All language subtitles for Will & Grace (1998) - S05E02 - Bacon And Eggs (480p DVD x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,829 --> 00:00:06,986 I don't hear a baby crying She must still be in labor 2 00:00:06,986 --> 00:00:08,732 She's not giving birth, you nitwit 3 00:00:08,732 --> 00:00:10,503 She's taking a pregnancy test 4 00:00:10,503 --> 00:00:11,504 Here 5 00:00:12,044 --> 00:00:14,605 Sweet, maybe you should try it like the girl on the box 6 00:00:14,605 --> 00:00:19,361 She's--she's arching her back and throwing her arm up and smiling 7 00:00:19,863 --> 00:00:22,330 I can't do this with all of you listening! 8 00:00:22,330 --> 00:00:24,822 Oh / All right, we're moving 9 00:00:24,822 --> 00:00:27,847 - We're in the kitchen now - Ooh, such a long walk! 10 00:00:27,847 --> 00:00:29,909 So far! 11 00:00:29,909 --> 00:00:33,378 That's the worst fake moving I've ever heard! 12 00:00:33,378 --> 00:00:34,445 C'mon 13 00:00:34,445 --> 00:00:35,442 Hey, hey, hey! 14 00:00:35,442 --> 00:00:39,038 Don't get all cozy with me, Wilma! I'm still mad at you! 15 00:00:39,038 --> 00:00:41,858 You shoulda told me Stan was gettin' outta the hoosegow 16 00:00:41,858 --> 00:00:42,590 Hey 17 00:00:42,590 --> 00:00:44,902 Who knew he was gonna cut some deal with the Feds? 18 00:00:44,902 --> 00:00:45,853 The only reason I found out was 19 00:00:45,853 --> 00:00:47,662 I saw the full-page ad in the New York Times: 20 00:00:47,662 --> 00:00:50,893 "Welcome back, Stan Love, your friends at Pizza Hut." 21 00:00:52,022 --> 00:00:52,753 Wait... 22 00:00:52,753 --> 00:00:54,600 he didn't find out about your affair, did he? 23 00:00:54,600 --> 00:00:55,864 No 24 00:00:55,864 --> 00:00:58,929 Thank God my boobs are like arms 25 00:01:02,101 --> 00:01:03,908 I was able to distract Stan with one of them 26 00:01:03,908 --> 00:01:07,180 while the other one motioned for Lionel to get out the door! 27 00:01:09,870 --> 00:01:10,958 C'mon, Grace! 28 00:01:10,958 --> 00:01:13,676 You peed on everything else in that bathroom! 29 00:01:14,133 --> 00:01:16,761 Why don't you just put the stick at the bottom of the shower? 30 00:01:21,237 --> 00:01:22,945 Hey, Jack... C'mere 31 00:01:23,348 --> 00:01:25,250 Stop bothering me 32 00:01:27,406 --> 00:01:30,263 Jack, if there's somewhere else you need to be... 33 00:01:30,263 --> 00:01:32,304 Hey, what could possibly be more important 34 00:01:32,304 --> 00:01:35,522 than my best friends creating a new life? 35 00:01:36,020 --> 00:01:38,252 Oops, time to stalk Kevin Bacon! 36 00:01:56,712 --> 00:02:00,086 Kevin Bacon's stalker log 6 PM eastern stalker time 37 00:02:02,252 --> 00:02:03,684 My heart is racing and so am I 38 00:02:03,684 --> 00:02:05,890 Moving in for a closer look! 39 00:02:11,467 --> 00:02:14,253 Hmm, new plant in living room 40 00:02:14,253 --> 00:02:19,180 Must be gift from studio wooing "La Bacon" to do Hollow Man II 41 00:02:19,866 --> 00:02:20,762 Note to self 42 00:02:20,762 --> 00:02:23,961 See if I can get a job applying body makeup 43 00:02:30,690 --> 00:02:32,151 Satin! 44 00:02:32,427 --> 00:02:33,540 Soft! 45 00:02:34,045 --> 00:02:36,040 Manly! 46 00:02:37,639 --> 00:02:40,652 Must remember this for fantasy dream later! 47 00:02:43,944 --> 00:02:47,075 - Honey, I got it! - Abort! Abort! Abort! 