a lemon square.
255
00:09:14,593 --> 00:09:15,961
Is that it?
256
00:09:16,028 --> 00:09:18,129
Think I caught a nap
there in hour two.
257
00:09:21,800 --> 00:09:24,402
Call me, Shari;
I'm starting to worry.
258
00:09:24,470 --> 00:09:25,636
Little sister never showed?
259
00:09:25,704 --> 00:09:27,105
Can't even get her on the phone.
260
00:09:27,173 --> 00:09:28,306
Maybe she's feeling better.
261
00:09:28,374 --> 00:09:29,640
Or she's avoiding me.
262
00:09:29,708 --> 00:09:30,708
I doubt that.
263
00:09:30,776 --> 00:09:31,776
The girl adores you.
264
00:09:31,844 --> 00:09:33,245
Yeah, well, exactly.
265
00:09:33,312 --> 00:09:34,612
That's why I'm worried
something's wrong.
266
00:09:34,680 --> 00:09:36,748
Harrison: - Here you are.
- Hi.
267
00:09:36,815 --> 00:09:38,316
- Good to see you, Harrison.
- You too, Michael.
268
00:09:38,384 --> 00:09:39,717
Good, you're ready to go.
269
00:09:39,785 --> 00:09:41,652
- I'm so sorry, honey, I can't.
- What?
270
00:09:41,720 --> 00:09:43,621
You have no idea
how many favors I called in
271
00:09:43,689 --> 00:09:44,822
- to get these tickets.
- I know,
272
00:09:44,891 --> 00:09:46,591
but Shari never came
back this afternoon.
273
00:09:46,658 --> 00:09:48,226
- So, I have to go look for her.
- Kate,
274
00:09:48,294 --> 00:09:50,728
c'mon, she's a responsible kid,
thanks to you.
275
00:09:50,796 --> 00:09:53,331
If there were a
problem, she'd call.
276
00:09:53,399 --> 00:09:54,665
And isn't this why we decided
277
00:09:54,733 --> 00:09:55,967
not to have kids?
So we wouldn't
278
00:09:56,035 --> 00:09:57,468
have to run after
them all the time?
279
00:09:57,536 --> 00:09:59,971
She's my responsibility.
280
00:10:04,977 --> 00:10:07,112
You want to go see War Horse?
281
00:10:07,179 --> 00:10:10,315
Love to but, uh,
I got a patient back at Holt.
282
00:10:11,817 --> 00:10:13,018
(Basketball bouncing)
283
00:10:19,758 --> 00:10:21,459
So, you're either
284
00:10:21,527 --> 00:10:23,795
ignoring my calls or you're
the only teenager in America
285
00:10:23,862 --> 00:10:24,963
who doesn't check her phone
286
00:10:25,031 --> 00:10:26,364
a hundred times a day.
287
00:10:26,432 --> 00:10:28,099
Kate, what are you doing here?
288
00:10:28,167 --> 00:10:29,834
I came to see why you
broke your promise.
289
00:10:29,902 --> 00:10:32,103
I was gonna come back, I swear.
290
00:10:32,171 --> 00:10:33,638
But coach told me there
are college scouts
291
00:10:33,705 --> 00:10:34,739
coming to see me play tonight.
292
00:10:34,840 --> 00:10:36,141
I got to bring my "A" game.
293
00:10:36,208 --> 00:10:37,556
You are clearly in pain.
294
00:10:37,676 --> 00:10:39,606
No, my back feels fine.
295
00:10:39,726 --> 00:10:41,879
Not from what I just saw.
296
00:10:41,948 --> 00:10:44,615
Listen, when I was a junior,
297
00:10:44,683 --> 00:10:46,151
I pulled a hamstring.
298
00:10:46,218 --> 00:10:48,286
Tried to play through
the pain for the big game.
299
00:10:48,354 --> 00:10:49,787
I was out for over a month.
300
00:10:49,855 --> 00:10:51,356
But you won, right?
301
00:10:51,424 --> 00:10:53,024
(Chuckling) No, we got creamed.
302
00:10:53,092 --> 00:10:55,760
It was a dumb decision.
303
00:10:58,264 --> 00:11:00,465
My back still hurts.
304
00:11:00,532 --> 00:11:02,200
A little.
305
00:11:02,268 --> 00:11:04,702
Anything else?
306
00:11:07,073 --> 00:11:09,841
Um...
307
00:11:09,908 --> 00:11:12,877
My toes feel kinda tingly.
308
00:11:12,945 --> 00:11:14,980
Okay, it's all right.
Look, I'm gonna take you
309
00:11:15,047 --> 00:11:17,248
- to get an MRI right away.
Coach: - Let's go!
310
00:11:17,316 --> 00:11:18,549
It's time to head for the bus.
311
00:11:18,617 --> 00:11:20,718
Coach, Shari can't play tonight.
312
00:11:20,786 --> 00:11:22,253
What do you mean?
313
00:11:22,321 --> 00:11:24,589
She told me her X-Ray this
morning was fine.
314
00:11:24,656 --> 00:11:25,857
Was she lying?
315
00:11:25,924 --> 00:11:26,757
No, but she's also...
316
00:11:26,825 --> 00:11:28,659
Then let her play, doc.
317
00:11:28,727 --> 00:11:31,229
Tonight's the chance
you always wanted for her.
318
00:11:31,297 --> 00:11:32,763
Look, I can get her an MRI
319
00:11:32,831 --> 00:11:34,366
with a top neurosurgeon in
the city.
320
00:11:34,433 --> 00:11:35,666
While she misses her shot
321
00:11:35,734 --> 00:11:37,068
at having college scouts
see her play.
322
00:11:37,136 --> 00:11:39,170
There'll be other games.
323
00:11:39,238 --> 00:11:41,239
The big ones
are coming tonight.
324
00:11:41,307 --> 00:11:43,208
She can get an MRI after we win.
325
00:11:43,275 --> 00:11:45,410
She could have a spinal injury.
326
00:11:45,478 --> 00:11:47,012
Half my girls are playing
with injuries
327
00:11:47,079 --> 00:11:48,779
that could be something worse.
328
00:11:48,847 --> 00:11:50,448
You haven't benched any of them.
329
00:11:52,118 --> 00:11:54,319
Shari, it's up to you.
330
00:11:59,625 --> 00:12:01,092
I'll be fine.
331
00:12:01,160 --> 00:12:03,294
I'll pop some ibuprofen after
the game
332
00:12:03,362 --> 00:12:04,216
and call you.
333
00:12:04,336 --> 00:12:07,838
Coach just wants what you want;
For me to get into college.
334
00:12:12,304 --> 00:12:13,971
Shari!
335
00:12:14,040 --> 00:12:15,806
Oh, my God!
336
00:12:15,874 --> 00:12:16,774
Call an ambulance!
337
00:12:16,842 --> 00:12:18,743
Don't move a muscle.
338
00:12:18,810 --> 00:12:22,113
Kate, I can't feel my legs.
339
00:12:27,871 --> 00:12:30,073
Kate: She was running up the bleachers,
her legs just buckled.
340
00:12:30,141 --> 00:12:31,974
Right, but the X-Ray from this
morning's tumble was negative?
341
00:12:32,043 --> 00:12:34,344
I thought so, but could I have
missed something,
342
00:12:34,412 --> 00:12:35,912
a fracture or a spinal injury?
343
00:12:35,979 --> 00:12:37,247
Let's wait for the scan.
344
00:12:37,314 --> 00:12:39,582
- Coming up now.
- Good, good.
345
00:12:41,823 --> 00:12:43,113
Okay.
346
00:12:44,087 --> 00:12:45,321
All right,
spinal cord's intact,
347
00:12:45,389 --> 00:12:48,056
so that's good.
It's very good.
348
00:12:48,124 --> 00:12:50,025
There's a fluid collection in
349
00:12:50,093 --> 00:12:52,828
the epidural space
between T-12 and L-1,
350
00:12:52,896 --> 00:12:55,230
which certainly would not have
shown up in the X-Ray.
351
00:12:55,299 --> 00:12:57,266
Probably a bruise
on her spine, right?
352
00:12:57,334 --> 00:12:59,234
It would explain
why her legs gave out.
353
00:12:59,303 --> 00:13:01,203
Must be the blood compressing
on her spinal cord.
354
00:13:01,271 --> 00:13:02,605
It's all right.
