Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,229 --> 00:00:08,620
Ok, What do you wanna see?
2
00:00:08,620 --> 00:00:13,316
how 'bout something French
like with two girls kissing?
3
00:00:13,316 --> 00:00:15,422
No, nothing with subtitles
It's my day off
4
00:00:15,422 --> 00:00:17,839
I don't feel like reading
5
00:00:17,839 --> 00:00:18,907
Hey, sweetie
6
00:00:18,907 --> 00:00:19,794
We're thinking
about going to a movie
7
00:00:19,794 --> 00:00:20,695
What do you wanna see?
8
00:00:20,695 --> 00:00:22,690
Anything but a documentary
It's my day off
9
00:00:22,690 --> 00:00:24,469
I don't wanna learn
10
00:00:25,159 --> 00:00:26,415
What's up with the wine?
11
00:00:26,415 --> 00:00:28,574
Mrs. Friedman from downstairs
gave it to me
12
00:00:28,574 --> 00:00:29,831
It's actually a wonderful story
13
00:00:29,831 --> 00:00:32,475
She and her husband
were saving itfor a special occasion
14
00:00:32,475 --> 00:00:34,907
but then he, uh, died before
they had a chance to open it
15
00:00:34,907 --> 00:00:39,149
so she gave it to me and said
"Make your own special occasion"
16
00:00:39,149 --> 00:00:44,784
I guess that story's not so much
wonderful as it is incredibly sad
17
00:00:44,784 --> 00:00:47,412
You know what else is incredibly sad?
18
00:00:47,412 --> 00:00:51,311
Poor people with big dreams
19
00:00:53,140 --> 00:00:59,260
Actually, that's not so much sad
as it is incredibly funny
20
00:00:59,260 --> 00:01:00,841
You know, we should do this
21
00:01:00,841 --> 00:01:03,146
We should save that wine
for a special occasion
22
00:01:03,146 --> 00:01:04,778
You know, something where-- where
the four of us have all done something
23
00:01:04,778 --> 00:01:06,472
that we're incredibly proud of
24
00:01:06,472 --> 00:01:09,129
You know, we can wait 20 years
if we have to
25
00:01:09,129 --> 00:01:12,127
Ah, screw it. Open it
I wanna have a buzz for the movies
26
00:01:12,127 --> 00:01:16,895
One step ahead of you
I never gave a crap about Mr. Friedman
27
00:01:16,895 --> 00:01:21,407
You know I hope I don't have
any regrets like that when I'm 75
28
00:01:21,407 --> 00:01:22,092
I know
29
00:01:22,092 --> 00:01:25,682
How do you deal with it, Karen?
30
00:01:25,682 --> 00:01:28,869
Oh! Oh, Wilma
31
00:01:28,869 --> 00:01:32,764
I have so much money
32
00:01:35,839 --> 00:01:39,419
You know the one thing
I really wanna do before i die?
33
00:01:39,419 --> 00:01:40,808
Run the marathon
34
00:01:40,808 --> 00:01:43,899
It would be such
a feeling of accomplishment
35
00:01:43,899 --> 00:01:46,528
Mile one, down
Mile 2, down
36
00:01:46,528 --> 00:01:49,589
Mile 3, down
Mile 4, down
37
00:01:49,589 --> 00:01:52,524
- All right!
- We get it, we get it, we get it!
38
00:01:52,524 --> 00:01:54,636
You know what I've
always wanted to do?
39
00:01:54,636 --> 00:01:59,668
Perform on the Broadway stage
40
00:01:59,668 --> 00:02:02,393
The make up, the wigs
the costumes
41
00:02:02,393 --> 00:02:05,968
And then I'd walk to the theater
42
00:02:07,302 --> 00:02:11,573
You know there is something
I've been putting off for a long time
43
00:02:11,573 --> 00:02:14,477
And I've avoided it
because well...
