Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
3
00:02:17,666 --> 00:02:23,416
{\an8}From the earth and the sky
To the seven seas
4
00:02:23,583 --> 00:02:29,375
{\an8}The entire universe exists in me
5
00:02:29,625 --> 00:02:35,375
{\an8}With my gestures, I control the stars
6
00:02:35,666 --> 00:02:41,375
{\an8}I'm the soul, the supreme being
7
00:02:41,666 --> 00:02:47,458
{\an8}From the earth and the sky
To the seven seas
8
00:02:47,625 --> 00:02:53,541
{\an8}The universe exists in me
9
00:02:53,666 --> 00:02:59,333
{\an8}With my gestures, I control the stars
10
00:02:59,666 --> 00:03:04,791
{\an8}I'm the soul, the supreme being
11
00:03:04,916 --> 00:03:16,500
{\an8}Devil!
12
00:03:16,791 --> 00:03:19,583
{\an8}Devil!
13
00:03:19,750 --> 00:03:29,500
{\an8}Devil!
14
00:03:29,625 --> 00:03:35,458
{\an8}Even death kneels before me
15
00:03:35,625 --> 00:03:41,250
{\an8}I am the one and only
16
00:03:41,625 --> 00:03:47,291
{\an8}In a blink, I can create
I can destroy
17
00:03:47,666 --> 00:03:53,791
{\an8}I'm the soul, the supreme being
18
00:04:42,291 --> 00:04:43,708
Down, down, down!
19
00:04:44,250 --> 00:04:45,500
Down, down, down!
20
00:04:50,666 --> 00:04:52,958
Down, down, down!
Battery down!
21
00:04:54,500 --> 00:04:56,708
Down, down, down!
Battery down!
22
00:04:58,041 --> 00:04:59,458
- Dhruv!
- Down, down, down!
23
00:04:59,458 --> 00:05:00,625
- Battery down!
- Dhruv!
24
00:05:03,333 --> 00:05:04,250
Come on.
25
00:05:04,458 --> 00:05:05,833
I was in the middle
of creating a new mix.
26
00:05:06,250 --> 00:05:08,125
My focus has gone for a toss.
27
00:05:08,291 --> 00:05:10,333
This family has no appreciation
for a true artist.
28
00:05:10,333 --> 00:05:12,375
Look, budding artist.
29
00:05:13,541 --> 00:05:15,208
- Tell me who that guy is.
- Who?
30
00:05:16,750 --> 00:05:18,208
The one next to your sister.
31
00:05:23,250 --> 00:05:25,166
Isn't he getting a little too close?
32
00:05:25,625 --> 00:05:26,916
Doesn't look like a friend.
33
00:05:28,041 --> 00:05:28,958
Come on, boys.
34
00:05:31,916 --> 00:05:32,833
Hi, Janvi!
35
00:05:33,291 --> 00:05:34,875
- You look great.
- Thank you.
36
00:05:35,375 --> 00:05:36,333
- Let's go.
- Yeah.
37
00:05:36,958 --> 00:05:38,541
The rest, you're old enough
to figure out, right?
38
00:05:49,208 --> 00:05:50,083
Oh, shit!
39
00:05:51,208 --> 00:05:53,416
Keep honking. I'll use it for my beat.
40
00:05:55,458 --> 00:05:58,375
- My dad is here. I am going. Bye.
- Oh! See you.
41
00:06:04,416 --> 00:06:05,625
- Once more.
- Dad.
42
00:06:07,958 --> 00:06:09,750
Stop honking. Everyone's staring.
43
00:06:10,166 --> 00:06:12,708
I thought I'd surprise you.
You'll be happy to see me.
44
00:06:13,708 --> 00:06:14,625
But, no.
45
00:06:15,583 --> 00:06:17,416
You can go with that guy on the bike.
46
00:06:18,958 --> 00:06:20,208
Emotional drama.
47
00:06:21,500 --> 00:06:22,875
I am here now.
48
00:06:26,666 --> 00:06:27,583
Who was that guy?
49
00:06:28,083 --> 00:06:28,958
Which guy?
50
00:06:32,916 --> 00:06:36,208
The one who was hugging me,
or the one who wanted to drop me home?
51
00:06:36,916 --> 00:06:38,000
Kids these days!
52
00:06:38,375 --> 00:06:39,625
No fear of parents.
53
00:06:39,958 --> 00:06:40,833
Be quiet.
54
00:06:43,875 --> 00:06:46,541
By the way, Dad, I was thinking...
55
00:06:46,666 --> 00:06:49,333
Why not cancel tomorrow's plan
for Janvi Kutir?
56
00:06:49,625 --> 00:06:50,500
Why?
57
00:06:51,375 --> 00:06:52,250
Studies?
58
00:06:52,250 --> 00:06:55,625
Yes! I need to study, take notes...
59
00:06:56,666 --> 00:06:58,166
Then go shopping with Vrinda.
60
00:06:58,500 --> 00:06:59,375
Shopping?
61
00:06:59,583 --> 00:07:01,125
Didn't you buy the entire store last week?
62
00:07:01,250 --> 00:07:02,125
What else is left?
63
00:07:02,541 --> 00:07:03,541
Winter clothes.
64
00:07:03,833 --> 00:07:04,750
In monsoon?
65
00:07:04,958 --> 00:07:07,000
Yes. It's going to be cold in Ladakh.
66
00:07:07,458 --> 00:07:08,416
What Ladakh?
67
00:07:11,083 --> 00:07:12,958
Usually, you remember everything.
68
00:07:13,250 --> 00:07:16,083
Except for the Ladakh trip,
which you conveniently choose to forget.
69
00:07:17,125 --> 00:07:19,791
I am going to Ladakh on the fifth,
and it's final.
70
00:07:21,708 --> 00:07:22,875
Are you asking me or telling me?
71
00:07:22,875 --> 00:07:23,833
Both.
72
00:07:24,208 --> 00:07:27,208
I am telling you, Kabir.
This girl is getting out of hand.
73
00:07:29,375 --> 00:07:30,250
Who else is going?
74
00:07:31,041 --> 00:07:32,041
The entire group, Dad.
75
00:07:32,500 --> 00:07:33,375
Group?
76
00:07:33,708 --> 00:07:37,625
Vrinda, myself, and the rest.
77
00:07:38,500 --> 00:07:39,458
The rest, who?
78
00:07:40,125 --> 00:07:44,500
Mr. UK-5Q-1637? Or Mr. UK-7Q-7158?
79
00:07:44,708 --> 00:07:46,333
I've seen those bikes before.
80
00:07:46,333 --> 00:07:47,291
I understand everything.
81
00:07:47,416 --> 00:07:48,625
{\an8}Well done!
82
00:07:49,208 --> 00:07:50,291
Dad, please.
83
00:07:51,708 --> 00:07:52,625
Please.
84
00:07:53,583 --> 00:07:54,583
Please.
85
00:07:56,000 --> 00:08:00,041
- Please. Please. Please...
- We might crash!
86
00:08:06,750 --> 00:08:08,708
- What are you saying?
- Tonight dinner.
87
00:08:08,708 --> 00:08:11,875
- Dinner with who?
- Very, very spicy Indian food.
88
00:08:12,666 --> 00:08:14,458
- Keep it on the smaller table.
- Dad.
89
00:08:14,625 --> 00:08:16,083
Being a British citizen,
90
00:08:16,750 --> 00:08:19,250
how come do you not have an accent?
91
00:08:19,833 --> 00:08:21,750
Hey, focus on the edit.
92
00:08:23,958 --> 00:08:24,875
Dad.
93
00:08:25,875 --> 00:08:26,875
Please say yes.
94
00:08:27,416 --> 00:08:29,791
I'll be very responsible this time.
Promise.
95
00:08:30,541 --> 00:08:31,416
Okay.
96
00:08:32,125 --> 00:08:33,083
Really?
97
00:08:35,000 --> 00:08:36,791
- Thanks, Dad. You're the best.
- Kabir, what are you doing?
98
00:08:36,791 --> 00:08:37,791
Thank you.
99
00:08:38,875 --> 00:08:40,333
She is a responsible girl.
100
00:08:40,750 --> 00:08:41,625
Listen.
101
00:08:41,875 --> 00:08:43,041
You must call every day.
102
00:08:43,666 --> 00:08:45,666
- Done.
- And this time, no excuses
103
00:08:45,875 --> 00:08:47,458
like no network, the battery died,
104
00:08:47,458 --> 00:08:48,666
or you've forgotten your password.
105
00:08:49,125 --> 00:08:50,333
Who forgets passwords?
106
00:08:50,708 --> 00:08:53,416
Believe me, she is a liar.
107
00:08:53,833 --> 00:08:54,833
That's right.
108
00:08:55,208 --> 00:08:56,708
Just write down the password
from now on.
109
00:08:57,166 --> 00:08:58,083
1254.
110
00:08:59,458 --> 00:09:01,166
Wait. How do you know my password?
111
00:09:01,458 --> 00:09:02,416
Well done, Kabir.
112
00:09:02,875 --> 00:09:05,166
And yours... 5688.
113
00:09:08,125 --> 00:09:10,416
Kabir, you didn't spare your son either.
114
00:09:12,541 --> 00:09:14,583
I need the numbers of all those
traveling with you.
115
00:09:15,708 --> 00:09:19,375
I'll give you a copy
of their IDs and credentials.
116
00:09:19,375 --> 00:09:20,333
Anything else?
117
00:09:20,833 --> 00:09:23,291
If not, your mother gets to decide.
118
00:09:24,250 --> 00:09:25,500
If you treat me like this,
119
00:09:26,083 --> 00:09:27,125
I will never come back.
120
00:09:28,208 --> 00:09:29,833
It doesn't matter where you are,
121
00:09:31,416 --> 00:09:32,625
I'll always find you.
122
00:09:39,541 --> 00:09:40,416
Okay.
123
00:09:41,041 --> 00:09:41,958
I'll do it.
124
00:09:44,958 --> 00:09:45,916
One more thing.
125
00:09:46,416 --> 00:09:48,083
Keep sharing your live location.
126
00:09:48,916 --> 00:09:49,958
Come on, Dad.
127
00:09:50,208 --> 00:09:51,166
Now you're overdoing it.
128
00:09:52,125 --> 00:09:53,000
Mom.
129
00:09:53,500 --> 00:09:54,375
Jyoti?
130
00:09:56,125 --> 00:09:57,541
Fine. I'll do it.
131
00:09:58,125 --> 00:09:59,083
Promise?
132
00:09:59,500 --> 00:10:00,750
Do I have any other option?
133
00:10:00,958 --> 00:10:01,833
No.
134
00:10:02,083 --> 00:10:02,958
Good girl.
135
00:10:03,625 --> 00:10:04,791
- Jyoti.
- Yes.
136
00:10:04,916 --> 00:10:07,000
We're taking this to the farmhouse.
Someone will collect it.
137
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Okay. The slide show is ready.
138
00:10:11,583 --> 00:10:14,083
Three, two, one, go!
139
00:10:18,625 --> 00:10:20,208
- Come on.
- Make space.
140
00:10:26,666 --> 00:10:27,541
Over here.
141
00:10:27,541 --> 00:10:30,375
Dhruv. Who do you love the most?
142
00:10:30,375 --> 00:10:31,416
- Myself.
- Janvi.
143
00:10:31,875 --> 00:10:34,375
- Who do you love more?
- My dad is the best!
144
00:10:34,958 --> 00:10:36,833
Life, yes, this life...
145
00:10:36,833 --> 00:10:38,583
- Anybody hungry.
- Me.
146
00:10:39,916 --> 00:10:40,875
Here you go.
147
00:10:41,500 --> 00:10:42,375
Yes.
148
00:10:42,958 --> 00:10:46,791
You're a part of my life
Like clouds and raindrops
149
00:10:46,791 --> 00:10:50,375
- The smile on your face makes me smile
- Spread your arms.
150
00:10:50,375 --> 00:10:54,541
Hold on tight and never let go
151
00:10:54,875 --> 00:10:57,416
These relationship bonds
152
00:10:57,416 --> 00:10:58,875
- Mom!
- Mummy!
153
00:10:58,875 --> 00:11:00,791
Says the winds
154
00:11:00,916 --> 00:11:02,833
Let go of all your sorrows
155
00:11:02,833 --> 00:11:06,833
Gather all the joys
156
00:11:06,958 --> 00:11:08,791
These moments are precious
157
00:11:08,958 --> 00:11:10,791
Live in this moment now
158
00:11:10,958 --> 00:11:14,833
- What happened?
- Gather all the joys
159
00:11:16,458 --> 00:11:18,166
Watch out!
160
00:11:23,291 --> 00:11:26,000
This journey of mine
161
00:11:27,291 --> 00:11:29,833
With you will last a lifetime
162
00:11:31,166 --> 00:11:38,083
We are not meant to part ways
163
00:11:38,958 --> 00:11:40,916
The bond that we share
164
00:11:40,916 --> 00:11:42,833
Like the dawn and the sun
165
00:11:42,833 --> 00:11:46,791
The stars in your eyes
Is where my destiny lies
166
00:11:46,958 --> 00:11:50,875
You are my purpose of life
Like an ocean of love
167
00:11:50,875 --> 00:11:54,333
I want to keep you always between my arms
168
00:11:54,333 --> 00:11:58,541
Use these memories
169
00:11:58,958 --> 00:12:02,750
To fill up the safe in our heart
170
00:12:02,875 --> 00:12:04,791
Says the winds
171
00:12:04,916 --> 00:12:06,791
Let go of all your sorrows
172
00:12:06,916 --> 00:12:10,875
Gather all the joys
173
00:12:10,875 --> 00:12:12,791
These moments are precious
174
00:12:12,958 --> 00:12:14,791
Live in this moment now
175
00:12:14,916 --> 00:12:18,875
Gather all the joys
176
00:12:19,291 --> 00:12:20,375
I need to pee.
177
00:12:21,125 --> 00:12:22,375
How many times?
178
00:12:22,375 --> 00:12:23,750
It's natural.
179
00:12:24,833 --> 00:12:25,791
Stop the car.
180
00:12:25,958 --> 00:12:28,583
Stop. We're stopping.
181
00:12:30,958 --> 00:12:35,208
Gather all the joys
182
00:12:40,666 --> 00:12:41,583
Done?
183
00:12:42,416 --> 00:12:44,041
Kabir, let me focus.
184
00:12:44,791 --> 00:12:45,791
There's still some left?
185
00:12:46,541 --> 00:12:47,958
- Where do you bring so much pee from?
- Hey!
