All language subtitles for SUPERGIRL S03 E08a Crisis on Earth X Part 1 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:04,238 [thunder rumbling] 2 00:00:44,312 --> 00:00:45,746 Hey, Doc, 3 00:00:45,779 --> 00:00:47,539 you really think you can make that thing work? 4 00:00:47,563 --> 00:00:48,749 We need to make it work 5 00:00:48,782 --> 00:00:52,120 if we're ever gonna bring hope back to this darkened world. 6 00:00:52,153 --> 00:00:54,088 [arrows whooshing] 7 00:01:08,702 --> 00:01:11,205 [grunting] 8 00:01:26,920 --> 00:01:29,190 [man 1] You're the best they could send? 9 00:01:30,924 --> 00:01:33,661 [man 2] Funny, I was gonna say the same thing. 10 00:01:37,198 --> 00:01:38,599 [neck cracking] 11 00:01:41,602 --> 00:01:44,172 [metal clashing] 12 00:01:55,683 --> 00:01:57,318 [groaning] 13 00:01:57,685 --> 00:01:59,420 [straining] 14 00:02:04,692 --> 00:02:06,227 [groaning] 15 00:02:17,671 --> 00:02:19,307 [groaning] 16 00:02:19,973 --> 00:02:21,775 [panting] 17 00:02:22,876 --> 00:02:24,578 There are more like me, 18 00:02:25,579 --> 00:02:28,616 and one day they will free this world. 19 00:02:28,649 --> 00:02:31,719 [man 1] That day may come, but you won't be here to see it. 20 00:02:33,421 --> 00:02:36,424 That flag died a long time ago. 21 00:02:36,457 --> 00:02:38,292 Well, it still means something. 22 00:02:39,993 --> 00:02:42,396 [man 1] Yeah. It's a bull's-eye. 23 00:03:09,523 --> 00:03:12,793 With this, my reign will last for eternity. 24 00:03:27,741 --> 00:03:30,378 [siren wailing] 25 00:03:31,345 --> 00:03:33,314 [tires screeching] 26 00:03:33,347 --> 00:03:35,027 [Iris West] Barry, we have a major problem. 27 00:03:35,383 --> 00:03:35,983 Yep. 28 00:03:36,016 --> 00:03:37,318 Fighting it right now. 29 00:03:37,351 --> 00:03:38,819 No, no, it's about our wedding. 30 00:03:38,852 --> 00:03:40,020 [creature growling] 31 00:03:40,053 --> 00:03:41,855 [grunting] This is not the best time. 32 00:03:41,889 --> 00:03:43,491 [grunts] 33 00:03:50,531 --> 00:03:51,665 [yelling] 34 00:03:51,699 --> 00:03:54,502 Well, the caterers need a final count tomorrow morning 35 00:03:54,535 --> 00:03:56,437 and not everyone has RSVP'd yet. 36 00:03:57,805 --> 00:03:58,972 [panting] 37 00:03:59,006 --> 00:04:01,775 Who hasn't RSVP'd? 38 00:04:01,809 --> 00:04:03,689 [Felicity over radio] Hey, Oliver, we gotta talk. 39 00:04:04,945 --> 00:04:06,547 Earth to Oliver. 40 00:04:06,580 --> 00:04:07,715 [crashing] 41 00:04:09,950 --> 00:04:11,452 [all grunting] 42 00:04:11,985 --> 00:04:14,288 I'm a little busy 43 00:04:14,322 --> 00:04:15,823 right now. 44 00:04:15,856 --> 00:04:18,292 Well, it's not like you're dealing with Damien Darhk, 45 00:04:18,326 --> 00:04:19,686 I mean, these are just some ninjas. 46 00:04:19,710 --> 00:04:22,796 [Oliver] If you were here, you might have a little more respect 47 00:04:22,830 --> 00:04:24,365 for "just some ninjas". 48 00:04:25,032 --> 00:04:26,334 Okay, this is serious. 49 00:04:26,367 --> 00:04:28,836 Barry and Iris need to know if we're going to their wedding. 50 00:04:28,869 --> 00:04:30,371 [all grunting] 51 00:04:31,805 --> 00:04:33,374 Of course we're going. 52 00:04:34,875 --> 00:04:36,410 Okay, so I'll RSVP yes, then? 53 00:04:39,713 --> 00:04:42,350 - Barring further ninjas. - Perfect. 54 00:04:46,854 --> 00:04:48,722 [horse neighing] 55 00:04:53,461 --> 00:04:56,029 [man] Please, sir, alms for the poor? 56 00:04:56,063 --> 00:04:57,998 Out of the way, old man. 57 00:04:58,031 --> 00:05:00,334 Royal business in Nottingham. 58 00:05:00,368 --> 00:05:02,470 It'll be your neck if we're late. 59 00:05:05,373 --> 00:05:06,640 It's Robin Hood! 60 00:05:08,409 --> 00:05:09,643 Not quite. 61 00:05:11,379 --> 00:05:12,480 [men screaming] 62 00:05:15,483 --> 00:05:17,403 - [Professor Stein] Oh, dear. - [Sara] Hey, guys, 63 00:05:17,427 --> 00:05:20,688 did we RSVP for Iris and Barry's wedding? 64 00:05:20,721 --> 00:05:23,624 [grunting] We definitely did not. 65 00:05:23,657 --> 00:05:25,893 Then that's a serious breech of courtesy. 66 00:05:29,497 --> 00:05:30,698 Weddings are the worst. 67 00:05:38,906 --> 00:05:41,041 All right, team, let's go! 68 00:05:41,074 --> 00:05:43,677 We got a wedding to prepare for! 69 00:05:47,492 --> 00:05:48,492 [man] Wrong answer. 70 00:05:48,516 --> 00:05:50,384 When I tell you to get someone on the phone, 71 00:05:50,418 --> 00:05:52,486 that doesn't mean five minutes, 72 00:05:52,520 --> 00:05:53,921 that means right now. 73 00:05:53,954 --> 00:05:56,924 I don't care if they're busy, you make it happen. 74 00:05:56,957 --> 00:05:59,693 Otherwise, you're not gonna be able to afford a phone. 75 00:05:59,727 --> 00:06:01,795 - [car alarm chirps] - [crashing] 76 00:06:03,831 --> 00:06:05,499 My car! 77 00:06:05,533 --> 00:06:07,034 I'm scrambling a strike team. 78 00:06:07,067 --> 00:06:08,387 There's no time, she's on her own. 79 00:06:08,411 --> 00:06:11,071 Supergirl, identify the threat so we can help you fight it. 80 00:06:11,104 --> 00:06:14,074 Whatever it is, it came out of deep orbit and it is mad. 81 00:06:14,107 --> 00:06:16,444 - So it's alien? - Well, it's definitely not NASA. 82 00:06:16,477 --> 00:06:18,512 - Is it Czarnian? - Or Hellgrammite. 83 00:06:18,546 --> 00:06:20,013 [Supergirl grunts] 84 00:06:20,047 --> 00:06:21,682 [panting] 85 00:06:21,715 --> 00:06:22,816 Dominator. 86 00:06:26,119 --> 00:06:27,821 [Dominator growling] 87 00:06:29,056 --> 00:06:31,091 [knuckles cracking] 88 00:06:31,124 --> 00:06:32,693 [roars] 89 00:06:36,063 --> 00:06:37,565 [Supergirl grunts] 90 00:06:41,569 --> 00:06:43,704 These guys are so last year. 91 00:06:49,577 --> 00:06:51,845 I heard there was a fight. Is Kara okay? 92 00:06:52,713 --> 00:06:54,882 Fine. She's Supergirl. 93 00:06:56,750 --> 00:07:00,120 So, Mon-El just showed up like nothing was wrong? 94 00:07:00,153 --> 00:07:02,890 I think he was just trying to make things seem normal. 95 00:07:02,923 --> 00:07:05,158 Normal? The man I love, 96 00:07:05,192 --> 00:07:07,995 and thought was dead, is alive. 