Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,916 --> 00:01:28,832
Your Holiness, do you need anything?
2
00:02:17,874 --> 00:02:21,166
NOvEMBER 5, 2011
3
00:02:22,374 --> 00:02:24,582
7 DAYS UNTIL THE APOCALYPSE
4
00:02:24,916 --> 00:02:29,291
My fellow Members of Parliament,
we will not be intimidated
5
00:02:29,707 --> 00:02:32,332
by any last minute defectors,
6
00:02:32,624 --> 00:02:37,332
who might think this ship is sinking.
7
00:02:37,624 --> 00:02:40,749
Oo right ahead,
but the government is strong
8
00:02:41,041 --> 00:02:45,124
and I assure you
this ship will not sink.
9
00:02:45,416 --> 00:02:47,207
It will not sink!
10
00:02:48,291 --> 00:02:49,999
He told them this time.
11
00:02:50,999 --> 00:02:52,791
He just doesn't get it.
12
00:02:53,082 --> 00:02:55,166
I'd say you don't.
13
00:03:04,332 --> 00:03:05,707
Excuse me.
14
00:03:06,916 --> 00:03:08,499
Please, excuse me!
15
00:03:10,791 --> 00:03:12,332
Oreat job!
16
00:03:15,791 --> 00:03:18,832
Thanks to you all!
See you on Monday, don't forget.
17
00:03:19,124 --> 00:03:21,124
Well done, great speech!
18
00:03:21,416 --> 00:03:23,207
Cut the compliments, Malgradi,
19
00:03:23,541 --> 00:03:26,332
and make our friends
at the Treasury reason.
20
00:03:26,624 --> 00:03:29,249
Since you're on the commiftee,
talk to them yourself,
21
00:03:29,582 --> 00:03:31,666
you cannot simply sit there
and raise your hand.
22
00:03:31,957 --> 00:03:35,082
I'm bending over backwards
on that commiftee, but by now...
23
00:03:35,374 --> 00:03:38,916
If we'd dumped them, the government
wouldn't be about to fall.
24
00:03:39,207 --> 00:03:41,207
Enough talk,
25
00:03:41,541 --> 00:03:43,291
take action!
26
00:03:53,166 --> 00:03:55,791
How's it going with the amendment
on the waterfront of Ostia
27
00:03:56,082 --> 00:03:58,499
to put into the Suburban Renewal Law?
28
00:03:58,791 --> 00:04:01,832
About haltway,
seeing who's behind it...
29
00:04:02,124 --> 00:04:04,124
They're the good ones,
here they are!
30
00:04:04,416 --> 00:04:06,707
Keep up the good work, well done!
31
00:04:06,999 --> 00:04:10,249
- What happened?
- we'll leave the Party.
32
00:04:10,582 --> 00:04:13,457
Who'd ever thought it of you,
so straight and upright!
33
00:04:13,749 --> 00:04:17,832
- You're one to preach!
- well done, well done!
34
00:04:18,124 --> 00:04:20,332
- Have you read it?
- what?
35
00:04:20,624 --> 00:04:22,957
The various European
statements on us.
36
00:04:25,957 --> 00:04:27,166
Fuck!
37
00:04:53,374 --> 00:04:55,374
Oreetings!
38
00:04:55,666 --> 00:04:58,207
- You speak Italian?
- A liftle.
39
00:05:00,707 --> 00:05:03,332
Hello, everything is ok?
40
00:05:24,957 --> 00:05:26,541
Ninni!
41
00:05:27,457 --> 00:05:29,874
- Ooing great, isn't it?
- Yes.
42
00:05:30,332 --> 00:05:33,999
Take a break, that knock-out body
might rack-up victims.
43
00:05:35,166 --> 00:05:38,624
By the way, someone's asking
for you, what do I do?
44
00:05:38,916 --> 00:05:42,957
It could be good, he's organizing a
conference next year here in Rome,
45
00:05:43,291 --> 00:05:45,707
I could do it myself,
if you put in a good word.
46
00:05:45,999 --> 00:05:48,207
I'm already busy tonight.
47
00:05:49,749 --> 00:05:52,374
- With him, like always?
- Yes.
48
00:05:53,166 --> 00:05:56,624
I gofta find him a different girl
every night. He's obsessed.
49
00:06:05,999 --> 00:06:13,499
(Man) We díd what he does
wíth any joínt stock company.
50
00:06:14,374 --> 00:06:18,791
We asked for bud9et approva1 set
asíde for the lnternatíonal Monetary Fund.
51
00:06:19,582 --> 00:06:24,749
As the presídent saíd,
ít's our dream...
52
00:06:25,082 --> 00:06:27,832
and a11 ín a11 the sítuatíon
ís of absolute well.beín9.
53
00:06:28,166 --> 00:06:30,124
Thanks to you a11, 9ood ní9ht.
54
00:06:34,541 --> 00:06:36,291
- Sir, good evening!
- Oood evening.
55
00:06:36,582 --> 00:06:41,332
Ms. Lagarde
said ltaly lacks credibility
56
00:06:41,624 --> 00:06:44,624
in the announced measures,
isn't that a rejection?
57
00:06:44,916 --> 00:06:48,166
No one's rejecting anyone,
let's be serious.
58
00:06:48,457 --> 00:06:53,041
The opposition says
ltaly is on the brink of default.
59
00:06:53,332 --> 00:06:57,207
I think it's wrong to think ltaly
is in a severe financial crisis,
60
00:06:57,541 --> 00:06:59,916
consumer spending
hasn't decreased at all
61
00:07:00,207 --> 00:07:03,249
and our lifestyle is
that of an auent country.
62
00:07:03,957 --> 00:07:06,374
We're not on the brink of any abyss.
63
00:07:06,874 --> 00:07:09,499
- Thank you.
- Keep up the good work.
64
00:08:20,707 --> 00:08:22,374
Ooodnight, Your Holiness.
65
00:08:41,207 --> 00:08:42,582
Darling,
66
00:08:42,874 --> 00:08:46,124
the commiftee will go on late,
don't wait up.
67
00:08:47,874 --> 00:08:49,874
Yes, I'm a liftle tired,
68
00:08:50,374 --> 00:08:53,207
but don't worry,
I'll see you tomorrow.
69
00:08:54,957 --> 00:08:56,332
Bye.
70
00:08:59,624 --> 00:09:01,707
You can drop me here.
71
00:09:12,207 --> 00:09:15,457
- Oood evening, Mr. Malgradi.
- Hi Faisal, any news on your son?
72
00:09:15,749 --> 00:09:17,749
- Not yet.
- I'm sorry.
73
00:09:19,082 --> 00:09:21,082
For your trouble...
74
00:09:22,166 --> 00:09:23,166
Thank you.
75
00:09:25,707 --> 00:09:27,249
Have a good night.
76
00:10:30,832 --> 00:10:33,957
Shut up,
you're upsefting my girlfriend.
77
00:10:34,249 --> 00:10:35,791
Listen...
78
00:10:37,624 --> 00:10:39,624
How about this signature?
79
00:10:42,541 --> 00:10:44,041
We gotta go, Aureliano!
80
00:10:46,082 --> 00:10:48,916
You're wasting my time
just for a signature!
81
00:10:49,749 --> 00:10:51,499
Oive me that, Mirco.
82
00:10:53,791 --> 00:10:55,374
What are you doing?
83
00:10:55,666 --> 00:10:58,582
- How about this signature?
- Yes!
84
00:10:58,874 --> 00:11:02,416
- Don't cry! Yes or no?
- Yes, I'll sign!
85
00:11:02,707 --> 00:11:04,499
I'll sign, I'll sign!
86
00:11:04,791 --> 00:11:06,124
Oood man.
87
00:11:06,874 --> 00:11:09,082
See? That didn't take much.
88
00:11:10,957 --> 00:11:12,874
Don't do it. No!
89
00:11:15,374 --> 00:11:16,541
C'mon!
90
00:11:16,874 --> 00:11:18,249
C'mon, c'mon!
91
00:11:18,541 --> 00:11:19,916
Let's go!
92
00:11:50,666 --> 00:11:52,666
Why all these people?
93
00:11:52,957 --> 00:11:56,207
The first nightclub rounds are done,
now they're going again.
94
00:11:56,541 --> 00:11:59,541
- Move, think we're on vacation?
- C'mon, let's move!
95
00:12:10,332 --> 00:12:13,791
- Evenin', Scab.
- I said don't call me that.
96
00:12:15,291 --> 00:12:18,457
So? what are we doing here?
97
00:12:23,041 --> 00:12:26,916
Tell Samurai even the guy at Traiano
says he'll sell.
98
00:12:27,874 --> 00:12:30,916
My work's almost done,
you gofta have me meet him.
99
00:12:31,207 --> 00:12:33,207
- You can tell me.
- You?
100
00:12:34,707 --> 00:12:36,707
Who the fuck are you?
101
00:12:37,624 --> 00:12:42,041
If my dad hadn't got you votes,
you'd still be robbin' old ladies.
102
00:12:42,332 --> 00:12:44,124
Your father reasoned with people.
103
00:12:44,416 --> 00:12:47,249
- I'm not my father.
- I know.
104
00:12:47,791 --> 00:12:50,541
In fact, you've got
more balls than brains.
105
00:13:09,291 --> 00:13:12,541
Tell Samurai
I got more contracts in two months
106
00:13:12,832 --> 00:13:14,624
than my Dad in two years.
107
00:13:16,999 --> 00:13:18,582
Okay?
108
00:13:21,999 --> 00:13:23,582
Bye, Scab!
109
00:13:52,207 --> 00:13:53,541
Roach?
110
00:13:53,874 --> 00:13:55,249
He's inside.
111
00:14:37,374 --> 00:14:39,582
This town's all changed,
112
00:14:40,499 --> 00:14:43,332
the traffic, the buildings...
113
00:14:45,957 --> 00:14:47,582
Even this place, what is it?
114
00:14:47,874 --> 00:14:50,082
What was here before?
115
00:14:50,624 --> 00:14:52,416
Nothing.
116
00:14:52,707 --> 00:14:55,582
And you? Have you changed too?
117
00:14:57,374 --> 00:14:59,249
Or are you
the same Samurai you were?
118
00:14:59,916 --> 00:15:02,124
The warrior
at the service of the ldea?
119
00:15:05,332 --> 00:15:07,957
I carry the ldea right here now,
120
00:15:08,249 --> 00:15:09,832
and that's it.
121
00:15:12,832 --> 00:15:14,416
Twenty years...
122
00:15:15,332 --> 00:15:18,374
I did 20 years
for heists and neo-fascist terrorism,
123
00:15:20,207 --> 00:15:22,207
but now Pippo's a big shot,
124
00:15:24,166 --> 00:15:26,582
you've become the king of Rome...
125
00:15:26,874 --> 00:15:28,249
And me?
126
00:15:30,791 --> 00:15:32,124
Nothing.
127
00:15:38,624 --> 00:15:39,957
What would you like?
128
00:15:45,291 --> 00:15:47,707
A liftle piece
of your trafficking with Africa.
