Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,460 --> 00:00:33,100
♪The music of adventure♪
2
00:00:33,220 --> 00:00:34,900
♪Plays again♪
3
00:00:34,900 --> 00:00:36,380
♪Ice and Fire from the Same Origin♪
4
00:00:36,380 --> 00:00:39,580
♪Sing along♪
5
00:00:47,220 --> 00:00:48,700
♪In ice and fire♪
6
00:00:48,700 --> 00:00:50,180
♪The original intention♪
7
00:00:50,180 --> 00:00:52,660
♪Is engraved♪
8
00:00:53,220 --> 00:00:54,700
♪Once more♪
9
00:00:54,700 --> 00:00:56,180
♪I set out♪
10
00:00:56,180 --> 00:00:58,620
♪On a new magic journey♪
11
00:00:59,220 --> 00:01:00,700
♪The flying♪
12
00:01:00,700 --> 00:01:02,140
♪Feather of phoenix♪
13
00:01:02,140 --> 00:01:04,900
♪Brings us together♪
14
00:01:05,180 --> 00:01:06,660
♪Flame of dragon♪
15
00:01:06,660 --> 00:01:08,100
♪Ignite♪
16
00:01:08,100 --> 00:01:10,860
♪A new miracle in the journey♪
17
00:01:10,940 --> 00:01:13,700
♪The dragon is roaring and breathing♪
18
00:01:13,700 --> 00:01:16,580
♪The holy light shines in the world♪
19
00:01:16,580 --> 00:01:19,820
♪The jade warms the memory♪
20
00:01:19,820 --> 00:01:22,380
♪The feathers of hope wake up♪
21
00:01:22,460 --> 00:01:24,220
♪With the cold of ice♪
22
00:01:24,220 --> 00:01:25,860
♪And the heat of fire♪
23
00:01:25,860 --> 00:01:28,420
♪Compose this movement♪
24
00:01:28,660 --> 00:01:30,420
♪Catch the whispering of wind♪
25
00:01:30,420 --> 00:01:31,900
♪The dawn of heaven and earth♪
26
00:01:31,900 --> 00:01:34,620
♪We sing out aloud together♪
27
00:01:34,740 --> 00:01:36,500
♪With the ever-changing light♪
28
00:01:36,500 --> 00:01:37,980
♪The pain of darkness♪
29
00:01:37,980 --> 00:01:40,620
♪The tastes will blossom♪
30
00:01:40,700 --> 00:01:42,380
♪The earth has awakened♪
31
00:01:42,380 --> 00:01:43,860
♪The melody is flying around♪
32
00:01:43,860 --> 00:01:50,140
♪A new beginning is here♪
33
00:01:51,700 --> 00:02:02,060
[The Magic Chef of Ice and Fire S2]
34
00:02:02,500 --> 00:02:03,420
[Previously...]
Phoenix Change!
35
00:02:04,100 --> 00:02:06,220
You are this generation's Phoenix of Hope
of Phoenix Clan.
36
00:02:06,420 --> 00:02:08,700
I am the guardian
of this generation's Phoenix of Hope.
37
00:02:09,660 --> 00:02:12,500
The true Phoenix of Hope is Feng Nv.
38
00:02:13,300 --> 00:02:14,820
If my daughter were still alive,
39
00:02:15,460 --> 00:02:16,980
she would be just like you.
40
00:02:17,180 --> 00:02:18,300
I just fell in love with a human being.
41
00:02:18,300 --> 00:02:19,180
I never hurt anyone.
42
00:02:19,540 --> 00:02:20,660
What did I do wrong?
43
00:02:21,420 --> 00:02:22,780
The moment one breaches the rule of the clan,
it is a mistake.
44
00:02:22,940 --> 00:02:25,740
So my child deserves to die?
45
00:02:26,100 --> 00:02:26,740
Answer me.
46
00:02:27,180 --> 00:02:28,660
What did she do wrong?
47
00:02:29,420 --> 00:02:30,700
Didn't you breach the rule as well?
