All language subtitles for Revenge 2017 BluRay 1080p REMUX AVC DTS-HD MA 5.1-LEGi0N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,114 --> 00:01:19,120 (helicopter rotors) 2 00:01:19,912 --> 00:01:22,915 (dramatic music) 3 00:01:57,241 --> 00:01:59,910 (helicopter rotors) 4 00:02:35,279 --> 00:02:37,406 Call me if you need anything. 5 00:02:37,907 --> 00:02:39,742 Perfect. Thanks, Roberto. 6 00:02:43,079 --> 00:02:45,748 A little welcome gift. 7 00:03:20,741 --> 00:03:21,659 (sighs) 8 00:03:38,300 --> 00:03:40,261 You drive me completely crazy. 9 00:04:00,698 --> 00:04:03,743 (belt clinking) 10 00:04:06,829 --> 00:04:08,497 (kissing) 11 00:04:14,128 --> 00:04:18,299 (dramatic music) 12 00:04:26,098 --> 00:04:29,393 (phone buzzing) 13 00:04:31,979 --> 00:04:33,355 - Hi, darling. - Hi. 14 00:04:33,522 --> 00:04:35,357 - Everything OK at home? - Busy, 15 00:04:35,483 --> 00:04:38,652 but I've nearly finished the communion menu. 16 00:04:38,819 --> 00:04:40,112 For the starter, 17 00:04:40,279 --> 00:04:44,033 I'm torn between stuffed courgette flowers and pepper mousse. 18 00:04:44,408 --> 00:04:47,578 It may be too light with salmon tartare as the main. 19 00:04:47,745 --> 00:04:50,247 Yes, it's a delicate balance. 20 00:04:50,414 --> 00:04:52,416 Just take your time, darling. 21 00:04:53,793 --> 00:04:57,880 (couple talking on TV) 22 00:05:06,972 --> 00:05:08,140 (sighs) 23 00:05:09,600 --> 00:05:13,604 (sighs) Everything would be so simple if the kids weren't there. 24 00:05:15,022 --> 00:05:16,023 (sighs) 25 00:05:19,443 --> 00:05:21,904 And if you didn't have such a nice ass. 26 00:05:24,532 --> 00:05:26,325 Where is that little 27 00:05:26,408 --> 00:05:29,203 peachy ass of mine? (giggling) 28 00:05:29,286 --> 00:05:32,081 Little juicy, peachy ass. (giggling) 29 00:05:32,164 --> 00:05:35,376 It's like a little alien coming from another planet. 30 00:05:54,770 --> 00:05:57,398 (underwater bubbling) 31 00:06:07,074 --> 00:06:09,451 (rock music) 32 00:06:19,670 --> 00:06:21,005 (bottles clinking) 33 00:06:33,309 --> 00:06:34,685 (water tinkling) 34 00:06:45,112 --> 00:06:46,864 (gasps) (glass shattering) 35 00:06:57,917 --> 00:07:00,669 (dramatic music) 36 00:07:06,967 --> 00:07:08,010 Richard! 37 00:07:14,558 --> 00:07:16,602 (sighs) What the fuck? 38 00:07:16,685 --> 00:07:17,728 (door sliding) 39 00:07:18,812 --> 00:07:20,147 What are you doing here? 40 00:07:20,314 --> 00:07:22,316 Nice to see you, too. 41 00:07:22,691 --> 00:07:25,361 We bust our asses to get here a day early. 42 00:07:25,527 --> 00:07:27,154 What a drag. 43 00:07:27,738 --> 00:07:30,950 The chopper's being serviced. Two hours getting shaken to bits. 44 00:07:31,992 --> 00:07:33,035 (sighs) 45 00:07:43,921 --> 00:07:46,173 Oh, um , Jennifer? 46 00:07:47,299 --> 00:07:48,801 Just a friend. 47 00:07:50,427 --> 00:07:54,932 She, uh.. . She came for two days before... 48 00:07:56,600 --> 00:07:58,769 Anyway.. . Stan, Dimitri , my associates. 49 00:07:58,894 --> 00:07:59,853 - H i. 50 00:08:00,229 --> 00:08:01,146 - H I . - H I ... 51 00:08:06,986 --> 00:08:08,654 - I'll leave you guys to it. 52 00:08:08,779 --> 00:08:10,531 I'm gonna go take a shower. 53 00:08:21,083 --> 00:08:23,085 Elizabeth and the kids OK? 54 00:08:23,877 --> 00:08:25,587 She's leaving tomorrow. 55 00:08:26,338 --> 00:08:28,298 You weren't meant to meet. 56 00:08:28,590 --> 00:08:30,092 See you in the pool! 57 00:08:37,391 --> 00:08:39,435 (crowd on TV) 58 00:08:46,358 --> 00:08:50,988 (psychedelic music) 59 00:09:03,167 --> 00:09:05,878 (dramatic music) 60 00:09:10,340 --> 00:09:12,968 (dance music) 61 00:09:13,093 --> 00:09:14,845 (laughter) 62 00:09:14,928 --> 00:09:19,475 (deep warped laughter) 63 00:09:21,393 --> 00:09:23,896 (warped male voice) 64 00:09:26,106 --> 00:09:29,234 (warped male voice) 65 00:09:30,444 --> 00:09:31,904 (laughter) 66 00:09:32,362 --> 00:09:35,407 (warped male voice) Oh yeah, we got nothing to lose. 67 00:09:36,492 --> 00:09:38,118 (warped male voice) 68 00:09:42,498 --> 00:09:44,249 (glass clinking) 69 00:09:44,708 --> 00:09:46,877 (distant laughter) 70 00:09:46,960 --> 00:09:49,088 As soon as I can, I'll fly far away. 71 00:09:49,213 --> 00:09:50,255 - Tell me where. 72 00:09:50,714 --> 00:09:53,675 I'll book my plane ticket right now. 73 00:09:53,801 --> 00:09:54,968 (laughter) 74 00:09:57,096 --> 00:09:58,222 - To LA. 75 00:09:59,765 --> 00:10:02,267 Everything is possible there. 76 00:10:02,351 --> 00:10:05,354 Everything goes faster. 77 00:10:05,437 --> 00:10:07,689 And. .. you can be noticed in no time. 78 00:10:07,773 --> 00:10:09,108 - (phone vibrating) - Stan! 79 00:10:09,274 --> 00:10:11,026 Your phone! Héléne! 