44
00:02:14,477 --> 00:02:16,577
frankly it scares me a little
45
00:02:16,577 --> 00:02:22,350
I'm supposed to
have a conjugal visit with Stan
46
00:02:22,766 --> 00:02:25,615
You know what?
We should do all of these things
47
00:02:25,615 --> 00:02:27,261
Oh, come on, honey
that's easy for you to say
48
00:02:27,261 --> 00:02:29,915
All you gotta do is
run a lousy marathon
49
00:02:29,915 --> 00:02:36,017
Stan weighs 5,000 pounds
It's 26 miles just circling him!
50
00:02:36,017 --> 00:02:40,232
No, I'm serious
I'm tired of talking about it all the time
51
00:02:40,232 --> 00:02:42,666
I am going to train
for the marathon
52
00:02:42,666 --> 00:02:44,398
and I am going to do it
53
00:02:44,398 --> 00:02:46,611
You know what, G?
54
00:02:46,611 --> 00:02:48,402
I'm gonna audition
for a Broadway play
55
00:02:48,402 --> 00:02:53,722
because if I can't make it there
I can't make it anyplace
56
00:02:53,722 --> 00:02:59,657
Hey! I'm gonna boink
my fat husband in prison
57
00:02:59,657 --> 00:03:02,453
Well, I need to drink to that
58
00:03:02,453 --> 00:03:03,192
Come on, Kar
59
00:03:03,192 --> 00:03:05,459
What do you think
we should get facials or colonics?
60
00:03:05,459 --> 00:03:07,054
I don't know
Let's flip a coin for it
61
00:03:07,054 --> 00:03:10,811
Heads or tails?
So long!
62
00:03:13,020 --> 00:03:15,051
Ah well, you've been a little quiet
63
00:03:15,051 --> 00:03:18,502
Isn't there something you
wanna do before it's too late?
64
00:03:18,502 --> 00:03:23,402
Well, there's something
I wanna have a baby, you know
65
00:03:23,402 --> 00:03:25,526
I wanna have a child
66
00:03:25,526 --> 00:03:26,871
And you should someday
67
00:03:26,871 --> 00:03:28,912
You're gonna make a terrific father
68
00:03:28,912 --> 00:03:34,113
Yeah, But I wanna do it now
And I wanna do it with you
69
00:04:02,874 --> 00:04:06,447
I guess you're one of those
therapists that likes us to start
70
00:04:06,447 --> 00:04:09,232
I hate that
71
00:04:09,232 --> 00:04:13,091
I mean, I--I don't hate you
just your methods
72
00:04:13,808 --> 00:04:15,475
I don't know you well
enough to hate you
73
00:04:15,475 --> 00:04:19,218
Not to suggest that
if I did know you I would hate you
74
00:04:19,218 --> 00:04:21,862
but I guess it is
always a possibility
75
00:04:21,862 --> 00:04:23,856
I mean, if you said
something hateful, I--
76
00:04:23,856 --> 00:04:27,038
$4 a minute, Grace
77
00:04:28,006 --> 00:04:32,040
Ok, Let me just
get you up to speed
78
00:04:32,040 --> 00:04:34,375
Gay
Straight
79
00:04:34,375 --> 00:04:37,593
Gentile
Jew
80
00:04:38,068 --> 00:04:39,508
36
29
81
00:04:39,508 --> 00:04:43,164
33 / 24
Sold
82
00:04:44,974 --> 00:04:46,613
We've been best friends for, like
83
00:04:46,613 --> 00:04:49,522
15 years, and we've always said that
one day we'd have a baby together
84
00:04:49,522 --> 00:04:50,623
And I wanna do it now
85
00:04:50,623 --> 00:04:53,392
and she's not so sure
and ever since I brought it up
86
00:04:53,392 --> 00:04:54,492
she's been avoiding me
87
00:04:54,492 --> 00:04:56,085
and we've been having stupid fights
88
00:04:56,085 --> 00:04:57,324
I haven't been avoiding you
89
00:04:57,324 --> 00:04:58,508
You have, too!
