All language subtitles for Streets of San Francisco S01E15 Act of Duty.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,689 --> 00:00:25,101 The Streets of San Francisco. 2 00:00:25,125 --> 00:00:27,403 A Quinn Martin production. 3 00:00:27,427 --> 00:00:30,606 Starring Karl Malden. 4 00:00:30,630 --> 00:00:33,232 Also starring Michael Douglas. 5 00:00:43,093 --> 00:00:46,205 With guest star Michael Burns. 6 00:00:46,229 --> 00:00:48,930 Special guest star Brenda Vaccaro. 7 00:00:57,425 --> 00:01:00,258 Tonight's episode: Act of Duty 8 00:01:43,103 --> 00:01:44,470 There's Lessing. 9 00:01:45,873 --> 00:01:47,105 Yeah. 10 00:01:56,083 --> 00:01:57,927 Doesn't matter how many times you've done it, 11 00:01:57,951 --> 00:01:59,801 it still makes your skin crawl. 12 00:02:01,238 --> 00:02:03,772 A loose screw sitting out here somewhere in the dark, 13 00:02:05,008 --> 00:02:08,188 or walking around in that market, watching women, 14 00:02:08,212 --> 00:02:10,478 and they don't even know he's there. 15 00:02:12,916 --> 00:02:14,966 Got to hand it to gals like Evelyn. 16 00:02:16,053 --> 00:02:19,065 To be bait for a rapist? 17 00:02:19,089 --> 00:02:20,121 I wouldn't do it. 18 00:02:23,177 --> 00:02:25,121 Don't have to worry, buddy boy. 19 00:02:25,145 --> 00:02:26,573 Not with legs like yours. 20 00:02:30,151 --> 00:02:31,991 Mike? 21 00:02:34,155 --> 00:02:35,132 Yeah, Lee. 22 00:02:35,156 --> 00:02:37,234 Closing time, down to one line. 23 00:02:37,258 --> 00:02:39,302 But I think Evelyn may have a live one. 24 00:02:39,326 --> 00:02:41,159 Okay. Stay put. 25 00:03:58,155 --> 00:04:00,795 I can take that for you over here. 26 00:04:13,087 --> 00:04:16,816 Let's see, that'll be 50 cents for the berry rolls, lieutenant. 27 00:04:16,840 --> 00:04:20,108 And 29 for the orange juice. 28 00:04:41,198 --> 00:04:44,638 Let's see, $1.10 for the razor blades. 29 00:04:48,772 --> 00:04:49,812 Thank you. 30 00:05:57,775 --> 00:05:59,374 Can you make out the plates? 31 00:06:02,262 --> 00:06:03,706 Yeah. 32 00:06:03,730 --> 00:06:06,292 Looks like another silent admirer. 33 00:06:06,316 --> 00:06:08,628 Or a guy with ears as good as his eyes. 34 00:06:08,652 --> 00:06:10,463 I guess it's another wrong night. 35 00:06:10,487 --> 00:06:12,447 Let's hope it's not the wrong market. 36 00:06:13,374 --> 00:06:14,934 Get Lessing. 37 00:06:14,958 --> 00:06:16,057 Right. 38 00:06:18,361 --> 00:06:19,356 Lee. 39 00:06:19,380 --> 00:06:20,690 Yeah, Steve. 40 00:06:20,714 --> 00:06:22,726 What about the rest of the cars in the lot? 41 00:06:22,750 --> 00:06:23,893 All accounted for. 42 00:06:23,917 --> 00:06:25,534 They all belong to employees. 43 00:06:26,754 --> 00:06:28,119 That's all for tonight. 44 00:06:29,155 --> 00:06:30,733 That's it, Lee. Good night. 45 00:06:30,757 --> 00:06:31,757 Ten-four. 46 00:06:37,764 --> 00:06:39,475 Relax, relax. 47 00:06:39,499 --> 00:06:40,610 It's all over. 48 00:06:40,634 --> 00:06:41,874 Thank you, Steve. 49 00:06:46,440 --> 00:06:48,885 I thought that guy on the register was checked out. 50 00:06:48,909 --> 00:06:50,336 Everything but his IQ. 51 00:06:50,360 --> 00:06:52,771 Well, the one following me fit the general description 52 00:06:52,795 --> 00:06:55,008 our witness gave us. You think it was him? 53 00:06:55,032 --> 00:06:57,477 Well, we're not gonna find out tonight, that's for sure. 54 00:06:57,501 --> 00:06:59,145 Well, maybe tomorrow. 55 00:06:59,169 --> 00:07:00,397 No tomorrow for you. 56 00:07:00,421 --> 00:07:03,016 Mike... STONE: You did all right, Evelyn. 57 00:07:03,040 --> 00:07:04,283 But if that was our kinky friend, 58 00:07:04,307 --> 00:07:06,986 he won't go for the same bait twice. 59 00:07:07,010 --> 00:07:09,823 She just wanted to cash in on that hamburger sale tomorrow. 60 00:07:09,847 --> 00:07:12,292 Well, why don't you go out and buy her a steak? 61 00:07:12,316 --> 00:07:14,093 I was hoping for a home-cooked meal tonight. 62 00:07:14,117 --> 00:07:15,528 She's got a lot of goodies in here. 63 00:07:15,552 --> 00:07:17,664 Uh, hey, I have a roommate, remember? 64 00:07:17,688 --> 00:07:19,431 That's something else we got to talk about. 65 00:07:19,455 --> 00:07:20,833 Well, we can talk about it tomorrow. 66 00:07:20,857 --> 00:07:22,669 Right now we've got a report to fill out. 67 00:07:22,693 --> 00:07:23,693 Right. 68 00:07:27,998 --> 00:07:28,975 Good night, babe. 69 00:07:28,999 --> 00:07:29,999 Good night. 70 00:07:38,474 --> 00:07:39,808 Hey, lock it. 71 00:07:55,074 --> 00:07:56,785 Ah, you know, she wouldn't want to hear this, 72 00:07:56,809 --> 00:07:58,821 but I'm certainly glad she's off that detail. 73 00:07:58,845 --> 00:07:59,845 Yeah. 74 00:08:01,814 --> 00:08:04,594 Uh, you know why? 75 00:08:04,618 --> 00:08:07,263 I guess I'm old-fashioned. I don't know. 76 00:08:07,287 --> 00:08:09,807 I just don't think this is woman's work. 77 00:08:49,095 --> 00:08:50,957 Kinda had that elevator hung up, didn't you? 78 00:08:50,981 --> 00:08:54,427 Oh, yeah. I'm sorry. 79 00:08:54,451 --> 00:08:56,946 No problem. 80 00:08:56,970 --> 00:08:58,081 No problem. 81 00:08:58,105 --> 00:08:59,105 Thank you. 82 00:09:05,812 --> 00:09:07,790 I don't think I've ever seen you around here before. 83 00:09:07,814 --> 00:09:08,942 You new in the building? 84 00:09:08,966 --> 00:09:10,843 Oh, no, no. I've been here a couple of years. 85 00:09:10,867 --> 00:09:12,711 I don't think I've ever seen you either. 86 00:09:13,736 --> 00:09:15,170 Sure you have. 87 00:09:16,573 --> 00:09:18,573 Listen, thank you very much. 88 00:09:19,276 --> 00:09:22,071 Oh, there's... 89 00:09:22,095 --> 00:09:24,290 plenty of time for thanks. 90 00:09:26,316 --> 00:09:27,481 The market. 91 00:09:41,365 --> 00:09:42,365 Oh! 92 00:09:42,766 --> 00:09:43,766 Oh! 93 00:09:49,689 --> 00:09:51,934 Well... 94 00:09:51,958 --> 00:09:53,486 you're really something for a law lady. 95 00:09:55,462 --> 00:09:57,145 And cute too. 96 00:09:59,549 --> 00:10:00,815 Real cute. 97 00:10:02,419 --> 00:10:04,664 You and your friends were figuring on trapping me tonight, 98 00:10:04,688 --> 00:10:05,688 weren't ya? 99 00:10:06,940 --> 00:10:08,451 Well, 100 00:10:08,475 --> 00:10:10,619 that's the way it is with traps sometimes. 101 00:10:10,643 --> 00:10:12,221 They just snap those old teeth right back 102 00:10:12,245 --> 00:10:14,040 at the person trying to set 'em. 103 00:10:16,266 --> 00:10:18,132 You scared? 