All language subtitles for S01E15 - Which Way Freeway

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,519 --> 00:00:11,640 This is my boss, Jonathan Hart. A self-made millionaire. 2 00:00:12,400 --> 00:00:13,960 He's quite a guy. 3 00:00:17,960 --> 00:00:20,720 This is Mrs. H. She's gorgeous. 4 00:00:21,440 --> 00:00:23,160 What a terrific lady! 5 00:00:27,160 --> 00:00:29,160 By the way, my name is Max. 6 00:00:31,079 --> 00:00:33,640 I take care of them, which ain't easy... 7 00:00:34,039 --> 00:00:36,520 'cause their hobby is murder. 8 00:01:20,959 --> 00:01:23,280 Gee, the dog's eating like a bird. 9 00:01:34,920 --> 00:01:37,040 Well, Max, what do you think? 10 00:01:38,840 --> 00:01:41,120 Wow, Mrs. H., that's some costume. 11 00:01:41,239 --> 00:01:43,520 Don't you dare offer me a carrot. 12 00:01:45,760 --> 00:01:47,280 Well, I'm ready. 13 00:01:47,920 --> 00:01:49,440 Where's your animal costume? 14 00:01:49,560 --> 00:01:51,920 This is it. I'm going as a penguin. 15 00:01:52,519 --> 00:01:55,440 If you don't wear your animal costume, you're not gonna be a penguin. 16 00:01:55,560 --> 00:01:58,080 -You're gonna be a chicken. -Easy, Bugs. 17 00:01:58,200 --> 00:02:01,240 What's the matter, Mr. H. didn't you like the costume I got you? 18 00:02:01,359 --> 00:02:04,000 -Yeah, I liked it. It was okay, Max. -No, you didn't. 19 00:02:04,120 --> 00:02:07,040 I'm sorry, Mr. H., but they didn't have a big selection. 20 00:02:07,159 --> 00:02:10,440 It was either that costume, or half a horse costume... 21 00:02:10,800 --> 00:02:12,360 and not the good half, either. 22 00:02:12,479 --> 00:02:15,760 Max, you see, it wasn't that I didn't like it. It's just that... 23 00:02:15,879 --> 00:02:17,360 well, I felt a little silly. 24 00:02:17,479 --> 00:02:20,760 If you ask me, everybody at that party's gonna feel silly. 25 00:02:20,879 --> 00:02:22,960 What do you mean, Max? It's for a good cause. 26 00:02:23,080 --> 00:02:26,320 This costume party will raise a lot of money for the animal shelter. 27 00:02:26,439 --> 00:02:29,600 -I guess animals need money, too. -Come on, we better get going. 28 00:02:29,719 --> 00:02:32,920 Mr. H., if you're going to the party in that get-up... 29 00:02:33,159 --> 00:02:36,320 people will be handing you their coats and asking you for drinks. 30 00:02:36,439 --> 00:02:40,560 Right. But just think of it, you'll make a fortune in tips. 31 00:02:42,000 --> 00:02:43,080 All right. 32 00:02:43,199 --> 00:02:45,600 All right, I will wear the costume. 33 00:02:46,680 --> 00:02:48,600 That's the spirit, Mr. H. 34 00:02:53,080 --> 00:02:56,960 Look at that. Freeway didn't eat a thing. 35 00:02:57,520 --> 00:03:00,560 Where is Freeway? I hardly see him anymore. Does he still live here? 36 00:03:00,680 --> 00:03:02,760 He hardly comes home anymore. 37 00:03:03,960 --> 00:03:07,040 He's in love. Freeway's got a girlfriend. 38 00:03:07,639 --> 00:03:10,840 Really? He never said anything to me. 39 00:03:12,080 --> 00:03:13,240 Who is she? 40 00:03:13,360 --> 00:03:16,520 I don't know her name, but I think she's a local girl. 41 00:03:16,639 --> 00:03:20,320 He's crazy about her. He doesn't eat, he doesn't sleep. 42 00:03:20,960 --> 00:03:23,760 Poor thing. I hope she doesn't break his heart. 43 00:03:23,879 --> 00:03:26,280 Well, you never can tell with women. 44 00:04:07,639 --> 00:04:10,400 I thought you'd take the news rather poorly. 45 00:04:14,879 --> 00:04:16,360 Well, why shouldn't I? 46 00:04:18,279 --> 00:04:20,200 I am being accused, aren't I? 47 00:04:20,319 --> 00:04:22,720 -I was suspicious of you all along. -Really? 48 00:04:22,839 --> 00:04:23,840 Yes. 49 00:04:23,959 --> 00:04:26,760 It was hard for me to believe someone as young and pretty as you... 50 00:04:26,879 --> 00:04:28,480 would be attracted to me... 51 00:04:28,600 --> 00:04:31,080 albeit I'm extremely wealthy. 52 00:04:32,439 --> 00:04:35,200 -I didn't hear any doubts at the time. -No. 53 00:04:36,720 --> 00:04:38,240 I thought, "Why fight it? 54 00:04:38,360 --> 00:04:41,120 "She's young, attractive, and she's available. 55 00:04:41,439 --> 00:04:43,600 "Who cares what her motives are?" 56 00:04:44,399 --> 00:04:45,880 Well, Steven... 57 00:04:47,560 --> 00:04:50,040 what are you gonna do about all this? 58 00:04:51,079 --> 00:04:53,320 You'll leave this house at once. 59 00:04:56,879 --> 00:04:59,480 I didn't send for you. Where's Annette? 60 00:04:59,600 --> 00:05:02,120 She's been given the day off, sir. 61 00:05:02,639 --> 00:05:04,520 -By whom? -By me. 62 00:05:09,439 --> 00:05:11,480 Take that tray out of here. 63 00:05:13,279 --> 00:05:14,360 Today. 64 00:05:15,959 --> 00:05:18,320 Out of this house. Today! 65 00:05:25,199 --> 00:05:26,320 Susie! 66 00:05:28,279 --> 00:05:29,480 Susie. 