All language subtitles for taxi.(1932).eng.1cd.(7104803)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,779 --> 00:00:46,567 Well, how you getting along? - Okay. 2 00:00:47,082 --> 00:00:48,584 I'll have 'em all rolling by noon. 3 00:00:53,442 --> 00:00:54,865 Nice job, that. - Swell. 4 00:00:59,163 --> 00:01:00,426 How many you got out now? 5 00:01:00,808 --> 00:01:02,479 With this one complete, twenty-five. 6 00:01:03,258 --> 00:01:05,518 Alright. Stick with it, boy. - You said it. 7 00:01:15,169 --> 00:01:16,096 Hey, Tom. 8 00:01:16,460 --> 00:01:18,448 There's one of them now. Let's give them the works. 9 00:01:19,404 --> 00:01:20,404 Okay, let's go. 10 00:01:26,234 --> 00:01:28,482 Sorry, old man. Accidents will happen. 11 00:01:35,021 --> 00:01:36,068 [ Yiddish ] 12 00:01:41,267 --> 00:01:42,984 Will you please tell me what you want. 13 00:01:43,592 --> 00:01:44,537 [ Yiddish ] 14 00:02:10,239 --> 00:02:12,035 Hey. What you trying to do, kid me? 15 00:02:12,477 --> 00:02:15,303 All that I can understand is Ellis Island, Ellis Island, Ellis Island. 16 00:02:15,505 --> 00:02:16,692 What about Ellis Island? 17 00:02:17,360 --> 00:02:18,318 [ Yiddish ] 18 00:02:32,564 --> 00:02:33,932 [ Yiddish ] 19 00:02:44,060 --> 00:02:44,877 Nolan. 20 00:02:47,050 --> 00:02:49,050 What part of Ireland did your folks come from? 21 00:02:51,018 --> 00:02:52,574 Delancey Street, thank you. 22 00:03:02,968 --> 00:03:03,583 Hey. 23 00:03:03,968 --> 00:03:04,802 Hey, buddy. 24 00:03:06,849 --> 00:03:08,361 Pull over and let me out, will you? 25 00:03:08,656 --> 00:03:10,101 What do you want, the whole plot? 26 00:03:14,930 --> 00:03:17,112 What you say? Back up and let me out of here, will you. 27 00:03:17,292 --> 00:03:19,863 What are you yelling about? You got plenty of room. 28 00:03:31,133 --> 00:03:32,063 [ Yiddish ] 29 00:03:38,079 --> 00:03:39,118 [ Yiddish ] 30 00:03:39,501 --> 00:03:40,406 Good, good. 31 00:03:44,172 --> 00:03:46,182 I'll beat the living off you. What's the idea? 32 00:03:48,133 --> 00:03:49,030 [ Yiddish ] 33 00:04:13,184 --> 00:04:15,241 Well, looks like business is alright. 34 00:04:16,347 --> 00:04:17,454 I ain't complaining. 35 00:04:17,736 --> 00:04:20,185 Everything comes to him who waits, is the old saying. 36 00:04:21,107 --> 00:04:23,100 I've been on this corner well over six years. 37 00:04:23,753 --> 00:04:25,635 Six years .. a long time. 38 00:04:26,006 --> 00:04:27,165 In fact, it's too long. 39 00:04:27,855 --> 00:04:29,918 Well, I got a personal following I built up. 40 00:04:30,531 --> 00:04:33,211 These men here don't use no other cab except Pop Riley's. 41 00:04:33,642 --> 00:04:35,802 Because there hasn't been any other cabs around. 42 00:04:37,141 --> 00:04:39,716 What I come to tell you was, that from tomorrow on .. 43 00:04:40,437 --> 00:04:42,964 You can start building up a following somewhere else. 44 00:04:43,263 --> 00:04:44,536 You're pretty good at that. 45 00:04:45,201 --> 00:04:46,808 What do you mean? - Just what I said. 46 00:04:47,660 --> 00:04:50,131 There will Consolidated Cabs on this corner tomorrow. 47 00:04:50,494 --> 00:04:52,120 You're through .. out. 48 00:04:52,491 --> 00:04:54,426 Say, what are you giving me? - A straight tip. 49 00:04:54,821 --> 00:04:56,440 We're taking over the corner tomorrow. 50 00:04:56,753 --> 00:04:57,584 But look .. 51 00:04:57,764 --> 00:05:00,194 No use our chinning here. Now I give you the lowdown. 52 00:05:00,571 --> 00:05:03,223 Now get out nice and peaceful or we'll put you out. 53 00:05:03,620 --> 00:05:04,235 See? 54 00:05:08,259 --> 00:05:10,336 You can't take a man's bread away from him like that. 55 00:05:10,967 --> 00:05:13,340 Alright, start a breadline on some other corner. 56 00:05:13,532 --> 00:05:14,977 You don't know what you're doing. 57 00:05:15,157 --> 00:05:16,554 This place is like home to me. 58 00:05:17,031 --> 00:05:18,590 My daughter works in that restaurant. 59 00:05:18,817 --> 00:05:20,033 People depend on me here. 60 00:05:20,588 --> 00:05:22,462 You don't realize what this corner means to me. 61 00:05:22,642 --> 00:05:25,132 Sure I realize what the corner means to you. 62 00:05:25,798 --> 00:05:27,193 So does The Consolidated. 63 00:05:27,565 --> 00:05:29,038 That's why they're taking it over. 64 00:05:29,690 --> 00:05:32,316 Well, I ain't getting out. I've been here for years. 65 00:05:32,794 --> 00:05:35,183 I ain't quitting this corner for the Consolidated or nobody else. 66 00:05:35,363 --> 00:05:37,076 Alright .. you're the boss. 67 00:05:37,684 --> 00:05:39,569 But don't say I didn't wise you up. 68 00:06:01,461 --> 00:06:02,305 Got a match? 69 00:06:04,215 --> 00:06:06,686 Give him the works, and if he squawks say it was an accident. 70 00:06:09,879 --> 00:06:10,580 Thanks. 71 00:06:38,271 --> 00:06:39,308 Hello, Mr Riley. 72 00:06:39,766 --> 00:06:41,532 I was just saving some smokes for you. 73 00:06:41,795 --> 00:06:42,958 Someone sent them back. 74 00:06:43,138 --> 00:06:45,464 But Sue said the chances are you wouldn't want fish. 75 00:06:45,855 --> 00:06:47,214 I can appreciate that. 76 00:06:47,990 --> 00:06:52,030 You know it's a funny thing, people ask the waitress how is this and how's that. 77 00:06:52,210 --> 00:06:53,828 I always give them the same answer. 78 00:06:54,276 --> 00:06:57,617 There's some that says it's marvellous and some that says it's rotten. 79 00:06:57,874 --> 00:07:01,613 And the funny part of it is, Mr Riley, about asking me about fish is .. 80 00:07:01,921 --> 00:07:05,716 That I never eat it in no manner shape or form. 81 00:07:06,111 --> 00:07:08,910 In other words: I don't like fish. 82 00:07:09,674 --> 00:07:11,033 Ruby, I'll take care of dad's. 83 00:07:11,232 --> 00:07:13,991 That's right, honey. A girl should take care of her father. 84 00:07:16,781 --> 00:07:18,015 Dad, what's the matter? 85 00:07:19,066 --> 00:07:19,915 Nothing. 86 00:07:21,066 --> 00:07:22,310 There is something wrong. 87 00:07:22,696 --> 00:07:24,541 That man. What was he saying to you out there? 88 00:07:24,974 --> 00:07:26,381 He was from The Consolidated. 89 00:07:27,101 --> 00:07:29,302 He just told me I had to get off the corner by morning. 90 00:07:30,115 --> 00:07:32,728 Say, who do they think they are ordering people around like that? 91 00:07:33,194 --> 00:07:34,410 Don't you let them do it. 92 00:07:34,852 --> 00:07:36,507 I won't. I told them I wouldn't. 93 00:07:36,797 --> 00:07:39,157 They have a lot of nerve coming in and taking what pleases them. 94 00:07:39,423 --> 00:07:40,745 They've got no right to. 95 00:07:40,940 --> 00:07:43,658 And dad, you put up a fight. Don't let 'em get away with that stuff. 96 00:08:01,842 --> 00:08:04,298 You dirty, no-good fink. You crashed into me on purpose. 97 00:08:04,478 --> 00:08:06,402 Now wait a minute, Mr Riley. 98 00:08:06,989 --> 00:08:08,568 I tell you it was an accident. 99 00:08:09,354 --> 00:08:11,902 It wasn't an accident. I know. You did it on purpose. 100 00:08:12,367 --> 00:08:14,422 Go on .. get out of here. 101 00:08:33,270 --> 00:08:35,880 Before passing sentence upon the defendant Michael Riley .. 102 00:08:36,929 --> 00:08:40,487 I cannot refrain from mentioning again the deplorable aspects of this case. 103 00:08:41,647 --> 00:08:45,173 Certainly it's wrong for a man to be deprived of his means of livelihood. 104 00:08:45,986 --> 00:08:47,831 Just as certainly as it is wrong and wicked .. 105 00:08:48,363 --> 00:08:50,060 That retaliation for this injustice .. 106 00:08:50,773 --> 00:08:52,475 Should be executed with similar violence. 107 00:08:53,705 --> 00:08:54,749 Let us not forget. 108 00:08:55,942 --> 00:08:58,357 Whatever his character and misdeeds .. 109 00:08:58,737 --> 00:08:59,867 A man has been killed. 110 00:09:00,375 --> 00:09:02,739 And the defendant has been found guilty of that murder. 111 00:09:03,170 --> 00:09:04,672 Yet, I'm not unmindful .. 112 00:09:04,927 --> 00:09:07,546 Of the extenuating circumstances in this crime. 113 00:09:08,451 --> 00:09:11,054 I have given full consideration to the advanced age .. 114 00:09:11,720 --> 00:09:13,461 And the failing health of the defendant. 115 00:09:14,277 --> 00:09:15,094 Moreover. 116 00:09:15,577 --> 00:09:16,850 I have a deep appreciation. 117 00:09:17,475 --> 00:09:19,120 Of the time and money saved the state .. 118 00:09:19,431 --> 00:09:21,112 By the defendant's plea of guilty. 119 00:09:22,209 --> 00:09:25,171 You have not thrown yourself upon the mercy of this court in vain. 120 00:09:26,618 --> 00:09:28,471 In light of all these special considerations. 121 00:09:29,197 --> 00:09:30,698 It's the judgment of this court. 122 00:09:31,246 --> 00:09:33,904 That you be confined in the State Penitentiary of Sing Sing. 123 00:09:34,490 --> 00:09:36,074 For a period of ten years. 124 00:09:58,485 --> 00:09:59,273 Say. 125 00:09:59,897 --> 00:10:02,163 That guy over there sent this fish back again. 126 00:10:02,392 --> 00:10:03,807 Why did he send it back? 127 00:10:07,396 --> 00:10:09,440 Why, it's delicious. 