90
00:04:58,508 --> 00:04:59,691
I--I--I come in the room
91
00:04:59,691 --> 00:05:04,380
and you scurry behind
the couch like a silverfish
92
00:05:04,380 --> 00:05:09,009
Do you have to go to
the anti-Semitic place?
93
00:05:10,292 --> 00:05:12,154
What are you talking about?
94
00:05:12,154 --> 00:05:15,019
Silver fish?
Silverberg?
95
00:05:15,019 --> 00:05:17,747
Gefilte fish?
96
00:05:21,415 --> 00:05:23,450
We get it
97
00:05:24,470 --> 00:05:28,794
You see, this would be
one of the stupid fights
98
00:05:30,048 --> 00:05:32,368
Rosie, hi
Listen to this
99
00:05:32,368 --> 00:05:35,233
They don't even let you
turn the lights out
100
00:05:35,233 --> 00:05:39,751
I can't have sex with Stan
if I can see him!
101
00:05:39,751 --> 00:05:46,087
How am I supposed to have a
conjugal watchin' that con jiggle?!
102
00:05:47,876 --> 00:05:50,163
Yeah, Ok
Thanks, honey
103
00:05:50,163 --> 00:05:52,547
See you back at the mans
104
00:05:52,547 --> 00:05:56,732
I'm in the nude for love
105
00:05:56,732 --> 00:06:01,545
Scooba da boo, salami
106
00:06:07,104 --> 00:06:11,256
Just in case he forgets his way
107
00:06:18,906 --> 00:06:21,207
What the?
108
00:06:22,627 --> 00:06:25,798
A security camera?!
109
00:06:25,798 --> 00:06:30,536
Oh, I cannot believe this!
110
00:06:31,771 --> 00:06:34,443
Oh, whatever happened to privacy?
111
00:06:34,443 --> 00:06:36,765
I am outraged
I'm appalled!
112
00:06:36,765 --> 00:06:39,726
I'm...I'm turned on!
113
00:06:52,565 --> 00:06:54,954
Hot jazz!
114
00:06:54,954 --> 00:06:56,020
What's that you say?
115
00:06:56,020 --> 00:06:59,623
Sure, he can dance
but can he sing?
116
00:06:59,623 --> 00:07:07,463
Maria. I just met
a "girl" named Maria
117
00:07:07,463 --> 00:07:10,701
and suddenly
I've found how wonderful
118
00:07:10,701 --> 00:07:12,212
a sound can be "Maria,"
say~~~
119
00:07:19,164 --> 00:07:20,256
what does that mean right there?
120
00:07:20,256 --> 00:07:21,389
What's going on there?
121
00:07:21,389 --> 00:07:24,052
'Cause that's in my sightline, ok?
122
00:07:24,052 --> 00:07:26,753
You know, um, when they
flash the red light at the duplex
123
00:07:26,753 --> 00:07:29,867
that means they want
the guy to get off the stage!
124
00:07:31,089 --> 00:07:33,912
Oh, no, I'm not leaving
125
00:07:34,225 --> 00:07:35,508
No, I'm not getting off this stage
126
00:07:35,508 --> 00:07:37,762
I--I--I'm gonna read for your play
127
00:07:37,762 --> 00:07:38,900
and do you know why?
128
00:07:38,900 --> 00:07:41,323
Because I want it
to be a runaway hit!
129
00:07:41,323 --> 00:07:43,534
Hey! Hey! You don't
even know who I am!
130
00:07:43,534 --> 00:07:45,137
You don't even know
what I can offer!
131
00:07:45,137 --> 00:07:47,001
Why, I could--I could be
the next Sir Judi Dench
132
00:07:47,001 --> 00:07:49,662
or Dame Ian McKellen!
