Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,519 --> 00:00:11,640
This is my boss, Jonathan Hart.
A self-made millionaire.
2
00:00:12,400 --> 00:00:13,960
He's quite a guy.
3
00:00:17,960 --> 00:00:20,720
This is Mrs. H. She's gorgeous.
4
00:00:21,440 --> 00:00:23,160
What a terrific lady!
5
00:00:27,160 --> 00:00:29,160
By the way, my name is Max.
6
00:00:31,079 --> 00:00:33,640
I take care of them, which ain't easy...
7
00:00:34,039 --> 00:00:36,520
'cause their hobby is murder.
8
00:01:20,959 --> 00:01:23,280
Gee, the dog's eating like a bird.
9
00:01:34,920 --> 00:01:37,040
Well, Max, what do you think?
10
00:01:38,840 --> 00:01:41,120
Wow, Mrs. H., that's some costume.
11
00:01:41,239 --> 00:01:43,520
Don't you dare offer me a carrot.
12
00:01:45,760 --> 00:01:47,280
Well, I'm ready.
13
00:01:47,920 --> 00:01:49,440
Where's your animal costume?
14
00:01:49,560 --> 00:01:51,920
This is it. I'm going as a penguin.
15
00:01:52,519 --> 00:01:55,440
If you don't wear your animal costume,
you're not gonna be a penguin.
16
00:01:55,560 --> 00:01:58,080
-You're gonna be a chicken.
-Easy, Bugs.
17
00:01:58,200 --> 00:02:01,240
What's the matter, Mr. H.
didn't you like the costume I got you?
18
00:02:01,359 --> 00:02:04,000
-Yeah, I liked it. It was okay, Max.
-No, you didn't.
19
00:02:04,120 --> 00:02:07,040
I'm sorry, Mr. H.,
but they didn't have a big selection.
20
00:02:07,159 --> 00:02:10,440
It was either that costume,
or half a horse costume...
21
00:02:10,800 --> 00:02:12,360
and not the good half, either.
22
00:02:12,479 --> 00:02:15,760
Max, you see, it wasn't that I didn't like it.
It's just that...
23
00:02:15,879 --> 00:02:17,360
well, I felt a little silly.
24
00:02:17,479 --> 00:02:20,760
If you ask me,
everybody at that party's gonna feel silly.
25
00:02:20,879 --> 00:02:22,960
What do you mean, Max?
It's for a good cause.
26
00:02:23,080 --> 00:02:26,320
This costume party will raise
a lot of money for the animal shelter.
27
00:02:26,439 --> 00:02:29,600
-I guess animals need money, too.
-Come on, we better get going.
28
00:02:29,719 --> 00:02:32,920
Mr. H., if you're going to the party
in that get-up...
29
00:02:33,159 --> 00:02:36,320
people will be handing you their coats
and asking you for drinks.
30
00:02:36,439 --> 00:02:40,560
Right. But just think of it,
you'll make a fortune in tips.
31
00:02:42,000 --> 00:02:43,080
All right.
32
00:02:43,199 --> 00:02:45,600
All right, I will wear the costume.
33
00:02:46,680 --> 00:02:48,600
That's the spirit, Mr. H.
34
00:02:53,080 --> 00:02:56,960
Look at that. Freeway didn't eat a thing.
35
00:02:57,520 --> 00:03:00,560
Where is Freeway? I hardly see him
anymore. Does he still live here?
36
00:03:00,680 --> 00:03:02,760
He hardly comes home anymore.
37
00:03:03,960 --> 00:03:07,040
He's in love. Freeway's got a girlfriend.
38
00:03:07,639 --> 00:03:10,840
Really? He never said anything to me.
39
00:03:12,080 --> 00:03:13,240
Who is she?
40
00:03:13,360 --> 00:03:16,520
I don't know her name,
but I think she's a local girl.
41
00:03:16,639 --> 00:03:20,320
He's crazy about her.
He doesn't eat, he doesn't sleep.
42
00:03:20,960 --> 00:03:23,760
Poor thing.
I hope she doesn't break his heart.
43
00:03:23,879 --> 00:03:26,280
Well, you never can tell with women.
44
00:04:07,639 --> 00:04:10,400
I thought you'd take the news rather poorly.
45
00:04:14,879 --> 00:04:16,360
Well, why shouldn't I?
46
00:04:18,279 --> 00:04:20,200
I am being accused, aren't I?
47
00:04:20,319 --> 00:04:22,720
-I was suspicious of you all along.
-Really?
48
00:04:22,839 --> 00:04:23,840
Yes.
49
00:04:23,959 --> 00:04:26,760
It was hard for me to believe
someone as young and pretty as you...
50
00:04:26,879 --> 00:04:28,480
would be attracted to me...
51
00:04:28,600 --> 00:04:31,080
albeit I'm extremely wealthy.
52
00:04:32,439 --> 00:04:35,200
-I didn't hear any doubts at the time.
-No.
53
00:04:36,720 --> 00:04:38,240
I thought, "Why fight it?
54
00:04:38,360 --> 00:04:41,120
"She's young, attractive,
and she's available.
55
00:04:41,439 --> 00:04:43,600
"Who cares what her motives are?"
56
00:04:44,399 --> 00:04:45,880
Well, Steven...
57
00:04:47,560 --> 00:04:50,040
what are you gonna do about all this?
58
00:04:51,079 --> 00:04:53,320
You'll leave this house at once.
59
00:04:56,879 --> 00:04:59,480
I didn't send for you. Where's Annette?
60
00:04:59,600 --> 00:05:02,120
She's been given the day off, sir.
61
00:05:02,639 --> 00:05:04,520
-By whom?
-By me.
62
00:05:09,439 --> 00:05:11,480
Take that tray out of here.
63
00:05:13,279 --> 00:05:14,360
Today.
64
00:05:15,959 --> 00:05:18,320
Out of this house. Today!
65
00:05:25,199 --> 00:05:26,320
Susie!
66
00:05:28,279 --> 00:05:29,480
Susie.