186
00:12:47,958 --> 00:12:49,541
Please respect my boundaries.
187
00:12:49,916 --> 00:12:52,125
- Sorry.
- See, the maximum index is two, right?
188
00:12:52,583 --> 00:12:54,541
So, it has to be a quadratic equation.
189
00:12:55,250 --> 00:12:56,875
Correct. There you go.
190
00:12:57,250 --> 00:12:58,208
Perfect.
191
00:12:59,666 --> 00:13:01,750
Yeah. No, I'll be home by evening.
192
00:13:02,875 --> 00:13:04,666
I won't get acidity.
193
00:13:05,125 --> 00:13:06,666
I won't drink tea on an empty stomach.
194
00:13:07,708 --> 00:13:09,250
I'll eat something first.
195
00:13:10,541 --> 00:13:12,875
Are you my mother or my daughter?
196
00:13:14,500 --> 00:13:15,541
Okay, I love you too.
197
00:13:17,541 --> 00:13:20,166
Mom, look at all this butter.
198
00:13:20,750 --> 00:13:21,875
I can't eat all this.
199
00:13:21,875 --> 00:13:23,083
Fine. Don't eat.
200
00:13:23,291 --> 00:13:24,208
But let the rest of us eat.
201
00:13:25,125 --> 00:13:26,041
What happened?
202
00:13:26,541 --> 00:13:28,583
Your princess feels there
is too much butter in the food.
203
00:13:28,916 --> 00:13:29,833
Too much carbs.
204
00:13:30,041 --> 00:13:30,916
Yes.
205
00:13:31,125 --> 00:13:32,000
Carbs?
206
00:13:32,458 --> 00:13:34,791
Look at your mother.
She loves carbs.
207
00:13:39,708 --> 00:13:41,041
But her figure is still...
208
00:13:42,083 --> 00:13:43,875
- Perfect.
- But Kabir, that joke is not funny.
209
00:13:44,875 --> 00:13:45,833
Was it funny?
210
00:13:46,500 --> 00:13:48,333
Body shaming ain't cool.
211
00:13:53,041 --> 00:13:53,916
Brother.
212
00:13:54,500 --> 00:13:55,791
Two cups of tea. Strong.
213
00:13:56,041 --> 00:13:58,666
For strong tea, you'll have
to buy tokens from that counter.
214
00:13:59,500 --> 00:14:00,708
You get the tokens.
215
00:14:01,083 --> 00:14:02,166
Get the tea, I'll pay you here.
216
00:14:02,500 --> 00:14:04,625
Get the tokens, I'll serve you here.
217
00:14:05,958 --> 00:14:06,958
Kabir.
218
00:14:07,541 --> 00:14:10,125
If you don't want to be embarrassed,
don't mess with that waiter.
219
00:14:12,666 --> 00:14:13,583
I'll get the tokens.
220
00:14:17,916 --> 00:14:19,500
- Two cups of tea.
- Twenty rupees.
221
00:14:21,541 --> 00:14:24,250
Everyone's been giving
me big notes since morning.
222
00:14:24,500 --> 00:14:26,250
Don't you have change?
Give me 20 rupees.
223
00:14:26,750 --> 00:14:28,166
You can also charge me
for three paneer parathas.
224
00:14:28,291 --> 00:14:30,666
The counter for paratha is over there.
This is just for tea.
225
00:14:31,583 --> 00:14:32,500
Can I pay online?
226
00:14:32,708 --> 00:14:33,583
We only accept cash.
227
00:14:33,583 --> 00:14:34,791
Three tokens, please.
228
00:14:38,416 --> 00:14:40,666
- What is this?
- Don't open that.
229
00:14:40,666 --> 00:14:43,291
Such a big diner,
but they never have any change.
230
00:14:43,291 --> 00:14:44,250
Do you have 20 rupees?
231
00:14:44,250 --> 00:14:45,500
My purse is right next to you.
232
00:14:46,125 --> 00:14:47,708
Here's your tea.
233
00:14:48,500 --> 00:14:50,250
No, no, it's alright...
234
00:14:50,375 --> 00:14:52,833
It's just a small amount. Don't bother.
235
00:14:52,833 --> 00:14:54,833
Maybe someday,
you can buy me a cup of tea.
236
00:14:55,166 --> 00:14:56,083
Okay?
237
00:14:57,916 --> 00:14:58,916
Why don't you join us?
238
00:14:59,333 --> 00:15:01,583
No, no, it's fine. You're having
a family time. Don't worry.
239
00:15:01,583 --> 00:15:03,833
No, seriously. Please come.
240
00:15:04,416 --> 00:15:05,291
Are you sure?
241
00:15:05,416 --> 00:15:07,041
Yeah, please come.
242
00:15:07,833 --> 00:15:08,750
Thanks.
243
00:15:09,041 --> 00:15:10,458
It's no fun having tea alone.
244
00:15:10,458 --> 00:15:11,458
Thank you so much.
245
00:15:12,000 --> 00:15:13,916
Hi, I am Vanraj.
246
00:15:14,166 --> 00:15:15,125
Vanraj Kashyap.
247
00:15:15,250 --> 00:15:16,583
- That's my wife, Jyoti.
- Hello.
248
00:15:16,583 --> 00:15:17,583
- Janvi.
- Hello.
249
00:15:17,583 --> 00:15:18,750
- I forgot your name.
- Hi.
250
00:15:19,958 --> 00:15:20,833
- Dhruv.
- Dhruv.
251
00:15:20,833 --> 00:15:21,958
- My kids.
- What's up?
252
00:15:22,083 --> 00:15:26,000
Your daughter is probably...
253
00:15:27,500 --> 00:15:28,750
- in the tenth grade?
- Yes.
254
00:15:30,291 --> 00:15:31,750
You overheard our conversation.
255
00:15:32,125 --> 00:15:33,208
That's not good.
256
00:15:33,958 --> 00:15:36,250
She also said
not to have tea on an empty stomach.
257
00:15:36,541 --> 00:15:37,500
Causes acidity.
258
00:15:38,250 --> 00:15:39,166
True that.
259
00:15:42,875 --> 00:15:45,000
I am so sorry,
but I just hate the smell of tea.
260
00:15:45,208 --> 00:15:46,083
Oh, sorry.
261
00:15:46,250 --> 00:15:47,125
Janvi.
262
00:15:47,291 --> 00:15:48,208
It's alright.
263
00:15:51,250 --> 00:15:52,166
That's my daughter.
264
00:15:53,125 --> 00:15:54,000
Sweet.
265
00:15:55,791 --> 00:15:57,625
Do you go to school?
266
00:15:58,208 --> 00:15:59,958
- Yes, I'm in 12th.
- Nice.
267
00:16:01,166 --> 00:16:02,541
Any other hobbies?
268
00:16:03,208 --> 00:16:04,125
Dieting.
269
00:16:04,916 --> 00:16:05,833
Dad!
270
00:16:06,833 --> 00:16:08,041
Just like every other schoolgirl.
271
00:16:08,916 --> 00:16:09,916
By the way, what do you do?
272
00:16:10,541 --> 00:16:11,833
- I am a CA.
- Oh!
273
00:16:15,750 --> 00:16:16,625
Excuse me.
274
00:16:17,791 --> 00:16:18,666
Hello.
275
00:16:20,291 --> 00:16:21,250
Are you not eating?
276
00:16:23,250 --> 00:16:24,208
Too oily, right?
277
00:16:25,250 --> 00:16:26,458
Why don't you get started?
278
00:16:27,125 --> 00:16:28,000
Thank you.
279
00:16:28,000 --> 00:16:28,958
Here.
280
00:16:31,583 --> 00:16:32,500
{\an8}"Potato..."
281
00:16:33,458 --> 00:16:35,916
{\an8}Sorry, I left my glasses at home.
282
00:16:36,791 --> 00:16:37,708
Shall I?
283
00:16:37,875 --> 00:16:38,750
Please.
284
00:16:40,208 --> 00:16:41,708
{\an8}"Paneer with peas, butter chicken, roti,
285
00:16:41,708 --> 00:16:44,875
{\an8}stuffed potato paratha, paneer paratha,
naan, cheese naan, butter naan."
286
00:16:45,583 --> 00:16:46,875
{\an8}It's too confusing. I have an idea.
287
00:16:46,875 --> 00:16:50,000
I'll have the paratha,
and you can have the sweet.
288
00:17:05,875 --> 00:17:07,250
Come on, you have to finish it.
289
00:17:07,458 --> 00:17:08,541
Don't leave anything.
290
00:17:22,208 --> 00:17:23,291
That was Shyam.
291
00:17:24,916 --> 00:17:27,083
He met with a bike accident.
Broke his leg.
292
00:17:27,500 --> 00:17:29,708
So I cook at home
and also cook at the farmhouse?
293
00:17:30,041 --> 00:17:32,166
Everyone will have to chip in
at the farmhouse, okay?
294
00:17:32,166 --> 00:17:34,416
You shouldn't disrespect food.
295
00:17:35,625 --> 00:17:36,500
Have some.
296
00:17:39,708 --> 00:17:41,541
If only the kids understood.
297
00:17:46,375 --> 00:17:48,000
- Open the bun...
- What happened to her?
298
00:17:59,250 --> 00:18:03,666
So, do you think the new policies
will improve the economy?
299
00:18:04,958 --> 00:18:07,125
I think we need to wait and watch.
300
00:18:23,375 --> 00:18:25,166
- Suddenly they announce demonetization.
- Yes.
301
00:18:25,375 --> 00:18:27,625
Or change the system...
302
00:18:28,041 --> 00:18:28,958
Have some water.
303
00:18:31,333 --> 00:18:32,250
By the way,
304
00:18:32,583 --> 00:18:34,000
I did try to find out...
305
00:18:47,208 --> 00:18:50,250
Let's see what happens.
Taxes are increasing.
306
00:18:51,208 --> 00:18:52,125
Dad.
307
00:18:54,916 --> 00:18:55,791
Shall we leave?
308
00:18:58,541 --> 00:18:59,416
Janvi.
309
00:18:59,583 --> 00:19:00,458
What's wrong?
310
00:19:00,625 --> 00:19:02,083
She left her phone behind as well.
Pass my bag.
311
00:19:03,250 --> 00:19:04,875
See you. Thanks for the tea again.
312
00:19:04,875 --> 00:19:05,833
- You're welcome.
- See you.
313
00:19:05,958 --> 00:19:06,833
You have a good one.
314
00:19:15,708 --> 00:19:16,625
Dad!
315
00:19:19,291 --> 00:19:20,250
Dad!
316
00:19:20,625 --> 00:19:21,750
Okay, be there by tomorrow.
317
00:19:21,750 --> 00:19:22,750
Dad!
318
00:19:22,750 --> 00:19:23,708
What, Shyam?
319
00:19:23,708 --> 00:19:25,125
- Hurry up.
- Every time, it's the same excuse.
320
00:19:34,875 --> 00:19:37,333
Eat these biscuits when
you reach the farmhouse.
321
00:19:41,333 --> 00:19:42,208
Smile.
322
00:19:47,208 --> 00:19:48,083
Fine.
323
00:20:04,125 --> 00:20:05,041
What was he saying?
324
00:20:06,416 --> 00:20:08,458
Nothing. He was just saying bye.
325
00:20:10,125 --> 00:20:11,000
Okay.
326
00:20:35,291 --> 00:20:36,625
{\an8}Finally.
327
00:20:38,000 --> 00:20:39,291
{\an8}We reached.
328
00:20:42,041 --> 00:20:43,458
Shyam is not at home.
329
00:20:43,458 --> 00:20:44,583
{\an8}- Stop ringing the bell.
- Give me the keys.
330
00:20:46,833 --> 00:20:48,666
Who's going to carry all the bags?
Your father?
331
00:20:48,666 --> 00:20:49,708
I don't mind.
332
00:21:07,666 --> 00:21:09,041
Come on. Come on, let's go.
333
00:21:10,708 --> 00:21:11,875
Your new house, buddy.
334
00:21:44,250 --> 00:21:45,208
Welcome home, bro.
335
00:21:51,208 --> 00:21:52,833
What's wrong, Janvi? Hurry up.
336
00:22:20,208 --> 00:22:21,500
Kabir, shall we swim?
337
00:22:22,041 --> 00:22:22,916
Shut up.
338
00:22:24,208 --> 00:22:26,708
What are you doing?
Did you even check if the water is clean?
339
00:24:34,083 --> 00:24:35,208
- Listen.
- Yes.
340
00:24:35,208 --> 00:24:36,625
What is the guy
from the diner doing here?
341
00:24:38,791 --> 00:24:39,666
Who?
342
00:24:39,791 --> 00:24:41,125
The guy from the diner.
343
00:24:42,791 --> 00:24:43,666
Vanraj?
344
00:24:55,125 --> 00:24:57,166
Dhruv, I said, come out!
345
00:25:25,791 --> 00:25:26,875
Hi.
346
00:25:28,833 --> 00:25:31,000
Sorry, I wanted to call my daughter.
347
00:25:31,125 --> 00:25:33,000
But my phone's battery is dead.
348
00:25:33,166 --> 00:25:35,916
I was just wondering what to do,
and then I saw you on the terrace.
349
00:25:37,000 --> 00:25:38,166
What a happy coincidence.
350
00:25:38,166 --> 00:25:42,541
And now you get to return the favor
for the tea.
351
00:25:43,583 --> 00:25:44,500
Dad.
352
00:25:45,750 --> 00:25:48,250
He requested me to let him in.
353
00:25:48,708 --> 00:25:50,333
So, I let him in.
354
00:25:53,875 --> 00:25:55,458
Did I do the right thing?
355
00:25:57,208 --> 00:25:59,500
It's only a matter of 15 minutes.
356
00:25:59,708 --> 00:26:00,833
I'll leave as soon as the phone
is charged.
357
00:26:00,833 --> 00:26:02,250
I hope that's alright.
358
00:26:02,791 --> 00:26:04,250
Yeah, that's alright.
359
00:26:04,916 --> 00:26:07,208
- Have a seat. I'll get the charger.
- Thank you.
360
00:26:07,791 --> 00:26:09,250
Janvi, go and get changed.
361
00:26:11,250 --> 00:26:12,125
Come, dear.
362
00:26:16,500 --> 00:26:20,250
Janvi, go and change your clothes,
and come back down. Okay?
363
00:26:30,500 --> 00:26:33,041
While your phone is charging,
you can call your house.
364
00:26:33,291 --> 00:26:34,416
Thank you so much. Thank you.
