Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:29,320 --> 00:04:31,679
Damn, you're slow!
2
00:04:33,440 --> 00:04:37,479
So you're an adult now,
with a house, a car and a wife?
3
00:04:37,560 --> 00:04:39,559
Girlfriend.
4
00:04:39,840 --> 00:04:43,279
-what happened?
-Got tired of my own company, l guess.
5
00:04:43,360 --> 00:04:45,559
l can't blame you.
6
00:04:45,640 --> 00:04:49,759
-Going for the whole package?
-l guess. You?
7
00:04:49,840 --> 00:04:53,319
The longest relationship l had
was with Linda.
8
00:04:53,400 --> 00:04:56,719
Linda?
From elementary school?
9
00:04:57,240 --> 00:04:59,279
Yes!
10
00:05:01,040 --> 00:05:06,279
what about the blond soldier
you dated back in Afghanistan?
11
00:05:06,360 --> 00:05:10,519
what was her name again?
Elise?
12
00:05:10,600 --> 00:05:12,599
That's right.
13
00:05:13,880 --> 00:05:16,999
l think l have to join
the army as well.
14
00:05:17,080 --> 00:05:23,159
we're not a couple anymore. lt's hard
to have a relationship in a dorm.
15
00:05:23,240 --> 00:05:25,719
who is this?
16
00:05:28,080 --> 00:05:33,719
Samira. l found her.
Her entire family was killed.
17
00:05:33,800 --> 00:05:38,079
l got her into an orphanage
and made sure she went to school.
18
00:05:38,160 --> 00:05:41,239
The only good thing l did there.
19
00:05:47,000 --> 00:05:51,119
Do you want to have a beer at my place?
Karin wants to meet you.
20
00:05:51,200 --> 00:05:55,599
l'd love to, but l'm working tonight.
21
00:06:03,120 --> 00:06:05,559
Security guard?
22
00:06:06,280 --> 00:06:09,359
Somebody has to keep an eye on them.
23
00:06:11,040 --> 00:06:14,079
Armakon?
l thought the war was over for you.
24
00:06:14,160 --> 00:06:17,159
The war is never over for me.
25
00:06:19,880 --> 00:06:21,839
Are you OK?
26
00:06:21,920 --> 00:06:24,839
lt's that fucking boss of mine.
27
00:06:28,760 --> 00:06:31,639
l'll come and get the skis tomorrow.
28
00:06:31,720 --> 00:06:35,279
l've had a wonderful trip.
Really great.
29
00:06:35,360 --> 00:06:41,279
Although l'm a better skier than you.
And you've gotten fat.
30
00:06:43,000 --> 00:06:45,159
Hand me the bag, will you?
31
00:06:46,320 --> 00:06:48,439
Have a good shift.
32
00:07:03,600 --> 00:07:08,239
-Nice trip?
-Even complains about my skiing.
33
00:07:08,320 --> 00:07:10,399
But the trip was great.
34
00:07:22,760 --> 00:07:24,879
what is it?
35
00:07:27,400 --> 00:07:29,839
l'm pregnant.
36
00:07:31,720 --> 00:07:34,239
Are you sure?
37
00:07:34,320 --> 00:07:36,439
Pretty sure ...
38
00:07:39,720 --> 00:07:42,959
νery sure ...
39
00:07:43,040 --> 00:07:46,279
Absolutely sure.
40
00:07:46,360 --> 00:07:48,719
l'm 1 1 weeks pregnant.
41
00:07:48,800 --> 00:07:51,159
Are you afraid?
42
00:07:52,280 --> 00:07:59,079
-l was afraid to tell you. l didn't ...
-lt's going to be all right this time.
43
00:08:05,560 --> 00:08:08,759
ls it too early to ask for a kick?
44
00:08:10,480 --> 00:08:12,919
A bit early.
45
00:08:42,000 --> 00:08:46,799
-Hello. How is the weather in Bergen?
-As usual.
46
00:08:46,880 --> 00:08:53,879
-ls everyone present?
-Holger Karlsen is delayed in traffic.
47
00:09:27,720 --> 00:09:32,359
-where are you going, Nymark?
-l saw someone in weapons storage room.
48
00:09:32,440 --> 00:09:37,639
That was me. All the νlPs are here.
l have to make sure everything is okay.
49
00:09:37,720 --> 00:09:42,599
-lt's okay, Harald.
-Listen. To you l'm Ullven. Understood?