97 00:07:08,028 --> 00:07:11,231 And every night I'd make up all these scenarios of how I'd see him again 98 00:07:11,264 --> 00:07:15,769 and now he's actually here, but, guess what? He's married. 99 00:07:15,803 --> 00:07:16,704 [sighs] 100 00:07:16,737 --> 00:07:18,906 I'm sorry, I shouldn't be complaining. 101 00:07:18,939 --> 00:07:21,775 I know you're still dealing with the pain of Maggie. 102 00:07:21,809 --> 00:07:23,544 At least, we have each other. 103 00:07:24,545 --> 00:07:26,013 And misery loves company. 104 00:07:26,046 --> 00:07:27,180 God, that's depressing. 105 00:07:27,214 --> 00:07:28,315 [Alex] Mmm-hmm. 106 00:07:28,348 --> 00:07:31,018 Yep. And on that note, I'm gonna get another drink. 107 00:07:39,259 --> 00:07:40,661 Hey. 108 00:07:41,929 --> 00:07:42,930 What's this? 109 00:07:43,831 --> 00:07:46,199 - Oh, wedding invitation. - "Barry Allen." 110 00:07:46,233 --> 00:07:48,235 As in, wait, the Flash, Barry Allen? 111 00:07:48,268 --> 00:07:50,137 The one and only. 112 00:07:50,170 --> 00:07:51,171 Oh. When is it? 113 00:07:52,239 --> 00:07:53,674 Tomorrow, I guess. 114 00:07:53,707 --> 00:07:54,987 - Are you going? - Do I look like 115 00:07:55,011 --> 00:07:57,911 the kind of person that's in the mood to go to a wedding? 116 00:07:57,945 --> 00:08:00,681 Besides, I'm not the only one on that invitation. 117 00:08:00,714 --> 00:08:04,685 You're right. This is not a time for us to go out 118 00:08:04,718 --> 00:08:07,087 or have any fun, this is our time 119 00:08:07,120 --> 00:08:12,860 to wallow, to drown our sorrows, and put on breakup weight. 120 00:08:13,160 --> 00:08:14,161 No. 121 00:08:15,262 --> 00:08:16,363 I was just kidding. 122 00:08:16,396 --> 00:08:18,356 I know that you're incapable of putting on weight. 123 00:08:18,389 --> 00:08:19,490 Which I totally resent. 124 00:08:19,524 --> 00:08:24,772 I mean, we are not going to just sit here and wallow. 125 00:08:24,805 --> 00:08:29,176 We are going to get ourselves out of this funk 126 00:08:29,209 --> 00:08:31,912 and off of this couch, 127 00:08:31,945 --> 00:08:35,115 and we're going to get our mojo back. 128 00:08:35,148 --> 00:08:36,684 What? Wait, what are we doing? 129 00:08:36,717 --> 00:08:37,885 [device beeps] 130 00:08:40,287 --> 00:08:41,789 We're going to that wedding. 131 00:08:56,136 --> 00:08:59,339 Iris, you are really glowing. 132 00:08:59,372 --> 00:09:00,440 Aw. 133 00:09:00,473 --> 00:09:03,711 Wait, it's pregnant women who glow, brides blush. 134 00:09:03,744 --> 00:09:05,746 Right. Blushing bride I can do, 135 00:09:05,779 --> 00:09:07,881 the other one, not just yet. 136 00:09:07,915 --> 00:09:09,635 Oh, It doesn't get better than this, ladies. 137 00:09:09,659 --> 00:09:13,353 I know. It feels so good to just be away from it all. 138 00:09:13,386 --> 00:09:15,122 - Everything. - Where's Mon-El? 139 00:09:15,155 --> 00:09:16,624 [sighs] 140 00:09:16,657 --> 00:09:18,158 You know what? It's a long story, 141 00:09:18,191 --> 00:09:21,294 but thank you for letting me bring my sister as my plus-one. 142 00:09:21,328 --> 00:09:23,997 Yeah. Absolutely. I'm actually really excited to meet her. 143 00:09:24,031 --> 00:09:25,431 - Me, too. - [electricity crackling] 144 00:09:25,455 --> 00:09:27,000 - [woman gasps] - [gasps] Uh... 145 00:09:27,034 --> 00:09:30,671 Oh, I'm sorry. I should have warned you. 146 00:09:30,704 --> 00:09:33,140 I take a lot of keratin. 147 00:09:34,241 --> 00:09:36,844 - Super strong nails. - So, um, 148 00:09:36,877 --> 00:09:39,747 you and Oliver? You guys next, you think, 149 00:09:39,780 --> 00:09:40,714 to walk down the aisle? 150 00:09:40,748 --> 00:09:42,382 Maybe once the city is not being attacked 151 00:09:42,415 --> 00:09:43,893 and Oliver is no longer under indictment 152 00:09:43,917 --> 00:09:44,928 and he's spent enough time with his son 153 00:09:44,952 --> 00:09:46,712 who is still mourning the loss of his mother. 154 00:09:46,736 --> 00:09:48,656 - So, any day now. - Any day now. 155 00:09:48,689 --> 00:09:50,123 [chuckles] 156 00:09:50,157 --> 00:09:52,626 Well, cheers, Iris, to your big day. 157 00:09:52,660 --> 00:09:54,361 - To your big day. - [all] Cheers. 158 00:09:54,394 --> 00:09:55,896 - Thanks, girls. - Cheers to you. 159 00:09:58,966 --> 00:10:02,035 You know, I mean, I've been in love with Iris since I was ten. 160 00:10:02,069 --> 00:10:05,639 How am I supposed to fit all that love into one vow? 161 00:10:05,673 --> 00:10:07,908 I've already written 38 pages, single spaced. 162 00:10:07,941 --> 00:10:09,501 [Oliver] You could always speed-read it. 163 00:10:09,525 --> 00:10:11,945 No, no one would understand me. 164 00:10:11,979 --> 00:10:13,914 I don't know what to do, man, I need help. 165 00:10:13,947 --> 00:10:16,650 Barry, when you're up there, 166 00:10:16,684 --> 00:10:18,719 - and you look into her eyes... - Damn. 167 00:10:18,752 --> 00:10:20,087 The words will come. 168 00:10:20,120 --> 00:10:21,554 And if they don't, 169 00:10:21,588 --> 00:10:24,792 the look on your face will tell her everything that she needs to know. 170 00:10:26,694 --> 00:10:28,128 You clean up nice, my friend. 171 00:10:28,161 --> 00:10:30,731 [chuckles] Thanks. Yeah, you, too. 172 00:10:30,764 --> 00:10:32,364 I can't believe you're really doing this. 173 00:10:32,388 --> 00:10:33,333 Yeah, man. 174 00:10:33,366 --> 00:10:35,035 What can I say, I got the girl. 175 00:10:35,335 --> 00:10:36,870 And, so did you. 176 00:10:36,904 --> 00:10:38,806 You ever think about making it official? 177 00:10:39,272 --> 00:10:40,808 Again? Yeah. 178 00:10:41,975 --> 00:10:43,010 Um... 179 00:10:43,043 --> 00:10:44,923 I think that with everything going on right now, 180 00:10:44,947 --> 00:10:47,316 it's just not the right time. 181 00:10:48,015 --> 00:10:50,784 - You love her? - I love her so much. 182 00:10:51,919 --> 00:10:53,286 Put a ring on her. 183 00:10:53,320 --> 00:10:56,757 People like us are always going to be getting into trouble, right? 184 00:10:56,790 --> 00:10:58,110 Having someone we love by our side 185 00:10:58,144 --> 00:11:00,412 just makes getting out of that trouble that much easier. 