128 00:10:10,221 --> 00:10:13,574 The customer's idea of delicious and yours don't agree. 129 00:10:14,257 --> 00:10:15,348 It's alright. 130 00:10:15,714 --> 00:10:18,367 Maybe a little too much seasoning or something. 131 00:10:18,660 --> 00:10:21,542 In season or out of season, I'm going to throw it out, Mr Goldfarb. 132 00:10:21,722 --> 00:10:22,823 Why are you going ..? 133 00:10:23,087 --> 00:10:25,925 Why, the fish died an unnatural death and it isn't fit to eat. 134 00:10:26,244 --> 00:10:27,345 Even in a restaurant. 135 00:10:27,941 --> 00:10:30,496 How do you know it died an unnatural death? 136 00:10:31,187 --> 00:10:32,937 I can tell by its eyes. 137 00:10:48,511 --> 00:10:51,174 Gee, I've got a headache. - Why don't you drink a cup of coffee? 138 00:10:51,752 --> 00:10:54,537 Gee, honey darling. I hope your father gets well. 139 00:10:55,034 --> 00:10:57,078 All those places are simply awful. 140 00:10:57,874 --> 00:11:00,183 I figure it's bad enough to be in the penitentiary .. 141 00:11:00,379 --> 00:11:02,391 Without being sick in the hospital too. 142 00:11:03,060 --> 00:11:04,018 I knew a fellah. 143 00:11:04,308 --> 00:11:07,029 Prizzi Hart. He was sent to Sing Sing for .. 144 00:11:07,472 --> 00:11:09,247 Gee, I don't know how long. Well, anyway .. 145 00:11:09,573 --> 00:11:11,906 I was at the trial as what's called a 'character witness'. 146 00:11:12,086 --> 00:11:13,849 But it didn't do any good. 147 00:11:14,194 --> 00:11:17,333 After they sent him up for fifteen, he never came out again. 148 00:11:17,656 --> 00:11:20,403 He just took sick and wasted away to nothing. 149 00:11:20,776 --> 00:11:24,416 But when Prizzi died, some of his friends got up a collection to bury him. 150 00:11:24,874 --> 00:11:27,313 I was working over at Glanzman's Hungarian joint. 151 00:11:27,770 --> 00:11:30,620 You know, that's the place I told you the food was so bad you couldn't eat it. 152 00:11:30,890 --> 00:11:32,413 Over on Amsterdam Avenue. 153 00:11:32,929 --> 00:11:34,243 Ain't life funny? 154 00:11:34,746 --> 00:11:37,010 You're here today and you're gone tomorrow. 155 00:11:37,867 --> 00:11:40,890 How many people do you suppose die up in that penitentiary? 156 00:11:41,194 --> 00:11:44,881 Not the ones they put in the electric chair, but the ones already there. 157 00:11:45,586 --> 00:11:48,578 Gee, I'll bet a lot of them go in but never come out again. 158 00:11:49,163 --> 00:11:50,248 Except feet first. 159 00:11:50,710 --> 00:11:51,862 [ Door knocks ] 160 00:11:56,098 --> 00:11:58,289 What am I running, please? A sociability class? 161 00:11:58,809 --> 00:11:59,882 Come along, you. 162 00:12:00,175 --> 00:12:02,520 Customers are here to be waited on. 163 00:12:03,461 --> 00:12:04,287 Come on. 164 00:12:07,886 --> 00:12:09,952 Well, well, well. If it ain't Ruby. 165 00:12:10,532 --> 00:12:11,607 How are you, sister? 166 00:12:12,854 --> 00:12:14,596 A lot you care how I am. 167 00:12:15,264 --> 00:12:17,310 Hey, where did you go last night? 168 00:12:17,550 --> 00:12:20,743 I stood in front of that cigar store so long they took me for an Indian. 169 00:12:20,991 --> 00:12:22,613 Ah, give me a break, will you. 170 00:12:24,631 --> 00:12:26,779 Where's Sue Riley? She still works here, don't she? 171 00:12:27,368 --> 00:12:30,566 Sure, but she ain't feeling so good. She just got back from seeing her old man. 172 00:12:30,908 --> 00:12:31,772 Here she is. 173 00:12:32,771 --> 00:12:33,690 Hello, Sue. 174 00:12:34,137 --> 00:12:36,211 Sue, I want you to meet my kid brother. This is Danny. 175 00:12:36,545 --> 00:12:38,400 And you know Skeets. - Sure. 176 00:12:39,064 --> 00:12:41,744 Listen, kid. You got a date tomorrow night. You keep it open. 177 00:12:42,296 --> 00:12:43,796 Oh yeah .. who with? 178 00:12:44,080 --> 00:12:45,611 Don't worry. It's strictly business. 179 00:12:46,364 --> 00:12:48,438 We got to get together a talk on something important. 180 00:12:48,845 --> 00:12:50,261 And it's important to all of us. 181 00:12:53,658 --> 00:12:57,322 Goldfarb is watching. You better order something before he starts to beef. 182 00:12:57,844 --> 00:12:59,037 Ah so what. 183 00:12:59,338 --> 00:13:01,395 Bring me a cup of coffee, Sue. And you? 184 00:13:01,727 --> 00:13:02,571 Make it two. 185 00:13:03,078 --> 00:13:04,176 What do you want? 186 00:13:04,705 --> 00:13:07,751 I'll have some gefilte fish and you .. bright eyes. 187 00:13:08,749 --> 00:13:09,587 Yeah? 188 00:13:17,190 --> 00:13:18,468 Never mind the applause. 189 00:13:19,303 --> 00:13:20,540 After all that happened. 190 00:13:20,720 --> 00:13:23,236 I don't see any use in stalling or waiting around for arbitration. 191 00:13:23,678 --> 00:13:26,367 Jake Perry just told you what those dirty Consolidated rats did to him. 192 00:13:26,570 --> 00:13:29,431 How they nearly made him lose his eyesight .. and Mrs Kelly told you .. 193 00:13:29,676 --> 00:13:31,693 What they did to her husband. How they hurt him bad. 194 00:13:31,873 --> 00:13:33,490 What had Kelly and Perry done? Nothing. 195 00:13:33,670 --> 00:13:36,226 But protected their rightful property and the right to make a living. 196 00:13:36,406 --> 00:13:37,736 We live in the United States. 197 00:13:38,026 --> 00:13:39,728 We're free and equal, or so they tell us. 198 00:13:40,223 --> 00:13:42,641 And we've got a right to a living if we want to go out and get it. 199 00:13:42,837 --> 00:13:45,873 We'll show those dirty finks they can't take bread and butter out of our mouths. 200 00:13:46,224 --> 00:13:48,073 I don't want trouble and I know you want none. 201 00:13:48,541 --> 00:13:51,536 But if anyone comes looking for it I'll not sit back and take their gab. 202 00:13:52,013 --> 00:13:53,600 Now we've got to fight fire with fire. 203 00:13:53,790 --> 00:13:55,864 And while we're doing it, we've got to stick together. 204 00:13:56,044 --> 00:13:58,725 You get that? Stick together. And let that sink in. 205 00:14:04,182 --> 00:14:05,054 Now, friends. 206 00:14:05,285 --> 00:14:08,018 I'm going to introduce another speaker. I know it's going to be a surprise. 207 00:14:08,320 --> 00:14:11,128 You all remember Pop Riley and the dirty deal he got from The Consolidated. 208 00:14:11,880 --> 00:14:14,855 Well, we can't have Pop with us this evening, but we've got somebody else. 209 00:14:15,168 --> 00:14:16,464 We have got his daughter. 210 00:14:21,172 --> 00:14:24,223 Now Sue Riley will say something to you. And I know it will be worthwhile. 211 00:14:24,776 --> 00:14:26,909 Now whatever she says, you can put down in your book. 212 00:14:27,094 --> 00:14:30,323 As she has a personal interest in this. Same as you and me and the rest of us. 213 00:14:30,782 --> 00:14:31,615 Sue Riley. 214 00:14:39,519 --> 00:14:40,535 Mr Nolan is right. 215 00:14:41,007 --> 00:14:42,940 I have got a personal interest in all this. 216 00:14:43,616 --> 00:14:45,941 My father was the first of the independent cab drivers to .. 217 00:14:46,121 --> 00:14:48,397 Lose more than just his property in this awful fight. 218 00:14:49,186 --> 00:14:52,564 If he were to be here tonight, he'd be leading the fight, as Mr Nolan says. 219 00:14:53,214 --> 00:14:54,430 Because he was a fighter. 220 00:14:54,792 --> 00:14:57,286 He felt just the same way most of you men do about this. 221 00:14:57,973 --> 00:15:00,049 And I even encouraged him, I even egged him on. 222 00:15:00,578 --> 00:15:03,087 Why, if my dad hadn't shot that man I might have shot him myself. 223 00:15:08,515 --> 00:15:11,158 A short time ago, I would have felt the same way as Mr Nolan does. 224 00:15:11,666 --> 00:15:13,834 I would have slapped him on the back and encouraged him. 225 00:15:14,209 --> 00:15:16,492 But learned a terrible lesson that changed my whole attitude. 226 00:15:17,112 --> 00:15:18,986 Where has all this fighting got us? Nowhere. 227 00:15:19,166 --> 00:15:20,575 What have we gained? Nothing. 228 00:15:20,755 --> 00:15:22,485 There must be another way. A peaceful way. 229 00:15:22,746 --> 00:15:23,819 We can't fight them. 230 00:15:23,999 --> 00:15:24,957 What's the idea? 231 00:15:25,328 --> 00:15:27,660 I see I pulled a boner calling you up here. You're not with us. 232 00:15:27,952 --> 00:15:30,654 Besides, it's no place for a woman. - What I say is the truth. You know it. 233 00:15:31,106 --> 00:15:32,076 Ah, shut up. 234 00:15:32,412 --> 00:15:35,030 Go on back to swinging your hair. That's where you belong. You're yellow. 235 00:15:35,210 --> 00:15:37,459 You call me yellow. What do you know about it? 236 00:15:37,826 --> 00:15:40,719 It's swell for you to stand there paying people to go out and break their necks. 237 00:15:41,085 --> 00:15:43,216 But wait until it hits home. Then you'll feel different. 238 00:15:46,061 --> 00:15:47,649 Don't pay any attention to her, folks. 