I'll drain it.
355
00:13:02,673 --> 00:13:04,106
With a little rehab,
356
00:13:04,174 --> 00:13:05,408
she'll be sinking
three-pointers
357
00:13:05,475 --> 00:13:06,776
before you know it.
358
00:13:08,612 --> 00:13:09,779
What's wrong with my legs?
359
00:13:09,846 --> 00:13:11,079
That bruise you got earlier?
360
00:13:11,147 --> 00:13:12,948
It caused bleeding
around your spinal cord.
361
00:13:13,016 --> 00:13:14,583
You're gonna be fine
once I operate.
362
00:13:14,651 --> 00:13:15,785
I need surgery?
363
00:13:15,852 --> 00:13:16,980
Hold on.
Don't worry.
364
00:13:17,100 --> 00:13:18,615
Dr. Holt is the best.
365
00:13:18,735 --> 00:13:21,990
A few weeks of physical therapy,
and you'll be back on the court.
366
00:13:22,058 --> 00:13:23,592
So for now,
you'll have to make due
367
00:13:23,660 --> 00:13:25,994
with about 500 cable channels.
368
00:13:26,062 --> 00:13:27,996
- I'll manage.
- Good.
369
00:13:29,633 --> 00:13:31,166
Okay, I'm gonna go scrub up.
370
00:13:31,234 --> 00:13:32,601
Call her foster parents
for consent.
371
00:13:32,669 --> 00:13:34,002
Shari's a ward of the state.
372
00:13:34,070 --> 00:13:35,638
I'll have to get
permission from ACS.
373
00:13:35,706 --> 00:13:37,506
Well, how long is
that gonna take?
374
00:13:37,574 --> 00:13:40,576
Uh, look, as soon as I get
the go-ahead, I'll let you know.
375
00:13:40,644 --> 00:13:42,211
Okay.
376
00:13:43,213 --> 00:13:44,814
(Sighs)
377
00:13:46,082 --> 00:13:47,916
Thank you, Michael.
378
00:13:47,984 --> 00:13:48,632
For what?
379
00:13:48,752 --> 00:13:50,014
For letting me bring Shari here,
380
00:13:50,134 --> 00:13:52,154
for operating on her.
For everything.
381
00:13:52,222 --> 00:13:55,257
Don't worry about it.
382
00:13:55,325 --> 00:13:57,593
Good night.
383
00:14:01,331 --> 00:14:04,533
Well...
384
00:14:04,601 --> 00:14:06,502
That was interesting.
385
00:14:06,570 --> 00:14:10,673
Our new patient is...
Means the world to her.
386
00:14:10,741 --> 00:14:13,108
- Uh-huh.
- Just make sure
387
00:14:13,176 --> 00:14:15,143
Ms. Jackson has everything
she wants, okay?
388
00:14:15,211 --> 00:14:16,979
What about your other patient,
the wet one?
389
00:14:17,046 --> 00:14:18,881
You want me to corral him?
390
00:14:18,948 --> 00:14:20,616
What the hell?
391
00:14:20,684 --> 00:14:22,518
Hey!
392
00:14:24,220 --> 00:14:25,688
Where am I?
393
00:14:25,756 --> 00:14:27,490
Okay, uh, you're at Holt Neuro.
394
00:14:27,557 --> 00:14:29,725
Here, you need to
get back in your room.
395
00:14:32,462 --> 00:14:33,896
So what's your name?
396
00:14:33,963 --> 00:14:36,198
Darren Halloran.
397
00:14:36,266 --> 00:14:38,901
All right,
I'm Dr. Holt.
398
00:14:38,968 --> 00:14:41,036
Here, let me help you into bed.
399
00:14:41,104 --> 00:14:42,471
- Oh, thanks.
- Mmm-hmm.
400
00:14:43,740 --> 00:14:46,041
(Gasps)
401
00:14:47,778 --> 00:14:49,244
How'd I get here?
402
00:14:49,312 --> 00:14:52,047
I pulled you out
of the East River.
403
00:14:52,115 --> 00:14:53,416
Really?
404
00:14:53,483 --> 00:14:55,918
Really.
405
00:14:55,985 --> 00:14:57,352
Why's my throat hurt so much?
406
00:14:57,421 --> 00:14:59,555
Had to put a tube
down your throat
407
00:14:59,623 --> 00:15:01,089
to get you breathing again.
408
00:15:01,157 --> 00:15:02,758
I'm surprised you could
get out of bed.
409
00:15:02,826 --> 00:15:04,760
- Oh, my God.
- Yeah.
410
00:15:05,412 --> 00:15:06,979
I was dead?
411
00:15:07,047 --> 00:15:08,681
Pretty damn close.
412
00:15:08,715 --> 00:15:12,318
I woke up a few minutes ago
so hungry.
413
00:15:12,386 --> 00:15:14,753
I thought there was food
on that cart.
414
00:15:14,821 --> 00:15:16,855
We got a chef that'll get you
whatever you want.
415
00:15:16,923 --> 00:15:19,058
Do you remember how you ended up
in the water?
416
00:15:20,260 --> 00:15:22,095
No.
417
00:15:22,162 --> 00:15:23,929
Do you drink? Do drugs?
418
00:15:23,997 --> 00:15:25,565
I spend so much time
at the office,
419
00:15:25,632 --> 00:15:28,000
I never even get a chance
to go out for a beer.
420
00:15:28,068 --> 00:15:29,435
Oh, yeah? Where do you work?
421
00:15:29,503 --> 00:15:32,138
Investment firm on Wall Street...
Loffredo & Kohn.
422
00:15:33,940 --> 00:15:37,676
Wait. I had lunch
with my sister.
423
00:15:37,744 --> 00:15:40,045
We ate at a place by the river.
424
00:15:40,114 --> 00:15:41,581
What did you do afterwards?
425
00:15:41,681 --> 00:15:43,949
I put her in a cab.
426
00:15:44,017 --> 00:15:47,019
I must have waited half an hour
for another one.
427
00:15:47,087 --> 00:15:50,022
I finally gave up
and started for the subway.
428
00:15:50,090 --> 00:15:53,292
That's when someone came up
behind me,
429
00:15:53,360 --> 00:15:55,027
and I got hit over the head.
430
00:15:55,095 --> 00:15:57,730
- You got mugged?
- Yeah!
431
00:15:57,797 --> 00:15:59,365
I don't remember seeing
432
00:15:59,433 --> 00:16:02,201
any, uh, head trauma
when we brought you in.
433
00:16:02,269 --> 00:16:04,137
Let's take a look.
434
00:16:04,204 --> 00:16:08,274
I felt the wallet get yanked
out of my pocket.
435
00:16:08,342 --> 00:16:09,875
Then everything went black.
436
00:16:09,943 --> 00:16:14,647
Next thing I remember was
feeling cold, so cold.
437
00:16:14,714 --> 00:16:16,516
And then I woke up here.
438
00:16:18,152 --> 00:16:21,754
Well, you could've, uh,
had a seizure or fainted,
439
00:16:21,821 --> 00:16:24,056
which would have caused you
to fall into the river.
440
00:16:24,124 --> 00:16:27,426
But... I don't know.
441
00:16:27,494 --> 00:16:29,128
I'd like to keep
you here overnight,
442
00:16:29,967 --> 00:16:32,265
get you a head CT
and some blood work.
443
00:16:32,385 --> 00:16:35,268
You got anybody I can call for you?
Your sister, maybe?
444
00:16:35,335 --> 00:16:37,470
- Uh, yes, her name's Ella.
- All right.
445
00:16:37,538 --> 00:16:38,504
Same last name?
446
00:16:38,572 --> 00:16:40,239
Yeah.
447
00:16:40,307 --> 00:16:41,907
She's probably worried
sick about me.
448
00:16:41,975 --> 00:16:43,276
Yeah.
449
00:16:43,343 --> 00:16:44,477
That's so weird.
450
00:16:44,545 --> 00:16:46,111
What?
451
00:16:46,180 --> 00:16:47,680
Well, people talk
about good Samaritans.
452
00:16:47,747 --> 00:16:49,482
I thought they didn't exist.
453
00:16:49,550 --> 00:16:52,251
Just get some sleep, and we'll,
uh, check on your sister,
454
00:16:52,319 --> 00:16:54,587
track her down.