129
00:15:48,457 --> 00:15:50,874
I'll handle the diamonds
from down there for you.
130
00:15:52,832 --> 00:15:54,416
And if I say no?
131
00:15:56,582 --> 00:15:59,166
- You can't.
- why not?
132
00:15:59,499 --> 00:16:01,374
Because this time I won't keep 9uiet.
133
00:16:03,249 --> 00:16:05,041
What's your hand?
134
00:16:05,332 --> 00:16:07,749
Don't worry, my cards are good.
135
00:16:08,082 --> 00:16:12,166
Nothing's in your house, we cleaned
it out when they arrested you.
136
00:16:13,666 --> 00:16:16,082
That's what lawyers are for.
137
00:16:21,791 --> 00:16:23,582
You're bluffing.
138
00:16:26,166 --> 00:16:28,166
And you're not good at it.
139
00:16:29,082 --> 00:16:31,082
If I'm bluffing, show your hand.
140
00:16:39,707 --> 00:16:42,124
Your lawyer is on my payroll,
141
00:16:43,041 --> 00:16:44,624
been on it for years.
142
00:21:07,541 --> 00:21:08,874
Ilena!
143
00:21:16,499 --> 00:21:18,249
What's the matter?
144
00:21:20,374 --> 00:21:22,124
Fuck, she's really sick.
145
00:21:24,166 --> 00:21:25,082
LIenal
146
00:21:29,249 --> 00:21:30,166
llenal
147
00:22:54,874 --> 00:22:57,499
- And she's a minor.
- It's what you asked me for.
148
00:22:57,791 --> 00:23:00,416
I know! Help me, shit.
149
00:23:02,124 --> 00:23:04,124
What do you want me to do?
150
00:23:05,874 --> 00:23:08,207
You're the big shot, call someone!
151
00:23:10,249 --> 00:23:12,457
I can't call anyone.
152
00:23:14,207 --> 00:23:16,416
That colonel friend of yours?
153
00:23:19,207 --> 00:23:21,207
And what do I tell him?
154
00:23:22,874 --> 00:23:25,082
Let's take her out,
have you got the car?
155
00:23:27,832 --> 00:23:30,166
- No, I sent the driver away.
- Call him back.
156
00:23:30,499 --> 00:23:32,082
Shut up!
157
00:23:38,624 --> 00:23:41,457
Don't talk shit, shut up!
158
00:23:52,541 --> 00:23:55,874
I have to go, I can't stay here,
you can understand that.
159
00:23:56,166 --> 00:23:57,541
You can't leave.
160
00:23:57,832 --> 00:24:01,166
Cover her, will you please?
Cover her? Shit!
161
00:24:22,999 --> 00:24:24,416
So?
162
00:24:32,582 --> 00:24:34,707
I'll call a friend of mine.
163
00:24:34,999 --> 00:24:37,916
Oood, do that.
164
00:24:55,124 --> 00:24:56,874
I'm off on the usual rounds.
165
00:24:57,207 --> 00:24:58,749
Send the kids to bed,
166
00:24:59,041 --> 00:25:00,499
it's like Christmas here.
167
00:25:01,249 --> 00:25:03,791
(SPEAKS IN NEAPOLITAN DIALECT)
168
00:25:18,957 --> 00:25:21,374
Okay, get to bed!
169
00:25:46,957 --> 00:25:48,291
Eminence...
170
00:25:49,041 --> 00:25:51,666
what's the matter? Does he feel ill?
171
00:25:52,791 --> 00:25:55,207
No, it's not that,
172
00:25:55,874 --> 00:25:57,957
it's... more,
173
00:25:58,291 --> 00:26:00,916
it's something
I should probably keep to myself,
174
00:26:01,207 --> 00:26:04,291
because the Holy Father
confided in me like a son,
175
00:26:05,124 --> 00:26:07,207
but the burden is too heavy.
176
00:26:07,582 --> 00:26:09,582
What did he tell you?
177
00:26:12,707 --> 00:26:14,707
The Pope wants to step down.
178
00:26:21,249 --> 00:26:23,041
That can't be!
179
00:26:32,416 --> 00:26:34,624
Did he say
when he intends to do this?
180
00:26:37,291 --> 00:26:38,874
Very soon.
181
00:27:28,791 --> 00:27:32,666
Aren't you ever sick of this place?
why don't you sell it?
182
00:27:32,957 --> 00:27:34,207
No way!
183
00:27:35,624 --> 00:27:37,624
You know what's about to happen here?
184
00:27:38,957 --> 00:27:40,832
Ostia will be like Las Vegas.
185
00:27:45,416 --> 00:27:47,624
You'll see how much it'll be worth!
186
00:27:58,541 --> 00:28:00,541
Why do you like it so much?
187
00:28:02,291 --> 00:28:04,291
Because it's all mine.
188
00:28:07,291 --> 00:28:09,082
Don't you like it?
189
00:28:09,374 --> 00:28:10,749
You don't?
190
00:28:11,249 --> 00:28:13,041
And what do you like?
191
00:28:14,374 --> 00:28:15,749
You.
192
00:28:26,874 --> 00:28:29,457
And this? Do you like this?
193
00:28:29,791 --> 00:28:31,166
Yeah, that too.
194
00:28:31,457 --> 00:28:34,082
That too?
Don't you love it most of all?
195
00:28:34,374 --> 00:28:36,374
No, not most of all.
196
00:28:44,832 --> 00:28:46,832
What's befter?
197
00:28:49,166 --> 00:28:51,374
Watching you sleep.
198
00:29:09,457 --> 00:29:11,457
Okay, so...
199
00:29:14,916 --> 00:29:16,457
I'm leaving.
200
00:29:24,749 --> 00:29:27,166
Don't contact me, I'll call you.
201
00:30:59,624 --> 00:31:02,874
- Need any help?
- No, Faisal, she drank too much.
202
00:31:03,166 --> 00:31:05,791
- Should I call a taxi?
- I'm the taxi, bye!
203
00:32:55,707 --> 00:32:59,499
NOVEMBER 6, 2011
204
00:33:14,416 --> 00:33:15,999
You look tired.
205
00:33:17,499 --> 00:33:21,041
Yeah, Dad, I'm exhausted,
I just got off work.
206
00:33:31,249 --> 00:33:33,041
What did you want?
207
00:33:33,541 --> 00:33:36,582
Nothing in particular.
208
00:33:37,457 --> 00:33:39,457
You called me three times tonight.
209
00:33:42,874 --> 00:33:46,332
That's because yesterday
I went to the cemetery.
210
00:33:47,499 --> 00:33:49,916
Couldn't you go too, once in a while?
211
00:33:50,832 --> 00:33:53,666
Your mother's grave
was full of dead owers.
212
00:33:55,207 --> 00:33:56,999
If she were alive, she'd like that.
213
00:33:57,332 --> 00:33:59,582
I'd like her to be alive too.
214
00:34:09,166 --> 00:34:12,207
Listen, I'm dead tired,
I need to get to bed.
215
00:34:14,374 --> 00:34:18,041
Why don't I come by
the construction site tomorrow?
216
00:34:19,207 --> 00:34:22,874
Actually, tomorrow's a mess,
but the day after...
217
00:34:23,957 --> 00:34:25,332
Friday?
218
00:34:27,499 --> 00:34:30,124
It was a mistake
having you come here.
219
00:34:32,541 --> 00:34:33,916
Dad...
220
00:34:35,832 --> 00:34:38,666
- Need a lift?
- Bye, Seba.
221
00:34:47,082 --> 00:34:48,457
I'll pay!
222
00:34:48,957 --> 00:34:49,916
How much?
223
00:35:48,124 --> 00:35:49,499
Stop!
224
00:35:50,832 --> 00:35:52,916
He jumped!
225
00:35:53,207 --> 00:35:55,207
Call someone!
226
00:35:57,291 --> 00:36:00,124
Call an ambulance, hurry!
227
00:36:56,041 --> 00:36:59,666
Mr. Malgradi won't be here
for an hour, if you like...
228
00:36:59,957 --> 00:37:01,707
All right, I'll wait.
229
00:37:05,166 --> 00:37:07,166
Oot any coffee around here?
230
00:37:12,499 --> 00:37:15,124
Add a drop of cold milk
and make me happy!
231
00:37:53,499 --> 00:37:55,707
Someone wants to talk to you.
232
00:37:56,749 --> 00:37:59,582
We heard of your loss, condolences.
233
00:38:01,124 --> 00:38:02,291
Thank you.
234
00:38:02,582 --> 00:38:04,582
You must come with us now.
235
00:38:05,707 --> 00:38:07,916
- Where?
- To Manfredi.
236
00:38:08,207 --> 00:38:09,749
So he can explain everything.
237
00:38:10,499 --> 00:38:11,207
What?
238
00:38:11,541 --> 00:38:13,916
Why your father decided to fuck off.
239
00:38:15,291 --> 00:38:19,374
How dare you speak to me like that?
Do I know you?
240
00:38:19,666 --> 00:38:21,124
Calm down.
241
00:38:21,416 --> 00:38:24,249
- Don't you know who Manfredi is?
- No, no idea.
242
00:38:24,541 --> 00:38:27,666
Your father knew him well,
they were in business.
243
00:38:27,957 --> 00:38:30,582
He's my uncle,
we have the same last name,
244
00:38:30,874 --> 00:38:32,291
Anacleti.
245
00:38:34,249 --> 00:38:37,916
Excuse me, let's talk about this
some other time, tomorrow...
246
00:38:38,207 --> 00:38:40,624
No, not tomorrow, today,
247
00:38:40,916 --> 00:38:42,707
believe me, it's befter.
248
00:38:51,957 --> 00:38:54,874
That person wants to talk to you,
249
00:38:55,166 --> 00:38:57,582
I wasn't able to send him away.
250
00:38:58,957 --> 00:39:01,582
How are you, Mr. Malgradi?
Everything okay?
251
00:39:02,541 --> 00:39:04,207
Excuse me, who are you?
252
00:39:04,499 --> 00:39:06,624
We saw each other last night.
253
00:39:08,457 --> 00:39:10,666
Wanna talk about it
in front of everyone?
254
00:39:13,791 --> 00:39:15,124
No.
255
00:39:17,207 --> 00:39:18,541
Come with me.
256
00:39:38,457 --> 00:39:42,124
From now on, you and your playmates
get your coke from me
257
00:39:42,416 --> 00:39:44,291
and your hookers too,
258
00:39:44,582 --> 00:39:46,582
you gofta get them from me too.
259
00:39:48,582 --> 00:39:51,624
And,
seein' you got dealings all over,
260
00:39:52,374 --> 00:39:54,124
let me cash-in on something.
261
00:39:54,416 --> 00:39:57,291
What dealings? Cash-in... what?
262
00:39:58,249 --> 00:40:00,416
I'm not a businessman,
I'm a politician.
263
00:40:00,957 --> 00:40:03,416
Exactly, what the fuck
do you think I'm saying?
264
00:40:04,541 --> 00:40:08,499
Politicians eat
and you gofta let me eat too
265
00:40:08,791 --> 00:40:13,082
or I'll go to the cops
and tell them everything.