67
00:05:32,959 --> 00:05:36,360
There you are.
Where did you get your little friend?
68
00:05:38,759 --> 00:05:41,560
He's a beauty. Oh, yes. Nice boy.
69
00:05:52,720 --> 00:05:54,640
What are we gonna do now?
70
00:05:56,639 --> 00:05:58,960
There's only one thing we can do.
71
00:06:13,079 --> 00:06:15,280
But today is so soon.
This could upset everything.
72
00:06:15,399 --> 00:06:16,600
Darling...
73
00:06:16,879 --> 00:06:21,000
there are gonna be millions in jewels
just waiting for us at his store.
74
00:06:21,720 --> 00:06:23,640
And if we don't act now...
75
00:06:24,360 --> 00:06:27,760
you're gonna be bussing trays
for the rest of your life.
76
00:06:31,040 --> 00:06:33,960
All right, let's go. Who wants it? Go on.
77
00:06:36,399 --> 00:06:39,160
Come on, come on. He gets it. Come here.
78
00:06:40,920 --> 00:06:42,560
That's a good girl.
79
00:06:46,399 --> 00:06:48,760
What's happened
to the back of your neck here?
80
00:06:48,879 --> 00:06:52,240
You need another grooming. You do, yes.
81
00:06:52,560 --> 00:06:54,160
Oh, that's better.
82
00:06:55,439 --> 00:06:56,760
Good girl.
83
00:07:04,920 --> 00:07:07,960
I didn't think
you'd take the news so personally.
84
00:07:08,480 --> 00:07:11,160
What do you want? More severance pay?
85
00:07:12,680 --> 00:07:15,480
It was always part of my plan
to get rid of you.
86
00:07:15,600 --> 00:07:18,800
You've just made it necessary
to advance the date, that's all.
87
00:07:22,160 --> 00:07:23,160
No!
88
00:07:23,480 --> 00:07:24,800
Joey, help!
89
00:07:33,079 --> 00:07:34,840
Joey! Stop!
90
00:07:37,240 --> 00:07:39,360
Get her off me!
91
00:07:50,639 --> 00:07:53,200
Go after those dogs.
The little one's got the gun!
92
00:07:53,319 --> 00:07:55,520
It's got my prints on it. Hurry!
93
00:08:45,200 --> 00:08:47,920
Come on, Freeway. What's the matter?
94
00:08:49,840 --> 00:08:52,480
You know,
he's trying to show us something.
95
00:08:52,600 --> 00:08:54,240
What is it, Freeway?
96
00:09:11,480 --> 00:09:13,680
That's Freeway's new sweetheart.
97
00:09:20,600 --> 00:09:22,000
Nice girl.
98
00:09:25,240 --> 00:09:28,040
-What's the matter, girl?
-Look, she's hurt.
99
00:09:28,480 --> 00:09:30,360
Yeah, she has been hurt.
100
00:09:31,200 --> 00:09:33,040
Better get her to a vet.
101
00:09:41,879 --> 00:09:44,240
-Steady, now.
-Attagirl. Easy now.
102
00:09:49,399 --> 00:09:51,720
Which one of you do I treat first?
103
00:09:56,440 --> 00:09:57,680
Good baby.
104
00:09:58,440 --> 00:10:00,120
There's a good baby.
105
00:10:01,279 --> 00:10:04,520
-Do you know what caused this injury?
-No, I'm afraid not.
106
00:10:04,639 --> 00:10:07,240
Our dog, Freeway,
brought her home with him.
107
00:10:07,360 --> 00:10:09,600
Do you think somebody could have
beaten her, Doctor?
108
00:10:09,720 --> 00:10:11,800
That's hard to say. Possibly.
109
00:10:12,639 --> 00:10:15,200
She's okay now, though,
and that's what counts.
110
00:10:15,320 --> 00:10:17,680
-Thanks a lot, Doctor.
-My pleasure.
111
00:10:17,879 --> 00:10:20,600
I assume you're going
to the animal shelter benefit.
112
00:10:21,279 --> 00:10:23,640
Well, we were,
but it's a little late for that now.
113
00:10:23,759 --> 00:10:26,760
That's too bad, Mr. Hart.
Your costume is unique.
114
00:10:28,519 --> 00:10:30,720
-What did I say?
-Thanks, Doctor.
115
00:10:31,480 --> 00:10:33,400
All right, there you go.
116
00:10:37,039 --> 00:10:40,400
There we go. Any idea who the owner is?
117
00:10:40,519 --> 00:10:42,960
No, we don't.
But we'll look around in the neighborhood.
118
00:10:43,080 --> 00:10:45,000
Well, I'm sure
the owner will be looking for her.
119
00:10:45,120 --> 00:10:48,360
She's a very expensive dog.
Yep. A real high-class pup.
120
00:10:48,480 --> 00:10:51,040
Well, Freeway always did have
expensive tastes.
121
00:10:52,080 --> 00:10:53,840
It runs in the family.
122
00:11:06,480 --> 00:11:08,600
-It's okay. I buried him.
-Good.
123
00:11:13,320 --> 00:11:16,240
We gotta get that gun back.
That's just all there is to it.
124
00:11:16,360 --> 00:11:19,160
Come on, Eileen.
Things are getting too screwed up.
125
00:11:19,279 --> 00:11:21,320
Why don't we just forget
the rest of the plan...
126
00:11:21,440 --> 00:11:23,360
take what we have,
and get out of the country?
127
00:11:23,480 --> 00:11:26,600
$7 million worth of diamonds
are coming into Baldwin's store...
128
00:11:26,720 --> 00:11:28,040
on Monday afternoon.
129
00:11:28,159 --> 00:11:29,960
I am not leaving without them.
130
00:11:30,080 --> 00:11:32,120
Forget them, Eileen,
we've got enough already.
131
00:11:32,240 --> 00:11:33,560
I want them!
132
00:11:39,159 --> 00:11:41,520
Joey, come on now.
133
00:11:41,679 --> 00:11:44,040
Don't panic on me now. I need you.