133
00:07:49,662 --> 00:07:51,401
Do you really wanna be known
134
00:07:51,401 --> 00:07:54,658
as the producers
who passed that up?
135
00:07:57,688 --> 00:08:00,331
Oh, my god, it totally worked
136
00:08:01,862 --> 00:08:04,343
Ok, look
137
00:08:04,343 --> 00:08:06,594
I don't know
if I'm ready for this
138
00:08:06,594 --> 00:08:07,894
I mean, there's a lot of things?
139
00:08:07,894 --> 00:08:08,987
I wanna do with my life
140
00:08:08,987 --> 00:08:11,895
and I don't know
if I can do it with a baby
141
00:08:11,895 --> 00:08:14,130
I wanna travel the world
142
00:08:14,130 --> 00:08:16,145
Anywhere
Everywhere
143
00:08:16,145 --> 00:08:20,850
You know, as long as it's clean
and they speak English and it's safe
144
00:08:22,380 --> 00:08:26,914
You've just narrowed your
world travel plans down to Denver
145
00:08:26,914 --> 00:08:29,303
Grace, what is the problem?
146
00:08:29,303 --> 00:08:30,717
What are you--
what are you doing here?
147
00:08:30,717 --> 00:08:32,523
We've always talked about
doing this / I know--
148
00:08:32,523 --> 00:08:35,254
And you're always making us
stop in front of baby gap to go
149
00:08:35,254 --> 00:08:38,693
"aw!" at the little high tops
150
00:08:38,693 --> 00:08:41,284
And the-- and
the little baby backpacks!
151
00:08:41,284 --> 00:08:45,149
I mean, why would a baby
need a backpack?
152
00:08:45,149 --> 00:08:49,478
Maybe to carry stuff
to his homies' cribs
153
00:08:51,656 --> 00:08:52,473
I don't know!
154
00:08:52,473 --> 00:08:55,045
Let's just have a baby
and find out
155
00:08:55,045 --> 00:08:57,562
Come on
what's holding you back?
156
00:08:57,562 --> 00:08:59,917
- I don't know It's just--
- what?
157
00:08:59,917 --> 00:09:03,974
I--I guess a part of me
does wanna have a baby, but
158
00:09:03,974 --> 00:09:04,971
Grace, it's me
159
00:09:04,971 --> 00:09:07,961
If there's something
you wanna say, just say it
160
00:09:09,335 --> 00:09:12,776
I'm just not sure
I wanna do it with you
161
00:09:23,800 --> 00:09:25,047
What are you....
162
00:09:25,047 --> 00:09:28,155
What do you mean
you don't wanna do it with me?
163
00:09:28,155 --> 00:09:31,042
For years, we've talked about
how we're gonna do this!
164
00:09:31,042 --> 00:09:32,840
When my--when my friend
Claire wanted my sperm
165
00:09:32,840 --> 00:09:34,254
so she could have a baby
you said no
166
00:09:34,254 --> 00:09:35,789
because it was your sperm!
167
00:09:35,789 --> 00:09:40,061
You practically planted
a flag in my testicles!
168
00:09:41,564 --> 00:09:43,965
Well, that's because
it is my sperm
169
00:09:43,965 --> 00:09:46,313
But it's my safety sperm
170
00:09:46,819 --> 00:09:48,372
You know, like the safety school?
171
00:09:48,372 --> 00:09:51,136
You--you apply to college
and it's the one school, you know
172
00:09:51,136 --> 00:09:54,335
you're gonna get into just in case
everything else falls through
173
00:09:54,335 --> 00:09:57,853
You're saying
my sperm is Florida State?