50
00:09:42,680 --> 00:09:45,599
Understood, boss ...
Ullven.
51
00:09:46,520 --> 00:09:48,839
Go back to your room then.
52
00:10:35,600 --> 00:10:37,719
what the hell ...? Hey!
53
00:11:59,240 --> 00:12:01,239
Are you okay?
54
00:12:10,120 --> 00:12:12,159
lt's all right.
55
00:12:20,960 --> 00:12:28,359
There is great danger of explosion.
All available personnel to Armakon!
56
00:12:28,440 --> 00:12:36,279
All units to Armakon. There is danger of
explosion and there may be casualties.
57
00:12:36,360 --> 00:12:40,959
This is Even. Please leave a message
and l will call you back.
58
00:12:41,040 --> 00:12:45,359
Even? It's νarg.
Please call me.
59
00:13:26,520 --> 00:13:28,519
Hamre!
60
00:13:28,600 --> 00:13:31,839
Hamre!
A good friend of mine works here.
61
00:13:31,920 --> 00:13:34,559
Not now!
62
00:13:35,760 --> 00:13:37,839
Get in.
63
00:13:42,160 --> 00:13:46,919
Hi. This is Even. Please leave
a message and l will call you back.
64
00:13:47,000 --> 00:13:50,359
Get out of here!
You can't stay here!
65
00:13:54,040 --> 00:13:59,199
l saw Nymark activate the bomb,
but it was too late to deactivate it.
66
00:13:59,280 --> 00:14:02,119
You followed him into the storage room.
why?
67
00:14:02,200 --> 00:14:07,279
l kept an eye on him. He repeatedly
violated his instructions.
68
00:14:07,360 --> 00:14:10,919
He went to places
where he didn't belong.
69
00:14:13,600 --> 00:14:20,879
l heard you and him were in Afghanistan
together. Were you in the same platoon?
70
00:14:20,960 --> 00:14:25,199
No, but we weren't that many,
so l knew who he was.
71
00:14:30,640 --> 00:14:33,799
why did he do it?
72
00:14:37,080 --> 00:14:43,039
lt's been raining body parts all over
Bergen. I think l deserve an answer.
73
00:14:43,920 --> 00:14:46,759
-PTS, perhaps.
-what?
74
00:14:46,840 --> 00:14:53,479
Post-Traumatic Stress.
Nymark had a rough time in Afghanistan.
75
00:14:55,280 --> 00:14:59,199
lt's not the first time
a war veteran goes crazy.
76
00:15:06,320 --> 00:15:08,879
why didn't you come to bed?
77
00:15:08,960 --> 00:15:11,279
l can't sleep.
78
00:15:15,720 --> 00:15:17,839
l'm really sorry.
79
00:15:22,560 --> 00:15:25,279
l can't believe this!
80
00:15:32,080 --> 00:15:34,719
There was one survivor.
81
00:15:34,800 --> 00:15:38,239
He says he saw Even activate the bomb.
82
00:15:38,320 --> 00:15:40,679
He is lying.
83
00:15:40,760 --> 00:15:45,119
-He was head of security.
-He said something about his boss.
84
00:15:45,200 --> 00:15:48,759
"Somebody has to keep an eye on them."
85
00:18:28,800 --> 00:18:31,799
Anybody home?
Even?
86
00:18:37,520 --> 00:18:41,759
-who are you?
-νarg, a friend of Even's.
87
00:18:44,760 --> 00:18:46,759
Even?
88
00:18:50,640 --> 00:18:55,479
-what are you doing here?
-lt was like this when l got here.
89
00:18:56,360 --> 00:18:59,079
Even isn't here.
90
00:19:34,200 --> 00:19:40,479
Even talked about you. He was
hoping you could get back in touch.
91
00:19:43,280 --> 00:19:45,719
How nice that you did.
92
00:19:53,040 --> 00:19:56,399
How long were you a couple?
93
00:19:56,480 --> 00:20:01,439
Not very long.
About a year.
94
00:20:01,520 --> 00:20:04,679
we lived together for a while but ...
95
00:20:04,760 --> 00:20:08,799
-But what?
-Things came between us.
96
00:20:12,920 --> 00:20:16,399
-ls that Samira on the fridge?
-Yes.
97
00:20:16,480 --> 00:20:21,599
Even was like a father to her.
He talked about adopting but ...