134
00:11:47,600 --> 00:11:49,760
Whose house did the dogs go to?
135
00:11:50,960 --> 00:11:52,640
Some people named Hart.
136
00:11:52,759 --> 00:11:55,360
-Jonathan and Jennifer Hart.
-Fine.
137
00:11:57,519 --> 00:11:59,320
If they get in our way....
138
00:12:00,399 --> 00:12:02,840
nobody likes a nosy neighbour, right?
139
00:12:15,080 --> 00:12:17,640
So much for the Dudley O'Haras
of the Boston O'Haras.
140
00:12:17,759 --> 00:12:19,680
-Who's next on the list?
-Steven Baldwin...
141
00:12:19,799 --> 00:12:22,880
-of the jewellery store Baldwin's.
-I've met him. He's a real gem.
142
00:12:23,000 --> 00:12:25,160
Our gardener says he's a mean old buzzard.
143
00:12:25,279 --> 00:12:26,840
Well, our gardener should know.
144
00:12:26,960 --> 00:12:29,880
He's the best bird watcher
in the neighborhood.
145
00:12:39,600 --> 00:12:41,600
So, you recognise the place?
146
00:12:41,720 --> 00:12:43,400
Be it ever so humble.
147
00:12:59,320 --> 00:13:01,160
Don't. Annette will answer the door.
148
00:13:01,279 --> 00:13:03,440
What are they doing here?
You think they found the gun?
149
00:13:03,559 --> 00:13:06,520
-Relax. We'll just have to wait and see.
-This is just not gonna work.
150
00:13:06,639 --> 00:13:08,800
Yes, it will. We'll stay out of sight.
151
00:13:12,759 --> 00:13:13,760
Yes?
152
00:13:13,879 --> 00:13:17,320
Hello. We're Jonathan and Jennifer Hart,
your neighbours from down the street.
153
00:13:17,440 --> 00:13:19,560
-Won't you come in?
-Thank you.
154
00:13:20,919 --> 00:13:22,480
Is Mr. Baldwin in?
155
00:13:22,600 --> 00:13:25,680
-Yes, but....
-Good. Darling, will you get the dog?
156
00:13:26,080 --> 00:13:27,400
-Dog?
-Yes.
157
00:13:27,519 --> 00:13:30,600
If you tell him that Jonathan Hart is here,
I'm sure he'll see me.
158
00:13:30,720 --> 00:13:32,480
We worked together
on the Governor's campaign.
159
00:13:32,600 --> 00:13:33,640
It's Susie.
160
00:13:33,759 --> 00:13:36,680
Susie, where did you run to?
I was so worried.
161
00:13:36,799 --> 00:13:39,520
I was so.... What happened?
Was she in an accident?
162
00:13:39,639 --> 00:13:42,280
We're not sure, exactly.
This is Mr. Baldwin's dog?
163
00:13:42,399 --> 00:13:44,800
-Of course it is.
-Could we see him?
164
00:13:44,919 --> 00:13:47,240
I don't know. He seldom sees anyone.
165
00:13:47,360 --> 00:13:49,400
Why don't you ask? He might see us.
166
00:13:49,519 --> 00:13:52,360
Jonathan. Jonathan Hart.
167
00:13:55,919 --> 00:13:57,520
Come on in, please.
168
00:13:58,440 --> 00:14:00,840
-Steven. Glad to see you.
-So nice to see you.
169
00:14:00,960 --> 00:14:03,040
-Have you met my wife, Jennifer?
-I'm delighted.
170
00:14:03,159 --> 00:14:04,160
Thank you.
171
00:14:04,279 --> 00:14:06,920
Your dog was injured.
Spent the night at our house.
172
00:14:07,080 --> 00:14:09,480
Susie? Did she.... Come here, Susie.
173
00:14:09,600 --> 00:14:11,720
Come here, girl. Come on, Susie.
174
00:14:11,840 --> 00:14:13,800
Come on now.
175
00:14:13,919 --> 00:14:16,200
Yes. Nice girl. Thank you.
176
00:14:17,360 --> 00:14:20,600
-What's happened to her?
-We thought you could tell us.
177
00:14:20,720 --> 00:14:24,520
Our dog brought her home
yesterday afternoon. She was hurt then.
178
00:14:24,720 --> 00:14:28,440
We took her to the vet.
He said it looked as if she'd been beaten.
179
00:14:28,559 --> 00:14:29,680
Beaten?
180
00:14:29,879 --> 00:14:32,520
Susie? Now who would do a thing like that?
181
00:14:32,840 --> 00:14:33,960
And why?
182
00:14:34,240 --> 00:14:37,160
-Maybe someone was trying to steal her.
-Maybe.
183
00:14:37,480 --> 00:14:40,160
I will keep a closer watch on her
from now on.
184
00:14:40,279 --> 00:14:42,720
It's nice to see you again, Jonathan.
185
00:14:43,440 --> 00:14:46,200
I would love to spend a lot of time
with you two...
186
00:14:46,320 --> 00:14:49,920
but I have an urgent business report
to take care of.
187
00:14:50,360 --> 00:14:51,640
You look very well, Steven.
188
00:14:51,759 --> 00:14:55,000
Why, thank you.
Yes, I'm feeling much stronger these days.
189
00:14:55,120 --> 00:14:58,960
I feel better up here.
That makes all the difference in the world.
190
00:14:59,679 --> 00:15:02,880
-I'm glad to hear it.
-It's so nice to see you again.
191
00:15:03,080 --> 00:15:05,840
-Thank you.
-And the lovely Mrs. Hart.
192
00:15:06,919 --> 00:15:08,840
-Thank you.
-Goodbye.
193
00:15:09,080 --> 00:15:11,320
Say goodbye, Susie. Go on, say goodbye.
194
00:15:20,039 --> 00:15:21,680
What a charming man.
195
00:15:21,799 --> 00:15:24,640
-Yeah, that's what's so strange.
-What's so strange?
196
00:15:25,200 --> 00:15:29,080
Well, it's just that the Baldwin I knew
was exactly what the gardener said...