365
00:26:34,750 --> 00:26:35,666
Come, Dhruv.
366
00:26:36,208 --> 00:26:37,083
Come on.
367
00:26:41,375 --> 00:26:42,291
Tea.
368
00:26:47,166 --> 00:26:49,125
Some black tea with honey.
369
00:26:50,500 --> 00:26:51,375
Yes.
370
00:27:41,000 --> 00:27:41,916
Thank you.
371
00:27:44,416 --> 00:27:45,333
Did you add honey?
372
00:27:45,541 --> 00:27:46,458
Honey?
373
00:27:47,583 --> 00:27:48,500
Yes.
374
00:28:15,291 --> 00:28:16,916
Kabir, I need that man out of the house.
375
00:28:17,916 --> 00:28:19,083
It's a matter of 15 minutes.
376
00:28:25,541 --> 00:28:27,333
How did he know
where the farmhouse was?
377
00:28:32,750 --> 00:28:33,666
Listen...
378
00:28:34,666 --> 00:28:36,041
lock all the valuables.
379
00:28:36,625 --> 00:28:37,916
Let me change.
I'll ask him to leave.
380
00:28:50,041 --> 00:28:52,083
We're from the same college.
381
00:28:52,791 --> 00:28:53,708
Wow.
382
00:28:54,708 --> 00:28:55,791
Boyfriend and all.
383
00:28:57,583 --> 00:28:59,416
- What's his name?
- Vivaan.
384
00:28:59,541 --> 00:29:00,416
Viv--
385
00:29:00,708 --> 00:29:02,208
- Dhruv.
- Let's go and play.
386
00:29:02,208 --> 00:29:03,333
Dhruv, what are you doing?
387
00:29:03,916 --> 00:29:04,875
We are talking.
388
00:29:05,208 --> 00:29:06,166
Let's go and play.
389
00:29:06,375 --> 00:29:08,416
- Come on.
- We're talking. Go, play.
390
00:29:08,708 --> 00:29:10,000
- Sorry.
- Keep it slow.
391
00:29:15,583 --> 00:29:16,458
Do your parents know?
392
00:29:16,875 --> 00:29:18,083
They know everything.
393
00:29:18,666 --> 00:29:23,250
They have taught me
to make my own decisions.
394
00:29:24,041 --> 00:29:26,083
In fact, we are all going to Ladakh.
395
00:29:26,666 --> 00:29:27,541
Really?
396
00:29:27,833 --> 00:29:28,708
Wow!
397
00:29:29,625 --> 00:29:31,208
They have given you a lot of freedom.
398
00:29:33,125 --> 00:29:34,750
Ladakh trip with ten friends.
399
00:29:38,583 --> 00:29:39,791
But you won't be going for it.
400
00:29:40,916 --> 00:29:41,791
Why not?
401
00:29:47,125 --> 00:29:50,250
Because you're coming with me...
402
00:29:51,458 --> 00:29:52,416
to my home.
403
00:29:54,541 --> 00:29:55,500
Forever.
404
00:30:00,500 --> 00:30:01,500
Say, okay.
405
00:30:06,166 --> 00:30:10,541
You'll love it there.
406
00:30:12,333 --> 00:30:13,333
Say...
407
00:30:14,375 --> 00:30:15,375
"Okay."
408
00:30:19,666 --> 00:30:22,375
Janvi... say,
409
00:30:23,458 --> 00:30:24,625
"Okay."
410
00:30:25,250 --> 00:30:26,208
O...
411
00:30:26,833 --> 00:30:28,000
"Okay."
412
00:30:28,583 --> 00:30:30,708
- O...
- Yeah, come on.
413
00:30:31,291 --> 00:30:32,666
Yeah. You can do it.
414
00:30:36,333 --> 00:30:38,458
Come. Let's play.
415
00:30:38,750 --> 00:30:40,541
Let's get on the swing.
416
00:30:41,125 --> 00:30:42,250
Please, let's go.
417
00:30:43,833 --> 00:30:44,791
Janvi.
418
00:30:45,583 --> 00:30:49,166
Go, play with your brother,
and don't stop...
419
00:30:50,625 --> 00:30:53,750
until he doesn't feel
like playing anymore today.
420
00:30:55,500 --> 00:30:56,416
Understood?
421
00:31:00,000 --> 00:31:00,916
Go.
422
00:31:23,541 --> 00:31:25,375
Janvi, stop it!
423
00:31:25,666 --> 00:31:26,541
Mom!
424
00:31:26,541 --> 00:31:27,916
- Dhruv?
- Mom, stop her!
425
00:31:27,916 --> 00:31:29,958
- Come on, Dhruv!
- Please!
426
00:31:30,208 --> 00:31:31,166
Mom!
427
00:31:31,375 --> 00:31:32,750
- Faster, Dhruv. Faster!
- Mom!
428
00:31:32,750 --> 00:31:34,708
Mom! Stop it!
429
00:31:35,000 --> 00:31:36,583
- Stop!
- Let's go higher, Dhruv.
430
00:31:36,958 --> 00:31:39,041
- Stop it!
- Enjoy.
431
00:31:39,291 --> 00:31:40,333
Mom!
432
00:31:40,458 --> 00:31:41,333
Dhruv?
433
00:31:42,791 --> 00:31:44,125
Come on, Dhruv!
434
00:31:45,041 --> 00:31:47,041
- Janvi!
- Mom!
435
00:31:47,041 --> 00:31:48,208
Mom!
436
00:31:48,416 --> 00:31:49,666
Are you enjoying it, Dhruv?
437
00:31:49,916 --> 00:31:51,416
Janvi, stop it!
438
00:31:53,458 --> 00:31:55,333
- Stop it.
- Isn't this fun?
439
00:31:55,333 --> 00:31:58,125
- Stop it!
- Come on, Dhruv! Enjoy it.
440
00:31:58,125 --> 00:31:59,291
- Stop!
- Janvi!
441
00:31:59,291 --> 00:32:01,250
- What are you doing, Janvi?
- Stop!
442
00:32:01,250 --> 00:32:03,125
- Stop it! Get down.
- Stop!
443
00:32:03,125 --> 00:32:05,208
- Let's go higher.
- Janvi!
444
00:32:05,208 --> 00:32:08,041
This is not fun. Stop it.
He will get hurt.
445
00:32:08,541 --> 00:32:10,208
- Just relax.
- Just take it easy.
446
00:32:10,208 --> 00:32:11,750
- The kids are just having fun.
- Janvi.
447
00:32:12,416 --> 00:32:13,958
- Are you having fun, Dhruv?
- Stop it!
448
00:32:13,958 --> 00:32:14,916
Faster, Janvi.
449
00:32:14,916 --> 00:32:16,250
Stop it!
450
00:32:16,625 --> 00:32:17,750
Enjoy!
451
00:32:18,000 --> 00:32:19,416
- Mom.
- Janvi, stop it!
452
00:32:19,416 --> 00:32:20,750
I am scared, Mom.
453
00:32:20,750 --> 00:32:22,541
- Come on, Dhruv.
- Kabir!
454
00:32:22,666 --> 00:32:25,250
- Janvi, stop. What are you doing?
- Mom!
455
00:32:25,250 --> 00:32:26,916
- Stop it.
- Janvi.
456
00:32:26,916 --> 00:32:27,875
What are you doing, Janvi?
457
00:32:27,875 --> 00:32:29,583
- Janvi, please.
- Janvi, stop!
458
00:32:29,583 --> 00:32:32,583
- Janvi, stop. Stop it, Janvi.
- Janvi, stop. What are you doing?
459
00:32:32,875 --> 00:32:33,833
Stop!
460
00:32:37,416 --> 00:32:39,916
Dhruv, stop screaming first.
461
00:32:40,208 --> 00:32:41,125
Janvi.
462
00:32:42,583 --> 00:32:43,625
Dhruv, are you okay?
463
00:32:46,125 --> 00:32:47,250
- Dhruv.
- Dhruv.
464
00:32:47,708 --> 00:32:49,125
Dhruv, I am really sorry.
465
00:32:50,125 --> 00:32:51,791
I really didn't mean to hurt you.
466
00:32:52,000 --> 00:32:53,041
I am very, very sorry.
467
00:32:53,166 --> 00:32:55,000
What do you mean by "sorry"?
Just look at him.
468
00:32:55,458 --> 00:32:56,875
This is not the way to have fun, Janvi.
469
00:32:56,875 --> 00:32:57,833
Take him inside.
470
00:33:00,500 --> 00:33:01,541
What is wrong with you, Janvi?
471
00:33:02,250 --> 00:33:03,250
Who plays like this?
472
00:33:04,291 --> 00:33:06,083
Janvi, I think your father is right.
473
00:33:07,166 --> 00:33:08,125
You should say sorry.
474
00:33:10,375 --> 00:33:11,333
Sorry.
475
00:33:11,625 --> 00:33:12,583
Not me.
476
00:33:13,125 --> 00:33:14,166
Go and apologize to your brother.
477
00:33:44,958 --> 00:33:47,166
I should've made a video for Instagram.
478
00:33:47,541 --> 00:33:48,833
To tease you.
479
00:33:49,375 --> 00:33:50,250
Right?
480
00:33:51,458 --> 00:33:54,166
- How many times did you scream my name?
- I still feel sick.
481
00:33:55,000 --> 00:33:56,208
Have some glucose.
482
00:33:58,416 --> 00:33:59,291
Have it.
483
00:33:59,916 --> 00:34:01,958
- And your hot chocolate.
- But you have to finish it.
484
00:34:03,000 --> 00:34:04,041
Small sips.
485
00:34:05,208 --> 00:34:06,208
Small sips.
486
00:34:06,500 --> 00:34:07,458
Come on, guys.
487
00:34:08,166 --> 00:34:09,083
What's done is done.
488
00:34:09,333 --> 00:34:10,666
We are at the farm. Let's relax.
489
00:34:11,041 --> 00:34:11,916
Come on.
490
00:34:12,666 --> 00:34:13,583
It's not your fault.
491
00:34:13,958 --> 00:34:14,916
You are right.
492
00:34:15,500 --> 00:34:17,458
Actually, the fault is entirely yours.
493
00:34:17,875 --> 00:34:19,833
You have spoiled these kids.
494
00:34:24,000 --> 00:34:24,875
Dhruv.
495
00:34:25,833 --> 00:34:26,708
Go upstairs.
496
00:34:30,375 --> 00:34:31,333
Look, mister.
497
00:34:31,916 --> 00:34:33,625
You don't have to interfere.
498
00:34:34,250 --> 00:34:36,500
This is our personal matter,
which you know nothing about.
499
00:34:36,833 --> 00:34:37,875
Oh, I do know quite a lot.
500
00:34:38,791 --> 00:34:42,750
She is going to Ladakh
with her boyfriend, Vivaan,
501
00:34:42,750 --> 00:34:44,083
and ten other kids.
502
00:34:45,916 --> 00:34:47,666
Is that what you were
discussing with him?
503
00:34:47,916 --> 00:34:49,791
He asked, and I told him.
504
00:34:51,833 --> 00:34:52,958
I don't know why, Mom.
505
00:34:53,166 --> 00:34:58,500
But I feel like doing
whatever he tells me to.
506
00:34:59,416 --> 00:35:00,333
Absolutely right.
507
00:35:01,291 --> 00:35:02,916
Demo? Just watch.
508
00:35:04,916 --> 00:35:09,333
Janvi, tell your boyfriend Vivaan
you are not going to Ladakh with him
509
00:35:09,500 --> 00:35:11,375
and that you are breaking up with him.
510
00:35:17,750 --> 00:35:18,708
Hello, Vivaan.
511
00:35:19,208 --> 00:35:20,708
I am not coming to Ladakh with you.
512
00:35:21,916 --> 00:35:23,208
And I am breaking up with you.
513
00:35:24,250 --> 00:35:26,583
- Dear--
- Just block his number. Block it.
514
00:35:29,083 --> 00:35:30,541
Janvi, what's wrong with you?
515
00:35:30,916 --> 00:35:31,833
Are you out of your mind?
516
00:35:31,833 --> 00:35:33,458
She is absolutely fine.
517
00:35:33,625 --> 00:35:36,833
Janvi, tell your parents
that you're absolutely fine.
518
00:35:37,625 --> 00:35:38,500
Mom.
519
00:35:38,791 --> 00:35:39,708
Dad.
520
00:35:40,041 --> 00:35:41,250
I am absolutely fine.
521
00:35:42,875 --> 00:35:43,875
Mango pickle.
522
00:35:44,541 --> 00:35:45,500
It's very sour.
523
00:35:48,083 --> 00:35:50,375
I am telling you she is fine.
She's fine.
524
00:35:50,375 --> 00:35:52,333
You don't have to listen to him. Okay?
525
00:35:56,375 --> 00:35:57,583
I think you should leave now.
526
00:35:59,333 --> 00:36:00,500
I guess you don't understand.
527
00:36:01,666 --> 00:36:03,375
I am not leaving.
528
00:36:04,708 --> 00:36:06,916
I don't have time for such sick jokes.
529
00:36:07,375 --> 00:36:09,500
Trust me, this is no joke.
530
00:36:09,875 --> 00:36:12,625
Until my business here is done,
I'm not going anywhere.
531
00:36:14,750 --> 00:36:16,375
Janvi, stop your dad.
What are you doing?
532
00:36:16,375 --> 00:36:17,375
Dad, stop!
533
00:36:21,666 --> 00:36:23,083
Did you hear your daughter?
534
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
Janvi, move.
535
00:36:27,750 --> 00:36:29,500
No, Dad. Uncle isn't going anywhere.
536
00:36:31,916 --> 00:36:33,416
- Janvi, move!
- Janvi...
537
00:36:33,916 --> 00:36:35,208
Dad, he isn't going anywhere.
538
00:36:35,208 --> 00:36:36,583
Out of my way, Janvi.
539
00:36:37,083 --> 00:36:39,500
Dad, he is staying here!
He will stay here!
540
00:36:56,375 --> 00:36:57,291
Good girl.
541
00:37:05,791 --> 00:37:06,750
Janvi...
542
00:37:09,125 --> 00:37:10,958
Why are you doing this?
543
00:37:11,666 --> 00:37:13,458
Because he said so.
544
00:37:13,458 --> 00:37:16,166
Child, you don't have to do what he says.
545
00:37:16,375 --> 00:37:18,958
Yes, she does. She does.
546
00:37:19,333 --> 00:37:22,250
She must do everything I say.
547
00:37:22,791 --> 00:37:23,708
Right, Janvi?
548
00:37:23,833 --> 00:37:27,041
I must do everything he says.