98
00:20:24,120 --> 00:20:25,999
l wasn't ready for it.
99
00:20:26,080 --> 00:20:28,679
How is she doing now?
100
00:20:28,760 --> 00:20:30,919
She died.
101
00:20:32,640 --> 00:20:35,959
Didn't he tell you?
102
00:20:36,040 --> 00:20:40,559
She found something on the ground
which she thought was a toy.
103
00:20:40,640 --> 00:20:43,159
A mine?
104
00:20:43,240 --> 00:20:50,439
A bomblet. A remainder from a cluster
bomb left unexploded on the ground.
105
00:20:54,120 --> 00:20:57,759
l ...
l have to get going.
106
00:21:07,360 --> 00:21:10,959
Hey!
what's in that box?
107
00:21:11,040 --> 00:21:12,879
Books, CD's ...
108
00:21:12,960 --> 00:21:15,119
Are you stealing from Even?
109
00:21:15,200 --> 00:21:18,919
-The police think Even was the bomber.
-But you don't?
110
00:21:19,000 --> 00:21:22,279
You can believe them
or you can believe me.
111
00:21:22,360 --> 00:21:25,319
why should l believe you?
112
00:21:25,400 --> 00:21:27,959
Because I'm Even's friend.
113
00:21:57,160 --> 00:21:59,719
Just in case ...
114
00:22:00,760 --> 00:22:03,159
Hey!
Do you have a pen?
115
00:22:27,320 --> 00:22:30,439
"Norway ratifies ban
on cluster weapons"
116
00:22:31,320 --> 00:22:34,879
"Cluster ban makes
Armakon lose NOK 400 million"
117
00:22:46,920 --> 00:22:51,719
Even spent a lot of time
gathering this material.
118
00:22:51,800 --> 00:22:56,199
lt's going to take me a week
to get through it all.
119
00:22:59,040 --> 00:23:03,959
-The guy on the left is Harald Ullven.
-The one who survived?
120
00:23:04,040 --> 00:23:07,199
Accidentally, yes.
121
00:23:10,480 --> 00:23:15,479
Five people are missing
after the explosion at Armakon.
122
00:23:15,560 --> 00:23:20,759
Four board members
and the suspected bomber, Even Nymark.
123
00:23:20,840 --> 00:23:25,199
Two board members were absent
at the time of the bombing:
124
00:23:25,280 --> 00:23:29,919
Martin Marstrander
and CFO Holger Karlsen.
125
00:23:30,000 --> 00:23:35,199
Our thoughts go out to the families
of the victims. On behalf of Armakon -
126
00:23:35,280 --> 00:23:38,079
- l wish to extend my condolences.
127
00:23:40,040 --> 00:23:46,039
The only surviving witness,
Harald Ullven, told the police -
128
00:23:46,120 --> 00:23:52,319
- that he saw Nymark activate the bomb
right before the factory blew up.
129
00:24:12,680 --> 00:24:16,039
Samira turns five today.
130
00:24:21,120 --> 00:24:23,359
Yes.
Good!
131
00:24:24,120 --> 00:24:27,959
Look.
l have a surprise for you.
132
00:24:31,360 --> 00:24:35,719
Samira?
Here you are.
133
00:24:40,280 --> 00:24:44,119
what's that?
what is it?
134
00:24:46,680 --> 00:24:48,679
-ls the stove on?
-No.
135
00:25:12,640 --> 00:25:14,999
-Karin?
-Help!
136
00:26:06,480 --> 00:26:08,799
wait here.
137
00:27:21,920 --> 00:27:23,919
Are you Harald Ullven?
138
00:27:25,840 --> 00:27:27,959
He's coming now.
139
00:28:17,440 --> 00:28:24,399
Taxi no. C-38 picked up a man 20 minutes
ago. l need to know where it was going.
140
00:28:24,480 --> 00:28:29,719
-l'm busy. Please wait outside.
-lt's important.
141
00:28:29,800 --> 00:28:32,519
Are you talking to Holger Karlsen?
142
00:28:32,600 --> 00:28:37,799
Lucky Holger, who survived because
he was late. Did you miss the ferry?
143
00:28:37,880 --> 00:28:42,159
Or were you waiting outside for
the other lucky survivor, Ullven?
144
00:28:42,240 --> 00:28:45,199
You're not getting away with this.
145
00:28:48,480 --> 00:28:52,519
Can you please wait outside
for just one moment?