67 00:05:32,959 --> 00:05:36,360 There you are. Where did you get your little friend? 68 00:05:38,759 --> 00:05:41,560 He's a beauty. Oh, yes. Nice boy. 69 00:05:52,720 --> 00:05:54,640 What are we gonna do now? 70 00:05:56,639 --> 00:05:58,960 There's only one thing we can do. 71 00:06:13,079 --> 00:06:15,280 But today is so soon. This could upset everything. 72 00:06:15,399 --> 00:06:16,600 Darling... 73 00:06:16,879 --> 00:06:21,000 there are gonna be millions in jewels just waiting for us at his store. 74 00:06:21,720 --> 00:06:23,640 And if we don't act now... 75 00:06:24,360 --> 00:06:27,760 you're gonna be bussing trays for the rest of your life. 76 00:06:31,040 --> 00:06:33,960 All right, let's go. Who wants it? Go on. 77 00:06:36,399 --> 00:06:39,160 Come on, come on. He gets it. Come here. 78 00:06:40,920 --> 00:06:42,560 That's a good girl. 79 00:06:46,399 --> 00:06:48,760 What's happened to the back of your neck here? 80 00:06:48,879 --> 00:06:52,240 You need another grooming. You do, yes. 81 00:06:52,560 --> 00:06:54,160 Oh, that's better. 82 00:06:55,439 --> 00:06:56,760 Good girl. 83 00:07:04,920 --> 00:07:07,960 I didn't think you'd take the news so personally. 84 00:07:08,480 --> 00:07:11,160 What do you want? More severance pay? 85 00:07:12,680 --> 00:07:15,480 It was always part of my plan to get rid of you. 86 00:07:15,600 --> 00:07:18,800 You've just made it necessary to advance the date, that's all. 87 00:07:22,160 --> 00:07:23,160 No! 88 00:07:23,480 --> 00:07:24,800 Joey, help! 89 00:07:33,079 --> 00:07:34,840 Joey! Stop! 90 00:07:37,240 --> 00:07:39,360 Get her off me! 91 00:07:50,639 --> 00:07:53,200 Go after those dogs. The little one's got the gun! 92 00:07:53,319 --> 00:07:55,520 It's got my prints on it. Hurry! 93 00:08:45,200 --> 00:08:47,920 Come on, Freeway. What's the matter? 94 00:08:49,840 --> 00:08:52,480 You know, he's trying to show us something. 95 00:08:52,600 --> 00:08:54,240 What is it, Freeway? 96 00:09:11,480 --> 00:09:13,680 That's Freeway's new sweetheart. 97 00:09:20,600 --> 00:09:22,000 Nice girl. 98 00:09:25,240 --> 00:09:28,040 -What's the matter, girl? -Look, she's hurt. 99 00:09:28,480 --> 00:09:30,360 Yeah, she has been hurt. 100 00:09:31,200 --> 00:09:33,040 Better get her to a vet. 101 00:09:41,879 --> 00:09:44,240 -Steady, now. -Attagirl. Easy now. 102 00:09:49,399 --> 00:09:51,720 Which one of you do I treat first? 103 00:09:56,440 --> 00:09:57,680 Good baby. 104 00:09:58,440 --> 00:10:00,120 There's a good baby. 105 00:10:01,279 --> 00:10:04,520 -Do you know what caused this injury? -No, I'm afraid not. 106 00:10:04,639 --> 00:10:07,240 Our dog, Freeway, brought her home with him. 107 00:10:07,360 --> 00:10:09,600 Do you think somebody could have beaten her, Doctor? 108 00:10:09,720 --> 00:10:11,800 That's hard to say. Possibly. 109 00:10:12,639 --> 00:10:15,200 She's okay now, though, and that's what counts. 110 00:10:15,320 --> 00:10:17,680 -Thanks a lot, Doctor. -My pleasure. 111 00:10:17,879 --> 00:10:20,600 I assume you're going to the animal shelter benefit. 112 00:10:21,279 --> 00:10:23,640 Well, we were, but it's a little late for that now. 113 00:10:23,759 --> 00:10:26,760 That's too bad, Mr. Hart. Your costume is unique. 114 00:10:28,519 --> 00:10:30,720 -What did I say? -Thanks, Doctor. 115 00:10:31,480 --> 00:10:33,400 All right, there you go. 116 00:10:37,039 --> 00:10:40,400 There we go. Any idea who the owner is? 117 00:10:40,519 --> 00:10:42,960 No, we don't. But we'll look around in the neighborhood. 118 00:10:43,080 --> 00:10:45,000 Well, I'm sure the owner will be looking for her. 119 00:10:45,120 --> 00:10:48,360 She's a very expensive dog. Yep. A real high-class pup. 120 00:10:48,480 --> 00:10:51,040 Well, Freeway always did have expensive tastes. 121 00:10:52,080 --> 00:10:53,840 It runs in the family. 122 00:11:06,480 --> 00:11:08,600 -It's okay. I buried him. -Good. 123 00:11:13,320 --> 00:11:16,240 We gotta get that gun back. That's just all there is to it. 124 00:11:16,360 --> 00:11:19,160 Come on, Eileen. Things are getting too screwed up. 125 00:11:19,279 --> 00:11:21,320 Why don't we just forget the rest of the plan... 126 00:11:21,440 --> 00:11:23,360 take what we have, and get out of the country? 127 00:11:23,480 --> 00:11:26,600 $7 million worth of diamonds are coming into Baldwin's store... 128 00:11:26,720 --> 00:11:28,040 on Monday afternoon. 129 00:11:28,159 --> 00:11:29,960 I am not leaving without them. 130 00:11:30,080 --> 00:11:32,120 Forget them, Eileen, we've got enough already. 