48
00:02:30,940 --> 00:02:32,100
No, I didn't.
49
00:02:34,060 --> 00:02:38,900
[Episode 97]
[Phoenix Fifth Change]
50
00:02:48,260 --> 00:02:49,180
Yu!
51
00:02:59,300 --> 00:02:59,580
Ru...
52
00:02:59,740 --> 00:03:00,340
Ru Yan.
53
00:03:00,700 --> 00:03:02,140
Why did you do that?
54
00:03:02,540 --> 00:03:03,380
Yu,
55
00:03:03,620 --> 00:03:04,820
I can't live without you.
56
00:03:05,060 --> 00:03:07,060
If it has to be punished,
57
00:03:07,260 --> 00:03:08,540
I will take it by myself.
58
00:03:09,020 --> 00:03:10,940
(For a man, she breaches the clan's rule,)
59
00:03:11,060 --> 00:03:11,860
(betrays the Phoenix Clan,)
60
00:03:12,220 --> 00:03:14,060
(and ends up like this.)
61
00:03:14,060 --> 00:03:14,940
(Does it really worth it?)
62
00:03:21,380 --> 00:03:21,980
Yu!
63
00:03:25,460 --> 00:03:26,180
Kong,
64
00:03:26,460 --> 00:03:27,540
take her back to the clan
65
00:03:27,820 --> 00:03:29,300
for the punishment according to the rule.
66
00:03:31,180 --> 00:03:33,340
Are you indeed going to be so ruthless?
67
00:03:33,980 --> 00:03:35,660
Why can't you just let us go?
68
00:03:36,660 --> 00:03:38,580
This is your own fault.
69
00:03:39,140 --> 00:03:39,900
Take her away.
70
00:03:48,380 --> 00:03:49,340
Watch out, Ru Yan!
71
00:03:53,420 --> 00:03:55,900
Stay alive.
72
00:03:56,900 --> 00:03:57,620
No!
73
00:03:59,780 --> 00:04:01,380
No!
74
00:04:12,540 --> 00:04:13,260
Yu!
75
00:04:14,460 --> 00:04:15,220
Yu!
76
00:04:25,020 --> 00:04:25,980
Isn't it...
77
00:04:29,020 --> 00:04:30,420
The fifth of Phoenix Change!
78
00:04:32,980 --> 00:04:35,620
Colorful Wingbeat of the Phoenix.
79
00:04:41,940 --> 00:04:43,060
A hundred years.
80
00:04:43,140 --> 00:04:44,660
It has been a hundred years.
81
00:04:44,740 --> 00:04:47,580
None of our clan has been able
to make it to the Fifth Change.
82
00:04:47,620 --> 00:04:49,220
Now Feng Yan did it!
83
00:04:49,340 --> 00:04:49,940
Xu,
84
00:04:50,100 --> 00:04:52,820
as long as she can change her mind
and come back to the Phoenix Clan,
85
00:04:52,900 --> 00:04:55,380
our clan must rise again.
86
00:04:55,460 --> 00:04:57,100
We will show the power of Phoenix
87
00:04:57,180 --> 00:04:59,300
and be the top one of the Yangguang Continent.
88
00:04:59,500 --> 00:05:00,060
Feng Yan,
89
00:05:00,260 --> 00:05:01,220
do you hear that?
90
00:05:01,660 --> 00:05:03,340
This is your one last chance.
91
00:05:03,900 --> 00:05:05,540
This is ridiculous.
92
00:05:05,740 --> 00:05:07,220
You hurt my beloved one,
93
00:05:07,420 --> 00:05:09,700
How dare you ask me
to say yes to your absurd request?
94
00:05:10,140 --> 00:05:11,420
Revitalizing the Phoenix Clan
95
00:05:11,420 --> 00:05:13,260
is your inescapable destiny!
96
00:05:13,660 --> 00:05:15,740
Then today, I am going to try
97
00:05:16,100 --> 00:05:18,340
whether or not I can break free
from this absurd destiny.