104 00:10:19,802 --> 00:10:21,922 And I bet you fight real good too, don't you? 105 00:10:28,111 --> 00:10:29,455 Yeah, I bet they taught you 106 00:10:29,479 --> 00:10:31,746 how to fight like a real wildcat. 107 00:10:38,922 --> 00:10:40,500 And so dear Lord, 108 00:10:40,524 --> 00:10:43,603 we ask that you give our sister, Evelyn, 109 00:10:43,627 --> 00:10:46,672 who served the armed forces of this country 110 00:10:46,696 --> 00:10:49,308 and the police department of this city, 111 00:10:49,332 --> 00:10:52,712 and who gave her life in an act of duty, 112 00:10:52,736 --> 00:10:56,215 a peaceful rest in this grave, 113 00:10:56,239 --> 00:10:58,417 until the day when you, 114 00:10:58,441 --> 00:11:01,353 the resurrection and the life, 115 00:11:01,377 --> 00:11:04,857 shall raise her up in glory. 116 00:11:04,881 --> 00:11:07,760 Then she may see the light of your presence, 117 00:11:07,784 --> 00:11:09,479 dear Lord Jesus, 118 00:11:09,503 --> 00:11:11,447 in the kingdom where you live, 119 00:11:11,471 --> 00:11:14,550 forever and ever. 120 00:11:14,574 --> 00:11:16,007 Amen. 121 00:11:53,379 --> 00:11:54,846 Come in, Evelyn. 122 00:11:59,152 --> 00:12:02,331 You did it, Mike. You gave me duty. 123 00:12:02,355 --> 00:12:05,668 Well, it was your record and your request. 124 00:12:05,692 --> 00:12:07,572 Yeah, but it was your decision. 125 00:12:09,096 --> 00:12:10,806 I don't know. 126 00:12:10,830 --> 00:12:14,399 Working a stakeout, I finally feel like I belong. 127 00:12:15,068 --> 00:12:16,234 Thanks, Mike. 128 00:12:41,411 --> 00:12:43,022 Nervous? 129 00:12:43,046 --> 00:12:44,526 Yeah. 130 00:12:51,104 --> 00:12:53,366 You know, you don't have to do this stakeout. 131 00:12:53,390 --> 00:12:56,535 No, but you don't have to take a case 132 00:12:56,559 --> 00:12:59,605 when it looks like it's gonna get rough either. 133 00:12:59,629 --> 00:13:03,147 We're not social workers. We are police officers, right? 134 00:13:05,401 --> 00:13:07,680 Guess I was thinking a little different. 135 00:13:07,704 --> 00:13:10,688 Why? Because you're a man and I'm a woman? 136 00:13:13,160 --> 00:13:16,043 Because you're a woman that I care about. 137 00:13:47,527 --> 00:13:49,693 You okay? 138 00:13:51,797 --> 00:13:55,378 She was my only friend. 139 00:13:55,402 --> 00:13:59,037 In all my life, my only f... Real friend. 140 00:14:45,851 --> 00:14:47,451 Excuse me. 141 00:14:56,996 --> 00:14:59,641 "There are no kicks in a graveyard. 142 00:14:59,665 --> 00:15:02,111 "You hang around here and keep dropping pills, 143 00:15:02,135 --> 00:15:04,646 and you're on your way," she said. 144 00:15:04,670 --> 00:15:05,948 Evelyn? 145 00:15:05,972 --> 00:15:09,151 Yeah. Those were the first words she ever spoke to me. 146 00:15:09,175 --> 00:15:11,420 She was still a rookie. 147 00:15:11,444 --> 00:15:13,689 Working juvenile. 148 00:15:13,713 --> 00:15:15,457 She told me that. 149 00:15:15,481 --> 00:15:17,659 You know, I thought I was getting busted. 150 00:15:17,683 --> 00:15:20,896 But she just kept talking to me like she was a friend. 151 00:15:20,920 --> 00:15:24,288 Like somebody who understood, you know? Somebody who cared. 152 00:15:27,711 --> 00:15:28,821 She didn't book ya. 153 00:15:28,845 --> 00:15:31,157 Instead, she took you home. 154 00:15:31,181 --> 00:15:33,025 She did it more than once. 155 00:15:33,049 --> 00:15:36,579 We shut our eyes to it because we knew she was getting through. 156 00:15:36,603 --> 00:15:38,614 Yeah. 157 00:15:38,638 --> 00:15:41,249 Well, she got through all right. 158 00:15:41,273 --> 00:15:43,452 Evelyn changed my life. 159 00:15:43,476 --> 00:15:44,825 I owe her for that. 160 00:15:48,114 --> 00:15:51,427 Just hurts knowing I can't pay her back now. 161 00:15:51,451 --> 00:15:52,428 I'm gonna miss her. 162 00:15:52,452 --> 00:15:54,297 God, I'm gonna miss her a lot. 163 00:16:47,941 --> 00:16:48,973 Thanks, Mike. 164 00:16:57,650 --> 00:16:58,994 Excuse the mess. 165 00:16:59,018 --> 00:17:01,864 I just haven't felt like unpacking. 166 00:17:01,888 --> 00:17:03,065 Well, I'd like to see you 167 00:17:03,089 --> 00:17:05,417 completely out of Pacific Heights. 168 00:17:05,441 --> 00:17:07,670 You know, this is the same area of the three victims. 169 00:17:07,694 --> 00:17:09,672 Yeah, I know it. 170 00:17:09,696 --> 00:17:11,211 I'm just hopin' I luck out. 171 00:17:12,782 --> 00:17:14,844 I hope he picks up on me one night. 172 00:17:14,868 --> 00:17:16,796 Sherry. No overtime. 173 00:17:16,820 --> 00:17:18,631 Only what I'm paid to do. 174 00:17:18,655 --> 00:17:20,766 Only what you're told to do. 175 00:17:20,790 --> 00:17:22,167 Mike, I'm on this case. 176 00:17:22,191 --> 00:17:23,853 Don't tell me any different. 177 00:17:23,877 --> 00:17:27,523 Sherry, maybe, uh... 178 00:17:27,547 --> 00:17:28,858 Maybe you're too involved. 179 00:17:28,882 --> 00:17:31,894 I only want to do what I've been trained to do. 180 00:17:31,918 --> 00:17:34,964 And as far as involvement is concerned, 181 00:17:34,988 --> 00:17:37,149 I think we're all pretty involved. 182 00:17:37,173 --> 00:17:39,652 Mike, you put her on that duty. 183 00:17:39,676 --> 00:17:40,786 You were hung up on her, Steve, 184 00:17:40,810 --> 00:17:42,905 and she happened to be my best friend. 185 00:17:42,929 --> 00:17:45,408 Involvement isn't the issue. 186 00:17:45,432 --> 00:17:47,827 It's who's best qualified and most experienced. 187 00:17:47,851 --> 00:17:49,862 Well, Evelyn was the one of the most qualified people 188 00:17:49,886 --> 00:17:51,864 in that department and one of the most experienced, 189 00:17:51,888 --> 00:17:53,549 and it didn't help her. 190 00:17:53,573 --> 00:17:55,651 Okay. Okay. 191 00:17:55,675 --> 00:17:57,275 We'll talk about it later. 192 00:17:58,445 --> 00:18:01,173 We gotta go. Lenny's waiting. 193 00:18:01,197 --> 00:18:02,425 Who's Lenny? 194 00:18:02,449 --> 00:18:04,760 He's a shrink we're working with. 195 00:18:04,784 --> 00:18:06,295 Before we go any further, we want to make 196 00:18:06,319 --> 00:18:08,759 a complete profile on this scum we're after. 197 00:18:10,239 --> 00:18:11,239 Lock it. 198 00:18:11,841 --> 00:18:12,841 Yeah. 199 00:18:22,385 --> 00:18:24,363 Look, don't get uptight with me. 200 00:18:24,387 --> 00:18:25,664 You don't know who he is, 201 00:18:25,688 --> 00:18:27,266 he doesn't understand his problems, 202 00:18:27,290 --> 00:18:29,935 and you're asking for 8-by-10 glossies with thumbprints? 