80 00:10:11,902 --> 00:10:13,695 Forget it, I'm divorcing her! 81 00:10:17,282 --> 00:10:19,243 - And be noticed as what? 82 00:10:20,494 --> 00:10:21,703 - I don't know. 83 00:10:22,955 --> 00:10:24,873 Just to be noticed? 84 00:10:26,583 --> 00:10:28,877 - You'd have to be blind not to notice you. 85 00:10:36,260 --> 00:10:38,011 What the hell is that? 86 00:10:38,470 --> 00:10:40,430 - Fuck. Leave it. - What is it? 87 00:10:42,724 --> 00:10:43,809 - Peyote. 88 00:10:44,977 --> 00:10:48,438 A local , highly powerful hallucinogenic. This shit 89 00:10:48,522 --> 00:10:50,149 could flatten a football team. 90 00:10:50,232 --> 00:10:51,066 - It's for me! 91 00:10:52,734 --> 00:10:55,404 - For tonight! - Hey. 92 00:10:55,487 --> 00:10:58,740 This, plus weapons, is a guaranteed accident, you fucking morons. 93 00:11:00,742 --> 00:11:03,662 A few years ago, a Polish guy got so high on this shit, 94 00:11:03,787 --> 00:11:07,082 he sawed his own leg off without feeling a damn thing. 95 00:11:07,166 --> 00:11:09,376 He died without a drop of blood in his body. 96 00:11:09,501 --> 00:11:11,295 (whistles) 97 00:11:11,378 --> 00:11:14,173 - Here you go, beautiful . Could you go and hide it somewhere safe? 98 00:11:18,260 --> 00:11:20,220 Give it here! 99 00:11:38,488 --> 00:11:42,075 (dance music) 100 00:11:45,078 --> 00:11:46,830 U h-oh, here comes trouble. 101 00:11:53,879 --> 00:11:56,006 (catcalls) 102 00:12:00,677 --> 00:12:02,471 (catcalls) 103 00:12:03,722 --> 00:12:05,349 Oh, yeah! 104 00:12:15,484 --> 00:12:17,945 No, no no no. No. 105 00:12:53,355 --> 00:12:53,939 Go Stan! 106 00:12:56,566 --> 00:12:57,526 Wow. 107 00:13:00,862 --> 00:13:02,281 Look! 108 00:13:34,146 --> 00:13:35,772 It's my turn. 109 00:13:35,939 --> 00:13:37,941 No, no! Come on! 110 00:13:38,108 --> 00:13:39,609 Game over. 111 00:13:39,776 --> 00:13:41,278 We were just starting to have fun! 112 00:13:41,445 --> 00:13:42,446 See you tomorrow. 113 00:14:21,443 --> 00:14:22,486 (door closing) 114 00:14:29,201 --> 00:14:31,411 Hey! There she is. 115 00:14:34,664 --> 00:14:36,708 Oopsie, hang on a sec. 116 00:14:40,587 --> 00:14:41,963 There we go. 117 00:14:57,020 --> 00:15:00,732 Oh. Richard went to give our passports to the gamekeeper. 118 00:15:00,816 --> 00:15:02,401 It'll take him all morning. 119 00:15:04,111 --> 00:15:04,986 - Oh. 120 00:15:05,445 --> 00:15:09,157 - And Dimitri is nursing a hangover. 121 00:15:09,282 --> 00:15:12,494 Which will also take all morning. (awkward laugh) 122 00:15:14,830 --> 00:15:15,831 So. 123 00:15:17,082 --> 00:15:18,542 It's just the two of us. 124 00:15:30,512 --> 00:15:32,097 (tense music) 125 00:16:04,671 --> 00:16:07,215 - I'm gonna start packing. - Oh. 126 00:16:07,299 --> 00:16:08,675 - If I want to be ready on time. 127 00:16:23,440 --> 00:16:26,359 (dramatic music) 128 00:16:49,382 --> 00:16:52,010 Oh, sorry, I didn't mean to scare you. 129 00:16:52,135 --> 00:16:54,888 - Oh, no, it's OK, you just surprised me, that's all. 130 00:16:58,225 --> 00:17:01,269 - Hey, this is a nice bedroom. 131 00:17:04,731 --> 00:17:05,732 - Yes, it is. 132 00:17:06,858 --> 00:17:08,276 (nervous chuckle) 133 00:17:09,194 --> 00:17:12,739 - You know, it really is a shame 134 00:17:12,822 --> 00:17:16,785 we didn't have more time to get to know each other better. 135 00:17:21,831 --> 00:17:23,291 Call me when you can. 136 00:17:25,293 --> 00:17:26,461 We could do... 137 00:17:28,213 --> 00:17:29,589 a thing or two... 138 00:17:30,715 --> 00:17:31,675 together. 139 00:17:36,179 --> 00:17:38,974 - I don't know if I'll have time with work and everything. 140 00:17:39,391 --> 00:17:42,185 - Oh, work. (scoffs) 141 00:17:42,644 --> 00:17:46,231 (clears throat) So now you're a fucking politician. 142 00:17:46,648 --> 00:17:47,857 (short laugh) 143 00:17:55,282 --> 00:17:57,617 What is it you don't like about me? 144 00:18:02,914 --> 00:18:03,999 - No, nothing. 145 00:18:04,374 --> 00:18:06,501 - I just want to know, so... 146 00:18:07,669 --> 00:18:08,962 tell me. 147 00:18:09,379 --> 00:18:11,798 What is it you don't like about me? 148 00:18:19,598 --> 00:18:23,018 - You're... You're not my type, that's all. 149 00:18:23,935 --> 00:18:24,936 - Oh. 150 00:18:26,771 --> 00:18:28,648 Why am I not your type? 151 00:18:36,781 --> 00:18:37,991 - You're... 152 00:18:43,788 --> 00:18:44,831 you're too small. 