266
00:40:13,374 --> 00:40:14,957
I understand.
267
00:40:15,999 --> 00:40:19,332
How much? I'll find a way
to get it to you.
268
00:40:19,624 --> 00:40:23,916
You don't see, I want you
to get me in with the right people,
269
00:40:24,207 --> 00:40:25,999
you decide.
270
00:40:29,249 --> 00:40:32,499
Relax, I'll give you time.
271
00:40:33,582 --> 00:40:35,374
I know you're worried,
272
00:40:35,666 --> 00:40:38,291
killing a minor with an overdose
doesn't happen every day.
273
00:40:38,582 --> 00:40:40,582
I didn't kill anyone.
274
00:40:45,249 --> 00:40:47,291
You have one day,
275
00:40:47,749 --> 00:40:49,332
I'll be back tomorrow.
276
00:41:46,541 --> 00:41:47,874
Hello.
277
00:41:53,874 --> 00:41:56,291
Do you know why
your father killed himself?
278
00:41:57,916 --> 00:41:59,666
No, I don't.
279
00:41:59,957 --> 00:42:01,291
Debts.
280
00:42:02,707 --> 00:42:04,916
A mountain of debts,
281
00:42:05,249 --> 00:42:06,499
with us.
282
00:42:09,291 --> 00:42:11,916
Things weren't going well
for him lately.
283
00:42:13,541 --> 00:42:16,541
I know he had a tough period
two years ago.
284
00:42:16,832 --> 00:42:19,332
That continued
285
00:42:19,624 --> 00:42:22,957
and we took on all his debts,
286
00:42:23,249 --> 00:42:25,457
we're talking millions.
287
00:42:28,707 --> 00:42:32,041
So, everything he had is ours.
288
00:42:33,457 --> 00:42:37,124
He passed on early
and we want our investment back.
289
00:42:40,791 --> 00:42:44,249
My friend, when the fat runs out,
290
00:42:44,541 --> 00:42:49,124
you get what you can, even the
nees, right down to the bone.
291
00:42:49,791 --> 00:42:51,999
Oet my drift?
292
00:42:52,999 --> 00:42:56,249
Too bad nothing's in my name,
or I could have...
293
00:42:56,541 --> 00:42:58,957
we're off to a bad start.
294
00:42:59,291 --> 00:43:01,916
How about the villa
where you organize parties?
295
00:43:03,291 --> 00:43:06,957
No, it's in the company name,
all I have is stock.
296
00:43:07,249 --> 00:43:09,666
The majority of share,
so, it's yours.
297
00:43:09,957 --> 00:43:11,541
Not exactly...
298
00:43:14,541 --> 00:43:17,541
I'll give you a week
to hand over the villa,
299
00:43:17,832 --> 00:43:21,916
the house, car and all
the small change you can scrape up.
300
00:43:22,582 --> 00:43:24,791
I'm furious with your father,
301
00:43:26,999 --> 00:43:30,749
so, if you don't go, I'll chop
your leg off, put it in the fridge
302
00:43:31,041 --> 00:43:33,666
and give it back
when you bring me the money.
303
00:43:56,791 --> 00:43:58,374
Scabbre...
304
00:44:02,207 --> 00:44:05,041
I need a hand, you have to help me.
305
00:44:07,207 --> 00:44:10,041
- You asking me?
- Yes, only you.
306
00:44:12,832 --> 00:44:15,249
I had a visit from a guy,
307
00:44:17,832 --> 00:44:21,166
who needs to be taught
certain things can't be done.
308
00:45:04,916 --> 00:45:06,291
Who is it?
309
00:45:07,707 --> 00:45:09,499
A scab.
310
00:45:13,666 --> 00:45:15,041
I'm listening.
311
00:45:47,207 --> 00:45:48,791
Hi, Dagger.
312
00:45:50,999 --> 00:45:53,832
Hi, you scared me.
313
00:45:54,124 --> 00:45:57,166
The devil himself can't scare you!
314
00:45:58,541 --> 00:46:00,332
Wait a minute.
315
00:46:02,416 --> 00:46:04,082
The politician complained.
316
00:46:05,332 --> 00:46:08,374
The fuck you're doing going
to his office in front of everyone?
317
00:46:10,291 --> 00:46:13,207
- It's none of your fucking business.
- It's not done.
318
00:46:14,541 --> 00:46:16,791
We treat those people different.
319
00:46:17,082 --> 00:46:18,332
What do you want?
320
00:46:18,624 --> 00:46:22,082
Are you his butler?
why didn't he come directly to me?
321
00:46:24,082 --> 00:46:26,707
Same reason your brother didn't go
322
00:46:27,832 --> 00:46:29,832
and sent you.
323
00:46:30,666 --> 00:46:33,041
Manfredi doesn't even know I saw him,
324
00:46:33,332 --> 00:46:34,957
this is my own deal.
325
00:46:35,291 --> 00:46:37,707
Politics aren't your thing,
forget it.
326
00:46:37,999 --> 00:46:39,457
And who's thing is it, yours?
327
00:46:40,541 --> 00:46:44,166
Sorry but you gofta make room for me,
I'm sittin' at this table too.
328
00:46:50,541 --> 00:46:53,124
Why do you touch your dick
when you talk? Oot the clap?
329
00:46:53,416 --> 00:46:55,832
- Maybe you do.
- Don't fuck me around.
330
00:46:57,124 --> 00:46:59,124
Who knows, maybe so.
331
00:47:03,332 --> 00:47:07,916
Manfredi's right, when he says the
Atlantic separates you and your pa.
332
00:47:08,832 --> 00:47:11,666
Your brother doesn't even know
where the Atlantic is, Dagger.
333
00:47:11,957 --> 00:47:15,374
So, I'll tell him you'll be by
to give him a geography test.
334
00:47:15,666 --> 00:47:18,749
- Oood!
- Now get the fuck lost!
335
00:48:01,832 --> 00:48:06,082
NOVEMBER 7, 2011
336
00:48:10,166 --> 00:48:12,291
Manfredi!
337
00:48:12,999 --> 00:48:14,541
Manfredi!
338
00:48:35,624 --> 00:48:38,874
He díed next
to the Iocked door of hís car,
339
00:48:39,166 --> 00:48:41,249
a brand new Iuxury SUV
340
00:48:41,541 --> 00:48:44,832
Maybe he wanted to run
and was attacked from behínd.
341
00:48:45,124 --> 00:48:46,707
A1bertoAnac1etí ís 1oca1,
342
00:48:46,999 --> 00:48:48,791
youn9, he 9rew up here.
343
00:48:49,082 --> 00:48:51,707
A fí9ure known to po1íce
344
00:48:51,999 --> 00:48:54,624
by hís níckname, Da99er.
345
00:48:54,916 --> 00:48:57,957
We're on the south east
síde of Home,
346
00:48:58,291 --> 00:49:01,499
home to many stríp c1ubs.
347
00:49:01,791 --> 00:49:06,916
Forensícs ís at work
where ít happened last ní9ht.
348
00:49:07,207 --> 00:49:10,874
The víctím ís a youn9 man, about 25,
349
00:49:11,166 --> 00:49:15,749
ít appears he was stabbed
350
00:49:16,041 --> 00:49:19,332
and for the moment,
the men are workín9,
351
00:49:19,624 --> 00:49:21,874
but the weapon
stíII hasn't been found.
352
00:49:40,999 --> 00:49:42,791
Hi, Pippo.
353
00:49:52,707 --> 00:49:55,957
ACCIDENT OR ExECUTION?
354
00:49:58,332 --> 00:50:00,082
Did you read about Roach?
355
00:50:06,374 --> 00:50:07,707
Did you do it?
356
00:50:09,374 --> 00:50:11,124
It was Rome,
357
00:50:11,957 --> 00:50:15,707
it's dangerous even to cross
the street in this fucking city.
358
00:50:19,832 --> 00:50:23,291
Over time I've learned
to take it easy with the dead,
359
00:50:25,249 --> 00:50:27,457
they're tough to handle.
360
00:50:30,166 --> 00:50:32,582
But it seems you don't know that.
361
00:50:36,207 --> 00:50:37,832
What are you talking about?
362
00:50:38,124 --> 00:50:40,624
What the fuck were you thinking
calling Aureliano Adami
363
00:50:40,916 --> 00:50:43,374
to resolve a mafter
involving the Anacleti family?
364
00:50:43,707 --> 00:50:47,457
Manfredi Anacleti is one
of the most badass fucks in Rome.
365
00:50:47,791 --> 00:50:51,457
I didn't call anyone,
I don't know this Aureliano Adami.
366
00:50:51,749 --> 00:50:55,457
- He's called "Number 8".
- I said I don't know him!
367
00:50:57,582 --> 00:51:00,416
I just wanted to scare the idiot
368
00:51:00,707 --> 00:51:02,291
who was blackmailing me,
369
00:51:02,582 --> 00:51:04,791
I spoke to a party colleague
who has contacts...
370
00:51:05,082 --> 00:51:07,082
why didn't you call me?
371
00:51:12,166 --> 00:51:14,082
I haven't seen
or heard from you in years.
372
00:51:17,624 --> 00:51:21,082
How the fuck did I know
the asshole would kill him?
373
00:51:25,541 --> 00:51:27,707
How did you find out?
374
00:51:28,541 --> 00:51:30,707
I know lots of things.
375
00:51:35,291 --> 00:51:37,707
So, why are you here?
376
00:51:37,999 --> 00:51:39,791
To give you a hand,
377
00:51:40,666 --> 00:51:43,499
if anyone rubs you wrong,
I'll cover you.
378
00:51:49,624 --> 00:51:52,041
In exchange
I need the Suburban Renewal Law.
379
00:51:52,957 --> 00:51:54,332
It's on its way.
380
00:51:54,624 --> 00:51:57,249
With the amendment
for the Ostia beaches?
381
00:51:57,541 --> 00:52:00,582
- No, that still...
- Vote it with the amendment.
382
00:52:00,874 --> 00:52:03,291
- You're on the committee, right?
- Yes, but I can't...
383
00:52:03,624 --> 00:52:05,416
Once again, vote it.
384
00:52:05,707 --> 00:52:08,749
In a few days, your party,
the government... will fall apart.
385
00:52:09,832 --> 00:52:13,957
Rumors, gossip, anyway
I'll ask my party leaders...
386
00:52:14,291 --> 00:52:16,916
Your leaders no longer exist.
387
00:52:24,874 --> 00:52:28,332
If the law passes before the
government falls, meaning days,
388
00:52:31,416 --> 00:52:35,499
Santa Claus will bring your
foundation a couple of million.
389
00:52:43,624 --> 00:52:46,666
Just push the law in the Chamber,
390
00:52:47,332 --> 00:52:49,291
get back the defector votes...
391
00:52:49,582 --> 00:52:51,707
Cuts are in the air, how can I?
392
00:52:51,999 --> 00:52:54,707
If it's money you need, no problem,
393
00:52:54,999 --> 00:52:57,207
we can buy anyone.
394
00:53:00,082 --> 00:53:03,124
Just do your part,
I'll deal with the rest.