197
00:15:29,200 --> 00:15:30,280
a mean old buzzard.
198
00:15:30,399 --> 00:15:33,120
Well, people change,
sometimes for the better.
199
00:15:40,960 --> 00:15:42,600
Well, how did I do?
200
00:15:44,519 --> 00:15:46,040
You were too nice.
201
00:15:48,200 --> 00:15:50,880
Baldwin was a nasty old man.
202
00:15:51,200 --> 00:15:53,600
Hart said that they worked
on a campaign together.
203
00:15:53,720 --> 00:15:55,320
They must have been friends.
204
00:15:55,440 --> 00:15:58,720
In the future, just say as little as possible.
It's the safest way.
205
00:15:58,840 --> 00:16:02,280
But I'm an actor.
I like as many lines as I can get.
206
00:16:03,200 --> 00:16:05,160
Anyway, I think he bought it.
207
00:16:05,399 --> 00:16:07,760
As long as the employees at the store
buy it tomorrow.
208
00:16:07,879 --> 00:16:09,440
That's all that matters.
209
00:16:09,559 --> 00:16:11,760
What time will the jewels arrive?
210
00:16:11,879 --> 00:16:14,920
The armoured truck always comes
in the early afternoon.
211
00:16:15,039 --> 00:16:17,320
Now, instead of putting the jewels
in the safe...
212
00:16:17,440 --> 00:16:21,800
you will tell the manager you want
to deliver them to the client personally.
213
00:16:21,919 --> 00:16:24,480
Say an oil sheik bought them.
No one will question you.
214
00:16:24,600 --> 00:16:26,240
Then off to Mexico.
215
00:16:27,240 --> 00:16:31,560
This thing about the gun still bothers me.
Why didn't those people find it?
216
00:16:31,720 --> 00:16:36,360
You saw the dog take it into their estate.
He probably buried it. Dogs bury things.
217
00:16:36,600 --> 00:16:38,880
Well, what happens if he digs it up?
218
00:16:39,000 --> 00:16:42,400
Well, a dead dog can't dig up
any buried secrets, can he?
219
00:16:46,720 --> 00:16:51,200
Mr. H., are you sure they won't mind
Freeway on the golf course?
220
00:16:51,320 --> 00:16:54,320
If he stays in the golf cart,
no one will say a word.
221
00:16:54,440 --> 00:16:55,600
But what if they do?
222
00:16:55,720 --> 00:16:58,080
We'll tell them Freeway's a three handicap.
223
00:17:03,240 --> 00:17:05,840
-Say, can I have some of that action?
-Max, I love you.
224
00:17:05,960 --> 00:17:07,840
I'll take anybody's money.
225
00:17:19,039 --> 00:17:21,400
You can send the cheque right to the bank.
226
00:17:29,240 --> 00:17:32,160
I'll be glad to take your cheque now
if you want, Max.
227
00:17:32,279 --> 00:17:35,440
Oh, yeah? That's what you think,
'cause this is my lucky day.
228
00:17:57,000 --> 00:17:59,920
You're supposed to hit the ball, Max.
The ball.
229
00:18:00,039 --> 00:18:01,880
The game ain't over yet.
230
00:18:16,480 --> 00:18:17,480
See?
231
00:18:36,920 --> 00:18:39,000
Did he pay you off or something?
232
00:18:41,359 --> 00:18:43,280
Come on, you can tell me.
233
00:19:28,839 --> 00:19:31,640
-That was very, very good, darling.
-Fabulous.
234
00:19:31,759 --> 00:19:35,160
-Very good.
-It has to be. You're catching up with me.
235
00:19:35,319 --> 00:19:36,720
You bet I am.
236
00:19:45,839 --> 00:19:47,320
Your turn, Max.
237
00:19:48,319 --> 00:19:52,120
-I don't know about this.
-You can always call the bet off, Max.
238
00:19:52,480 --> 00:19:54,880
No, Mrs. H. That's one thing I never do.
239
00:19:55,000 --> 00:19:56,800
I never welsh on a bet.
240
00:19:57,079 --> 00:19:59,120
Now, let's see.
241
00:20:12,160 --> 00:20:13,680
Max, you sunk it.
242
00:20:14,319 --> 00:20:17,920
That's me, Mrs. H. Grace under pressure.
243
00:20:18,079 --> 00:20:20,120
That's a fantastic putt, Max.
244
00:20:20,240 --> 00:20:24,760
Well, that gets me.... That puts me
at about par, don't you think?
245
00:20:25,599 --> 00:20:28,520
-I think we're being hustled.
-Could be.
246
00:21:42,599 --> 00:21:44,600
What's the matter with you?
247
00:22:23,599 --> 00:22:25,960
Freeway. Come here, boy.
248
00:22:27,359 --> 00:22:28,560
Come on.
249
00:22:30,200 --> 00:22:32,200
Freeway, are you all right?
250
00:22:36,079 --> 00:22:38,040
Why would anyone want to....
251
00:22:38,680 --> 00:22:40,720
K-l-D-N-A-P him?
252
00:22:42,160 --> 00:22:44,840
I think someone was trying to K-l-L-L him.
253
00:22:56,599 --> 00:22:59,560
Stop, thief! Come back here with my shoe.
254
00:23:00,480 --> 00:23:01,680
Freeway.
255
00:23:01,880 --> 00:23:05,080
Give me my shoe. Freeway!
256
00:23:05,720 --> 00:23:07,440
Come on, you stinker.
257
00:23:15,799 --> 00:23:19,320
-Good morning, Mrs. H. Want some coffee?
-I'd like my shoe.
258
00:23:19,640 --> 00:23:22,480
Freeway, what are you doing?
You moving out?
259
00:23:23,279 --> 00:23:24,960
And where's my shoe?
260
00:23:25,319 --> 00:23:28,160
He's been acting real strange
since yesterday.
261
00:23:28,480 --> 00:23:29,680
I'll say.