131 00:11:32,240 --> 00:11:33,560 I want them! 132 00:11:39,159 --> 00:11:41,520 Joey, come on now. 133 00:11:41,679 --> 00:11:44,040 Don't panic on me now. I need you. 134 00:11:47,600 --> 00:11:49,760 Whose house did the dogs go to? 135 00:11:50,960 --> 00:11:52,640 Some people named Hart. 136 00:11:52,759 --> 00:11:55,360 -Jonathan and Jennifer Hart. -Fine. 137 00:11:57,519 --> 00:11:59,320 If they get in our way.... 138 00:12:00,399 --> 00:12:02,840 nobody likes a nosy neighbour, right? 139 00:12:15,080 --> 00:12:17,640 So much for the Dudley O'Haras of the Boston O'Haras. 140 00:12:17,759 --> 00:12:19,680 -Who's next on the list? -Steven Baldwin... 141 00:12:19,799 --> 00:12:22,880 -of the jewellery store Baldwin's. -I've met him. He's a real gem. 142 00:12:23,000 --> 00:12:25,160 Our gardener says he's a mean old buzzard. 143 00:12:25,279 --> 00:12:26,840 Well, our gardener should know. 144 00:12:26,960 --> 00:12:29,880 He's the best bird watcher in the neighborhood. 145 00:12:39,600 --> 00:12:41,600 So, you recognise the place? 146 00:12:41,720 --> 00:12:43,400 Be it ever so humble. 147 00:12:59,320 --> 00:13:01,160 Don't. Annette will answer the door. 148 00:13:01,279 --> 00:13:03,440 What are they doing here? You think they found the gun? 149 00:13:03,559 --> 00:13:06,520 -Relax. We'll just have to wait and see. -This is just not gonna work. 150 00:13:06,639 --> 00:13:08,800 Yes, it will. We'll stay out of sight. 151 00:13:12,759 --> 00:13:13,760 Yes? 152 00:13:13,879 --> 00:13:17,320 Hello. We're Jonathan and Jennifer Hart, your neighbours from down the street. 153 00:13:17,440 --> 00:13:19,560 -Won't you come in? -Thank you. 154 00:13:20,919 --> 00:13:22,480 Is Mr. Baldwin in? 155 00:13:22,600 --> 00:13:25,680 -Yes, but.... -Good. Darling, will you get the dog? 156 00:13:26,080 --> 00:13:27,400 -Dog? -Yes. 157 00:13:27,519 --> 00:13:30,600 If you tell him that Jonathan Hart is here, I'm sure he'll see me. 158 00:13:30,720 --> 00:13:32,480 We worked together on the Governor's campaign. 159 00:13:32,600 --> 00:13:33,640 It's Susie. 160 00:13:33,759 --> 00:13:36,680 Susie, where did you run to? I was so worried. 161 00:13:36,799 --> 00:13:39,520 I was so.... What happened? Was she in an accident? 162 00:13:39,639 --> 00:13:42,280 We're not sure, exactly. This is Mr. Baldwin's dog? 163 00:13:42,399 --> 00:13:44,800 -Of course it is. -Could we see him? 164 00:13:44,919 --> 00:13:47,240 I don't know. He seldom sees anyone. 165 00:13:47,360 --> 00:13:49,400 Why don't you ask? He might see us. 166 00:13:49,519 --> 00:13:52,360 Jonathan. Jonathan Hart. 167 00:13:55,919 --> 00:13:57,520 Come on in, please. 168 00:13:58,440 --> 00:14:00,840 -Steven. Glad to see you. -So nice to see you. 169 00:14:00,960 --> 00:14:03,040 -Have you met my wife, Jennifer? -I'm delighted. 170 00:14:03,159 --> 00:14:04,160 Thank you. 171 00:14:04,279 --> 00:14:06,920 Your dog was injured. Spent the night at our house. 172 00:14:07,080 --> 00:14:09,480 Susie? Did she.... Come here, Susie. 173 00:14:09,600 --> 00:14:11,720 Come here, girl. Come on, Susie. 174 00:14:11,840 --> 00:14:13,800 Come on now. 175 00:14:13,919 --> 00:14:16,200 Yes. Nice girl. Thank you. 176 00:14:17,360 --> 00:14:20,600 -What's happened to her? -We thought you could tell us. 177 00:14:20,720 --> 00:14:24,520 Our dog brought her home yesterday afternoon. She was hurt then. 178 00:14:24,720 --> 00:14:28,440 We took her to the vet. He said it looked as if she'd been beaten. 179 00:14:28,559 --> 00:14:29,680 Beaten? 180 00:14:29,879 --> 00:14:32,520 Susie? Now who would do a thing like that? 181 00:14:32,840 --> 00:14:33,960 And why? 182 00:14:34,240 --> 00:14:37,160 -Maybe someone was trying to steal her. -Maybe. 183 00:14:37,480 --> 00:14:40,160 I will keep a closer watch on her from now on. 184 00:14:40,279 --> 00:14:42,720 It's nice to see you again, Jonathan. 185 00:14:43,440 --> 00:14:46,200 I would love to spend a lot of time with you two... 186 00:14:46,320 --> 00:14:49,920 but I have an urgent business report to take care of. 187 00:14:50,360 --> 00:14:51,640 You look very well, Steven. 188 00:14:51,759 --> 00:14:55,000 Why, thank you. Yes, I'm feeling much stronger these days. 189 00:14:55,120 --> 00:14:58,960 I feel better up here. That makes all the difference in the world. 190 00:14:59,679 --> 00:15:02,880 -I'm glad to hear it. -It's so nice to see you again. 191 00:15:03,080 --> 00:15:05,840 -Thank you. -And the lovely Mrs. Hart. 192 00:15:06,919 --> 00:15:08,840 -Thank you. -Goodbye. 193 00:15:09,080 --> 00:15:11,320 Say goodbye, Susie. Go on, say goodbye. 194 00:15:20,039 --> 00:15:21,680 What a charming man. 195 00:15:21,799 --> 00:15:24,640 -Yeah, that's what's so strange. -What's so strange? 196 00:15:25,200 --> 00:15:29,080 Well, it's just that the Baldwin I knew was exactly what the gardener said... 197 00:15:29,200 --> 00:15:30,280 a mean old buzzard. 198 00:15:30,399 --> 00:15:33,120 Well, people change, sometimes for the better. 