186 00:11:00,446 --> 00:11:01,995 We have something to fight for. 187 00:11:02,029 --> 00:11:02,996 [sighs] 188 00:11:03,030 --> 00:11:05,432 If I can have my happy ending, so can you. 189 00:11:05,465 --> 00:11:06,867 I promise. 190 00:11:09,903 --> 00:11:12,305 I'm supposed to be the all-knowing mentor. 191 00:11:13,073 --> 00:11:14,808 I have been known to catch up. 192 00:11:17,811 --> 00:11:18,979 What's wrong? 193 00:11:20,013 --> 00:11:21,815 You didn't react to my joke. 194 00:11:22,259 --> 00:11:23,259 Oh. 195 00:11:23,283 --> 00:11:24,384 That's fine, he got it. 196 00:11:27,821 --> 00:11:31,391 I call it, "The calm after the Firestorm." 197 00:11:31,424 --> 00:11:32,425 [Jax] What is it? 198 00:11:32,459 --> 00:11:34,828 [Harrison] It's efficient decelerating serum. 199 00:11:35,462 --> 00:11:36,496 [stammers] It's a cure? 200 00:11:36,529 --> 00:11:39,166 We've spent months trying to devise a solution 201 00:11:39,199 --> 00:11:40,934 to neutralize the Firestorm matrix. 202 00:11:40,968 --> 00:11:43,103 Uh, separate ourselves without blowing up. 203 00:11:43,136 --> 00:11:44,696 Or switching bodies. We read your notes. 204 00:11:44,720 --> 00:11:48,208 Although, why you wouldn't want to switch bodies with him is beyond me. 205 00:11:48,241 --> 00:11:50,110 What Squidward here means to say is, 206 00:11:50,143 --> 00:11:53,814 we took the data you extrapolated from Newton and Curie and Galileo... 207 00:11:53,847 --> 00:11:55,248 Hacks, every one of them. 208 00:11:55,282 --> 00:11:59,019 And we ran it through a Conway class nucleo-dynamic synthesizer. 209 00:12:00,788 --> 00:12:02,522 Hold your applause, I only built it myself. 210 00:12:02,555 --> 00:12:04,195 [Harrison] First off, nobody was clapping. 211 00:12:04,219 --> 00:12:07,427 Second, that explains why it couldn't splice a proton for a neutrino field. 212 00:12:07,460 --> 00:12:09,863 I'll splice the proton from your neutrino field. 213 00:12:09,897 --> 00:12:12,132 "Fields." I've got a million fields. 214 00:12:12,165 --> 00:12:14,034 Really? Are all your fields this unbearable? 215 00:12:14,067 --> 00:12:15,936 Gentlemen, we appreciate your efforts, 216 00:12:15,969 --> 00:12:18,471 but how do you account for the destabilization 217 00:12:18,505 --> 00:12:19,873 of the Firestorm matrix? 218 00:12:19,907 --> 00:12:21,274 - We trick it. - We trick it. 219 00:12:22,342 --> 00:12:23,743 Quark spheres. 220 00:12:23,777 --> 00:12:27,147 They'll convince the matrix that our genetic codes are connected, 221 00:12:27,180 --> 00:12:30,050 when, in actuality, they're not. That's genius. 222 00:12:30,083 --> 00:12:32,085 And, you're sure this'll work? 223 00:12:32,119 --> 00:12:33,887 No powers for either of us? 224 00:12:33,921 --> 00:12:36,123 Guaranteed to put out the fire in Firestorm. 225 00:12:36,156 --> 00:12:37,436 [Harrison] One of you takes it... 226 00:12:37,469 --> 00:12:39,189 [Cisco] Boom. You're back to your old selves. 227 00:12:39,213 --> 00:12:40,213 No offense. 228 00:12:41,294 --> 00:12:44,264 Uh, just to be safe, I'd like to have Gideon run some tests, 229 00:12:44,297 --> 00:12:45,298 calculate dosage. 230 00:12:45,332 --> 00:12:48,468 We could take this directly after the ceremony. 231 00:12:48,501 --> 00:12:51,204 [stammers] I can't wait to tell Clarissa and Lily 232 00:12:51,238 --> 00:12:52,806 that I'm finally coming home. 233 00:12:52,840 --> 00:12:54,908 This is fantastic news, isn't it? 234 00:12:54,942 --> 00:12:58,278 Yeah, it's great. It's everything we wanted, so thanks, guys. 235 00:12:58,311 --> 00:12:59,980 - You're welcome. - You're welcome. 236 00:13:05,285 --> 00:13:06,486 [thunder cracking] 237 00:13:07,988 --> 00:13:10,123 [tense music playing] 238 00:13:19,967 --> 00:13:21,501 Hail victory! 239 00:13:21,534 --> 00:13:22,970 [all] Hail Fuhrer! 240 00:13:28,241 --> 00:13:30,944 The rebels' technology is impressive. 241 00:13:30,978 --> 00:13:33,513 It's a good thing you stopped them when you did. 242 00:13:33,546 --> 00:13:35,482 - Can you make it work? - Yes. 243 00:13:36,449 --> 00:13:39,619 But I need time to test it. 244 00:13:39,652 --> 00:13:41,488 To ensure they haven't set a trap. 245 00:13:42,522 --> 00:13:44,124 [wind whooshing] 246 00:13:47,127 --> 00:13:49,029 [woman] You have one day. 247 00:13:51,631 --> 00:13:53,200 You heard her. 248 00:14:01,508 --> 00:14:03,043 [knocking on door] 249 00:14:03,076 --> 00:14:04,516 Almost time for the rehearsal dinner. 250 00:14:04,544 --> 00:14:07,280 Of course. I was just finishing up some personal work. 251 00:14:07,314 --> 00:14:09,549 Come in, my dear. How are you doing? 252 00:14:10,317 --> 00:14:11,318 I'm okay. 253 00:14:14,021 --> 00:14:17,925 Yes, the last wedding we attended together... 254 00:14:17,958 --> 00:14:19,192 Was mine. 255 00:14:20,227 --> 00:14:22,062 Ronnie was such a great man. 256 00:14:22,095 --> 00:14:25,232 I should know. I might have spent more time with him than you did. 257 00:14:25,265 --> 00:14:27,134 - He was the best. - Hmm. 258 00:14:27,167 --> 00:14:29,402 I think he'd be so happy for you, though. 259 00:14:29,436 --> 00:14:33,006 You know Cisco and Wells needed my help to come up with that cure, right? 260 00:14:33,040 --> 00:14:34,641 Of course, my darling. 261 00:14:34,674 --> 00:14:37,945 Caitlin, I saw your brilliance written all over it. 262 00:14:37,978 --> 00:14:39,179 [Caitlin chuckles] 263 00:14:39,212 --> 00:14:41,448 So what will you do when you're no longer Firestorm? 264 00:14:43,050 --> 00:14:44,451 Be a better husband, I hope. 265 00:14:45,052 --> 00:14:46,353 And father. 266 00:14:46,386 --> 00:14:49,422 There's a project I promised Lily we would work on together. 267 00:14:49,456 --> 00:14:51,691 And, most importantly, 268 00:14:51,724 --> 00:14:54,461 I'll be spending time with my grandson. 269 00:14:54,494 --> 00:14:58,165 I plan to regale him with thousands of bedtime stories 270 00:14:58,198 --> 00:15:01,534 from all my adventures, and I intend to teach him chess. 271 00:15:01,568 --> 00:15:03,070 That sounds lovely. 272 00:15:03,536 --> 00:15:04,737 We better get going. 273 00:15:04,771 --> 00:15:07,640 Joe said that he'd lock up anyone who missed his speech. 