48 00:02:48,970 --> 00:02:51,480 Kyra! Kyra! I gotta go... 49 00:02:51,480 --> 00:02:52,792 because my hair's almost dry 50 00:02:52,792 --> 00:02:55,412 and if it gets too dry then I can't put the gel in it 51 00:02:55,412 --> 00:02:57,445 Well, then it won't look good! 52 00:02:57,907 --> 00:02:59,182 And now it's too late and it's dry 53 00:02:59,182 --> 00:03:00,903 Thanks a lot 54 00:03:01,494 --> 00:03:03,683 Look, babe I--I gotta go 55 00:03:03,683 --> 00:03:06,584 I'm interviewing assistants! 56 00:03:06,584 --> 00:03:09,866 Hey, you're not the only busy one, okay? 57 00:03:10,135 --> 00:03:10,615 Yeah 58 00:03:10,615 --> 00:03:12,346 Guys? Come on in We'll do it in here 59 00:03:12,346 --> 00:03:13,661 I'll call you later 60 00:03:13,661 --> 00:03:15,425 Okay, I love you too 61 00:03:15,425 --> 00:03:16,361 Bye 62 00:03:21,926 --> 00:03:23,646 Look, um, uh 63 00:03:24,167 --> 00:03:27,284 I--I-- feel like I should tell ya 64 00:03:27,284 --> 00:03:29,631 I-I've never had a personal assistant before, okay? 65 00:03:29,631 --> 00:03:33,079 See, I've never bought into that whole Hollywood thing, you know? 66 00:03:33,079 --> 00:03:37,492 Premieres, limos paying people over minimum wage 67 00:03:37,492 --> 00:03:41,212 And it's not because I'm cheap, okay? 68 00:03:41,212 --> 00:03:45,440 It's just that I'm not Hollywood I'm in a band 69 00:03:45,947 --> 00:03:48,761 The Bacon Brothers! That's the name of his band! 70 00:03:49,989 --> 00:03:52,179 He's in a band It's called the Bacon Brothers 71 00:03:53,266 --> 00:03:54,940 Right Very good 72 00:03:54,940 --> 00:03:55,920 Very good You're right 73 00:03:55,920 --> 00:03:57,593 And by the way if anybody wants a CD 74 00:03:57,593 --> 00:04:00,655 there's a bunch of them in a shoebox on the dryer 75 00:04:00,655 --> 00:04:03,001 They're, uh, 12 bucks 76 00:04:04,168 --> 00:04:06,208 Please, sit 77 00:04:07,011 --> 00:04:08,987 So... I was thinkin' 78 00:04:08,987 --> 00:04:11,370 instead of doing some boring interview 79 00:04:11,370 --> 00:04:15,436 it might be better to kinda find out what you know about me 80 00:04:15,436 --> 00:04:19,566 I'm sorry, that sounds vain... me and my career 81 00:04:20,064 --> 00:04:21,169 First film-- Animal House! 82 00:04:21,169 --> 00:04:22,988 Character's name in Footloose-- Ren MacCormack! 83 00:04:22,988 --> 00:04:24,801 Number of films with full frontal nudity...four! 84 00:04:24,801 --> 00:04:26,593 Number of films with full sidal nudity...three! 85 00:04:26,593 --> 00:04:28,963 Number of films with rear frontal nudity... 86 00:04:28,963 --> 00:04:30,342 priceless! 87 00:04:34,406 --> 00:04:35,293 Wow... 88 00:04:35,649 --> 00:04:37,327 - impressive - Thank you! 89 00:04:37,327 --> 00:04:40,267 The rest of you can go You know nothing about me 90 00:04:44,964 --> 00:04:45,831 I gotta see the result 91 00:04:45,831 --> 00:04:48,611 No! No, we've gotta wait for the timer 92 00:04:48,611 --> 00:04:50,319 This is such a huge moment! 93 00:04:50,319 --> 00:04:51,909 Two huge moments 94 00:04:51,909 --> 00:04:54,929 We finally found a use for the butter dish 95 00:04:56,890 --> 00:04:59,275 By the way, we're never using it again 96 00:05:01,874 --> 00:05:02,784 I can't wait, I'm looking 97 00:05:02,784 --> 00:05:05,814 - No! No! - Grace! I just-- 98 00:05:12,114 --> 00:05:13,045 Wow 99 00:05:13,045 --> 00:05:15,548 With my fashion sense and your freakish upper body strength 100 00:05:15,548 --> 00:05:17,697 this kid could take over the world! 101 00:05:20,708 --> 00:05:21,896 You ready? 