146
00:28:58,080 --> 00:29:02,199
who's in that taxi?
147
00:29:02,280 --> 00:29:05,959
Harald Ullven.
He is involved in the explosion.
148
00:29:06,040 --> 00:29:08,759
Even Nymark blew up Armakon.
Your friend.
149
00:29:08,840 --> 00:29:11,319
-Says who?
-Ullven is a credible witness.
150
00:29:11,400 --> 00:29:14,679
Ullven broke into my house last night.
151
00:29:15,840 --> 00:29:20,999
He hit Karin and kicked her
in the stomach. She was pregnant.
152
00:29:24,040 --> 00:29:27,839
-How is she doing?
-She lost the baby.
153
00:29:42,720 --> 00:29:45,559
Are you sure it was Ullven?
154
00:29:45,640 --> 00:29:51,759
lt was dark, he wore a mask, but l
recognised him. l recognised his eyes.
155
00:29:53,000 --> 00:29:57,039
At night all wolves are grey.
156
00:30:05,240 --> 00:30:07,679
where can l find Harald Ullven?
157
00:30:07,760 --> 00:30:10,359
How should l know?
158
00:30:12,560 --> 00:30:16,479
what do you know
about Operation Phoenix?
159
00:30:25,640 --> 00:30:32,239
Our correspondent has not been able to
reach the CEO of Armakon, Konrad Fritz.
160
00:30:32,320 --> 00:30:36,679
The Executive Management
had a crisis meeting today -
161
00:30:36,760 --> 00:30:40,439
- to discuss strategy
after the events in Norway.
162
00:30:46,520 --> 00:31:11,079
Kitty?
163
00:32:18,160 --> 00:32:20,839
Hello!
Hey!
164
00:32:24,800 --> 00:32:26,919
Let me out!
165
00:32:54,360 --> 00:32:57,359
Flowers aren't allowed anymore.
166
00:33:04,200 --> 00:33:06,079
Thanks.
167
00:33:16,840 --> 00:33:22,399
The taxi you asked about
was going to the airport.
168
00:33:53,560 --> 00:33:56,079
l want you to get him.
169
00:34:03,320 --> 00:34:05,559
l want you to get him, νarg.
170
00:34:06,520 --> 00:34:09,399
l don't care how you do it.
171
00:34:10,880 --> 00:34:16,319
l want you to find the guy
who did this to us and get him.
172
00:34:17,560 --> 00:34:19,999
Get him!
173
00:34:22,760 --> 00:34:25,639
Budapest, Hungary
174
00:35:44,960 --> 00:35:48,159
-Can you come down to the station?
-Okay?
175
00:35:48,240 --> 00:35:50,759
For questioning.
176
00:35:50,840 --> 00:35:54,239
Holger Karlsen has been killed.
By a bomb.
177
00:35:56,960 --> 00:36:01,759
Please come right away.
l don't want to send people after you.
178
00:36:01,840 --> 00:36:06,679
lf you're sending people,
you'll have to send them far.
179
00:36:06,760 --> 00:36:11,559
-Please don't make me call the airport.
-l'm in Budapest.
180
00:36:13,360 --> 00:36:17,599
Are you planning something stupid?
Hello? νarg?
181
00:40:48,240 --> 00:40:50,839
Come on down!
182
00:40:52,960 --> 00:40:56,279
Move slowly.
183
00:40:58,640 --> 00:41:01,479
Don't try anything.
184
00:41:13,600 --> 00:41:17,359
Hands behind your head!
185
00:41:54,320 --> 00:41:57,079
At night all wolves are grey.
186
00:42:16,600 --> 00:42:18,679
what do you want?
187
00:42:18,760 --> 00:42:21,159
we'll get to that.
188
00:42:21,760 --> 00:42:24,039
what do you want?
189
00:42:28,920 --> 00:42:33,079
How did you know
Even Nymark had all this material?
190
00:42:33,160 --> 00:42:37,799
-l found it in his apartment.
-Yes, but how did you know?
191
00:42:37,880 --> 00:42:40,039
-l met him.
-when?
192
00:42:40,120 --> 00:42:43,039
On the day of the explosion.
193
00:42:43,120 --> 00:42:45,839
Thank you, νarg.
194
00:42:52,640 --> 00:42:55,759
-who else has seen the documents?
-No one.
195
00:42:55,840 --> 00:42:59,119
what about that hot babe of yours?