274 00:15:07,674 --> 00:15:09,709 Oh. You better run along. [kisses] 275 00:15:09,742 --> 00:15:11,244 - I'll be right with you. - Okay. 276 00:15:28,661 --> 00:15:33,433 ♫ I will always Come back to you ♫ 277 00:15:33,466 --> 00:15:38,205 ♫ Even in the mean time I will always standby ♫ 278 00:15:38,238 --> 00:15:40,473 ♫ A mirror on the shelf 279 00:15:42,742 --> 00:15:45,245 ♫ Call you in the night time 280 00:15:45,278 --> 00:15:47,147 ♫ Call you in the day time 281 00:15:47,180 --> 00:15:49,682 ♫ Canvas up to you 282 00:15:53,320 --> 00:15:54,988 I never pegged you as a wedding guy. 283 00:15:55,022 --> 00:15:56,623 I never pass up on a free buffet. 284 00:15:57,724 --> 00:15:58,725 Or an open bar. 285 00:16:02,295 --> 00:16:05,132 Sorry, didn't I try and kidnap you, once? 286 00:16:05,165 --> 00:16:07,367 Yes. And I wouldn't try that again. 287 00:16:14,041 --> 00:16:18,111 Somebody who drinks like that is looking to make something go away. 288 00:16:18,145 --> 00:16:20,013 Yeah, well... [clears throat] 289 00:16:20,047 --> 00:16:23,483 And what are you looking to make go away? 290 00:16:23,516 --> 00:16:27,287 Nothing. I just like the taste of scotch. 291 00:16:27,320 --> 00:16:29,422 [smacks lips] Fair enough. 292 00:16:29,456 --> 00:16:32,759 I just called off my engagement. 293 00:16:32,792 --> 00:16:36,029 - Ooh. - Yeah. So being here... 294 00:16:36,063 --> 00:16:37,364 Really brings up a lot. 295 00:16:37,397 --> 00:16:38,677 What, did you catch him cheating? 296 00:16:38,701 --> 00:16:40,100 Uh-uh. 297 00:16:40,133 --> 00:16:41,434 Her. 298 00:16:41,468 --> 00:16:42,469 [chuckles] 299 00:16:42,502 --> 00:16:43,436 It wasn't anything like that. 300 00:16:43,470 --> 00:16:46,739 We just wanted different things, you know? 301 00:16:46,773 --> 00:16:48,341 Wish I had realized that sooner. 302 00:16:48,375 --> 00:16:50,577 Had to make a break for it before later came around. 303 00:16:50,610 --> 00:16:52,011 So, let me guess, 304 00:16:52,045 --> 00:16:55,182 being at the rehearsal dinner for the world's most perfect couple 305 00:16:55,215 --> 00:16:57,184 is probably the last place that you wanna be. 306 00:16:57,217 --> 00:16:58,618 It stings a little, yeah. 307 00:16:59,852 --> 00:17:01,521 To making things go away. 308 00:17:01,554 --> 00:17:03,756 -[glasses clinking] - And loving the taste of scotch. 309 00:17:12,565 --> 00:17:14,601 - Hey. - Hey. 310 00:17:14,634 --> 00:17:16,136 [both chuckle] 311 00:17:16,169 --> 00:17:18,071 This is really nice. 312 00:17:18,105 --> 00:17:20,240 - Thanks for having us. - Of course. 313 00:17:20,273 --> 00:17:22,073 Um, actually, I wanted to ask you for a favor. 314 00:17:22,097 --> 00:17:25,612 By the way, your sister seems to be tipping the elbow pretty heavy. 315 00:17:25,645 --> 00:17:27,214 [Kara] Oh, that's fine. [Barry] Oh. 316 00:17:27,247 --> 00:17:29,216 [Kara] No one can drink Alex under a table. 317 00:17:29,249 --> 00:17:31,751 She's just had a rough go of it lately. 318 00:17:31,784 --> 00:17:34,621 She's not the only one, I'm guessing. 319 00:17:34,654 --> 00:17:37,090 I just noticed you don't have your plus-one with you. 320 00:17:37,124 --> 00:17:40,393 Oh, I am pluses zero these days. 321 00:17:40,427 --> 00:17:42,529 Sorry. What happened with Mon-El? 322 00:17:43,830 --> 00:17:46,399 What didn't happen? [Scoffs] 323 00:17:46,433 --> 00:17:48,401 - The end of the world. - Faced that three times. 324 00:17:48,435 --> 00:17:50,103 - Time travel. - I've been there, a lot. 325 00:17:50,137 --> 00:17:51,571 He's married to someone else. 326 00:17:51,604 --> 00:17:52,772 Uh-oh. 327 00:17:53,906 --> 00:17:56,309 That's... 328 00:17:56,343 --> 00:17:58,145 I've got nothing for that. I'm sorry. 329 00:17:58,178 --> 00:17:59,446 I mean, it's my own fault. 330 00:17:59,479 --> 00:18:02,449 I keep forgetting that my life should only be about Supergirl, 331 00:18:02,482 --> 00:18:07,220 but then, you know, life keeps finding a way to remind me. 332 00:18:07,254 --> 00:18:10,657 I finally got Oliver to admit it's okay to have love in his life, 333 00:18:10,690 --> 00:18:12,010 now I've got to convince you, too? 334 00:18:12,034 --> 00:18:14,161 Barry, it's different for you guys, you're human. 335 00:18:14,194 --> 00:18:17,297 And you're what? Other than an alien, I mean... You know. 336 00:18:17,330 --> 00:18:18,565 Alone. 337 00:18:22,369 --> 00:18:25,205 Anyway, what was the favor you wanted to ask me? 338 00:18:25,238 --> 00:18:26,373 Oh, um... 339 00:18:26,406 --> 00:18:28,675 The last adventure that we had together, 340 00:18:28,708 --> 00:18:31,611 I learned about a very cool, new, non-superpower 341 00:18:31,644 --> 00:18:33,580 - ability that you have. - Yes. 342 00:18:33,613 --> 00:18:36,115 I was wondering if you might mind breaking it out? 343 00:18:42,589 --> 00:18:44,224 You're late, as usual. 344 00:18:44,257 --> 00:18:45,592 Sorry. Had to change. 345 00:18:45,625 --> 00:18:48,295 - Don't you have a time machine? - Yes. Very droll. 346 00:18:48,328 --> 00:18:51,631 Jefferson, I need to talk to you. Would you excuse us for a minute? 347 00:18:55,502 --> 00:18:57,204 Where have you been, man? 348 00:18:57,237 --> 00:18:58,271 Cooking. 349 00:18:58,305 --> 00:19:00,407 Yeah, I'm pretty sure this event's catered. 350 00:19:00,740 --> 00:19:01,774 Not food. 351 00:19:02,709 --> 00:19:03,843 This. 352 00:19:03,876 --> 00:19:05,512 Wait, I thought that the cure. 353 00:19:05,545 --> 00:19:08,348 STAR Labs made for us was a blue one, not... 354 00:19:08,381 --> 00:19:09,616 It is. This isn't the cure. 355 00:19:09,649 --> 00:19:12,585 This is a molecular resequencing smart virus 356 00:19:12,619 --> 00:19:15,222 with a non-normative reciprocal action. 357 00:19:15,255 --> 00:19:17,895 Do you just make up scientific words to make yourself sound smarter? 358 00:19:17,919 --> 00:19:20,593 The contents of this file will rewrite your DNA 359 00:19:20,627 --> 00:19:22,362 and give you superpowers. 360 00:19:22,395 --> 00:19:23,496 Are you serious? 361 00:19:23,530 --> 00:19:24,597 What kind of powers? 