239 00:15:47,997 --> 00:15:50,530 They started this battle. If that's what they want, we'll give it 'em. 240 00:15:50,710 --> 00:15:53,922 What will your old man say when he hears how you talk? He'll be ashamed of you. 241 00:15:56,589 --> 00:15:57,891 I'm afraid he'll never hear. 242 00:15:58,658 --> 00:15:59,826 He died this morning. 243 00:16:13,676 --> 00:16:15,627 Hey .. get a load of that. 244 00:16:27,778 --> 00:16:29,366 So they buried the hatchet, have they. 245 00:16:29,846 --> 00:16:30,919 The burglars. 246 00:16:31,460 --> 00:16:32,790 I'd like to bury the hatchet. 247 00:16:33,400 --> 00:16:34,827 Right in their thick skulls. 248 00:16:35,327 --> 00:16:37,367 Most of the boys got their corners back, ain't they. 249 00:16:37,547 --> 00:16:39,304 Didn't they get Jimmy Murphy a new cab? 250 00:16:39,484 --> 00:16:40,890 Yeah. And you know something? 251 00:16:41,294 --> 00:16:43,397 I heard they fired some of their sluggers this morning. 252 00:16:44,059 --> 00:16:46,709 It goes to show they're willing to do what's right, don't it? 253 00:16:47,073 --> 00:16:49,109 Yeah? How long is that peace going to last? 254 00:16:49,330 --> 00:16:50,680 Six months. Maybe less. 255 00:16:51,020 --> 00:16:52,549 Then they start getting tough again. 256 00:16:52,812 --> 00:16:54,686 They'll get the jump on us and shove us around. 257 00:16:54,938 --> 00:16:56,776 We should have done it right the first time. 258 00:16:56,956 --> 00:16:59,044 And run them and their cabs right into the East River. 259 00:16:59,512 --> 00:17:01,703 If it weren't for that Riley dame, we'd have done it too. 260 00:17:01,904 --> 00:17:02,776 I know, Matt. 261 00:17:03,139 --> 00:17:05,686 You know how she feels about her old man. That's why she done it. 262 00:17:06,009 --> 00:17:07,110 That ain't no excuse. 263 00:17:07,465 --> 00:17:09,482 I'm sorry about the old man kicking the bucket, too. 264 00:17:10,209 --> 00:17:12,312 But I could kick her teeth down her throat and like it. 265 00:17:13,450 --> 00:17:14,952 I'm not through with that girl yet. 266 00:17:16,060 --> 00:17:17,281 Gee, I'm tired. 267 00:17:18,973 --> 00:17:21,903 I work all day and when night comes I ain't good for nothing. 268 00:17:22,535 --> 00:17:25,557 I wish I could meet some big Spaniard with a lot of money. 269 00:17:26,290 --> 00:17:30,452 Well honey, I'm getting to a point where I ain't as particular as I used to be. 270 00:17:30,795 --> 00:17:33,621 I'll marry any guy that's got a clean collar and shirt. 271 00:17:34,199 --> 00:17:37,086 And if it comes to a pinch, I'll marry him without the shirt. 272 00:17:37,527 --> 00:17:40,073 Goodbye, Ruby. I'll see you later. - Okay. 273 00:17:47,350 --> 00:17:48,794 Wait a minute, smart gal. 274 00:17:49,121 --> 00:17:52,314 I got a bone to pick with you. - I've nothing to talk with you about. 275 00:17:52,494 --> 00:17:54,453 What was the idea of pulling that line last night? 276 00:17:54,673 --> 00:17:57,033 You thought you were smart breaking up that meeting, didn't you. 277 00:17:57,294 --> 00:18:00,066 Made me look a heel to all those people. They've given me the bird ever since. 278 00:18:00,246 --> 00:18:01,464 I was right, wasn't I? 279 00:18:01,644 --> 00:18:03,631 You can't make a sucker out of me, you or nobody. 280 00:18:03,811 --> 00:18:05,554 For two cents I'd knock the ears off you. 281 00:18:05,946 --> 00:18:07,876 For less than that, I'd slap your face. 282 00:18:09,113 --> 00:18:10,644 Go ahead. I'll give you first punch. 283 00:18:14,769 --> 00:18:16,778 Come on, Matt. She's only a dame. 284 00:18:17,051 --> 00:18:18,295 She don't know any better. 285 00:18:18,912 --> 00:18:21,016 I ought to knock her nose around to her ear. 286 00:18:21,961 --> 00:18:23,723 You know, Matt. I think she's swell. 287 00:18:24,061 --> 00:18:26,292 You can't blame her for doing stuff she thought was right. 288 00:18:28,442 --> 00:18:30,324 Well anyway, she's got a nice pair of pins. 289 00:18:30,853 --> 00:18:33,346 Ah, I wouldn't go with that dame if she was the last one on earth. 290 00:18:34,040 --> 00:18:35,546 And I'd just got out of the Navy. 291 00:18:55,211 --> 00:18:56,913 We've certainly been going places lately. 292 00:18:57,093 --> 00:18:59,253 Why all the sudden interest? I thought you were 'off' me. 293 00:18:59,986 --> 00:19:01,373 I thought I'd give you a break. 294 00:19:01,725 --> 00:19:03,356 Oh .. big-hearted Nolan. 295 00:19:04,315 --> 00:19:05,903 Well you're a good kid and I like you. 296 00:19:06,969 --> 00:19:08,328 You are kind of nice yourself. 297 00:19:08,638 --> 00:19:09,711 When you want to be. 298 00:19:11,721 --> 00:19:12,868 A very sweet fellah. 299 00:19:17,243 --> 00:19:18,156 Hey, look. 300 00:19:20,882 --> 00:19:22,635 Coming. John Barrymore. The Mad Genius. 301 00:19:23,049 --> 00:19:24,379 I wonder what he's mad about. 302 00:19:24,750 --> 00:19:25,973 You know what I think? 303 00:19:26,207 --> 00:19:28,933 I think he's copying Frederick March more and more every day. 304 00:19:29,113 --> 00:19:30,188 Don't you think so? 305 00:19:30,680 --> 00:19:33,308 He's my favorite though, except Joey Brown. 306 00:19:43,819 --> 00:19:44,678 Ferdinand. 307 00:19:46,641 --> 00:19:47,885 Didn't you get my message? 308 00:19:48,677 --> 00:19:50,272 Yes .. but I had to come. 309 00:19:50,604 --> 00:19:52,893 I couldn't believe it .. I had to hear it from your own lips. 310 00:19:53,084 --> 00:19:54,042 But you must go. 311 00:19:54,593 --> 00:19:55,855 My husband. He knows all. 312 00:19:56,840 --> 00:19:59,268 If he were to find you here it would be most embarrassing. 313 00:20:00,103 --> 00:20:02,184 What makes this tragedy so hard to bear .. 314 00:20:02,501 --> 00:20:04,679 Is the years I've spent waiting for just this one moment. 315 00:20:06,200 --> 00:20:07,587 And now it all seems so futile. 316 00:20:07,957 --> 00:20:09,308 My life seems misspent. 317 00:20:09,751 --> 00:20:11,854 The meaning has gone out of everything and left only .. 318 00:20:13,111 --> 00:20:13,834 Ashes. 319 00:20:17,369 --> 00:20:18,615 Isn't he grand? 320 00:20:21,915 --> 00:20:23,016 His ears are too big. 321 00:20:24,318 --> 00:20:25,648 Don't say goodbye, Ferdinand. 322 00:20:26,461 --> 00:20:27,273 Just go. 323 00:20:28,301 --> 00:20:31,103 And I'll try to imagine you coming back to me someday. 324 00:20:31,756 --> 00:20:34,231 Perhaps that blind faith will bring you back. 325 00:20:36,646 --> 00:20:38,012 I shall live in that hope. 326 00:20:39,683 --> 00:20:43,159 Just like I told poor Prizzi when they took him up to Sing Sing. 327 00:20:44,395 --> 00:20:47,325 Until he died up there I always pretended he was coming back. 328 00:20:47,623 --> 00:20:49,097 Just like in this picture. 329 00:20:49,559 --> 00:20:51,245 Can't you keep quiet? 330 00:20:51,887 --> 00:20:53,794 In spite of everything, I love you. 331 00:20:57,240 --> 00:20:58,911 Gee, doesn't he know how to make love? 332 00:21:02,251 --> 00:21:03,381 You think he's so hot? 333 00:21:05,623 --> 00:21:06,667 Get a load of this. 334 00:21:41,192 --> 00:21:42,885 The finals for this contest. 335 00:21:43,231 --> 00:21:46,007 Will now be between numbers 18 and 4. 336 00:22:32,288 --> 00:22:35,747 The judges are unable to decide the winners of this contest. 337 00:22:36,286 --> 00:22:37,954 Now we'd be pleased to have the public. 338 00:22:38,179 --> 00:22:40,361 Pick the winning couple by popular applause. 339 00:22:40,814 --> 00:22:43,427 Now please do not stamp or whistle. Thank you. 340 00:22:53,502 --> 00:22:55,462 Watch that mug's face when they hand out that cup. 341 00:23:14,567 --> 00:23:16,275 The management of Rainbow Gardens .. 342 00:23:16,455 --> 00:23:19,381 Is delighted to announce that the winners of this contest .. 343 00:23:19,757 --> 00:23:21,298 Are Miss Hazel Kelly. 344 00:23:21,666 --> 00:23:22,795 And Willy Kenny. 345 00:23:28,836 --> 00:23:29,623 Thank you. 346 00:23:31,534 --> 00:23:32,936 How do you like that, wise guy? 347 00:23:33,193 --> 00:23:35,410 Another crack like that and l wrap it round your neck, mug. 348 00:23:35,721 --> 00:23:37,927 Oh, Matt. Don't act like that. - Up an alley. 349 00:23:38,317 --> 00:23:40,734 Come on, scram. Don't start anything like that around here. 350 00:23:41,001 --> 00:23:43,048 Maybe you need a punch on the nose too? - Yeah? 351 00:23:43,394 --> 00:23:44,610 Why don't you cut it out? 352 00:24:04,304 --> 00:24:06,154 Don't do this and don't do that. 353 00:24:06,725 --> 00:24:10,209 What do you want me to do, anyhow? - It's that insane temper of yours. 354 00:24:10,609 --> 00:24:11,768 You promised to change. 355 00:24:12,029 --> 00:24:14,071 You promised not to embarrass me in public that way. 356 00:24:14,339 --> 00:24:17,399 Well tonight showed me you can't change. It simply isn't in you. 357 00:24:17,854 --> 00:24:20,339 I'm not going to see you again, Matt. And you know the reason why. 358 00:24:21,171 --> 00:24:23,416 Come on, you're daffy about me. Only you won't admit it. 359 00:24:23,688 --> 00:24:25,325 So you've gone into mind reading? 