102 00:05:22,892 --> 00:05:25,014 - Yeah - All right 103 00:05:39,397 --> 00:05:41,858 The doctor said that it doesn't always work the first time, right? 104 00:05:41,858 --> 00:05:44,376 That's right, that's right we'll try again in two weeks 105 00:05:44,376 --> 00:05:45,878 You know, when you're ovulating again 106 00:05:45,878 --> 00:05:46,796 Right 107 00:05:46,796 --> 00:05:48,171 It'll be fun 108 00:05:48,171 --> 00:05:50,536 I like ovulating 109 00:05:51,871 --> 00:05:54,570 You know, I guess I should stop eating for two 110 00:05:54,570 --> 00:05:55,690 Nah 111 00:05:55,690 --> 00:05:56,479 Why stop now? 112 00:05:56,479 --> 00:05:58,935 You've been doing it since you were 11 113 00:06:03,955 --> 00:06:04,379 Ok, now 114 00:06:04,379 --> 00:06:07,188 I gotta talk to you about something important, okay? 115 00:06:07,188 --> 00:06:09,226 Okay, um, should we maybe go out 116 00:06:09,226 --> 00:06:12,289 and do it in the street so people can see us together? 117 00:06:12,890 --> 00:06:15,826 And--and if it leads to a dance, so be it? 118 00:06:16,681 --> 00:06:17,685 Dude, dude 119 00:06:17,685 --> 00:06:19,143 let's get something straight, all right? 120 00:06:19,143 --> 00:06:21,829 I didn't hire you to be my pal 121 00:06:21,829 --> 00:06:25,859 You're just here to make sure the S.S. Bacon stays its course 122 00:06:28,483 --> 00:06:32,183 So, uh, we're not gonna dance? 123 00:06:33,048 --> 00:06:33,770 'Cause, uh 124 00:06:33,770 --> 00:06:37,353 you kind of implied in the interview there would be some dancin' 125 00:06:38,269 --> 00:06:39,701 No, I didn't! I did not! 126 00:06:39,701 --> 00:06:42,384 And would you stop bringin' that up please? Sit! 127 00:06:42,686 --> 00:06:44,049 This is serious 128 00:06:44,453 --> 00:06:46,958 This is gonna freak you out... but... 129 00:06:46,958 --> 00:06:49,640 - I have a stalker - No! Are you sure? 130 00:06:50,611 --> 00:06:51,756 Damn it! 131 00:06:51,756 --> 00:06:53,644 Kyra didn't believe me either! 132 00:06:53,644 --> 00:06:57,012 Why is it so hard for everyone to believe that I would have a stalker? 133 00:06:58,209 --> 00:07:01,592 - Just--just find him for me, all right? - Oh, I'll find me--him! 134 00:07:01,592 --> 00:07:05,442 And when I find him I am gonna stop me--him 135 00:07:08,479 --> 00:07:09,239 Okay 136 00:07:09,239 --> 00:07:10,765 But it's not gonna be easy 137 00:07:10,765 --> 00:07:12,614 This guy is slippery 138 00:07:12,614 --> 00:07:15,609 If I had a dollar for every time my jock strap had been stolen from the gym-- 139 00:07:15,609 --> 00:07:18,066 You'd have $186! 140 00:07:22,240 --> 00:07:24,699 It's just an expression! 141 00:07:30,203 --> 00:07:33,257 Karen... ya gotta put an end to it with Lionel 142 00:07:33,257 --> 00:07:35,087 I mean, a husband and a lover? 143 00:07:35,087 --> 00:07:38,299 I mean, when are you gonna find time to ignore your kids? 144 00:07:39,718 --> 00:07:41,585 I know! Honey, I've tried 145 00:07:41,585 --> 00:07:45,152 but every time I go to break up with him he flashes those pearly caps 146 00:07:45,152 --> 00:07:48,044 and I end up bent over the minibar 147 00:07:50,253 --> 00:07:51,377 End up? 148 00:07:51,377 --> 00:07:53,249 Isn't that where you started? 