203 00:18:29,959 --> 00:18:31,436 I mean, come on, Mike. 204 00:18:31,460 --> 00:18:32,671 Well, what about his m.o.? 205 00:18:32,695 --> 00:18:34,573 Doesn't that tell you enough to translate for us? 206 00:18:34,597 --> 00:18:36,008 What? The corner market? 207 00:18:36,032 --> 00:18:38,443 That's a natural. A regular game preserve. 208 00:18:38,467 --> 00:18:41,046 Chicks on display there like all the rest of the merchandise. 209 00:18:41,070 --> 00:18:42,915 Shouldn't need a psychiatrist to tell you that. 210 00:18:42,939 --> 00:18:43,916 No. 211 00:18:43,940 --> 00:18:45,450 What I need is a giant aspirin. 212 00:18:45,474 --> 00:18:47,119 Hey, this looks great. You want to try it? 213 00:18:47,143 --> 00:18:48,742 No, not for now. 214 00:18:50,413 --> 00:18:53,192 What about the apartment? Anything unusual in it? 215 00:18:53,216 --> 00:18:55,494 Yeah. No sign of forced entry. 216 00:18:55,518 --> 00:18:57,129 Talked his way in. 217 00:18:57,153 --> 00:18:59,064 That's usually the way. 218 00:18:59,088 --> 00:19:01,367 That's why women don't like to report rape. 219 00:19:01,391 --> 00:19:02,368 They don't like admitting 220 00:19:02,392 --> 00:19:04,703 they got halfway there on their own. 221 00:19:04,727 --> 00:19:07,773 Oh, sorry, man. I forgot you were seeing her. 222 00:19:07,797 --> 00:19:09,917 Can I have the pepper, please? 223 00:19:11,584 --> 00:19:13,562 She was a trained police officer, Lenny... 224 00:19:13,586 --> 00:19:14,713 Off duty. 225 00:19:14,737 --> 00:19:16,348 Yes, but that has nothing... No buts, man. 226 00:19:16,372 --> 00:19:18,350 Off duty, she was a chick. 227 00:19:18,374 --> 00:19:20,018 Uh, I'll have a hamburger, medium. 228 00:19:20,042 --> 00:19:21,119 Thank you. 229 00:19:21,143 --> 00:19:22,387 Well, this guy's gotta be smooth 230 00:19:22,411 --> 00:19:24,189 if it's the same guy in both these cases. 231 00:19:24,213 --> 00:19:26,558 How many you say? Two before Evelyn in the same neighborhood? 232 00:19:26,582 --> 00:19:28,260 Yeah. STONE: And with one in 20 233 00:19:28,284 --> 00:19:29,545 reporting a rape, 234 00:19:29,569 --> 00:19:31,430 no telling how many other victims he left behind, 235 00:19:31,454 --> 00:19:33,065 choking on their nightmares. 236 00:19:33,089 --> 00:19:34,600 Okay, you say he charms them, 237 00:19:34,624 --> 00:19:37,319 which squares with what the one girl we've talked to said. 238 00:19:37,343 --> 00:19:39,087 She let him unload her groceries, 239 00:19:39,111 --> 00:19:41,056 and then he loaded her into the car. 240 00:19:41,080 --> 00:19:42,958 But how does a guy who's obviously as intelligent 241 00:19:42,982 --> 00:19:44,026 as this dude is... 242 00:19:44,050 --> 00:19:46,661 H... How does he become such a freak? 243 00:19:46,685 --> 00:19:48,881 Well, if it's a profile of a rapist you're after, 244 00:19:48,905 --> 00:19:50,315 intellect isn't relevant. 245 00:19:50,339 --> 00:19:51,383 Then what is? 246 00:19:51,407 --> 00:19:53,485 Primarily, his hatred toward women. 247 00:19:53,509 --> 00:19:55,254 A twisted view of sex. 248 00:19:55,278 --> 00:19:57,022 Sadism? Sure. 249 00:19:57,046 --> 00:19:58,023 Masochism? Sure. 250 00:19:58,047 --> 00:19:59,424 Perversion? Sure. 251 00:19:59,448 --> 00:20:00,993 Turned on by violence, by danger, 252 00:20:01,017 --> 00:20:02,761 the... The chance of being caught? 253 00:20:02,785 --> 00:20:03,762 Sure. 254 00:20:03,786 --> 00:20:05,419 Now, wait a minute. 255 00:20:06,789 --> 00:20:10,335 Are you saying that this guy is smart enough 256 00:20:10,359 --> 00:20:11,970 to get one of the best women on the force 257 00:20:11,994 --> 00:20:14,072 to let him into her apartment, 258 00:20:14,096 --> 00:20:16,025 and then dumb enough to chance getting caught? 259 00:20:16,049 --> 00:20:18,593 We're not talking about a rational mind. 260 00:20:18,617 --> 00:20:21,530 This is a man who's both psychotic and schizoid. 261 00:20:21,554 --> 00:20:23,565 And when you're dealing with those two aberrations, 262 00:20:23,589 --> 00:20:26,118 you've got an infinite variety of behavior patterns. 263 00:20:26,142 --> 00:20:28,721 Wait a minute. Lenny, English. 264 00:20:28,745 --> 00:20:29,822 Simple. 265 00:20:29,846 --> 00:20:31,656 Okay. 266 00:20:31,680 --> 00:20:34,210 In the beginning was childhood. 267 00:20:34,234 --> 00:20:35,628 Very good. 268 00:20:35,652 --> 00:20:38,263 His, the rapist's, must've been a bummer. 269 00:20:38,287 --> 00:20:41,266 A domineering mother, maybe even seductive toward him. 270 00:20:41,290 --> 00:20:42,635 Weak father, if any. 271 00:20:42,659 --> 00:20:44,770 So he builds up a whole push-pull thing 272 00:20:44,794 --> 00:20:46,388 about sex and authority. 273 00:20:46,412 --> 00:20:49,141 He wants them both, but he can't handle either one of them. 274 00:20:49,165 --> 00:20:51,677 He has normal physical needs, but he wants to be punished 275 00:20:51,701 --> 00:20:53,012 for the worst act he can imagine. 276 00:20:53,036 --> 00:20:55,914 So there's a violent reaction in here. 277 00:20:55,938 --> 00:20:58,684 And it has to find a violent means of expression. You dig? 278 00:20:58,708 --> 00:21:02,420 Look, it's awful to say it, but Evelyn being a policewoman 279 00:21:02,444 --> 00:21:05,645 probably gave this guy the biggest high he's ever had. 280 00:21:06,749 --> 00:21:08,193 Okay. 281 00:21:08,217 --> 00:21:10,562 Okay, Lenny. Thanks. 282 00:21:10,586 --> 00:21:12,998 I guess we've got a pretty good idea of what we're looking for. 283 00:21:13,022 --> 00:21:14,532 Now we just have to find out who. 284 00:21:14,556 --> 00:21:17,002 Yeah. Well, listen, you're... You're not eating? 285 00:21:17,026 --> 00:21:19,093 No, not for me. 286 00:21:22,915 --> 00:21:24,560 Checked out the guy driving the truck? 287 00:21:24,584 --> 00:21:26,395 Yeah. Clean. Home with his wife and friends 288 00:21:26,419 --> 00:21:27,896 five minutes after he left the market. 289 00:21:27,920 --> 00:21:30,031 Well, then somebody else saw her and followed her home. 290 00:21:30,055 --> 00:21:32,668 Yeah, while we waved goodbyes. 291 00:21:32,692 --> 00:21:34,737 Well, there was no way of knowing, buddy boy. 292 00:21:34,761 --> 00:21:37,105 Yeah. Well, what about the first victim? 293 00:21:37,129 --> 00:21:39,708 She still staring at a wall? 294 00:21:39,732 --> 00:21:40,732 Yeah. 295 00:21:42,502 --> 00:21:44,913 We're gonna talk to the second one again. 