153 00:18:46,666 --> 00:18:47,459 - Oh. 154 00:18:48,001 --> 00:18:50,337 - I like taller guys, that's all. 155 00:18:50,420 --> 00:18:52,213 - There we go! (laughter) 156 00:18:58,553 --> 00:18:59,638 (sighs) 157 00:19:04,267 --> 00:19:07,312 And I haven't changed height since yesterday, have I? 158 00:19:15,570 --> 00:19:19,616 I asked you a simple question. 159 00:19:19,699 --> 00:19:22,702 Even for your tiny little oyster brain, 160 00:19:22,827 --> 00:19:24,663 it shouldn't be too difficult to understand. 161 00:19:25,705 --> 00:19:27,082 So, I'll ask you again. 162 00:19:28,792 --> 00:19:30,919 Did my height 163 00:19:32,379 --> 00:19:33,463 change 164 00:19:34,881 --> 00:19:36,299 since yesterday? 165 00:19:39,552 --> 00:19:41,096 - No. 166 00:19:41,971 --> 00:19:44,724 - And yet, you seemed to like me yesterday. 167 00:19:45,850 --> 00:19:47,435 - No, but I ... 168 00:19:47,560 --> 00:19:50,772 - Yeah, yeah, yeah. When we were dancing together last night, 169 00:19:50,855 --> 00:19:53,358 everything was very clear. 170 00:19:53,441 --> 00:19:56,736 You came onto me like a pussy in heat, 171 00:19:56,820 --> 00:19:59,572 rubbing yourself against me, 172 00:19:59,656 --> 00:20:01,074 turning me on. 173 00:20:02,575 --> 00:20:04,119 And now, suddenly, 174 00:20:04,244 --> 00:20:06,121 I'm not your type? 175 00:20:07,288 --> 00:20:09,499 Like that, boom. 176 00:20:09,582 --> 00:20:12,752 During the night, I've become too small for you. 177 00:20:12,877 --> 00:20:13,837 (slam) 178 00:20:15,839 --> 00:20:17,966 Yesterday, you were dying for it. 179 00:20:20,760 --> 00:20:22,929 And now you're apparently... 180 00:20:24,222 --> 00:20:25,682 - Stop. 181 00:20:25,765 --> 00:20:27,392 Richard will be back anytime soon. 182 00:20:27,475 --> 00:20:30,395 (mocking) Oh, Richard. 183 00:20:31,604 --> 00:20:32,689 (grunt) 184 00:20:34,983 --> 00:20:36,693 (creaking) 185 00:20:36,818 --> 00:20:39,195 (dramatic music) 186 00:20:43,825 --> 00:20:45,410 Can't you see we're busy? 187 00:20:49,289 --> 00:20:52,292 If you want some, come in, otherwise get lost. 188 00:21:04,637 --> 00:21:07,640 (crunching) 189 00:21:12,103 --> 00:21:13,605 (chewing) 190 00:21:21,404 --> 00:21:22,447 (door creaking) 191 00:21:26,367 --> 00:21:28,995 (grunting and screaming) 192 00:21:32,499 --> 00:21:35,376 (screaming) 193 00:21:38,630 --> 00:21:41,049 (screaming) 194 00:21:48,348 --> 00:21:51,017 (loud engines on TV) 195 00:22:15,583 --> 00:22:17,544 (slamming) 196 00:22:40,149 --> 00:22:41,776 It's all here. 197 00:23:03,756 --> 00:23:04,674 Listen, 198 00:23:04,841 --> 00:23:07,093 there's been a slight problem with Jen. 199 00:23:12,348 --> 00:23:13,391 Hey. 200 00:23:15,518 --> 00:23:17,186 - Call the helicopter. 201 00:23:18,313 --> 00:23:19,772 Call the helicopter. I want to go home. 202 00:23:19,856 --> 00:23:23,067 - Hey, calm down, calm down. 203 00:23:23,151 --> 00:23:25,570 I'll take care of everything, OK? 204 00:23:25,653 --> 00:23:26,738 Don't worry. 205 00:23:35,580 --> 00:23:37,332 (door slams) 206 00:23:37,457 --> 00:23:38,917 Are you nuts? 207 00:23:39,375 --> 00:23:41,252 Sorry? Are you nuts or what? 208 00:23:41,419 --> 00:23:43,588 - Calm down. - I left you for 2 hours! 209 00:23:56,684 --> 00:23:58,645 How long did I sleep for? 210 00:24:00,772 --> 00:24:02,732 Has the helicopter arrived yet? - Shh... 211 00:24:05,443 --> 00:24:08,738 Everything's OK. I fixed everything. 212 00:24:11,157 --> 00:24:13,743 I made a few phone calls to find you a job. 213 00:24:15,119 --> 00:24:16,245 In Canada. 214 00:24:19,207 --> 00:24:21,167 It's practically Los Angeles. 215 00:24:25,797 --> 00:24:27,966 That's the amount I transferred to an account for you , 216 00:24:28,091 --> 00:24:29,842 you can use it as you please. 217 00:24:32,303 --> 00:24:35,139 Jen, this is the possibility to change your life, 218 00:24:36,140 --> 00:24:37,225 to fulfill your dreams. 219 00:24:37,350 --> 00:24:38,977 - I want to go home right now. 220 00:24:41,646 --> 00:24:43,731 Call that fucking helicopter! 221 00:24:43,856 --> 00:24:46,359 - Baby, baby, baby.. . Don't act like a child. 222 00:24:46,442 --> 00:24:48,403 You know that's not possible. 223 00:24:48,528 --> 00:24:50,488 If you love me, think about me. 224 00:24:51,823 --> 00:24:54,117 OK, they fucked up big time, 225 00:24:54,200 --> 00:24:56,703 but you're so damn beautiful , it's hard to resist you. 226 00:24:57,161 --> 00:24:59,789 Come on. Jen, they'll come and apologise 227 00:24:59,872 --> 00:25:01,082 and we'll forget about the whole thing. 228 00:25:01,207 --> 00:25:02,875 - You call the goddamn helicopter! 229 00:25:02,959 --> 00:25:05,128 Or I'll call your wife and tell her everything! 