360 00:24:25,565 --> 00:24:26,809 I'm falling for you, am I? 361 00:24:27,282 --> 00:24:29,928 Say, doesn't that arm of yours ever get tired of patting Matt on the back? 362 00:24:30,318 --> 00:24:31,819 You kinda like yourself, don't you. 363 00:24:32,113 --> 00:24:35,112 Well, pull in those ears of yours if they're not too big and get a brain. 364 00:24:35,498 --> 00:24:37,372 I need you about as much as I need the measles. 365 00:24:37,682 --> 00:24:40,048 I'm telling you Matt, we're all washed up and I'm through. 366 00:24:41,384 --> 00:24:42,665 Give us a kiss, will you? 367 00:24:43,685 --> 00:24:46,655 Coming home from Coney Island always makes me sad. 368 00:24:47,218 --> 00:24:49,272 I once cried coming home with Prizzi. 369 00:24:49,521 --> 00:24:51,052 You know, the guy I used to go with. 370 00:24:51,627 --> 00:24:54,021 Prizzi never got jealous of nothing. 371 00:24:54,461 --> 00:24:57,389 He used to say I was the nicest girl he ever went out with. 372 00:24:57,930 --> 00:25:01,045 He got mad once. A salesman Louis Gonzeldorf. 373 00:25:01,358 --> 00:25:03,940 Another fellah I used to go with. - Why don't you button your lip? 374 00:25:04,344 --> 00:25:05,503 I ain't said much. 375 00:25:06,160 --> 00:25:09,295 Well, as I was saying, this Louis Gonzeldorf sold leatherwork. 376 00:25:09,687 --> 00:25:11,691 And he had a sideline in ladies lingerie. 377 00:25:12,402 --> 00:25:14,455 I still got some of the things he gave me. 378 00:25:15,281 --> 00:25:16,570 He was a good salesman. 379 00:25:17,015 --> 00:25:18,124 I'll never forget. 380 00:25:18,465 --> 00:25:20,490 He gave me a pair of black teddy-bears. 381 00:25:20,930 --> 00:25:22,431 But I only wore them once. 382 00:25:23,122 --> 00:25:24,486 They brought me bad luck. 383 00:25:27,529 --> 00:25:29,362 I can't understand you, honey. 384 00:25:30,031 --> 00:25:30,942 I'd give up. 385 00:25:31,450 --> 00:25:35,883 And I've studied people ever since I was old enough to know a man from a woman. 386 00:25:36,797 --> 00:25:37,984 You can't get around it. 387 00:25:38,711 --> 00:25:40,909 Either you give them the air or you don't. 388 00:25:41,293 --> 00:25:42,372 And if you don't. 389 00:25:42,552 --> 00:25:44,889 For the love of Mike, can you stop fighting all the time? 390 00:25:45,453 --> 00:25:48,925 Sometimes I think you don't give nothing to each other the way you quarrel. 391 00:25:50,239 --> 00:25:51,804 But maybe we like it that way. 392 00:25:52,436 --> 00:25:53,529 Well I don't. 393 00:25:54,268 --> 00:25:55,648 I hate fights. 394 00:25:56,703 --> 00:26:00,465 Every time Skeets hits the bottle I want to clock him on the nog. 395 00:26:01,263 --> 00:26:02,099 I did once. 396 00:26:11,730 --> 00:26:13,918 Speaking of the devil, here he is now. 397 00:26:14,828 --> 00:26:16,369 Well, does it stay in? 398 00:26:17,021 --> 00:26:18,051 I suppose so. 399 00:26:19,104 --> 00:26:20,533 Alright, come on in. 400 00:26:34,051 --> 00:26:35,410 Well, how am I doing in there? 401 00:26:35,590 --> 00:26:36,663 Will she talk to me? 402 00:26:37,053 --> 00:26:39,379 How do I know? Why don't you go in and ask her? 403 00:26:40,017 --> 00:26:42,057 I wouldn't blame her if she didn't speak to you. 404 00:26:43,897 --> 00:26:46,588 Well, so long. I'll leave you two to fight it out. 405 00:26:46,869 --> 00:26:47,827 Three's a crowd. 406 00:26:48,136 --> 00:26:50,777 What do you mean 'three'? Don't I count? - Did you ever count? 407 00:26:51,327 --> 00:26:53,081 Come on. I feel like being bored. 408 00:26:53,261 --> 00:26:55,774 And you can do the job better than anybody I know. 409 00:26:56,062 --> 00:26:58,879 So long, Matt. See you later. Bye, Sue. We're going to wrestling matches. 410 00:26:59,405 --> 00:27:01,832 Maybe you are, but I'm going to the Winter Garden. 411 00:27:02,350 --> 00:27:04,556 They got a picture there of Lily Gauldiver. 412 00:27:05,134 --> 00:27:07,595 I like the sound of her name. It's got sex appeal. 413 00:27:07,993 --> 00:27:09,458 Nothing will help you, baby. 414 00:27:24,383 --> 00:27:25,770 See, I'm getting plenty of ice. 415 00:27:26,189 --> 00:27:27,662 What did you expect, a brass band? 416 00:27:30,177 --> 00:27:32,423 I suppose I'm a sucker for coming back for more punishment. 417 00:27:32,603 --> 00:27:33,982 That door works both ways. 418 00:27:34,959 --> 00:27:36,642 Ah come on, don't be that way. 419 00:27:37,065 --> 00:27:38,937 Nobody will like you. - You for instance? 420 00:27:39,523 --> 00:27:41,168 Uhuh .. for instance. 421 00:27:43,593 --> 00:27:47,118 Of all the conceited guys I've ever met in my life you take first prize. 422 00:27:47,680 --> 00:27:50,254 What makes you think you're so good? You're not so hot. 423 00:27:52,328 --> 00:27:53,950 What I might do to .. 424 00:28:01,771 --> 00:28:02,815 Stay that way. 425 00:28:10,335 --> 00:28:11,579 Who are you running after? 426 00:28:21,215 --> 00:28:21,887 Go on. 427 00:28:22,837 --> 00:28:23,626 Say it. 428 00:28:33,454 --> 00:28:35,762 Come on, honey. What are you so serious about? 429 00:28:36,063 --> 00:28:37,622 Well, I have a right to be serious. 430 00:28:37,924 --> 00:28:39,798 I don't think I'm asking too much of you, Matt. 431 00:28:39,978 --> 00:28:42,246 All I want you to do is try and be a gentleman. 432 00:28:42,734 --> 00:28:44,381 It won't be very hard. Really it won't. 433 00:28:44,704 --> 00:28:47,894 Get the chip off your shoulder and stop picking fights with everyone. 434 00:28:48,305 --> 00:28:50,630 I can never be happy with you the way you are all the time. 435 00:28:51,155 --> 00:28:53,086 I'm on edge every time we go out. 436 00:28:55,892 --> 00:28:56,774 Alright, Ma. 437 00:28:58,117 --> 00:28:58,989 I'll be good. 438 00:29:03,900 --> 00:29:04,629 Promise? 439 00:29:06,410 --> 00:29:07,054 Uhuh. 440 00:29:07,606 --> 00:29:08,335 Alright. 441 00:29:08,716 --> 00:29:10,075 I'll give you one more chance. 442 00:29:25,693 --> 00:29:26,556 Oh, Matt. 443 00:29:35,023 --> 00:29:36,713 You promise to wear it a long time? 444 00:29:53,828 --> 00:29:56,160 Where do you get the .. where do you get the marriage licenses? 445 00:29:56,547 --> 00:29:57,877 Eighth floor. Going right up. 446 00:30:00,027 --> 00:30:00,904 Thanks. 447 00:30:07,500 --> 00:30:09,648 Call your floors, please. - Nine. 448 00:30:10,016 --> 00:30:11,578 Eleven. - Fourteen, please. 449 00:30:14,379 --> 00:30:15,515 Take off your hat. 450 00:30:16,207 --> 00:30:16,822 Huh? 451 00:30:17,132 --> 00:30:18,426 Take off your hat. 452 00:30:33,293 --> 00:30:34,031 Hey. 453 00:30:35,285 --> 00:30:36,440 Get off that foot. 454 00:30:44,753 --> 00:30:46,199 Can you believe that big clown? 455 00:30:53,390 --> 00:30:55,117 Hey, I'm getting off here. - Okay. 456 00:31:00,712 --> 00:31:02,986 Why don't you look where you're going, you bill balloon head. 457 00:31:03,166 --> 00:31:04,728 I got a mind to bust you in the lug. 458 00:31:04,908 --> 00:31:06,681 Matt, please don't start anything. Come on. 459 00:31:06,861 --> 00:31:07,933 Let go, will you. 460 00:31:15,675 --> 00:31:17,179 Oh Matt, you're impossible. 461 00:31:17,426 --> 00:31:19,870 You embarrass me every time we go out and it's always over nothing. 462 00:31:20,076 --> 00:31:20,948 Over nothing? 463 00:31:21,128 --> 00:31:23,831 You expect me to let a big hippo like him plant his clodhoppers all over me? 464 00:31:24,067 --> 00:31:25,641 I give up. I'm going home. 465 00:31:26,069 --> 00:31:27,638 I'm sorry, honey. I didn't mean it. 466 00:31:30,922 --> 00:31:32,379 Well you're always sorry. 467 00:31:32,829 --> 00:31:34,388 Why don't you think before you start? 468 00:31:34,571 --> 00:31:36,273 You're always ready to hit someone, Matt. 469 00:31:36,838 --> 00:31:39,261 I think we'd better call this off before it's too late. 470 00:31:40,235 --> 00:31:41,713 We can't do that now, honey. 471 00:31:44,123 --> 00:31:46,083 You know you don't mean that. - Yes, I do mean it. 472 00:31:46,263 --> 00:31:48,801 You told me time and time again that you wouldn't lose your temper. 473 00:31:49,052 --> 00:31:50,611 You haven't kept your word. Not once. 474 00:31:51,095 --> 00:31:53,157 From now on, just watch and see. I'll keep it. 475 00:31:53,575 --> 00:31:54,505 Honest, I will. 476 00:31:57,128 --> 00:31:58,379 Let it go this time? 477 00:32:30,629 --> 00:32:31,645 I beg your pardon. 478 00:32:41,575 --> 00:32:42,269 Hey. 479 00:32:43,192 --> 00:32:45,262 Who do you see around here to get a marriage license? 480 00:32:47,989 --> 00:32:48,606 Me. 481 00:34:12,181 --> 00:34:16,693 I was so sick when Sue said you weren't going to Niagara Falls for a honeymoon. 482 00:34:17,714 --> 00:34:21,158 Should any man propose to me, it's Niagara Falls or nothing. 483 00:34:21,586 --> 00:34:23,603 I've always looked forward to seeing myself there .. 484 00:34:23,783 --> 00:34:26,319 Ever since Jenny, that's my oldest sister. 485 00:34:26,734 --> 00:34:29,118 Went there eight years ago. I've still got the postal card. 486 00:34:29,327 --> 00:34:30,486 Here kid, have a drink. 487 00:34:31,528 --> 00:34:36,164 Well, I read in a magazine where a woman had 22 children in 12 years. 