262
00:23:30,359 --> 00:23:32,640
Darling, did you see my other....
263
00:23:34,960 --> 00:23:37,280
-Where'd you find that?
-Freeway.
264
00:23:38,839 --> 00:23:41,840
-Boy, he sure is acting strange.
-He sure is. You want some coffee?
265
00:23:41,960 --> 00:23:43,040
Yeah, thanks.
266
00:23:43,160 --> 00:23:45,720
He hasn't hidden shoes
since he was a puppy.
267
00:23:45,880 --> 00:23:47,440
Don't get all in an uproar.
268
00:23:47,559 --> 00:23:50,560
He's having a disassociative reaction,
that's all.
269
00:23:50,680 --> 00:23:53,360
-Having a what?
-That's what they call it.
270
00:23:54,200 --> 00:23:58,120
It's like when a big shock happens
to a person...
271
00:23:58,240 --> 00:24:01,040
and he acts all childlike. Do you get it?
272
00:24:01,240 --> 00:24:03,560
Max, where did you hear that?
273
00:24:04,079 --> 00:24:07,960
I saw a dog psychiatrist
on one of these TV talk shows.
274
00:24:09,720 --> 00:24:12,120
Anyway, I'd still like my shoe back.
275
00:24:12,519 --> 00:24:16,240
Maybe if we looked in the places
that he hid things when he was a puppy.
276
00:24:17,000 --> 00:24:20,960
He was such a cute little ball of fur,
wasn't he? Remember?
277
00:24:23,960 --> 00:24:27,000
The sofa.
He used to hide things behind the sofa.
278
00:24:27,119 --> 00:24:30,280
He used to hide things in the birdbath
outside, too. You remember that?
279
00:24:30,400 --> 00:24:33,960
Yeah, and behind my bed,
he used to hide things, I remember.
280
00:24:55,160 --> 00:24:57,200
Darling, eureka!
281
00:25:02,200 --> 00:25:03,240
What?
282
00:25:03,680 --> 00:25:05,640
-I found it.
-Oh, thanks.
283
00:25:06,480 --> 00:25:10,760
It looks like Freeway's been keeping
another little secret. Look at that.
284
00:25:16,839 --> 00:25:21,280
All this because Freeway's sweetheart
happens to be Steven Baldwin's dog.
285
00:25:21,839 --> 00:25:23,720
You'd better call the police, Max.
286
00:25:23,839 --> 00:25:26,400
I wonder whose prints are on this thing.
287
00:25:26,519 --> 00:25:28,240
Let's go over this thing again.
288
00:25:28,359 --> 00:25:31,560
First, Baldwin's dog is injured,
so Freeway brings her here.
289
00:25:31,680 --> 00:25:35,720
Then we go over to Baldwin's house, and
he seems kind of strange, at least to me.
290
00:25:35,839 --> 00:25:38,280
Then someone tries to kidnap Freeway.
291
00:25:38,680 --> 00:25:40,440
Then we find this gun.
292
00:25:41,440 --> 00:25:44,200
-Could that gun be Baldwin's?
-Maybe.
293
00:25:44,519 --> 00:25:46,400
Lt. Gillis, please.
294
00:25:46,519 --> 00:25:48,800
-You know what I'm thinking?
-What?
295
00:25:48,920 --> 00:25:52,040
You haven't been to a jewellery shop
for a long time.
296
00:25:54,960 --> 00:25:58,520
Why don't we go to Baldwin's
and see if he's having a sale?
297
00:26:14,160 --> 00:26:16,040
No, I don't think that's you.
298
00:26:19,359 --> 00:26:20,560
Mr. Hart.
299
00:26:21,880 --> 00:26:24,440
I brought these for you from the vault.
300
00:26:26,640 --> 00:26:28,440
These are $25,000.
301
00:26:29,680 --> 00:26:33,640
This pair is nearly $50,000.
They're exquisitely cut stones.
302
00:26:34,720 --> 00:26:38,760
Now, both of them are excellent
investments, as I'm sure you'll agree.
303
00:26:39,519 --> 00:26:40,520
Well?
304
00:26:41,240 --> 00:26:43,800
I just can't make up my mind.
305
00:26:45,680 --> 00:26:48,640
-Well, maybe Steven can help us decide.
-Maybe.
306
00:26:49,200 --> 00:26:51,400
-Is Mr. Baldwin here today?
-Yes.
307
00:26:51,519 --> 00:26:55,080
But I'm the manager, and I doubt that
he could assist you any better than I can.
308
00:26:55,200 --> 00:26:58,440
I'm sure if you tell him we're here....
We're friends of his.
309
00:26:58,559 --> 00:27:02,440
Never mind, darling. I really don't
feel like buying jewellery today.
310
00:27:03,920 --> 00:27:07,720
If you'll wait for just a moment,
since you are acquainted with Mr. Baldwin...
311
00:27:07,839 --> 00:27:10,760
I'm sure he'll be only too happy
to help you make your decision.
312
00:27:10,880 --> 00:27:12,120
Thank you.
313
00:27:14,359 --> 00:27:16,200
Well, what do you think?
314
00:27:16,400 --> 00:27:19,400
Beautiful, exquisite, lovely,
absolutely gorgeous.
315
00:27:19,559 --> 00:27:21,680
And I don't mean the earrings.
316
00:27:23,480 --> 00:27:26,160
Mr. Baldwin will be here in just a minute.
317
00:27:30,039 --> 00:27:31,320
The Harts.
318
00:27:33,200 --> 00:27:35,120
What a pleasant surprise.
319
00:27:35,920 --> 00:27:37,680
-Hello, Steven.
-Hello.
320
00:27:38,319 --> 00:27:41,000
-My assistant, Eileen Nash.
-How do you do?
321
00:27:41,200 --> 00:27:42,760
-Hello.
-How do you do?
322
00:27:42,880 --> 00:27:45,800
I understand you have a problem
that I might be able to solve.
323
00:27:45,920 --> 00:27:49,000
No, not really, I just can't make up my mind.