230 00:25:08,798 --> 00:25:10,508 - Who the fuck do you think you are? 231 00:25:10,591 --> 00:25:11,509 You little whore. 232 00:25:12,135 --> 00:25:13,928 You dare threaten me or fuck things up in my life? 233 00:25:14,012 --> 00:25:15,805 Don't you ever talk about my wife. 234 00:25:16,180 --> 00:25:18,349 Don't you ever say her name. 235 00:25:20,768 --> 00:25:21,894 (crying) 236 00:25:38,369 --> 00:25:40,455 (dramatic music) 237 00:26:28,503 --> 00:26:30,129 Hey, stop! Stop! Stop! 238 00:26:30,922 --> 00:26:32,131 Jen, look at me. 239 00:26:33,549 --> 00:26:35,259 I'm sorry about the slap. 240 00:26:35,343 --> 00:26:38,262 I didn't mean to hurt you . It's just... stress. 241 00:26:38,346 --> 00:26:39,597 I lashed out without thinking. 242 00:26:41,349 --> 00:26:42,725 Give me your phone. 243 00:26:44,268 --> 00:26:45,770 Give me the fucking phone! 244 00:26:48,481 --> 00:26:50,900 I'm calling the chopper, I don't want to hear another word about it. 245 00:26:52,485 --> 00:26:53,820 What a fucking mess. 246 00:26:56,155 --> 00:26:59,117 Hey Roberto, it's Richard . How are you? 247 00:26:59,200 --> 00:27:02,870 I'm very good , thank you . Listen, we planned a pick-up at 2:30pm. 248 00:27:02,954 --> 00:27:05,581 Yeah. And I would like to make it earlier. 249 00:27:05,706 --> 00:27:07,250 Yeah, as soon as possible. 250 00:27:08,501 --> 00:27:09,544 Perfect. 251 00:27:10,711 --> 00:27:11,879 OK, thanks. 252 00:27:14,048 --> 00:27:16,300 He'll be there in 30 minutes. 253 00:27:18,678 --> 00:27:19,637 OK? 254 00:27:34,485 --> 00:27:37,238 (dramatic music) 255 00:27:45,663 --> 00:27:47,123 Why did you do that? 256 00:27:47,290 --> 00:27:48,583 Fuck! 257 00:27:54,046 --> 00:27:57,049 She could have put all of us in jail 258 00:27:57,216 --> 00:27:58,593 for 15 years. 259 00:27:59,135 --> 00:28:01,262 Now do as I tell you. 260 00:28:02,597 --> 00:28:04,390 We go hunting as planned. 261 00:28:04,557 --> 00:28:07,185 We clean up this fuck-up on the way. 262 00:28:07,602 --> 00:28:10,479 Then we bring home our trophies like every year. 263 00:28:10,813 --> 00:28:13,274 We do nothing to arouse suspicion. 264 00:28:13,566 --> 00:28:15,026 And everything will be fine. 265 00:28:17,111 --> 00:28:18,237 Understood? 266 00:28:21,782 --> 00:28:22,867 Understood? 267 00:28:36,547 --> 00:28:39,091 (dramatic music) 268 00:29:34,814 --> 00:29:37,066 Hi, darling, are you busy? 269 00:29:37,566 --> 00:29:40,528 No, I just wanted to hear your voice. 270 00:29:40,945 --> 00:29:43,239 Yes, fine. How about you? 271 00:29:43,406 --> 00:29:45,074 Did you make a decision? 272 00:29:46,701 --> 00:29:48,035 The courgette flowers. 273 00:29:48,202 --> 00:29:50,705 I knew it. They'll be perfect. 274 00:29:52,498 --> 00:29:56,043 I'm proud of you and your organisational skills. 275 00:29:58,462 --> 00:30:01,257 I can't wait to see you all. I miss you. 276 00:30:02,800 --> 00:30:03,968 I love you. 277 00:30:10,599 --> 00:30:12,351 I was looking for you. 278 00:30:13,644 --> 00:30:14,812 Look, 279 00:30:16,022 --> 00:30:18,774 I wanted to say I'm really sorry about Jen. 280 00:30:19,567 --> 00:30:20,693 About who? 281 00:30:21,652 --> 00:30:22,778 Jen. 282 00:30:24,322 --> 00:30:25,573 Never heard of her. 283 00:30:39,378 --> 00:30:43,674 (exaggerated gunshot) 284 00:30:50,014 --> 00:30:53,309 (exaggerated gunshot) 285 00:30:58,064 --> 00:31:02,193 (exaggerated gunshot) 286 00:31:34,350 --> 00:31:36,018 (gasps) 287 00:31:41,565 --> 00:31:43,818 (groans) 288 00:31:58,958 --> 00:32:00,167 (wheezes) 289 00:32:03,254 --> 00:32:05,506 (whimpers) 290 00:32:09,510 --> 00:32:10,803 (grunts) 291 00:32:14,265 --> 00:32:15,641 (squelch) 292 00:32:16,600 --> 00:32:19,228 (gasps) 293 00:32:30,573 --> 00:32:32,074 (painful groan) 294 00:32:32,867 --> 00:32:34,452 (moans) 295 00:32:35,161 --> 00:32:36,287 (gasps) 296 00:32:37,538 --> 00:32:38,706 (whimpers) 297 00:32:47,381 --> 00:32:49,300 (moans) 298 00:34:09,672 --> 00:34:11,340 (splintering) 299 00:34:11,423 --> 00:34:12,383 (groans) 300 00:34:19,098 --> 00:34:21,475 (electronic music) 301 00:34:29,441 --> 00:34:32,528 (engine revving) 302 00:34:36,574 --> 00:34:38,826 (motorbike rumbling) 303 00:36:20,803 --> 00:36:22,846 Shit! Someone must have taken her. 304 00:36:22,971 --> 00:36:25,724 If she didn't die straightaway, she's dying elsewhere. 305 00:36:26,100 --> 00:36:28,560 Maybe it's not too late. 306 00:36:28,727 --> 00:36:31,105 We can take her to hospital, say it was an accident. 307 00:36:31,271 --> 00:36:33,440 We'll get lawyers. They'll think of something. 308 00:36:33,565 --> 00:36:35,067 They always do. 309 00:36:35,234 --> 00:36:37,695 We call no-one. We say nothing. 