296 00:21:44,937 --> 00:21:45,914 What was her name? 297 00:21:45,938 --> 00:21:47,978 Connors. Nancy Connors. 298 00:21:49,592 --> 00:21:51,936 Look. We're just going over old ground. 299 00:21:51,960 --> 00:21:54,105 I told all of this to officer, uh... 300 00:21:54,129 --> 00:21:56,074 Hennick. Evelyn Hennick. 301 00:21:56,098 --> 00:21:57,308 Yeah. 302 00:21:57,332 --> 00:21:59,444 Well, I told her everything. 303 00:21:59,468 --> 00:22:01,212 Intimate stuff. Things I didn't even believe 304 00:22:01,236 --> 00:22:03,636 were coming out of my own mouth. 305 00:22:04,139 --> 00:22:06,551 Um, Miss Connors. 306 00:22:06,575 --> 00:22:08,241 Look, can I call you Nancy? 307 00:22:09,412 --> 00:22:11,556 Yeah. Do you want to stand on formalities 308 00:22:11,580 --> 00:22:13,309 with the kind of nitty-gritty you're after? 309 00:22:14,434 --> 00:22:16,228 No, I guess not. 310 00:22:16,252 --> 00:22:17,395 Your description of him. 311 00:22:17,419 --> 00:22:18,697 It was pretty vague. 312 00:22:18,721 --> 00:22:20,265 You said he was in his twenties. 313 00:22:20,289 --> 00:22:22,400 Medium height, dark hair. 314 00:22:22,424 --> 00:22:23,544 Could you be more specific? 315 00:22:24,710 --> 00:22:29,024 Look, I'm glad I can't remember. 316 00:22:29,048 --> 00:22:31,159 I'm trying very hard to forget it. 317 00:22:31,183 --> 00:22:32,277 It wasn't very pretty. 318 00:22:32,301 --> 00:22:34,246 I'm sure it wasn't. 319 00:22:34,270 --> 00:22:35,998 But now that you've had time... 320 00:22:36,022 --> 00:22:38,266 It was dark where my car was. 321 00:22:38,290 --> 00:22:40,790 And he hit me as soon as he knew what I was g... 322 00:22:43,229 --> 00:22:44,590 I should have stayed in Libya. 323 00:22:44,614 --> 00:22:45,930 Where? 324 00:22:47,066 --> 00:22:48,643 Oh, I've been working overseas 325 00:22:48,667 --> 00:22:50,112 for the past eight years. 326 00:22:50,136 --> 00:22:51,463 Oil companies like this one. 327 00:22:51,487 --> 00:22:52,586 Oh, I see. 328 00:22:54,290 --> 00:22:56,134 You said when you fell he hit you 329 00:22:56,158 --> 00:22:57,836 and then he kicked you. 330 00:22:57,860 --> 00:22:59,175 Is that right? 331 00:23:00,178 --> 00:23:03,792 You know, it left quite a mark, 332 00:23:03,816 --> 00:23:05,856 so it must've been a pretty heavy boot. 333 00:23:06,686 --> 00:23:07,646 Boot? 334 00:23:07,670 --> 00:23:08,913 Yeah. 335 00:23:08,937 --> 00:23:10,515 Wait a minute. When you talked to Evelyn, 336 00:23:10,539 --> 00:23:12,317 you didn't say anything about a boot. 337 00:23:12,341 --> 00:23:13,518 Didn't I? 338 00:23:13,542 --> 00:23:14,953 No. 339 00:23:14,977 --> 00:23:16,622 Well, it was a boot all right. 340 00:23:16,646 --> 00:23:17,790 What color boot? 341 00:23:17,814 --> 00:23:21,994 A black, um, uh, or maybe dark brown. 342 00:23:22,018 --> 00:23:23,495 Do you remember what kind? 343 00:23:23,519 --> 00:23:25,030 I mean, was it mod? 344 00:23:25,054 --> 00:23:26,465 Cowboy? Hiking? 345 00:23:26,489 --> 00:23:30,001 I don't know. 346 00:23:30,025 --> 00:23:31,536 Leather. 347 00:23:31,560 --> 00:23:34,390 Yeah, leather. Leather and laces. 348 00:23:34,414 --> 00:23:39,728 You told Evelyn that he kept saying, "Opie really likes you." 349 00:23:39,752 --> 00:23:40,929 Is that right? 350 00:23:40,953 --> 00:23:42,097 Yeah. 351 00:23:42,121 --> 00:23:45,734 Could it have been Obie or Olie? 352 00:23:45,758 --> 00:23:48,459 It was Opie. I'm sure of that, I... 353 00:23:51,364 --> 00:23:52,807 Isn't it funny? 354 00:23:52,831 --> 00:23:55,527 I just remembered another time he said it. 355 00:23:55,551 --> 00:23:57,229 What? 356 00:23:57,253 --> 00:24:01,905 He said, "Opie's off base now, baby. 357 00:24:03,075 --> 00:24:04,787 Opie's off base." 358 00:24:04,811 --> 00:24:07,678 "Off base"? Are you sure? 359 00:24:08,648 --> 00:24:10,147 Yeah. 360 00:24:13,920 --> 00:24:17,182 Look, I-I haven't helped you very much 361 00:24:17,206 --> 00:24:20,118 and I've said all of this before, but... But... 362 00:24:20,142 --> 00:24:21,470 Not quite all of it. 363 00:24:21,494 --> 00:24:23,271 Thank you, Nancy. 364 00:24:23,295 --> 00:24:25,996 Um, I'll walk you back across. I have an umbrella. 365 00:24:26,615 --> 00:24:27,847 Thanks. 366 00:24:45,651 --> 00:24:47,996 Thank you very much, Nancy. I really appreciate it. 367 00:24:48,020 --> 00:24:50,031 You're welcome. 368 00:24:50,055 --> 00:24:51,466 I know I wasn't much help. 369 00:24:51,490 --> 00:24:53,201 Oh, yes, you were. Yes, you were. 370 00:24:53,225 --> 00:24:54,825 Bye-bye. Bye-bye. 371 00:25:15,831 --> 00:25:17,342 Okay, Mike. What do you want me to do, 372 00:25:17,366 --> 00:25:19,077 sit home and crochet a sweater? 373 00:25:19,101 --> 00:25:20,779 Wouldn't be a bad idea. 374 00:25:20,803 --> 00:25:22,998 You might get cold working as a meter maid. 375 00:25:23,022 --> 00:25:26,468 Now, look, Mike, a woman is gonna talk more openly 376 00:25:26,492 --> 00:25:27,970 about rape to another woman 377 00:25:27,994 --> 00:25:29,671 than she is to other fellas, right? 378 00:25:29,695 --> 00:25:31,005 Okay. 379 00:25:31,029 --> 00:25:32,507 So we're a couple of thrill-seekers. 380 00:25:32,531 --> 00:25:33,792 Now, get home. 381 00:25:33,816 --> 00:25:36,227 B... Before I tell you what I got from Nancy Connors 382 00:25:36,251 --> 00:25:38,371 or do you want me to phone it in? 383 00:25:41,974 --> 00:25:42,974 Get in. 384 00:25:44,076 --> 00:25:46,076 Hurry up. I'm coming. I'm coming. 385 00:25:53,118 --> 00:25:54,629 All right. 386 00:25:54,653 --> 00:25:56,481 Let me have that whole sentence again. 387 00:25:56,505 --> 00:25:59,351 "Opie's off base, now, baby." 388 00:25:59,375 --> 00:26:00,536 Off base. 389 00:26:00,560 --> 00:26:02,303 Off base. 390 00:26:02,327 --> 00:26:04,139 What about a military base? 391 00:26:04,163 --> 00:26:05,306 The Presidio. 392 00:26:05,330 --> 00:26:07,042 Yeah, it's right next to Pacific Heights, 393 00:26:07,066 --> 00:26:09,611 and that squares with what Nancy Connors said about those boots. 394 00:26:09,635 --> 00:26:12,381 That's right. Black or dark brown leather. 395 00:26:12,405 --> 00:26:13,648 With laces. 396 00:26:13,672 --> 00:26:16,484 Like service issue. 397 00:26:16,508 --> 00:26:18,253 Set up an appointment with the CO. 398 00:26:18,277 --> 00:26:20,388 Right. 399 00:26:20,412 --> 00:26:23,191 Uh, call from outside, will you? 400 00:26:23,215 --> 00:26:24,514 Please. 