174
00:09:59,335 --> 00:10:02,857
Look, it--
it was a fallback position
175
00:10:02,857 --> 00:10:06,824
It was always the thing that
I was gonna do if I didn't find Mr Right
176
00:10:06,824 --> 00:10:11,229
and I'm just not sure that
I'm ready to give up on that yet
177
00:10:12,608 --> 00:10:15,171
Yeah, well, you know
you're probably right
178
00:10:15,171 --> 00:10:16,577
I mean, just 'cause
it didn't work out with
179
00:10:16,577 --> 00:10:19,536
Danny or Nathan
or Josh or Ben or Bill
180
00:10:19,536 --> 00:10:23,534
or Mark or Six-Toe
or Unibrow
181
00:10:23,534 --> 00:10:26,921
It doesn't mean it won't work out with
that pizza guy you've been eyeing
182
00:10:26,921 --> 00:10:28,813
I'm sure you two will be
very happy together, you know
183
00:10:28,813 --> 00:10:30,002
with your three beautiful children
184
00:10:30,002 --> 00:10:32,746
Pepperoni, Mushroom
and Extra Cheese
185
00:10:34,458 --> 00:10:36,323
That was mean
186
00:10:37,039 --> 00:10:39,182
You know, this is
all very easy for you
187
00:10:39,182 --> 00:10:42,048
I have the kid ,You're a dad
You're happy
188
00:10:42,048 --> 00:10:43,871
But who am I in all this?
189
00:10:43,871 --> 00:10:47,121
The mom of my
gay roommate's baby?
190
00:10:47,121 --> 00:10:50,107
That's not exactly the family
191
00:10:50,107 --> 00:10:52,284
I dreamed of
192
00:10:52,284 --> 00:10:54,813
Well, you--you think
this is my dream?
193
00:10:54,813 --> 00:10:56,588
I never thought
I'd have a child this way!
194
00:10:56,588 --> 00:10:59,020
I assumed I'd be with a guy!
You know
195
00:10:59,020 --> 00:11:01,273
Rick, and six years
into the relationship
196
00:11:01,273 --> 00:11:03,851
when we got tired of running
a bed and breakfast in Vermont
197
00:11:03,851 --> 00:11:05,423
we'd decide to have a family
198
00:11:05,423 --> 00:11:08,600
Ok, well, what about Rick?
Where is Rick?
199
00:11:08,600 --> 00:11:12,351
Is he in the TV room where you
spend every Saturday night?
200
00:11:12,351 --> 00:11:13,758
Does he appear
on the gay channel
201
00:11:13,758 --> 00:11:17,478
that you added and
don't think I know about?
202
00:11:19,382 --> 00:11:23,425
I mean, you sat here
and you listed my--my failures!
203
00:11:23,425 --> 00:11:25,571
At least I have failures to list!
204
00:11:25,571 --> 00:11:27,193
At least I tried!
205
00:11:27,193 --> 00:11:29,297
You haven't had a serious
relationship in five years!
206
00:11:29,297 --> 00:11:30,216
No, I haven't!
207
00:11:30,216 --> 00:11:31,985
Well, then maybe you
need to ask yourself
208
00:11:31,985 --> 00:11:35,162
why you want this baby
209
00:11:35,162 --> 00:11:38,065
Is it because you are so full of love?
210
00:11:38,065 --> 00:11:40,171
And there's no one in your life??
211
00:11:40,171 --> 00:11:43,689
And so now you wanna make
a little guy or girl to give it to?
212
00:11:43,689 --> 00:11:45,302
So what?
213
00:11:45,302 --> 00:11:48,003
Isn't that a perfectly
good reason to have a baby?
214
00:11:48,003 --> 00:11:49,053
I mean, isn't it?
215
00:11:49,053 --> 00:11:51,445
Isn't it?
216
00:11:54,128 --> 00:11:56,324
It isn't, is it?
217
00:12:03,132 --> 00:12:08,572
So you're really going to
watch us have sex?
218
00:12:08,572 --> 00:12:12,760
Well, honey
it isn't going to be pretty
219
00:12:13,849 --> 00:12:18,079
The good news is
it isn't going to be long either
220
00:12:18,079 --> 00:12:21,381
And it should be pretty quick, too
221
00:12:24,230 --> 00:12:26,300
I like you
222
00:12:30,122 --> 00:12:32,925
Stanley?