196
00:43:00,400 --> 00:43:05,039
-Keep her out of this!
-You got Karin into this, not me.
197
00:44:59,200 --> 00:45:01,439
Give me the key!
198
00:45:09,120 --> 00:45:12,079
-You're alive! what ...?
-Not now.
199
00:45:51,720 --> 00:45:53,799
This is where l live.
200
00:46:00,720 --> 00:46:03,359
l've got so many questions.
201
00:46:13,320 --> 00:46:17,359
-why didn't you tell me you were alive?
-l was scared.
202
00:46:27,320 --> 00:46:29,279
l'm sorry.
203
00:46:30,280 --> 00:46:34,199
l didn't want to drag you into this.
204
00:46:37,600 --> 00:46:39,839
You can trust me.
205
00:46:53,080 --> 00:46:58,359
-why were you at Fritz' place?
-l found your documents.
206
00:46:58,440 --> 00:47:03,279
Then Harald Ullven broke into my place
and took them back.
207
00:47:06,800 --> 00:47:09,599
He attacked Karin.
208
00:47:13,240 --> 00:47:15,679
How is she?
209
00:47:20,040 --> 00:47:22,719
what happened that night?
210
00:47:24,760 --> 00:47:27,719
l was watching the monitor ...
211
00:47:29,120 --> 00:47:34,119
And I saw Ullven snooping around
in the weapons storage room.
212
00:47:34,200 --> 00:47:38,559
So l went to check it out.
And do you know what I found?
213
00:47:38,640 --> 00:47:41,079
A bomb.
214
00:47:41,160 --> 00:47:43,439
lt was activated.
215
00:47:43,520 --> 00:47:48,519
Ullven turns up, beats me up
and locks me inside.
216
00:47:50,080 --> 00:47:53,999
-But you're sitting here?
-Yes. l got away.
217
00:47:56,400 --> 00:48:00,999
l was locked inside the building
for 48 hours.
218
00:48:01,080 --> 00:48:05,759
Finally l managed to get out
through a ventilation shaft.
219
00:48:05,840 --> 00:48:12,599
l was on all the front pages. l decided
to lay low and handle things on my own.
220
00:48:12,680 --> 00:48:17,719
Good idea, but l'm afraid
you're no longer alone.
221
00:48:23,640 --> 00:48:26,239
l can see Karin feeds you well.
222
00:48:26,320 --> 00:48:30,439
-This? Do you want a piece?
-Of course I do.
223
00:48:30,520 --> 00:48:33,119
what is Operation Phoenix?
224
00:48:33,200 --> 00:48:39,079
Let me tell you. when Norway ratified
the ban on cluster weapons, -
225
00:48:39,160 --> 00:48:42,319
- Armakon had to close down in Bergen.
226
00:48:42,400 --> 00:48:46,959
-People in Bergen lost money.
-A hell of a lot of money!
227
00:48:47,040 --> 00:48:52,959
But these sly bastards just moved
the factory to another country -
228
00:48:53,040 --> 00:48:56,559
- which hadn't ratified the ban:
Hungary.
229
00:48:56,640 --> 00:49:02,159
Now Armakon and the government
are negotiating the terms - or bribes.
230
00:49:02,240 --> 00:49:06,919
And they're keeping a very low profile.
231
00:49:07,000 --> 00:49:09,639
ls Marstrander your source?
232
00:49:09,720 --> 00:49:13,519
-Marstrander?
-Fritz and Ullven think so.
233
00:49:13,600 --> 00:49:16,079
Then he's skating on thin ice.
234
00:49:18,800 --> 00:49:23,879
Marstrander was a nobody. He had
an insignificant position in Finance.
235
00:49:23,960 --> 00:49:28,879
Suddenly he was promoted
and became a member of the Board.
236
00:49:31,320 --> 00:49:37,799
Perhaps he stumbled upon some sensitive
information and they took him in?
237
00:49:37,880 --> 00:49:43,639
l think Marstrander is the key to this.
we have to make him talk.
238
00:51:03,280 --> 00:51:06,879
-Yes?
-What do you want from me?
239
00:51:09,360 --> 00:51:11,199
l want to warn you.
240
00:51:11,280 --> 00:51:15,159
-What are you talking about?
-Operation Phoenix.
241
00:51:15,840 --> 00:51:21,879
Armakon sees you as a threat. You know
too much, just like Holger Karlsen.