455
00:16:56,923 --> 00:16:58,824
(Horns honking)
456
00:16:58,892 --> 00:17:01,260
Dr. Holt, this is Ella Halloran.
457
00:17:01,328 --> 00:17:03,162
Thanks, Rita.
Michael Holt.
458
00:17:03,230 --> 00:17:04,630
Thanks for coming.
Please have a seat.
459
00:17:04,698 --> 00:17:07,032
Did my brother ask
you to contact me?
460
00:17:07,100 --> 00:17:09,468
Uh, is that a surprise?
461
00:17:09,536 --> 00:17:12,104
Uh, he and I aren't
exactly close.
462
00:17:12,172 --> 00:17:13,673
He said you guys had lunch
yesterday.
463
00:17:13,740 --> 00:17:15,308
(Laughs)
464
00:17:15,375 --> 00:17:17,543
I haven't seen Darren
since June.
465
00:17:17,611 --> 00:17:20,479
Why is he here?
466
00:17:20,547 --> 00:17:23,182
Um, well, I found him
floating in the East River,
467
00:17:23,250 --> 00:17:25,017
freezing, in cardiac arrest.
468
00:17:25,085 --> 00:17:27,320
What?! Yeah, he's doing
much better now.
469
00:17:27,387 --> 00:17:29,722
He said he was mugged
on his way back to work.
470
00:17:29,789 --> 00:17:31,724
Darren hasn't had a job
in six months,
471
00:17:31,791 --> 00:17:34,159
since he got fired from his firm
for erratic behavior.
472
00:17:34,228 --> 00:17:36,862
He missed days of
work, never called in.
473
00:17:36,930 --> 00:17:39,532
His boss called me
looking for him.
474
00:17:39,600 --> 00:17:43,068
When I pulled him out,
he was wearing a business suit.
475
00:17:43,136 --> 00:17:45,003
Well, that's what's so crazy
about it.
476
00:17:45,071 --> 00:17:47,906
He lost his job,
his fiancée, his loft,
477
00:17:47,974 --> 00:17:50,676
but last I saw him, he was still
getting up every morning,
478
00:17:50,744 --> 00:17:52,678
putting on his suit
and going to work.
479
00:17:52,746 --> 00:17:54,380
Where was he off to?
480
00:17:54,448 --> 00:17:56,982
I don't know.
He wouldn't talk about it.
481
00:17:57,050 --> 00:17:58,884
He was living with me
for a while.
482
00:17:58,952 --> 00:18:01,153
I tried to get him
to see a psychiatrist.
483
00:18:01,221 --> 00:18:03,188
Darren: Get these off of me.
I'm leaving!
484
00:18:03,257 --> 00:18:04,523
Sulla: Just let me
call Dr. Holt.
485
00:18:04,591 --> 00:18:06,091
Sulla, I got this.
486
00:18:06,159 --> 00:18:08,060
- Mr. Halloran, calm down, calm down.
- Yeah, Darren.
487
00:18:08,128 --> 00:18:09,995
- Relax.
- What is that bitch doing here?
488
00:18:10,063 --> 00:18:12,531
- You asked me to call her.
- Why the hell
489
00:18:12,599 --> 00:18:14,500
would I do that,
and where are my clothes?
490
00:18:14,568 --> 00:18:16,068
Ella: Isn't it time you admitted
491
00:18:16,136 --> 00:18:17,503
- you're sick?
- I'm sick?
492
00:18:17,571 --> 00:18:18,904
What kind of sister kicks
493
00:18:18,972 --> 00:18:21,039
her own brother out
onto the street?
494
00:18:21,107 --> 00:18:22,441
One who is tired
of being lied to!
495
00:18:22,509 --> 00:18:24,744
- You're the liar. Just like always.
- No.
496
00:18:24,811 --> 00:18:26,345
I never should have come here.
497
00:18:26,446 --> 00:18:28,080
- Good. Go to hell!
Michael: - Wait.
498
00:18:28,148 --> 00:18:30,416
I'm leaving, too.
Where's my suit?
499
00:18:30,484 --> 00:18:32,518
I had to cut it off you
in order to treat you.
500
00:18:32,586 --> 00:18:35,621
What? That cost me $2,000 bucks!
501
00:18:35,689 --> 00:18:37,556
Where's my watch?
Did you steal that, too?
502
00:18:37,624 --> 00:18:39,592
Oh, knock it off; Nobody's
trying to steal anything.
503
00:18:39,660 --> 00:18:41,193
I'm trying to help you.
504
00:18:41,261 --> 00:18:43,296
(Stammering):
I have to get to work.
505
00:18:43,363 --> 00:18:45,097
Your sister said
you were fired months ago.
506
00:18:45,165 --> 00:18:46,532
Yes, I lost my job,
507
00:18:46,600 --> 00:18:48,367
and then I got a new one
a couple of weeks later.
508
00:18:48,435 --> 00:18:49,935
Well, you can't
go to your new one
509
00:18:50,003 --> 00:18:52,772
until I read your CT
and your labs and make sure
510
00:18:52,839 --> 00:18:54,973
you don't drop dead
before you walk out of here.
511
00:18:55,041 --> 00:18:57,543
Now, keep the IV in, get back
in bed and calm down!
512
00:18:59,546 --> 00:19:02,281
Fine... but then I'm leaving.
513
00:19:02,349 --> 00:19:04,483
I got a huge
market analysis report due.
514
00:19:04,551 --> 00:19:06,652
And don't forget my watch!
515
00:19:06,720 --> 00:19:09,087
It's a Rolex!
516
00:19:09,155 --> 00:19:11,557
Family reunion
didn't go as planned?
517
00:19:11,625 --> 00:19:13,926
Sparky's intent on leaving,
so gather his belongings
518
00:19:13,993 --> 00:19:16,228
and find him something
to wear home, wherever that is.
519
00:19:16,296 --> 00:19:18,096
Will do. By the way,
E-Mo just called.
520
00:19:18,164 --> 00:19:20,433
He'll be here in five minutes.
521
00:19:20,500 --> 00:19:21,600
Hmm.
522
00:19:21,668 --> 00:19:23,336
Hey. Beautiful morning, huh?
523
00:19:23,403 --> 00:19:24,970
Ah, speak for yourself.
524
00:19:25,038 --> 00:19:27,139
Well, I guess I'm just
still floating on air
525
00:19:27,207 --> 00:19:28,441
after doing it literally.
526
00:19:28,508 --> 00:19:30,343
You're gonna have
to help me out here.
527
00:19:30,410 --> 00:19:32,778
Had a consult with a
sky-diver yesterday.
528
00:19:32,846 --> 00:19:34,246
The guy suddenly
developed jitters
529
00:19:34,314 --> 00:19:35,781
after years of
not thinking twice.
530
00:19:35,849 --> 00:19:37,450
So, I'm not getting
through to him.
531
00:19:37,517 --> 00:19:38,917
I'm wondering,
maybe it's because
532
00:19:38,985 --> 00:19:40,953
I've never done it
before, so I did.
533
00:19:41,020 --> 00:19:42,788
- You went sky-diving?
- Yup.
534
00:19:42,856 --> 00:19:45,458
- 10,000 feet, right out the door.
- So, now,
535
00:19:45,525 --> 00:19:47,926
you're jumping out of planes
at the drop of a hat, huh?
536
00:19:47,994 --> 00:19:49,595
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa. What?
537
00:19:49,663 --> 00:19:51,129
So, you think I'm getting loopy
538
00:19:51,197 --> 00:19:52,832
because I might
have Huntington's?
539
00:19:52,899 --> 00:19:54,800
I think a lot of people
facing death
540
00:19:54,868 --> 00:19:58,136
develop extreme risk-taking
behavior... and forget things.
541
00:19:58,204 --> 00:20:00,172
You got to help me out now.
542
00:20:00,240 --> 00:20:02,475
- You missed a VIP intake yesterday.
- No, I didn't.
543
00:20:02,542 --> 00:20:04,176
- That's today.
- No, it was yesterday.
544
00:20:04,244 --> 00:20:06,679
And you sent
several prescriptions
545
00:20:06,747 --> 00:20:08,547
to the pharmacy
without signing them.
546
00:20:08,615 --> 00:20:10,449
Listen, you need to get tested,
547
00:20:10,517 --> 00:20:12,284
just so you'll know,
one way or another.