98
00:05:18,820 --> 00:05:20,380
The capability of the Duchess now
99
00:05:20,580 --> 00:05:21,900
almost surpasses that of a martial saint,
100
00:05:22,300 --> 00:05:23,540
and she is getting closer to a martial god.
101
00:05:23,900 --> 00:05:25,340
The Duchess is so powerful,
102
00:05:25,620 --> 00:05:27,220
but she is still willing to fold up her wings
103
00:05:27,340 --> 00:05:28,780
and stay with the Duke.
104
00:05:29,300 --> 00:05:30,620
Why did she do that?
105
00:05:31,220 --> 00:05:32,700
Sometimes, to stay with the one you love,
106
00:05:32,980 --> 00:05:35,500
you have to give up something else.
107
00:05:58,460 --> 00:05:59,860
Feng Nv, get out of the way!
108
00:06:00,700 --> 00:06:01,420
No!
109
00:06:02,620 --> 00:06:03,220
Take care.
110
00:06:03,700 --> 00:06:04,820
Stop, Nian Bing!
111
00:06:16,620 --> 00:06:19,900
Dragons assemble for the rain.
Dragons travel the world!
112
00:06:30,340 --> 00:06:31,660
You shouldn't be here.
113
00:06:31,780 --> 00:06:33,140
I don't want to regret it.
114
00:06:36,580 --> 00:06:37,940
This young man cannot die yet.
115
00:06:55,740 --> 00:06:57,420
He destroys the power of the ancestors
with only one punch.
116
00:06:57,580 --> 00:06:59,260
He is definitely a martial god.
117
00:06:59,700 --> 00:07:00,860
Who exactly is he?
118
00:07:15,320 --> 00:07:17,420
[You]
119
00:07:17,420 --> 00:07:18,180
Get up.
120
00:07:18,580 --> 00:07:19,660
Play with me.
121
00:07:20,100 --> 00:07:21,700
Why are you not moving?
122
00:07:22,500 --> 00:07:23,660
If you don't move, I'm going to burn you.
123
00:07:30,420 --> 00:07:31,700
That's boring.
124
00:07:42,620 --> 00:07:43,260
Moon Master,
125
00:07:44,580 --> 00:07:46,940
this is the bottle from Earth Dragon King.
126
00:07:47,420 --> 00:07:48,380
It's my honor to complete the mission.
127
00:07:49,700 --> 00:07:51,420
Earth Dragon King was so powerful
128
00:07:51,540 --> 00:07:54,180
that we were almost killed by him.
129
00:07:55,020 --> 00:07:55,580
Moon Master,
130
00:07:56,100 --> 00:07:58,300
I failed to get the bottles
of Dark Dragon King and Bright Dragon King.
131
00:07:58,940 --> 00:07:59,980
It is my fault.
132
00:08:00,620 --> 00:08:01,900
Please punish me, Moon Master.
133
00:08:03,100 --> 00:08:04,860
If I were you, I would not dare to come back
134
00:08:05,060 --> 00:08:06,260
without completing Moon Master's task.
135
00:08:08,300 --> 00:08:09,020
Moon Master,
136
00:08:09,140 --> 00:08:11,220
Dark Dragon King was so vigilant
137
00:08:11,580 --> 00:08:13,860
that he saw through our dark magic
at first sight.
138
00:08:14,140 --> 00:08:16,340
Without the brilliance of Moon Master
139
00:08:16,580 --> 00:08:18,340
and the teleportation scroll
you prepared for us,
140
00:08:18,740 --> 00:08:20,900
we could have been dead,
141
00:08:21,220 --> 00:08:24,620
and we would not be able
to work for our supreme Moon Master.
142
00:08:24,980 --> 00:08:26,660
Dark Dragon King is always suspicious.
143
00:08:26,780 --> 00:08:28,980
It is normal that you didn't get the bottle.
144
00:08:29,180 --> 00:08:31,140
You all did well this time.