310 00:36:38,278 --> 00:36:41,115 What's your problem? She's alone, her guts hanging out. 311 00:36:41,240 --> 00:36:42,533 There are three of us and we're armed. 312 00:36:42,658 --> 00:36:44,118 What are you afraid of? 313 00:36:44,827 --> 00:36:46,745 You seemed to have balls with her. 314 00:36:48,247 --> 00:36:49,748 So pick them up 315 00:36:49,915 --> 00:36:51,458 and we'll go and find her. 316 00:37:00,759 --> 00:37:02,720 (motorbike engine revving) 317 00:37:04,138 --> 00:37:06,056 (car engine starting) 318 00:37:47,598 --> 00:37:48,640 (door slams) 319 00:38:17,503 --> 00:38:19,421 She was right here. 320 00:38:34,311 --> 00:38:36,563 It won't take long to find her. 321 00:38:40,609 --> 00:38:42,569 (engine revving) 322 00:38:53,038 --> 00:38:55,582 (dramatic music) 323 00:39:43,630 --> 00:39:45,048 I'll go that way. 324 00:39:45,674 --> 00:39:47,009 OK, I'll go back up. 325 00:39:53,849 --> 00:39:55,517 I'll stay here 326 00:39:55,684 --> 00:39:57,519 in case she comes back. 327 00:40:01,690 --> 00:40:02,858 What? 328 00:40:03,150 --> 00:40:05,777 Two going the same way is stupid! 329 00:40:08,322 --> 00:40:11,241 Good thing we got the heated seats for Stan's ass. 330 00:40:11,408 --> 00:40:13,327 OK, we can swap. 331 00:40:13,493 --> 00:40:14,953 Stay here if you want. 332 00:40:15,329 --> 00:40:16,288 (short laugh) 333 00:40:26,298 --> 00:40:27,090 (engine revs) 334 00:41:11,134 --> 00:41:12,970 (engine starts) 335 00:41:31,363 --> 00:41:33,448 (seat belt alarm ringing) 336 00:42:00,475 --> 00:42:02,769 (dramatic music) (splashing) 337 00:42:13,238 --> 00:42:14,865 (engine) 338 00:42:25,959 --> 00:42:27,461 (engine getting louder) 339 00:43:21,765 --> 00:43:23,266 (thump) 340 00:43:49,876 --> 00:43:52,629 (dramatic music) 341 00:44:11,982 --> 00:44:15,694 Whoa! Whoa! Whoa! Take it easy! Take it easy! 342 00:44:15,819 --> 00:44:16,903 Take it easy. 343 00:44:32,419 --> 00:44:34,546 (trigger clicks) 344 00:44:38,341 --> 00:44:41,761 Did you really think I was that fucking stupid? 345 00:44:43,388 --> 00:44:45,015 A fucking idiot 346 00:44:45,140 --> 00:44:47,350 who will let his rifle loaded 347 00:44:47,475 --> 00:44:50,562 lying around for you to touch! 348 00:44:55,358 --> 00:44:56,318 I've got her. 349 00:44:56,610 --> 00:44:59,112 I'll take care of her and meet you at the Jeep. 350 00:45:04,367 --> 00:45:05,869 (sighs) 351 00:45:12,209 --> 00:45:13,293 (sighs) 352 00:45:14,252 --> 00:45:16,463 (radio static) 353 00:45:29,100 --> 00:45:32,354 ♪ He makes my heart skip a beat ♪ 354 00:45:32,437 --> 00:45:36,274 ♪ Driving up in his brand new car ♪ 355 00:45:36,399 --> 00:45:38,485 (screaming underwater) 356 00:45:43,448 --> 00:45:45,784 My preferred hunting technique... 357 00:45:50,372 --> 00:45:52,582 ...is to let the prey come to me, 358 00:45:52,707 --> 00:45:54,167 letting it think it's attacking me. 359 00:45:59,047 --> 00:46:01,174 When in fact it's me who's waiting for it. 360 00:46:08,181 --> 00:46:10,350 (screaming) 361 00:46:17,941 --> 00:46:20,068 (screaming) 362 00:46:20,193 --> 00:46:24,531 ♪ I'm in love, love, love ♪ 363 00:46:24,614 --> 00:46:29,035 ♪ It's everything I've been dreaming of I'm in love ♪ 364 00:46:29,160 --> 00:46:31,371 (screaming) 365 00:47:17,042 --> 00:47:18,293 (dramatic music) 366 00:47:42,275 --> 00:47:44,944 (electronic music) 367 00:48:43,795 --> 00:48:47,257 (engine turning over) 368 00:48:50,176 --> 00:48:52,095 (engine turning over) 369 00:48:57,517 --> 00:48:58,476 (shuffling) 370 00:49:51,905 --> 00:49:54,073 (heavy breathing) 371 00:49:57,243 --> 00:49:59,329 (gasping) 372 00:51:06,104 --> 00:51:08,231 (screaming) 373 00:51:12,860 --> 00:51:15,363 (gasping) 374 00:51:18,616 --> 00:51:20,201 (crying) 375 00:51:27,667 --> 00:51:29,502 (crying) 376 00:51:48,438 --> 00:51:51,024 (tense music) 377 00:52:29,520 --> 00:52:30,772 (coughing) 378 00:53:40,591 --> 00:53:41,384 (slide clicks) 379 00:53:43,553 --> 00:53:44,846 (slide clicks) 380 00:53:50,768 --> 00:53:52,937 (casing clinks) 381 00:54:05,825 --> 00:54:08,578 (dramatic music) (electronic sound) 382 00:54:25,887 --> 00:54:27,472 (loud string music) 383 00:54:39,942 --> 00:54:41,319 (heart beat) 384 00:54:43,362 --> 00:54:45,948 (manic laughter) 385 00:54:50,077 --> 00:54:53,289 (deep wild laughter) 386 00:54:54,665 --> 00:54:57,794 (increasingly loud buzzing) 387 00:55:00,213 --> 00:55:01,714 (warped voice) Murder. 