548
00:20:12,352 --> 00:20:13,886
Michael,
it was an honest mistake.
549
00:20:13,953 --> 00:20:15,488
A scheduling screw-up.
550
00:20:15,555 --> 00:20:17,823
How can I make it up to you?
551
00:20:17,891 --> 00:20:20,225
Well, you can assess
552
00:20:20,293 --> 00:20:23,362
whether a patient of mine is
competent enough to refuse care.
553
00:20:23,430 --> 00:20:26,699
Male drowning victim,
status post cardiac arrest.
554
00:20:26,767 --> 00:20:29,402
He was lucid and friendly,
and now the guy is delusional
555
00:20:29,469 --> 00:20:30,969
and agitated and wants to leave.
556
00:20:31,037 --> 00:20:33,238
I pulled him out
of the East River yesterday.
557
00:20:33,306 --> 00:20:35,708
(Laughs) You pull a
guy out of the river,
558
00:20:35,776 --> 00:20:38,544
and you give me grief over
jumping out of a plane?
559
00:20:38,612 --> 00:20:40,846
At least I had a parachute.
560
00:20:40,914 --> 00:20:42,681
I'd love to take another
couple days off,
561
00:20:42,749 --> 00:20:44,750
but there are a million
other guys out there
562
00:20:44,818 --> 00:20:46,552
gunning for my job.
563
00:20:46,620 --> 00:20:48,921
- Here's your stupid form.
- Mr. Halloran, are you sure
564
00:20:48,988 --> 00:20:51,023
there's no one else
we can call to pick you up?
565
00:20:51,090 --> 00:20:52,324
I'll be fine.
566
00:20:52,392 --> 00:20:55,528
And you'll be getting a
bill for ruining my suit.
567
00:20:55,595 --> 00:20:58,831
So, that's it? Just
letting him go?
568
00:20:58,899 --> 00:21:00,365
Labs and CT were clear.
569
00:21:00,434 --> 00:21:02,267
You sure he's competent
to refuse care?
570
00:21:02,335 --> 00:21:03,936
Guy's definitely weird.
571
00:21:04,003 --> 00:21:06,038
He probably has a narcissistic
personality disorder,
572
00:21:06,105 --> 00:21:07,540
but he's not suicidal,
573
00:21:07,607 --> 00:21:10,175
and he could verbalize
the risks of leaving.
574
00:21:10,243 --> 00:21:12,845
Guess I'm just surprised
you could assess him so quickly.
575
00:21:12,913 --> 00:21:15,915
Hey, do I come into the
OR and backseat-drive
576
00:21:15,982 --> 00:21:17,382
when you're resecting a tumor?
577
00:21:17,451 --> 00:21:20,586
All right, relax.
If you say he's fine, okay.
578
00:21:20,654 --> 00:21:23,722
Hey, you want to go grab
an early lunch?
579
00:21:23,790 --> 00:21:27,292
Why? So you can eyeball me
for Huntington's symptoms?
580
00:21:27,360 --> 00:21:30,496
Yeah, I just want to make sure
you can read the menu.
581
00:21:31,832 --> 00:21:34,066
The Sushi spot right up here...
582
00:21:34,133 --> 00:21:36,435
Best unagi
you've ever tasted, so, uh...
583
00:21:36,503 --> 00:21:38,303
Is that Darren?
584
00:21:38,371 --> 00:21:40,739
(Horns honking, indistinct
shouting) Darren!
585
00:21:40,807 --> 00:21:43,241
(Truck horn honking,
tires squealing)
586
00:21:43,309 --> 00:21:46,111
What the hell is your problem?
587
00:21:46,179 --> 00:21:47,480
You must really want
to get hit.
588
00:21:47,547 --> 00:21:48,814
Hey, hey, hey,
back off, back off!
589
00:21:48,882 --> 00:21:50,082
Darren, what are you doing?
590
00:21:50,149 --> 00:21:51,383
Dr. Holt?
Yeah. What?
591
00:21:51,451 --> 00:21:52,718
Help me. I...
592
00:21:52,786 --> 00:21:54,954
I can't see anything.
593
00:22:05,700 --> 00:22:06,917
Darren: Why can't I see?
594
00:22:06,985 --> 00:22:08,853
Optic discs are normal.
595
00:22:08,920 --> 00:22:11,254
So did the blindness
come on suddenly
596
00:22:11,322 --> 00:22:13,223
or in the past few days?
597
00:22:13,291 --> 00:22:15,025
Oh, it came out of nowhere.
598
00:22:15,093 --> 00:22:17,194
I started to cross the street,
then everything went black.
599
00:22:17,261 --> 00:22:19,797
Is there pain in either eye?
Headache?
600
00:22:19,865 --> 00:22:23,601
- No. Please, you gotta help me!
- All right, we will.
601
00:22:23,668 --> 00:22:24,702
Just try and relax.
602
00:22:24,769 --> 00:22:26,069
His vision loss is so acute.
603
00:22:26,137 --> 00:22:27,705
He could see just
15 minutes ago.
604
00:22:27,772 --> 00:22:30,374
Well, we may be able
to save his eyesight.
605
00:22:30,441 --> 00:22:32,943
Michael: His head CT was normal,
so that rules out trauma.
606
00:22:33,011 --> 00:22:35,946
But he could have a tumor
pushing on his optic chiasm
607
00:22:36,014 --> 00:22:39,316
or an occipital lobe infarct
which would show up on MRI.
608
00:22:39,384 --> 00:22:41,819
(Rhythmic beeping) No masses,
609
00:22:41,887 --> 00:22:45,556
edema, demyelination...
It's totally clear.
610
00:22:45,624 --> 00:22:48,325
This could be a delayed
traumatic retinal detachment.
611
00:22:48,393 --> 00:22:51,228
Ultrasound will show us
the back of the eye.
612
00:22:51,295 --> 00:22:53,296
No, that's not it either.
613
00:22:53,364 --> 00:22:55,298
Retina's intact.
614
00:22:55,366 --> 00:22:57,300
Maybe his blindness
is hysterical.
615
00:22:57,368 --> 00:23:00,004
Losing his job, his fiancée,
causing a psychotic break.
616
00:23:00,071 --> 00:23:01,471
If it is psychological,
617
00:23:01,540 --> 00:23:02,940
his eyes should still respond
618
00:23:03,008 --> 00:23:05,643
to the spinning pattern
on the optokinetic drum.
619
00:23:07,546 --> 00:23:10,313
No. No nystagmus.
620
00:23:15,020 --> 00:23:16,587
All right, so back
to square one.
621
00:23:16,655 --> 00:23:18,789
I'll take a run
at the literature.
622
00:23:18,857 --> 00:23:21,025
See if there's a cause for
acute blindness we're missing.
623
00:23:21,092 --> 00:23:22,159
Kate:
Michael!
624
00:23:22,226 --> 00:23:23,961
Michael: Kate Sykora. Ed Morris.
625
00:23:24,029 --> 00:23:26,196
She's from my other job.
Oh, E-Mo.
626
00:23:26,264 --> 00:23:28,198
Yeah. Hi.
I've heard good things.
627
00:23:28,266 --> 00:23:30,634
Oh, well, not as many as
I've heard about you.
628
00:23:30,702 --> 00:23:32,002
- I'll catch you later.
- Yeah.
629
00:23:32,070 --> 00:23:33,771
- Good meeting you.
- Yeah.
630
00:23:33,838 --> 00:23:35,806
- So you got a consent for Shari's surgery?
- Yeah.
631
00:23:35,874 --> 00:23:37,374
After a mountain of red tape
632
00:23:37,442 --> 00:23:38,261
and just about every
runaround in the book.
633
00:23:38,381 --> 00:23:40,310
Good. I'll get her
prepped right away.
634
00:23:40,378 --> 00:23:41,845
- Michael?
- Mm-hmm.
635
00:23:41,913 --> 00:23:43,981
This girl's been dealt
a terrible hand in life.
636
00:23:44,049 --> 00:23:47,117
Basketball is pretty much her only chance
of getting into college and a real future.
637
00:23:47,185 --> 00:23:50,054
Then why don't you stick around,
and you can keep an eye on me.
638
00:23:52,023 --> 00:23:53,390
(Instrument buzzing)
639
00:23:53,458 --> 00:23:55,459
(Monitor beeping)
640
00:23:58,063 --> 00:24:00,163
Make sure her systolic
stays above 120.