362 00:19:24,631 --> 00:19:27,267 Well, I extrapolated it from the genetic abilities 363 00:19:27,300 --> 00:19:28,901 of a Microhexura Montivaga. 364 00:19:28,935 --> 00:19:31,170 The spruce-fir moss spider. 365 00:19:32,739 --> 00:19:34,441 You're trying to turn me into Spider-Man? 366 00:19:34,474 --> 00:19:37,744 Well, no. I mean, you won't be super strong 367 00:19:37,777 --> 00:19:40,247 and able to lift ten times your body weight. 368 00:19:40,280 --> 00:19:41,600 Nor will you be able to shoot webs 369 00:19:41,633 --> 00:19:43,768 from a subdermal gland in your wrist flexor muscle. 370 00:19:43,802 --> 00:19:45,385 But I'll have spidey-sense? 371 00:19:45,418 --> 00:19:46,486 No, I'm afraid not. 372 00:19:46,519 --> 00:19:47,787 So what powers will I have? 373 00:19:47,820 --> 00:19:50,523 You'll be able to stick to things. 374 00:19:50,557 --> 00:19:52,592 Incredible adhesion. Like glue. 375 00:19:52,625 --> 00:19:55,895 You'll just be stuck right on something, no sliding off. 376 00:19:56,206 --> 00:19:57,206 Mmm. 377 00:19:57,230 --> 00:19:59,666 The spectacular Sticky Man. 378 00:19:59,699 --> 00:20:03,236 Well, I'm sure Cisco could fashion you a more exciting sobriquet. 379 00:20:03,270 --> 00:20:06,673 The important thing is, you can still have what you want. 380 00:20:06,706 --> 00:20:09,309 You told me, when we began our latest adventures, 381 00:20:09,342 --> 00:20:13,346 that all you wanted was superpowers and be able to be on the Waverider. 382 00:20:13,380 --> 00:20:15,415 - Yeah, but... - Now you can have both. 383 00:20:15,448 --> 00:20:17,550 You may not be able to be Firestorm anymore, 384 00:20:17,584 --> 00:20:20,219 but you can still be a Legend. 385 00:20:20,797 --> 00:20:21,797 [scoffs] 386 00:20:21,821 --> 00:20:23,990 I thought that would make you happy. 387 00:20:24,023 --> 00:20:25,892 Yeah, you would think that. 388 00:20:25,925 --> 00:20:26,993 [clinking] 389 00:20:28,928 --> 00:20:31,631 Can I have everybody's attention for a second? 390 00:20:32,465 --> 00:20:33,733 Grab a drink. 391 00:20:35,001 --> 00:20:36,636 All right. 392 00:20:36,669 --> 00:20:39,372 So, the old man has a few words to say. 393 00:20:39,406 --> 00:20:41,908 What can I possibly say 394 00:20:41,941 --> 00:20:47,013 about Barry and Iris that everyone in this room doesn't already know? 395 00:20:48,381 --> 00:20:49,916 How they're special, 396 00:20:50,950 --> 00:20:52,552 and kind, 397 00:20:53,052 --> 00:20:54,287 and brave. 398 00:20:54,987 --> 00:20:57,023 But we all know that, so, 399 00:20:57,056 --> 00:20:59,859 I'm gonna talk to you all about somebody you might not know. 400 00:21:00,059 --> 00:21:01,260 Me. 401 00:21:03,396 --> 00:21:08,668 For the longest time, I have been happy 402 00:21:08,701 --> 00:21:11,070 just to be Dad to these two. 403 00:21:11,103 --> 00:21:12,805 And then Wally comes along 404 00:21:13,540 --> 00:21:14,674 and... 405 00:21:16,643 --> 00:21:18,678 Then watching them 406 00:21:19,746 --> 00:21:22,715 face what they have in the last few years 407 00:21:22,749 --> 00:21:25,752 with grace, and trust, 408 00:21:27,019 --> 00:21:29,522 and love, so much love... 409 00:21:29,556 --> 00:21:33,693 You see two people who love like that 410 00:21:33,726 --> 00:21:35,061 and you want it, too. 411 00:21:37,430 --> 00:21:40,299 - Oh, I'm in this speech. - Yes, you are. 412 00:21:42,435 --> 00:21:43,636 So, 413 00:21:44,437 --> 00:21:46,706 Barry, Iris, 414 00:21:48,841 --> 00:21:50,410 thank you 415 00:21:50,443 --> 00:21:51,844 for showing me how to love again. 416 00:21:52,379 --> 00:21:54,547 For showing me 417 00:21:54,581 --> 00:21:58,618 that love is the most important thing we have. 418 00:21:59,952 --> 00:22:01,654 [Joe sniffles] 419 00:22:01,688 --> 00:22:02,989 I love you guys. 420 00:22:05,692 --> 00:22:08,094 - To Barry and Iris. - [all] To Barry and Iris. 421 00:22:21,841 --> 00:22:24,110 It's no surprise, but that was a lovely speech. 422 00:22:24,143 --> 00:22:26,145 It was the perfect speech, straight from the heart. 423 00:22:26,178 --> 00:22:27,380 Yeah. 424 00:22:28,848 --> 00:22:31,083 We should consider doing something along these lines. 425 00:22:31,984 --> 00:22:33,786 Along what lines? What do you mean? 426 00:22:33,820 --> 00:22:36,956 I mean, the friends and family, 427 00:22:36,989 --> 00:22:40,026 and crab cakes, and toasts, and those lines. 428 00:22:40,059 --> 00:22:42,595 Oh, yeah? You wanna have a rehearsal dinner? 429 00:22:42,629 --> 00:22:44,897 What exactly would we be rehearsing? 430 00:22:44,931 --> 00:22:47,900 The thing that we would do the next day. 431 00:22:51,904 --> 00:22:53,873 Did I have some of Cisco's 10,000-proof cocktail 432 00:22:53,906 --> 00:22:55,786 that he gives to Barry so that he can get drunk, 433 00:22:55,820 --> 00:22:57,140 or are you asking me to marry you? 434 00:22:57,164 --> 00:22:58,645 - What if I was? - What? 435 00:22:58,678 --> 00:23:00,980 That was silly. I am. 436 00:23:01,013 --> 00:23:03,983 I mean, I don't wanna get down on one knee and make it overly formal, 437 00:23:04,016 --> 00:23:07,053 because I'm a little bit sore from handling those ninjas, but... 438 00:23:07,754 --> 00:23:11,023 Felicity Megan Smoak, 439 00:23:12,659 --> 00:23:13,926 will you marry me? 440 00:23:15,027 --> 00:23:16,028 No. 441 00:23:17,029 --> 00:23:18,164 - No? - Yes. 442 00:23:18,197 --> 00:23:19,932 - Yes? - No. No, no. 443 00:23:19,966 --> 00:23:22,835 No. Yes, as in I meant no, no. 444 00:23:23,069 --> 00:23:24,837 No. 445 00:23:24,871 --> 00:23:26,839 I'm not understanding what's going on here. 446 00:23:26,873 --> 00:23:29,208 I love our life, I love what we have, 447 00:23:29,241 --> 00:23:30,877 I love William, I... 448 00:23:31,775 --> 00:23:33,055 Are you framing this for a "but"? 449 00:23:33,079 --> 00:23:34,747 Let's just talk about this another time. 450 00:23:34,781 --> 00:23:36,061 This might come as some surprise, 451 00:23:36,085 --> 00:23:37,684 but I'm actually physically incapable 452 00:23:37,717 --> 00:23:38,794 of talking about anything else right now. 453 00:23:38,818 --> 00:23:40,018 We don't need a piece of paper 454 00:23:40,042 --> 00:23:41,821 to show each other that we love each other. 