549
00:37:46,375 --> 00:37:47,958
What did you do to my daughter?
550
00:37:48,458 --> 00:37:49,500
What have you done to her?!
551
00:37:58,583 --> 00:38:01,083
Guess what I did to your daughter?
552
00:38:02,708 --> 00:38:03,791
Come on. Guess.
553
00:38:05,166 --> 00:38:06,083
Bla--
554
00:38:08,333 --> 00:38:09,416
Yes, ma'am. That's right.
555
00:38:10,416 --> 00:38:11,333
You're getting it.
556
00:38:11,666 --> 00:38:13,250
That's it. Say it.
557
00:38:14,208 --> 00:38:15,083
Say it.
558
00:38:15,250 --> 00:38:17,083
You can do it. Come on.
559
00:38:18,041 --> 00:38:19,000
Black magic.
560
00:38:21,291 --> 00:38:23,041
Very well done. Very impressive.
561
00:38:25,166 --> 00:38:26,125
Black magic.
562
00:38:29,750 --> 00:38:32,333
Now, your princess is under my spell.
563
00:38:36,000 --> 00:38:36,958
You see, Kabir.
564
00:38:37,833 --> 00:38:40,041
We're all puppets in the hands of God.
565
00:38:40,666 --> 00:38:44,250
Just know that your
daughter is now my puppet,
566
00:38:44,708 --> 00:38:46,083
and I am her God.
567
00:38:46,583 --> 00:38:47,458
What rubbish?
568
00:38:47,458 --> 00:38:48,416
No, no, listen.
569
00:38:48,583 --> 00:38:51,500
There is a lot that your science
hasn't uncovered yet.
570
00:38:52,541 --> 00:38:55,791
Just because you can't see something
doesn't mean it doesn't exist.
571
00:38:58,125 --> 00:38:59,083
Let me show you.
572
00:39:00,000 --> 00:39:01,250
Janvi, come here.
573
00:39:02,250 --> 00:39:03,208
Come and sit here.
574
00:39:04,458 --> 00:39:05,583
- Come on.
- Dear...
575
00:39:06,041 --> 00:39:06,958
No, Janvi.
576
00:39:07,541 --> 00:39:08,458
- Come on.
- Janvi, stop.
577
00:39:09,250 --> 00:39:10,500
- Janvi, stop!
- Sit down.
578
00:39:11,750 --> 00:39:13,166
Actually, stand up.
579
00:39:13,791 --> 00:39:14,875
No, sit down.
580
00:39:16,541 --> 00:39:17,416
Stand up.
581
00:39:18,416 --> 00:39:19,375
Sit down.
582
00:39:20,583 --> 00:39:21,500
Stand up.
583
00:39:23,083 --> 00:39:24,041
Sit down.
584
00:39:25,208 --> 00:39:26,125
Stand up.
585
00:39:27,333 --> 00:39:28,291
Sit down.
586
00:39:28,916 --> 00:39:29,833
Stand up.
587
00:39:30,083 --> 00:39:31,041
Not enough?
588
00:39:32,833 --> 00:39:35,583
Janvi, you know what, cry like a baby.
589
00:39:42,791 --> 00:39:43,708
Louder.
590
00:39:52,083 --> 00:39:53,083
With grief!
591
00:39:58,291 --> 00:39:59,291
Now scream.
592
00:40:02,750 --> 00:40:04,333
Kabir, do something.
593
00:40:10,083 --> 00:40:11,208
Kabir, do something.
594
00:40:11,208 --> 00:40:12,458
Even mom's crying now.
595
00:40:13,458 --> 00:40:15,166
Janvi, stop it. Stop crying.
596
00:40:16,750 --> 00:40:17,875
Oh, my!
597
00:40:18,833 --> 00:40:20,166
What a lovely weather.
598
00:40:21,333 --> 00:40:22,333
Here's what you do, Janvi.
599
00:40:22,458 --> 00:40:24,500
Run outside and jump into the pool.
600
00:40:24,666 --> 00:40:28,250
And stay underwater
until I call you back.
601
00:40:28,250 --> 00:40:29,625
Okay? Let's go.
602
00:40:30,333 --> 00:40:32,541
- Go!
- No, Janvi.
603
00:40:32,541 --> 00:40:34,750
Janvi, no. Janvi, please.
604
00:40:35,291 --> 00:40:37,125
- Please, dear.
- Listen to me.
605
00:40:37,125 --> 00:40:38,500
Dad, let me go.
606
00:40:38,708 --> 00:40:39,583
- No, Janvi.
- Let me go!
607
00:40:39,583 --> 00:40:41,250
Please, Janvi. Janvi.
608
00:40:41,666 --> 00:40:42,666
Janvi.
609
00:40:44,750 --> 00:40:46,375
Why are you doing this?
610
00:40:47,541 --> 00:40:48,500
Manners.
611
00:40:48,750 --> 00:40:50,875
"Why are you doing this, sir?"
612
00:40:51,375 --> 00:40:52,333
Listen, dear...
613
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
Why are you doing this, sir?
614
00:40:56,208 --> 00:40:57,875
See! How nice that sounds.
615
00:40:57,875 --> 00:40:59,125
You've finally understood.
616
00:40:59,125 --> 00:41:00,125
Janvi.
617
00:41:00,583 --> 00:41:01,458
Stop.
618
00:41:01,458 --> 00:41:02,416
Come back.
619
00:41:02,916 --> 00:41:03,875
Come sit over here.
620
00:41:04,375 --> 00:41:05,250
Come on.
621
00:41:07,208 --> 00:41:08,083
Sit down.
622
00:41:08,916 --> 00:41:09,833
There you go.
623
00:41:12,083 --> 00:41:13,583
What do you want from us?
624
00:41:14,166 --> 00:41:15,791
Yeah... see!
625
00:41:16,833 --> 00:41:18,291
Finally, the right question.
626
00:41:18,708 --> 00:41:19,875
Straight to the point.
627
00:41:20,916 --> 00:41:24,166
First, keep all your mobiles
on this table.
628
00:41:24,625 --> 00:41:25,583
Please.
629
00:41:28,041 --> 00:41:29,000
Yes.
630
00:41:30,750 --> 00:41:31,625
Quickly.
631
00:41:37,625 --> 00:41:41,583
Janvi, take these mobile phones
over there and break them.
632
00:41:54,875 --> 00:41:55,833
Done?
633
00:41:56,208 --> 00:41:59,875
Very good. Now cut all the telephone
and internet lines.
634
00:42:00,125 --> 00:42:02,666
Then, fetch the tea leaves
from the kitchen.
635
00:42:12,125 --> 00:42:14,833
Even if you manage to call someone,
636
00:42:16,666 --> 00:42:18,041
you can't harm me.
637
00:42:18,541 --> 00:42:20,666
But it will unnecessarily
add to my chores here.
638
00:42:22,541 --> 00:42:23,791
But it won't affect the outcome.
639
00:42:25,791 --> 00:42:29,916
And I must finish my business here
and leave tonight at any cost.
640
00:42:30,333 --> 00:42:31,958
Oh, tea.
641
00:42:32,791 --> 00:42:33,666
Good girl.
642
00:42:35,208 --> 00:42:39,500
Remember what she said
at the diner this morning?
643
00:42:41,833 --> 00:42:44,125
"I don't like the smell of tea."
644
00:42:45,750 --> 00:42:46,708
Really?
645
00:42:47,083 --> 00:42:48,166
You know what, Janvi.
646
00:42:48,666 --> 00:42:50,208
Eat the tea leaves.
647
00:42:59,791 --> 00:43:00,708
Good.
648
00:43:01,541 --> 00:43:02,416
No.
649
00:43:02,708 --> 00:43:06,166
- Janvi. No.
- What are you doing?
650
00:43:06,416 --> 00:43:07,333
Spit it out.
651
00:43:08,958 --> 00:43:09,833
Janvi.
652
00:43:09,833 --> 00:43:11,083
What are you doing?
653
00:43:11,083 --> 00:43:13,375
- I'll get some water.
- Don't eat from the floor.
654
00:43:13,625 --> 00:43:15,583
Janvi, there's more in the box.
Eat from the box, please.
655
00:43:16,333 --> 00:43:17,666
Yuck!
656
00:43:25,500 --> 00:43:26,625
You spilled it everywhere.
657
00:43:29,083 --> 00:43:29,958
Janvi.
658
00:43:29,958 --> 00:43:32,250
- Janvi, stop. Stop, Janvi.
- Oh, come on.
659
00:43:32,250 --> 00:43:33,916
Don't do it.
You are spoiling everything.
660
00:43:33,916 --> 00:43:35,000
Janvi, stop.
661
00:43:35,458 --> 00:43:36,458
Janvi, stop.
662
00:43:36,791 --> 00:43:39,291
- Janvi, slap your father hard.
- What are you doing?
663
00:43:39,791 --> 00:43:40,666
Janvi!
664
00:44:03,291 --> 00:44:04,166
Sorry.
665
00:44:42,916 --> 00:44:43,875
{\an8}Hold on.
666
00:44:43,875 --> 00:44:46,541
{\an8}Careful with my knee.
There's an old wound.
667
00:44:47,041 --> 00:44:48,125
Sir.
668
00:44:48,625 --> 00:44:51,166
You pulled me so hard
I sprained my knee.
669
00:44:51,541 --> 00:44:52,416
This is not done.
670
00:44:52,833 --> 00:44:53,708
Not fair.
671
00:44:54,583 --> 00:44:56,625
So where were we, Janvi?
672
00:44:57,208 --> 00:44:59,375
- Making a point.
- The point... Correct.
673
00:44:59,625 --> 00:45:01,375
So, sir. Ma'am.
674
00:45:02,708 --> 00:45:04,000
The point is that...
675
00:45:04,750 --> 00:45:10,083
I want you both
to bestow your daughter to me.
676
00:45:11,083 --> 00:45:12,000
Do what?
677
00:45:12,541 --> 00:45:13,500
Give her away.
678
00:45:21,041 --> 00:45:21,958
Please...
679
00:45:22,250 --> 00:45:23,958
leave her alone.
680
00:45:24,375 --> 00:45:25,333
What...
681
00:45:26,208 --> 00:45:27,083
Janvi.
682
00:45:27,875 --> 00:45:28,833
Why are you crying?
683
00:45:29,250 --> 00:45:30,333
You should be happy.
684
00:45:30,916 --> 00:45:31,916
Come on, smile.
685
00:45:34,791 --> 00:45:37,583
Let them see your smile.
686
00:45:41,166 --> 00:45:42,125
Cute, right?
687
00:45:44,000 --> 00:45:45,166
Okay, continue.
688
00:45:47,500 --> 00:45:48,958
What have we done to you?
689
00:45:49,416 --> 00:45:50,750
No, you haven't done anything to me.
690
00:45:51,083 --> 00:45:54,083
But frankly,
I must take your daughter away,
691
00:45:54,208 --> 00:45:56,375
with your blessings, of course.
692
00:45:57,208 --> 00:45:59,916
You only have to raise your hands
and say in front of your daughter
693
00:46:00,208 --> 00:46:03,875
that you are bestowing your
daughter to me for life.
694
00:46:03,875 --> 00:46:04,875
That's all.
695
00:46:06,375 --> 00:46:07,583
That will never happen.
696
00:46:08,250 --> 00:46:09,208
Of course, it will happen.
697
00:46:10,083 --> 00:46:11,333
But the question is when.
698
00:46:12,750 --> 00:46:16,666
Take your time, consult each other,
and give me a proper answer.
699
00:46:16,875 --> 00:46:18,208
Our answer isn't going to change.
700
00:46:22,041 --> 00:46:23,000
Kabir.
701
00:46:24,791 --> 00:46:26,791
I don't think you should test my patience.
702
00:46:28,708 --> 00:46:31,416
I'm a man with a twisted nature.
703
00:46:34,833 --> 00:46:37,250
When people cry and lament,
704
00:46:37,750 --> 00:46:39,083
when they scream,
705
00:46:39,500 --> 00:46:40,458
grieve,
706
00:46:41,125 --> 00:46:42,458
and beg in front of me...
707
00:46:44,000 --> 00:46:45,625
it makes me happy.
708
00:46:46,333 --> 00:46:48,125
Mom, I am scared.
709
00:46:48,250 --> 00:46:49,208
Join us, son.
710
00:46:49,875 --> 00:46:51,750
Everyone's condition here
is practically the same.
711
00:46:55,208 --> 00:46:56,875
Where was I? Twisted.
712
00:46:59,291 --> 00:47:05,166
What excites me the most
is the sight of blood.
713
00:47:07,083 --> 00:47:08,958
If you keep refusing,
714
00:47:10,291 --> 00:47:12,666
I'll have to cross my limits...
715
00:47:14,333 --> 00:47:15,750
and it will be unbearable for you.
716
00:47:18,041 --> 00:47:19,750
I told you my knee hurts!
717
00:47:21,708 --> 00:47:22,666
Hey, what are you doing?
718
00:47:23,583 --> 00:47:25,416
Stop. Stop.
719
00:47:25,625 --> 00:47:26,541
Stop. Listen to me.
720
00:47:27,375 --> 00:47:28,458
- Stop.
- Get up, dear.
721
00:47:29,458 --> 00:47:30,875
- Mom.
- Janvi.
722
00:47:31,000 --> 00:47:32,500
What are you doing? I said stop.
723
00:47:33,375 --> 00:47:34,541
Stop.
724
00:47:34,791 --> 00:47:35,750
Kabir.
725
00:47:35,875 --> 00:47:37,708
Let me go.
726
00:47:37,708 --> 00:47:38,958
- I see.
- Janvi.
727
00:47:38,958 --> 00:47:40,541
- Janvi.
- Snap out of it.
728
00:47:40,875 --> 00:47:42,625
Smash your brother's head!
729
00:47:42,625 --> 00:47:43,875
No.
730
00:47:43,875 --> 00:47:45,750
- No, Janvi.
- No, Janvi.
731
00:47:48,625 --> 00:47:49,583
Janvi...
732
00:47:51,000 --> 00:47:51,916
Dhruv.
733
00:47:52,416 --> 00:47:53,291
Dhruv.
734
00:49:21,333 --> 00:49:26,000
These fanatics are still unaware
735
00:49:26,125 --> 00:49:29,875
Tonight
736
00:49:29,875 --> 00:49:33,125
What’s about to happen?
737
00:49:33,291 --> 00:49:36,583
What will we gain?
738
00:49:36,958 --> 00:49:40,041
What will we lose?