641
00:24:00,231 --> 00:24:01,699
Pressure's been stable.
642
00:24:01,766 --> 00:24:03,433
Uh, hanging a second bag now.
643
00:24:07,973 --> 00:24:09,139
(Buzzing stops)
644
00:24:09,207 --> 00:24:10,373
(Beeping continues)
645
00:24:15,546 --> 00:24:16,981
(Clattering)
646
00:24:17,048 --> 00:24:18,816
I've finished
with the laminotomy.
647
00:24:18,883 --> 00:24:20,818
I have access
to the epidural space,
648
00:24:20,885 --> 00:24:23,353
and I'm going to
suction out the hematoma.
649
00:24:23,421 --> 00:24:24,989
What if she starts bleeding
again?
650
00:24:25,056 --> 00:24:26,924
Worry wart.
651
00:24:26,992 --> 00:24:28,726
Cauterize it on the spot.
652
00:24:28,793 --> 00:24:29,760
Suction.
653
00:24:29,828 --> 00:24:30,828
(Sloshing)
654
00:24:33,231 --> 00:24:35,833
Whoa, what the hell?
655
00:24:35,900 --> 00:24:37,434
(Monitor alarm blaring)
656
00:24:37,502 --> 00:24:38,568
What's going on?
657
00:24:38,637 --> 00:24:40,638
Temp's just spiked to 103.
658
00:24:40,705 --> 00:24:43,373
Michael. The fluid collection
isn't blood, it's pus.
659
00:24:43,441 --> 00:24:46,176
She's got a raging infection.
Epidural abscess?
660
00:24:46,244 --> 00:24:47,177
Yeah. Is it in the bone?
661
00:24:47,245 --> 00:24:48,612
Doesn't look like it.
662
00:24:48,680 --> 00:24:50,213
Put her on broad spectrum
antibiotics.
663
00:24:50,281 --> 00:24:53,483
And give her a gram of
vancomycin to cover for MRSA.
664
00:24:54,753 --> 00:24:57,021
You heard the doctor.
665
00:24:57,088 --> 00:24:59,523
Let's get this cleaned up.
666
00:25:02,627 --> 00:25:05,062
Well, that was a
nasty surprise, huh?
667
00:25:05,130 --> 00:25:06,130
Why would a young,
healthy athlete have
668
00:25:06,197 --> 00:25:07,931
an abscess on her spine?
669
00:25:07,999 --> 00:25:10,034
Usually there's a blood
infection that seeds the spot.
670
00:25:10,101 --> 00:25:13,303
She have any recent
dental work or UTIs?
671
00:25:13,371 --> 00:25:14,905
No.
672
00:25:14,973 --> 00:25:16,206
No, and I would know.
673
00:25:16,274 --> 00:25:17,607
I'm pretty obsessive
about her health.
674
00:25:17,676 --> 00:25:20,878
No, really?
675
00:25:20,945 --> 00:25:23,981
Help me check for
Janeway lesions.
676
00:25:24,049 --> 00:25:25,816
You thinking
infective endocarditis?
677
00:25:25,884 --> 00:25:27,284
Well, septic vegetation
on the heart valves
678
00:25:27,351 --> 00:25:28,552
can certainly cause
679
00:25:28,619 --> 00:25:30,220
epidural abscesses.
680
00:25:30,288 --> 00:25:32,389
Kate:
I don't see anything.
681
00:25:32,456 --> 00:25:36,760
Well, unless it's
something else entirely.
682
00:25:36,828 --> 00:25:37,828
Look, behind her knee.
683
00:25:37,896 --> 00:25:39,462
Track marks?
684
00:25:39,530 --> 00:25:41,565
Injecting herself with
dirty needles would explain
685
00:25:41,632 --> 00:25:43,266
how bacteria got
into her blood.
686
00:25:43,334 --> 00:25:45,669
Michael, she's
not getting high.
687
00:25:45,737 --> 00:25:47,971
I have known her half her life.
688
00:25:48,039 --> 00:25:50,340
We talk about drugs.
689
00:25:50,408 --> 00:25:53,143
She's a top student,
a star basketball player.
690
00:25:53,211 --> 00:25:54,411
She's chasing a scholarship.
691
00:25:54,478 --> 00:25:56,847
All right, so maybe steroids.
692
00:25:56,915 --> 00:25:58,315
She thinks she needs
a competitive edge.
693
00:25:58,382 --> 00:26:00,751
No way.
694
00:26:00,819 --> 00:26:02,920
I'm gonna add a steroid
panel to her blood work,
695
00:26:02,987 --> 00:26:06,724
and you can figure out
how she would get 'em.
696
00:26:15,200 --> 00:26:17,101
How'd the game go without Shari?
697
00:26:17,168 --> 00:26:19,436
Hey.
698
00:26:19,503 --> 00:26:20,804
We lost by ten,
699
00:26:20,872 --> 00:26:22,272
and the scouts had to go home
700
00:26:22,340 --> 00:26:24,041
without seeing our star player.
701
00:26:24,109 --> 00:26:25,042
How's she doing?
702
00:26:25,110 --> 00:26:26,710
You tell me.
703
00:26:26,778 --> 00:26:29,012
I think you've been practicing
sports medicine yourself.
704
00:26:29,080 --> 00:26:30,948
What are you talking
about, Sykora?
705
00:26:31,015 --> 00:26:33,683
Shari was almost paralyzed
by a bad spinal infection...
706
00:26:33,752 --> 00:26:36,186
The kind that can be caused
from steroid use.
707
00:26:36,254 --> 00:26:37,487
- What?
- Don't act
708
00:26:37,555 --> 00:26:39,356
- so surprised.
- If Shari's doping,
709
00:26:39,423 --> 00:26:40,994
she sure as hell didn't
get it from me.
710
00:26:41,114 --> 00:26:43,193
Isn't that what the
coaches always say?
711
00:26:43,261 --> 00:26:45,395
Look, I know how hard you work
to get these girls into college.
712
00:26:45,463 --> 00:26:47,231
I saw it when I went
to school here.
713
00:26:47,298 --> 00:26:48,398
You bend the rules
here and there.
714
00:26:48,466 --> 00:26:50,234
You get bad grades changed.
715
00:26:50,301 --> 00:26:51,735
How far did you go, coach?!
716
00:26:51,803 --> 00:26:53,971
Who do you think you
are, accusing me?!
717
00:26:54,038 --> 00:26:55,806
In 30 years I've never
as much as thought
718
00:26:55,874 --> 00:26:56,907
about giving a player steroids.
719
00:26:56,975 --> 00:26:57,908
Well, I don't give a damn
720
00:26:57,976 --> 00:26:59,743
what you think.
Kate.
721
00:26:59,811 --> 00:27:01,145
Excuse me.
722
00:27:01,212 --> 00:27:02,712
Can we talk?
723
00:27:02,781 --> 00:27:03,847
Kate:
Must be really important
724
00:27:03,915 --> 00:27:06,216
for you to come
and find me here.
725
00:27:06,284 --> 00:27:09,586
I, uh, I got her lab work back.
726
00:27:09,654 --> 00:27:10,988
And?
727
00:27:11,055 --> 00:27:13,390
So she's on steroids, right?
728
00:27:13,457 --> 00:27:16,226
The labs were negative
for those...
729
00:27:16,294 --> 00:27:18,762
But positive for opiates.
730
00:27:19,798 --> 00:27:21,765
What?
731
00:27:21,833 --> 00:27:23,566
No, that has to be a mistake.
732
00:27:23,634 --> 00:27:26,503
My lab doesn't make mistakes.
733
00:27:26,570 --> 00:27:29,039
How did I miss this?
734
00:27:29,107 --> 00:27:30,908
Maybe you weren't looking.
735
00:27:30,975 --> 00:27:32,676
No, I am looking out for her.
736
00:27:32,743 --> 00:27:35,745
A parent's love can blind them
to the truth about their kids.
737
00:27:35,814 --> 00:27:37,181
A parent's love?
738
00:27:37,248 --> 00:27:40,083
You're supposed to be her
mentor, Kate, not her mother.
739
00:27:40,151 --> 00:27:42,119
You know what? I think it's time
you just mind your own business.
740
00:27:42,187 --> 00:27:44,621
Yeah, and you should probably
just have kids of your own.