401 00:26:33,942 --> 00:26:35,075 Sit down. 402 00:26:38,714 --> 00:26:40,742 Okay, here we go. 403 00:26:40,766 --> 00:26:43,996 You're the thousand-year-old, wise police lieutenant 404 00:26:44,020 --> 00:26:47,087 and I'm the 27-year-old rookie, and it's lecture time. 405 00:26:48,523 --> 00:26:51,119 How did you ever get into the academy? 406 00:26:52,645 --> 00:26:55,540 Truth is, I was rejected. 407 00:26:55,564 --> 00:26:58,293 If it hadn't been for Evelyn, I never would've gotten in. 408 00:26:58,317 --> 00:27:00,561 Look, Mike, I don't know what's up. 409 00:27:00,585 --> 00:27:03,215 But if that Presidio lead comes through, I got it. 410 00:27:03,239 --> 00:27:04,416 Sherry, listen to me... 411 00:27:04,440 --> 00:27:06,268 And there's another thing I wanna say too. 412 00:27:06,292 --> 00:27:09,809 Everything I feel is on trial here and you're a one-man jury. 413 00:27:11,714 --> 00:27:12,946 Listen, Sherry. 414 00:27:15,150 --> 00:27:17,796 If we need another woman officer on this job, 415 00:27:17,820 --> 00:27:19,281 it's going to be Claudia Cole. 416 00:27:21,006 --> 00:27:22,172 No. 417 00:27:23,175 --> 00:27:24,886 That's just not fair. 418 00:27:24,910 --> 00:27:26,488 Wait a minute now. 419 00:27:26,512 --> 00:27:29,391 Who ever promised you fair in this job? 420 00:27:29,415 --> 00:27:31,259 Or in life? 421 00:27:31,283 --> 00:27:33,195 Is it fair that Evelyn is dead? 422 00:27:33,219 --> 00:27:37,065 Is it fair that people get stabbed, shot and robbed? 423 00:27:37,089 --> 00:27:39,089 What's fair? 424 00:27:43,929 --> 00:27:46,596 Sometimes even justice isn't fair. 425 00:27:51,253 --> 00:27:54,499 Claudia is up because I say so. 426 00:27:54,523 --> 00:27:56,601 Because she's been around longer than you. 427 00:27:56,625 --> 00:28:00,071 Because she'll do exactly what I tell her without improvising. 428 00:28:00,095 --> 00:28:01,673 And because her chances of survival 429 00:28:01,697 --> 00:28:03,864 are better than yours. 430 00:28:04,934 --> 00:28:06,366 You're all heart, lieutenant. 431 00:28:07,970 --> 00:28:11,605 Right now, Claudia is the best suited for the job. Period. 432 00:28:22,117 --> 00:28:24,395 And someday, 433 00:28:24,419 --> 00:28:27,732 I hope to be able to say to another rookie 434 00:28:27,756 --> 00:28:30,023 that Sherry is the best one for the job. 435 00:28:31,127 --> 00:28:32,637 Thanks. 436 00:28:32,661 --> 00:28:33,638 Is that all, sir? 437 00:28:33,662 --> 00:28:36,396 Oh, Sherry... Is that all? 438 00:28:39,001 --> 00:28:40,228 Yeah, that's all. 439 00:28:40,252 --> 00:28:41,530 Thank you. 440 00:28:41,554 --> 00:28:43,331 Thanks a lot. 441 00:29:00,239 --> 00:29:04,086 We've got 4,600 men assigned at the Presidio, lieutenant. 442 00:29:04,110 --> 00:29:05,320 Inspector Keller gave me enough 443 00:29:05,344 --> 00:29:07,472 to start wheels turning on all of them. 444 00:29:07,496 --> 00:29:08,940 And nothing's turned up yet? 445 00:29:08,964 --> 00:29:11,242 No one named Opie. 446 00:29:11,266 --> 00:29:13,411 No one with that nickname. 447 00:29:13,435 --> 00:29:15,080 Not even a surname like Openheimer 448 00:29:15,104 --> 00:29:17,566 that could be cut to Opie, for example. 449 00:29:17,590 --> 00:29:20,018 What about, uh, initials? 450 00:29:20,042 --> 00:29:22,888 Only one with the initials O.P. 451 00:29:22,912 --> 00:29:25,023 The name's Prentiss. 452 00:29:25,047 --> 00:29:27,330 Oren James Prentiss. 453 00:29:28,467 --> 00:29:30,484 O.P. Opie. 454 00:29:33,172 --> 00:29:35,217 Bring in the file on specialist 455 00:29:35,241 --> 00:29:37,836 for Oren James Prentiss, please. 456 00:29:51,974 --> 00:29:53,174 Morning. 457 00:29:53,842 --> 00:29:55,475 Good morning. 458 00:30:00,598 --> 00:30:02,977 Well, now, who would want to steal 459 00:30:03,001 --> 00:30:06,281 some old shorts and holey T-shirts? 460 00:30:06,305 --> 00:30:08,049 That the right machine? 461 00:30:08,073 --> 00:30:11,074 Yeah. Yeah. I use the same one every time. 462 00:30:12,610 --> 00:30:14,823 I've, uh, never seen you down here before. 463 00:30:14,847 --> 00:30:16,124 Usually at night. 464 00:30:16,148 --> 00:30:17,292 Oh. 465 00:30:17,316 --> 00:30:19,560 Well, I... I guess I'll have to revise 466 00:30:19,584 --> 00:30:21,284 my laundry schedule. 467 00:30:22,587 --> 00:30:24,498 Don't bother. 468 00:30:27,259 --> 00:30:31,828 Hey, let me, uh... Let me get that. 469 00:30:33,232 --> 00:30:34,809 There. 470 00:30:34,833 --> 00:30:37,062 That ought to buy me at least 30 seconds, huh? 471 00:30:37,086 --> 00:30:39,931 Okay, I'm counting. 472 00:30:39,955 --> 00:30:43,200 Oh, I bet you are too. 473 00:30:43,224 --> 00:30:45,487 "There's no way this guy's gonna score with me," right? 474 00:30:45,511 --> 00:30:49,290 I'd say you were wasting your time, yeah. 475 00:30:49,314 --> 00:30:51,158 And your money. 476 00:30:51,182 --> 00:30:52,415 But thanks. 477 00:30:54,452 --> 00:30:55,897 Oh, now, wait a minute. Wait a minute. 478 00:30:55,921 --> 00:30:58,722 That is just judging a man too fast. 479 00:31:00,058 --> 00:31:02,787 I mean, we should go somewhere. Do something first. 480 00:31:02,811 --> 00:31:05,590 Maybe catch a movie. Go to dinner. 481 00:31:05,614 --> 00:31:07,597 Take it from there. 482 00:31:09,034 --> 00:31:11,368 Would you get your hand off the door, please? 483 00:31:12,287 --> 00:31:13,564 Sure. 484 00:31:13,588 --> 00:31:15,499 After you give it another 30 seconds or so 485 00:31:15,523 --> 00:31:17,435 to think about it, okay? 486 00:31:17,459 --> 00:31:19,971 Just a movie. Tonight, maybe. 487 00:31:19,995 --> 00:31:21,328 Open the door. 488 00:31:23,715 --> 00:31:25,777 Not until I get an answer. 489 00:31:25,801 --> 00:31:26,944 I gave you an answer, 490 00:31:26,968 --> 00:31:28,313 and if you haven't gotten it by now, 491 00:31:28,337 --> 00:31:29,653 you must be pretty thick. 492 00:31:36,828 --> 00:31:38,874 I mean, the answer I want. 493 00:31:40,566 --> 00:31:41,710 Sherry? 494 00:31:41,734 --> 00:31:43,216 Come in. 495 00:31:49,992 --> 00:31:52,269 Oh, hello. 496 00:31:52,293 --> 00:31:53,404 Hi. 497 00:31:53,428 --> 00:31:55,940 Sherry, I-I just knocked on your door 498 00:31:55,964 --> 00:31:57,008 about that recipe. 499 00:31:57,032 --> 00:31:59,561 Well, if you have time, I could show you 500 00:31:59,585 --> 00:32:01,897 how to fold those egg whites in right now. 501 00:32:01,921 --> 00:32:04,816 Yeah. Oh, yeah. I've got the time right now. 502 00:32:04,840 --> 00:32:05,817 Come on. You know, 503 00:32:05,841 --> 00:32:07,519 when I lost Mr. Wentworth... 