388 00:55:03,007 --> 00:55:07,261 (eerie wind-like noise) 389 00:55:15,436 --> 00:55:19,357 (electronic bird-like noise) 390 00:55:21,567 --> 00:55:23,486 (electronic howling) 391 00:58:20,329 --> 00:58:22,748 (thump) (startled shouting) 392 00:58:22,832 --> 00:58:25,167 (heavy breathing) 393 00:58:26,877 --> 00:58:28,170 (tapping) 394 00:58:30,798 --> 00:58:33,426 What were you doing? You've been hours. 395 00:58:33,843 --> 00:58:36,262 I had a little fun on the way. 396 00:58:38,305 --> 00:58:40,224 Dimi must've done the same. 397 00:58:41,308 --> 00:58:42,560 Dimi for Richard. 398 00:58:43,060 --> 00:58:43,936 Dimi... 399 00:58:51,819 --> 00:58:54,363 Dimi for Richard. Dimi... 400 00:59:01,120 --> 00:59:02,371 Dimi for Richard. 401 00:59:09,211 --> 00:59:10,755 Dimi for Richard. Dimi... 402 00:59:14,341 --> 00:59:15,801 (sighs) 403 00:59:56,717 --> 00:59:57,760 (screaming) 404 00:59:59,345 --> 01:00:01,055 (screaming) 405 01:00:01,889 --> 01:00:04,433 (spluttering) 406 01:00:04,558 --> 01:00:06,852 (gasping) 407 01:00:07,770 --> 01:00:09,772 (gasping) 408 01:01:07,329 --> 01:01:08,998 It was supposed to go well. 409 01:01:12,960 --> 01:01:14,753 "It won't take long to find her." 410 01:01:17,214 --> 01:01:18,549 "You seemed to have balls." 411 01:02:18,234 --> 01:02:21,195 Turn off the air con. It's unecological. I can't stand it. 412 01:02:29,370 --> 01:02:30,663 Turn off 413 01:02:30,829 --> 01:02:31,914 the air con. 414 01:02:33,916 --> 01:02:35,417 Then come and help me. 415 01:02:55,437 --> 01:02:58,565 If only you hadn't pushed her off that fucking cliff. 416 01:03:24,049 --> 01:03:27,344 We told him not to go hunting alone. 417 01:03:29,221 --> 01:03:30,931 The desert is sublime, 418 01:03:31,682 --> 01:03:33,809 but merciless with the careless. 419 01:03:41,900 --> 01:03:43,819 (screaming) 420 01:03:45,821 --> 01:03:47,740 Shit, you've broken my nose! 421 01:03:47,990 --> 01:03:49,241 My fucking nose! 422 01:03:49,366 --> 01:03:50,534 Shit! 423 01:03:50,743 --> 01:03:52,077 I can't believe it! 424 01:03:52,536 --> 01:03:55,706 (moaning) 425 01:03:57,207 --> 01:03:59,501 (motorbike engine revving) 426 01:04:01,128 --> 01:04:04,840 (whimpering) 427 01:04:04,923 --> 01:04:07,426 (gasping) 428 01:04:32,993 --> 01:04:36,038 (eerie dramatic music) 429 01:04:56,433 --> 01:04:58,018 (gasps) 430 01:05:20,249 --> 01:05:23,919 (dramatic music) 431 01:05:36,640 --> 01:05:39,643 (eerie dramatic music) 432 01:06:07,504 --> 01:06:09,298 (thump) (gasps) 433 01:06:09,423 --> 01:06:10,382 Hey, beautiful. 434 01:06:11,633 --> 01:06:14,219 (dramatic music) 435 01:06:17,181 --> 01:06:18,765 (screaming) 436 01:06:18,891 --> 01:06:21,435 (heavy breathing) 437 01:06:32,488 --> 01:06:33,572 (thump) (shouting) 438 01:06:33,697 --> 01:06:34,740 (gunshot) 439 01:06:34,865 --> 01:06:35,741 (screaming) 440 01:06:35,866 --> 01:06:37,743 (warped voice) Peachy ass. 441 01:06:39,620 --> 01:06:41,497 (warped voice) What is it you don't like 442 01:06:42,372 --> 01:06:44,416 about me? 443 01:06:44,541 --> 01:06:46,793 (heartbeat) 444 01:06:48,670 --> 01:06:50,297 (viscous tearing) 445 01:06:53,008 --> 01:06:54,718 (groan) (moan) 446 01:06:54,843 --> 01:06:55,969 (scream) (slap) 447 01:06:56,094 --> 01:06:57,095 (vomiting) 448 01:06:57,221 --> 01:06:58,764 (slithering) 449 01:06:58,847 --> 01:06:59,806 (screaming) 450 01:06:59,932 --> 01:07:02,351 (loud static) (gasping) 451 01:07:06,605 --> 01:07:08,774 (rumbling static) (gasping) 452 01:07:12,569 --> 01:07:15,656 (crescendoing rumble) (gasping) 453 01:07:18,033 --> 01:07:21,036 (slow loud beating) 454 01:07:23,205 --> 01:07:25,165 (eagle cry) 455 01:07:25,290 --> 01:07:26,166 (boom) 456 01:07:26,667 --> 01:07:28,877 (screaming) (gasping) 457 01:07:42,182 --> 01:07:44,643 (shuffling) 458 01:10:02,322 --> 01:10:05,242 Now she's on foot again, it'll make it easier. 459 01:10:08,495 --> 01:10:09,663 Get the map out. 460 01:10:33,395 --> 01:10:34,855 We'll search the mountains. 461 01:10:36,815 --> 01:10:39,818 Check every nook and cranny, every piece of animal shit. 462 01:10:39,985 --> 01:10:42,487 I'll take the east face, you the west. 463 01:10:42,654 --> 01:10:43,905 We'll meet here. 464 01:10:45,782 --> 01:10:47,325 It'll take 3 hours. 465 01:10:48,201 --> 01:10:49,536 Four at the most. 466 01:10:49,703 --> 01:10:52,205 I'm not sure splitting up is a good idea. 467 01:10:54,207 --> 01:10:55,876 We might get lost. 468 01:10:56,960 --> 01:10:58,336 We'll get weaker. 469 01:11:00,756 --> 01:11:02,716 When you're lost in a forest, 470 01:11:02,883 --> 01:11:04,593 they always tell you not to split up. 471 01:11:04,760 --> 01:11:07,345 They tell you to stay together. 472 01:11:15,604 --> 01:11:17,439 And are we lost in a forest? 