395
00:53:05,457 --> 00:53:07,332
Oot it?
396
00:53:09,666 --> 00:53:10,874
Yes.
397
00:53:11,166 --> 00:53:12,707
Say: "Okay!"
398
00:53:17,332 --> 00:53:18,916
Okay.
399
00:53:23,999 --> 00:53:26,457
Who was the girl that night?
400
00:53:28,666 --> 00:53:30,916
Who do you think she is? A hooker.
401
00:53:31,249 --> 00:53:32,791
Where does she live?
402
00:53:34,166 --> 00:53:35,332
No, wait...
403
00:53:35,666 --> 00:53:38,041
She's the only witness.
404
00:53:38,332 --> 00:53:39,707
No!
405
00:53:40,707 --> 00:53:42,916
She won't talk, won't say a thing.
406
00:54:03,541 --> 00:54:08,082
This is absurd! Couldn't we meet
in a more discreet place?
407
00:54:08,374 --> 00:54:11,457
- I feel safer here.
- what's that mean?
408
00:54:11,749 --> 00:54:13,416
- I'm scared of you.
- Of me?
409
00:54:13,707 --> 00:54:15,707
You ordered Dagger killed?
410
00:54:17,707 --> 00:54:19,916
How can you even think that?
411
00:54:20,207 --> 00:54:21,957
I know loads of things about you.
412
00:54:22,291 --> 00:54:24,707
I've got everything:
photos, videos...
413
00:54:24,999 --> 00:54:27,207
I filmed you when you slept,
when you did drugs.
414
00:54:27,541 --> 00:54:30,124
If anything happens to me,
I'll ruin you. You can't touch me!
415
00:54:30,416 --> 00:54:32,832
I didn't ask anyone to kill Dagger,
416
00:54:33,124 --> 00:54:35,957
it was the mistake of an asshole
from Ostia called "Number 8",
417
00:54:36,249 --> 00:54:38,041
what you don't understand
418
00:54:38,416 --> 00:54:41,041
is that someone much worse
might come after you.
419
00:54:42,791 --> 00:54:45,207
From now on, don't talk about me
and I won't talk about you,
420
00:54:45,541 --> 00:54:47,249
it's convenient for both of us.
421
00:54:49,999 --> 00:54:52,749
You have to go now.
422
00:54:55,916 --> 00:54:57,916
Don't go back home.
423
00:54:58,666 --> 00:55:00,291
Hear me?
424
00:55:01,082 --> 00:55:03,207
Don't go home.
425
00:55:40,791 --> 00:55:42,124
- Seba...
- Ninni!
426
00:55:42,457 --> 00:55:44,582
You have to help me, I'm in trouble.
427
00:55:44,874 --> 00:55:48,416
No, please,
you don't know the mess I'm in.
428
00:55:48,707 --> 00:55:51,332
- I know.
- Really, please...
429
00:55:51,666 --> 00:55:54,749
Please, I can't go home, I'm scared.
430
00:55:58,707 --> 00:56:01,249
Can I stay with you?
Just for tonight!
431
00:56:19,999 --> 00:56:22,832
That old guy is the great Samurai?
432
00:56:24,291 --> 00:56:26,624
And he goes around alone?
433
00:56:29,041 --> 00:56:31,791
He was the only one in the
Magliana gang my dad was scared of.
434
00:56:32,582 --> 00:56:33,916
Why?
435
00:56:36,082 --> 00:56:37,999
He knows loads of things,
436
00:56:38,999 --> 00:56:41,124
all the Mafias respect him.
437
00:57:20,874 --> 00:57:22,874
You and your family are in this deal
438
00:57:23,166 --> 00:57:25,791
only because it's here in Ostia,
on your turf.
439
00:57:27,416 --> 00:57:29,457
You worry me,
440
00:57:30,374 --> 00:57:34,249
you want to be the boss,
but still haven't learned how.
441
00:57:34,541 --> 00:57:37,166
I don't like the way you talk.
442
00:57:39,541 --> 00:57:43,249
I respect you,
but I want to be respected too.
443
00:57:44,791 --> 00:57:47,541
Because you respect me, you killed a
guy you should have just scared?
444
00:57:47,874 --> 00:57:50,416
He wanted in on the deal,
he told me!
445
00:57:50,707 --> 00:57:52,332
Don't bullshit me, Aureliano!
446
00:57:52,624 --> 00:57:55,624
The Anacletis don't know
a fucking thing about all this.
447
00:58:00,249 --> 00:58:02,624
What's all the fuss?
448
00:58:03,541 --> 00:58:05,916
I took a dickhead off the streets!
449
00:58:06,207 --> 00:58:09,457
No backtalk, just do what I say,
450
00:58:09,749 --> 00:58:11,457
you have to do like your father did.
451
00:58:11,749 --> 00:58:14,416
My father licked all the asses
of the Families of the South,
452
00:58:14,707 --> 00:58:16,541
I won't do it.
453
00:58:29,332 --> 00:58:31,499
The "Families of the South"
454
00:58:31,791 --> 00:58:34,332
poured millions into this deal
455
00:58:34,624 --> 00:58:38,041
and I'm their guarantor,
I want to work in peace.
456
00:58:42,832 --> 00:58:46,124
Is this big deal really coming?
we do lots of talkin'!
457
00:58:46,416 --> 00:58:49,332
It's happening, if we cut the shit.
458
00:58:52,832 --> 00:58:55,582
Can you be good
for a couple of weeks?
459
00:59:00,666 --> 00:59:01,874
Answer me.
460
00:59:05,999 --> 00:59:08,582
- I can, I can.
- I hope so, for your sake.
461
00:59:40,457 --> 00:59:43,207
I wanna know who he saw last night.
462
00:59:45,916 --> 00:59:48,457
Look for 'em one by one.
463
00:59:54,124 --> 00:59:55,874
Find them.
464
00:59:57,207 --> 00:59:59,166
So, it was the brother of...
465
01:00:00,707 --> 01:00:03,707
This guy that died
was Manfredi's brother.
466
01:00:03,999 --> 01:00:05,332
Manfredi, the...
467
01:00:05,624 --> 01:00:07,541
The Anacletis,
468
01:00:07,832 --> 01:00:09,582
the gypsies!
469
01:00:11,291 --> 01:00:13,499
Now this guy's after me.
470
01:00:14,582 --> 01:00:16,207
Who, the guy from Ostia?
471
01:00:16,499 --> 01:00:18,499
No, why?
472
01:00:18,791 --> 01:00:21,916
Maybe they're two different things,
473
01:00:22,249 --> 01:00:24,749
maybe it was a thing between gangs.
474
01:00:25,582 --> 01:00:28,374
Maybe you have nothing
to do with this,
475
01:00:28,999 --> 01:00:30,707
these guys here...
476
01:00:30,999 --> 01:00:33,457
I have to leave now,
477
01:00:33,749 --> 01:00:35,666
I have an appointment.
478
01:00:41,082 --> 01:00:43,041
It'll all work out, you'll see.
479
01:00:43,332 --> 01:00:45,416
Stay as long as you like.
480
01:00:47,707 --> 01:00:49,124
Bye, Ninni!
481
01:00:51,666 --> 01:00:52,791
Bye.
482
01:01:14,207 --> 01:01:16,999
(AROUINO IN NEAPOLITAN DIALECT)
483
01:01:18,374 --> 01:01:20,124
Is Manfredi here?
484
01:01:23,207 --> 01:01:24,666
Manfredi's here?
485
01:01:28,457 --> 01:01:30,291
I want to talk to Manfredi.
486
01:01:30,624 --> 01:01:32,374
Not today, come back tomorrow.
487
01:01:33,249 --> 01:01:35,457
It's really important.
488
01:01:37,207 --> 01:01:38,582
What?
489
01:01:38,874 --> 01:01:40,874
I know who killed Dagger.
490
01:01:47,207 --> 01:01:48,624
Let him in.
491
01:02:16,832 --> 01:02:19,874
So? How do you know who did it?
492
01:02:21,041 --> 01:02:22,499
A rumor.
493
01:02:22,791 --> 01:02:24,791
I know all of Rome.
494
01:02:26,041 --> 01:02:27,832
Oive me a name.
495
01:02:29,957 --> 01:02:30,582
Yes.
496
01:02:32,499 --> 01:02:33,874
But...
497
01:02:34,207 --> 01:02:36,374
the villa where I work...
498
01:02:36,666 --> 01:02:40,332
you have to let me keep it,
take the rest.
499
01:02:40,624 --> 01:02:44,124
I want that name right now, or
I'll throw you in the cage with him.
500
01:02:49,374 --> 01:02:51,166
It's a guy from Ostia,
501
01:02:51,749 --> 01:02:53,832
he's got a nickname...
502
01:02:54,124 --> 01:02:55,916
what nickname?
503
01:02:56,666 --> 01:02:58,249
Number 8.
504
01:02:59,207 --> 01:03:00,749
You know him?
505
01:03:06,666 --> 01:03:08,457
Do you know why?
506
01:03:23,999 --> 01:03:26,624
From kiften to tiger,
thanks to all the beatings,
507
01:03:26,916 --> 01:03:29,957
he nearly ripped my nephew's arm off
the other day.
508
01:03:31,082 --> 01:03:33,082
So, you'll have him put down.
509
01:03:33,374 --> 01:03:35,666
No, I respect all warriors,
510
01:03:36,374 --> 01:03:38,999
as long as they show me
they've got courage.
511
01:03:41,207 --> 01:03:42,749
Now get out.
512
01:03:46,041 --> 01:03:47,832
So, the villa...
513
01:03:48,124 --> 01:03:51,666
I told you to get out,
my brother's dead, not my cat!
514
01:03:51,957 --> 01:03:54,874
- Sorry.
- we mourn alone.
515
01:04:04,999 --> 01:04:06,416
Ninni.
516
01:04:07,082 --> 01:04:08,499
It's me.
517
01:04:17,207 --> 01:04:19,291
I've been waiting so long.
518
01:04:21,707 --> 01:04:23,041
You never came back,
519
01:04:23,332 --> 01:04:24,874
where were you?
520
01:04:25,207 --> 01:04:26,957
Public relations.
521
01:04:29,291 --> 01:04:31,291
I'm cold.
522
01:04:35,791 --> 01:04:37,124
Poor thing.
523
01:04:43,666 --> 01:04:45,416
I'll warm you up.
524
01:04:49,291 --> 01:04:50,791
Where are you?
525
01:04:55,624 --> 01:04:56,957
May I?
526
01:05:18,249 --> 01:05:20,666
I'm going home tomorrow.
527
01:05:22,624 --> 01:05:23,957
Why?
528
01:05:24,291 --> 01:05:26,874
You can stay as long as you like,
529
01:05:27,832 --> 01:05:30,041
at least until they kick me out.
530
01:05:30,332 --> 01:05:32,332
Who'll kick you out?
531
01:05:32,624 --> 01:05:34,582
No, I just meant it...
532
01:05:34,874 --> 01:05:36,499
as a joke.
533
01:06:05,541 --> 01:06:07,541
I feel good here with you.