739
00:49:40,041 --> 00:49:41,125
Tonight--
740
00:49:41,125 --> 00:49:42,083
Hello.
741
00:49:43,791 --> 00:49:45,750
We've been ringing the bell
for so long. No one was answering.
742
00:49:47,125 --> 00:49:48,250
Did you ring the bell?
743
00:49:49,333 --> 00:49:50,958
We've been buzzing
for at least 15 minutes.
744
00:49:52,791 --> 00:49:55,125
Sorry, officer.
The music was too loud.
745
00:50:09,458 --> 00:50:10,583
Are you Jyoti Rishi?
746
00:50:11,250 --> 00:50:12,166
Yes.
747
00:50:14,583 --> 00:50:16,416
That's my husband, Kabir.
748
00:50:21,083 --> 00:50:22,041
And you are?
749
00:50:23,041 --> 00:50:24,000
He...
750
00:50:25,500 --> 00:50:26,416
He's my friend.
751
00:50:26,625 --> 00:50:27,791
Oh, is it?
752
00:50:28,625 --> 00:50:29,750
Calling me a friend
in front of the cops?
753
00:50:29,750 --> 00:50:30,791
Otherwise, an enemy?
754
00:50:31,208 --> 00:50:32,083
Not done.
755
00:50:34,666 --> 00:50:36,000
What happened to your face?
756
00:50:36,000 --> 00:50:37,416
That's what I was saying, sir.
757
00:50:37,958 --> 00:50:40,916
I forgot his birthday, and he hit me.
758
00:50:46,166 --> 00:50:47,625
Any problem, officer?
759
00:50:47,833 --> 00:50:49,541
We should be asking you that.
760
00:50:50,541 --> 00:50:54,333
We received missed calls on
our helpline from Jyoti Rishi's number.
761
00:51:01,291 --> 00:51:04,000
And there was no answer
when we called back.
762
00:51:07,583 --> 00:51:10,791
My phone? But I've been
sitting here for quite some time.
763
00:51:20,958 --> 00:51:21,875
See.
764
00:51:22,500 --> 00:51:23,625
Your phone is ringing.
765
00:51:27,250 --> 00:51:28,125
Oh!
766
00:51:29,416 --> 00:51:31,125
Now I know who is doing this.
767
00:51:32,750 --> 00:51:34,416
I know where he hides the phone.
768
00:51:35,125 --> 00:51:36,291
Inspector, just a minute.
769
00:52:51,833 --> 00:52:52,791
Officer.
770
00:52:55,000 --> 00:52:56,708
I guess one drink is allowed on duty.
771
00:53:03,291 --> 00:53:04,250
No, thanks.
772
00:53:05,375 --> 00:53:07,875
Sir, the weather is
really pleasant outside.
773
00:53:08,000 --> 00:53:09,541
And brandy isn't really alcohol.
774
00:53:09,958 --> 00:53:11,000
Shall I make you a drink?
775
00:53:13,875 --> 00:53:15,166
I already said no.
776
00:53:16,708 --> 00:53:18,458
Who would say no
in weather like this?
777
00:53:22,958 --> 00:53:24,625
Can I do my job first?
778
00:53:26,958 --> 00:53:27,875
Look!
779
00:53:30,375 --> 00:53:33,166
Look. Your son put the phone on silent
780
00:53:33,166 --> 00:53:35,125
and hid it in the rice jar.
781
00:53:36,541 --> 00:53:37,500
Yes.
782
00:53:37,833 --> 00:53:39,791
So when he pranks someone,
then he becomes just my son?
783
00:53:41,125 --> 00:53:43,541
So your son made those calls?
784
00:53:44,291 --> 00:53:45,208
Yes, sir.
785
00:53:46,125 --> 00:53:47,125
He's very sweet.
786
00:53:48,916 --> 00:53:49,875
Where is he?
787
00:53:54,333 --> 00:53:55,291
Call him.
788
00:53:55,750 --> 00:53:56,625
He...
789
00:53:57,500 --> 00:53:58,458
He's...
790
00:54:02,625 --> 00:54:03,958
It's pretty late. He is sleeping.
791
00:54:05,250 --> 00:54:06,500
He's only eight years old.
792
00:54:08,041 --> 00:54:09,583
But I'll call him if you want me to.
793
00:54:13,625 --> 00:54:14,500
Dhruv.
794
00:54:19,666 --> 00:54:20,625
Dhruv.
795
00:54:26,250 --> 00:54:27,291
Mom...
796
00:54:27,833 --> 00:54:28,791
Dhruv.
797
00:54:29,333 --> 00:54:30,291
Dhruv.
798
00:54:30,625 --> 00:54:32,375
The police are here to arrest you.
Come down.
799
00:54:33,208 --> 00:54:34,333
Please, no.
800
00:54:34,833 --> 00:54:35,708
It's okay.
801
00:54:36,375 --> 00:54:37,333
Let it be.
802
00:54:37,500 --> 00:54:42,541
But please tell your son
to stop crying wolf.
803
00:54:42,708 --> 00:54:44,375
If the wolf really shows up,
804
00:54:44,958 --> 00:54:45,916
the cops won't come.
805
00:54:46,750 --> 00:54:47,750
- Okay?
- Sure.
806
00:54:48,291 --> 00:54:50,500
- Okay, take care.
- Yes.
807
00:54:50,625 --> 00:54:51,583
We'll be on our way.
808
00:54:52,041 --> 00:54:53,125
- Let's go.
- Goodnight.
809
00:55:07,625 --> 00:55:10,041
Do you smell gas?
810
00:55:12,916 --> 00:55:13,875
Gas...
811
00:55:16,250 --> 00:55:17,250
No, I don't.
812
00:55:17,500 --> 00:55:18,750
- I can smell it.
- Definitely.
813
00:55:19,125 --> 00:55:20,208
Go and check.
814
00:55:22,625 --> 00:55:26,291
It was left turned on.
But we just turned it off.
815
00:55:26,541 --> 00:55:27,625
But let me check anyway.
816
00:55:28,583 --> 00:55:29,666
But I must say, officer,
817
00:55:30,333 --> 00:55:31,375
you are pretty sharp.
818
00:55:31,750 --> 00:55:32,625
Really.
819
00:55:33,958 --> 00:55:35,416
Thank you. Goodnight.
820
00:55:41,375 --> 00:55:42,375
Kabir.
821
00:55:49,500 --> 00:55:51,541
Please, stop this.
822
00:56:08,791 --> 00:56:09,750
Good girl.
823
00:56:12,833 --> 00:56:14,666
Janvi, plan cancel.
824
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Come out.
825
00:56:15,750 --> 00:56:16,791
Janvi.
826
00:56:26,750 --> 00:56:27,791
Janvi...
827
00:56:30,208 --> 00:56:31,250
Kabir.
828
00:56:31,791 --> 00:56:33,041
My head is hurting.
829
00:56:35,333 --> 00:56:36,541
His condition is getting worse.
830
00:56:36,708 --> 00:56:39,208
I know. He's bleeding.
831
00:56:39,208 --> 00:56:40,750
It could be an internal injury.
832
00:56:40,750 --> 00:56:43,875
Must be taken to a doctor.
Get him treated, etc.
833
00:56:44,375 --> 00:56:45,291
Actually, yeah.
834
00:56:46,791 --> 00:56:48,666
Even I think he's getting worse.
835
00:56:49,583 --> 00:56:50,958
I'll give you everything you want.
836
00:56:51,875 --> 00:56:53,625
I will even give you this house
if you want.
837
00:56:55,125 --> 00:56:56,166
Please, spare us.
838
00:56:58,250 --> 00:56:59,166
Good.
839
00:57:00,708 --> 00:57:01,666
Very good.
840
00:57:07,416 --> 00:57:09,041
Get everything you have in the house.
841
00:57:11,000 --> 00:57:12,291
Go on. Go!
842
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
Finally.
843
00:58:13,541 --> 00:58:14,500
Not bad.
844
00:58:24,125 --> 00:58:26,833
Ma'am, I apologize for my behavior.
845
00:58:29,500 --> 00:58:31,583
I am really sorry.
846
00:58:32,791 --> 00:58:33,750
And...
847
00:58:34,333 --> 00:58:35,208
thank you.
848
00:59:28,875 --> 00:59:29,791
Janvi.
849
00:59:32,250 --> 00:59:33,166
Janvi?
850
00:59:57,125 --> 00:59:58,125
Sorry.
851
01:00:01,583 --> 01:00:03,916
You thought
you could buy me out, right?
852
01:00:07,458 --> 01:00:09,333
That's the problem with you humans.
853
01:00:10,166 --> 01:00:11,500
When you don't have money,
854
01:00:12,000 --> 01:00:15,291
you beg God for money.
855
01:00:15,500 --> 01:00:18,958
And when you finally have money,
you think money is God.
856
01:00:21,916 --> 01:00:22,875
Wealth,
857
01:00:23,208 --> 01:00:24,250
lust,
858
01:00:25,125 --> 01:00:26,125
greed...
859
01:00:27,208 --> 01:00:31,416
are petty desires of petty human beings.
860
01:00:33,333 --> 01:00:34,791
It's a human weakness.
861
01:00:36,208 --> 01:00:38,291
But I don't have this weakness.
862
01:00:40,375 --> 01:00:41,375
Because... I
863
01:00:42,125 --> 01:00:44,000
am not human.
864
01:00:46,541 --> 01:00:50,041
I've risen above these human weaknesses.
865
01:00:51,125 --> 01:00:52,041
Do you even know...
866
01:00:52,416 --> 01:00:54,291
who you're dealing with?
867
01:00:56,125 --> 01:00:57,458
Who I am?
868
01:00:59,708 --> 01:01:01,291
What I'm capable of?
869
01:01:01,791 --> 01:01:05,250
I create, I sustain, I destroy, beware.
870
01:01:05,500 --> 01:01:09,416
They say there is no one
that I choose to spare.
871
01:01:11,458 --> 01:01:12,333
Listen to this night...
872
01:01:13,625 --> 01:01:18,791
that comes once
in every thousand years.
873
01:01:19,250 --> 01:01:20,833
It's here for me.
874
01:01:21,458 --> 01:01:22,958
The night of Umbra.
875
01:01:25,041 --> 01:01:25,958
Umbra.
876
01:01:26,625 --> 01:01:29,583
The darkest part of the shadows,
877
01:01:29,750 --> 01:01:33,958
where no ray of light has ever reached.
878
01:01:36,166 --> 01:01:37,875
It's only a matter of a few hours now.
879
01:01:39,166 --> 01:01:40,083
Then...
880
01:01:41,666 --> 01:01:44,208
I will be the night.
881
01:01:44,583 --> 01:01:47,541
I will be the dawn and the dusk.
882
01:01:47,666 --> 01:01:51,958
I will be one with the universe!
883
01:01:52,083 --> 01:01:54,500
I am God!
884
01:01:54,500 --> 01:01:56,250
I am infinite!
885
01:01:56,250 --> 01:02:00,208
I am the creator!
886
01:02:25,083 --> 01:02:26,041
Nice, right?
887
01:02:35,625 --> 01:02:37,458
Hi, Janvi. I'm back.
888
01:02:37,750 --> 01:02:40,875
You knew the phone was in the rice box.
889
01:02:41,000 --> 01:02:42,041
Why didn't you tell me?
890
01:02:43,208 --> 01:02:44,291
Bad girl.
891
01:02:44,416 --> 01:02:45,375
You made a mistake.
892
01:02:45,500 --> 01:02:46,791
Come on, slap yourself.
893
01:02:48,791 --> 01:02:49,708
Harder.
894
01:02:51,666 --> 01:02:56,583
The sound of your slap
must echo in your dad's ears.
895
01:02:56,583 --> 01:02:57,541
Come on.
896
01:02:59,041 --> 01:02:59,916
Good.
897
01:02:59,916 --> 01:03:00,875
Once more.
898
01:03:03,166 --> 01:03:04,041
Once more.
899
01:03:05,083 --> 01:03:06,666
Oh, nice. Oh!
900
01:03:07,708 --> 01:03:08,625
You are bleeding.
901
01:03:10,000 --> 01:03:10,875
Never mind.
902
01:03:11,416 --> 01:03:12,291
Once more.
903
01:03:14,208 --> 01:03:15,625
Good. Once more.
904
01:03:18,250 --> 01:03:19,166
Once more.
905
01:03:20,958 --> 01:03:21,833
Oops.
906
01:03:27,583 --> 01:03:28,541
Slap yourself once more.
907
01:03:33,125 --> 01:03:34,041
Once more.
908
01:03:35,333 --> 01:03:37,375
Oh, jeez.
909
01:03:38,666 --> 01:03:39,583
Once more.
910
01:03:42,833 --> 01:03:44,291
Good. Once more.
911
01:03:46,916 --> 01:03:47,833
Once more.
912
01:03:49,541 --> 01:03:50,416
Once more.
913
01:04:02,333 --> 01:04:05,875
This is getting too serious.
914
01:04:06,000 --> 01:04:07,333
Let's party.
915
01:04:07,791 --> 01:04:09,583
Hey, Janvi. You like to dance, right?
916
01:04:10,500 --> 01:04:11,500
Take my phone.
917
01:04:12,708 --> 01:04:16,250
Connect it
to the Bluetooth speaker and dance.
918
01:04:17,166 --> 01:04:18,166
Enjoy it.
919
01:04:19,541 --> 01:04:20,541
Good girl. Go.
920
01:04:38,875 --> 01:04:40,750
What is this, Janvi? So dull.
921
01:04:40,750 --> 01:04:43,083
- The girl is so fancy
- Why is this family so boring?
922
01:04:43,083 --> 01:04:45,208
- Dances like a storm
- Come on, Janvi.
923
01:04:45,208 --> 01:04:47,541
- Tries every dance move
- Energy. Let's pop it up. Come on!
924
01:04:48,791 --> 01:04:50,958
- She plays like an alarm
- More!
925
01:04:50,958 --> 01:04:52,833
There is no peace
926
01:04:52,833 --> 01:04:55,958
She makes the spirits
Of the club wake up
927
01:04:56,375 --> 01:05:01,041
- We'll shake the courtyard today
- Good. Faster!
928
01:05:01,041 --> 01:05:04,750
- Come on, let's go! Faster!
- I'll drop the beat and dance with you!
929
01:05:04,875 --> 01:05:09,041
The heart says disco-disco all night
930
01:05:09,166 --> 01:05:13,083
- The heart says disco-disco all night
- Yeah!
931
01:05:13,083 --> 01:05:17,291
The heart says disco-disco all night
932
01:05:17,458 --> 01:05:18,791
Disco-disco...