149 00:07:54,269 --> 00:07:57,726 So that's why I sent my number one goon there to break up with him for me 150 00:07:57,726 --> 00:07:59,739 - Rosario? - Yeah 151 00:08:01,570 --> 00:08:03,713 I kept her tied up outside without food for two days 152 00:08:03,713 --> 00:08:05,995 so she should be extra ornery 153 00:08:07,719 --> 00:08:10,893 Listen, honey, I'm gonna go grab some lunch with some of the other gals 154 00:08:10,893 --> 00:08:13,214 from the typing pool 155 00:08:15,761 --> 00:08:16,599 Oh! 156 00:08:16,599 --> 00:08:20,810 It's Zoey's birthday Fran made cupcakes 157 00:08:22,110 --> 00:08:22,971 Sheesh... 158 00:08:23,246 --> 00:08:24,601 Cupcakes! 159 00:08:25,020 --> 00:08:27,078 Friggin' nutbag 160 00:08:27,494 --> 00:08:29,588 Ca-ray-zy! 161 00:08:31,366 --> 00:08:33,112 Am I interrupting something? 162 00:08:33,741 --> 00:08:38,757 Oh...oh, no, um I was just, uh-- I--I-- 163 00:08:38,757 --> 00:08:40,876 I have an assistant and she's... 164 00:08:40,876 --> 00:08:43,913 And? do you see her now? 165 00:08:47,093 --> 00:08:48,576 Leo, why are you here? 166 00:08:48,576 --> 00:08:52,544 I just came by to apologize for putting my phone number in your wallet 167 00:08:52,544 --> 00:08:55,294 I--I--wouldn't have done that if I'd known your situation 168 00:08:55,838 --> 00:08:57,010 Pregnancy 169 00:08:57,010 --> 00:08:59,957 I can say that I'm...a doctor 170 00:09:00,819 --> 00:09:01,889 It's okay 171 00:09:02,253 --> 00:09:04,948 I don't think Emily Post covers leaving a note for a woman 172 00:09:04,948 --> 00:09:07,053 who's pregnant with her gay roommate's baby 173 00:09:07,053 --> 00:09:09,160 Oh, I--I didn't know he was gay 174 00:09:09,160 --> 00:09:13,110 I just thought he smelled better than most women 175 00:09:14,210 --> 00:09:17,428 Except you, I mean you--you smell fantastic 176 00:09:17,428 --> 00:09:19,572 Thank you it's Will's 177 00:09:23,292 --> 00:09:26,923 Anyway, um, I'm-- I'm not pregnant 178 00:09:26,923 --> 00:09:29,588 - It didn't take - Oh. I'm really sorry 179 00:09:29,588 --> 00:09:30,469 It's okay 180 00:09:30,469 --> 00:09:31,161 Well, in that case 181 00:09:31,161 --> 00:09:33,202 maybe this would be a good time to ask you something-- 182 00:09:33,202 --> 00:09:34,981 Unbelievable! 183 00:09:34,981 --> 00:09:38,633 I can't believe that you are hitting on me again! 184 00:09:38,633 --> 00:09:41,602 I'm not hitting you, conceited! 185 00:09:42,666 --> 00:09:45,160 I--I just--you know wanted to know if you'd, uh 186 00:09:45,160 --> 00:09:46,709 decorate my office 187 00:09:48,514 --> 00:09:53,185 I-I'm serious, I just wanted to liven up my office a little bit with some of this stuff 188 00:09:53,185 --> 00:09:54,435 you know, like this 189 00:09:54,435 --> 00:09:56,120 This--this kinda stuff 190 00:09:56,120 --> 00:09:59,276 A couple a these, you know like--like this...weirdness 191 00:09:59,276 --> 00:10:02,619 Does this come in a couch? Because, I tell ya, it's very-- 192 00:10:02,619 --> 00:10:03,267 - Ok, give that! - I like... 193 00:10:03,267 --> 00:10:05,292 Hey, hey, hey! You put that down and-- 194 00:10:05,292 --> 00:10:09,660 - You just give-- Let me have this! - No, let-- Give it to me! Hey! 195 00:10:09,660 --> 00:10:11,970 I usually don't have to work this hard, you know 196 00:10:11,970 --> 00:10:13,589 I have a nice job 197 00:10:13,589 --> 00:10:17,489 And I'm pretty much gonna have this hair until I'm 80 198 00:10:19,943 --> 00:10:21,539 What do you think? 