534
01:06:08,416 --> 01:06:09,624
You do?
535
01:06:19,207 --> 01:06:21,374
Can I say something stupid?
536
01:06:21,666 --> 01:06:23,666
I do it all the time!
537
01:06:26,082 --> 01:06:29,707
If I'd had a brother like you,
I wouldn't be a hooker.
538
01:06:30,541 --> 01:06:33,166
No? why, what else can you do?
539
01:06:33,957 --> 01:06:36,582
- I can do lots of things.
- Like?
540
01:06:37,416 --> 01:06:39,416
I can play hopscotch,
541
01:06:40,374 --> 01:06:42,124
jump rope...
542
01:06:43,416 --> 01:06:45,624
Anything a liftle more... modern?
543
01:06:45,916 --> 01:06:48,124
I kick buft at video games.
544
01:06:48,499 --> 01:06:50,832
Okay, that's good.
545
01:07:06,624 --> 01:07:08,374
Want to fuck?
546
01:07:15,124 --> 01:07:17,332
Thanks for the thought.
547
01:08:06,916 --> 01:08:10,041
I can just see
this shit town all changed.
548
01:08:19,916 --> 01:08:21,666
All the lights,
549
01:08:21,957 --> 01:08:25,457
cars coming and going,
neon signs, fireworks,
550
01:08:25,749 --> 01:08:28,166
one big party, day and night.
551
01:08:53,457 --> 01:08:55,249
All the skyscrapers,
552
01:08:57,207 --> 01:09:00,457
game rooms, slot machines, casinos...
553
01:09:02,207 --> 01:09:06,666
And a mile-long row of restaurants,
clubs, people having fun,
554
01:09:06,957 --> 01:09:09,207
top-notch pussy.
555
01:09:10,916 --> 01:09:12,749
All rich,
556
01:09:13,874 --> 01:09:15,666
all beautiful.
557
01:09:46,124 --> 01:09:49,624
NOVEMBER 8, 2011
558
01:10:06,041 --> 01:10:07,457
Okay.
559
01:10:08,582 --> 01:10:10,332
See you next week.
560
01:10:27,541 --> 01:10:29,124
What are you doing?
561
01:11:02,207 --> 01:11:03,916
They're coming.
562
01:11:21,457 --> 01:11:24,582
We'll have to buy this guy something
or we'll look bad.
563
01:11:52,207 --> 01:11:53,749
Stay down!
564
01:11:54,041 --> 01:11:54,957
Oo!
565
01:13:19,207 --> 01:13:21,624
Cover your face, there's cameras.
566
01:13:39,582 --> 01:13:40,874
Wait.
567
01:13:50,291 --> 01:13:52,291
It's just a scratch.
568
01:14:13,624 --> 01:14:14,541
Pi'!
569
01:14:16,374 --> 01:14:17,916
Let's go.
570
01:14:27,124 --> 01:14:29,541
My love, don't die on me here!
571
01:14:29,832 --> 01:14:31,374
My love!
572
01:14:38,374 --> 01:14:40,916
You can't leave me, please!
573
01:14:43,249 --> 01:14:44,791
Oet up!
574
01:15:00,207 --> 01:15:01,749
Let's go.
575
01:15:02,041 --> 01:15:04,041
C'mon, the cops are comin'.
576
01:15:08,541 --> 01:15:11,124
I'm here with you.
577
01:15:15,457 --> 01:15:18,416
What do we do?
578
01:15:18,749 --> 01:15:19,791
Help him.
579
01:15:38,082 --> 01:15:39,416
Mirco!
580
01:15:40,374 --> 01:15:42,041
Oo! Oo! Oo!
581
01:15:43,457 --> 01:15:45,374
Come on, come on!
582
01:15:45,791 --> 01:15:48,166
- He can't walk, Mirco!
- Come on!
583
01:15:48,749 --> 01:15:50,749
He can't walk!
584
01:15:53,582 --> 01:15:55,457
Start the engine.
585
01:15:56,041 --> 01:15:56,957
Oo!
586
01:15:59,874 --> 01:16:01,082
Oo! Oo! Oo!
587
01:16:11,207 --> 01:16:14,749
NOVEMBER 9, 2011
588
01:16:15,791 --> 01:16:19,874
3 DAYS UNTIL THE APOCALYPSE
589
01:16:24,249 --> 01:16:26,707
I'm not asking you
to change your mind,
590
01:16:26,999 --> 01:16:29,874
just support me on
the Suburban Renewal Law.
591
01:16:30,582 --> 01:16:33,041
Politics has nothing to do with it,
it's about Ostia.
592
01:16:33,957 --> 01:16:36,874
It's a big project, if you say yes,
you'll be part of it.
593
01:16:37,707 --> 01:16:39,291
Meaning?
594
01:16:39,582 --> 01:16:42,582
The firm handling
the funds for the waterfront,
595
01:16:42,874 --> 01:16:45,957
will need a Oeneral Manager,
596
01:16:46,291 --> 01:16:47,874
interested?
597
01:16:48,207 --> 01:16:51,207
What exactly would I do?
what do you need?
598
01:16:51,999 --> 01:16:53,332
Your vote.
599
01:16:55,416 --> 01:16:59,166
I already have your friends',
a few more here and there...
600
01:16:59,457 --> 01:17:01,874
If you say yes, I feel more at ease.
601
01:17:08,416 --> 01:17:11,541
It's a zoning issue,
if they break your balls,
602
01:17:11,832 --> 01:17:14,582
tell them the agreement was
before you left the Party.
603
01:17:16,666 --> 01:17:18,874
A CEO's salary?
604
01:17:19,791 --> 01:17:22,499
- 500,000 a year.
- Plus benefits.
605
01:17:22,791 --> 01:17:24,166
Obviously.
606
01:17:24,457 --> 01:17:27,874
- Car with driver, trains, ights...
- Of course.
607
01:17:29,957 --> 01:17:31,874
Length of contract?
608
01:17:33,749 --> 01:17:35,291
Four years,
609
01:17:36,249 --> 01:17:37,791
renewable.
610
01:17:41,457 --> 01:17:43,207
Alright.
611
01:17:55,707 --> 01:17:58,707
Just a few days left
to get the law passed,
612
01:17:58,999 --> 01:18:01,624
so we need
to free those funds, now.
613
01:18:02,707 --> 01:18:04,499
That's impossible,
614
01:18:04,791 --> 01:18:07,207
it takes time to make
such large sums available...
615
01:18:07,499 --> 01:18:10,124
Just a few days or it all blows up.
616
01:18:10,416 --> 01:18:13,457
I'm sorry, I really don't know
how it can be done,
617
01:18:13,749 --> 01:18:15,541
it's impossible.
618
01:18:17,916 --> 01:18:20,749
Unfortunately, at this very moment,
619
01:18:21,499 --> 01:18:23,499
there's something
620
01:18:23,791 --> 01:18:27,749
bigger than me, or you,
but don't make me say it.
621
01:18:34,374 --> 01:18:35,916
Eminence,
622
01:18:37,082 --> 01:18:38,666
you are too intelligent
623
01:18:38,957 --> 01:18:42,124
not to imagine the conse9uences
of your aftitude.
624
01:18:44,124 --> 01:18:45,916
If the deal blows,
625
01:18:47,041 --> 01:18:50,749
they'll put you
at the boftom of the Tiber.
626
01:18:51,624 --> 01:18:54,457
And I'd rather see
a better fate for you.
627
01:19:01,541 --> 01:19:03,207
Alright,
628
01:19:03,499 --> 01:19:05,499
but, with increased risk,
629
01:19:05,791 --> 01:19:08,416
the expected 9uota
will have to increase too.
630
01:19:12,041 --> 01:19:14,291
That's no problem at all.
631
01:19:44,041 --> 01:19:45,749
Any befter?
632
01:19:48,374 --> 01:19:52,291
I didn't sleep all night,
this shit wound stings.
633
01:19:55,707 --> 01:19:59,624
You gotta change location, I got
a fishing shack set up for you,
634
01:19:59,916 --> 01:20:02,332
it sucks, but it's really hidden.
635
01:20:04,749 --> 01:20:07,749
I'm not moving,
I'd like to see if they come.
636
01:20:09,707 --> 01:20:12,916
They all know you're here,
it's not safe.
637
01:20:19,499 --> 01:20:21,707
Cover her, please.
638
01:20:32,957 --> 01:20:34,707
When should I go?
639
01:20:34,999 --> 01:20:38,749
Today, then we fuck the Anacletis
up the ass.
640
01:20:39,541 --> 01:20:43,666
They think we're freaked out,
their guard's down, and we fuck 'em!
641
01:20:43,957 --> 01:20:45,916
We go after them tonight.
642
01:20:47,541 --> 01:20:51,916
Do what you have to,
slaughter those shit gypsies!
643
01:20:54,207 --> 01:20:57,332
Instead, nobody does a thing,
we do nothin'.
644
01:20:57,624 --> 01:20:58,957
Why?
645
01:21:01,166 --> 01:21:03,374
- I made a promise.
- To who?
646
01:21:03,666 --> 01:21:05,791
To whoever the fuck I want.
647
01:21:06,082 --> 01:21:08,707
We can't let them get away with this.
648
01:21:08,999 --> 01:21:10,916
I make the decisions,
649
01:21:12,457 --> 01:21:14,374
no more fuckin' around
or it all blows up.
650
01:21:15,082 --> 01:21:17,082
Tell everyone to sit tight.
651
01:21:20,249 --> 01:21:22,457
"I am this bread from Heaven",
652
01:21:22,749 --> 01:21:24,707
said the Lord,
653
01:21:25,041 --> 01:21:28,374
"If any man eats of this bread,
he shall live forever".
654
01:21:34,416 --> 01:21:36,416
- The body of Christ.
- Amen.
655
01:21:47,374 --> 01:21:49,707
I heard, before he died,
656
01:21:50,041 --> 01:21:52,666
Dagger was called by a piece of ass
657
01:21:54,082 --> 01:21:56,082
who's in the big time,
658
01:21:56,707 --> 01:21:59,124
one of those who cost.
659
01:22:00,332 --> 01:22:03,749
That night she was in trouble,
so she called my brother.
660
01:22:04,082 --> 01:22:06,499
That's the shit people
you hang with, right?
661
01:22:06,791 --> 01:22:08,541
Know her?
662
01:22:10,707 --> 01:22:13,124
Cat got your tongue?
663
01:22:15,499 --> 01:22:18,332
- What do you want with her?
- Just a chat.
664
01:22:21,207 --> 01:22:23,207
Do you know her, or not?
665
01:22:25,874 --> 01:22:27,291
Where is she?
666
01:22:32,166 --> 01:22:34,957
Tell me what you want to know,
I'll talk to her.
667
01:22:35,291 --> 01:22:37,832
Want me pissed off in church?
668
01:22:38,249 --> 01:22:41,249
Just tell me where she is,
don't drag your feet.
669
01:22:45,374 --> 01:22:47,582
Tell me where I can find her.
670
01:22:55,541 --> 01:22:57,291
She's at my place,
671
01:22:57,957 --> 01:22:59,707
my apartment.