933
01:05:24,416 --> 01:05:25,375
Kabir.
934
01:05:28,291 --> 01:05:29,291
You were...
935
01:05:30,833 --> 01:05:32,875
You were crying like a baby.
936
01:05:35,625 --> 01:05:36,541
Not at all.
937
01:05:36,833 --> 01:05:38,625
And now you're lying.
938
01:05:56,000 --> 01:05:59,416
What you want girl just let me know
939
01:05:59,625 --> 01:06:01,583
You can be my Chammak Challo
940
01:06:03,083 --> 01:06:06,666
Surely I'm gonna get ya
You know I'm gonna get ya
941
01:06:06,791 --> 01:06:10,250
You know I'll even let...
Let you be my Chammak Challo!
942
01:06:10,250 --> 01:06:13,750
Don't be shy
Come and dance on the floor
943
01:06:13,875 --> 01:06:17,291
Come be mine, don't be shy
944
01:06:17,416 --> 01:06:21,083
Come lock eyes with mine
945
01:06:21,083 --> 01:06:24,541
Don't give me this attitude
946
01:06:24,666 --> 01:06:28,000
Wanna be my Chammak Challo?
947
01:06:28,125 --> 01:06:30,791
- Wanna be my Chammak Challo?
- She's so good. Very good.
948
01:06:31,083 --> 01:06:31,958
Good dancer.
949
01:06:31,958 --> 01:06:34,541
Wanna be my Chammak Challo?
950
01:06:34,750 --> 01:06:35,625
So, ma'am...
951
01:06:35,625 --> 01:06:39,208
- Wanna be my Chammak Challo?
- Ready to give her away?
952
01:06:41,041 --> 01:06:41,916
No?
953
01:06:43,000 --> 01:06:44,333
What a stubborn family.
954
01:06:45,916 --> 01:06:48,291
- Continue, Janvi.
- You're my Chammak Challo
955
01:07:10,125 --> 01:07:11,083
No, no.
956
01:07:12,375 --> 01:07:13,333
Stay right there.
957
01:07:16,000 --> 01:07:16,875
What happened, Janvi?
958
01:07:16,875 --> 01:07:18,916
Come on!
You are so young. You can do this.
959
01:07:19,708 --> 01:07:21,916
You are a young girl.
Come on, do it!
960
01:07:22,208 --> 01:07:23,083
Come on!
961
01:08:08,875 --> 01:08:10,541
What happened, Janvi?
962
01:08:10,541 --> 01:08:12,041
- Janvi.
- Why did the music stop?
963
01:08:12,916 --> 01:08:14,083
- I'll get you some water.
- Speaker...
964
01:08:14,916 --> 01:08:15,791
Speaker...
965
01:08:15,791 --> 01:08:17,166
- What speaker?
- Low battery.
966
01:08:17,166 --> 01:08:19,416
Good God. Okay, fine.
967
01:08:20,208 --> 01:08:21,125
You know what...
968
01:08:22,916 --> 01:08:23,916
Janvi, water.
969
01:08:24,458 --> 01:08:25,583
Janvi, drop the water.
970
01:08:28,000 --> 01:08:28,875
Good girl.
971
01:08:28,875 --> 01:08:31,333
Let her drink water.
She has been dancing for an hour.
972
01:08:31,333 --> 01:08:33,708
Ma'am, go upstairs to your son.
973
01:08:34,500 --> 01:08:37,333
I will decide when Janvi
gets to drink water, okay?
974
01:08:42,166 --> 01:08:44,708
Janvi, did your mom leave?
975
01:08:46,666 --> 01:08:48,750
- She's still here.
- Still here...
976
01:08:49,083 --> 01:08:50,041
You know what...
977
01:08:51,500 --> 01:08:53,041
Bring a knife from the kitchen.
978
01:08:57,125 --> 01:08:58,166
Go on.
979
01:09:00,958 --> 01:09:02,500
When are we going home?
980
01:09:05,708 --> 01:09:06,583
Soon.
981
01:09:10,000 --> 01:09:11,416
What will we do when we get home?
982
01:09:12,833 --> 01:09:14,125
- Party.
- Yes.
983
01:09:14,541 --> 01:09:15,416
Party.
984
01:09:17,833 --> 01:09:19,041
What never happens to us?
985
01:09:20,041 --> 01:09:22,041
Battery down.
986
01:09:29,041 --> 01:09:30,250
What never happens to us?
987
01:09:32,166 --> 01:09:36,750
Battery down, down, down.
988
01:09:37,416 --> 01:09:41,583
Battery down, down, down.
989
01:09:42,166 --> 01:09:44,125
Battery down, down, down.
990
01:09:44,125 --> 01:09:45,291
Battery down.
991
01:09:45,750 --> 01:09:47,250
Battery down...
992
01:09:47,250 --> 01:09:48,250
Dhruv...
993
01:09:51,875 --> 01:09:52,875
Can you do something for me?
994
01:09:54,625 --> 01:09:56,666
Janvi, what's taking you so long?
995
01:09:58,500 --> 01:09:59,625
You could've said you're here.
996
01:10:01,583 --> 01:10:02,791
Now listen.
997
01:10:04,333 --> 01:10:05,666
I will count from one to ten.
998
01:10:06,625 --> 01:10:09,958
If your mom doesn't go upstairs...
slit her throat.
999
01:10:09,958 --> 01:10:11,041
Okay?
1000
01:10:11,666 --> 01:10:12,625
Ready?
1001
01:10:13,833 --> 01:10:14,833
One...
1002
01:10:22,208 --> 01:10:23,666
Two...
1003
01:10:28,500 --> 01:10:29,666
Three...
1004
01:10:32,208 --> 01:10:33,208
Four, five, six!
1005
01:10:39,000 --> 01:10:40,166
Seven...
1006
01:10:43,708 --> 01:10:45,291
Eight...
1007
01:10:50,250 --> 01:10:51,375
Nine...
1008
01:10:54,708 --> 01:10:55,791
Ten.
1009
01:10:57,083 --> 01:10:59,458
I can hear her go up. Good.
1010
01:11:01,291 --> 01:11:03,541
Janvi, I am going to take a short nap.
1011
01:11:04,125 --> 01:11:06,916
If anyone gets close,
stab them, okay?
1012
01:11:07,500 --> 01:11:08,375
Thanks.
1013
01:11:24,375 --> 01:11:25,291
He's asleep.
1014
01:11:38,416 --> 01:11:39,708
He will take Janvi away.
1015
01:11:43,416 --> 01:11:44,708
I won't let him.
1016
01:11:46,833 --> 01:11:47,791
What is he doing?
1017
01:11:49,958 --> 01:11:50,916
Sleeping.
1018
01:11:54,416 --> 01:11:55,333
And Janvi?
1019
01:11:58,250 --> 01:11:59,333
She is guarding him.
1020
01:13:28,375 --> 01:13:29,500
Please.
1021
01:14:46,875 --> 01:14:47,791
What happened?
1022
01:14:49,958 --> 01:14:51,166
Only to stop me...
1023
01:14:53,541 --> 01:14:54,833
she peed in her pants.
1024
01:14:56,666 --> 01:14:57,625
What?
1025
01:15:04,041 --> 01:15:07,291
Janvi, what have you done?
1026
01:15:08,541 --> 01:15:10,666
Next time, if you have to pee,
you can just let me know.
1027
01:15:10,666 --> 01:15:11,833
That was not nice.
1028
01:15:12,500 --> 01:15:14,583
Ma'am, look at what she's done.
1029
01:15:18,333 --> 01:15:20,250
Get her some fresh clothes.
1030
01:15:21,375 --> 01:15:22,291
Go!
1031
01:15:22,291 --> 01:15:23,458
She needs to clean up.
1032
01:15:24,250 --> 01:15:25,333
Let me take her to the washroom.
1033
01:15:25,333 --> 01:15:27,291
Just do as I say.
1034
01:15:27,541 --> 01:15:29,625
- She won't move from here.
- She wet her shorts.
1035
01:15:29,750 --> 01:15:31,041
At least let her change her clothes.
1036
01:15:31,166 --> 01:15:32,208
You're right.
1037
01:15:33,166 --> 01:15:35,583
Janvi, unzip your shorts.
1038
01:15:37,208 --> 01:15:38,208
No, dear...
1039
01:15:38,916 --> 01:15:40,375
- What are you doing? Have you gone mad?
- Janvi!
1040
01:15:41,291 --> 01:15:42,708
She could have stabbed you.
1041
01:15:43,500 --> 01:15:44,500
Be careful.
1042
01:15:45,791 --> 01:15:46,791
Are you even thinking?
1043
01:15:49,750 --> 01:15:50,666
Fine.
1044
01:15:52,166 --> 01:15:53,500
You are pestering me now.
1045
01:15:55,250 --> 01:15:56,833
Janvi, take off your shorts.
1046
01:15:57,375 --> 01:15:58,333
Yes.
1047
01:15:59,458 --> 01:16:01,333
No, no, Janvi. Wait...
1048
01:16:02,333 --> 01:16:03,500
Please, let her go.
1049
01:16:04,458 --> 01:16:05,333
She is just a child!
1050
01:16:05,333 --> 01:16:07,625
That's what I'm saying.
She's a child and standing naked.
1051
01:16:08,041 --> 01:16:08,958
Go and get some clothes for her.
1052
01:16:09,791 --> 01:16:10,875
"She is a child."
1053
01:16:13,166 --> 01:16:14,041
Dear...
1054
01:16:15,083 --> 01:16:16,291
I'll be back in a second.
1055
01:16:16,916 --> 01:16:17,875
It's such a...
1056
01:16:18,666 --> 01:16:20,541
weird family.
1057
01:16:22,541 --> 01:16:23,500
Janvi,
1058
01:16:24,375 --> 01:16:25,333
what do you think?
1059
01:16:25,625 --> 01:16:29,958
Will your father be convinced
to give you away after all this?
1060
01:16:31,583 --> 01:16:32,458
No.
1061
01:16:34,958 --> 01:16:36,000
He won't agree.
1062
01:16:40,000 --> 01:16:41,958
So, I'll have to show my true colors.
1063
01:16:55,125 --> 01:16:56,000
Take this, dear.
1064
01:16:57,500 --> 01:16:58,541
Wear these pants.
1065
01:17:01,958 --> 01:17:03,416
Wear these pants, sweetie.
1066
01:17:03,833 --> 01:17:05,291
Wear it, Janvi.
1067
01:17:09,125 --> 01:17:10,208
Quickly.
1068
01:17:33,250 --> 01:17:34,208
Is it done?
1069
01:17:38,666 --> 01:17:39,958
What are you doing?
1070
01:17:41,958 --> 01:17:44,291
I will gouge your eyes out!
1071
01:17:44,291 --> 01:17:45,458
Ma'am, listen.
1072
01:17:48,791 --> 01:17:50,500
- Leave me!
- She is my daughter.
1073
01:18:03,333 --> 01:18:05,166
- You dog!
- Leave me!
1074
01:18:17,375 --> 01:18:18,708
How dare you look at her?
1075
01:18:19,416 --> 01:18:23,083
Rascal. That's my daughter.
1076
01:18:23,083 --> 01:18:24,166
My daughter!
1077
01:18:28,250 --> 01:18:29,750
I will gouge your eyes out!
1078
01:19:08,958 --> 01:19:10,625
Your mother has
lost her mind, Janvi.
1079
01:19:10,833 --> 01:19:12,416
Stop her. Stop her.
1080
01:19:13,208 --> 01:19:14,708
Janvi. Janvi.
1081
01:19:15,416 --> 01:19:16,375
No, Janvi.
1082
01:19:33,666 --> 01:19:35,833
Janvi. Janvi, please.
1083
01:19:40,250 --> 01:19:41,208
Janvi!
1084
01:19:53,958 --> 01:19:54,916
Janvi.
1085
01:19:59,166 --> 01:20:00,375
Leave me!
1086
01:20:13,375 --> 01:20:14,708
Dad, no!
1087
01:20:24,333 --> 01:20:25,458
Dad, stop!
1088
01:20:29,833 --> 01:20:31,500
Leave him, Dad! Leave him!
1089
01:20:34,666 --> 01:20:36,458
Will you free my daughter or not?
1090
01:20:38,375 --> 01:20:40,416
Will you free her or not?
1091
01:20:41,375 --> 01:20:42,333
Tell me!
1092
01:20:43,958 --> 01:20:44,958
Janvi.
1093
01:20:47,791 --> 01:20:49,750
Janvi, start laughing.
1094
01:20:55,000 --> 01:20:56,458
Louder, Janvi.
1095
01:20:58,125 --> 01:20:59,541
Louder, Janvi.
1096
01:21:02,000 --> 01:21:05,208
Keep laughing till you die.
1097
01:21:58,250 --> 01:21:59,375
Oh, man!
1098
01:21:59,875 --> 01:22:01,458
Why don't you kill me?
1099
01:22:01,708 --> 01:22:03,708
Kill me. What's stopping you?
1100
01:22:04,291 --> 01:22:05,791
Come on, Kabir. You can do it.
1101
01:22:07,250 --> 01:22:08,458
Shall I tell you a secret?
1102
01:22:09,958 --> 01:22:11,083
If I die,
1103
01:22:11,916 --> 01:22:17,791
she'll keep laughing until she dies.
1104
01:22:19,625 --> 01:22:20,750
Without me,
1105
01:22:21,041 --> 01:22:26,875
she would be a toy
without a remote forever.
1106
01:22:32,666 --> 01:22:34,458
Janvi, don't laugh like that.
1107
01:22:34,458 --> 01:22:36,125
Stop laughing.
They're getting terrified.
1108
01:22:37,541 --> 01:22:42,791
I think your dad wants
to see you smile like before.
1109
01:22:45,083 --> 01:22:46,833
Get normal like before.
1110
01:22:48,125 --> 01:22:51,541
That I set you free forever.
1111
01:22:53,083 --> 01:22:55,000
Okay, done.
1112
01:22:55,875 --> 01:22:59,000
Kabir, done. Man's promise.
1113
01:23:00,208 --> 01:23:03,458
Just let Janvi come with me.
1114
01:23:04,833 --> 01:23:05,875
Let me take her.
1115
01:23:06,666 --> 01:23:08,000
And I promise you,
1116
01:23:08,000 --> 01:23:11,291
I will soon set her free completely.
1117
01:23:11,458 --> 01:23:12,375
Promise.
1118
01:23:15,125 --> 01:23:16,041
Ma'am...
