Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,040 --> 00:00:54,999
Jasper! What on earth
have they done to you?
2
00:02:01,680 --> 00:02:03,879
Mother,
why are we in the therapy room?
3
00:02:03,880 --> 00:02:05,799
It is singularly inappropriate.
4
00:02:05,800 --> 00:02:08,319
I'm agoraphobic.
Since when?
5
00:02:08,320 --> 00:02:10,079
Since 20 minutes ago.
6
00:02:10,080 --> 00:02:13,199
Have you see the flotsam that
accumulates in places like this?
7
00:02:13,200 --> 00:02:17,159
Yes. I am one of them.
Mother, why are you here?
8
00:02:17,160 --> 00:02:19,519
Oh, dear heart,
I'm here because,
9
00:02:19,520 --> 00:02:22,159
other than what I read
in the newspaper,
10
00:02:22,160 --> 00:02:25,079
I am completely in the dark.
11
00:02:25,080 --> 00:02:27,919
My dear boy, don't you realise
the damage you're doing
12
00:02:27,920 --> 00:02:30,759
to your reputation?
The university have passed
13
00:02:30,760 --> 00:02:33,240
your students over
to Professor Haiden.
14
00:02:34,360 --> 00:02:37,999
Some of the dons are choosing
to interpret your silence
15
00:02:38,000 --> 00:02:40,399
as an admission of guilt.
16
00:02:40,400 --> 00:02:45,080
There are moves afoot,
Jasper, to cut you loose.
17
00:02:47,600 --> 00:02:49,720
Are you protecting someone?
18
00:02:53,120 --> 00:02:55,839
I've now had a full statement
from Simon Lanesborough.
19
00:02:55,840 --> 00:02:58,239
"When I arrived
at the Police HQ,
20
00:02:58,240 --> 00:03:01,839
"DCI Brand was waiting
with a police-issue Glock 22,
21
00:03:01,840 --> 00:03:04,000
"which she aimed at my face.
22
00:03:05,560 --> 00:03:08,639
"She deliberately lured me
to her office."
23
00:03:08,640 --> 00:03:11,359
What deal is he asking for?
24
00:03:11,360 --> 00:03:13,360
None of that is true.
25
00:03:14,680 --> 00:03:17,239
'I'm still at
the office, working late.
26
00:03:17,240 --> 00:03:19,839
'Why don't you come by
when you've finished doing
27
00:03:19,840 --> 00:03:21,639
'whatever you're doing?'
28
00:03:21,640 --> 00:03:23,280
You're saying
you didn't lure him?
29
00:03:25,200 --> 00:03:26,479
You're playing games.
30
00:03:26,480 --> 00:03:29,239
'Got a surprise for you.'
31
00:03:29,240 --> 00:03:31,719
I'm playing games?
32
00:03:31,720 --> 00:03:37,039
I lured him to the office
to arrest him.
33
00:03:37,040 --> 00:03:40,399
Whoa! Whoa!
34
00:03:40,400 --> 00:03:43,039
"Realising DCI Brand
was about to shoot me,
35
00:03:43,040 --> 00:03:44,199
"I turned to leave,
36
00:03:44,200 --> 00:03:47,039
"only to be confronted
by Professor Jasper Tempest
37
00:03:47,040 --> 00:03:48,879
"aiming a shotgun at my head.
38
00:03:48,880 --> 00:03:51,279
"I was caught
in a pincer movement.
39
00:03:51,280 --> 00:03:54,639
"It was obviously planned."
You and Professor Tempest,
40
00:03:54,640 --> 00:03:57,040
according to Simon Lanesborough,
you were lovers.
41
00:04:30,200 --> 00:04:32,599
I am Reverend Hall.
42
00:04:32,600 --> 00:04:35,599
I'm DI Donckers.
This is DS Winters.
43
00:04:35,600 --> 00:04:37,640
Hi.
I'm the father of the...
44
00:04:39,000 --> 00:04:41,959
..father of the groom.
That's my son, Graydon,
45
00:04:41,960 --> 00:04:44,679
and my wife Catherine
on the sofa.
46
00:04:44,680 --> 00:04:47,519
Your colleague, I believe,
is by the pool.
47
00:04:47,520 --> 00:04:50,359
And who's the young woman?
48
00:04:50,360 --> 00:04:54,199
That's Rosemary.
A friend of Graydon's.
49
00:04:54,200 --> 00:04:56,439
Reverend, I'm sorry to...
Ah, Virgil.
50
00:04:56,440 --> 00:04:59,679
Look, I understand
you have a job to do,
51
00:04:59,680 --> 00:05:03,359
but I must ask for compassion...
and discretion.
52
00:05:03,360 --> 00:05:07,279
We will do our best
to minimise intrusion.
53
00:05:07,280 --> 00:05:08,959
Thank you.
54
00:05:11,360 --> 00:05:13,759
Make sure the pool room
is completely out of bounds
55
00:05:13,760 --> 00:05:16,079
until I tell you otherwise,
yeah? Thanks.
56
00:05:16,080 --> 00:05:18,839
Morning.
Morning. Right.
57
00:05:18,840 --> 00:05:22,399
The deceased was Greta Parkes.
Greta Hall for a few hours.
58
00:05:22,400 --> 00:05:25,399
25 years old. Her parents died
in a car crash when she was 17.
59
00:05:25,400 --> 00:05:27,119
No brothers or sisters.
60
00:05:27,120 --> 00:05:29,519
The wedding ceremony reception
was held in the hotel,
61
00:05:29,520 --> 00:05:32,719
all paid for by Reverend Hall.
He introduced himself.
62
00:05:32,720 --> 00:05:35,119
Britain's top televangelist,
apparently.