199 00:10:24,650 --> 00:10:25,748 I... 200 00:10:27,214 --> 00:10:28,519 just can't right now 201 00:10:28,519 --> 00:10:29,578 So... 202 00:10:30,586 --> 00:10:33,432 that means that you have to go now 203 00:10:33,432 --> 00:10:36,210 I don't have to go I've got a transplant at 2:30 204 00:10:36,210 --> 00:10:40,520 - But the kidney's in the cooler, so, I-- - Okay, good-bye 205 00:10:43,366 --> 00:10:44,457 Hold my hand 206 00:10:44,880 --> 00:10:45,424 What? 207 00:10:45,424 --> 00:10:46,730 C'mon, hold my hand 208 00:10:47,520 --> 00:10:48,488 All right 209 00:10:50,925 --> 00:10:51,969 Look at that 210 00:10:52,320 --> 00:10:53,537 That should be me 211 00:10:54,156 --> 00:10:56,020 I can't believe we didn't get pregnant 212 00:10:56,020 --> 00:10:56,881 Yeah 213 00:10:57,264 --> 00:11:00,300 Maybe my swimmers just weren't ready for the responsibility 214 00:11:00,300 --> 00:11:02,241 I mean, all they ever had to do before was just jump out and go 215 00:11:02,241 --> 00:11:03,668 "whoopee!" 216 00:11:04,200 --> 00:11:05,155 Or... 217 00:11:05,155 --> 00:11:09,241 maybe they're just a little shy and they need a little encouragement 218 00:11:09,241 --> 00:11:10,310 C'mon, let me help... 219 00:11:10,310 --> 00:11:14,715 Hey now, you're an all-star get your game on, go play 220 00:11:14,715 --> 00:11:15,636 - Hey now, you're a rock star--- I can't believe 221 00:11:15,636 --> 00:11:18,268 in all the time I've known you that I've had to say this twice 222 00:11:18,268 --> 00:11:21,256 but my penis doesn't enjoy being sung to 223 00:11:22,198 --> 00:11:23,719 - Kneel down! - What are you-- 224 00:11:23,719 --> 00:11:25,894 I said I'd hold your hand but I draw the line-- 225 00:11:25,894 --> 00:11:32,471 No, we are stalking Kevin Bacon! Come on! Come on! Get in! 226 00:11:33,049 --> 00:11:34,470 I thought you were his assistant! 227 00:11:34,470 --> 00:11:36,726 It turns out he only needed an assistant to find the stalker 228 00:11:36,726 --> 00:11:38,043 If I stop stalking, he doesn't need an assistant 229 00:11:38,043 --> 00:11:40,463 So I had to re-stalk to keep my job and realize my dream of dancing with him 230 00:11:40,463 --> 00:11:40,986 in a cornfield 231 00:11:40,986 --> 00:11:43,049 Come on, catch up, slow mo! 232 00:11:43,547 --> 00:11:44,578 This is ridiculous! 233 00:11:44,578 --> 00:11:46,500 I swear if I had anything better to do with my life I'd be outta here 234 00:11:46,500 --> 00:11:48,155 like a shot! 235 00:11:48,503 --> 00:11:51,360 I left him a cardboard cutout of himself signed 236 00:11:51,360 --> 00:11:53,522 "Nice stalkin' to ya." 237 00:11:53,522 --> 00:11:55,885 Let's tune in and see how he reacts 238 00:12:00,571 --> 00:12:01,939 Okay, okay 239 00:12:02,839 --> 00:12:04,707 All right, he's seeing it 240 00:12:04,707 --> 00:12:07,127 but he's not-- he's not moving! 241 00:12:07,127 --> 00:12:09,668 Oh, my God, it's like something flattened him! 242 00:12:09,668 --> 00:12:13,278 Perhaps you're looking at the cardboard cutout, dinkus 243 00:12:19,534 --> 00:12:20,665 Fel-low? 244 00:12:21,397 --> 00:12:22,693 Oh, hey, Kev 245 00:12:23,068 --> 00:12:24,364 Hey! 246 00:12:24,364 --> 00:12:25,070 What's that? 247 00:12:25,070 --> 00:12:26,757 Oh, you're breakin' up where are you? 248 00:12:26,757 --> 00:12:28,861 You're outside of your apartment? 249 00:12:28,861 --> 00:12:30,485 Huh, wh--? 250 00:12:30,485 --> 00:12:32,933 You're standing right next to me? 251 00:12:33,715 --> 00:12:35,836 What are you wearin'? 252 00:12:38,449 --> 00:12:43,603 - What are you doing, man? - I--um, I--I--I--I-- 253 00:12:43,603 --> 00:12:45,547 I found your stalker! 