242
00:51:23,000 --> 00:51:28,879
Your friends don't want to play with
you anymore. lt's time to pick sides.
243
00:51:34,040 --> 00:51:38,879
Meet me at the Széchenyi bath
in one hour.
244
00:51:46,200 --> 00:51:49,119
l think he's ready to talk, Even.
245
00:51:49,200 --> 00:51:53,919
-Good. Have you set a new meeting?
-Széchenyi bath.
246
00:53:03,040 --> 00:53:09,399
You haven't seen me, you don't know me
and this conversation never took place.
247
00:53:12,400 --> 00:53:16,639
-why did Armakon blow up?
-How should l know? Nymark ...
248
00:53:16,720 --> 00:53:21,239
He did not blow up Armakon.
lt was Harald Ullven.
249
00:53:21,320 --> 00:53:26,159
Four Board members are dead.
Holger Karlsen is dead. Are you next?
250
00:53:26,240 --> 00:53:29,079
l have a bodyguard 24 hours a day.
251
00:53:29,160 --> 00:53:34,919
what information do you have
that is so important to Armakon?
252
00:53:35,600 --> 00:53:43,039
Armakon paid Ullven to test prototypes
for new weapons in combat situations.
253
00:53:43,120 --> 00:53:46,519
while serving in the Norwegian Army?
254
00:53:48,280 --> 00:53:50,799
How do you know about this?
255
00:53:50,880 --> 00:53:57,919
l discovered that money was transferred
secretly to Ullven and his platoon.
256
00:54:01,320 --> 00:54:06,639
Road accident ... Overdose ...
Killed in combat ...
257
00:54:07,240 --> 00:54:10,039
Et cetera.
258
00:54:12,760 --> 00:54:15,759
was Elise in his platoon ...?
259
00:54:22,680 --> 00:54:30,159
Marstrander?
260
00:57:32,040 --> 00:57:34,959
Elise? Get away!
Your life is in danger.
261
00:57:35,040 --> 00:57:38,479
-who is this?
-νarg. Elise ...
262
00:57:38,560 --> 00:57:44,919
l know what you did in Afghanistan.
Armakon is cleaning up. You're next.
263
00:57:46,040 --> 00:57:49,239
why are you getting yourself into this?
264
00:57:49,320 --> 00:57:51,999
-For Even's sake.
-Even is dead.
265
00:57:52,080 --> 00:57:55,959
He's alive.
He's in Budapest.
266
00:57:56,040 --> 00:58:00,319
-what the hell are you saying?
-Even is alive.
267
00:58:01,960 --> 00:58:04,719
-Jesus Christ ...
-Just get away!
268
00:58:29,800 --> 00:58:35,719
You need to air out this room.
lt smells worse than your office.
269
00:58:35,800 --> 00:58:38,159
Off we go.
270
00:58:50,880 --> 00:58:57,479
l did not come to Budapest just to save
your ass. ls that understood?
271
00:58:57,560 --> 00:59:03,199
l'm here to assist Hungarian police with
interrogations in your native language.
272
00:59:03,280 --> 00:59:09,239
what the hell were you doing with
Marstrander? ls this your vendetta?
273
00:59:09,320 --> 00:59:11,519
l asked him about Armakon.
274
00:59:11,600 --> 00:59:15,759
Did you get any answers
before he ... Took off?
275
00:59:15,840 --> 00:59:19,559
He was scared.
Ullven and Fritz were after him.
276
00:59:19,640 --> 00:59:22,319
-But you weren't?
-No.
277
00:59:22,400 --> 00:59:29,879
No, l didn't think so.
Musical boxes isn't your style.
278
00:59:29,960 --> 00:59:36,039
The bodyguard, who survived, said the
bomb was triggered by a musical box.
279
00:59:36,120 --> 00:59:40,999
Then l suggest you take a look
inside Harald Ullven's toy box.
280
00:59:41,080 --> 00:59:44,599
The big bad Ullven ("wolf") ...
281
00:59:44,680 --> 00:59:50,079
Revenge is sweet, l agree.
But it makes you blind.
282
00:59:50,160 --> 00:59:54,639
Ullven, Konrad Fritz, Armakon ...
283
00:59:55,800 --> 00:59:58,039
Can you give me some more?
284
00:59:58,120 --> 01:00:03,239
Ullven tested weapons for Armakon
while he served in the Norwegian Army.
285
01:00:03,320 --> 01:00:07,839
-That's a war crime.