199 00:15:40,960 --> 00:15:42,600 Well, how did I do? 200 00:15:44,519 --> 00:15:46,040 You were too nice. 201 00:15:48,200 --> 00:15:50,880 Baldwin was a nasty old man. 202 00:15:51,200 --> 00:15:53,600 Hart said that they worked on a campaign together. 203 00:15:53,720 --> 00:15:55,320 They must have been friends. 204 00:15:55,440 --> 00:15:58,720 In the future, just say as little as possible. It's the safest way. 205 00:15:58,840 --> 00:16:02,280 But I'm an actor. I like as many lines as I can get. 206 00:16:03,200 --> 00:16:05,160 Anyway, I think he bought it. 207 00:16:05,399 --> 00:16:07,760 As long as the employees at the store buy it tomorrow. 208 00:16:07,879 --> 00:16:09,440 That's all that matters. 209 00:16:09,559 --> 00:16:11,760 What time will the jewels arrive? 210 00:16:11,879 --> 00:16:14,920 The armoured truck always comes in the early afternoon. 211 00:16:15,039 --> 00:16:17,320 Now, instead of putting the jewels in the safe... 212 00:16:17,440 --> 00:16:21,800 you will tell the manager you want to deliver them to the client personally. 213 00:16:21,919 --> 00:16:24,480 Say an oil sheik bought them. No one will question you. 214 00:16:24,600 --> 00:16:26,240 Then off to Mexico. 215 00:16:27,240 --> 00:16:31,560 This thing about the gun still bothers me. Why didn't those people find it? 216 00:16:31,720 --> 00:16:36,360 You saw the dog take it into their estate. He probably buried it. Dogs bury things. 217 00:16:36,600 --> 00:16:38,880 Well, what happens if he digs it up? 218 00:16:39,000 --> 00:16:42,400 Well, a dead dog can't dig up any buried secrets, can he? 219 00:16:46,720 --> 00:16:51,200 Mr. H., are you sure they won't mind Freeway on the golf course? 220 00:16:51,320 --> 00:16:54,320 If he stays in the golf cart, no one will say a word. 221 00:16:54,440 --> 00:16:55,600 But what if they do? 222 00:16:55,720 --> 00:16:58,080 We'll tell them Freeway's a three handicap. 223 00:17:03,240 --> 00:17:05,840 -Say, can I have some of that action? -Max, I love you. 224 00:17:05,960 --> 00:17:07,840 I'll take anybody's money. 225 00:17:19,039 --> 00:17:21,400 You can send the cheque right to the bank. 226 00:17:29,240 --> 00:17:32,160 I'll be glad to take your cheque now if you want, Max. 227 00:17:32,279 --> 00:17:35,440 Oh, yeah? That's what you think, 'cause this is my lucky day. 228 00:17:57,000 --> 00:17:59,920 You're supposed to hit the ball, Max. The ball. 229 00:18:00,039 --> 00:18:01,880 The game ain't over yet. 230 00:18:16,480 --> 00:18:17,480 See? 231 00:18:36,920 --> 00:18:39,000 Did he pay you off or something? 232 00:18:41,359 --> 00:18:43,280 Come on, you can tell me. 233 00:19:28,839 --> 00:19:31,640 -That was very, very good, darling. -Fabulous. 234 00:19:31,759 --> 00:19:35,160 -Very good. -It has to be. You're catching up with me. 235 00:19:35,319 --> 00:19:36,720 You bet I am. 236 00:19:45,839 --> 00:19:47,320 Your turn, Max. 237 00:19:48,319 --> 00:19:52,120 -I don't know about this. -You can always call the bet off, Max. 238 00:19:52,480 --> 00:19:54,880 No, Mrs. H. That's one thing I never do. 239 00:19:55,000 --> 00:19:56,800 I never welsh on a bet. 240 00:19:57,079 --> 00:19:59,120 Now, let's see. 241 00:20:12,160 --> 00:20:13,680 Max, you sunk it. 242 00:20:14,319 --> 00:20:17,920 That's me, Mrs. H. Grace under pressure. 243 00:20:18,079 --> 00:20:20,120 That's a fantastic putt, Max. 244 00:20:20,240 --> 00:20:24,760 Well, that gets me.... That puts me at about par, don't you think? 245 00:20:25,599 --> 00:20:28,520 -I think we're being hustled. -Could be. 246 00:21:42,599 --> 00:21:44,600 What's the matter with you? 247 00:22:23,599 --> 00:22:25,960 Freeway. Come here, boy. 248 00:22:27,359 --> 00:22:28,560 Come on. 249 00:22:30,200 --> 00:22:32,200 Freeway, are you all right? 250 00:22:36,079 --> 00:22:38,040 Why would anyone want to.... 251 00:22:38,680 --> 00:22:40,720 K-l-D-N-A-P him? 252 00:22:42,160 --> 00:22:44,840 I think someone was trying to K-l-L-L him. 253 00:22:56,599 --> 00:22:59,560 Stop, thief! Come back here with my shoe. 254 00:23:00,480 --> 00:23:01,680 Freeway. 255 00:23:01,880 --> 00:23:05,080 Give me my shoe. Freeway! 256 00:23:05,720 --> 00:23:07,440 Come on, you stinker. 257 00:23:15,799 --> 00:23:19,320 -Good morning, Mrs. H. Want some coffee? -I'd like my shoe. 258 00:23:19,640 --> 00:23:22,480 Freeway, what are you doing? You moving out? 259 00:23:23,279 --> 00:23:24,960 And where's my shoe? 260 00:23:25,319 --> 00:23:28,160 He's been acting real strange since yesterday. 261 00:23:28,480 --> 00:23:29,680 I'll say. 262 00:23:30,359 --> 00:23:32,640 Darling, did you see my other.... 263 00:23:34,960 --> 00:23:37,280 -Where'd you find that? -Freeway. 264 00:23:38,839 --> 00:23:41,840 -Boy, he sure is acting strange. -He sure is. You want some coffee? 