Hi, sweetheart
223
00:12:32,925 --> 00:12:35,115
Oh, I know
it's been so long
224
00:12:35,115 --> 00:12:36,828
I can't wait to run up
and throw my arms
225
00:12:36,828 --> 00:12:39,709
two-thirds of the way around you
226
00:12:39,709 --> 00:12:41,571
So come on--
227
00:12:42,089 --> 00:12:44,081
What?
228
00:12:44,677 --> 00:12:48,532
What do you mean you're not coming?
What happened?
229
00:12:52,199 --> 00:12:54,744
You, son of a bitch
230
00:12:54,744 --> 00:12:57,821
How could you do this to me?
231
00:13:01,855 --> 00:13:06,295
Well, it's been fun, cammie
but I'm outta here
232
00:13:06,295 --> 00:13:07,171
Yeah
233
00:13:07,171 --> 00:13:10,924
The bastard used his library time
to do a little insider trading
234
00:13:10,924 --> 00:13:12,344
They found out
235
00:13:12,344 --> 00:13:15,917
now he's going to
be in for a lot longer
236
00:13:15,917 --> 00:13:18,879
Why couldn't he use his library time
to read the Bible
237
00:13:18,879 --> 00:13:23,468
or expose himself to the newbies
like the rest of the boys on Cellblock Fat?
238
00:13:28,294 --> 00:13:30,727
What?!
No, you listen
239
00:13:30,727 --> 00:13:33,929
I've been putting on
a brave face for eight months
240
00:13:33,929 --> 00:13:38,468
well, eight months ago in Brazil
I had one put on
241
00:13:39,116 --> 00:13:41,346
But do you think
this has been easy for me?
242
00:13:41,346 --> 00:13:42,982
Well, it hasn't
243
00:13:42,982 --> 00:13:44,527
But I thought
you were getting out soon
244
00:13:44,527 --> 00:13:45,660
so I held on?
245
00:13:45,660 --> 00:13:48,662
so that we could
start our lives over
246
00:13:48,662 --> 00:13:50,857
And then you go and do this
247
00:13:52,441 --> 00:13:55,470
you screwed up, Stan
248
00:13:56,277 --> 00:13:58,697
No, I don't--
249
00:13:58,697 --> 00:14:00,711
no, I don't know
if I can forgive you
250
00:14:00,711 --> 00:14:03,205
And I'll tell you something else
Mr Walker
251
00:14:04,672 --> 00:14:09,795
I'm tired, and I don't know
if I can do this anymore
252
00:14:22,509 --> 00:14:24,810
Did you know about this?
253
00:14:27,866 --> 00:14:31,701
And you didn`t tell me
254
00:14:33,487 --> 00:14:36,539
You should be
ashamed of yourself
255
00:14:42,968 --> 00:14:45,286
I guess I just got caught up
in the romantic notion
256
00:14:45,286 --> 00:14:49,869
of what it would be like to
have a baby with her, you know?
257
00:14:49,869 --> 00:14:56,529
I mean, you'd be all gorgeous
and pregnant and glowing and booby
258
00:14:57,488 --> 00:15:00,666
and when you had the baby
I'd be in the delivery room
259
00:15:00,666 --> 00:15:03,661
When you were pushing
and screaming at me to rot in hell
260
00:15:03,661 --> 00:15:04,537
I would
261
00:15:06,278 --> 00:15:10,501
And we'd raise him with the values
that were important to us
262
00:15:10,501 --> 00:15:13,283
Respect for other people's opinions
263
00:15:13,283 --> 00:15:14,432
except for you know
264
00:15:14,432 --> 00:15:17,444
ones that were different than ours
265
00:15:19,341 --> 00:15:23,381
On his first date
with a girl--or a boy
266
00:15:23,381 --> 00:15:25,249
Or if it's a girl, a boy
267
00:15:25,249 --> 00:15:27,059
or a girl
268
00:15:28,649 --> 00:15:31,890
we'd be home
all nervous and waiting
269
00:15:31,890 --> 00:15:35,018
but acting like we weren't
270
00:15:35,018 --> 00:15:37,829
Then one day
when he went off to college
271
00:15:37,829 --> 00:15:40,122
we'd wave good-bye and
272
00:15:40,122 --> 00:15:41,273
look at each other and say
273
00:15:41,273 --> 00:15:42,696
"You know what?"