1119
01:23:16,500 --> 01:23:17,458
what say?
1120
01:23:18,666 --> 01:23:19,541
No?
1121
01:23:19,541 --> 01:23:21,791
You fight really well.
1122
01:23:22,500 --> 01:23:24,500
Just like a ninja.
Jumping in the air and all.
1123
01:23:25,500 --> 01:23:26,833
Very impressive. Very nice.
1124
01:23:26,833 --> 01:23:27,791
Well done.
1125
01:23:29,708 --> 01:23:30,791
But...
1126
01:23:32,625 --> 01:23:34,083
you must bear the consequences.
1127
01:23:35,000 --> 01:23:35,916
That's only fair.
1128
01:23:37,208 --> 01:23:38,958
So tell me something.
1129
01:23:40,041 --> 01:23:42,166
How's Dhruv?
1130
01:23:45,041 --> 01:23:46,125
He must be in pain.
1131
01:23:48,250 --> 01:23:49,208
Let's do something.
1132
01:23:49,833 --> 01:23:51,000
Let's relieve his pain.
1133
01:23:57,208 --> 01:23:58,083
Yeah.
1134
01:23:59,250 --> 01:24:00,166
So, Janvi.
1135
01:24:01,625 --> 01:24:03,916
Did you know...
1136
01:24:06,041 --> 01:24:09,083
the dead don't feel any pain?
1137
01:24:09,916 --> 01:24:10,875
Did you?
1138
01:24:13,625 --> 01:24:14,500
Kabir.
1139
01:24:14,500 --> 01:24:15,500
Yeah.
1140
01:24:17,041 --> 01:24:18,000
That's right.
1141
01:24:18,875 --> 01:24:21,375
Janvi, pick up this knife.
1142
01:24:22,750 --> 01:24:26,458
Go up and kill your brother.
1143
01:24:26,583 --> 01:24:28,875
Go. Go. Go.
1144
01:24:28,875 --> 01:24:30,833
Dhruv, shut the door!
1145
01:24:31,458 --> 01:24:33,000
Janvi, no!
1146
01:24:34,416 --> 01:24:35,458
Go, go, go.
1147
01:24:42,000 --> 01:24:42,958
Janvi.
1148
01:24:42,958 --> 01:24:43,958
Janvi!
1149
01:24:44,666 --> 01:24:45,708
- Janvi.
- Janvi.
1150
01:24:46,916 --> 01:24:48,500
- Janvi.
- Open the storeroom.
1151
01:24:51,666 --> 01:24:52,541
Janvi.
1152
01:24:52,541 --> 01:24:53,875
Janvi, drop the knife.
1153
01:24:53,875 --> 01:24:55,291
Drop the knife.
1154
01:24:55,541 --> 01:24:57,500
Drop it! Janvi, leave it!
1155
01:24:59,041 --> 01:25:00,083
Janvi, leave it.
1156
01:25:00,583 --> 01:25:02,916
Janvi. Janvi.
1157
01:25:03,458 --> 01:25:05,458
Janvi, what are you doing?
1158
01:25:05,750 --> 01:25:07,875
Snap out of it!
He is your brother!
1159
01:25:12,500 --> 01:25:13,375
Janvi.
1160
01:25:13,916 --> 01:25:14,791
Janvi.
1161
01:25:15,500 --> 01:25:16,375
Child.
1162
01:25:17,125 --> 01:25:18,041
Are you fine?
1163
01:25:18,041 --> 01:25:19,000
Janvi.
1164
01:25:22,208 --> 01:25:23,125
It's nothing.
1165
01:25:23,625 --> 01:25:25,291
Are you fine?
1166
01:25:27,250 --> 01:25:28,125
Janvi.
1167
01:25:29,083 --> 01:25:30,833
What is happening, Dad?
1168
01:25:33,708 --> 01:25:35,625
What am I doing?
1169
01:25:36,458 --> 01:25:38,041
- I am confused.
- No...
1170
01:25:39,166 --> 01:25:42,000
- You'll be fine. Don't cry.
- Why am I doing all this?
1171
01:25:42,000 --> 01:25:43,083
You'll be fine, child.
1172
01:25:43,291 --> 01:25:44,166
You'll be fine.
1173
01:25:49,375 --> 01:25:50,708
What is happening to me?
1174
01:25:50,708 --> 01:25:52,583
Please, Dad, save me.
1175
01:25:59,166 --> 01:26:01,791
I don't know what I am doing, Dad.
1176
01:26:02,541 --> 01:26:04,958
Please. Save me, Dad.
1177
01:26:06,041 --> 01:26:07,500
- It's okay.
- Dad, please save me.
1178
01:26:07,750 --> 01:26:09,583
- I don't know what to do.
- Child...
1179
01:26:09,583 --> 01:26:11,041
- Dad, please.
- Child.
1180
01:26:11,625 --> 01:26:13,541
- Calm down.
- Save me, Mom.
1181
01:26:13,541 --> 01:26:14,958
- Are you alright?
- Please.
1182
01:26:15,208 --> 01:26:16,208
I will deal with him.
1183
01:26:16,833 --> 01:26:17,958
Okay? Okay.
1184
01:26:24,041 --> 01:26:25,250
- I'll go check...
- Dad, wait.
1185
01:26:33,583 --> 01:26:34,458
I know...
1186
01:26:37,916 --> 01:26:38,958
I know what to do.
1187
01:26:43,958 --> 01:26:45,500
Janvi!
1188
01:26:45,666 --> 01:26:46,625
- Janvi.
- Janvi!
1189
01:26:46,625 --> 01:26:47,875
- Janvi.
- Open the door.
1190
01:26:48,375 --> 01:26:49,541
- Janvi.
- Janvi.
1191
01:26:50,166 --> 01:26:52,708
- Don't touch Dhruv.
- Janvi, open the door.
1192
01:26:52,875 --> 01:26:53,875
Janvi!
1193
01:26:54,250 --> 01:26:55,708
- Dhruv.
- Janvi, please.
1194
01:26:56,500 --> 01:26:58,791
Sweetie, please open the door.
1195
01:26:59,125 --> 01:27:00,083
Janvi!
1196
01:27:00,333 --> 01:27:01,958
Open the door, Janvi.
1197
01:27:05,291 --> 01:27:06,208
Dhruv!
1198
01:27:06,708 --> 01:27:07,625
Dhruv, run.
1199
01:27:08,041 --> 01:27:09,416
- Dhruv.
- Janvi, what are you doing?
1200
01:27:09,416 --> 01:27:10,416
Dhruv.
1201
01:27:11,541 --> 01:27:12,416
Janvi.
1202
01:27:12,750 --> 01:27:13,625
Janvi.
1203
01:27:13,750 --> 01:27:14,625
Dhruv.
1204
01:27:36,416 --> 01:27:37,625
Open the door.
1205
01:27:39,166 --> 01:27:40,125
Dhruv...
1206
01:27:42,083 --> 01:27:43,125
Dhruv.
1207
01:27:45,250 --> 01:27:46,416
Janvi.
1208
01:27:46,625 --> 01:27:47,958
Open the damn door!
1209
01:27:57,416 --> 01:27:58,916
- Janvi.
- Yes.
1210
01:27:59,458 --> 01:28:00,583
Are you ready to go?
1211
01:28:01,125 --> 01:28:02,000
Yes.
1212
01:28:03,541 --> 01:28:04,500
Good.
1213
01:28:49,708 --> 01:28:50,833
Dhruv!
1214
01:29:28,833 --> 01:29:30,750
Slow down.
1215
01:29:33,833 --> 01:29:34,833
What are you doing, Janvi?
1216
01:29:34,833 --> 01:29:36,083
You even dropped the pickle.
1217
01:29:37,750 --> 01:29:39,125
I forgot to tell you.
1218
01:29:39,708 --> 01:29:41,041
Dhruv never came downstairs.
1219
01:29:50,000 --> 01:29:50,958
Janvi!
1220
01:29:53,041 --> 01:29:54,291
Open the door, Dhruv.
1221
01:29:56,375 --> 01:29:57,541
Open the door.
1222
01:30:00,041 --> 01:30:01,833
- Mom!
- Open the door, Dhruv.
1223
01:30:03,666 --> 01:30:04,666
Mom!
1224
01:30:06,375 --> 01:30:07,458
Mom!
1225
01:30:14,291 --> 01:30:15,625
Open the door!
1226
01:30:15,625 --> 01:30:16,583
Kabir.
1227
01:30:17,750 --> 01:30:18,708
Mom!
1228
01:30:18,875 --> 01:30:19,833
Mom!
1229
01:30:20,791 --> 01:30:23,583
Kabir, hurry up.
1230
01:30:24,041 --> 01:30:25,166
Mom.
1231
01:30:25,791 --> 01:30:28,250
Kabir, hurry up.
1232
01:30:53,166 --> 01:30:54,375
Mom!
1233
01:30:54,833 --> 01:30:56,833
Mom, hurry!
1234
01:30:57,291 --> 01:30:59,875
- Mom!
- Open the damn door!
1235
01:31:00,125 --> 01:31:01,416
- Open the door, damn it!
- Dhruv!
1236
01:31:01,416 --> 01:31:03,125
- Dhruv, can you hear?
- Janvi.
1237
01:31:04,833 --> 01:31:07,166
- Kabir! Kabir!
- Janvi.
1238
01:31:07,416 --> 01:31:08,833
- Mom!
- Dhruv!
1239
01:31:16,500 --> 01:31:17,458
Mom!
1240
01:31:17,875 --> 01:31:19,875
Kabir! Hurry up!
1241
01:31:22,708 --> 01:31:24,125
Mom! Kabir!
1242
01:31:24,125 --> 01:31:25,166
Janvi.
1243
01:31:25,166 --> 01:31:26,250
Janvi, stop.
1244
01:31:28,458 --> 01:31:29,916
Kabir, do something. Fast.
1245
01:31:36,416 --> 01:31:37,541
Kabir, are you okay?
1246
01:31:41,041 --> 01:31:42,333
- What are you doing?
- No, Janvi.
1247
01:31:43,750 --> 01:31:45,625
Mom! Mom!
1248
01:31:45,833 --> 01:31:46,875
Mom!
1249
01:31:47,416 --> 01:31:49,250
Mom! Mom!
1250
01:31:51,166 --> 01:31:52,666
Dhruv!
1251
01:31:53,875 --> 01:31:54,958
- Dhruv.
- Janvi, no.
1252
01:31:54,958 --> 01:31:56,083
- Mom.
- Sweetie!
1253
01:31:56,083 --> 01:31:57,375
No, Janvi, please.
1254
01:31:57,541 --> 01:31:58,583
Mom.
1255
01:31:58,833 --> 01:32:00,125
No, Janvi, please!
1256
01:32:00,125 --> 01:32:01,125
I'm Dhruv!
1257
01:32:01,375 --> 01:32:03,750
- Janvi, stop.
- Mom, help me, please.
1258
01:32:03,750 --> 01:32:05,416
- No, Janvi. Please.
- Dhruv, run!
1259
01:32:05,416 --> 01:32:07,333
Mom!
1260
01:32:15,583 --> 01:32:17,958
Janvi. Stop it, dear.
1261
01:32:17,958 --> 01:32:18,958
Mom!
1262
01:32:21,666 --> 01:32:22,583
Mom.
1263
01:32:22,875 --> 01:32:24,500
- Son...
- Stop.
1264
01:32:24,500 --> 01:32:25,541
Mom!
1265
01:32:26,208 --> 01:32:27,916
Mom.
1266
01:32:28,083 --> 01:32:29,750
Kabir. Mom.
1267
01:32:30,333 --> 01:32:31,208
Janvi!
1268
01:32:31,375 --> 01:32:33,291
- Mom.
- Dhruv.
1269
01:32:34,958 --> 01:32:36,500
Janvi, please.
1270
01:32:37,708 --> 01:32:40,958
Mom!
1271
01:32:40,958 --> 01:32:42,250
Dhruv!
1272
01:32:43,875 --> 01:32:45,666
- Dhruv.
- Dhruv! Dhruv!
1273
01:32:47,541 --> 01:32:48,458
Dhruv.
1274
01:32:49,458 --> 01:32:50,333
Dhruv.
1275
01:34:06,583 --> 01:34:07,708
- Dhruv.
- Dhruv.
1276
01:34:08,250 --> 01:34:09,166
- Dhruv.
- Mom.
1277
01:34:09,166 --> 01:34:10,166
- Dhruv.
- Dhruv.
1278
01:34:10,666 --> 01:34:11,541
Dhruv.
1279
01:34:11,666 --> 01:34:12,541
Dhruv.
1280
01:34:12,541 --> 01:34:15,333
- You still have time.
- Dhruv.
1281
01:34:16,250 --> 01:34:17,416
Save your son.
1282
01:34:21,375 --> 01:34:22,250
Take her.
1283
01:34:24,750 --> 01:34:25,625
Great.
1284
01:34:29,708 --> 01:34:30,583
Alright.
1285
01:34:31,333 --> 01:34:32,541
Repeat after me.
1286
01:34:33,916 --> 01:34:35,500
We bestow our daughter, Janvi...
1287
01:34:37,208 --> 01:34:40,000
We bestow our daughter, Janvi...
1288
01:34:41,291 --> 01:34:43,250
to Lord Vannraj...
1289
01:34:45,083 --> 01:34:47,541
to Lord Vannraj...
1290
01:34:49,125 --> 01:34:52,666
forever and ever.
1291
01:35:08,416 --> 01:35:13,750
forever and ever.
1292
01:35:15,500 --> 01:35:16,416
Thank you.
1293
01:35:17,166 --> 01:35:18,041
Let's go.
1294
01:35:33,333 --> 01:35:34,583
Come, Janvi. Let's go.
1295
01:35:55,583 --> 01:35:57,583
- Ka... Kabir.
- Yes.
1296
01:36:00,166 --> 01:36:04,875
Bring... my sister... back.
1297
01:36:05,750 --> 01:36:06,750
Please.
1298
01:37:52,125 --> 01:37:54,333
How long have you
been swinging?
1299
01:37:54,583 --> 01:37:56,833
Come on, get down.
1300
01:37:58,625 --> 01:37:59,625
Bravo.
1301
01:38:05,000 --> 01:38:07,333
Let's go home, girls!
1302
01:39:04,000 --> 01:39:05,291
Listen, everyone.
1303
01:39:08,500 --> 01:39:09,541
It's time.
1304
01:39:10,791 --> 01:39:11,791
Are you ready?
1305
01:39:11,958 --> 01:39:14,291
- Yes.