488 00:34:36,736 --> 00:34:41,357 I read it in a magazine and it said that the President himself gave her a medal. 489 00:34:41,763 --> 00:34:44,006 What did he give her husband? A wheelchair? 490 00:34:44,466 --> 00:34:45,408 It didn't say. 491 00:34:51,234 --> 00:34:52,993 Get a load of the two lovebirds over there. 492 00:34:56,535 --> 00:34:58,522 Ah, don't pay any attention to him. He's drunk. 493 00:34:59,610 --> 00:35:01,989 Hey, if you two want to be alone, we'll all go home. 494 00:35:03,789 --> 00:35:04,911 Who's that guy? 495 00:35:05,482 --> 00:35:07,659 I don't know. The guy with him is Joe Silva. 496 00:35:07,890 --> 00:35:09,402 Drives a cab with Consolidated. 497 00:35:09,722 --> 00:35:12,145 Oh, Buck. Please don't. Let them alone. They're not bothering you. 498 00:35:12,751 --> 00:35:13,969 How do you know? 499 00:35:18,128 --> 00:35:19,801 A gentleman over here wants to see you. 500 00:35:19,981 --> 00:35:21,770 Where? - First table in the corner. 501 00:35:24,126 --> 00:35:24,941 It's Slats. 502 00:35:25,346 --> 00:35:26,304 Alright. Thanks. 503 00:35:26,659 --> 00:35:27,846 Be with you in a minute. 504 00:35:29,534 --> 00:35:31,465 Keep an eye on that mug while I'm gone, will you. 505 00:35:31,679 --> 00:35:32,981 I'll be right back. - Sure. 506 00:35:36,970 --> 00:35:37,927 Hello, Slatsy. 507 00:35:38,185 --> 00:35:40,574 You ain't sore because you wasn't invited to the wedding are you? 508 00:35:40,754 --> 00:35:42,031 Nah, nah. Sit down. 509 00:35:45,161 --> 00:35:47,974 Danny, please don't let Matt get into a fight. Tonight above all. 510 00:35:48,360 --> 00:35:50,812 Ah, don't worry. Everything is going to be alright. 511 00:35:51,203 --> 00:35:53,196 I know the guys. They're drunk. That's all. 512 00:35:53,398 --> 00:35:55,014 Go and tell him to leave us alone then. 513 00:35:55,275 --> 00:35:57,178 I'm awfully afraid something is going to happen. 514 00:35:58,186 --> 00:35:59,229 Okay, pal. 515 00:36:06,179 --> 00:36:07,065 Hi, Joe. 516 00:36:07,478 --> 00:36:09,190 Hi, kid. How's tricks? 517 00:36:09,686 --> 00:36:10,474 Alright. 518 00:36:10,722 --> 00:36:12,036 This is Danny Nolan, Buck. 519 00:36:15,494 --> 00:36:16,369 Alright. 520 00:36:19,424 --> 00:36:21,320 This is Marie Costa. - How do you do. 521 00:36:21,605 --> 00:36:22,672 How do you do? 522 00:36:22,927 --> 00:36:24,866 What's all the stink about? A wedding? 523 00:36:25,807 --> 00:36:27,733 Yeah. My brother Matt got married this morning. 524 00:36:29,716 --> 00:36:30,617 Sit down, kid. 525 00:36:31,236 --> 00:36:31,950 Thanks. 526 00:36:33,936 --> 00:36:36,754 Listen, I saw that guy over there trying to make trouble. Do you know who he is? 527 00:36:37,626 --> 00:36:40,253 Just some smack-off letting his liquor talk for him. That's all. 528 00:36:40,746 --> 00:36:41,590 Listen, kid. 529 00:36:41,770 --> 00:36:43,844 I couldn't hold a grudge against anybody. Not tonight. 530 00:36:44,042 --> 00:36:45,887 He's the guy that sent Pop Riley up the river. 531 00:36:46,067 --> 00:36:47,899 The guy you might say put him in his grave. 532 00:36:48,307 --> 00:36:50,074 What do you mean? - That's Buck Gerard. 533 00:36:50,404 --> 00:36:52,822 He does strongarm work for The Consolidated. I know him well. 534 00:36:53,279 --> 00:36:54,708 At the trial it came out that .. 535 00:36:54,888 --> 00:36:57,391 Sue saw her old man talking to a tough mug on the day of the killing. 536 00:36:57,642 --> 00:36:59,080 Yeah. - That was Gerard. 537 00:36:59,332 --> 00:37:02,324 And on the same day, Bull Martin slammed his 5-ton truck into Pop's hack. 538 00:37:02,701 --> 00:37:04,248 Gerard framed the whole thing. 539 00:37:05,479 --> 00:37:07,124 So that's the guy who started all that? 540 00:37:09,442 --> 00:37:10,965 I'll catch up with him someday. 541 00:37:11,789 --> 00:37:13,361 And I'll pay him off in lumps. 542 00:37:14,300 --> 00:37:15,414 I beg your pardon. 543 00:37:19,951 --> 00:37:23,188 I am the girl at the table opposite. Come to rest room at once. Important. 544 00:37:33,027 --> 00:37:34,071 I'll be right back. 545 00:37:36,941 --> 00:37:38,198 I'll be back in a moment. 546 00:37:42,763 --> 00:37:43,576 Hello. 547 00:37:44,650 --> 00:37:45,859 Meet my brother, Matt. 548 00:37:46,129 --> 00:37:47,511 This is Buck Gerard. 549 00:37:48,985 --> 00:37:49,857 Joe Silver. 550 00:37:50,194 --> 00:37:51,742 I think I've seen you around. 551 00:37:54,409 --> 00:37:56,282 Go on, get back to your table where you belong. 552 00:38:04,389 --> 00:38:05,826 You're kinda tough, ain't you. 553 00:38:13,271 --> 00:38:15,774 I know it's your wedding night and I know you don't want any trouble. 554 00:38:16,200 --> 00:38:18,163 I think my husband can take care of himself. 555 00:38:18,627 --> 00:38:19,871 Sure he can, honey. But .. 556 00:38:20,174 --> 00:38:23,044 Why let him get in a fight? - He said nothing to start an argument. 557 00:38:23,351 --> 00:38:24,818 I know that. It's Buck's fault. 558 00:38:25,290 --> 00:38:27,135 But I don't want trouble any more than you do. 559 00:38:27,600 --> 00:38:29,303 I'm going to try and get him out of here. 560 00:38:29,483 --> 00:38:30,798 Why don't you do the same? 561 00:38:31,282 --> 00:38:33,392 If Buck acts funny or says anything mean, why .. 562 00:38:33,876 --> 00:38:35,693 Tell your husband to pay no attention to him. 563 00:38:36,020 --> 00:38:39,088 That's the only way you can handle Buck. Just let him have his own way. 564 00:38:41,325 --> 00:38:43,118 Alright. I'll do my best. 565 00:38:44,108 --> 00:38:45,009 Thanks, honey. 566 00:38:45,525 --> 00:38:47,799 You'd better go out first. They won't think we were talking. 567 00:38:48,661 --> 00:38:49,465 Alright. 568 00:38:56,695 --> 00:38:59,098 Matt .. I'm awfully tired. Can't we go? 569 00:38:59,676 --> 00:39:02,121 Any time you say, honey. How about you, Skeets? Going? 570 00:39:02,332 --> 00:39:04,419 No, I'll stick around a while. See you later, Matt. 571 00:39:04,601 --> 00:39:06,308 Sticking? - Yeah, I want to stay. 572 00:39:06,533 --> 00:39:09,161 Right, take care of the check, will you. - Go on. I'll take care of it. 573 00:39:09,366 --> 00:39:11,046 Goodnight. - See you later, Matt. 574 00:39:14,400 --> 00:39:15,856 Ha. The big wedding night. 575 00:39:16,562 --> 00:39:17,853 Going home early, are you? 576 00:39:18,676 --> 00:39:19,357 Ha-ha. 577 00:39:20,034 --> 00:39:22,210 I'll bet you had to marry the bim. 578 00:39:32,857 --> 00:39:34,559 Don't, Matt. Don't. - Get out of the way. 579 00:39:39,614 --> 00:39:40,425 Matt! 580 00:40:19,617 --> 00:40:20,547 How about, Doc? 581 00:40:24,581 --> 00:40:25,854 Is there anything I can do? 582 00:40:26,896 --> 00:40:28,770 Can I go out and get a specialist or something? 583 00:40:29,339 --> 00:40:31,040 He's my kid brother. You know how it is. 584 00:40:32,053 --> 00:40:33,412 I'd give anything to save him. 585 00:40:37,887 --> 00:40:38,683 I'm sorry. 586 00:40:45,355 --> 00:40:46,742 Why'd it have to happen to him? 587 00:40:48,458 --> 00:40:49,674 He didn't have it coming. 588 00:40:50,969 --> 00:40:52,790 This kid never hurt anybody in his life. 589 00:40:56,668 --> 00:40:57,679 Matt, don't. 590 00:41:03,677 --> 00:41:05,192 He stepped in and took it for me. 591 00:41:13,244 --> 00:41:14,898 Come, Matt my boy. Be sensible about it. 592 00:41:15,466 --> 00:41:17,543 You know, I've known you since you were a little boy. 593 00:41:17,723 --> 00:41:19,634 And you can trust me to advise you right. 594 00:41:20,728 --> 00:41:22,268 Tell us who it was, Matt my boy. 595 00:41:22,696 --> 00:41:23,898 I can't figure you out. 596 00:41:24,310 --> 00:41:25,726 A man murders your brother. 597 00:41:25,906 --> 00:41:28,624 Your pal. And you won't tell us who he is. 598 00:41:28,970 --> 00:41:31,196 The murderer can't be a friend of yours. 599 00:41:31,398 --> 00:41:33,659 So why shield him? - I ain't shielding him. 600 00:41:35,186 --> 00:41:37,469 You'll find that out someday. - So you do know who he is? 601 00:41:37,649 --> 00:41:38,516 No, I don't. 602 00:41:38,777 --> 00:41:41,307 Why not come clean, Nolan? You may get it, same as your brother did. 603 00:41:41,493 --> 00:41:42,597 I'll take my chances. 604 00:41:42,777 --> 00:41:46,147 Don't you understand, my boy? We're all working toward the same goal. 605 00:41:46,896 --> 00:41:49,010 We want the murderer of Danny brought to justice. 606 00:41:49,685 --> 00:41:52,155 I guarantee he will pay the penalty. - Oh yeah? 607 00:41:52,615 --> 00:41:54,244 Your penalty is too good for that rat. 608 00:41:54,507 --> 00:41:56,355 Then someone else will tell us if you won't. 609 00:41:56,686 --> 00:41:57,845 That's alright with me. 610 00:41:58,575 --> 00:42:00,020 I tell you, I don't know a thing. 611 00:42:00,783 --> 00:42:02,330 And if I did, I wouldn't tell you. 612 00:42:17,685 --> 00:42:18,701 That's all, Nolan. 613 00:42:19,909 --> 00:42:20,610 Thanks. 614 00:42:43,069 --> 00:42:44,190 Sit down, O'Brien. 