274
00:15:43,711 --> 00:15:46,329
"We did a good job"
275
00:15:47,481 --> 00:15:50,546
I want to have a baby with you!
276
00:15:54,817 --> 00:15:56,338
Let's see
277
00:15:59,402 --> 00:16:02,752
"Please, Mr O'Shaughnessy
I'm begging you"
278
00:16:02,752 --> 00:16:05,964
"I can't stand out here
any longer in this unbearable"
279
00:16:05,964 --> 00:16:08,504
"heat"
Oh
280
00:16:10,027 --> 00:16:11,027
it's hot
281
00:16:13,107 --> 00:16:15,444
"We need food or else
I fear my family will perish"
282
00:16:15,444 --> 00:16:18,364
"and my harp will break"
283
00:16:18,364 --> 00:16:19,969
"heart"
284
00:16:19,969 --> 00:16:21,886
"My heart will break"
285
00:16:21,886 --> 00:16:24,814
I said "harp will break"
Did you hear that?
286
00:16:24,814 --> 00:16:27,820
Harp!
Bblllingg Bing!
287
00:16:28,080 --> 00:16:29,579
Harp!
288
00:16:30,693 --> 00:16:32,848
Where was I?
Let's see, OK!
289
00:16:34,183 --> 00:16:38,727
"Deirdre's got no milk for the wee one
and the oldest girl is dead"
290
00:16:38,727 --> 00:16:41,050
Harp!
I can't believe I said harp!
291
00:16:41,050 --> 00:16:44,446
That is the funniest I thought
the "P" was a "T"
292
00:16:44,446 --> 00:16:45,659
That's so funny
293
00:16:45,659 --> 00:16:48,697
Ok, ok, wait
294
00:16:50,004 --> 00:16:51,824
"So please
I'm begging you"
295
00:16:51,824 --> 00:16:56,296
"it's only a loaf of bread to you
but for us, it's life"
296
00:16:57,449 --> 00:16:59,866
Let me--
let me try that again
297
00:16:59,866 --> 00:17:03,712
"It's only a loaf of bread to you"
298
00:17:07,096 --> 00:17:11,166
"it's only a loaf of bread"
299
00:17:13,140 --> 00:17:16,014
"It's only......"
300
00:17:22,451 --> 00:17:25,188
I'm just going to stop
301
00:17:25,188 --> 00:17:29,400
Ok, I just.....
it's just, um
302
00:17:29,400 --> 00:17:31,461
This isn't
303
00:17:32,075 --> 00:17:32,949
It's me
304
00:17:34,522 --> 00:17:35,945
I'm not good, am I?
305
00:17:35,945 --> 00:17:39,461
Wait, don't answer that
I already know
306
00:17:41,651 --> 00:17:46,270
All these years
everybody keeps telling me
307
00:17:48,512 --> 00:17:51,467
Thanks for your time, though
308
00:17:51,707 --> 00:17:54,356
You can, um, put your
red light on now
309
00:17:54,356 --> 00:17:56,569
'cause I--
I'm done
310
00:17:57,554 --> 00:18:00,056
with all of this
311
00:18:01,262 --> 00:18:03,783
I'm not an actor
312
00:18:05,516 --> 00:18:10,481
Really, it's ok
You can turn it on
313
00:18:17,896 --> 00:18:20,327
And scene
314
00:18:24,536 --> 00:18:28,411
I can't.... I, uh
I'm so confused You--
315
00:18:28,411 --> 00:18:29,822
you want to have a baby now?