254 00:12:50,437 --> 00:12:54,080 There is a logical explanation for this 255 00:12:54,080 --> 00:12:56,591 - And now you're touching me - And now I'm touching you 256 00:13:03,481 --> 00:13:06,558 Karen, thanks for taking me out to dinner 257 00:13:07,519 --> 00:13:09,480 I was kind of hoping I'd have a little baby in here 258 00:13:09,480 --> 00:13:12,679 but I guess a little baby back ribs will do 259 00:13:14,325 --> 00:13:16,067 Well, honey 260 00:13:16,412 --> 00:13:18,148 it's like the old song goes... 261 00:13:18,148 --> 00:13:22,553 anyone deserves a free meal after having Will's sperm inside them 262 00:13:25,033 --> 00:13:28,922 I think that was from "You're a Gay Dad, Charlie Brown." 263 00:13:29,556 --> 00:13:31,845 Oh! Pull over right here, Driver! 264 00:13:33,726 --> 00:13:35,265 Rosie's comin' with 265 00:13:35,265 --> 00:13:37,205 She's up there breakin' up with Lionel for me 266 00:13:37,205 --> 00:13:38,768 so I thought I'd take her out too 267 00:13:38,768 --> 00:13:42,799 and get this supportive friend thing over with in one trip 268 00:13:46,339 --> 00:13:47,149 - Hey - Oh! 269 00:13:47,149 --> 00:13:48,609 honey, how'd it go? 270 00:13:48,609 --> 00:13:50,495 - I couldn't do it - What? 271 00:13:50,495 --> 00:13:55,653 What a man, what a man, what a man what a mighty good man! 272 00:13:55,653 --> 00:13:58,158 Oh, Ro-Ro, ya didn't! 273 00:13:58,158 --> 00:13:59,848 I did! 274 00:14:01,090 --> 00:14:03,172 I'm only a woman 275 00:14:03,917 --> 00:14:07,701 Well, half of you is 276 00:14:09,235 --> 00:14:11,845 Well, you leave me no choice 277 00:14:12,169 --> 00:14:14,681 I'm gonna have to bite the bullet and, uh 278 00:14:14,681 --> 00:14:17,507 send Grace in there to do it for me / What? 279 00:14:17,811 --> 00:14:19,664 No way! I'm not breakin' up with him! 280 00:14:19,664 --> 00:14:23,676 I'm just here for the ribs and maybe some corn on the side 281 00:14:23,907 --> 00:14:25,774 This is your responsibility 282 00:14:26,310 --> 00:14:28,165 No, no, honey I can't! 283 00:14:28,165 --> 00:14:31,723 You don't know what it's like to turn away somebody who is irresistible! 284 00:14:31,723 --> 00:14:33,124 Don't I? 285 00:14:33,124 --> 00:14:35,855 I just met the perfect guy 286 00:14:36,175 --> 00:14:37,636 He's cute and smart and funny 287 00:14:37,636 --> 00:14:40,901 His worst qualities are that he's a Jewish doctor! 288 00:14:41,307 --> 00:14:44,327 But I made a promise to Will, so... 289 00:14:46,772 --> 00:14:48,375 I turned him down 290 00:14:50,036 --> 00:14:52,797 - Is Will still gay? - Yes 291 00:14:53,530 --> 00:14:55,657 - Idiot - Hey! 292 00:14:57,090 --> 00:14:58,643 No, no 293 00:14:59,114 --> 00:15:00,546 Grace is right 294 00:15:01,356 --> 00:15:04,122 We made commitments to our husbands 295 00:15:04,695 --> 00:15:06,793 Nothing's more important than that 296 00:15:07,362 --> 00:15:11,254 I'm just gonna have to march up there and tell Lionel 297 00:15:11,254 --> 00:15:16,157 "You're sleazy and shameless I hate that, and we're through!" 298 00:15:16,480 --> 00:15:19,552 You're sleazy and shameless! 299 00:15:19,844 --> 00:15:22,454 I like that, but we're through! 300 00:15:22,723 --> 00:15:26,081 - You're my one true love! - But you're not mine! 301 00:15:26,081 --> 00:15:27,916 I love Stan! 302 00:15:28,720 --> 00:15:33,942 Stan loves ham... ham I am! Good-bye! 303 00:15:40,523 --> 00:15:42,156 Round two 304 00:15:46,665 --> 00:15:50,066 Look, it's not me Okay? Jack's your stalker! 