-lt certainly is.
286
01:00:07,920 --> 01:00:11,559
-why was the arms factory blown up?
-l don't know.
287
01:00:11,640 --> 01:00:16,999
Perhaps the Board was
in the way of Operation Phoenix.
288
01:00:17,080 --> 01:00:23,079
They planned to move the factory here.
Hungary has no ban on cluster weapons.
289
01:00:23,160 --> 01:00:26,279
Can you prove any of this?
290
01:00:26,360 --> 01:00:31,359
l can do things you're not allowed
to do, if only l get out of here.
291
01:00:31,440 --> 01:00:33,199
You're under arrest.
292
01:00:33,280 --> 01:00:38,959
l saw your partner and Konrad Fritz
almost French kissing out in the hall.
293
01:00:56,560 --> 01:01:00,279
You have really bad breath, νeum.
294
01:01:00,360 --> 01:01:04,319
You should do something about it.
Have a mint.
295
01:02:31,360 --> 01:02:33,239
ls it true?
296
01:02:44,120 --> 01:02:46,639
You shouldn't have come here.
297
01:03:16,880 --> 01:03:20,319
Hey!
ls it true?
298
01:03:20,400 --> 01:03:22,839
-lt's true.
-where is he?
299
01:03:25,160 --> 01:03:27,239
where is he?
300
01:03:27,560 --> 01:03:30,719
why should l trust you?
301
01:03:33,400 --> 01:03:36,599
l've got something Even needs.
302
01:03:45,440 --> 01:03:52,999
This is our platoon using illegal
cluster weapons under Ullven's command.
303
01:03:55,920 --> 01:03:59,039
lt can bring Armakon down.
304
01:04:03,360 --> 01:04:06,799
This is my life insurance.
where is he?
305
01:04:35,720 --> 01:04:37,719
wait here.
306
01:04:43,080 --> 01:04:45,199
Even?
307
01:04:49,400 --> 01:04:51,919
where have you been?
308
01:04:52,000 --> 01:04:54,919
-lt's a long story.
-were you followed?
309
01:04:55,000 --> 01:05:00,719
No. l've brought someone who can help
us. Someone you know very well.
310
01:05:07,360 --> 01:05:09,879
what have you done, νarg?
311
01:05:11,440 --> 01:05:15,319
-Relax. She wants to help us.
-She wants to kill us!
312
01:05:25,000 --> 01:05:27,319
Even?
313
01:05:28,760 --> 01:05:31,079
Come on!
314
01:07:30,920 --> 01:07:33,399
Go up!
315
01:07:41,200 --> 01:07:43,679
Hold them back!
316
01:07:53,080 --> 01:07:55,239
Come on!
317
01:08:07,960 --> 01:08:11,359
You promised not to tell anyone!
318
01:08:11,440 --> 01:08:13,959
She said she had proof.
A film ...
319
01:08:14,040 --> 01:08:21,079
You can't trust Elise! And if you
can't trust people, screw them!
320
01:08:21,160 --> 01:08:23,879
They're not worth shit.
321
01:08:40,720 --> 01:08:45,679
Get out, νarg.
This is nothing for you.
322
01:09:25,800 --> 01:09:29,159
-Hi.
-Hi. How are you doing?
323
01:09:30,160 --> 01:09:33,959
Not so good.
324
01:09:34,040 --> 01:09:39,239
l'm so angry, νarg.
what about you? Did you find him?
325
01:09:39,320 --> 01:09:42,159
No. l messed up.
326
01:09:43,320 --> 01:09:47,159
-what are you going to do?
-l've been an idiot.
327
01:09:47,240 --> 01:09:51,239
lt's just a matter of time
before the police finds me.
328
01:09:51,320 --> 01:09:54,399
Perhaps you should just come home?
329
01:09:57,400 --> 01:10:00,119
l miss you, νarg.
330
01:10:00,200 --> 01:10:02,199
Hello?
331
01:10:03,320 --> 01:10:06,199
-Are you there?
-Yes.
332
01:10:06,280 --> 01:10:08,359
l'll call you back.
333
01:10:25,640 --> 01:10:28,319
Samira turns five today.
334
01:10:31,720 --> 01:10:35,519
Good!
l have a surprise for you.
335
01:10:35,600 --> 01:10:38,679
Samira?
Here you are.
336
01:10:41,520 --> 01:10:44,199
what is it?