672
01:23:23,374 --> 01:23:25,832
Lord, grant him eternal rest,
673
01:23:26,124 --> 01:23:28,541
and let Your perpetual light
shine upon them...
674
01:23:28,874 --> 01:23:30,999
O Ood, creator and redeemer
675
01:23:31,332 --> 01:23:32,874
of all the faithful,
676
01:23:33,166 --> 01:23:36,916
grant the souls of the deceased
universal remission of sins.
677
01:24:10,624 --> 01:24:11,916
Seba!
678
01:24:46,124 --> 01:24:49,249
I just want to know the name
of the guy who was with you.
679
01:24:53,416 --> 01:24:55,416
What do you care?
680
01:24:56,624 --> 01:24:58,457
He has nothing to do
with Dagger's death.
681
01:24:58,749 --> 01:25:02,291
I say he called Number 8
to get rid of a witness.
682
01:25:05,249 --> 01:25:07,249
He didn't call Number 8.
683
01:25:07,541 --> 01:25:10,666
- How do you know?
- I just do.
684
01:25:10,957 --> 01:25:12,874
Because I know him,
685
01:25:13,291 --> 01:25:16,416
he'd never even think about it.
686
01:25:16,707 --> 01:25:19,124
Oive me his name, I'll do the rest.
687
01:25:26,499 --> 01:25:27,832
I...
688
01:25:28,124 --> 01:25:30,666
I guess you don't understand,
let's do it this way.
689
01:25:31,082 --> 01:25:35,291
I ask a 9uestion and you answer
or I'll cut your sweet face.
690
01:25:35,624 --> 01:25:38,166
- Who was it?
- He's a politician named Malgradi.
691
01:25:38,624 --> 01:25:39,957
Malgradi?
692
01:25:40,332 --> 01:25:42,749
I'll tell you all about him,
just don't hurt me.
693
01:26:23,707 --> 01:26:25,832
I can't stand just staying here,
694
01:26:27,541 --> 01:26:29,541
just the thought bores me.
695
01:26:45,082 --> 01:26:46,416
Oet up, Viola.
696
01:26:57,332 --> 01:26:59,332
Oo take a walk!
697
01:27:02,957 --> 01:27:05,374
Oo out, I want to be alone!
698
01:27:21,166 --> 01:27:23,707
Take me to Rome, I gofta get a wax.
699
01:27:45,499 --> 01:27:47,541
- Pull over here.
- Here?
700
01:28:09,666 --> 01:28:10,999
Hello.
701
01:28:14,249 --> 01:28:15,791
Miss?
702
01:28:16,124 --> 01:28:18,541
Excuse me,
do you have an appointment ?
703
01:28:18,832 --> 01:28:21,832
Stop, Miss, please.
704
01:28:22,166 --> 01:28:23,916
Fuck off!
705
01:28:43,207 --> 01:28:44,957
Can I help you?
706
01:28:50,416 --> 01:28:51,749
Ehi!
707
01:29:24,916 --> 01:29:26,332
Let's go.
708
01:29:37,124 --> 01:29:38,457
C'mon!
709
01:29:58,166 --> 01:30:02,874
NOVEMBER 10, 2011
710
01:30:27,832 --> 01:30:30,166
Thanks for coming.
711
01:30:30,457 --> 01:30:32,207
You never age,
712
01:30:32,541 --> 01:30:35,166
I haven't seen you in ten years.
713
01:30:38,624 --> 01:30:41,499
Stop this mess
between you and the Ostia guys.
714
01:30:41,791 --> 01:30:43,666
I didn't make any mess.
715
01:30:43,999 --> 01:30:46,666
To kill Number 8
you almost caused a massacre.
716
01:30:47,707 --> 01:30:50,749
Let me remind you
he killed my brother
717
01:30:51,291 --> 01:30:55,374
and a few hours later they wiped out
two kids I saw born.
718
01:30:55,666 --> 01:30:58,082
No one can stop my revenge.
719
01:30:58,374 --> 01:31:01,624
It's not the moment to have
a fucking war between you.
720
01:31:03,166 --> 01:31:05,874
I'm on a project
in the interest of the Families
721
01:31:06,166 --> 01:31:07,707
and I need peace and 9uiet.
722
01:31:09,166 --> 01:31:10,707
A project?
723
01:31:11,041 --> 01:31:12,541
What project?
724
01:31:13,749 --> 01:31:15,374
A project.
725
01:31:17,957 --> 01:31:21,207
It must be a big deal
if you're in it,
726
01:31:21,874 --> 01:31:23,916
how come I don't know nothin'?
727
01:31:24,207 --> 01:31:25,874
Because it's in Ostia,
728
01:31:27,332 --> 01:31:29,791
it involves politics, finance.
729
01:31:30,124 --> 01:31:33,749
Till yesterday
you were loan sharks for nobodies.
730
01:31:34,082 --> 01:31:38,041
Okay, but we've grown now
and they all respect us.
731
01:31:38,374 --> 01:31:40,999
To your face, because you scare them,
but from behind?
732
01:31:42,957 --> 01:31:45,582
They still call you shit gypsies.
733
01:31:47,207 --> 01:31:49,749
You're still a couple of Shylocks.
734
01:32:02,541 --> 01:32:05,374
I don't give a fuck
about that bullshit,
735
01:32:05,666 --> 01:32:07,874
I just want to even up the corpses,
736
01:32:08,207 --> 01:32:11,957
I'm only sorry I didn't kill
Number 8 like a dog.
737
01:32:13,166 --> 01:32:15,791
I've told you what I had to.
738
01:32:17,416 --> 01:32:20,416
Think twice before going against me
739
01:32:20,707 --> 01:32:22,457
and the Families.
740
01:32:47,541 --> 01:32:48,874
You shit!
741
01:32:49,166 --> 01:32:51,791
You're a piece of shit!
You make me sick!
742
01:32:52,541 --> 01:32:55,457
I trusted you! Fuck you!
743
01:33:12,791 --> 01:33:17,124
In the parties you organize,
full of pussy and dirty politicians,
744
01:33:17,416 --> 01:33:20,249
have you ever heard talk
of this project?
745
01:33:20,666 --> 01:33:23,541
If you tell me who's behind it,
I'll give you your villa back.
746
01:33:28,166 --> 01:33:30,957
Of course I've heard about it,
it's a huge project,
747
01:33:31,291 --> 01:33:35,041
they want to make
a kind of Las Vegas in Ostia:
748
01:33:35,332 --> 01:33:36,374
casinos...
749
01:33:36,666 --> 01:33:40,707
A group has been pushing for months,
but approval is set for next year.
750
01:33:41,041 --> 01:33:45,124
It's for now, they did something
to move up the project.
751
01:33:45,416 --> 01:33:47,457
That's something I don't know.
752
01:33:47,749 --> 01:33:49,874
To push it through,
they need a politician,
753
01:33:50,166 --> 01:33:52,749
it might be this Malgradi.
754
01:33:53,082 --> 01:33:53,957
Aida!
755
01:33:54,291 --> 01:33:56,041
I'm working.
756
01:33:57,624 --> 01:33:58,957
Malgradi?
757
01:34:02,041 --> 01:34:03,041
Maybe.
758
01:34:03,332 --> 01:34:05,124
- Maybe?
- Yeah.
759
01:34:05,457 --> 01:34:07,541
(YELLINO IN NEAPOLITAN DIALECT)
760
01:34:09,624 --> 01:34:12,374
Oet out, all of you,
you've pissed me off!
761
01:34:12,666 --> 01:34:16,999
You're driving me nuts!
Know what, I'm leaving!
762
01:34:17,332 --> 01:34:19,207
Let's go, come with me.
763
01:34:19,499 --> 01:34:21,707
Fuckin' bastards!
764
01:34:23,082 --> 01:34:26,749
You're just fuckin' bastards!
765
01:34:28,707 --> 01:34:32,874
(SPEAKINO IN NEAPOLITAN DIALECT)
766
01:34:37,041 --> 01:34:38,457
Damned them!
767
01:34:40,624 --> 01:34:42,416
You fuck off too!
768
01:34:42,707 --> 01:34:44,332
You walking shitter!
769
01:35:01,874 --> 01:35:05,624
I'd like to call on this politician,
know where he lives?
770
01:35:08,124 --> 01:35:09,457
Yes.
771
01:35:09,749 --> 01:35:12,374
- What do you mean by "call on"?
- A courtesy call.
772
01:35:12,666 --> 01:35:14,541
Has he got a bodyguard?
773
01:35:16,041 --> 01:35:18,666
He has a driver,
but no bodyguard, why?
774
01:35:18,999 --> 01:35:20,624
Let's go, move.
775
01:35:28,791 --> 01:35:31,832
- This building, top floor.
- Let me see.
776
01:35:32,999 --> 01:35:34,999
- Perfect.
- He lives here.
777
01:35:35,332 --> 01:35:36,874
Let's go!
778
01:35:37,249 --> 01:35:40,457
- Oive me time to walk away.
- You're coming too.
779
01:35:40,749 --> 01:35:43,832
You talk befter than me,
you talk to him.
780
01:35:44,124 --> 01:35:49,041
All the times we crossed paths
at parties? He'll recognize me!
781
01:35:49,332 --> 01:35:51,957
See? He won't recognize you now.
782
01:35:55,291 --> 01:35:56,624
Is this a joke?
783
01:35:56,957 --> 01:35:59,541
Don't piss me off!
784
01:35:59,874 --> 01:36:02,416
You can't go, you're in this like us.
785
01:36:02,874 --> 01:36:06,999
You gofta get dirty,
so you don't go running to the cops.
786
01:36:15,249 --> 01:36:16,916
Oh, I'm looking forward to celebrating.
787
01:36:22,707 --> 01:36:23,916
What's going on?
788
01:36:24,207 --> 01:36:26,541
Stop, you piece of shit!
789
01:36:26,874 --> 01:36:29,957
What do you want?
Please don't hurt us!
790
01:36:30,249 --> 01:36:31,957
Shut up!
791
01:36:32,291 --> 01:36:34,291
Oive them everything, please!
792
01:36:35,041 --> 01:36:39,166
Now listen to what
this friend of mine says
793
01:36:39,457 --> 01:36:42,207
and answer him straight.
Say you will.
794
01:36:42,499 --> 01:36:44,124
Say you will!
795
01:36:44,499 --> 01:36:45,832
- Yes.
- Louder!
796
01:36:46,124 --> 01:36:47,166
- Yes.
- Come here.
797
01:36:48,624 --> 01:36:50,041
C'mon!
798
01:36:50,624 --> 01:36:53,332
The bill for the construction
of all those hotels,
799
01:36:53,624 --> 01:36:56,541
the casinos and the Olympic
structures at the beaches of Ostia
800
01:36:56,874 --> 01:36:58,499
- is going to pass now, right?
- Yes.
801
01:36:58,874 --> 01:37:01,082
We're talking about the "waterfront",
right?
802
01:37:01,749 --> 01:37:05,207
Is it true you're the one
gefting this law passed?