305 00:15:50,066 --> 00:15:51,757 I mean, after he saw you in Apollo 13 306 00:15:51,757 --> 00:15:54,107 he went to every video store in Manhattan trying to find 307 00:15:54,107 --> 00:15:56,445 Apollo 1 through 12! 308 00:15:57,833 --> 00:15:59,417 Come on, hot shot 309 00:15:59,417 --> 00:16:01,440 There are no cops here, all right? 310 00:16:01,440 --> 00:16:04,432 It's just you and me Two regular joes 311 00:16:04,432 --> 00:16:08,134 Me...a Golden Globe nominee for The River Wild... 312 00:16:09,957 --> 00:16:10,893 and you 313 00:16:10,893 --> 00:16:14,784 a guy who just happened to be outside my apartment with binoculars 314 00:16:14,784 --> 00:16:16,192 Yes, I admit that looks bad 315 00:16:16,192 --> 00:16:17,308 but you've gotta believe me! 316 00:16:17,308 --> 00:16:20,820 I just...I don't care that much about you 317 00:16:20,820 --> 00:16:21,857 Oh, really? 318 00:16:22,434 --> 00:16:24,143 Then explain this! 319 00:16:27,907 --> 00:16:30,746 Go ahead, kiss it I know you want to! 320 00:16:32,348 --> 00:16:35,319 And by the way, the Golden Globe nom was a total surprise 321 00:16:35,319 --> 00:16:36,688 but it really meant something, you know 322 00:16:36,688 --> 00:16:40,048 'cause it's not from your peers it's from the Hollywood Foreign Press 323 00:16:41,268 --> 00:16:42,985 - It's not me! - I think it is! 324 00:16:42,985 --> 00:16:45,592 - I'm leaving! - Please don't go! 325 00:16:47,261 --> 00:16:48,336 What? 326 00:16:48,912 --> 00:16:49,904 Stay! 327 00:16:50,341 --> 00:16:52,091 Come on, we'll-- we'll split a Shasta 328 00:16:52,091 --> 00:16:55,401 we'll--we'll bust open a box of Hydrox! 329 00:16:55,916 --> 00:16:57,432 Whatdya say, cap'n? 330 00:16:58,026 --> 00:17:00,646 I'm no expert, but shouldn't you be calling the police 331 00:17:00,646 --> 00:17:04,326 rather than offering me snacks and calling me "cap'n"? 332 00:17:04,891 --> 00:17:05,906 Look 333 00:17:06,515 --> 00:17:08,215 when the stalkers leave 334 00:17:08,215 --> 00:17:12,179 it's the first sign that your career is slipping 335 00:17:12,878 --> 00:17:16,186 It's a little tidbit I picked up from Val Kilmer 336 00:17:17,078 --> 00:17:19,172 You--you did a movie with Val Kilmer? 337 00:17:19,172 --> 00:17:21,624 No, but Val was in Top Gun with Tom Cruise 338 00:17:21,624 --> 00:17:23,988 and Tom was in A Few Good Men with me 339 00:17:29,776 --> 00:17:31,661 Huh, that was a short one 340 00:17:33,725 --> 00:17:35,765 Your fans are never gonna leave you 341 00:17:35,765 --> 00:17:37,133 you're a great actor 342 00:17:37,133 --> 00:17:39,624 You're lookin' good your hair's workin' 343 00:17:39,624 --> 00:17:41,486 You've got the waist of a 14-year-old girl... 344 00:17:41,486 --> 00:17:44,462 I mean, look at that, that's crazy! 345 00:17:44,462 --> 00:17:46,385 Oh, stop 346 00:17:48,329 --> 00:17:49,628 What--what--what-- 347 00:17:49,628 --> 00:17:52,871 what was your favorite Kevin Bacon performance? 348 00:17:53,479 --> 00:17:55,300 Oh, wow...I don't-- I don't know, I-- 349 00:17:55,300 --> 00:17:58,879 - I loved you in Footloose - Oh, yeah, you saw that? 350 00:18:00,222 --> 00:18:01,234 Yeah 351 00:18:01,631 --> 00:18:03,439 Any other faves? 