615 00:42:45,611 --> 00:42:50,830 You were at the Cotton Pickers Club when Danny Nolan was killed, weren't you? 616 00:42:51,330 --> 00:42:53,084 I was there, but I didn't see who did it. 617 00:42:53,470 --> 00:42:55,131 We know who did it alright. 618 00:42:55,674 --> 00:42:58,153 Matt just told us and he told us you were there. 619 00:42:58,820 --> 00:43:02,929 We called you here because we need the testimony of more than one man. 620 00:43:03,165 --> 00:43:03,809 Well. 621 00:43:04,978 --> 00:43:07,406 Well .. if Matt told you Gerard did it. 622 00:43:07,586 --> 00:43:09,224 I ain't got no reason for holding out. 623 00:43:11,042 --> 00:43:13,859 Certainly. We know that Gerard did it alright. 624 00:43:14,444 --> 00:43:17,900 We wanted to be sure that you saw the actual killing. 625 00:43:18,352 --> 00:43:19,327 Sure. I seen it. 626 00:43:21,053 --> 00:43:21,811 I forgot. 627 00:43:22,031 --> 00:43:23,361 We got a letter today, honey. 628 00:43:23,814 --> 00:43:24,858 A letter. From who? 629 00:43:25,237 --> 00:43:26,281 From George Peters. 630 00:43:26,461 --> 00:43:28,787 That fellow who runs that tourist camp out in Illinois. 631 00:43:29,320 --> 00:43:30,572 What does he have to say? 632 00:43:30,791 --> 00:43:31,435 Well. 633 00:43:31,724 --> 00:43:32,870 He has a garage now. 634 00:43:33,118 --> 00:43:35,821 And he wants you to come out and he'll give you half interest in it. 635 00:43:36,072 --> 00:43:37,059 Isn't that swell? 636 00:43:37,239 --> 00:43:39,781 He says you can make enough money in one year to pay him back. 637 00:43:40,854 --> 00:43:41,583 Oh yeah? 638 00:43:41,763 --> 00:43:43,407 That would be wonderful, honey. 639 00:43:43,830 --> 00:43:46,089 Why we can even go up to Chicago every once in a while. 640 00:43:46,671 --> 00:43:48,916 And I'm just dying to see the country. 641 00:43:49,262 --> 00:43:51,724 Ever since dad told me about the farm he worked on once. 642 00:43:53,153 --> 00:43:54,329 Can't we go, honey? 643 00:43:54,780 --> 00:43:56,510 You can sell your cab to pay the fare. 644 00:44:00,019 --> 00:44:00,977 We're not going. 645 00:44:06,832 --> 00:44:09,558 Why not? You've always said you wanted to get out of New York. 646 00:44:09,812 --> 00:44:11,908 I know .. but I've got some things I've got to do. 647 00:44:13,162 --> 00:44:14,550 You mean, Danny's tombstone? 648 00:44:15,227 --> 00:44:15,871 Yeah. 649 00:44:16,369 --> 00:44:17,785 That and some other things, too. 650 00:44:29,215 --> 00:44:30,688 I know what you're thinking about. 651 00:44:30,886 --> 00:44:32,433 What you're always thinking about. 652 00:44:34,371 --> 00:44:36,331 Why don't you get those thoughts out of your mind. 653 00:44:36,511 --> 00:44:37,927 Always thinking of getting even. 654 00:44:38,282 --> 00:44:40,757 Brooding the way you do all the time isn't going to do you any good. 655 00:44:40,973 --> 00:44:43,086 Oh Matt. The police will eventually get Gerard. 656 00:44:43,629 --> 00:44:44,587 Police, nothing. 657 00:44:44,824 --> 00:44:46,841 Danny was my brother. I'll handle Gerard my own way. 658 00:44:47,108 --> 00:44:48,422 I know. I know how you feel. 659 00:44:48,602 --> 00:44:49,961 But your way is the wrong way. 660 00:44:50,204 --> 00:44:51,920 Why, it can only ruin both of our lives. 661 00:44:52,795 --> 00:44:54,011 We have each other, Matt. 662 00:44:54,395 --> 00:44:55,281 Our home. 663 00:44:55,680 --> 00:44:57,196 We could be so happy. 664 00:45:16,551 --> 00:45:17,940 [ Door knocks ] 665 00:45:33,184 --> 00:45:34,956 Who is it? - It's me, Buck. 666 00:45:38,830 --> 00:45:40,789 What's been keeping you? You've been gone an hour. 667 00:45:46,029 --> 00:45:48,492 Nothing. I just had a lot of things to get. That's all. 668 00:45:54,118 --> 00:45:55,362 Did you get my cigarettes? 669 00:45:56,268 --> 00:45:58,127 I'm sorry, Buck. I forgot them. 670 00:45:59,216 --> 00:46:01,221 I was nervous, I guess. - About what? 671 00:46:02,395 --> 00:46:03,697 About what? What's happened? 672 00:46:47,642 --> 00:46:49,026 Now be careful with those. 673 00:46:50,781 --> 00:46:51,706 Alright, Ma. 674 00:46:54,601 --> 00:46:56,360 What kept you out so late last night, Matt? 675 00:46:57,192 --> 00:46:57,950 Why, I .. 676 00:46:58,747 --> 00:47:01,532 I had a call that took me out to Jersey and I blew out a tire out there. 677 00:47:02,219 --> 00:47:03,635 I was kind of late getting back. 678 00:47:10,261 --> 00:47:13,108 Now that's enough. You're going to break them sure. Go on, get out of here. Shoo. 679 00:47:14,465 --> 00:47:15,795 I knew I could get out of it. 680 00:47:19,108 --> 00:47:20,798 If I thought you meant that .. 681 00:47:24,845 --> 00:47:26,145 Matt, don't. 682 00:47:28,401 --> 00:47:29,817 I'll go down and check my tires. 683 00:47:31,343 --> 00:47:32,939 I'll see you in a few minutes, honey. 684 00:48:14,158 --> 00:48:15,574 Sue, can I talk to you a moment? 685 00:48:16,711 --> 00:48:18,217 Why? What do you mean coming here? 686 00:48:22,863 --> 00:48:24,965 It's terribly important, honey. I've got to see you. 687 00:48:25,843 --> 00:48:27,217 What if Matt catches you here? 688 00:48:27,397 --> 00:48:29,716 I waited until I saw him leave. I had to come. 689 00:48:30,185 --> 00:48:32,428 The cops are hot on Buck and I must do something quick. 690 00:48:32,737 --> 00:48:34,210 I must get him out of the country. 691 00:48:34,390 --> 00:48:36,909 He was hiding in Jersey until Monday but the landlady got suspicious. 692 00:48:37,089 --> 00:48:39,759 And we had to bring him back here. - Why are you telling me all this? 693 00:48:40,083 --> 00:48:41,429 I'll get to that in a minute. 694 00:48:41,609 --> 00:48:44,284 Joe Silva knows the purser on a freight boat going to South America. 695 00:48:44,692 --> 00:48:46,995 And he's fixing it so Buck can get smuggled on tomorrow night. 696 00:48:47,321 --> 00:48:48,966 This purser guy wants a hundred dollars. 697 00:48:49,146 --> 00:48:50,277 But we haven't a cent. 698 00:48:50,565 --> 00:48:53,278 What's it got to do with me? I'm not interested in Buck Gerard. 699 00:48:54,114 --> 00:48:54,768 You. 700 00:48:55,352 --> 00:48:57,389 You have to help me. You must give me the money. 701 00:48:57,693 --> 00:48:59,373 Me? Why, I haven't got any money. 702 00:48:59,792 --> 00:49:01,893 And besides, I have no intention of helping a murderer. 703 00:49:02,231 --> 00:49:04,623 Marie, please go. If Matt catches you .. - I know Buck's no good. 704 00:49:04,803 --> 00:49:05,880 I know you hate him. 705 00:49:06,210 --> 00:49:08,486 But can't you see you're the only one I can come to? 706 00:49:08,990 --> 00:49:11,007 Don't you see what would happen if Matt got to Buck? 707 00:49:11,437 --> 00:49:12,338 He'd kill him. 708 00:49:12,844 --> 00:49:13,716 Your husband. 709 00:49:13,896 --> 00:49:16,371 He'd be a murderer and go to jail just like your dad did. 710 00:49:36,123 --> 00:49:37,310 Who were you talking to? 711 00:49:37,599 --> 00:49:39,252 Why .. why no-one. Why? 712 00:49:54,947 --> 00:49:56,678 I thought I heard you talking to somebody. 713 00:49:57,013 --> 00:49:59,374 Well .. you must have heard Ruby upstairs. 714 00:49:59,726 --> 00:50:01,297 You know, she's talking all the time. 715 00:50:02,272 --> 00:50:03,200 So I've heard. 716 00:50:18,318 --> 00:50:20,267 Somebody is taking good care of that guy Gerard. 717 00:50:21,364 --> 00:50:22,730 He beat the cops to it again. 718 00:50:23,109 --> 00:50:26,064 If I ever get my hooks into that rat, I'll save the cops a lot of trouble. 719 00:50:26,961 --> 00:50:29,150 Come on, let's get going. Can't keep Father Nulty waiting. 720 00:50:29,330 --> 00:50:32,007 I don't think I'd better go, Matt. I've got too much to do here. 721 00:50:32,229 --> 00:50:34,332 You said you were going with me. - I know I did, but .. 722 00:50:34,512 --> 00:50:36,786 This house is such a mess that I should stay and clean it up. 723 00:50:37,118 --> 00:50:38,248 But now you run along. 724 00:50:39,643 --> 00:50:40,372 Alright. 725 00:50:41,486 --> 00:50:42,816 I'll see you when I get back. 726 00:50:56,129 --> 00:50:58,840 Sue .. you see what I mean? I heard what he said. 727 00:50:59,020 --> 00:51:00,865 He won't rest until he gets his hands on Buck. 728 00:51:01,138 --> 00:51:02,966 He'll kill him. He'll kill him, I tell you. 729 00:51:03,267 --> 00:51:05,475 Can't you see you'll be in the same spot I'm in now. 730 00:51:05,865 --> 00:51:08,111 He'd be a murderer, just like my man is. 731 00:51:09,040 --> 00:51:09,912 So please. 732 00:51:10,533 --> 00:51:11,920 Please help me to get him away. 733 00:51:12,950 --> 00:51:14,461 I know he's rotten and mean, but .. 734 00:51:15,946 --> 00:51:16,933 He's mine, honey. 735 00:51:17,497 --> 00:51:19,045 He's mine just like Matt is yours. 736 00:51:19,506 --> 00:51:21,500 And I love him too much to let him die. 737 00:51:22,710 --> 00:51:23,983 Even though he deserves it. 738 00:51:24,399 --> 00:51:25,766 You're not doing this for me. 739 00:51:26,225 --> 00:51:27,441 You're doing it for Matt. 740 00:51:27,758 --> 00:51:28,589 Your man. 741 00:51:29,808 --> 00:51:30,514 Please. 