145
00:08:31,540 --> 00:08:33,100
When we get to Lost Continent,
146
00:08:33,300 --> 00:08:35,340
I will reward you accordingly.
147
00:08:35,540 --> 00:08:36,940
Thank you, Moon Master.
148
00:08:38,380 --> 00:08:38,980
Moon Master,
149
00:08:39,420 --> 00:08:41,380
what exactly does that continent have?
150
00:08:44,260 --> 00:08:45,020
I should keep my mouth shut.
151
00:08:45,260 --> 00:08:46,460
I will take the punishment, Moon Master.
152
00:08:47,260 --> 00:08:48,540
I don't mind telling you.
153
00:08:49,220 --> 00:08:53,220
Lost Continent has a dark power
that has been sealed for thousands of years.
154
00:08:53,580 --> 00:08:55,180
As long as it is unsealed,
155
00:08:55,260 --> 00:08:57,380
it will be under the control of me, Xie Yue.
156
00:08:57,820 --> 00:09:01,780
By then, in Yangguang Continent,
let alone Ice and Snow Goddess Priestess,
157
00:09:01,940 --> 00:09:04,020
even seven Dragon Kings gather together,
158
00:09:04,260 --> 00:09:06,060
they will not be a match for me,
159
00:09:06,340 --> 00:09:07,700
and I will dominate the continent.
160
00:09:08,260 --> 00:09:10,700
We pledge our loyalty to Moon Master.
161
00:09:11,100 --> 00:09:12,820
To achieve this magnificent undertaking,
162
00:09:12,940 --> 00:09:14,380
other than collecting the bottles,
163
00:09:14,700 --> 00:09:18,300
we also need more alliances
and powerful weapons,
164
00:09:18,780 --> 00:09:21,300
such as the origin of darkness,
165
00:09:21,500 --> 00:09:24,660
the treasure that connects to an abyss
and can devour anything in the world,
166
00:09:24,900 --> 00:09:26,260
Blade of Devil's Devouring.
167
00:09:27,460 --> 00:09:29,180
I will do everything
168
00:09:29,700 --> 00:09:31,540
to retrieve the treasure for Moon Master.
169
00:09:33,020 --> 00:09:33,860
Ping Chao,
170
00:09:34,020 --> 00:09:35,060
you always dawdle.
171
00:09:35,380 --> 00:09:35,860
Father,
172
00:09:36,020 --> 00:09:37,780
let me get the Blade of Devil's Devouring thing
for you.
173
00:09:40,860 --> 00:09:41,540
You,
174
00:09:42,340 --> 00:09:43,580
you are still young.
175
00:09:44,060 --> 00:09:45,500
It's too dangerous for you to go out.
176
00:09:47,780 --> 00:09:49,660
Father, you don't trust my ability?
177
00:09:50,220 --> 00:09:52,220
I am worried about your safety.
178
00:09:53,540 --> 00:09:55,300
Father, you are looking down on me.
179
00:09:56,380 --> 00:09:57,060
Three days,
180
00:09:58,020 --> 00:09:58,340
no,
181
00:09:58,620 --> 00:09:59,380
three months!
182
00:09:59,580 --> 00:10:01,220
I will definitely
get Blade of Devil's Devouring for you.
183
00:10:01,780 --> 00:10:02,700
That's the deal.
184
00:10:07,660 --> 00:10:09,420
She will get into trouble once she is out.
185
00:10:09,860 --> 00:10:10,620
Ping Chao,
186
00:10:10,940 --> 00:10:13,260
The safety of You will be on you.
187
00:10:13,580 --> 00:10:14,460
Understood.
188
00:10:18,140 --> 00:10:20,500
And you should look for other dark clans.
189
00:10:20,740 --> 00:10:22,740
Get them on board in the name of Dark Alliance.
190
00:10:23,180 --> 00:10:23,780
Remember,
191
00:10:24,420 --> 00:10:25,580
lay low,
192
00:10:26,060 --> 00:10:27,260
and don't get distracted.