352 00:18:03,674 --> 00:18:06,360 No, actually, that's the only one I liked 353 00:18:07,465 --> 00:18:09,878 But--but, I--I liked it a lot 354 00:18:09,878 --> 00:18:12,606 You know, I even, uh-- learned the dance, you know 355 00:18:12,606 --> 00:18:14,709 - for our high school talent contest - Did you win? 356 00:18:14,709 --> 00:18:15,878 Nah I got a nom 357 00:18:15,878 --> 00:18:17,996 But it meant a lot because it didn't come from my peers 358 00:18:17,996 --> 00:18:20,632 it came from the gay head of the drama department 359 00:18:24,659 --> 00:18:28,453 Could you, uh do it for me now? 360 00:18:30,548 --> 00:18:33,230 I don't know, it's kinda weird I don't even know if I remember it 361 00:18:33,230 --> 00:18:35,753 And besides there isn't even any, uh-- 362 00:18:40,673 --> 00:18:41,831 It's a little more arms 363 00:18:50,707 --> 00:18:55,981 Stop it! Enough! Stop it! Stop it! 364 00:19:01,095 --> 00:19:02,774 You shouldn't be dancing with him! 365 00:19:02,774 --> 00:19:04,948 He's not your stalker your stalker's still at large! 366 00:19:04,948 --> 00:19:08,380 - But you fingered this guy! - I did not! We were just holding hands! 367 00:19:10,791 --> 00:19:13,514 Your stalker's been throwing pebbles at your window for the last 15 minutes 368 00:19:13,514 --> 00:19:16,998 Or maybe you didn't hear me because the music was so loud! 369 00:19:19,080 --> 00:19:20,205 You... 370 00:19:20,587 --> 00:19:22,273 you're my stalker 371 00:19:23,069 --> 00:19:26,093 I prefer the term "professional crazed fan." 372 00:19:26,522 --> 00:19:28,827 A job that's a hell of a lot more satisfying than sewing Prada labels 373 00:19:28,827 --> 00:19:31,171 in your Old Navy shirts! 374 00:19:32,628 --> 00:19:34,302 Go get yourself a new assistant! 375 00:19:34,302 --> 00:19:36,563 If you need me I'll be in your hamper 376 00:19:38,931 --> 00:19:42,244 Hey, man, I'm sorry I owe you an apology 377 00:19:42,244 --> 00:19:44,983 I don't know how I can make it up to you 378 00:19:48,054 --> 00:19:49,166 Five, six, seven, eight! 379 00:20:03,010 --> 00:20:04,169 - Hey - Hey 380 00:20:04,169 --> 00:20:05,164 What are you doin'? 381 00:20:05,625 --> 00:20:08,030 You would not believe the night I had 382 00:20:08,030 --> 00:20:10,513 Kevin Bacon caught me in the bushes outside his apartment 383 00:20:10,513 --> 00:20:12,740 and we ended up dancing together! 384 00:20:14,846 --> 00:20:17,258 I thought Jack was stalking him 385 00:20:17,258 --> 00:20:19,819 Yeah, he was but then I was for a little bit 386 00:20:21,374 --> 00:20:26,151 I can't wait to tell our kid that his dad danced with Kevin Bacon 387 00:20:26,151 --> 00:20:29,717 Well, that should save you the trouble of telling him you're gay 388 00:20:30,815 --> 00:20:35,513 Do you realize that in two weeks that kid could be on his way? 389 00:20:37,580 --> 00:20:38,764 Yeah 390 00:20:39,213 --> 00:20:40,311 Two weeks 391 00:20:40,311 --> 00:20:43,453 Ooh, I've gotta get over to Jack's Quicksilver's on WE 392 00:20:44,523 --> 00:20:47,374 Women's Entertainment Wheee! 393 00:21:12,146 --> 00:21:14,260 Leo, hey It's Grace Adler 394 00:21:14,260 --> 00:21:20,496 from the lamppost and the horse and the coffee shop and my office 395 00:21:21,543 --> 00:21:23,301 Listen, um... 396 00:21:25,273 --> 00:21:26,761 call me 397 00:21:38,398 --> 00:21:40,468 Excuse me, I'm working! 398 00:21:45,711 --> 00:21:47,111 Hey! 399 00:21:48,148 --> 00:21:50,276 - Hi - I..Uh.. 400 00:21:50,276 --> 00:21:54,379 I thought you might be cold so I brought you some coco 401 00:21:55,046 --> 00:21:57,940 - Thank you - You're welcome 402 00:21:57,940 --> 00:22:00,217 They would be fifty cents 29641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.