265 00:23:41,960 --> 00:23:43,040 Yeah, thanks. 266 00:23:43,160 --> 00:23:45,720 He hasn't hidden shoes since he was a puppy. 267 00:23:45,880 --> 00:23:47,440 Don't get all in an uproar. 268 00:23:47,559 --> 00:23:50,560 He's having a disassociative reaction, that's all. 269 00:23:50,680 --> 00:23:53,360 -Having a what? -That's what they call it. 270 00:23:54,200 --> 00:23:58,120 It's like when a big shock happens to a person... 271 00:23:58,240 --> 00:24:01,040 and he acts all childlike. Do you get it? 272 00:24:01,240 --> 00:24:03,560 Max, where did you hear that? 273 00:24:04,079 --> 00:24:07,960 I saw a dog psychiatrist on one of these TV talk shows. 274 00:24:09,720 --> 00:24:12,120 Anyway, I'd still like my shoe back. 275 00:24:12,519 --> 00:24:16,240 Maybe if we looked in the places that he hid things when he was a puppy. 276 00:24:17,000 --> 00:24:20,960 He was such a cute little ball of fur, wasn't he? Remember? 277 00:24:23,960 --> 00:24:27,000 The sofa. He used to hide things behind the sofa. 278 00:24:27,119 --> 00:24:30,280 He used to hide things in the birdbath outside, too. You remember that? 279 00:24:30,400 --> 00:24:33,960 Yeah, and behind my bed, he used to hide things, I remember. 280 00:24:55,160 --> 00:24:57,200 Darling, eureka! 281 00:25:02,200 --> 00:25:03,240 What? 282 00:25:03,680 --> 00:25:05,640 -I found it. -Oh, thanks. 283 00:25:06,480 --> 00:25:10,760 It looks like Freeway's been keeping another little secret. Look at that. 284 00:25:16,839 --> 00:25:21,280 All this because Freeway's sweetheart happens to be Steven Baldwin's dog. 285 00:25:21,839 --> 00:25:23,720 You'd better call the police, Max. 286 00:25:23,839 --> 00:25:26,400 I wonder whose prints are on this thing. 287 00:25:26,519 --> 00:25:28,240 Let's go over this thing again. 288 00:25:28,359 --> 00:25:31,560 First, Baldwin's dog is injured, so Freeway brings her here. 289 00:25:31,680 --> 00:25:35,720 Then we go over to Baldwin's house, and he seems kind of strange, at least to me. 290 00:25:35,839 --> 00:25:38,280 Then someone tries to kidnap Freeway. 291 00:25:38,680 --> 00:25:40,440 Then we find this gun. 292 00:25:41,440 --> 00:25:44,200 -Could that gun be Baldwin's? -Maybe. 293 00:25:44,519 --> 00:25:46,400 Lt. Gillis, please. 294 00:25:46,519 --> 00:25:48,800 -You know what I'm thinking? -What? 295 00:25:48,920 --> 00:25:52,040 You haven't been to a jewellery shop for a long time. 296 00:25:54,960 --> 00:25:58,520 Why don't we go to Baldwin's and see if he's having a sale? 297 00:26:14,160 --> 00:26:16,040 No, I don't think that's you. 298 00:26:19,359 --> 00:26:20,560 Mr. Hart. 299 00:26:21,880 --> 00:26:24,440 I brought these for you from the vault. 300 00:26:26,640 --> 00:26:28,440 These are $25,000. 301 00:26:29,680 --> 00:26:33,640 This pair is nearly $50,000. They're exquisitely cut stones. 302 00:26:34,720 --> 00:26:38,760 Now, both of them are excellent investments, as I'm sure you'll agree. 303 00:26:39,519 --> 00:26:40,520 Well? 304 00:26:41,240 --> 00:26:43,800 I just can't make up my mind. 305 00:26:45,680 --> 00:26:48,640 -Well, maybe Steven can help us decide. -Maybe. 306 00:26:49,200 --> 00:26:51,400 -Is Mr. Baldwin here today? -Yes. 307 00:26:51,519 --> 00:26:55,080 But I'm the manager, and I doubt that he could assist you any better than I can. 308 00:26:55,200 --> 00:26:58,440 I'm sure if you tell him we're here.... We're friends of his. 309 00:26:58,559 --> 00:27:02,440 Never mind, darling. I really don't feel like buying jewellery today. 310 00:27:03,920 --> 00:27:07,720 If you'll wait for just a moment, since you are acquainted with Mr. Baldwin... 311 00:27:07,839 --> 00:27:10,760 I'm sure he'll be only too happy to help you make your decision. 312 00:27:10,880 --> 00:27:12,120 Thank you. 313 00:27:14,359 --> 00:27:16,200 Well, what do you think? 314 00:27:16,400 --> 00:27:19,400 Beautiful, exquisite, lovely, absolutely gorgeous. 315 00:27:19,559 --> 00:27:21,680 And I don't mean the earrings. 316 00:27:23,480 --> 00:27:26,160 Mr. Baldwin will be here in just a minute. 317 00:27:30,039 --> 00:27:31,320 The Harts. 318 00:27:33,200 --> 00:27:35,120 What a pleasant surprise. 319 00:27:35,920 --> 00:27:37,680 -Hello, Steven. -Hello. 320 00:27:38,319 --> 00:27:41,000 -My assistant, Eileen Nash. -How do you do? 321 00:27:41,200 --> 00:27:42,760 -Hello. -How do you do? 322 00:27:42,880 --> 00:27:45,800 I understand you have a problem that I might be able to solve. 323 00:27:45,920 --> 00:27:49,000 No, not really, I just can't make up my mind. 324 00:27:49,519 --> 00:27:50,920 Take them both. 325 00:27:52,440 --> 00:27:53,800 Both, indeed. 326 00:27:54,920 --> 00:27:56,680 I have some new items in my office. 