193
00:10:27,780 --> 00:10:29,100
Understood.
194
00:10:29,540 --> 00:10:30,980
Rest assured, Moon Master.
195
00:10:32,740 --> 00:10:34,060
Do you want to compete
196
00:10:34,180 --> 00:10:36,340
and see who is the best right-hand man
of Moon Master?
197
00:10:36,620 --> 00:10:37,740
Let's do it.
198
00:10:49,780 --> 00:10:52,700
Why don't you tell them our true intention?
199
00:10:53,380 --> 00:10:55,820
Do you want me to say we are from Lost Continent
200
00:10:55,900 --> 00:10:58,980
and that the reason we need to unlock the seal
is to get back to our clan?
201
00:10:59,460 --> 00:11:01,580
The goal of dominating the continent
202
00:11:01,580 --> 00:11:03,420
allows them to be more motivated
203
00:11:03,780 --> 00:11:05,460
and have more faith in us.
204
00:11:07,180 --> 00:11:09,820
We have the one from Space Dragon King now.
205
00:11:10,060 --> 00:11:13,300
We only need four more bottles to break the seal.
206
00:11:14,380 --> 00:11:15,620
Are you looking forward to it?
207
00:11:16,300 --> 00:11:17,940
We've prepared for a thousand years.
208
00:11:18,100 --> 00:11:20,180
All we want is to get back there.
209
00:11:20,580 --> 00:11:22,980
We've stayed in Yangguang Continent for so long,
210
00:11:23,260 --> 00:11:24,860
but it is eventually a foreign land.
211
00:11:25,300 --> 00:11:27,220
We are only passers-by here.
212
00:11:27,740 --> 00:11:29,020
Only in Lost Continent
213
00:11:29,100 --> 00:11:31,180
can we find our clan,
214
00:11:31,260 --> 00:11:33,900
our final destination.
215
00:11:45,660 --> 00:11:47,780
This is only 30% of my magic power.
216
00:11:48,060 --> 00:11:50,500
The little phoenix is terribly weak.
217
00:11:51,500 --> 00:11:52,380
Are you alright?
218
00:11:52,700 --> 00:11:53,540
Your voice...
219
00:11:54,060 --> 00:11:55,100
Are you the dragon?
220
00:12:01,260 --> 00:12:02,020
The dragon is here.
221
00:12:02,340 --> 00:12:03,860
I'm afraid that we stand no chance.
222
00:12:06,420 --> 00:12:07,060
Feng Yan,
223
00:12:07,900 --> 00:12:09,780
it is your lucky day.
224
00:12:10,220 --> 00:12:11,260
About the matter of the Phoenix Clan,
225
00:12:11,540 --> 00:12:12,900
we will deal with it later.
226
00:12:14,140 --> 00:12:14,780
Feng Nv,
227
00:12:15,540 --> 00:12:16,060
let's go.
228
00:12:20,900 --> 00:12:21,660
Feng Nv.
229
00:12:35,180 --> 00:12:36,060
Feng Nv!
230
00:12:36,940 --> 00:12:38,500
She doesn't care about you,
231
00:12:38,740 --> 00:12:41,060
so stop being so keen on it.
232
00:12:50,860 --> 00:12:52,820
Are you going to have a meal here?
233
00:12:54,300 --> 00:12:54,780
Be careful.
234
00:12:54,780 --> 00:12:55,220
Your Lordship.
235
00:12:55,620 --> 00:12:56,180
Yu,
236
00:12:57,140 --> 00:12:57,620
Yu.
237
00:12:58,140 --> 00:12:59,220
Don't worry.
238
00:12:59,260 --> 00:13:00,980
With Thunder Dragon Body, he won't die.
239
00:13:01,860 --> 00:13:04,060
But hurt by the combination
of the little phoenixes,
240
00:13:04,540 --> 00:13:05,740
even if he is alive, he will lose everything.
241
00:13:06,060 --> 00:13:07,300
Do you have any remedy?