316
00:18:29,822 --> 00:18:31,858
I do
Do you?
317
00:18:31,858 --> 00:18:33,258
I don't!
318
00:18:33,258 --> 00:18:34,090
What?
319
00:18:34,090 --> 00:18:36,852
But the reason we're here is
because you wanted to have a baby
320
00:18:36,852 --> 00:18:39,007
I did, but then
you talked me out of it
321
00:18:39,007 --> 00:18:42,251
But then you talked me into it
with all your talk about talking me out of it
322
00:18:42,251 --> 00:18:45,401
But you haven't talked me back
into it with all your talk of--of--
323
00:18:45,401 --> 00:18:48,790
Talk me back into it!
324
00:18:48,790 --> 00:18:50,837
Oh, this is ridiculous
325
00:18:51,776 --> 00:18:55,875
We don't sound like two people
who should be having a child
326
00:18:55,875 --> 00:18:59,466
This is something
we should be sure of
327
00:19:00,303 --> 00:19:03,137
Yeah, you're right
I mean
328
00:19:03,137 --> 00:19:06,873
it's...it's not like
super-sizing a happy meal
329
00:19:06,873 --> 00:19:10,661
Yeah, 'cause
that's always a yes
330
00:19:15,844 --> 00:19:17,092
Will, we can do this
331
00:19:17,092 --> 00:19:19,308
I don't see how I can
I mean what if--
332
00:19:19,308 --> 00:19:22,406
w-what if I am doing
this for all the wrong reasons?
333
00:19:22,406 --> 00:19:23,454
What difference does it make
334
00:19:23,454 --> 00:19:27,097
what your reasons are
for wanting to love a child?
335
00:19:27,691 --> 00:19:31,284
Isn't the most important thing
the love part?
336
00:19:32,047 --> 00:19:40,126
And as far as I'm concerned
if Mr Right and the father of my child
337
00:19:40,126 --> 00:19:43,224
turns out to be
two different people
338
00:19:43,870 --> 00:19:49,290
would that be so bad?
339
00:19:53,201 --> 00:19:55,191
What?
340
00:19:55,563 --> 00:19:58,158
We got a million reasons not to do this
341
00:19:58,158 --> 00:19:59,960
but I ...
342
00:19:59,960 --> 00:20:02,088
I just keep imagining
343
00:20:02,088 --> 00:20:05,957
this kid in some
cosmic waiting room
344
00:20:06,415 --> 00:20:09,105
and he's our kid
345
00:20:09,105 --> 00:20:11,788
And I'd really like to meet him
346
00:20:12,710 --> 00:20:15,036
Me, too
347
00:20:15,771 --> 00:20:18,366
Are we doing this?
348
00:20:18,366 --> 00:20:20,993
I mean, are we
going to have a baby?
349
00:20:22,262 --> 00:20:25,394
Oh, my god
I guess we are!
350
00:20:39,869 --> 00:20:42,256
Well, we have two minutes left
351
00:20:42,256 --> 00:20:44,608
Is there anything
we haven't covered?
352
00:20:47,040 --> 00:20:49,585
I don't know
After something that huge
353
00:20:49,585 --> 00:20:51,791
it's kind of hard to, uh
354
00:20:51,791 --> 00:20:52,742
She never cleans up
355
00:20:52,742 --> 00:20:55,434
and it really bugs me
356
00:20:56,094 --> 00:20:58,013
It's just a response
to his compulsiveness
357
00:20:58,013 --> 00:21:00,467
Everything in the refrigerator
has to face forward
358
00:21:00,467 --> 00:21:04,344
How else are you going to
know what it is, huh?
359
00:21:04,344 --> 00:21:07,554
Say something!
26663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.