327 00:27:56,799 --> 00:28:00,040 Eileen, could you bring them in for the Harts to see? 328 00:28:00,160 --> 00:28:01,880 -Of course. -Thank you. 329 00:28:03,119 --> 00:28:05,320 How's that dog of yours, Steven? 330 00:28:06,240 --> 00:28:08,880 Susie. Fine, just fine. 331 00:28:10,200 --> 00:28:11,720 Nothing's wrong? 332 00:28:12,599 --> 00:28:14,000 Of course not. 333 00:28:15,240 --> 00:28:16,800 What do you mean? 334 00:28:18,519 --> 00:28:22,160 Nothing. It's just that our dog has been a little upset lately, that's all. 335 00:28:22,279 --> 00:28:25,960 Animals are like children. They get over things very quickly. 336 00:28:28,440 --> 00:28:30,040 Thank you, Eileen. 337 00:28:30,480 --> 00:28:34,960 I think this necklace will go very well with those earrings. 338 00:28:35,279 --> 00:28:37,280 Oh, that is lovely. 339 00:28:40,839 --> 00:28:43,440 But I just can't make up my mind. 340 00:28:49,559 --> 00:28:51,800 I don't know, darling. 341 00:28:53,200 --> 00:28:57,160 When we were in the shop, I looked at his shoes. His heels were worn down. 342 00:28:57,920 --> 00:29:01,080 Now, how could a man who is confined to a wheelchair... 343 00:29:01,200 --> 00:29:03,200 wear the heels of his shoes down? 344 00:29:03,319 --> 00:29:06,880 All right, so if he isn't the real Steven Baldwin, where is Steven Baldwin? 345 00:29:07,000 --> 00:29:10,320 I don't know. Maybe if we could get into the Baldwin estate, we could find out. 346 00:29:10,440 --> 00:29:14,200 -How can we do that? They know us. -We'll find somebody that they don't know. 347 00:29:14,319 --> 00:29:15,880 Did somebody call? 348 00:30:10,200 --> 00:30:11,240 Yes? 349 00:30:13,039 --> 00:30:14,920 Forgive me for intruding. 350 00:30:17,440 --> 00:30:19,560 I'm from the Norton Termite Service. 351 00:30:19,680 --> 00:30:22,440 Mr. Baldwin called for our free inspection. 352 00:30:22,799 --> 00:30:25,000 I'm sorry, Mr. Baldwin isn't in right now... 353 00:30:25,119 --> 00:30:28,240 and I don't believe we'll be needing a termite inspection. 354 00:30:28,359 --> 00:30:31,320 That's too bad. Well, you can't say I didn't try. 355 00:30:31,920 --> 00:30:35,920 Pardon me, could I trouble you for a glass of water? I'll stay right here. 356 00:30:36,039 --> 00:30:39,320 -Water? -It's a long walk up from the road. 357 00:30:41,519 --> 00:30:45,560 But if it's too much trouble, I understand. I don't wanna bother you. 358 00:30:46,400 --> 00:30:50,160 -It's no bother. -What a beautiful place you've got here. 359 00:30:51,400 --> 00:30:53,920 You're lucky to live in a place like this. 360 00:30:54,039 --> 00:30:57,880 But for a girl as pretty as you, I suppose you must be used to the best. 361 00:30:59,119 --> 00:31:03,120 -Would you prefer coffee or tea? -Tea would be wonderful, thank you. 362 00:31:12,799 --> 00:31:15,080 They just keep snooping and snooping. 363 00:31:17,319 --> 00:31:20,920 You stay here. We'll be back before the armoured truck gets here. 364 00:31:22,160 --> 00:31:25,160 A few loose ends we've gotta take care of. Come on. 365 00:31:42,880 --> 00:31:47,120 I should be bitter right now, but it's been a good job, and I saved money... 366 00:31:47,240 --> 00:31:50,280 although Mr. Baldwin has never been very generous. 367 00:31:50,559 --> 00:31:52,760 -When are they leaving? -Today. 368 00:31:53,839 --> 00:31:57,040 I came home from my day off. First thing, I'm fired. 369 00:31:57,160 --> 00:31:59,400 They tell me they're closing the house and going. 370 00:31:59,519 --> 00:32:01,360 -Where to? -Mexico City. 371 00:32:01,680 --> 00:32:05,120 I don't think they wanted me to know, but I overheard them on the phone... 372 00:32:05,240 --> 00:32:06,760 making their plans. 373 00:32:06,880 --> 00:32:09,640 You just can't explain some people, can you? 374 00:32:09,920 --> 00:32:11,640 Oh, I can explain it. 375 00:32:12,200 --> 00:32:14,360 I don't like to tell secrets... 376 00:32:14,480 --> 00:32:17,840 but it has to do with that young woman Mr. Baldwin found. 377 00:32:18,559 --> 00:32:22,080 She's too sexy, if you ask me. "Assistant," he calls her. 378 00:32:22,200 --> 00:32:25,440 She's gonna make a fool of Mr. Baldwin, mark my words. 379 00:32:26,240 --> 00:32:30,560 Well, what can I say? Men aren't interested in mature women anymore. 380 00:32:31,079 --> 00:32:33,240 They like them young and sassy. 381 00:32:33,680 --> 00:32:35,880 Some like them mature and sassy. 382 00:32:36,880 --> 00:32:39,680 -Some do, eh? -Some really do. 383 00:32:54,240 --> 00:32:57,400 The police lab says the serial numbers on the gun were filed off. 384 00:32:57,519 --> 00:32:59,440 -No prints, either? -There were prints. 385 00:32:59,559 --> 00:33:03,600 They belong to a woman working a con game involving wealthy people. 