473 01:11:24,821 --> 01:11:26,239 Are we lost... 474 01:11:27,157 --> 01:11:29,242 ...in a fucking forest? 475 01:11:31,536 --> 01:11:32,245 No. 476 01:11:32,412 --> 01:11:33,497 I didn't hear. 477 01:11:36,166 --> 01:11:37,209 No. 478 01:11:44,800 --> 01:11:46,092 Check in haltway 479 01:11:46,218 --> 01:11:47,761 and when we get back here. 480 01:14:38,974 --> 01:14:41,601 (fuel indicator chiming) 481 01:14:47,023 --> 01:14:48,984 (engine fades) 482 01:14:53,571 --> 01:14:56,157 (seat belt alarm ringing) 483 01:14:59,494 --> 01:15:00,620 (slam) 484 01:16:26,164 --> 01:16:29,209 (dramatic music) 485 01:16:36,216 --> 01:16:38,718 (screaming) (gasping) 486 01:17:46,327 --> 01:17:48,872 (gasping) (whimpering) 487 01:19:56,291 --> 01:19:57,875 (gun shot) 488 01:19:58,835 --> 01:20:00,795 (ringing) 489 01:20:02,630 --> 01:20:05,300 (ringing) (heart beat) 490 01:20:14,475 --> 01:20:17,020 (ringing) (muffled breathing) 491 01:20:20,064 --> 01:20:22,108 (muffled grunt) 492 01:20:22,191 --> 01:20:23,568 (muffled gun shot) 493 01:20:23,651 --> 01:20:25,320 (muffled breathing) 494 01:20:27,447 --> 01:20:28,614 (muffled gun shot) 495 01:20:31,034 --> 01:20:32,910 (muffled breathing) 496 01:20:33,036 --> 01:20:33,953 (muffled gun shot) 497 01:20:34,078 --> 01:20:37,165 (muffled gasping) 498 01:20:41,002 --> 01:20:42,378 (gasping) 499 01:20:42,503 --> 01:20:43,338 (breathing) 500 01:20:43,463 --> 01:20:44,797 (heavy breathing) 501 01:20:47,467 --> 01:20:49,052 (skin slicing) (scream) 502 01:20:49,135 --> 01:20:51,012 (screaming) 503 01:20:54,307 --> 01:20:56,100 (heavy breathing) 504 01:20:56,225 --> 01:20:57,602 (screaming) 505 01:21:03,107 --> 01:21:05,818 (heavy breathing) 506 01:21:07,195 --> 01:21:08,446 (crying) 507 01:21:10,531 --> 01:21:11,991 (heavy breathing) 508 01:21:14,994 --> 01:21:16,287 (yelling) 509 01:21:17,789 --> 01:21:19,624 (screaming) (crying) 510 01:21:23,753 --> 01:21:25,213 (crying) 511 01:21:30,593 --> 01:21:32,095 (gasping) 512 01:21:34,472 --> 01:21:36,140 (screaming) 513 01:21:37,058 --> 01:21:39,435 (screaming) 514 01:22:14,137 --> 01:22:15,513 (screaming) 515 01:22:50,006 --> 01:22:51,299 (slam) 516 01:22:51,382 --> 01:22:53,509 (door alarm ringing) 517 01:23:07,064 --> 01:23:09,567 (engine turning over) 518 01:23:15,156 --> 01:23:17,241 (engine turning over) (screaming) 519 01:23:27,710 --> 01:23:30,296 (engine turning over) 520 01:23:30,421 --> 01:23:33,841 (groaning) (engine turning over) 521 01:23:33,925 --> 01:23:37,303 (engine revving) (cry of relief) 522 01:23:38,888 --> 01:23:39,972 (engine revving) 523 01:23:49,065 --> 01:23:51,150 (heavy breathing) 524 01:23:51,275 --> 01:23:52,693 (engine revving) 525 01:23:52,818 --> 01:23:54,820 (heavy breathing) 526 01:23:54,904 --> 01:23:57,073 (gasping) 527 01:24:06,874 --> 01:24:08,543 (engine growing louder) 528 01:24:27,770 --> 01:24:28,729 (gun shot) 529 01:24:28,813 --> 01:24:30,356 (whooping) 530 01:25:14,358 --> 01:25:16,027 Stan for Richard. Stan... 531 01:25:18,070 --> 01:25:19,530 (thump) 532 01:25:23,242 --> 01:25:25,411 Stan for Richard, nothing to report. 533 01:25:29,665 --> 01:25:31,667 (engine revving) 534 01:25:33,586 --> 01:25:35,338 Stan for Richard. Stan... 535 01:25:40,843 --> 01:25:43,095 Stan for Richard. Stan... 536 01:26:11,624 --> 01:26:13,167 Stan for Richard. 537 01:26:19,090 --> 01:26:20,424 Stan for Rich... 538 01:26:53,374 --> 01:26:56,961 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 539 01:27:31,412 --> 01:27:33,831 (engine) (pounding music) 540 01:28:22,129 --> 01:28:25,257 (muffled coughing) 541 01:28:55,663 --> 01:28:57,081 (door clattering open) 542 01:28:58,958 --> 01:29:01,961 (heavy breathing) 543 01:29:32,700 --> 01:29:34,535 Hello, Roberto. It's Richard. 544 01:29:34,994 --> 01:29:36,328 How are you? 545 01:29:37,204 --> 01:29:39,039 Everything's fine, thanks. 546 01:29:39,665 --> 01:29:42,334 I'm calling because we've had a change of plan. 547 01:29:42,501 --> 01:29:44,753 No, it's just something came up. 548 01:29:44,920 --> 01:29:46,213 At work. 549 01:29:46,714 --> 01:29:49,008 The others had to go back early. 550 01:29:49,174 --> 01:29:52,052 I dropped them at the airport this morning. 551 01:29:52,720 --> 01:29:53,804 (laughter) 552 01:29:53,888 --> 01:29:55,973 Yeah, I'm the winner by default. 553 01:29:56,432 --> 01:30:00,269 I'm just closing up the house. Can you pick me up? 554 01:30:01,812 --> 01:30:03,314 As soon as possible. 555 01:30:04,148 --> 01:30:05,858 Half an hour? Perfect. 