504 00:32:07,543 --> 00:32:09,987 Sherry? Rain check? 505 00:32:10,011 --> 00:32:11,423 No. 506 00:32:11,447 --> 00:32:14,481 I don't think we'd enjoy the same movies, anyway. 507 00:32:22,941 --> 00:32:25,353 Psychiatric report. 508 00:32:25,377 --> 00:32:28,055 Colonel Frawley, would you have his complete history? 509 00:32:28,079 --> 00:32:29,390 Certainly. 510 00:32:29,414 --> 00:32:31,892 It's kept at Letterman General Hospital. 511 00:32:31,916 --> 00:32:33,828 It's one of our support facilities. 512 00:32:33,852 --> 00:32:36,731 Now, could you arrange to have the psychiatrist meet with us? 513 00:32:36,755 --> 00:32:38,233 Right away. 514 00:32:38,257 --> 00:32:39,968 His name's Dr. Frank Kamer. 515 00:32:39,992 --> 00:32:42,036 I guess I'm gonna have to believe 516 00:32:42,060 --> 00:32:44,038 what they say about the new Army. 517 00:32:44,062 --> 00:32:45,523 We've only been here an hour. 518 00:32:46,714 --> 00:32:48,759 Well, I've got rank, staff, facilities 519 00:32:48,783 --> 00:32:50,616 and three teenage daughters. 520 00:32:52,020 --> 00:32:53,420 I'll call Dr. Kamer. 521 00:32:55,057 --> 00:32:57,535 Off all of his tests, 522 00:32:57,559 --> 00:33:00,071 I'd have to say that you're talking about a man 523 00:33:00,095 --> 00:33:03,474 with that kind of potential violence, yes. 524 00:33:03,498 --> 00:33:07,011 Then why does the Army let a man like this run around loose? 525 00:33:07,035 --> 00:33:09,180 Those are personality tests, lieutenant. 526 00:33:09,204 --> 00:33:11,516 They're indications, tendencies. 527 00:33:11,540 --> 00:33:13,802 Now, we don't have any more tangible evidence 528 00:33:13,826 --> 00:33:15,703 that the man is a rapist than you do. 529 00:33:15,727 --> 00:33:17,973 Tell me, Frank, any, uh, father in the picture? 530 00:33:17,997 --> 00:33:20,208 He cut out early. A boozer. A gambler. 531 00:33:20,232 --> 00:33:23,611 The mother told Oren the old man was a bum. 532 00:33:23,635 --> 00:33:26,848 Well, if he hates authority, why'd he enlist in the Army? 533 00:33:26,872 --> 00:33:30,685 Most rapists are schizoid. 534 00:33:30,709 --> 00:33:32,387 Oh, that's that push-pull thing, huh? 535 00:33:32,411 --> 00:33:34,922 Behavior, personality, goals, all completely unpredictable. 536 00:33:34,946 --> 00:33:35,923 Like life. 537 00:33:35,947 --> 00:33:37,314 And death. 538 00:33:39,868 --> 00:33:40,862 Oh, is she coming in? 539 00:33:40,886 --> 00:33:42,280 Nope. 540 00:33:42,304 --> 00:33:43,698 No? What do you mean no? 541 00:33:43,722 --> 00:33:45,516 She split. Where? 542 00:33:45,540 --> 00:33:47,134 I don't know. I'm checking the airlines, 543 00:33:47,158 --> 00:33:48,603 Immigration's checking passports. 544 00:33:48,627 --> 00:33:50,137 Who's that? One of the victims. 545 00:33:50,161 --> 00:33:52,207 Nancy Connors. Great. 546 00:33:52,231 --> 00:33:54,942 The only girl on Earth who could identify Prentiss for a jury. 547 00:33:54,966 --> 00:33:56,610 She worked overseas for eight years. 548 00:33:56,634 --> 00:33:59,130 Has lots of friends. Could be anywhere. 549 00:33:59,154 --> 00:34:02,734 Twenty-four hour surveillance on Prentiss. 550 00:34:02,758 --> 00:34:05,002 Colonel Frawley will take care of him when he's on the base. 551 00:34:05,026 --> 00:34:07,022 The minute he steps off, our men will tail him. 552 00:34:07,046 --> 00:34:08,723 Wait a minute. 553 00:34:08,747 --> 00:34:10,391 Are you sure this guy doesn't have a record? 554 00:34:10,415 --> 00:34:11,476 I've seen him before. 555 00:34:11,500 --> 00:34:13,344 You have. 556 00:34:13,368 --> 00:34:15,230 That night at the market, remember? 557 00:34:15,254 --> 00:34:16,564 The character standing next to me 558 00:34:16,588 --> 00:34:18,566 buying razor blades, remember? 559 00:34:18,590 --> 00:34:20,368 No... No, that wasn't where it was. 560 00:34:20,392 --> 00:34:22,036 But that's how he followed her home, right? 561 00:34:22,060 --> 00:34:23,726 I guess so. 562 00:34:24,796 --> 00:34:26,124 You know where it was? 563 00:34:26,148 --> 00:34:27,125 Where? 564 00:34:27,149 --> 00:34:28,960 He was at the funeral. 565 00:34:28,984 --> 00:34:30,027 Just as we were leaving, 566 00:34:30,051 --> 00:34:32,229 you and Sherry were walking in front, 567 00:34:32,253 --> 00:34:34,833 and I bumped right into this guy. 568 00:34:34,857 --> 00:34:37,602 He didn't say a word. He just stood there. 569 00:34:37,626 --> 00:34:39,537 I'm sure that's his face. 570 00:34:41,630 --> 00:34:42,674 Does that make any sense? 571 00:34:42,698 --> 00:34:44,542 Perfect. 572 00:34:44,566 --> 00:34:46,344 Maybe, if we've got him pegged right. 573 00:34:46,368 --> 00:34:48,313 Well, I can see it. 574 00:34:48,337 --> 00:34:50,381 Hoping that someone would recognize him. 575 00:34:50,405 --> 00:34:52,183 Of course, knowing that no one would. 576 00:34:52,207 --> 00:34:55,453 Knowing that he'd gotten away with killing her. 577 00:34:55,477 --> 00:34:57,597 He must have gotten quite a kick out of that. 578 00:35:00,232 --> 00:35:01,359 I want him, Mike. 579 00:35:01,383 --> 00:35:03,611 Steve, he's a sick man. He needs help. 580 00:35:03,635 --> 00:35:05,713 So, what do you want from me, huh? 581 00:35:05,737 --> 00:35:07,017 Who's gonna go help Evelyn? 582 00:35:12,327 --> 00:35:14,255 All right, what's our next move? 583 00:35:14,279 --> 00:35:17,225 Our only move is to get him off the streets. 584 00:35:17,249 --> 00:35:18,960 After that, it's up to the courts, right? 585 00:35:18,984 --> 00:35:20,461 Right. 586 00:35:20,485 --> 00:35:21,684 Okay. 587 00:35:22,921 --> 00:35:25,221 I only know one way. 588 00:35:27,125 --> 00:35:32,740 More bait. 589 00:35:32,764 --> 00:35:34,630 And we'll start tonight. 590 00:36:14,939 --> 00:36:16,517 Prentiss got off the base early 591 00:36:16,541 --> 00:36:18,219 before Frawley could get anybody on him. 592 00:36:18,243 --> 00:36:20,421 Well, what about our men? Didn't get word on time. 593 00:36:20,445 --> 00:36:22,090 He got through the seam. 594 00:36:23,482 --> 00:36:25,626 Well, place units on all the logical targets. 595 00:36:25,650 --> 00:36:27,261 Well, that's gonna take some people. 596 00:36:27,285 --> 00:36:29,763 You still feel the same way about Sherry? 597 00:36:29,787 --> 00:36:30,898 Do you think I'm wrong? 