386 00:33:03,759 --> 00:33:07,440 -Couldn't be one Eileen Nash? -They're not quite sure. 387 00:33:07,920 --> 00:33:10,120 They're waiting for a wire photo from Washington. 388 00:33:10,240 --> 00:33:14,280 The way Washington is working these days, they might have a long wait. 389 00:33:16,559 --> 00:33:17,880 Thanks, Max. 390 00:33:23,759 --> 00:33:25,680 I don't like this, Eileen. 391 00:33:26,640 --> 00:33:28,240 It's too dangerous. 392 00:33:30,000 --> 00:33:32,600 I don't want the Harts to find that gun. 393 00:33:33,359 --> 00:33:37,520 Besides, if you had used some brains, it would have been taken care of yesterday. 394 00:33:38,880 --> 00:33:40,520 There, it's working. 395 00:33:42,480 --> 00:33:44,200 Now don't mess it up. 396 00:33:51,680 --> 00:33:52,840 Come on. 397 00:34:21,239 --> 00:34:23,880 -I put the dogs in the kitchen. -No, that's not good enough. 398 00:34:24,000 --> 00:34:27,080 -Where should I put them? -Don't put them anywhere. 399 00:34:27,239 --> 00:34:28,480 Kill them. 400 00:35:13,440 --> 00:35:14,600 Be quiet. 401 00:35:42,480 --> 00:35:44,320 Freeway? Where are you, boy? 402 00:35:44,719 --> 00:35:47,080 Freeway? Here, boy. 403 00:35:47,840 --> 00:35:50,240 I looked everywhere. Freeway's not down here. 404 00:35:50,360 --> 00:35:53,320 -He's not outside. -It's no use, Freeway's gone. 405 00:35:55,119 --> 00:35:57,400 And I think I know where. Come on. 406 00:36:29,199 --> 00:36:30,760 Let's have a look. 407 00:36:34,440 --> 00:36:35,560 Hello? 408 00:36:38,199 --> 00:36:39,600 Anybody home? 409 00:36:41,840 --> 00:36:44,520 -I'll check upstairs. -I'll look outside. 410 00:36:44,639 --> 00:36:46,320 -Be careful. -Right. 411 00:36:51,840 --> 00:36:53,000 freeway? 412 00:36:56,360 --> 00:36:58,120 Freeway? Here, boy. 413 00:37:06,840 --> 00:37:08,520 -Anything? -Nothing. 414 00:37:09,360 --> 00:37:11,120 Jonathan! Max! 415 00:37:30,960 --> 00:37:34,280 -We don't have to worry anymore. -Worry? Who's worried? 416 00:37:34,440 --> 00:37:38,400 I knew Freeway would be all right. Ain't that so, pally? 417 00:37:42,239 --> 00:37:43,800 Susie. 418 00:37:51,920 --> 00:37:53,440 What is it, girl? 419 00:37:58,360 --> 00:37:59,880 Now it all fits. 420 00:38:07,840 --> 00:38:10,120 Everything is in order, as always. 421 00:38:12,880 --> 00:38:14,520 Thank you very much. 422 00:38:14,760 --> 00:38:16,520 Thank you, Mr. Baldwin. 423 00:38:18,000 --> 00:38:20,440 -Good afternoon, sir, ma'am. -Good afternoon. 424 00:38:21,679 --> 00:38:22,960 Spectacular. 425 00:38:24,000 --> 00:38:27,520 These are some of the most beautiful jewels we've ever received. 426 00:38:27,639 --> 00:38:30,120 Yes, they're nice. They're very nice. 427 00:38:31,159 --> 00:38:33,960 -Don't you agree, Eileen? -Yes, Mr. Baldwin. 428 00:38:34,400 --> 00:38:37,160 -Do you want them put on display at once? -No. 429 00:38:37,280 --> 00:38:41,120 No, I have an important buyer for these. He's in oil. 430 00:38:42,760 --> 00:38:45,200 I'm going to meet with him personally. 431 00:38:45,480 --> 00:38:50,000 -Mr. Baldwin. You're not taking these-- -It would be unthinkable for this client... 432 00:38:51,119 --> 00:38:52,760 to come to my shop. 433 00:38:55,440 --> 00:38:56,560 But the risk. 434 00:38:56,679 --> 00:38:58,440 Do you want one of our guards to accompany-- 435 00:38:58,559 --> 00:39:00,680 I have made other arrangements. 436 00:39:00,920 --> 00:39:02,600 Just as you say, sir. 437 00:39:20,719 --> 00:39:23,720 So it was Steven Baldwin's body you found in the greenhouse? 438 00:39:23,840 --> 00:39:25,600 That's very interesting, Lieutenant. 439 00:39:25,719 --> 00:39:28,040 Because the manager of Baldwin and Company told me... 440 00:39:28,159 --> 00:39:30,080 that Mr. Baldwin left with two of his companions... 441 00:39:30,199 --> 00:39:32,800 with enough jewels to pay off the national debt. 442 00:39:34,760 --> 00:39:36,720 Don't you get it, Lieutenant? 443 00:39:36,840 --> 00:39:38,480 He was an impostor. 444 00:39:39,119 --> 00:39:42,640 Makeup. Mustache. Fake hair. Clever, huh? 445 00:39:43,719 --> 00:39:48,000 I also think if you check out the bullet that you find in Baldwin's body... 446 00:39:48,119 --> 00:39:51,200 that will match up with the gun that Freeway found. 447 00:39:52,599 --> 00:39:54,560 Don't mention it, Lieutenant. 448 00:39:54,679 --> 00:39:57,240 Any time. We're always glad to help out. 449 00:39:58,320 --> 00:40:01,360 Makes us feel like real citizens. You know what I mean, Lieutenant? 450 00:40:01,480 --> 00:40:03,320 Thanks. Bye bye. 451 00:40:03,760 --> 00:40:06,160 Did he put an all-points out on them? 452 00:40:06,280 --> 00:40:09,400 It better reach to Mexico, because that's where the maid told me... 453 00:40:09,519 --> 00:40:10,920 that they were headed for. 454 00:40:11,039 --> 00:40:12,480 We better get to the airport. 