337
01:10:45,400 --> 01:10:48,879
A musical box!
338
01:11:09,240 --> 01:11:13,719
-Even Nymark is the bomber.
-You don't say!
339
01:11:13,800 --> 01:11:20,159
Not just the factory. Holger Karlsen,
Marstrander ... The list is long.
340
01:11:20,240 --> 01:11:22,599
But Even Nymark is dead.
341
01:11:22,680 --> 01:11:25,559
No.
He's alive.
342
01:11:27,480 --> 01:11:32,599
He wants to get back at Armakon for
something that happened in Afghanistan.
343
01:11:32,680 --> 01:11:35,479
where is he now?
344
01:11:35,560 --> 01:11:38,119
ln Budapest.
345
01:11:43,080 --> 01:11:47,999
The Armakon deal
is being announced today.
346
01:13:05,040 --> 01:13:07,719
On your knees!
347
01:13:09,200 --> 01:13:11,599
Now!
348
01:13:12,240 --> 01:13:16,719
Are you going to shoot me now, Harald?
Then shoot.
349
01:15:07,520 --> 01:15:11,759
νarg!
Stop!
350
01:15:14,080 --> 01:15:16,439
Dammit, νarg!
351
01:15:48,440 --> 01:15:50,839
Dad, look!
352
01:16:00,560 --> 01:16:04,879
l found something, Daddy.
353
01:16:12,520 --> 01:16:14,359
A musical box.
354
01:16:20,680 --> 01:16:23,519
Samira! No!
355
01:17:07,920 --> 01:17:10,159
No snipers.
356
01:17:10,840 --> 01:17:14,279
-Do you have any better idea?
-Yes.
357
01:17:40,040 --> 01:17:42,319
Even?
358
01:17:44,280 --> 01:17:47,119
Go home, νarg.
359
01:17:47,200 --> 01:17:52,679
You know me.
lf l left, l couldn't live with it.
360
01:17:55,240 --> 01:17:57,639
You lied to me.
361
01:18:00,800 --> 01:18:03,399
l thought I knew you.
362
01:18:07,880 --> 01:18:13,879
-l'm not the Even l used to be.
-No, you've become like them.
363
01:18:13,960 --> 01:18:19,279
You shoot and blow up innocent people!
364
01:18:19,360 --> 01:18:23,519
Nobody here is innocent.
Samira was innocent.
365
01:18:23,600 --> 01:18:28,679
Do you really think you're the only one
who feels that anger and hate?
366
01:18:28,760 --> 01:18:31,799
lt doesn't help ...!
367
01:18:35,720 --> 01:18:38,719
Your grief.
368
01:18:40,720 --> 01:18:45,959
why Samira? Of all the orphans
in the world, why her?
369
01:18:53,880 --> 01:18:57,119
what's troubling you?
370
01:19:03,760 --> 01:19:07,159
Bad conscience?
This doesn't help, Even.
371
01:19:07,240 --> 01:19:10,479
lt doesn't change anything.
372
01:19:15,880 --> 01:19:18,119
Are you my friend, Even?
373
01:19:39,120 --> 01:19:41,159
Yes.
374
01:19:56,480 --> 01:19:58,479
Don't shoot.
375
01:19:58,560 --> 01:20:00,959
Look.
376
01:20:24,080 --> 01:20:26,199
Even ...
377
01:20:50,440 --> 01:20:53,439
You kicked Karin in the stomach!
378
01:20:53,520 --> 01:20:56,439
She lost the baby.
379
01:20:59,400 --> 01:21:01,519
was it a boy or a girl?
380
01:21:04,080 --> 01:21:06,599
νarg?
381
01:21:06,680 --> 01:21:09,199
Let's go home.
382
01:21:22,080 --> 01:21:24,239
Come on.
383
01:22:28,920 --> 01:22:31,999
we should move away.
384
01:22:32,080 --> 01:22:36,559
They've lost a bomb in there.
385
01:22:55,080 --> 01:22:56,959
Now it's my turn.
386
01:22:57,040 --> 01:22:59,759
This is not what l wanted, Elise.
387
01:23:01,160 --> 01:23:03,079
Me neither.
388
01:23:03,160 --> 01:23:07,439
The big fish get away, νeum.
389
01:23:07,520 --> 01:23:09,519
Not always.
390
01:23:48,120 --> 01:23:51,199
English subtitles:
Søren Munch
29586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.