742 00:51:53,282 --> 00:51:54,183 Here, take it. 743 00:52:01,900 --> 00:52:02,726 Oh. Hello. 744 00:52:03,975 --> 00:52:04,790 Is Matt in? 745 00:52:06,659 --> 00:52:08,507 Why no. He left a half hour ago. 746 00:52:09,951 --> 00:52:12,529 Where'd he go? I have something very important to tell him. 747 00:52:12,800 --> 00:52:15,181 The Consolidated have just offered us both swell jobs. 748 00:52:16,551 --> 00:52:18,539 Well I think you'll find him at the garage, Skeets. 749 00:52:20,267 --> 00:52:20,996 Alright. 750 00:52:22,892 --> 00:52:23,936 I'll see him later. 751 00:52:28,050 --> 00:52:29,533 Sue .. do you think he knew me? 752 00:52:29,975 --> 00:52:30,847 I don't know. 753 00:52:31,201 --> 00:52:32,974 Marie, you got the money. Now you must go. 754 00:52:33,154 --> 00:52:34,083 Alright, honey. 755 00:52:35,864 --> 00:52:37,006 God bless you, honey. 756 00:52:47,821 --> 00:52:50,211 You cannot do better anywhere for the price. 757 00:52:50,595 --> 00:52:51,976 One hundred dollars is cheap. 758 00:52:52,312 --> 00:52:53,387 Lombardi knows. 759 00:52:53,689 --> 00:52:55,196 Alright, you can get started on it. 760 00:52:55,376 --> 00:52:57,292 You have the ..? - The epitaph. 761 00:52:57,774 --> 00:52:59,377 Yeah, that's it. - Mr Nolan. 762 00:52:59,940 --> 00:53:02,519 I don't like to ask you. But we've got to have a deposit. 763 00:53:02,935 --> 00:53:03,896 You know, we .. 764 00:53:04,248 --> 00:53:06,637 I haven't the money on me right now. But I tell you what I'll do. 765 00:53:07,046 --> 00:53:09,355 I'll run a ride home, get the dough and bring it back with me. 766 00:53:09,800 --> 00:53:12,662 Thank you, Mr Nolan. I didn't like to ask you. But you understand. 767 00:53:12,893 --> 00:53:13,994 Sure. That's alright. 768 00:53:14,174 --> 00:53:16,023 Well now, is everything settled? - Perfectly. 769 00:53:16,348 --> 00:53:19,308 I will do a very nice job. Thank you very much, Mr Nolan. 770 00:53:19,491 --> 00:53:21,165 Goodbye, Mr Lombardi. - Goodbye, Father. 771 00:53:21,345 --> 00:53:22,411 Goodbye, Mr Nolan. 772 00:53:31,002 --> 00:53:33,449 Hey, where you been? I've been looking all over for you. 773 00:53:33,656 --> 00:53:36,018 I go up to your house and Sue tells me you're at the garage. 774 00:53:36,427 --> 00:53:38,138 Garage? She knew I was coming here. 775 00:53:38,476 --> 00:53:40,063 Anyway, I got some great news for you. 776 00:53:40,373 --> 00:53:43,202 The Consolidated has just offered both of us a couple of swell jobs. 777 00:53:43,693 --> 00:53:45,710 They want to start us of on a salary and commission. 778 00:53:45,925 --> 00:53:47,710 They even offer to buy our hacks from us. 779 00:53:48,123 --> 00:53:48,874 Oh yeah? 780 00:53:49,899 --> 00:53:51,439 Tell 'em to run it in their hair. 781 00:53:52,714 --> 00:53:54,073 Hey, you know something funny? 782 00:53:54,625 --> 00:53:57,329 When I was up at the house looking for you, who do you think I saw up there? 783 00:53:57,781 --> 00:53:59,254 Come on, cut out the riddles. Who? 784 00:53:59,726 --> 00:54:01,228 Marie .. Buck's girl. 785 00:54:03,370 --> 00:54:05,130 Marie at my place? How long ago? 786 00:54:05,347 --> 00:54:07,393 Just a few minutes ago. Just before I came down here. 787 00:54:10,965 --> 00:54:11,837 That's funny. 788 00:54:14,030 --> 00:54:15,532 Thanks, Skeets. I'll see you later. 789 00:54:22,056 --> 00:54:25,908 Don't worry. That bad egg is probably at the North Pole by now. 790 00:54:26,366 --> 00:54:30,313 Anyhow, I can't see why a girl has to take that run-around from any guy. 791 00:54:30,718 --> 00:54:31,942 Husband or no husband. 792 00:54:32,576 --> 00:54:33,849 You know what I'd tell him? 793 00:54:34,557 --> 00:54:37,881 I'd tell him if he wants to go gunning for people he can get by without you. 794 00:54:38,615 --> 00:54:39,917 Why don't you tell him that? 795 00:54:40,349 --> 00:54:41,589 No. I couldn't, Ruby. 796 00:54:42,441 --> 00:54:43,988 I guess I love him too much. 797 00:54:45,500 --> 00:54:46,147 Sue. 798 00:54:46,696 --> 00:54:47,311 Sue. 799 00:54:47,491 --> 00:54:48,106 Yes? 800 00:54:48,315 --> 00:54:49,331 Come on down here. 801 00:54:53,126 --> 00:54:55,630 Say, don't forget you're going to that typewriting school with me. 802 00:54:56,613 --> 00:54:57,972 I'll be down in a few minutes. 803 00:55:00,379 --> 00:55:01,542 Where's that dough? 804 00:55:02,164 --> 00:55:03,176 What dough, Matt? 805 00:55:03,446 --> 00:55:05,943 The money in that box. I had a hundred bucks in it and it's gone. 806 00:55:06,199 --> 00:55:07,214 All but ten bucks. 807 00:55:07,746 --> 00:55:08,581 It is? 808 00:55:09,976 --> 00:55:12,017 Come on, cut clowning. What did you do with it? 809 00:55:12,469 --> 00:55:15,965 I gave it to Ruby. I just loaned it to her for tuition at the business college. 810 00:55:16,259 --> 00:55:19,048 You have a nerve. You knew I was saving up for Danny's headstone, didn't you? 811 00:55:19,228 --> 00:55:21,734 I know, but .. she said she'd give it back in a day or two. 812 00:55:22,214 --> 00:55:23,739 Well, try asking next time. 813 00:55:25,673 --> 00:55:26,574 Wait a minute. 814 00:55:26,994 --> 00:55:28,439 Something else I want to ask you. 815 00:55:28,871 --> 00:55:30,402 What was Marie doing here? - Marie? 816 00:55:30,779 --> 00:55:32,050 Yeah, Marie. Buck's girl. 817 00:55:32,329 --> 00:55:33,974 What you putting on an innocent act for? 818 00:55:34,328 --> 00:55:36,613 Skeets told me she was here. - She was here, Matt. 819 00:55:37,026 --> 00:55:39,362 But she just came to ask me to beg you to leave Buck alone. 820 00:55:41,153 --> 00:55:42,013 Oh yeah? 821 00:55:42,682 --> 00:55:43,414 Uhuh. 822 00:55:44,236 --> 00:55:45,984 She could have saved herself the trouble. 823 00:55:46,243 --> 00:55:47,831 You ain't got nothing to say about it. 824 00:55:58,403 --> 00:56:02,540 Please don't go, Matt. Don't go, please don't. Haven't I anything to say, Matt? 825 00:56:03,090 --> 00:56:04,821 I'm your wife. Doesn't that mean anything? 826 00:56:05,236 --> 00:56:06,354 Please don't, honey. 827 00:56:06,776 --> 00:56:08,049 What you putting on me now? 828 00:56:08,253 --> 00:56:10,270 You know how I felt about that greaseball all along. 829 00:56:10,450 --> 00:56:12,608 There's no use in looking for him. You'll never find him. 830 00:56:12,862 --> 00:56:14,380 Listen. Marie was here, wasn't she? 831 00:56:14,711 --> 00:56:15,734 Then he's in town. 832 00:56:16,051 --> 00:56:17,817 I'll find him if it's the last thing I do. 833 00:56:18,286 --> 00:56:18,981 Hello. 834 00:56:23,393 --> 00:56:24,963 I'm sorry to keep you waiting. 835 00:56:26,629 --> 00:56:28,245 Here's the two eggs I borrowed, honey. 836 00:56:28,425 --> 00:56:31,070 You ready to go to typewriter school? - No, I'm not going, Ruby. 837 00:56:31,634 --> 00:56:33,079 Well, I have to be running along. 838 00:56:34,633 --> 00:56:36,392 Wouldn't drive a kid over, would you, Matt? 839 00:56:36,572 --> 00:56:37,330 Where to? 840 00:56:37,570 --> 00:56:39,410 The business college over on 33rd Street. 841 00:56:39,700 --> 00:56:42,318 But first, I got to stop at the bank on the corner and get the money. 842 00:56:42,600 --> 00:56:43,387 Ruby, I .. 843 00:56:43,567 --> 00:56:45,326 It's going to take every nickel I've saved. 844 00:56:45,985 --> 00:56:47,941 They've got a nerve charging in advance. 845 00:56:48,376 --> 00:56:50,632 How do they know whether I'll be able to learn anything? 846 00:56:51,464 --> 00:56:52,874 Well, so long. 847 00:56:58,097 --> 00:56:59,170 Where have you been? 848 00:56:59,617 --> 00:57:01,223 I want you to drive me to 33rd Street. 849 00:57:01,541 --> 00:57:03,043 Screw, will you. I got to see Matt. 850 00:57:06,146 --> 00:57:08,859 Get this. Slats comes to me and tells me Buck is in town. 851 00:57:09,621 --> 00:57:10,293 Where? 852 00:57:10,552 --> 00:57:13,138 He's hiding out over in Jersey. He came into town last night. 853 00:57:13,435 --> 00:57:14,336 Wait a minute. 854 00:57:14,750 --> 00:57:17,213 Here's the address. 34 East 15th Street. 855 00:57:30,615 --> 00:57:32,117 So you gave the money to Ruby, huh? 856 00:57:34,193 --> 00:57:36,948 What did you do with my hundred bucks? - Alright. Alright, I'll tell you. 857 00:57:37,321 --> 00:57:38,623 I gave it to Marie for Buck. 858 00:57:39,429 --> 00:57:41,566 You what? You gave my money to Buck Gerard? 859 00:57:42,023 --> 00:57:44,567 I gave it to Marie to get Buck out of the country and away from you. 860 00:57:44,747 --> 00:57:46,992 The dirty rat kills Danny and you help him get away with it. 861 00:57:47,214 --> 00:57:48,373 You're as bad as he is. 862 00:57:48,641 --> 00:57:49,971 And it won't do you any good. 863 00:57:52,467 --> 00:57:54,037 No Matt .. I won't let you. 864 00:57:54,532 --> 00:57:56,950 You don't get out of here until Gerard is safe out of the country. 865 00:57:58,226 --> 00:57:59,070 Stand still. 