455 00:23:41,854 --> 00:23:43,022 I totally agree with that. 456 00:23:43,055 --> 00:23:45,992 This has nothing to do with any types of pieces of paper. 457 00:23:46,025 --> 00:23:47,903 This has to do with you and me taking the opportunity 458 00:23:47,927 --> 00:23:49,727 to get up in front of the people that we love, 459 00:23:49,751 --> 00:23:51,564 to have the people who love us present, 460 00:23:51,598 --> 00:23:53,165 and make a commitment to one another. 461 00:23:53,199 --> 00:23:56,159 Yeah, and the commitment part is great. I'm so down for the commitment part. 462 00:23:56,183 --> 00:23:59,053 - Mmm-hmm. - Super on it with that, but not the legal part. 463 00:23:59,739 --> 00:24:00,973 I'm still not understanding. 464 00:24:01,007 --> 00:24:02,609 - Just forget about it. - No, Felicity... 465 00:24:02,642 --> 00:24:04,010 Oliver, I don't wanna marry you. 466 00:24:06,779 --> 00:24:08,481 [chuckles sheepishly] 467 00:24:20,793 --> 00:24:22,895 [soft music playing] 468 00:24:25,998 --> 00:24:31,571 ♫ A face in the crowd Is watching me ♫ 469 00:24:31,604 --> 00:24:32,972 [wind whooshing] 470 00:24:33,005 --> 00:24:38,745 ♫ Don't you forget that Love cannot be ♫ 471 00:24:38,778 --> 00:24:41,480 ♫ Taken for granted 472 00:24:42,014 --> 00:24:44,083 Man, I wish I could sleep-fly. 473 00:24:46,986 --> 00:24:53,025 ♫ But I never seem to work out How it ends ♫ 474 00:24:53,059 --> 00:24:59,165 ♫ And I think it's almost Never making sense ♫ 475 00:24:59,198 --> 00:25:02,935 ♫ And it's hard to control ♫ 476 00:25:02,969 --> 00:25:07,940 ♫ 'Cause love is emotional ♫ 477 00:25:09,809 --> 00:25:16,749 ♫ Inside the walls Of monasteries ♫ 478 00:25:16,783 --> 00:25:20,052 ♫ Men make their rounds 479 00:25:20,086 --> 00:25:23,690 ♫ And knowledge Is their friend ♫ 480 00:25:23,723 --> 00:25:26,626 ♫ Written down 481 00:25:26,659 --> 00:25:27,760 [thuds] 482 00:25:27,794 --> 00:25:31,330 ♫ Reminding us that love Is a concept ♫ 483 00:25:31,363 --> 00:25:33,900 ♫ A road to redemption 484 00:25:33,933 --> 00:25:37,003 ♫ That's alright ♫ 485 00:25:37,036 --> 00:25:43,042 ♫ But I never seem to work out What they meant ♫ 486 00:25:43,075 --> 00:25:47,313 ♫ And I think it's almost Never making sense ♫ 487 00:25:47,346 --> 00:25:50,016 [Mick] Ah. Professor. 488 00:25:50,049 --> 00:25:53,352 Your daughter insisted I not walk around your house naked, 489 00:25:53,385 --> 00:25:56,122 so I found one of your dresses. 490 00:25:56,766 --> 00:25:57,766 [clicks tongue] 491 00:25:57,790 --> 00:25:59,158 You're out of milk. 492 00:26:00,026 --> 00:26:02,995 ♫ I feel like a lone star 493 00:26:03,029 --> 00:26:06,098 ♫ Out there On the edge of the universe ♫ 494 00:26:06,132 --> 00:26:09,201 ♫ Kids sleeping With their headphones ♫ 495 00:26:09,235 --> 00:26:12,238 ♫ All crying in the car On the way home ♫ 496 00:26:12,271 --> 00:26:15,007 ♫ Mom's crying In the front seat ♫ 497 00:26:15,041 --> 00:26:18,344 ♫ Now they're playing Our song on the radio ♫ 498 00:26:43,903 --> 00:26:46,372 Well, look what the cat dragged in. 499 00:26:46,405 --> 00:26:48,107 Why is it so bright here? 500 00:26:48,140 --> 00:26:49,909 I mean, don't they have clouds on this Earth? 501 00:26:49,942 --> 00:26:51,102 - Where have you been? - Jeez. 502 00:26:51,126 --> 00:26:53,012 Why didn't you come back to Joe's? 503 00:26:53,045 --> 00:26:54,914 - I was out. - "Out?" 504 00:26:54,947 --> 00:26:56,683 Out doing what? 505 00:26:56,716 --> 00:26:59,852 Jogging. Fully clothed. 506 00:26:59,886 --> 00:27:02,154 - Why? - Well, you had me so worried. 507 00:27:02,188 --> 00:27:03,828 You can't just disappear on another Earth. 508 00:27:03,852 --> 00:27:07,660 Look, I didn't do anything that I wouldn't have done on our Earth. 509 00:27:07,694 --> 00:27:09,095 - Okay. - Per se. 510 00:27:09,128 --> 00:27:10,229 Hey. 511 00:27:11,964 --> 00:27:15,001 Hey, Kara. [Stutters] Alex. 512 00:27:16,368 --> 00:27:17,970 Yeah, that's... 513 00:27:19,872 --> 00:27:21,207 - Sara. - Sara. Okay. 514 00:27:21,240 --> 00:27:23,242 - That's me, I'm Sara. - [laughs] I knew that. 515 00:27:23,275 --> 00:27:25,377 That's so funny. How are you? 516 00:27:25,411 --> 00:27:27,814 How are you? It's a lovely day, isn't it? 517 00:27:27,847 --> 00:27:29,157 It's such a perfect day for a wedding. 518 00:27:29,181 --> 00:27:30,421 - How are you doing? - I'm good. 519 00:27:30,445 --> 00:27:32,084 A little hungover, but I'll survive. 520 00:27:32,118 --> 00:27:33,652 How are you? How's your butt? 521 00:27:34,987 --> 00:27:36,823 I heard you fall out of bed this morning 522 00:27:36,856 --> 00:27:38,290 and it sounded like it hurt. 523 00:27:39,491 --> 00:27:40,927 Yeah, a little. 524 00:27:40,960 --> 00:27:42,394 [stammers] 525 00:27:42,806 --> 00:27:43,806 [laughs] 526 00:27:43,830 --> 00:27:46,265 All right, I will catch you guys inside. 527 00:27:50,336 --> 00:27:52,939 - You... - It was not what it sounded like. 528 00:27:52,972 --> 00:27:55,942 - Didn't. - I did. I did. 529 00:27:55,975 --> 00:27:58,878 Like, twice, I think. Three times. 530 00:27:58,911 --> 00:28:00,947 - My God, what did I do? - [laughing] 531 00:28:00,980 --> 00:28:03,382 What did I do? Do you know what I did? 532 00:28:03,415 --> 00:28:06,986 - Uh, not the specifics, no. - Look, I had a one-night stand. 533 00:28:07,019 --> 00:28:08,855 - You did. - Kara, it's horrible. 534 00:28:08,888 --> 00:28:10,156 - No. - I'm terrible. 535 00:28:10,189 --> 00:28:13,860 It's such a guy thing to do. I am a horrible, terrible guy. 536 00:28:13,893 --> 00:28:16,428 No, you're a healthy, single lady. 537 00:28:16,462 --> 00:28:18,382 And you just had a really great time at a wedding, 538 00:28:18,406 --> 00:28:19,999 there's nothing wrong with that. 539 00:28:20,032 --> 00:28:21,712 - You didn't do anything wrong. - I didn't? 540 00:28:21,745 --> 00:28:22,746 No. And Sara's awesome. 541 00:28:22,779 --> 00:28:25,137 Except for the fact that she's an assassin. 