324
00:27:49,519 --> 00:27:50,920
Take them both.
325
00:27:52,440 --> 00:27:53,800
Both, indeed.
326
00:27:54,920 --> 00:27:56,680
I have some new items in my office.
327
00:27:56,799 --> 00:28:00,040
Eileen, could you bring them in
for the Harts to see?
328
00:28:00,160 --> 00:28:01,880
-Of course.
-Thank you.
329
00:28:03,119 --> 00:28:05,320
How's that dog of yours, Steven?
330
00:28:06,240 --> 00:28:08,880
Susie. Fine, just fine.
331
00:28:10,200 --> 00:28:11,720
Nothing's wrong?
332
00:28:12,599 --> 00:28:14,000
Of course not.
333
00:28:15,240 --> 00:28:16,800
What do you mean?
334
00:28:18,519 --> 00:28:22,160
Nothing. It's just that our dog has been
a little upset lately, that's all.
335
00:28:22,279 --> 00:28:25,960
Animals are like children.
They get over things very quickly.
336
00:28:28,440 --> 00:28:30,040
Thank you, Eileen.
337
00:28:30,480 --> 00:28:34,960
I think this necklace will go very well
with those earrings.
338
00:28:35,279 --> 00:28:37,280
Oh, that is lovely.
339
00:28:40,839 --> 00:28:43,440
But I just can't make up my mind.
340
00:28:49,559 --> 00:28:51,800
I don't know, darling.
341
00:28:53,200 --> 00:28:57,160
When we were in the shop, I looked
at his shoes. His heels were worn down.
342
00:28:57,920 --> 00:29:01,080
Now, how could a man
who is confined to a wheelchair...
343
00:29:01,200 --> 00:29:03,200
wear the heels of his shoes down?
344
00:29:03,319 --> 00:29:06,880
All right, so if he isn't the real
Steven Baldwin, where is Steven Baldwin?
345
00:29:07,000 --> 00:29:10,320
I don't know. Maybe if we could get
into the Baldwin estate, we could find out.
346
00:29:10,440 --> 00:29:14,200
-How can we do that? They know us.
-We'll find somebody that they don't know.
347
00:29:14,319 --> 00:29:15,880
Did somebody call?
348
00:30:10,200 --> 00:30:11,240
Yes?
349
00:30:13,039 --> 00:30:14,920
Forgive me for intruding.
350
00:30:17,440 --> 00:30:19,560
I'm from the Norton Termite Service.
351
00:30:19,680 --> 00:30:22,440
Mr. Baldwin called for our free inspection.
352
00:30:22,799 --> 00:30:25,000
I'm sorry, Mr. Baldwin isn't in right now...
353
00:30:25,119 --> 00:30:28,240
and I don't believe we'll be needing
a termite inspection.
354
00:30:28,359 --> 00:30:31,320
That's too bad.
Well, you can't say I didn't try.
355
00:30:31,920 --> 00:30:35,920
Pardon me, could I trouble you
for a glass of water? I'll stay right here.
356
00:30:36,039 --> 00:30:39,320
-Water?
-It's a long walk up from the road.
357
00:30:41,519 --> 00:30:45,560
But if it's too much trouble, I understand.
I don't wanna bother you.
358
00:30:46,400 --> 00:30:50,160
-It's no bother.
-What a beautiful place you've got here.
359
00:30:51,400 --> 00:30:53,920
You're lucky to live in a place like this.
360
00:30:54,039 --> 00:30:57,880
But for a girl as pretty as you,
I suppose you must be used to the best.
361
00:30:59,119 --> 00:31:03,120
-Would you prefer coffee or tea?
-Tea would be wonderful, thank you.
362
00:31:12,799 --> 00:31:15,080
They just keep snooping and snooping.
363
00:31:17,319 --> 00:31:20,920
You stay here. We'll be back
before the armoured truck gets here.
364
00:31:22,160 --> 00:31:25,160
A few loose ends we've gotta take care of.
Come on.
365
00:31:42,880 --> 00:31:47,120
I should be bitter right now, but it's been
a good job, and I saved money...
366
00:31:47,240 --> 00:31:50,280
although Mr. Baldwin
has never been very generous.
367
00:31:50,559 --> 00:31:52,760
-When are they leaving?
-Today.
368
00:31:53,839 --> 00:31:57,040
I came home from my day off.
First thing, I'm fired.
369
00:31:57,160 --> 00:31:59,400
They tell me they're closing the house
and going.
370
00:31:59,519 --> 00:32:01,360
-Where to?
-Mexico City.
371
00:32:01,680 --> 00:32:05,120
I don't think they wanted me to know,
but I overheard them on the phone...
372
00:32:05,240 --> 00:32:06,760
making their plans.
373
00:32:06,880 --> 00:32:09,640
You just can't explain some people,
can you?
374
00:32:09,920 --> 00:32:11,640
Oh, I can explain it.
375
00:32:12,200 --> 00:32:14,360
I don't like to tell secrets...
376
00:32:14,480 --> 00:32:17,840
but it has to do with
that young woman Mr. Baldwin found.
377
00:32:18,559 --> 00:32:22,080
She's too sexy, if you ask me.
"Assistant," he calls her.
378
00:32:22,200 --> 00:32:25,440
She's gonna make a fool of Mr. Baldwin,
mark my words.
379
00:32:26,240 --> 00:32:30,560
Well, what can I say? Men aren't interested
in mature women anymore.
380
00:32:31,079 --> 00:32:33,240
They like them young and sassy.
381
00:32:33,680 --> 00:32:35,880
Some like them mature and sassy.
382
00:32:36,880 --> 00:32:39,680
-Some do, eh?
-Some really do.
383
00:32:54,240 --> 00:32:57,400
The police lab says the serial numbers
on the gun were filed off.
384
00:32:57,519 --> 00:32:59,440
-No prints, either?
-There were prints.
385
00:32:59,559 --> 00:33:03,600
They belong to a woman working
a con game involving wealthy people.
386
00:33:03,759 --> 00:33:07,440
-Couldn't be one Eileen Nash?