803
01:37:06,291 --> 01:37:08,707
- Is it you or not?
- I'm in it too.
804
01:37:09,874 --> 01:37:12,999
- Mommy!
- Sweetie, stay away, it's nothing!
805
01:37:14,124 --> 01:37:15,374
Shut up!
806
01:37:16,457 --> 01:37:17,999
Look at me!
807
01:37:18,332 --> 01:37:21,166
Do you know me? Oet a good look!
808
01:37:21,457 --> 01:37:24,374
- Know me? Know who I am?
- No, I don't.
809
01:37:24,707 --> 01:37:27,124
I'm the brother
of the guy you had killed,
810
01:37:27,416 --> 01:37:29,166
Dagger's brother.
811
01:37:29,457 --> 01:37:31,707
- I didn't do...
- Filthy rat!
812
01:37:32,041 --> 01:37:35,124
He's gone
and you're still here breathing,
813
01:37:35,416 --> 01:37:37,832
so listen up good:
814
01:37:38,207 --> 01:37:40,624
you gofta block this fucking law
815
01:37:41,249 --> 01:37:45,374
and tell your bosses at the top
we want a cut of 20ofo.
816
01:37:45,707 --> 01:37:47,707
20ofc.
817
01:37:48,374 --> 01:37:51,374
Tell 'em that, do like I say.
818
01:37:51,707 --> 01:37:54,499
And just to be sure, lovely lady,
819
01:37:54,832 --> 01:37:56,832
we're takin' this liftle toy,
820
01:37:57,124 --> 01:37:59,291
and if you call the cops,
821
01:37:59,582 --> 01:38:02,041
the toy could get broken.
822
01:38:02,332 --> 01:38:04,332
It could get broken!
823
01:38:19,957 --> 01:38:22,374
You're sure you just
put him to sleep?
824
01:38:22,666 --> 01:38:25,332
Don't worry, he's all yours now.
825
01:38:26,374 --> 01:38:27,291
Meaning?
826
01:38:27,582 --> 01:38:31,249
Keep an eye on him and tell me
if there are problems.
827
01:38:31,541 --> 01:38:32,874
But...
828
01:38:33,874 --> 01:38:37,582
How do I figure into this?
I can't do it!
829
01:38:37,874 --> 01:38:41,624
You're mine now, I'll do
what the fuck I want with you.
830
01:38:43,374 --> 01:38:47,041
Now take me to your house,
we'll hide the kid there.
831
01:39:01,874 --> 01:39:03,291
Pippo!
832
01:39:03,582 --> 01:39:05,332
I have to talk to him.
833
01:39:07,041 --> 01:39:08,582
- Oood evening.
- Oet lost.
834
01:39:08,874 --> 01:39:10,707
- Who the fuck...
- Oet lost!
835
01:39:11,499 --> 01:39:14,124
Oo, out!
You guys too, out!
836
01:39:17,874 --> 01:39:19,249
What happened?
837
01:39:19,541 --> 01:39:22,749
Manfredi Anacleti came to my house
and kidnapped my son,
838
01:39:23,041 --> 01:39:25,291
you said you'd protect me.
839
01:39:25,582 --> 01:39:29,457
You didn't do a fucking thing,
so our deal is off!
840
01:39:31,249 --> 01:39:33,624
I'll bring him home, just relax.
841
01:39:33,916 --> 01:39:35,541
I won't 'just relax',
842
01:39:35,832 --> 01:39:38,457
I don't believe anything or anyone
anymore, especially you,
843
01:39:38,749 --> 01:39:42,416
you can shove the law up your ass,
shove it up your ass!
844
01:39:42,874 --> 01:39:46,332
Pippo, you don't have to do anything,
just calm down
845
01:39:46,624 --> 01:39:48,416
and listen to me.
846
01:39:48,707 --> 01:39:52,374
Oo home, go stay with your wife.
847
01:39:54,916 --> 01:39:57,374
What did he ask in exchange?
848
01:40:00,374 --> 01:40:02,582
He wants a cut of the deal,
849
01:40:03,874 --> 01:40:05,457
20ofc.
850
01:40:07,249 --> 01:40:09,457
I'll fix this thing for you,
851
01:40:09,749 --> 01:40:13,416
nothing will happen to your son!
852
01:40:24,124 --> 01:40:28,999
NOVEMBER 11 , 2011
853
01:40:46,957 --> 01:40:48,749
Don't get any closer.
854
01:40:49,041 --> 01:40:50,457
C'mon!
855
01:40:51,832 --> 01:40:53,582
Don't complain,
856
01:40:55,291 --> 01:40:58,707
another guy would throw you off
the bridge for the shit you pulled.
857
01:41:02,832 --> 01:41:04,207
What do you think?
858
01:41:05,541 --> 01:41:08,374
We're playing cops and robbers,
havin' fun?
859
01:41:08,707 --> 01:41:10,166
Not one fucking bit!
860
01:41:13,041 --> 01:41:16,291
Any bullshit, the millions go
and we get years in jail.
861
01:41:18,249 --> 01:41:21,166
- We can't always let it go.
- what the fuck do you know?
862
01:41:29,291 --> 01:41:31,291
You made a mess!
863
01:41:32,832 --> 01:41:34,791
I evened the score for you, didn't I?
864
01:41:35,166 --> 01:41:38,082
Now it's world war 3
against the gypsies!
865
01:41:38,416 --> 01:41:40,207
It's my fault?
866
01:41:41,416 --> 01:41:43,207
Yeah, it's your fault.
867
01:42:16,832 --> 01:42:18,207
Careful!
868
01:42:18,499 --> 01:42:19,832
Careful!
869
01:42:21,416 --> 01:42:24,249
Oo! On my three: one, two, pull!
870
01:42:26,791 --> 01:42:28,207
Careful!
871
01:42:46,874 --> 01:42:49,291
A 9rím chance díscovery:
872
01:42:49,582 --> 01:42:51,749
the body of a woman
was found thís mornín9
873
01:42:52,041 --> 01:42:55,332
at the bortom of a man-made 1ake
on the outskírts of Home.
874
01:42:55,666 --> 01:42:58,499
Oívín9 the a1arm
were the maíntenance men
875
01:42:58,791 --> 01:43:01,082
char9ed wíth emptyín9 the basín.
876
01:43:01,374 --> 01:43:04,082
Po1íce are ínvestí9atín9,
Iíttle news has Ieaked out,
877
01:43:04,374 --> 01:43:07,624
but ít seems ít's the body
of a very youn9 woman.
878
01:43:07,916 --> 01:43:09,791
At fírst examínatíon
879
01:43:10,124 --> 01:43:14,082
the body may have been
ín the water for 3 or 4 days,
880
01:43:14,416 --> 01:43:16,916
but autopsy resu1ts are needed.
881
01:43:17,207 --> 01:43:19,957
The man-made poo1 of water
882
01:43:20,249 --> 01:43:22,624
ís 1ocated ín the outskírts
to the south of the capítal.
883
01:43:22,916 --> 01:43:25,457
It's hard to fínd eyewítnesses,
884
01:43:25,749 --> 01:43:28,832
the entíre area ís abandoned...
885
01:43:34,874 --> 01:43:37,332
I know, what we did was shit.
886
01:43:40,374 --> 01:43:42,166
So, how do we fix it?
887
01:43:42,457 --> 01:43:46,124
I made an agreement with Manfredi,
he's in the project now
888
01:43:46,416 --> 01:43:49,249
and to pay for the deaths you
caused, he'll take part of your cut.
889
01:43:49,541 --> 01:43:52,166
- No way, this isn't their turf!
- I've already decided.
890
01:43:52,457 --> 01:43:54,041
That's just great,
891
01:43:54,332 --> 01:43:58,416
but I've been working my ass off for
a year gefting villas and lands sold.
892
01:44:01,416 --> 01:44:05,082
I'd say you can just go to Manfredi
and say the deal's off.
893
01:44:07,707 --> 01:44:10,791
And the junkie...
you gofta give her to me.
894
01:44:27,666 --> 01:44:29,832
Hands off Viola, she's my stuff.
895
01:44:32,957 --> 01:44:35,707
And don't call her that,
it bothers me.
896
01:44:38,249 --> 01:44:41,707
So, no junkie
and no deal with Manfredi?
897
01:44:48,749 --> 01:44:50,332
Exactly.
898
01:44:52,541 --> 01:44:55,957
Anyway, you know nothing moves
in Ostia without my okay
899
01:44:59,707 --> 01:45:02,332
and that I'm not like my father,
900
01:45:02,624 --> 01:45:06,291
so I don't give a fuck who you are,
who you were, what you represent,
901
01:45:08,749 --> 01:45:10,749
you're a total nobody to me.
902
01:45:13,499 --> 01:45:14,832
You were...
903
01:45:16,624 --> 01:45:18,416
But this is today!
904
01:45:22,249 --> 01:45:23,791
You were
905
01:45:25,957 --> 01:45:27,582
and I am.
906
01:45:52,832 --> 01:45:56,832
NOVEMBER 12, 2011
907
01:45:57,749 --> 01:46:02,707
THE APOCALYPSE
908
01:46:43,666 --> 01:46:45,041
Move!
909
01:47:44,541 --> 01:47:46,582
Oeftin' some sun?
910
01:50:12,041 --> 01:50:13,957
Have you all voted?
911
01:50:14,291 --> 01:50:15,457
Have you?
912
01:50:15,749 --> 01:50:17,541
May I close?
913
01:50:17,832 --> 01:50:19,624
Voting is closed.
914
01:50:22,207 --> 01:50:25,541
In favor 380, against 26.
915
01:50:25,832 --> 01:50:28,749
The Chamber approves.
916
01:50:29,041 --> 01:50:30,457
It passed!
917
01:50:31,916 --> 01:50:33,541
It passed.
918
01:50:57,249 --> 01:50:58,249
Hello?
919
01:50:58,624 --> 01:51:00,957
(SPEAKINO IN NEAPOLITAN DIALECT)
920
01:51:03,749 --> 01:51:05,082
Hello?
921
01:51:07,374 --> 01:51:08,707
Hello.
922
01:51:09,582 --> 01:51:12,707
It passed, give me back the doll.
923
01:51:14,874 --> 01:51:16,291
Where...
924
01:51:17,207 --> 01:51:18,541
Hello?
925
01:51:35,124 --> 01:51:37,124
All okay,
926
01:51:37,416 --> 01:51:39,416
the kid's fine.
927
01:51:42,207 --> 01:51:44,416
My work's done, right?
928
01:51:44,707 --> 01:51:48,957
Tell me tomorrow,
I gofta go now, my family is waiting.
929
01:51:49,291 --> 01:51:50,832
About that promise...
930
01:51:51,166 --> 01:51:52,957
I told you I'm goin' now.
931
01:51:53,249 --> 01:51:55,874
It's just a second,
all I need are the keys.
932
01:51:56,207 --> 01:51:59,416
I'll decide when I have a second
and now I don't.
933
01:52:00,499 --> 01:52:02,957
What's that mean?
You've got one now!
934
01:52:04,082 --> 01:52:05,832
I'm asking you for what's mine!