542 00:28:26,238 --> 00:28:28,107 - She's an assassin? - Mmm-hmm. 543 00:28:28,140 --> 00:28:31,043 - Sassy assassin. - [laughs] 544 00:28:31,077 --> 00:28:33,412 Get into this church now. 545 00:28:33,445 --> 00:28:36,215 Welcome to the West/Allen wedding, can I show you to your seat? 546 00:28:36,248 --> 00:28:37,648 Are you here for the bride or groom? 547 00:28:37,672 --> 00:28:41,487 Well, considering I've tried to kill the groom a couple of times, 548 00:28:41,520 --> 00:28:44,824 it's probably best I sit on the bride's side. 549 00:28:44,857 --> 00:28:46,292 [woman laughs] 550 00:28:46,325 --> 00:28:48,494 Uh, well, that would be the left side. 551 00:28:49,061 --> 00:28:50,362 Great. 552 00:28:51,563 --> 00:28:54,100 [indistinct conversation] 553 00:28:54,133 --> 00:28:56,969 [groans and exhales] 554 00:28:57,003 --> 00:28:58,270 Do I know you? 555 00:29:00,372 --> 00:29:01,740 I hate cops. 556 00:29:02,341 --> 00:29:05,177 - Hi, David. - Hi, Cecile. 557 00:29:05,477 --> 00:29:07,179 And lawyers. 558 00:29:08,480 --> 00:29:09,849 Friend from work? 559 00:29:11,583 --> 00:29:12,785 Not quite. 560 00:29:15,254 --> 00:29:17,094 [waitress] Would you like some sparkling water? 561 00:29:20,226 --> 00:29:22,228 - Sparkling? - Excuse me? 562 00:29:22,261 --> 00:29:23,562 [Barry] Oh, um... 563 00:29:23,595 --> 00:29:26,065 I just thought you might be a little parched. 564 00:29:26,098 --> 00:29:28,034 Big day, jitters and all. 565 00:29:28,067 --> 00:29:29,101 You're getting married. 566 00:29:29,135 --> 00:29:30,236 - I am. - Today. 567 00:29:30,269 --> 00:29:31,971 Today. Yes, I am. Today. Yeah. 568 00:29:32,004 --> 00:29:33,339 Yeah. 569 00:29:33,372 --> 00:29:36,909 So, sparkling water? I have lemon, I have lime. 570 00:29:36,943 --> 00:29:39,211 - I'm good. Thank you. - Okay. 571 00:29:40,179 --> 00:29:42,214 - I'm really excited to be here. - Oh. 572 00:29:42,248 --> 00:29:43,315 I mean, at a wedding. 573 00:29:43,349 --> 00:29:46,418 Any wedding. It just so happens to be your wedding. 574 00:29:48,154 --> 00:29:49,514 - You love weddings. - I really do. 575 00:29:49,538 --> 00:29:50,923 - That's cool. - Actually. 576 00:29:50,957 --> 00:29:55,261 And, I don't know, I just feel like this is gonna be one for the ages. 577 00:29:56,929 --> 00:29:58,530 I'm really happy I got to see it. 578 00:30:00,609 --> 00:30:01,609 Have we met? 579 00:30:01,633 --> 00:30:05,337 No. No, I'm a complete and total stranger. 580 00:30:05,371 --> 00:30:07,139 [stutters] Good luck up there. 581 00:30:07,173 --> 00:30:09,575 Just remember to say "I do." 582 00:30:10,442 --> 00:30:11,911 Right. 583 00:30:11,944 --> 00:30:13,412 - Okay. - All right. 584 00:30:19,485 --> 00:30:21,888 That's my cue. You sit. Take that. 585 00:30:26,658 --> 00:30:28,961 [music playing] 586 00:30:36,635 --> 00:30:41,941 ♫ Can't say how the days Will unfold ♫ 587 00:30:41,974 --> 00:30:46,946 ♫ Can't change what the Future may hold ♫ 588 00:30:46,979 --> 00:30:49,048 ♫ But I want you in it 589 00:30:49,081 --> 00:30:52,885 ♫ Every hour, every minute 590 00:30:52,919 --> 00:30:57,890 ♫ This world can race by far too fast ♫ 591 00:30:57,924 --> 00:31:02,929 ♫ Hard to see While it's all flying past ♫ 592 00:31:03,963 --> 00:31:05,597 ♫ But it's clear now ♫ 593 00:31:05,631 --> 00:31:08,968 ♫ You're standing here now ♫ 594 00:31:09,001 --> 00:31:15,074 ♫ I am meant to be Wherever you are next to me ♫ 595 00:31:15,107 --> 00:31:19,278 ♫ All I want to do 596 00:31:19,311 --> 00:31:22,081 ♫ Is come running home to you 597 00:31:22,114 --> 00:31:25,284 ♫ Come running home to you 598 00:31:25,317 --> 00:31:30,022 ♫ And all my life I promise to ♫ 599 00:31:30,056 --> 00:31:32,358 ♫ Keep running home to you 600 00:31:32,391 --> 00:31:36,662 ♫ Keep running home to you 601 00:31:36,695 --> 00:31:38,775 [whispers] I wish your parents were here to see this. 602 00:31:39,465 --> 00:31:41,033 They are. 603 00:31:42,534 --> 00:31:44,470 Everyone, please be seated. 604 00:31:46,272 --> 00:31:48,007 Welcome to you all. 605 00:31:48,040 --> 00:31:50,076 I'm honored to be presiding over the wedding 606 00:31:50,109 --> 00:31:52,411 of Barry Allen and Iris West. 607 00:31:53,312 --> 00:31:55,314 Although I don't know them well, 608 00:31:55,347 --> 00:31:57,316 I know that this is a good match. 609 00:31:58,217 --> 00:31:59,685 How do I know that? Well... 610 00:31:59,718 --> 00:32:00,586 [clears throat] 611 00:32:00,619 --> 00:32:02,989 Because of you, because of all of you. 612 00:32:03,022 --> 00:32:04,423 Looking out at their friends 613 00:32:04,456 --> 00:32:05,958 - and their family... - [Mick snoring] 614 00:32:05,992 --> 00:32:09,328 And seeing the joy on all your faces, 615 00:32:09,361 --> 00:32:11,497 seeing how happy you are for them, 616 00:32:11,530 --> 00:32:13,365 tells me everything I need to know. 617 00:32:14,700 --> 00:32:18,704 It tells me that these two people deserve to be together. 618 00:32:20,006 --> 00:32:21,107 They deserve to be happy 619 00:32:21,740 --> 00:32:23,175 and fulfilled. 620 00:32:23,209 --> 00:32:25,111 And they deserve a long life together. 621 00:32:26,212 --> 00:32:28,047 And now to the standard housekeeping. 622 00:32:28,080 --> 00:32:31,483 Does anyone have just cause why these two should not be married? 623 00:32:32,518 --> 00:32:35,387 Speak now, or forever hold your peace. 624 00:32:36,522 --> 00:32:38,490 [guests gasping and screaming] 625 00:32:41,060 --> 00:32:43,695 [dramatic music playing] 626 00:32:46,498 --> 00:32:48,634 Peace is overrated. 627 00:32:48,667 --> 00:32:50,702 Oh, you've got to be kidding me. 628 00:32:51,237 --> 00:32:52,538 Nazis? 629 00:32:53,672 --> 00:32:55,374 - I hate Nazis. - I hate Nazis. 630 00:32:58,144 --> 00:33:00,179 [gunshots] 631 00:33:02,814 --> 00:33:04,516 [bullets clatter] 632 00:33:12,258 --> 00:33:14,093 Get everybody out of here! 633 00:33:14,126 --> 00:33:15,761 Go, get 'em out, okay? 634 00:33:15,794 --> 00:33:17,296 - Hey. - I love you. 635 00:33:17,329 --> 00:33:19,131 - I love you. - Go. 636 00:33:19,165 --> 00:33:21,500 Out! Out. Out, everybody out. 637 00:33:25,804 --> 00:33:27,173 [gunfire continues] 638 00:33:30,276 --> 00:33:33,212 I think it's time you introduced these guys to your mean roommate. 