-They're not quite sure.
387
00:33:07,920 --> 00:33:10,120
They're waiting for a wire photo
from Washington.
388
00:33:10,240 --> 00:33:14,280
The way Washington is working these days,
they might have a long wait.
389
00:33:16,559 --> 00:33:17,880
Thanks, Max.
390
00:33:23,759 --> 00:33:25,680
I don't like this, Eileen.
391
00:33:26,640 --> 00:33:28,240
It's too dangerous.
392
00:33:30,000 --> 00:33:32,600
I don't want the Harts to find that gun.
393
00:33:33,359 --> 00:33:37,520
Besides, if you had used some brains,
it would have been taken care of yesterday.
394
00:33:38,880 --> 00:33:40,520
There, it's working.
395
00:33:42,480 --> 00:33:44,200
Now don't mess it up.
396
00:33:51,680 --> 00:33:52,840
Come on.
397
00:34:21,239 --> 00:34:23,880
-I put the dogs in the kitchen.
-No, that's not good enough.
398
00:34:24,000 --> 00:34:27,080
-Where should I put them?
-Don't put them anywhere.
399
00:34:27,239 --> 00:34:28,480
Kill them.
400
00:35:13,440 --> 00:35:14,600
Be quiet.
401
00:35:42,480 --> 00:35:44,320
Freeway? Where are you, boy?
402
00:35:44,719 --> 00:35:47,080
Freeway? Here, boy.
403
00:35:47,840 --> 00:35:50,240
I looked everywhere.
Freeway's not down here.
404
00:35:50,360 --> 00:35:53,320
-He's not outside.
-It's no use, Freeway's gone.
405
00:35:55,119 --> 00:35:57,400
And I think I know where. Come on.
406
00:36:29,199 --> 00:36:30,760
Let's have a look.
407
00:36:34,440 --> 00:36:35,560
Hello?
408
00:36:38,199 --> 00:36:39,600
Anybody home?
409
00:36:41,840 --> 00:36:44,520
-I'll check upstairs.
-I'll look outside.
410
00:36:44,639 --> 00:36:46,320
-Be careful.
-Right.
411
00:36:51,840 --> 00:36:53,000
freeway?
412
00:36:56,360 --> 00:36:58,120
Freeway? Here, boy.
413
00:37:06,840 --> 00:37:08,520
-Anything?
-Nothing.
414
00:37:09,360 --> 00:37:11,120
Jonathan! Max!
415
00:37:30,960 --> 00:37:34,280
-We don't have to worry anymore.
-Worry? Who's worried?
416
00:37:34,440 --> 00:37:38,400
I knew Freeway would be all right.
Ain't that so, pally?
417
00:37:42,239 --> 00:37:43,800
Susie.
418
00:37:51,920 --> 00:37:53,440
What is it, girl?
419
00:37:58,360 --> 00:37:59,880
Now it all fits.
420
00:38:07,840 --> 00:38:10,120
Everything is in order, as always.
421
00:38:12,880 --> 00:38:14,520
Thank you very much.
422
00:38:14,760 --> 00:38:16,520
Thank you, Mr. Baldwin.
423
00:38:18,000 --> 00:38:20,440
-Good afternoon, sir, ma'am.
-Good afternoon.
424
00:38:21,679 --> 00:38:22,960
Spectacular.
425
00:38:24,000 --> 00:38:27,520
These are some of the most beautiful jewels
we've ever received.
426
00:38:27,639 --> 00:38:30,120
Yes, they're nice. They're very nice.
427
00:38:31,159 --> 00:38:33,960
-Don't you agree, Eileen?
-Yes, Mr. Baldwin.
428
00:38:34,400 --> 00:38:37,160
-Do you want them put on display at once?
-No.
429
00:38:37,280 --> 00:38:41,120
No, I have an important buyer for these.
He's in oil.
430
00:38:42,760 --> 00:38:45,200
I'm going to meet with him personally.
431
00:38:45,480 --> 00:38:50,000
-Mr. Baldwin. You're not taking these--
-It would be unthinkable for this client...
432
00:38:51,119 --> 00:38:52,760
to come to my shop.
433
00:38:55,440 --> 00:38:56,560
But the risk.
434
00:38:56,679 --> 00:38:58,440
Do you want one of our guards
to accompany--
435
00:38:58,559 --> 00:39:00,680
I have made other arrangements.
436
00:39:00,920 --> 00:39:02,600
Just as you say, sir.
437
00:39:20,719 --> 00:39:23,720
So it was Steven Baldwin's body
you found in the greenhouse?
438
00:39:23,840 --> 00:39:25,600
That's very interesting, Lieutenant.
439
00:39:25,719 --> 00:39:28,040
Because the manager of Baldwin
and Company told me...
440
00:39:28,159 --> 00:39:30,080
that Mr. Baldwin left
with two of his companions...
441
00:39:30,199 --> 00:39:32,800
with enough jewels
to pay off the national debt.
442
00:39:34,760 --> 00:39:36,720
Don't you get it, Lieutenant?
443
00:39:36,840 --> 00:39:38,480
He was an impostor.
444
00:39:39,119 --> 00:39:42,640
Makeup. Mustache. Fake hair. Clever, huh?
445
00:39:43,719 --> 00:39:48,000
I also think if you check out the bullet
that you find in Baldwin's body...
446
00:39:48,119 --> 00:39:51,200
that will match up with the gun
that Freeway found.
447
00:39:52,599 --> 00:39:54,560
Don't mention it, Lieutenant.
448
00:39:54,679 --> 00:39:57,240
Any time. We're always glad to help out.
449
00:39:58,320 --> 00:40:01,360
Makes us feel like real citizens.
You know what I mean, Lieutenant?
450
00:40:01,480 --> 00:40:03,320
Thanks. Bye bye.
451
00:40:03,760 --> 00:40:06,160
Did he put an all-points out on them?
452
00:40:06,280 --> 00:40:09,400
It better reach to Mexico,
because that's where the maid told me...