866 00:57:59,964 --> 00:58:01,752 If you try to get over here, I'll shoot you. 867 00:58:01,932 --> 00:58:03,201 I swear I'll shoot you. 868 00:58:03,651 --> 00:58:04,495 Don't, Matt. 869 00:58:16,419 --> 00:58:19,452 Matt, think what you're doing. You're mad, Matt. You'll be a murderer. 870 00:58:19,876 --> 00:58:21,681 You have enough to answer for as it is. 871 00:58:21,865 --> 00:58:23,510 You started the fight that killed Danny. 872 00:58:23,690 --> 00:58:25,931 His death is at your door, Matt, just as much as Gerard's. 873 00:58:27,144 --> 00:58:27,792 Matt. 874 00:58:35,679 --> 00:58:36,683 Open the door! 875 00:58:37,662 --> 00:58:38,563 Open the door! 876 00:58:43,780 --> 00:58:45,611 And besides, my feet hurt. 877 00:58:46,002 --> 00:58:49,450 You're going to drive me over to that business college if you like it or not. 878 00:58:51,517 --> 00:58:53,507 Skeets, you know where Buck Gerard is, don't you? 879 00:58:53,889 --> 00:58:56,972 Sure I do. Why? What's the matter? - Matt has a gun. He's out to get him. 880 00:58:57,385 --> 00:58:59,978 Skeets, you got to take me to Gerard's house before Matt gets there. 881 00:59:00,464 --> 00:59:02,617 Ah .. gee, Sue. I can't do that. 882 00:59:02,938 --> 00:59:04,354 I don't want to go against Matt. 883 00:59:04,615 --> 00:59:06,718 You know how he is. I don't want him to get sore at me. 884 00:59:06,944 --> 00:59:10,070 Come on honey, get in. He'll take you over whether he likes it or not. 885 00:59:10,716 --> 00:59:12,732 Oh yeah? - Oh yeah. 886 00:59:12,912 --> 00:59:15,676 Come on, get going. Don't argue or I'll knock your block off. 887 01:00:03,276 --> 01:00:04,607 This is it. Follow me. 888 01:00:05,638 --> 01:00:06,997 What time does that boat sail? 889 01:00:07,177 --> 01:00:09,480 I don't know, Buck. Joe will tell you as soon as he gets back. 890 01:00:09,787 --> 01:00:11,003 When is he coming back? 891 01:00:11,183 --> 01:00:12,971 He took the money to the purser on the boat. 892 01:00:13,245 --> 01:00:14,489 He'll be back pretty soon. 893 01:00:14,824 --> 01:00:16,287 Maybe he beat it with the dough? 894 01:00:16,994 --> 01:00:18,224 Don't be silly, Buck. 895 01:00:18,654 --> 01:00:20,169 He's the one real friend you have. 896 01:00:20,954 --> 01:00:21,974 Besides me. 897 01:00:24,005 --> 01:00:25,164 That's it. Right there. 898 01:00:35,894 --> 01:00:36,738 Who's there? 899 01:00:36,918 --> 01:00:38,372 It's Sue. Sue Riley. 900 01:00:38,715 --> 01:00:39,616 What you want? 901 01:00:39,796 --> 01:00:41,856 Marie, please let me in. It's important. 902 01:00:42,508 --> 01:00:43,409 Are you alone? 903 01:00:45,959 --> 01:00:47,619 Yes. Yes, I'm alone. 904 01:00:53,148 --> 01:00:54,456 Marie, is Buck still here? 905 01:00:55,529 --> 01:00:56,859 What do you want to know for? 906 01:00:57,039 --> 01:00:58,598 If he is, you must get him out quick. 907 01:00:58,804 --> 01:01:00,803 Matt knows he's here and is on his way now. 908 01:01:01,934 --> 01:01:04,105 How does he know we live here? Unless you told him? 909 01:01:04,285 --> 01:01:07,326 No, I didn't tell him and don't know who did. You got to get him away from here. 910 01:01:12,010 --> 01:01:12,654 Buck. 911 01:01:12,834 --> 01:01:15,025 You heard what she said. We've got to get out of here. 912 01:01:15,286 --> 01:01:16,416 We must get out quick. 913 01:01:16,596 --> 01:01:18,345 Please hurry. He'll be here any minute. 914 01:01:18,660 --> 01:01:19,819 Alright. Pack the bags. 915 01:01:41,492 --> 01:01:43,287 That's Matt now. Please hurry. 916 01:01:51,189 --> 01:01:53,692 I'm looking for a guy named Gerard. A big, dark guy. Do you know him? 917 01:01:53,872 --> 01:01:55,546 No. I never even heard of him. 918 01:01:55,848 --> 01:01:57,498 Do you know? - Gerard? 919 01:01:57,882 --> 01:02:00,412 What's the idea of ringing my bell? I was asleep. 920 01:02:00,625 --> 01:02:02,668 Close your big mouth .. I'll knuckle .. 921 01:02:28,681 --> 01:02:29,754 He's not here, Matt. 922 01:02:30,372 --> 01:02:31,318 He's gone. 923 01:02:43,077 --> 01:02:44,922 Quick. Get in the closet and lock yourself in. 924 01:02:48,679 --> 01:02:49,337 Matt! 925 01:02:52,465 --> 01:02:53,309 Where is he? 926 01:02:55,322 --> 01:02:57,140 You're too late .. he's gone. 927 01:03:15,297 --> 01:03:16,302 He's gone, eh? 928 01:03:23,333 --> 01:03:26,412 Come out and take it you dirty, yellow-bellied rat or I give it to you through the door. 929 01:03:26,687 --> 01:03:27,273 No. 930 01:03:28,955 --> 01:03:31,083 Please, Matt. Listen to me, will you. - Get away. 931 01:03:31,263 --> 01:03:33,274 Get away from me. I can still give it to you, too. 932 01:03:33,596 --> 01:03:35,444 Get away from that door. - No. 933 01:03:35,979 --> 01:03:37,969 Get away from that door. - No. 934 01:03:48,041 --> 01:03:49,457 What's all this screaming about? 935 01:03:50,153 --> 01:03:51,720 Hello Nolan. What's the trouble here? 936 01:03:52,236 --> 01:03:53,080 Not a thing. 937 01:03:53,280 --> 01:03:55,743 Just came up here to get my wife and this dame started an argument. 938 01:03:55,928 --> 01:03:57,252 Say, whose flat is this? 939 01:03:59,377 --> 01:04:00,021 Mine. 940 01:04:00,324 --> 01:04:01,797 Ain't I seen you somewhere before? 941 01:04:02,385 --> 01:04:03,739 Ain't you Buck Gerard's girl? 942 01:04:05,524 --> 01:04:07,340 Buck? I used to know him, but I .. 943 01:04:08,192 --> 01:04:09,694 I haven't seen him for a long time. 944 01:04:10,005 --> 01:04:11,946 And I don't suppose you know where he's at now? 945 01:04:12,625 --> 01:04:15,214 I have got orders to bring all of Buck's old friends in for questioning. 946 01:04:15,654 --> 01:04:16,563 Come with me. 947 01:04:16,743 --> 01:04:18,909 You can't take me. I haven't done anything. 948 01:04:19,826 --> 01:04:20,996 But you can take him. 949 01:04:21,176 --> 01:04:23,722 He threatened me with a gun because he thought I knew where Buck was. 950 01:04:23,921 --> 01:04:25,308 She's daffy. She's covering up. 951 01:04:25,488 --> 01:04:27,990 Take her along. She knows where he is. She has him hidden somewhere. 952 01:04:28,170 --> 01:04:29,300 He did try to kill me. 953 01:04:30,221 --> 01:04:31,797 Didn't he? Didn't he, Sue? 954 01:04:32,473 --> 01:04:34,454 You've got to tell the truth. You've got to. 955 01:04:34,942 --> 01:04:36,937 Well .. you're the only witness. 956 01:04:37,445 --> 01:04:38,748 Did he threaten her or not? 957 01:04:38,972 --> 01:04:41,016 Go on, tell him the truth. Tell him she's lying. 958 01:04:42,910 --> 01:04:44,604 Yes .. yes, he did threaten her. 959 01:04:45,524 --> 01:04:48,587 Why you dirty, double-crossing little tramp. You sold me out. 960 01:04:49,071 --> 01:04:49,829 Watch it. 961 01:04:50,542 --> 01:04:51,558 Where's your gun? 962 01:04:52,188 --> 01:04:53,700 I ain't even got a gun. - He has. 963 01:04:53,981 --> 01:04:55,316 He hid it under the mattress. 964 01:05:01,979 --> 01:05:02,830 Alright. 965 01:05:04,564 --> 01:05:05,637 You can have it now. 966 01:05:10,188 --> 01:05:11,695 Who's got the key to this door? 967 01:05:14,210 --> 01:05:15,254 [ Girl screaming! ] 968 01:05:15,649 --> 01:05:16,979 He's falling .. he's falling! 969 01:06:14,345 --> 01:06:17,099 You know, just because you and Matt are going to split up. 970 01:06:17,830 --> 01:06:20,911 I can't see why you have to move way up The Bronx to live. 971 01:06:21,684 --> 01:06:22,598 Hey, honey .. 972 01:06:22,893 --> 01:06:25,131 Why don't you and I bunk together upstairs? 973 01:06:25,769 --> 01:06:27,136 Just like we used to. 974 01:06:28,744 --> 01:06:29,988 Oh thanks, Ruby. 975 01:06:30,672 --> 01:06:32,374 You've been an awfully good friend to me. 976 01:06:33,136 --> 01:06:34,695 But I want to get away from all this. 977 01:06:34,875 --> 01:06:37,072 I want to get somewhere where I can make a fresh start. 978 01:06:37,679 --> 01:06:39,928 Where there will be nothing to remind me of what's happened. 979 01:06:40,277 --> 01:06:42,569 Are you sure you don't love Matt anymore? 980 01:06:44,393 --> 01:06:45,237 How could I? 981 01:06:52,539 --> 01:06:54,413 Sorry, lady. Got to trouble you for that chair. 982 01:07:00,566 --> 01:07:04,203 It makes me sick to see all that furniture going back to Lacy's basement. 983 01:07:05,169 --> 01:07:07,931 You ain't never going to get bargains like that again, honey. 984 01:07:08,298 --> 01:07:09,668 Let's not talk about it, Ruby. 985 01:07:10,795 --> 01:07:12,726 Besides, the Express men will be here any minute. 986 01:07:13,252 --> 01:07:15,155 I'll let you know just as soon as I get settled. 987 01:07:17,143 --> 01:07:19,793 Gee, honey .. I hate to see you go. 988 01:08:05,420 --> 01:08:07,028 Why, if I'd thought you meant that .. 989 01:08:15,469 --> 01:08:16,570 Hey, you guys. 990 01:08:17,376 --> 01:08:21,194 You can turn right around and bring that stuff right back up here again. 991 01:08:21,802 --> 01:08:22,726 What for? 992 01:08:23,735 --> 01:08:25,913 Well, as Prizzi Hart would say: 993 01:08:26,558 --> 01:08:29,276 They're feathering their love nest all over again. 994 01:08:58,184 --> 01:08:59,280 ..t-g.. 77327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.