598 00:36:30,922 --> 00:36:32,867 Nope. No, I think you're right. 599 00:36:32,891 --> 00:36:34,869 I just know that she's gonna ask. 600 00:36:34,893 --> 00:36:38,206 Well, then she's gonna get the same answer. 601 00:36:38,230 --> 00:36:40,008 She's too green. 602 00:36:46,038 --> 00:36:47,515 Well, hello. 603 00:36:47,539 --> 00:36:49,384 Hello. 604 00:36:49,408 --> 00:36:50,885 Well, I guess nobody loves me. 605 00:36:50,909 --> 00:36:52,875 Not even any mail. 606 00:36:53,778 --> 00:36:55,640 You, uh... You going somewhere, 607 00:36:55,664 --> 00:36:57,225 you want company? No. 608 00:36:57,249 --> 00:36:58,560 You sure? 609 00:36:58,584 --> 00:36:59,584 Very. 610 00:37:01,235 --> 00:37:03,386 Well, can't win 'em all. 611 00:37:04,606 --> 00:37:05,783 Bye. 612 00:37:05,807 --> 00:37:07,039 Bye. 613 00:37:30,131 --> 00:37:31,898 Over there. 614 00:37:35,704 --> 00:37:37,982 Something fishy about that one. 615 00:37:38,006 --> 00:37:39,817 Can you make out the plate? 616 00:37:39,841 --> 00:37:42,141 Wait a minute. We're looking for a convertible, right? 617 00:37:44,062 --> 00:37:45,156 Yeah, never mind. 618 00:37:45,180 --> 00:37:48,493 The license is, uh, California. BZE298. 619 00:37:48,517 --> 00:37:53,769 No, it looks more like, uh, 011, maybe 017. 620 00:37:55,623 --> 00:37:57,857 Of all the places to park. 621 00:38:03,148 --> 00:38:04,592 Looks like a woman. 622 00:38:04,616 --> 00:38:06,527 Yeah, I guess she didn't read the newspapers. 623 00:38:06,551 --> 00:38:08,096 No matter how you try to educate... 624 00:38:08,120 --> 00:38:09,919 Let me have these a minute. 625 00:38:16,244 --> 00:38:17,388 Damn. 626 00:38:17,412 --> 00:38:18,722 It's Sherry. 627 00:38:18,746 --> 00:38:21,025 That's right. Sherry. 628 00:38:21,049 --> 00:38:23,527 And if you were right about Prentiss being at that funeral, 629 00:38:23,551 --> 00:38:25,629 then he must've seen her with us. 630 00:38:25,653 --> 00:38:26,864 Listen, if she gets in there, 631 00:38:26,888 --> 00:38:29,289 he's gonna smell stakeout for sure. 632 00:38:55,634 --> 00:38:57,111 I told you, no overtime. 633 00:38:57,135 --> 00:38:58,446 Now, come on, Mike. I have... 634 00:38:58,470 --> 00:39:00,414 Outside. a right to shop when and where I please. 635 00:39:00,438 --> 00:39:01,582 Outside. Now, wait a minute. 636 00:39:01,606 --> 00:39:03,351 You don't have a right to come... Outside. 637 00:39:03,375 --> 00:39:04,440 Out. 638 00:39:13,485 --> 00:39:14,695 You're sure? 639 00:39:14,719 --> 00:39:16,297 Who? Who are you talking about? 640 00:39:16,321 --> 00:39:17,753 Our man. 641 00:39:22,227 --> 00:39:23,638 You know who he is? 642 00:39:23,662 --> 00:39:24,806 And he knows who we are. 643 00:39:24,830 --> 00:39:25,940 That's why we're outside 644 00:39:25,964 --> 00:39:28,042 and the other guys are inside with Claudia. 645 00:39:28,066 --> 00:39:29,610 How does he know you? 646 00:39:29,634 --> 00:39:31,746 He saw us the night Evelyn got killed. 647 00:39:31,770 --> 00:39:33,815 Now he may have seen me with you. 648 00:39:33,839 --> 00:39:35,783 Do you know what a controlled situation is? 649 00:39:35,807 --> 00:39:36,784 Well, yes. 650 00:39:36,808 --> 00:39:38,052 Well, you may have just blown it. 651 00:39:38,076 --> 00:39:40,271 I'm sorry, Mike, I didn't know. 652 00:39:40,295 --> 00:39:42,273 Oh, you didn't know enough to follow orders. 653 00:39:42,297 --> 00:39:43,741 You didn't know enough to listen. 654 00:39:43,765 --> 00:39:45,777 You didn't know enough to think that this department 655 00:39:45,801 --> 00:39:46,944 could handle the situation. 656 00:39:46,968 --> 00:39:48,512 I said I'm sorry. 657 00:39:48,536 --> 00:39:50,948 Sometimes sorry doesn't make anything right. 658 00:39:50,972 --> 00:39:52,604 Just remember that, rookie. 659 00:39:57,379 --> 00:39:59,457 I'm gonna get in Lessing's car. 660 00:39:59,481 --> 00:40:00,458 Take her home. 661 00:40:00,482 --> 00:40:01,592 Wait a minute. 662 00:40:01,616 --> 00:40:03,193 My car is right over there. 663 00:40:03,217 --> 00:40:05,395 Oh, right over there, huh? 664 00:40:05,419 --> 00:40:07,799 Right in the darkest corner of the parking lot. 665 00:40:07,823 --> 00:40:09,834 Well, all you needed was a free-love poster 666 00:40:09,858 --> 00:40:12,358 and a neon light in your navel. 667 00:40:13,628 --> 00:40:17,091 Miss Reese, you are grounded. 668 00:40:17,115 --> 00:40:18,092 Grounded? 669 00:40:18,116 --> 00:40:20,094 That's what I said, grounded. 670 00:40:20,118 --> 00:40:22,863 And if you break it, you're through. 671 00:40:31,046 --> 00:40:32,456 He's the worst kind. 672 00:40:32,480 --> 00:40:33,924 The worst kind of what? 673 00:40:33,948 --> 00:40:36,460 You know what. "Me Tarzan. You Jane." 674 00:40:36,484 --> 00:40:37,461 Sherry, he's a cop. 675 00:40:37,485 --> 00:40:38,695 So am I a cop! 676 00:40:38,719 --> 00:40:39,864 That's right. 677 00:40:39,888 --> 00:40:42,833 Boy, I didn't figure you in the same club. 678 00:40:42,857 --> 00:40:44,668 Not the way Evelyn felt about you. 679 00:40:44,692 --> 00:40:46,359 You're not Evelyn. 680 00:40:47,228 --> 00:40:48,605 You're right. 681 00:40:48,629 --> 00:40:51,430 I suppose she would have done everything he told her to. 682 00:40:52,500 --> 00:40:54,044 Probably, yeah. 683 00:40:54,068 --> 00:40:55,545 He wouldn't be playing Uncle Mike to me 684 00:40:55,569 --> 00:40:56,780 if I were a man. 685 00:40:56,804 --> 00:41:00,518 Oren Prentiss does not assault and murder men. 686 00:41:00,542 --> 00:41:03,771 Oren Prentiss? That's his name? 687 00:41:03,795 --> 00:41:04,872 Yeah. 688 00:41:04,896 --> 00:41:07,675 Colonel at the Presidio gave us his file. 689 00:41:07,699 --> 00:41:09,143 One total freak. 690 00:41:09,167 --> 00:41:12,063 He is in the service. 691 00:41:12,087 --> 00:41:14,987 Until we get him, yeah. 692 00:41:25,950 --> 00:41:26,927 Nothing? 693 00:41:26,951 --> 00:41:28,095 Not inside. 694 00:41:28,119 --> 00:41:30,598 Anything from the other units? All quiet. 695 00:41:30,622 --> 00:41:32,265 Barrett's staying right close to Claudia. 696 00:41:32,289 --> 00:41:33,400 Good. 697 00:41:33,424 --> 00:41:35,825 I'll give it five and head back in. 698 00:43:38,883 --> 00:43:40,378 Steve. 699 00:43:50,244 --> 00:43:52,823 That's a bad lock. You could open it with a credit card. 700 00:43:52,847 --> 00:43:54,157 Have it changed, all right? 701 00:43:54,181 --> 00:43:55,926 Get a bolt installed. 