741
00:27:46,691 --> 00:27:48,625
Kate.
742
00:27:48,693 --> 00:27:50,360
If I wanted to
talk to a shrink,
743
00:27:50,428 --> 00:27:53,496
I certainly would not come
looking for a neurosurgeon.
744
00:28:04,594 --> 00:28:05,814
- Morning.
- Morning.
745
00:28:05,934 --> 00:28:08,671
So I heard you had to give Kate
some bad news about her little sister.
746
00:28:08,791 --> 00:28:09,500
How'd she take it?
747
00:28:09,620 --> 00:28:10,859
Wonderfully.
748
00:28:10,979 --> 00:28:12,746
So where are we
with Darren?
749
00:28:12,866 --> 00:28:15,096
Any new ideas of why he
went blind?
750
00:28:15,216 --> 00:28:17,030
No, not yet.
You know look...
751
00:28:17,150 --> 00:28:18,459
Maybe it's just the
shrink in me,
752
00:28:18,588 --> 00:28:20,255
but I still think
there's a psych component.
753
00:28:20,324 --> 00:28:22,458
We should get his sister back in
here, plumb through his past...
754
00:28:22,526 --> 00:28:24,960
I don't know, I don't want to
get him all riled up again.
755
00:28:25,028 --> 00:28:27,262
Darren:
Get 'em off, get 'em off me!
756
00:28:27,331 --> 00:28:29,765
(Darren shuddering,
glass shattering)
757
00:28:29,833 --> 00:28:32,100
Spiders are
all over me, biting.
758
00:28:32,168 --> 00:28:33,636
Get 'em off me!
Darren,
759
00:28:33,704 --> 00:28:35,571
Darren, listen to me,
there are no spiders on you.
760
00:28:35,639 --> 00:28:36,772
- Calm down.
- You put them on me!
761
00:28:36,840 --> 00:28:38,307
Give me ten milligrams
of haloperidol
762
00:28:38,375 --> 00:28:40,275
- and hard restraints.
- Darren!
763
00:28:40,344 --> 00:28:41,544
They're trying to kill me!
764
00:28:41,611 --> 00:28:42,545
There's nothing on you.
765
00:28:42,612 --> 00:28:43,779
(Straining)
766
00:28:45,014 --> 00:28:46,816
Spiders on his skin?
767
00:28:46,883 --> 00:28:49,084
What is going on with this guy?
768
00:28:49,152 --> 00:28:50,953
I saw a woman in residency...
769
00:28:51,020 --> 00:28:53,088
She had severe
tactile hallucinations
770
00:28:53,156 --> 00:28:55,123
after a cocaine overdose,
771
00:28:55,191 --> 00:28:57,092
but his tox screen
was negative, as was
772
00:28:57,160 --> 00:28:58,627
his blood alcohol.
773
00:28:58,695 --> 00:29:02,565
So tactile hallucinations,
tremulousness, tachycardia.
774
00:29:02,632 --> 00:29:06,569
Maybe his problem
is lack of alcohol.
775
00:29:06,636 --> 00:29:09,338
Delirium tremens?
776
00:29:09,406 --> 00:29:10,806
I thought he claimed
not to drink.
777
00:29:10,874 --> 00:29:12,307
He also said he's
got a terrific job
778
00:29:12,376 --> 00:29:13,676
and gets along great
with his sister.
779
00:29:13,744 --> 00:29:15,944
D.T.'s means he's
a closet alcoholic
780
00:29:16,012 --> 00:29:17,813
and being stuck
in here without booze
781
00:29:17,881 --> 00:29:19,815
put him into severe withdrawal.
782
00:29:19,883 --> 00:29:22,017
I'll start him on fomepizole
and midazolam drip.
783
00:29:22,085 --> 00:29:24,353
Okay, but that still doesn't
explain his blindness, though.
784
00:29:24,421 --> 00:29:26,221
Do me a favor:
Draw a repeat metabolic panel
785
00:29:26,289 --> 00:29:27,390
and a blood gas.
786
00:29:27,457 --> 00:29:28,391
Where are you going?
787
00:29:28,458 --> 00:29:30,959
Going to pick through trash.
788
00:29:31,027 --> 00:29:33,095
Hey. I...
I'm just here to see Shari.
789
00:29:36,299 --> 00:29:37,500
Kate!
790
00:29:37,567 --> 00:29:39,368
My legs feel almost
normal again.
791
00:29:39,436 --> 00:29:40,636
I already got up twice
792
00:29:40,704 --> 00:29:42,070
to go to the bathroom.
793
00:29:42,138 --> 00:29:43,972
I know about the drugs, Shari.
794
00:29:44,040 --> 00:29:45,173
What?
No.
795
00:29:45,241 --> 00:29:47,142
I saw the track marks.
796
00:29:47,210 --> 00:29:50,913
Your blood work confirms it.
What I don't understand is why?
797
00:29:50,980 --> 00:29:53,716
You have every opportunity
in front of you right now.
798
00:29:53,784 --> 00:29:56,652
I've been practicing
really hard this year.
799
00:29:56,720 --> 00:29:59,054
Remember
when I dislocated my finger
800
00:29:59,122 --> 00:30:01,023
and then I sprained my wrist?
801
00:30:01,090 --> 00:30:03,492
There was a bunch of other stuff
I didn't tell you about.
802
00:30:03,560 --> 00:30:05,895
You were self-medicating?
803
00:30:07,431 --> 00:30:10,065
A kid at school sold me
some oxycodone.
804
00:30:10,133 --> 00:30:11,901
At first, I swallowed
805
00:30:11,968 --> 00:30:13,903
the pills.
806
00:30:13,970 --> 00:30:16,672
Then I crushed 'em up
and snorted 'em.
807
00:30:16,740 --> 00:30:20,910
And then one day he
ran out of the pills,
808
00:30:20,977 --> 00:30:24,780
but he said he had
some other stuff.
809
00:30:24,848 --> 00:30:26,214
Heroin.
810
00:30:26,282 --> 00:30:29,017
He gave me the needles, too.
811
00:30:29,085 --> 00:30:31,086
I know I should have
told him no,
812
00:30:31,154 --> 00:30:33,923
but I was only taking it
for pain between games.
813
00:30:33,990 --> 00:30:36,959
Okay, you can't put this all
on yourself.
814
00:30:37,026 --> 00:30:39,929
Look, coach has been pushing you
too hard.
815
00:30:39,996 --> 00:30:43,766
No, Kate, I've been
pushing myself for you.
816
00:30:43,834 --> 00:30:46,669
For me?
817
00:30:51,007 --> 00:30:54,042
Kate, you do everything for me.
818
00:30:54,110 --> 00:30:55,878
You come
to all my basketball games,
819
00:30:55,946 --> 00:30:58,681
you paid for me to go
to basketball camp.
820
00:31:02,185 --> 00:31:04,453
(Crying):
You saved me.
821
00:31:05,489 --> 00:31:08,123
I just want to be like you.
822
00:31:08,191 --> 00:31:09,992
I want to go to college
823
00:31:10,059 --> 00:31:12,561
on a scholarship, like you.
824
00:31:12,629 --> 00:31:16,331
I'm sorry, I can't let you down.
825
00:31:16,399 --> 00:31:19,502
I don't care about basketball.
826
00:31:19,569 --> 00:31:21,504
I care about you.
827
00:31:21,571 --> 00:31:22,838
But I missed the game,
828
00:31:22,906 --> 00:31:25,107
and now I'm not
gonna go to college.
829
00:31:25,174 --> 00:31:28,577
There will be other games,
there will be other scouts.
830
00:31:28,645 --> 00:31:32,515
The only thing that matters
is you getting better.
831
00:31:32,582 --> 00:31:35,317
And I think that the best way
for that to happen
832
00:31:35,385 --> 00:31:39,421
is for you to go to rehab and
for me to take a step back.
833
00:31:39,489 --> 00:31:41,490
No.
834
00:31:41,558 --> 00:31:43,458
Shari, I need to let
you go a little.
835
00:31:43,527 --> 00:31:45,193
But that's what I didn't
want to happen.
836
00:31:45,261 --> 00:31:46,595
I didn't want to disappoint you
837
00:31:46,663 --> 00:31:48,764
and I don't want to lose you.