453
00:40:09,519 --> 00:40:10,920
that they were headed for.
454
00:40:11,039 --> 00:40:12,480
We better get to the airport.
455
00:40:12,599 --> 00:40:15,560
Check out all parties of three
booked south of the border.
456
00:40:25,360 --> 00:40:29,840
I hope you're satisfied, Mr. Hart.
We held up that flight to Mexico City...
457
00:40:29,960 --> 00:40:33,760
for 45 minutes
while we checked out your party of three.
458
00:40:34,320 --> 00:40:37,880
-Let me guess. It wasn't them.
-Right again, Mrs. Hart.
459
00:40:39,800 --> 00:40:41,000
You're absolutely sure?
460
00:40:41,119 --> 00:40:44,520
It was a United States senator,
his wife, and nephew.
461
00:40:45,320 --> 00:40:48,480
-They were very annoyed.
-Now, that hurts.
462
00:40:48,920 --> 00:40:50,600
Maybe they were on another flight.
463
00:40:50,719 --> 00:40:53,280
There isn't another flight until tomorrow.
464
00:40:53,400 --> 00:40:55,840
Maybe you should check
all the international flights.
465
00:40:55,960 --> 00:40:58,000
Now, let us handle it, please.
466
00:41:00,559 --> 00:41:01,800
Excuse me.
467
00:41:03,559 --> 00:41:07,040
Do you think this could be some sort of
a diversion to take us off the track?
468
00:41:07,159 --> 00:41:08,600
Maybe they're going on a boat.
469
00:41:08,719 --> 00:41:10,560
No, too many people.
470
00:41:10,679 --> 00:41:12,840
Maybe they got their own boat, like a yacht.
471
00:41:12,960 --> 00:41:15,480
-How about that?
-That's a possibility.
472
00:41:15,840 --> 00:41:18,680
If they could charter a boat,
they could charter a plane.
473
00:41:18,800 --> 00:41:22,320
-Do you think they did?
-Why not? They got plenty of money.
474
00:41:24,519 --> 00:41:27,600
Hello. This is Operations.
Give me the Tower, please.
475
00:41:27,719 --> 00:41:29,520
Hello, Tower, this is Operations.
476
00:41:29,639 --> 00:41:33,000
Has any plane filed a flight plan
for Mexico City today?
477
00:41:34,639 --> 00:41:35,760
Thanks.
478
00:41:36,320 --> 00:41:40,040
There's a private plane leaving in 15 minutes
for Mexico City from the charter field.
479
00:41:40,159 --> 00:41:42,240
You'll never get over there in time, Mr. H.
480
00:41:42,360 --> 00:41:45,360
-It's way at the other end of the airport.
-We'll get there, Max.
481
00:41:45,480 --> 00:41:47,520
You get on the phone,
get a hold of the airport police...
482
00:41:47,639 --> 00:41:50,840
-and tell them to meet us at the charter field.
-Right, Mr. H.
483
00:41:54,400 --> 00:41:58,200
Hello. This is Operations.
Get me the Security, please.
484
00:41:58,400 --> 00:42:00,720
The airport police. Hello?
485
00:42:06,800 --> 00:42:10,040
Cool it. If we run,
we'll call attention to ourselves.
486
00:42:21,840 --> 00:42:24,000
Think you can drive this thing?
487
00:42:24,119 --> 00:42:25,640
What a question.
488
00:42:46,280 --> 00:42:48,280
Security. Come in, Security.
489
00:42:56,760 --> 00:43:00,800
What if the phony Baldwin and the others
aren't on the charter plane?
490
00:43:01,239 --> 00:43:04,360
Well, I don't know about you,
but I'm gonna plead insanity.
491
00:43:11,000 --> 00:43:12,600
There they are!
492
00:43:14,400 --> 00:43:16,560
Let's cut them off at the pass.
493
00:43:21,599 --> 00:43:23,160
The plane, hurry.
494
00:43:29,199 --> 00:43:32,200
No, we can't make it.
Get back to the car. Come on.
495
00:44:39,119 --> 00:44:41,960
-That was pretty nice driving.
-You didn't do so badly yourself.
496
00:44:42,079 --> 00:44:43,680
There's only one thing.
497
00:44:43,800 --> 00:44:46,920
-What's that?
-You have to pick up all that luggage.
498
00:44:50,199 --> 00:44:51,880
I'll flip you for it.
499
00:44:54,679 --> 00:44:56,200
-Call it.
-Heads.
500
00:44:58,280 --> 00:44:59,440
You lose.
501
00:45:01,360 --> 00:45:05,880
-Come on. I've got my high heels on.
-Think of how cute you'll look bending over.
502
00:45:27,480 --> 00:45:29,040
What a good idea.
503
00:45:38,800 --> 00:45:41,640
Well, Max, look at you, all spiffy.
504
00:45:42,199 --> 00:45:45,000
All dressed up
just to take the dogs for a walk?
505
00:45:45,119 --> 00:45:49,320
I'm taking Susie and Freeway to Annette's.
She's making lunch for us.
506
00:45:51,280 --> 00:45:53,720
That's great, Max. Have a nice time.
507
00:45:53,840 --> 00:45:55,600
Thanks. See you later.
508
00:46:05,840 --> 00:46:08,000
-More wine?
-Why not?
509
00:46:10,719 --> 00:46:14,120
You know, it's really kind of nice...
510
00:46:15,039 --> 00:46:19,360
and quiet, isn't it,
with Max and Freeway and Susie gone?
511
00:46:21,719 --> 00:46:25,600
Only thing is that we're all dressed up
and we have nowhere to go.
512
00:46:25,800 --> 00:46:27,360
Yeah, that's true.
513
00:46:28,639 --> 00:46:30,760
Maybe we can do something about that.
514
00:46:32,400 --> 00:46:36,040
The only thing is that
we wouldn't be all dressed up anymore.
515
00:46:36,159 --> 00:46:37,160
Yeah.
516
00:46:40,079 --> 00:46:41,840
You can't win them all.
38606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.