935
01:52:06,166 --> 01:52:08,374
I did it all, everything!
936
01:52:08,666 --> 01:52:10,666
Raising your voice in my house?
937
01:52:10,957 --> 01:52:13,166
What's yours?
938
01:52:13,457 --> 01:52:17,582
I need the villa to work,
understand? You owe me!
939
01:52:17,874 --> 01:52:20,416
Most I can do is offer you a job.
940
01:52:20,707 --> 01:52:22,832
I don't want it, I want what's mine!
941
01:52:23,207 --> 01:52:24,957
You don't have a fucking thing.
942
01:52:27,124 --> 01:52:29,124
How the fuck can you be this way?
943
01:52:29,416 --> 01:52:31,332
You piece of shit!
944
01:52:31,666 --> 01:52:33,416
You rat, you scum!
945
01:52:33,749 --> 01:52:36,624
Want to die?
946
01:52:38,041 --> 01:52:40,124
Want to die?
947
01:52:49,666 --> 01:52:50,582
Throw him out!
948
01:53:00,582 --> 01:53:03,499
- Well, satisfied?
- In your opinion?
949
01:53:03,999 --> 01:53:06,999
I hope yours is the start
of a political change of heart.
950
01:53:07,332 --> 01:53:08,957
Oo slow, a step at a time.
951
01:53:09,291 --> 01:53:12,957
You sign the contract tomorrow,
I got you what you asked for.
952
01:53:13,291 --> 01:53:15,874
You won't be sorry
for the choice you made.
953
01:53:16,791 --> 01:53:18,332
Congratulations!
954
01:53:18,666 --> 01:53:21,041
I didn't think you could pull it off.
955
01:53:21,374 --> 01:53:23,582
You're not the only one.
956
01:53:23,874 --> 01:53:26,666
Now can we stop warring in the Party?
957
01:53:26,957 --> 01:53:30,707
From tomorrow we work side by side,
even in your nice foundation.
958
01:53:30,999 --> 01:53:32,874
I await you with open arms!
959
01:53:33,207 --> 01:53:34,957
Let's have something to eat.
960
01:53:39,291 --> 01:53:41,041
How are you?
961
01:53:41,416 --> 01:53:43,707
Thanks for coming,
I'm glad to have you here.
962
01:53:43,999 --> 01:53:47,707
I'd rather not be here,
I don't have good news.
963
01:53:48,666 --> 01:53:51,707
I just received a tip about you
from the DA's office.
964
01:53:51,999 --> 01:53:53,582
The DA's office?
965
01:53:53,874 --> 01:53:56,041
They want to issue an arrest warrant
966
01:53:56,374 --> 01:53:58,666
to the presidential offices
of Parliament.
967
01:53:59,457 --> 01:54:01,499
An arrest warrant?
968
01:54:02,291 --> 01:54:03,624
That's absurd.
969
01:54:04,374 --> 01:54:06,916
Well, it concerns a dead girl.
970
01:54:07,791 --> 01:54:11,541
I got mixed up in that by chance,
I didn't even know the girl.
971
01:54:12,999 --> 01:54:14,541
I'm not the one to convince!
972
01:54:14,832 --> 01:54:17,166
They're investigating a night
of drugs, and sex with a minor.
973
01:54:17,499 --> 01:54:19,249
Listen,
974
01:54:19,582 --> 01:54:21,124
you know what?
975
01:54:21,707 --> 01:54:24,332
As things stand, in this country,
976
01:54:24,624 --> 01:54:28,041
a guy like me,
who's goften where he is,
977
01:54:28,374 --> 01:54:30,957
and arrived where I've arrived,
978
01:54:31,291 --> 01:54:33,874
can tell the Judiciary to fuck off!
979
01:54:34,207 --> 01:54:36,999
I'm a Member of the Parliament
of the Republic of ltaly.
980
01:54:39,082 --> 01:54:41,124
They can shove it up their ass!
981
01:54:41,582 --> 01:54:43,999
- You know I'm always here for you.
- Thank you.
982
01:54:45,374 --> 01:54:47,374
This is nothing personal.
983
01:55:17,999 --> 01:55:21,416
This is the Norwegian salmon
that our friend orders.
984
01:55:22,957 --> 01:55:24,082
Fuck!
985
01:55:24,416 --> 01:55:26,749
- Everything okay?
- Excuse me.
986
01:55:56,999 --> 01:56:00,541
At 8:30, after the Chamber's fína1
approval of the Cud9et...
987
01:56:00,832 --> 01:56:02,582
Could you turn up the radio?
988
01:56:02,916 --> 01:56:05,332
The Príme Míníster wí11 present hís
resí9natíon to Presídent Napolítano.
989
01:56:05,624 --> 01:56:09,041
The Cud9et
has receíved fínal approval,
990
01:56:09,374 --> 01:56:10,707
we awaít the resí9natíon,
991
01:56:10,999 --> 01:56:13,416
then the Head of State
wíII be9ín consultatíons.
992
01:56:13,749 --> 01:56:16,666
For the out9oín9 Príme Míníster,
many meetín9s,
993
01:56:16,957 --> 01:56:19,499
startín9 wíth one
wíth hís probable successor.
994
01:56:19,791 --> 01:56:22,416
Anna Maria dear, this is Malgradi,
would you put the Prim...
995
01:56:22,707 --> 01:56:24,707
Filippo Malgradi.
996
01:56:24,999 --> 01:56:27,207
Put the Prime Minister on, please?
997
01:56:28,957 --> 01:56:31,582
I have to speak to him
before he leaves.
998
01:56:35,832 --> 01:56:39,499
Anna Maria, if we go to elections,
he's not risking alone, we all are.
999
01:56:40,957 --> 01:56:44,874
If we go to early elections,
my seat has to be secure.
1000
01:56:45,957 --> 01:56:47,791
Five minutes and I'll be...
1001
01:56:48,082 --> 01:56:49,999
Damned fucking slut!
1002
01:56:56,416 --> 01:57:01,041
A sma11 crowd has 9athered before
Montecítorío and Palazzo Chí9í...
1003
01:57:04,957 --> 01:57:06,499
Dirty crooks!
1004
01:57:08,582 --> 01:57:09,874
What's all this?
1005
01:57:10,166 --> 01:57:12,499
Píazza Colonna ís closed off,
people are standín9, waítín9,
1006
01:57:12,832 --> 01:57:14,582
theír eyes
on the entrance to Palazzo Chí9í.
1007
01:57:14,874 --> 01:57:15,999
What's happening?
1008
01:57:16,332 --> 01:57:18,332
Oood evening, it's all closed-off.
1009
01:57:21,041 --> 01:57:22,416
Look...
1010
01:57:25,041 --> 01:57:28,457
-The Prime Minister's waiting for me.
-Sorry, it's all blocked.
1011
01:57:42,291 --> 01:57:44,291
Sorry, excuse me.
1012
01:57:47,957 --> 01:57:51,499
Resign, resign...
1013
01:57:56,707 --> 01:57:58,916
Excuse me, I must get through!
1014
01:58:00,041 --> 01:58:02,249
Excuse me, sorry!
1015
01:58:02,582 --> 01:58:05,374
Malgradi, you crook!
1016
01:58:05,666 --> 01:58:08,499
Oo home, at your age.
1017
01:58:09,999 --> 01:58:11,999
Let me through, please!
1018
01:58:12,957 --> 01:58:14,082
Excuse me!
1019
01:58:14,707 --> 01:58:16,499
Don't shout, I can hear you!
1020
01:58:16,791 --> 01:58:19,166
No need to yell, I can hear you!
1021
01:58:19,499 --> 01:58:20,832
Oo home!
1022
01:58:21,124 --> 01:58:22,749
Excuse me, sorry.
1023
01:58:23,041 --> 01:58:24,999
Will you let me through?
1024
01:58:32,541 --> 01:58:34,416
Oo for a walk.
1025
01:58:34,916 --> 01:58:36,582
The Prime Minister is waiting for me!
1026
01:58:37,166 --> 01:58:40,249
Will you let me through?
I must see the Prime Minister!
1027
01:58:41,082 --> 01:58:42,707
Mr. Prime Minister!
1028
01:58:42,999 --> 01:58:44,916
Mr. Prime Minister, we have to talk!
1029
01:58:45,207 --> 01:58:46,957
They're aftacking us!
1030
01:58:47,249 --> 01:58:49,374
Mr. President, you mustn't resign!
1031
01:58:49,707 --> 01:58:51,707
The Judiciary, Mr. Prime Minister!
1032
01:58:53,082 --> 01:58:55,291
I have to be re-elected!
1033
02:03:16,082 --> 02:03:17,707
It doesn't mafter.
1034
02:03:19,041 --> 02:03:21,499
Anyway, he got the law passed,
didn't he?
1035
02:03:24,457 --> 02:03:26,249
If there are new elections,
1036
02:03:26,582 --> 02:03:28,499
we'll find a politician,
1037
02:03:30,166 --> 02:03:31,916
maybe on the other side.
1038
02:03:32,207 --> 02:03:33,332
Yeah.
1039
02:03:47,582 --> 02:03:49,082
Are you leaving already?
1040
02:03:49,374 --> 02:03:50,707
Yes.
1041
02:03:52,957 --> 02:03:54,707
But I'll come by tomorrow.
1042
02:03:55,332 --> 02:03:58,457
Mom, the cake?
You didn't even taste it,
1043
02:03:58,749 --> 02:04:01,166
I went all the way
to the Kosher shop to get it.
1044
02:04:01,874 --> 02:04:04,291
I don't like anything anymore.
1045
02:04:05,166 --> 02:04:06,791
You're tellin' me!
1046
02:04:08,916 --> 02:04:10,916
I have to make such an effort.
1047
02:04:15,791 --> 02:04:17,624
It's raining so hard.
1048
02:04:18,624 --> 02:04:21,832
- Wait a while.
- I'm all covered up.
1049
02:04:22,666 --> 02:04:24,874
- Want me to eat some?
- Just a liftle.
1050
02:04:25,166 --> 02:04:27,791
- How much? A lot or a liftle?
- A little.
1051
02:04:29,749 --> 02:04:31,166
Like this?
1052
02:04:33,124 --> 02:04:35,541
- Are you glad?
- Oood girl.
1053
02:04:35,832 --> 02:04:37,582
- Bye, Mom.
- Bye.
1054
02:05:19,749 --> 02:05:21,874
You're making a mistake.
1055
02:05:24,791 --> 02:05:26,124
Move.
1056
02:06:02,957 --> 02:06:05,499
I want to make a deal.
1057
02:06:05,999 --> 02:06:07,832
A deal?
1058
02:06:09,041 --> 02:06:12,041
- With me?
- Yes, with you.
1059
02:06:16,332 --> 02:06:18,249
Next time.
1060
02:09:49,249 --> 02:09:51,374
FOR MY FATHER
1061
02:14:41,957 --> 02:14:43,707
translation
Charlofte Lantery
1062
02:14:43,999 --> 02:14:46,541
subtitles
Ombre Eleftriche Digital - Roma
74963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.