- Yes.
1306
01:39:14,416 --> 01:39:16,583
- Yes?
- Yes.
1307
01:39:17,708 --> 01:39:18,791
Let's go.
1308
01:39:20,458 --> 01:39:21,333
Janvi.
1309
01:39:21,625 --> 01:39:24,791
Remember I told your father
I will set you free soon?
1310
01:39:24,791 --> 01:39:26,333
- Yes.
- Guess what?
1311
01:39:27,750 --> 01:39:28,875
Today is that night.
1312
01:39:30,375 --> 01:39:33,625
You'll be free along with these girls.
1313
01:39:36,458 --> 01:39:38,166
Are you ready to be free?
1314
01:39:38,166 --> 01:39:40,208
- Yes.
- Yes.
1315
01:39:40,375 --> 01:39:41,458
Let's go.
1316
01:39:41,458 --> 01:39:42,958
Yeah. Good.
1317
01:39:55,625 --> 01:39:56,541
Shyam.
1318
01:39:57,041 --> 01:39:57,916
Shyam.
1319
01:39:58,666 --> 01:39:59,541
Shyam.
1320
01:40:18,750 --> 01:40:21,041
What are you doing?
1321
01:40:22,000 --> 01:40:24,125
- Are you crazy?
- I will gouge your eyes out.
1322
01:40:24,125 --> 01:40:25,125
Stop.
1323
01:40:25,791 --> 01:40:26,875
Listen to me, ma'am.
1324
01:40:30,333 --> 01:40:31,333
That's my daughter.
1325
01:40:38,666 --> 01:40:39,541
Listen to me, ma'am.
1326
01:40:41,333 --> 01:40:42,291
She is my daughter.
1327
01:40:42,666 --> 01:40:43,708
Janvi, stop her!
1328
01:40:43,708 --> 01:40:44,958
How dare you look at her?
1329
01:41:11,916 --> 01:41:17,708
From the earth and the sky
To the seven seas
1330
01:41:17,958 --> 01:41:23,833
The entire universe exists in me
1331
01:41:23,833 --> 01:41:29,750
With my gestures, I control the stars
1332
01:41:29,958 --> 01:41:35,666
I'm the soul, the supreme being
1333
01:41:35,958 --> 01:41:41,708
From the earth and the sky
To the seven seas
1334
01:41:41,875 --> 01:41:47,708
The universe exists in me
1335
01:41:47,916 --> 01:41:53,708
With my gestures, I control the stars
1336
01:41:53,875 --> 01:41:59,000
I'm the soul, the supreme being
1337
01:41:59,000 --> 01:42:02,000
Devil!
1338
01:42:02,125 --> 01:42:10,791
Devil!
1339
01:42:11,083 --> 01:42:13,916
Devil!
1340
01:42:14,125 --> 01:42:17,000
Devil!
1341
01:42:17,166 --> 01:42:23,750
Devil!
1342
01:42:23,875 --> 01:42:29,750
Even death kneels before me
1343
01:42:29,916 --> 01:42:35,666
I'm the one and only
1344
01:42:35,916 --> 01:42:41,666
In a blink, I can create
I can destroy
1345
01:42:41,958 --> 01:42:48,041
I'm the soul, the supreme being
1346
01:43:10,458 --> 01:43:13,708
Does everyone remember the rules?
1347
01:43:13,875 --> 01:43:16,000
We do!
1348
01:43:17,708 --> 01:43:20,958
When I throw this doll in the fire,
1349
01:43:21,333 --> 01:43:23,416
then everyone will...
1350
01:43:23,416 --> 01:43:25,750
Walk toward the fire!
1351
01:43:27,708 --> 01:43:32,958
And when I throw this
red doll in the fire,
1352
01:43:33,250 --> 01:43:36,833
then to set yourselves free,
everyone will...
1353
01:43:36,833 --> 01:43:38,416
Jump in the fire!
1354
01:48:02,625 --> 01:48:03,708
Bring him here.
1355
01:48:52,250 --> 01:48:53,291
Father of the year.
1356
01:48:54,333 --> 01:48:55,500
Father of the year.
1357
01:48:57,083 --> 01:48:58,833
You don't give up, do you, Kabir?
1358
01:48:59,583 --> 01:49:01,250
You shouldn't have come here.
1359
01:49:01,666 --> 01:49:04,875
Because everyone
here has strict instructions
1360
01:49:05,416 --> 01:49:07,625
that if anyone touches me,
1361
01:49:08,375 --> 01:49:11,416
they will eat him alive.
1362
01:49:12,916 --> 01:49:13,833
Kabir,
1363
01:49:15,375 --> 01:49:16,708
I am not a bad guy, man.
1364
01:49:18,875 --> 01:49:21,250
You know, God did everything right
1365
01:49:21,458 --> 01:49:23,291
except for one thing.
1366
01:49:24,333 --> 01:49:29,166
He gave everyone free will.
1367
01:49:29,166 --> 01:49:33,000
Even to those who don't deserve it.
1368
01:49:33,000 --> 01:49:35,083
And tonight,
I'm going to fix that mistake.
1369
01:49:35,583 --> 01:49:39,083
When they jump into the fire
and complete the ritual...
1370
01:49:39,916 --> 01:49:41,708
Which, by the way,
includes your daughter as well.
1371
01:49:41,958 --> 01:49:42,958
Then...
1372
01:49:43,125 --> 01:49:48,208
I wouldn't need to feed anyone anything.
1373
01:49:48,416 --> 01:49:51,916
All I'll have to do is look at someone,
and they will be under my spell.
1374
01:49:53,166 --> 01:49:55,041
Everyone will obey me.
1375
01:49:55,666 --> 01:49:59,000
The whole world will be in my control!
1376
01:50:06,333 --> 01:50:08,708
Time's running out.
1377
01:50:11,333 --> 01:50:12,708
It's time to start the party.
1378
01:50:13,208 --> 01:50:14,083
Come on, girls.
1379
01:50:14,083 --> 01:50:19,875
From the earth and the sky
To the seven seas
1380
01:50:20,041 --> 01:50:26,083
The entire universe exists in me
1381
01:50:26,083 --> 01:50:31,833
With my gestures, I control the stars
1382
01:50:32,166 --> 01:50:37,291
I'm the soul, the supreme being
1383
01:50:37,291 --> 01:50:40,166
Devil!
1384
01:50:40,291 --> 01:50:49,000
Devil!
1385
01:50:49,291 --> 01:50:52,125
Devil!
1386
01:50:52,291 --> 01:50:55,208
Devil!
1387
01:50:55,375 --> 01:51:01,250
Devil!
1388
01:51:01,250 --> 01:51:07,291
Even death kneels before me
1389
01:51:07,291 --> 01:51:13,250
I'm the one and only
1390
01:51:13,375 --> 01:51:19,208
In a blink, I can create
I can destroy
1391
01:51:19,416 --> 01:51:25,708
I'm the soul, the supreme being
1392
01:53:48,458 --> 01:53:50,708
Smile like you used to...
1393
01:53:51,541 --> 01:53:53,458
Get normal like before.
1394
01:53:54,125 --> 01:53:57,750
That I free you forever.
1395
01:53:58,291 --> 01:54:00,583
Smile like you used to...
1396
01:54:01,333 --> 01:54:03,208
Get normal like before.
1397
01:54:04,000 --> 01:54:07,541
That I free you forever.
1398
01:54:08,375 --> 01:54:10,583
Smile like you used to...
1399
01:54:11,375 --> 01:54:13,208
Get normal like before.
1400
01:54:14,083 --> 01:54:17,458
That I free you forever.
1401
01:54:19,958 --> 01:54:20,916
Dhruv...
1402
01:54:22,458 --> 01:54:23,458
can you do something for me?
1403
01:54:30,958 --> 01:54:33,083
Will you free my daughter or not?
1404
01:54:33,083 --> 01:54:38,416
I think your dad wants
to see you smile like before.
1405
01:54:38,666 --> 01:54:40,333
Get normal like before.
1406
01:54:40,333 --> 01:54:44,000
That I free you forever.
1407
01:54:47,541 --> 01:54:50,958
Your dad wants
to see you smile like before.
1408
01:54:53,791 --> 01:54:56,125
Smile like you used to...
1409
01:54:56,333 --> 01:54:57,875
Get normal like before.
1410
01:54:57,875 --> 01:55:01,250
That I free you forever.
1411
01:55:05,750 --> 01:55:08,083
Smile like you used to...
1412
01:55:08,791 --> 01:55:10,458
{\an8}Get normal like before.
1413
01:55:11,458 --> 01:55:14,875
That I free you forever.
1414
01:55:15,833 --> 01:55:18,125
Smile like you used to...
1415
01:55:18,833 --> 01:55:20,750
Get normal like before.
1416
01:55:21,500 --> 01:55:25,208
That I free you forever.
1417
01:55:25,916 --> 01:55:28,333
Smile like you used to...
1418
01:55:28,916 --> 01:55:30,791
Get normal like before.
1419
01:55:31,625 --> 01:55:35,041
That I free you forever.
1420
01:55:36,083 --> 01:55:38,208
Smile like you used to...
1421
01:55:39,000 --> 01:55:40,916
Get normal like before.
1422
01:55:41,666 --> 01:55:45,208
That I free you forever.
1423
01:55:46,166 --> 01:55:48,500
Smile like you used to...
1424
01:55:49,250 --> 01:55:51,083
Get normal like before.
1425
01:55:51,750 --> 01:55:54,666
That I free you forever.
1426
01:55:56,291 --> 01:55:59,041
Smile like you used to...
1427
01:55:59,416 --> 01:56:01,125
Get normal like before.
1428
01:56:02,166 --> 01:56:05,291
That I free you forever.
1429
01:57:40,083 --> 01:57:40,958
Hello.
1430
01:57:46,333 --> 01:57:47,833
So, Mr. Rishi.
1431
01:57:48,541 --> 01:57:49,541
How are you feeling today?
1432
01:57:50,000 --> 01:57:51,250
- Better?
- Yes.
1433
01:57:51,958 --> 01:57:52,833
Great.
1434
01:57:54,916 --> 01:57:57,958
Officer, those girls?
1435
01:57:59,041 --> 01:58:00,041
They are safe now.
1436
01:58:01,000 --> 01:58:04,833
We found 108 girls there,
along with your daughter.
1437
01:58:10,750 --> 01:58:11,666
Yes?
1438
01:58:16,833 --> 01:58:19,000
My Paro...
1439
01:58:19,666 --> 01:58:20,583
Mom.
1440
01:58:22,916 --> 01:58:26,666
In fact, most of the cases
were filed at my station.
1441
01:58:27,666 --> 01:58:29,625
We tried very hard to find them.
1442
01:58:29,625 --> 01:58:31,041
- Dad.
- My child.
1443
01:58:31,166 --> 01:58:35,125
But despite our best efforts,
nothing came off.
1444
01:58:35,875 --> 01:58:38,875
Time went by.
It crushed people's hope...
1445
01:58:39,583 --> 01:58:40,875
and ours as well.
1446
01:58:41,416 --> 01:58:45,666
Everyone believed those
girls were no longer alive.
1447
01:58:46,958 --> 01:58:47,958
But thanks to you...
1448
01:58:49,083 --> 01:58:53,083
57 unsolved cases
were solved because of you.
1449
01:58:53,916 --> 01:58:55,083
They are back home now.
1450
01:58:56,750 --> 01:58:57,708
Mom!
1451
01:58:59,041 --> 01:59:00,291
My child.
1452
01:59:07,666 --> 01:59:08,750
My brother.
1453
01:59:09,416 --> 01:59:10,333
And that man?
1454
01:59:11,916 --> 01:59:12,833
We're looking for him.
1455
01:59:13,916 --> 01:59:15,208
He's been charged with murder, kidnap,
1456
01:59:16,500 --> 01:59:19,250
and manipulative hypnotic coercion.
1457
01:59:20,041 --> 01:59:20,916
You don't worry.
1458
01:59:21,250 --> 01:59:22,291
We will get him soon.
1459
01:59:24,125 --> 01:59:25,250
He's a very dangerous man.
1460
01:59:26,125 --> 01:59:27,000
We understand.
1461
01:59:28,041 --> 01:59:29,958
You take rest. We'll come back again.
1462
01:59:31,250 --> 01:59:32,166
Bye.
1463
01:59:32,458 --> 01:59:33,375
Bye.
1464
01:59:35,875 --> 01:59:36,833
Let's go.
1465
02:02:03,875 --> 02:02:04,791
Kabir...
1466
02:02:05,750 --> 02:02:07,666
So, God won't eat today either?
1467
02:02:15,833 --> 02:02:16,791
You are God...
1468
02:02:18,375 --> 02:02:20,166
and I am an ordinary man.
1469
02:02:22,208 --> 02:02:24,916
But when an ordinary
man becomes a father...
1470
02:02:27,000 --> 02:02:29,166
he becomes God for his kids.
1471
02:02:31,708 --> 02:02:34,083
He can never express
how much he loves them.
1472
02:02:35,833 --> 02:02:37,458
But he walks under the
scorching sun every day.
1473
02:02:38,916 --> 02:02:40,083
Endures the rains.
1474
02:02:41,708 --> 02:02:43,333
Tolerates every pain.
1475
02:02:46,541 --> 02:02:48,541
So, his children are unharmed.
1476
02:02:51,833 --> 02:02:54,333
But you were trying to
snatch that world from a father.
1477
02:03:04,083 --> 02:03:05,583
You were doing it for power.
1478
02:03:08,208 --> 02:03:10,083
If you want to understand
the real meaning of power...
1479
02:03:11,041 --> 02:03:13,958
then watch a mother fight for her child.
1480
02:03:16,083 --> 02:03:17,625
There is no God stronger...
1481
02:03:18,791 --> 02:03:23,500
than a mother in this universe.
1482
02:03:41,541 --> 02:03:42,583
Didn't I tell you...
1483
02:03:44,083 --> 02:03:45,833
you'll rot in hell?
1484
02:03:48,375 --> 02:03:49,791
Now, this is your hell...
1485
02:03:52,500 --> 02:03:54,125
and I am your Devil.
1486
02:03:58,875 --> 02:03:59,791
See you tomorrow.
1487
02:04:03,000 --> 02:04:03,916
Kabir.
1488
02:04:05,416 --> 02:04:06,416
Kabir.
1489
02:04:09,583 --> 02:04:10,833
Kabir.
1490
02:04:12,541 --> 02:04:13,791
Kabir.
1491
02:04:14,916 --> 02:04:16,458
Kabir!
95359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.