455 00:40:12,599 --> 00:40:15,560 Check out all parties of three booked south of the border. 456 00:40:25,360 --> 00:40:29,840 I hope you're satisfied, Mr. Hart. We held up that flight to Mexico City... 457 00:40:29,960 --> 00:40:33,760 for 45 minutes while we checked out your party of three. 458 00:40:34,320 --> 00:40:37,880 -Let me guess. It wasn't them. -Right again, Mrs. Hart. 459 00:40:39,800 --> 00:40:41,000 You're absolutely sure? 460 00:40:41,119 --> 00:40:44,520 It was a United States senator, his wife, and nephew. 461 00:40:45,320 --> 00:40:48,480 -They were very annoyed. -Now, that hurts. 462 00:40:48,920 --> 00:40:50,600 Maybe they were on another flight. 463 00:40:50,719 --> 00:40:53,280 There isn't another flight until tomorrow. 464 00:40:53,400 --> 00:40:55,840 Maybe you should check all the international flights. 465 00:40:55,960 --> 00:40:58,000 Now, let us handle it, please. 466 00:41:00,559 --> 00:41:01,800 Excuse me. 467 00:41:03,559 --> 00:41:07,040 Do you think this could be some sort of a diversion to take us off the track? 468 00:41:07,159 --> 00:41:08,600 Maybe they're going on a boat. 469 00:41:08,719 --> 00:41:10,560 No, too many people. 470 00:41:10,679 --> 00:41:12,840 Maybe they got their own boat, like a yacht. 471 00:41:12,960 --> 00:41:15,480 -How about that? -That's a possibility. 472 00:41:15,840 --> 00:41:18,680 If they could charter a boat, they could charter a plane. 473 00:41:18,800 --> 00:41:22,320 -Do you think they did? -Why not? They got plenty of money. 474 00:41:24,519 --> 00:41:27,600 Hello. This is Operations. Give me the Tower, please. 475 00:41:27,719 --> 00:41:29,520 Hello, Tower, this is Operations. 476 00:41:29,639 --> 00:41:33,000 Has any plane filed a flight plan for Mexico City today? 477 00:41:34,639 --> 00:41:35,760 Thanks. 478 00:41:36,320 --> 00:41:40,040 There's a private plane leaving in 15 minutes for Mexico City from the charter field. 479 00:41:40,159 --> 00:41:42,240 You'll never get over there in time, Mr. H. 480 00:41:42,360 --> 00:41:45,360 -It's way at the other end of the airport. -We'll get there, Max. 481 00:41:45,480 --> 00:41:47,520 You get on the phone, get a hold of the airport police... 482 00:41:47,639 --> 00:41:50,840 -and tell them to meet us at the charter field. -Right, Mr. H. 483 00:41:54,400 --> 00:41:58,200 Hello. This is Operations. Get me the Security, please. 484 00:41:58,400 --> 00:42:00,720 The airport police. Hello? 485 00:42:06,800 --> 00:42:10,040 Cool it. If we run, we'll call attention to ourselves. 486 00:42:21,840 --> 00:42:24,000 Think you can drive this thing? 487 00:42:24,119 --> 00:42:25,640 What a question. 488 00:42:46,280 --> 00:42:48,280 Security. Come in, Security. 489 00:42:56,760 --> 00:43:00,800 What if the phony Baldwin and the others aren't on the charter plane? 490 00:43:01,239 --> 00:43:04,360 Well, I don't know about you, but I'm gonna plead insanity. 491 00:43:11,000 --> 00:43:12,600 There they are! 492 00:43:14,400 --> 00:43:16,560 Let's cut them off at the pass. 493 00:43:21,599 --> 00:43:23,160 The plane, hurry. 494 00:43:29,199 --> 00:43:32,200 No, we can't make it. Get back to the car. Come on. 495 00:44:39,119 --> 00:44:41,960 -That was pretty nice driving. -You didn't do so badly yourself. 496 00:44:42,079 --> 00:44:43,680 There's only one thing. 497 00:44:43,800 --> 00:44:46,920 -What's that? -You have to pick up all that luggage. 498 00:44:50,199 --> 00:44:51,880 I'll flip you for it. 499 00:44:54,679 --> 00:44:56,200 -Call it. -Heads. 500 00:44:58,280 --> 00:44:59,440 You lose. 501 00:45:01,360 --> 00:45:05,880 -Come on. I've got my high heels on. -Think of how cute you'll look bending over. 502 00:45:27,480 --> 00:45:29,040 What a good idea. 503 00:45:38,800 --> 00:45:41,640 Well, Max, look at you, all spiffy. 504 00:45:42,199 --> 00:45:45,000 All dressed up just to take the dogs for a walk? 505 00:45:45,119 --> 00:45:49,320 I'm taking Susie and Freeway to Annette's. She's making lunch for us. 506 00:45:51,280 --> 00:45:53,720 That's great, Max. Have a nice time. 507 00:45:53,840 --> 00:45:55,600 Thanks. See you later. 508 00:46:05,840 --> 00:46:08,000 -More wine? -Why not? 509 00:46:10,719 --> 00:46:14,120 You know, it's really kind of nice... 510 00:46:15,039 --> 00:46:19,360 and quiet, isn't it, with Max and Freeway and Susie gone? 511 00:46:21,719 --> 00:46:25,600 Only thing is that we're all dressed up and we have nowhere to go. 512 00:46:25,800 --> 00:46:27,360 Yeah, that's true. 513 00:46:28,639 --> 00:46:30,760 Maybe we can do something about that. 514 00:46:32,400 --> 00:46:36,040 The only thing is that we wouldn't be all dressed up anymore. 515 00:46:36,159 --> 00:46:37,160 Yeah. 516 00:46:40,079 --> 00:46:41,840 You can't win them all. 38606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.