838
00:31:48,832 --> 00:31:51,166
You are not ever going
to lose me.
839
00:31:51,234 --> 00:31:54,202
I just need to give you
some space, so you can make
840
00:31:54,270 --> 00:31:56,672
your own decisions.
841
00:31:56,740 --> 00:31:59,374
Live the life you want to live.
842
00:32:06,516 --> 00:32:09,785
I will.
843
00:32:09,853 --> 00:32:12,254
I promise.
844
00:32:18,929 --> 00:32:21,931
(Sighs) Welcome back, Darren.
845
00:32:23,934 --> 00:32:26,635
Oh, you're that
shrink I spoke to.
846
00:32:26,703 --> 00:32:30,205
Well, if you can see me, then
you're doing a lot better.
847
00:32:30,273 --> 00:32:34,376
Think it's time you told
the truth, Darren.
848
00:32:34,444 --> 00:32:35,578
Excuse me?
849
00:32:35,645 --> 00:32:37,512
You're an alcoholic.
850
00:32:37,581 --> 00:32:39,848
Denying it almost
cost you your life.
851
00:32:39,916 --> 00:32:41,083
Dr. Holt checked my blood.
852
00:32:41,150 --> 00:32:42,851
There was no booze in it.
853
00:32:42,919 --> 00:32:45,153
That's because we were looking
for the wrong kind.
854
00:32:51,728 --> 00:32:53,729
You've been guzzling methanol.
855
00:32:53,797 --> 00:32:55,363
You're out of your mind.
856
00:32:55,431 --> 00:32:58,200
Hmm... a lot
of end-stage alkies... like, say,
857
00:32:58,267 --> 00:33:00,502
one who's lost his job,
his loft, all of his money...
858
00:33:00,570 --> 00:33:01,737
They can't afford real booze,
859
00:33:01,805 --> 00:33:03,338
so they start drinking
860
00:33:03,406 --> 00:33:05,007
anything they can get
their hands on...
861
00:33:05,075 --> 00:33:07,442
Rubbing alcohol,
even stuff like this.
862
00:33:07,510 --> 00:33:10,579
You think I've been
drinking paint thinner?
863
00:33:10,647 --> 00:33:13,882
Mm. Kept you boozed up long
enough to keep the lie going;
864
00:33:13,950 --> 00:33:16,351
that you had a job, that you
and your sister were close.
865
00:33:16,419 --> 00:33:17,853
That's why you had us call her.
866
00:33:17,921 --> 00:33:19,688
In the morning,
you were irritated
867
00:33:19,756 --> 00:33:21,690
because you needed
another drink.
868
00:33:21,758 --> 00:33:23,558
That's why you left.
869
00:33:23,627 --> 00:33:25,360
Problem with methanol
is it doesn't metabolize
870
00:33:25,428 --> 00:33:26,762
the same as alcohol.
871
00:33:26,830 --> 00:33:29,031
The chemical byproducts
attacks the optic nerve,
872
00:33:29,099 --> 00:33:31,566
especially when you chug
a half can.
873
00:33:31,635 --> 00:33:32,968
That's why you went blind.
874
00:33:33,036 --> 00:33:34,469
All right,
get the hell out of here.
875
00:33:34,537 --> 00:33:36,038
You had us stumped there
for a while.
876
00:33:36,106 --> 00:33:37,740
Until Dr. Holt
remembered finding you
877
00:33:37,807 --> 00:33:40,242
standing in the hallway
after you woke up.
878
00:33:40,309 --> 00:33:41,977
Next to a cleaning cart.
879
00:33:42,045 --> 00:33:43,946
You tossed this in the trash.
880
00:33:44,014 --> 00:33:45,914
You thought you got rid of it
881
00:33:45,982 --> 00:33:48,283
until he dug it out.
How do you turn this thing off, huh?
882
00:33:48,351 --> 00:33:50,152
- Darren. Cut it out.
- Turn it off!
883
00:33:50,219 --> 00:33:52,354
- Unhook all this crap from me!
- Darren, Darren, cut it out!
884
00:33:54,223 --> 00:33:57,425
Don't you see what denial
has already cost you?
885
00:33:57,493 --> 00:33:59,161
Your career, your fiancée,
your sister.
886
00:33:59,228 --> 00:34:01,296
Nah, I'm good, I swear.
887
00:34:01,364 --> 00:34:02,665
Every... I don't drink.
888
00:34:02,732 --> 00:34:03,966
- Everything's fine.
- Darren. Darren...
889
00:34:05,252 --> 00:34:07,820
If you don't start
facing the truth right now,
890
00:34:07,888 --> 00:34:09,789
you're gonna die.
891
00:34:19,066 --> 00:34:22,268
My life was great.
892
00:34:22,336 --> 00:34:25,504
I had it all under control.
893
00:34:25,572 --> 00:34:28,707
And then one day my fiancée came
home and said she was leaving,
894
00:34:28,775 --> 00:34:29,708
out of nowhere.
895
00:34:29,776 --> 00:34:30,944
Wedding was off.
896
00:34:31,011 --> 00:34:34,680
She just didn't
love me anymore.
897
00:34:34,748 --> 00:34:37,083
She was my whole world.
898
00:34:38,819 --> 00:34:41,054
And the booze was the only thing
to make the pain go away.
899
00:34:41,121 --> 00:34:44,924
(Sniffling, sobbing)
900
00:34:44,992 --> 00:34:47,193
I don't want to die.
901
00:34:49,263 --> 00:34:51,431
I really don't.
902
00:34:53,467 --> 00:34:56,970
Please, can you help me?
903
00:34:57,004 --> 00:35:00,039
You've already taken
the hardest step.
904
00:35:02,609 --> 00:35:04,377
Rita: E-Mo work his magic again?
905
00:35:04,445 --> 00:35:07,945
Michael: He's good
at what he does.
906
00:35:09,350 --> 00:35:11,484
When he's not forgetting
more stuff.
907
00:35:11,551 --> 00:35:13,486
Darren's labs
908
00:35:13,553 --> 00:35:15,488
- you asked E-Mo for earlier today?
- Mm-hmm?
909
00:35:15,555 --> 00:35:16,990
He never sent them.
910
00:35:18,859 --> 00:35:21,260
Michael, what
aren't you telling me?
911
00:35:21,328 --> 00:35:22,761
I can't say.
912
00:35:22,829 --> 00:35:24,763
If you're pulling
privilege, it must
913
00:35:24,831 --> 00:35:26,332
be medical...
914
00:35:26,400 --> 00:35:28,434
And bad.
915
00:35:28,502 --> 00:35:30,269
What are you gonna do?
916
00:35:30,337 --> 00:35:32,705
Get some air.
917
00:35:41,815 --> 00:35:43,816
(Exhales)
918
00:35:44,851 --> 00:35:46,619
You're here.
919
00:35:46,686 --> 00:35:47,653
Good.
920
00:35:47,721 --> 00:35:49,188
Well, that's a first.
921
00:35:52,893 --> 00:35:54,260
(Sighs)
922
00:35:56,230 --> 00:35:59,598
I just watched E-Mo knock
through a patient's denial
923
00:35:59,666 --> 00:36:02,001
like a wrecking ball,
924
00:36:02,069 --> 00:36:04,637
but the guy is
oblivious to his own.
925
00:36:04,704 --> 00:36:06,772
No one wants to be sick.
926
00:36:06,840 --> 00:36:09,283
Well, I can't let him
put patients in danger.
927
00:36:09,403 --> 00:36:11,158
So what's next?
928
00:36:11,278 --> 00:36:14,980
Well, if he refuses to get
tested, then I have to fire him.
929
00:36:15,049 --> 00:36:18,351
But... what?
930
00:36:18,419 --> 00:36:20,053
Well, what if he
has the disease?
931
00:36:20,120 --> 00:36:22,621
- What if he really starts getting sick?
- Oh, you mean
932
00:36:22,689 --> 00:36:23,878
who'll take care of him?
933
00:36:23,998 --> 00:36:26,573
Yeah, well, he's not married;
both his parents are dead.
934
00:36:26,693 --> 00:36:29,562
When his brother found out that he
had Huntington's, he killed himself.
935
00:36:29,629 --> 00:36:31,564
So...
936
00:36:31,631 --> 00:36:33,799
E-Mo is all alone.
937
00:36:33,867 --> 00:36:37,103
This is gonna be really tough
if he's become a friend.