702 00:43:55,950 --> 00:43:59,597 Well, I've never felt so dumb in my whole life. 703 00:43:59,621 --> 00:44:02,033 All that training to protect other people 704 00:44:02,057 --> 00:44:04,601 and here I am with my own private-security patrol. 705 00:44:04,625 --> 00:44:06,570 Stop putting yourself down, okay? 706 00:44:06,594 --> 00:44:09,406 Mike must have had a reason for me to come home with you. 707 00:44:09,430 --> 00:44:11,408 You mean, if Prentiss was at that funeral, 708 00:44:11,432 --> 00:44:12,809 he might know where I live. 709 00:44:12,833 --> 00:44:15,167 It's possible, yes. 710 00:44:16,504 --> 00:44:17,669 Oh. 711 00:44:20,741 --> 00:44:22,352 I wish you had that picture on you. 712 00:44:22,376 --> 00:44:24,588 Why? I don't know. 713 00:44:24,612 --> 00:44:26,756 I guess I'll just keep imagining things, you know? 714 00:44:26,780 --> 00:44:29,159 Thinking every guy I see is him until I see it. 715 00:44:31,385 --> 00:44:33,264 Oh, come on, Steve. 716 00:44:33,288 --> 00:44:35,399 You don't have to do this. Really. 717 00:44:35,423 --> 00:44:38,135 How am I gonna stay in practice? 718 00:44:38,159 --> 00:44:40,237 Oh, please, Steve, don't worry about me. 719 00:44:42,897 --> 00:44:43,974 And don't look under the bed, 720 00:44:43,998 --> 00:44:46,543 I'm really gonna feel like a fool. 721 00:44:46,567 --> 00:44:48,211 I'll make that your assignment, all right? 722 00:44:48,235 --> 00:44:50,180 Oh, come on. 723 00:44:53,741 --> 00:44:56,654 Okay. Now, you can't say that I don't take orders. 724 00:44:56,678 --> 00:44:58,889 I'll put that in the report too. You have any more closets? 725 00:44:58,913 --> 00:45:01,325 No. That's why the rent's so reasonable. 726 00:45:01,349 --> 00:45:02,859 What about the bathroom? Tub or shower? 727 00:45:02,883 --> 00:45:03,860 Tub. 728 00:45:03,884 --> 00:45:04,961 Could you check it? 729 00:45:04,985 --> 00:45:07,197 I've got sweaters soaking in it. 730 00:45:07,221 --> 00:45:08,832 Just check it. 731 00:45:08,856 --> 00:45:10,422 Okay. 732 00:45:15,747 --> 00:45:17,412 All clear. 733 00:45:20,317 --> 00:45:21,829 All right, well, I'm, uh... 734 00:45:21,853 --> 00:45:23,097 I'm gonna head back. 735 00:45:23,121 --> 00:45:24,315 Okay. 736 00:45:24,339 --> 00:45:26,383 I'll be getting an earful too. 737 00:45:26,407 --> 00:45:27,384 Steve. 738 00:45:27,408 --> 00:45:28,852 Yeah. 739 00:45:28,876 --> 00:45:29,920 Thanks. 740 00:45:29,944 --> 00:45:31,087 You're welcome. 741 00:45:31,111 --> 00:45:32,856 Look, why don't you put the, uh, chair 742 00:45:32,880 --> 00:45:35,058 in front of the door tonight and in the morning, 743 00:45:35,082 --> 00:45:36,694 get the bolt installed. 744 00:45:36,718 --> 00:45:39,196 Yes, sir. All right, sir. 745 00:45:39,220 --> 00:45:41,100 Good night. Good night. 746 00:47:13,031 --> 00:47:15,776 Inspectors 81 to headquarters. 747 00:47:15,800 --> 00:47:18,578 Alert all units, vicinity of Pacific Heights area, 748 00:47:18,602 --> 00:47:21,581 to 10-30 at 421 Terry Drive. 749 00:47:21,605 --> 00:47:24,551 Vehicle registered to rape suspect Prentiss. 750 00:47:24,575 --> 00:47:28,489 I think he's in Apartment 212. I'm going in. Send backup units. 751 00:47:46,464 --> 00:47:48,709 Do you have something in the bag? Huh? 752 00:47:48,733 --> 00:47:50,583 You're not gonna need that. 753 00:47:53,504 --> 00:47:55,938 No. You're not gonna need this. 754 00:47:57,742 --> 00:48:00,221 Now, don't worry, Sherry. 755 00:48:00,245 --> 00:48:01,605 You can make it right. 756 00:48:01,629 --> 00:48:03,307 There's nothing wrong with you at all. 757 00:48:18,145 --> 00:48:19,156 Sherry! 758 00:48:20,314 --> 00:48:21,314 Steve! 759 00:48:25,570 --> 00:48:26,570 Sherry! 760 00:48:46,023 --> 00:48:47,106 Don't do it. 761 00:48:54,131 --> 00:48:57,366 Oh, my... 762 00:49:26,197 --> 00:49:27,941 Oh, my God. 763 00:49:27,965 --> 00:49:30,377 Oh, my God. Oh, my God. 764 00:49:30,401 --> 00:49:31,401 Officer Reese. 765 00:49:32,403 --> 00:49:33,569 Get an ambulance. 766 00:49:42,613 --> 00:49:45,147 He didn't give me a choice, Mike. 767 00:49:46,416 --> 00:49:49,295 Happens sometimes. 768 00:49:49,319 --> 00:49:52,198 Maybe nobody gave him one either. 769 00:49:52,222 --> 00:49:55,468 Like Lenny said, in the beginning 770 00:49:55,492 --> 00:49:57,325 there was childhood. 771 00:50:18,299 --> 00:50:19,743 Well, that's perfect then. 772 00:50:19,767 --> 00:50:22,079 Thank you very much. 773 00:50:22,103 --> 00:50:23,814 The room at the St. Francis is all ready. 774 00:50:23,838 --> 00:50:25,048 A room? 775 00:50:25,072 --> 00:50:27,217 We thought you could do with a one-night's rest. 776 00:50:27,241 --> 00:50:29,370 Well, what are you gonna do? 777 00:50:29,394 --> 00:50:31,314 What do I usually do? The reports. 778 00:50:32,947 --> 00:50:34,875 It's not gonna look so good for me, is it? 779 00:50:34,899 --> 00:50:36,627 It could've read a lot worse. 780 00:50:36,651 --> 00:50:39,346 What about my career? Is that over? 781 00:50:39,370 --> 00:50:41,181 Well, like I said before, 782 00:50:41,205 --> 00:50:42,782 I'm gonna be telling another rookie, 783 00:50:42,806 --> 00:50:44,356 Sherry Reese is the best. 784 00:50:45,125 --> 00:50:46,270 Thanks, Mike. 785 00:50:47,829 --> 00:50:49,473 And thanks, Steve, for the phone call, 786 00:50:49,497 --> 00:50:52,275 but I really, uh, am gonna be okay. 787 00:50:52,299 --> 00:50:54,533 Just as soon as I get some of this mess cleaned up. 788 00:50:55,969 --> 00:50:57,947 Take your coat off, buddy boy. 789 00:50:57,971 --> 00:50:59,549 How much do you pay by the hour? 790 00:50:59,573 --> 00:51:00,850 What are you talking about? 791 00:51:00,874 --> 00:51:02,852 So where's the vacuum cleaner...? Vacuum cleaner? 792 00:51:02,876 --> 00:51:04,354 Yeah, you're off duty now, Miss Reese. 793 00:51:04,378 --> 00:51:05,522 We've gotta clean up. 794 00:51:05,546 --> 00:51:07,056 By the hour, now. We get paid by the hour. 795 00:51:07,080 --> 00:51:08,725 Are you serious? Yes. 796 00:51:08,749 --> 00:51:10,793 It's in that closet. Right where you're going. 797 00:51:10,817 --> 00:51:12,862 Oh, here. Give this to the boy. 798 00:51:12,886 --> 00:51:13,963 This is a vacuum cleaner, 799 00:51:13,987 --> 00:51:15,265 in case you don't know what it is. 800 00:51:15,289 --> 00:51:16,633 This is a vacuum cleaner? 801 00:51:16,657 --> 00:51:17,657 Here. 52035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.