242
00:13:08,100 --> 00:13:08,900
Fire Dragon King,
243
00:13:09,260 --> 00:13:10,340
as long as you can save the Duke,
244
00:13:10,540 --> 00:13:12,180
I am willing to cook anything for you.
245
00:13:20,740 --> 00:13:21,980
[Next episode]
If you don't mind,
246
00:13:22,660 --> 00:13:24,540
I will be your mother from now on.
247
00:13:24,780 --> 00:13:26,060
Do you mean it?
248
00:13:27,140 --> 00:13:27,740
Mother!
249
00:13:28,260 --> 00:13:29,300
Child.
250
00:13:29,980 --> 00:13:31,260
My child.
251
00:13:31,820 --> 00:13:33,380
Why can't you spare us?
252
00:13:35,060 --> 00:13:37,700
She should not be in this world.
253
00:13:38,660 --> 00:13:39,340
No!
254
00:13:41,940 --> 00:13:43,420
My child.
255
00:13:44,180 --> 00:13:44,860
Child,
256
00:13:45,100 --> 00:13:46,100
I can see
257
00:13:46,300 --> 00:13:47,940
that you and Feng Nv love each other,
258
00:13:48,180 --> 00:13:50,300
but I don't want you to be with her.
259
00:13:52,180 --> 00:14:07,180
[Advertisement]
260
00:14:07,620 --> 00:14:09,620
[Follow The Magic Chef of Ice and Fire
Official Account]
261
00:14:09,620 --> 00:14:11,420
[Get more information on the animation]
262
00:14:11,420 --> 00:14:12,860
[Let's go to the Yangguang Continent together]
263
00:14:12,860 --> 00:14:14,840
[Explore the pinnacle of magic cooking]
264
00:14:23,300 --> 00:14:26,700
♪The unforgettable taste in my memory♪
265
00:14:26,700 --> 00:14:30,020
♪You show it to me with your magic♪
266
00:14:30,300 --> 00:14:33,580
♪The breeze blows over the small bridge
and the flowing water♪
267
00:14:33,740 --> 00:14:36,980
♪Making people intoxicated gently♪
268
00:14:37,220 --> 00:14:40,580
♪The thorny rose on the tower♪
269
00:14:40,740 --> 00:14:44,340
♪Who can melt a cold heart♪
270
00:14:44,340 --> 00:14:47,700
♪How I want to take a risk freely♪
271
00:14:47,700 --> 00:14:50,700
♪To roam the world without fear♪
272
00:14:51,380 --> 00:14:52,300
♪Sweet Love♪
273
00:14:52,300 --> 00:14:54,500
♪It's the helplessness and struggle in my heart♪
274
00:14:54,660 --> 00:14:55,900
♪Sweet Love♪
275
00:14:55,900 --> 00:14:58,220
♪It's to slowly think about
everything about you♪
276
00:14:58,220 --> 00:14:59,340
♪Sweet Love♪
277
00:14:59,540 --> 00:15:01,580
♪Let's take an adventure together♪
278
00:15:01,580 --> 00:15:04,580
♪And meet each other at the next stop♪
279
00:15:04,820 --> 00:15:05,500
♪I hope♪
280
00:15:05,500 --> 00:15:08,660
♪I can see you every day♪
281
00:15:08,980 --> 00:15:12,220
♪The magic world of ice and fire♪
282
00:15:12,380 --> 00:15:15,620
♪The stars are not as bright as your smile♪
283
00:15:15,740 --> 00:15:18,740
♪Only you can make my future sweet♪
284
00:15:19,140 --> 00:15:19,620
♪I hope♪
285
00:15:19,740 --> 00:15:23,020
♪I can see you every day♪
286
00:15:23,220 --> 00:15:26,540
♪And create a magic paradise with you♪
287
00:15:26,780 --> 00:15:28,140
♪As long as you are here♪
288
00:15:28,340 --> 00:15:31,340
♪The dreams will come true♪
19666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.