639 00:33:37,749 --> 00:33:39,751 [distorted voice] Where did she get this outfit? 640 00:33:42,621 --> 00:33:44,556 That's what I'm talking about. 641 00:33:52,264 --> 00:33:53,499 [yelling] 642 00:33:53,799 --> 00:33:55,067 [gunfire] 643 00:34:03,342 --> 00:34:05,444 - Who are you? - Come find out. 644 00:34:23,362 --> 00:34:25,063 [Kara grunts] 645 00:34:41,213 --> 00:34:43,515 One weapon, two humans. 646 00:34:57,363 --> 00:34:58,697 [rattling] 647 00:34:59,365 --> 00:35:00,666 Wanna fight? 648 00:35:41,940 --> 00:35:43,309 [man whimpers] 649 00:35:50,849 --> 00:35:51,883 [groans] 650 00:35:53,819 --> 00:35:55,621 Cisco, up top! I need a breach! 651 00:36:17,008 --> 00:36:18,677 [metal clanging] 652 00:36:22,881 --> 00:36:24,216 [groans] 653 00:36:34,893 --> 00:36:36,228 [gunfire] 654 00:36:46,305 --> 00:36:47,673 [distorted voice] Stay down. 655 00:36:52,578 --> 00:36:53,945 [grunts] 656 00:36:53,979 --> 00:36:55,314 [glass shattering] 657 00:37:11,374 --> 00:37:12,374 [distorted voice] No! 658 00:37:12,398 --> 00:37:13,399 [groaning] 659 00:37:17,769 --> 00:37:20,272 Fall back. Everybody fall back. 660 00:37:21,673 --> 00:37:22,841 [explosion] 661 00:37:30,682 --> 00:37:31,950 Best wedding ever. 662 00:37:45,597 --> 00:37:46,865 [Barry] Iris. 663 00:37:48,834 --> 00:37:50,035 I'm so sorry. 664 00:37:51,570 --> 00:37:52,838 I know, babe. 665 00:37:53,472 --> 00:37:55,841 And, I'm fine. 666 00:37:55,874 --> 00:37:58,009 The most important thing is that we're both okay. 667 00:37:59,077 --> 00:38:00,946 And look, who knew that Monique Lhuillier 668 00:38:00,979 --> 00:38:02,648 could survive a gunfight. 669 00:38:02,681 --> 00:38:03,915 [chuckles] 670 00:38:04,950 --> 00:38:06,752 I am going to marry you. 671 00:38:09,488 --> 00:38:10,789 I know. 672 00:38:21,900 --> 00:38:24,603 There must be some way to wake him up. 673 00:38:24,636 --> 00:38:26,572 I honestly think the world has gone mad. 674 00:38:26,605 --> 00:38:29,975 He's definitely got a concussion. It's not too bad, though. 675 00:38:30,008 --> 00:38:31,843 He'll be out for a little while. 676 00:38:32,811 --> 00:38:35,947 May I ask why you're dressed like that? 677 00:38:35,981 --> 00:38:37,115 Oh. 678 00:38:37,148 --> 00:38:39,885 I become Killer Frost whenever I'm angry or scared, 679 00:38:39,918 --> 00:38:41,920 and something tells me I'm gonna be both of those 680 00:38:41,953 --> 00:38:43,389 before this is all over. 681 00:38:44,055 --> 00:38:45,357 Astonishing. 682 00:39:02,140 --> 00:39:03,809 [Wally] So, what's the game plan? 683 00:39:03,842 --> 00:39:04,910 There is none yet. 684 00:39:04,943 --> 00:39:07,012 Whoever attacked us knows who we are, 685 00:39:07,045 --> 00:39:10,782 so I think just get Joe and Cecile as far away as possible. 686 00:39:10,816 --> 00:39:13,018 Oh, no way, man. I have to help out. Come on. 687 00:39:13,051 --> 00:39:15,654 You're helping by keeping our family safe. 688 00:39:15,687 --> 00:39:16,855 [Joe] He's right. 689 00:39:16,888 --> 00:39:19,625 Until we know what these people want, nobody's safe. 690 00:39:27,799 --> 00:39:29,468 [door beeping] 691 00:39:34,540 --> 00:39:36,374 [door shuts] 692 00:39:40,011 --> 00:39:41,947 You wiped the minds of the guests at the wedding? 693 00:39:41,980 --> 00:39:45,851 Yep. Everyone's secret identity remains secret. 694 00:39:45,884 --> 00:39:47,152 Any idea where they fled? 695 00:39:47,185 --> 00:39:50,088 No. I flew over the entire city, there's no trace of them. 696 00:39:50,121 --> 00:39:52,958 Well, clearly they attacked because you all were there. 697 00:39:52,991 --> 00:39:55,961 Killers, heroes, then what? 698 00:39:55,994 --> 00:39:59,498 If I know my history, ethnic cleansing, world domination. 699 00:39:59,531 --> 00:40:00,866 Make America Aryan again. 700 00:40:00,899 --> 00:40:02,701 Which it never was. 701 00:40:02,734 --> 00:40:04,503 Hashtag "melting pot." 702 00:40:04,536 --> 00:40:05,671 I hate Nazis. 703 00:40:05,704 --> 00:40:08,474 Their appearance seems quite a severe course of action 704 00:40:08,507 --> 00:40:11,610 in support of a cause that was defeated over 70 years ago. 705 00:40:11,643 --> 00:40:14,513 Apparently they didn't know about the Yalta Conference. 706 00:40:14,546 --> 00:40:15,947 What's a Yalta? 707 00:40:15,981 --> 00:40:18,584 That woman didn't seem surprised to see me. 708 00:40:18,617 --> 00:40:20,377 How did she even know you were on this Earth? 709 00:40:20,401 --> 00:40:21,787 And how was she as strong as you? 710 00:40:21,820 --> 00:40:23,489 That archer matched me, 711 00:40:24,490 --> 00:40:26,492 shot for shot. 712 00:40:26,525 --> 00:40:28,527 You know, I think it's time we got some answers. 713 00:40:28,560 --> 00:40:31,563 [Jax] Yeah, he ain't exactly talking. 714 00:40:32,864 --> 00:40:34,199 So let's make him talk. 715 00:40:46,745 --> 00:40:48,146 [footsteps approaching] 716 00:40:51,583 --> 00:40:54,185 [Dark Arrow] The Kryptonian was stronger than we anticipated. 717 00:40:54,219 --> 00:40:56,021 [Overgirl] Next time, she won't be so lucky. 718 00:40:58,957 --> 00:41:00,225 What did you do? 719 00:41:03,762 --> 00:41:05,096 What did you do? 720 00:41:06,097 --> 00:41:08,767 You were supposed to wait until we were ready 721 00:41:08,800 --> 00:41:10,235 before you attacked! 722 00:41:12,571 --> 00:41:14,640 Opportunity knocked in the form of a wedding. 723 00:41:15,083 --> 00:41:16,083 We answered. 724 00:41:16,107 --> 00:41:18,944 Opportunity knocked and you answered. 725 00:41:18,977 --> 00:41:21,046 Well, now, because of your recklessness, 726 00:41:21,079 --> 00:41:22,213 we have lost Prometheus. 727 00:41:22,247 --> 00:41:26,251 Boys, boys, boys, don't fight. 728 00:41:26,284 --> 00:41:30,589 You need to save your power, your anger, for those heroes. 729 00:41:33,725 --> 00:41:36,261 We will have another chance to achieve victory. 730 00:41:38,864 --> 00:41:40,832 And when we do, 731 00:41:40,866 --> 00:41:44,135 we will kill every last one of them. 52912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.