556 01:30:06,692 --> 01:30:07,902 See you then. 557 01:32:21,118 --> 01:32:22,161 (sighs) 558 01:35:42,402 --> 01:35:45,864 (woman's voice on TV) H I , guys! If you haven't heard of the hottest website 559 01:35:45,948 --> 01:35:49,034 or shopping club in the US, tune in! 560 01:35:49,117 --> 01:35:52,579 We have some exciting news for you that's gonna help you save 561 01:35:52,663 --> 01:35:54,623 thousands of dollars per year. 562 01:35:54,706 --> 01:35:57,626 (man's voice) Log on to ShopClubUSA.com , or to make it easier 563 01:35:57,709 --> 01:36:01,588 you can also type in myscusa, M-Y-S-C-U-S-A, 564 01:36:01,672 --> 01:36:04,716 it stands for "shop club USA". Myscusa.com. 565 01:36:04,800 --> 01:36:08,720 Both U RLs will take you to the same mega-online shopping mall. 566 01:36:08,804 --> 01:36:12,057 We have thousands of products and if you sign up for a premier membership 567 01:36:12,140 --> 01:36:16,228 which is only 99 dollars a year, you're gonna get products 568 01:36:16,353 --> 01:36:19,773 at pretty much wholesale pricing for these items. 569 01:36:21,233 --> 01:36:23,402 (woman on TV) Other retailers do not want you to know 570 01:36:23,485 --> 01:36:25,487 about ShopClubUSA.com. 571 01:36:26,071 --> 01:36:30,617 We bring thousands of products, discounted from 30 to 80o/c off 572 01:36:30,742 --> 01:36:34,663 like tablets, electronics, beauty, health and much much more. 573 01:36:35,664 --> 01:36:39,960 - You can sign up for a free membership and get up to 30o/c off items. 574 01:36:40,043 --> 01:36:41,378 Or if you can sign-- 575 01:36:41,461 --> 01:36:43,463 - Listen, let's.. . (gun shot) 576 01:36:43,588 --> 01:36:45,132 (screams) 577 01:36:45,257 --> 01:36:46,717 (gun shots) (screams) 578 01:36:47,592 --> 01:36:49,469 (groaning) 579 01:36:50,762 --> 01:36:55,600 - ShopclubUSA.com. Where deals are simply.. . - (both). .. irresistible. 580 01:36:55,684 --> 01:36:57,227 (gun shots) 581 01:36:58,145 --> 01:36:59,479 - Get your phones ready to dial ... 582 01:36:59,563 --> 01:37:01,106 (slide clicks) 583 01:37:01,231 --> 01:37:02,691 (gun shots) (grunts) 584 01:37:03,692 --> 01:37:06,111 (man continues on TV) 585 01:37:06,194 --> 01:37:08,322 (gun shot) (screaming) 586 01:37:08,947 --> 01:37:11,575 - ...stands for ShopClubUSA. Myscusa.com. 587 01:37:11,658 --> 01:37:16,246 And with a premier membership, get this, only $150 for the i-Smart unit... 588 01:37:16,371 --> 01:37:18,373 (grunting) 589 01:37:18,457 --> 01:37:21,960 ...plus the gloves, plus free shipping.. . (TV continues, indistinct) 590 01:37:22,085 --> 01:37:24,171 SCUSA has done it again! 591 01:37:24,296 --> 01:37:25,881 (TV continues, indistinct) 592 01:37:27,424 --> 01:37:32,095 Log on ShopClubUSA.com , search when you get there for the product... 593 01:37:32,220 --> 01:37:35,432 You can search for i-Smart.. . (Tense music) 594 01:37:54,743 --> 01:37:55,994 (grunting) 595 01:38:23,188 --> 01:38:25,023 (dramatic pulsing music) 596 01:39:24,249 --> 01:39:27,335 - H I , guys. If you haven't heard of the hottest website 597 01:39:27,419 --> 01:39:29,421 or shopping club in the US... 598 01:39:53,987 --> 01:39:59,409 - ShopClubUSA.com , where deals are simply.. . - (both). .. irresistible. 599 01:40:06,166 --> 01:40:07,250 (clanking) 600 01:41:03,014 --> 01:41:03,974 (gun shot) 601 01:41:04,349 --> 01:41:05,892 (gun shots) (grunting) 602 01:41:06,560 --> 01:41:08,520 (shouting) 603 01:41:09,604 --> 01:41:10,814 Ah, fuck! 604 01:42:23,637 --> 01:42:26,848 Who the fuck do you think you are? 605 01:42:28,808 --> 01:42:32,228 You think you're smart 'cause you could fuck those two assholes over? 606 01:42:32,354 --> 01:42:34,397 Those two fucking losers. 607 01:42:34,522 --> 01:42:36,691 And you thought you could win? 608 01:42:36,816 --> 01:42:41,613 Against me? The only moment that was possible 609 01:42:41,696 --> 01:42:45,742 was when I offered you to leave without putting up a fight. 610 01:42:45,867 --> 01:42:48,620 But you had to put up a fight. 611 01:42:48,703 --> 01:42:53,958 Women always have to put up a fucking 612 01:42:54,084 --> 01:42:57,128 fight. (screaming) 613 01:43:01,383 --> 01:43:02,717 (slide clicks) 614 01:43:04,302 --> 01:43:05,512 (gun shot) 615 01:43:05,637 --> 01:43:07,055 (thump) 616 01:43:47,011 --> 01:43:48,096 (sighs) 617 01:44:07,866 --> 01:44:11,619 Retail value of this whole combo deal , over $400. 618 01:44:11,703 --> 01:44:15,874 ShopClubUSA price, Scusa price, 175. Oh, my gosh. 619 01:44:15,957 --> 01:44:19,294 We are killing it today, giving you guys incredible deals-- 620 01:44:49,365 --> 01:44:51,159 (helicopter rotors whirling) 621 01:45:03,546 --> 01:45:05,256 (dramatic music) 41007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.