938
00:36:45,645 --> 00:36:48,147
Nice work.
939
00:36:48,215 --> 00:36:50,983
With Darren.
Really impressive.
940
00:36:51,051 --> 00:36:54,268
Yeah, well, still
a long road ahead.
941
00:36:54,388 --> 00:36:58,191
Well, he couldn't have gotten past
his denial without your help.
942
00:36:58,258 --> 00:37:00,726
Maybe I can do
the same for you.
943
00:37:03,897 --> 00:37:06,199
You think I'm in denial?
944
00:37:06,266 --> 00:37:08,267
I think you need to face
what you're afraid of.
945
00:37:08,335 --> 00:37:09,902
I could say the same for you.
946
00:37:09,970 --> 00:37:11,504
Well, this isn't about me.
947
00:37:11,572 --> 00:37:13,406
I saw it the first day you
hired me, remember?
948
00:37:13,474 --> 00:37:15,674
Something in your life
you're too scared to face.
949
00:37:15,742 --> 00:37:17,276
Okay, so, Michael, what is it?
950
00:37:17,344 --> 00:37:19,044
What-what secret are you hiding?
951
00:37:19,113 --> 00:37:21,347
I am not putting
my patients in danger.
952
00:37:21,415 --> 00:37:23,583
- You get tested, or you're gone.
- First of all,
953
00:37:23,650 --> 00:37:26,552
- I would never put a patient in danger.
- Not knowingly.
954
00:37:26,620 --> 00:37:29,188
But this disease
could be taking over day by day,
955
00:37:29,256 --> 00:37:31,812
diminishing your skills,
warping your judgment. (Sighs)
956
00:37:31,932 --> 00:37:33,079
E-Mo, if you have it,
957
00:37:33,199 --> 00:37:34,860
I'll do whatever
I can to help you.
958
00:37:34,928 --> 00:37:37,363
I'll adjust your schedule,
hire an assistant.
959
00:37:37,431 --> 00:37:39,565
- Look, Michael...
- But I can't just ignore what's happening
960
00:37:39,633 --> 00:37:41,367
and hope for the best.
961
00:37:41,435 --> 00:37:43,002
I already got tested.
962
00:37:45,272 --> 00:37:46,905
When?
963
00:37:46,973 --> 00:37:48,474
Yesterday.
964
00:37:48,542 --> 00:37:51,244
When I saw what denial
was doing to Darren,
965
00:37:51,311 --> 00:37:54,147
I went straight to a guy that
I know that runs a genetics lab.
966
00:37:54,214 --> 00:37:55,848
And?
967
00:37:57,317 --> 00:38:00,286
I don't know.
I haven't opened it yet.
968
00:38:25,412 --> 00:38:28,281
It's negative for Huntington's.
969
00:38:28,348 --> 00:38:29,982
Great.
970
00:38:30,050 --> 00:38:31,450
(Sighs):
Oh, man.
971
00:38:31,518 --> 00:38:33,286
See? That's a hell
of a lot easier
972
00:38:33,353 --> 00:38:34,920
than jumping out of an airplane.
973
00:38:34,988 --> 00:38:36,955
I-I guess maybe I've
been messing up so much
974
00:38:37,023 --> 00:38:38,491
because I've been stressed out.
975
00:38:38,559 --> 00:38:40,660
Okay. Well, it's
all behind you now.
976
00:38:40,727 --> 00:38:42,662
I thought I was gonna
have to fire you.
977
00:38:42,729 --> 00:38:43,929
(Laughs)
978
00:38:43,997 --> 00:38:46,031
Wow.
979
00:38:47,501 --> 00:38:49,502
You know what?
980
00:38:51,838 --> 00:38:53,772
I quit.
981
00:38:53,840 --> 00:38:56,609
- What?
- A-at least for a while.
982
00:38:56,677 --> 00:38:59,111
You know, Michael...
983
00:38:59,179 --> 00:39:01,447
I've spent
my whole life running.
984
00:39:01,515 --> 00:39:03,549
Afraid.
985
00:39:03,617 --> 00:39:07,653
Too scared to even make friends,
because I didn't want them to...
986
00:39:07,721 --> 00:39:11,056
have to watch my mind
just rot away.
987
00:39:11,124 --> 00:39:14,527
I've never even been
in love, because I...
988
00:39:14,595 --> 00:39:17,296
(Laughs) I feel like
989
00:39:17,364 --> 00:39:19,865
the darkest cloud in the world
just got lifted.
990
00:39:19,933 --> 00:39:23,902
I need to go out and see
what it's like to finally live.
991
00:39:23,970 --> 00:39:25,705
All right, well,
just take a few days...
992
00:39:25,772 --> 00:39:27,640
No, no, hold on,
hold on, don't worry.
993
00:39:27,708 --> 00:39:29,808
I'll still be
on the court next week
994
00:39:29,876 --> 00:39:31,544
kicking your ass in basketball.
995
00:39:31,612 --> 00:39:33,045
(Laughs)
996
00:39:45,992 --> 00:39:48,261
Hi. Uh, small
coffee to go.
997
00:39:48,328 --> 00:39:49,695
(Laughs softly)
998
00:39:49,763 --> 00:39:53,065
What are the odds in a city
of eight million people?
999
00:39:53,133 --> 00:39:55,401
(Laughs) Well, weirder things
1000
00:39:55,469 --> 00:39:57,236
have happened to me.
1001
00:39:58,739 --> 00:40:01,407
Do you have a minute?
Can you sit?
1002
00:40:02,643 --> 00:40:04,277
Sure.
1003
00:40:06,179 --> 00:40:08,914
- So, I finally got to meet E-Mo.
- Yes,
1004
00:40:08,982 --> 00:40:10,283
you did.
1005
00:40:10,350 --> 00:40:11,850
Just in time.
He quit.
1006
00:40:11,918 --> 00:40:13,753
Really? Why?
1007
00:40:13,820 --> 00:40:15,521
Long story.
1008
00:40:15,589 --> 00:40:17,055
Thank you.
1009
00:40:17,123 --> 00:40:18,758
So, your, uh...
1010
00:40:18,825 --> 00:40:21,860
your little sister seems
to be doing better.
1011
00:40:21,928 --> 00:40:24,863
Yeah. Yeah, no,
Shari's gonna be great.
1012
00:40:24,931 --> 00:40:28,467
She's got everything she
needs to get back on track.
1013
00:40:28,535 --> 00:40:31,437
Look, Michael, I
owe you an apology.
1014
00:40:32,135 --> 00:40:33,558
Nah. It's all good.
1015
00:40:33,678 --> 00:40:36,776
No, you were right...
I was mothering her.
1016
00:40:36,843 --> 00:40:40,279
Harrison and I decided not to
have kids when we got married,
1017
00:40:40,347 --> 00:40:44,383
and, uh... you know, it
felt right at the time.
1018
00:40:44,451 --> 00:40:46,919
Now it's not.
1019
00:40:46,986 --> 00:40:48,253
(Sighs)
1020
00:40:48,322 --> 00:40:50,756
What about you?
You want kids?
1021
00:40:50,824 --> 00:40:52,891
(Laughs):
Uh...
1022
00:40:52,959 --> 00:40:55,561
Anna and I, um...
1023
00:40:57,897 --> 00:41:01,734
It wasn't in the cards
for us, so...
1024
00:41:01,802 --> 00:41:03,068
I'm sorry.
1025
00:41:05,071 --> 00:41:07,306
(Cell phone chimes)
1026
00:41:07,374 --> 00:41:09,709
Uh, excuse me.
1027
00:41:12,679 --> 00:41:14,847
Uh, Harrison's out front.
1028
00:41:14,914 --> 00:41:16,449
- He is?
- Yeah, he managed
1029
00:41:16,516 --> 00:41:18,651
to change our War Horse
tickets to tonight.
1030
00:41:18,719 --> 00:41:20,419
I have to go.
1031
00:41:20,487 --> 00:41:22,020
Um...
1032
00:41:22,088 --> 00:41:25,624
But I will, uh, see you
at the clinic in the morning.
1033
00:41:25,692 --> 00:41:28,327
- Bright and early.
- Okay. Good night.
1034
00:41:28,447 --> 00:41:31,433
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com
1035
00:41:31,483 --> 00:41:36,033
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.