63
00:05:35,120 --> 00:05:37,840
Mm.
And this is where she drowned?
64
00:05:38,880 --> 00:05:41,119
She could've drowned
in the bath, dumped in the pool.
65
00:05:41,120 --> 00:05:43,479
The postmortem will answer that.
What I'm hearing is,
66
00:05:43,480 --> 00:05:45,399
she went for a swim
middle of the night,
67
00:05:45,400 --> 00:05:47,559
new husband's fast asleep.
68
00:05:47,560 --> 00:05:50,119
Initial findings,
no obvious signs of a struggle.
69
00:05:50,120 --> 00:05:51,959
According to the guests
I spoke to,
70
00:05:51,960 --> 00:05:54,359
Greta didn't drink,
didn't take drugs.
71
00:05:54,360 --> 00:05:56,719
She was found 6am
by one of the hotel cleaners.
72
00:05:56,720 --> 00:06:00,079
Mm.
Are we treating it as murder?
73
00:06:00,080 --> 00:06:03,800
Until we know otherwise,
a suspicious death.
74
00:06:25,120 --> 00:06:26,880
Pass.
75
00:06:27,960 --> 00:06:30,159
What?
You want to go in,
76
00:06:30,160 --> 00:06:31,519
show me your pass.
77
00:06:31,520 --> 00:06:33,039
I'm not going in.
78
00:06:33,040 --> 00:06:35,999
I have a parcel
for Professor Jasper Tempest.
79
00:06:56,280 --> 00:06:59,599
Right, I'll make sure
that the prisoner gets it.
80
00:06:59,600 --> 00:07:02,399
Perhaps I should've warned you,
81
00:07:02,400 --> 00:07:05,359
before your infantile urges
got the better of you.
82
00:07:05,360 --> 00:07:09,199
One day you will wake up
and wonder,
83
00:07:09,200 --> 00:07:13,519
"Why is my life such
a completely chaotic mess?"
84
00:07:13,520 --> 00:07:14,959
And realise,
85
00:07:14,960 --> 00:07:19,520
"That strange woman,
"maybe this is her doing."
86
00:07:52,600 --> 00:07:56,519
Wilfred, if there's one thing
I abhor, it's nepotism.
87
00:07:56,520 --> 00:08:00,279
Indeed.
And you know I will not plead.
88
00:08:00,280 --> 00:08:02,719
If it meant forfeiting my life,
89
00:08:02,720 --> 00:08:05,799
I would never demean myself
by pleading.
90
00:08:05,800 --> 00:08:08,040
Well, forbearance
is the hallmark of your creed.
91
00:08:09,080 --> 00:08:12,359
Are you quoting?
Of course not.
92
00:08:12,360 --> 00:08:15,719
Well, why do I find myself
in a situation
93
00:08:15,720 --> 00:08:18,799
where I'm compelled to advise
my oldest friend
94
00:08:18,800 --> 00:08:22,319
that he has the power to ensure
the wellbeing of my son?
95
00:08:22,320 --> 00:08:25,439
Adelaide, I'm not sure
what you're asking me to do.
96
00:08:25,440 --> 00:08:28,599
Is it the appointments board
that's got you in a frit?
97
00:08:28,600 --> 00:08:29,839
No.
98
00:08:29,840 --> 00:08:33,079
Well, then, you can ensure,
as dean of the college,
99
00:08:33,080 --> 00:08:36,559
Jasper's position
is not under any threat.
100
00:08:36,560 --> 00:08:39,439
But if the court
rules against... Oh, yes,
101
00:08:39,440 --> 00:08:42,279
that his tenure should hang on
the whim of some capricious,
102
00:08:42,280 --> 00:08:44,279
too-many-sherries-at-lunch
judge?
103
00:08:44,280 --> 00:08:48,039
Adelaide, I've already petitioned
the appointments board.
104
00:08:48,040 --> 00:08:50,840
I found myself
in a minority of one.
105
00:08:52,880 --> 00:08:55,439
Hines started asking
about Jasper. Lanesborough
106
00:08:55,440 --> 00:08:58,079
claims he aimed the gun
at his head, pulled the trigger.
107
00:08:58,080 --> 00:09:01,399
If he hadn't grabbed the barrel,
he'd be dead.
108
00:09:01,400 --> 00:09:03,279
He's only got
Lanesborough's word for that.
109
00:09:03,280 --> 00:09:06,240
No. His prints
are all over the barrel.
110
00:09:08,240 --> 00:09:11,719
So, it's not about discharging
an unlicensed firearm any more.
111
00:09:11,720 --> 00:09:15,919
Jasper doesn't need to know.
There's no need to worry him.
112
00:09:15,920 --> 00:09:18,519
He's about to get charged
with attempted murder.
113
00:09:18,520 --> 00:09:21,799
Hines is just trying to scare me
into confessing.
114
00:09:21,800 --> 00:09:23,480
That's not gonna happen.
115
00:09:25,360 --> 00:09:28,440
What's he got to gain
by charging Jasper?
116
00:09:29,680 --> 00:09:31,240
A scalp.
117
00:09:37,800 --> 00:09:39,560
Come in.
118
00:09:44,320 --> 00:09:46,440
Hello, Graydon, mate.
Do you wanna take a seat?
119
00:09:55,200 --> 00:09:57,440
Oh, sorry, those...
those shouldn't be there.
120
00:10:05,320 --> 00:10:07,520
Took ages getting it right.
121
00:10:08,560 --> 00:10:11,760
My dad kept saying,
"Not quite. One more."
122
00:10:13,240 --> 00:10:15,480
Wanted that perfect picture.
123
00:10:25,320 --> 00:10:27,239
How long is this gonna take?
124
00:10:27,240 --> 00:10:30,279
I'm asking everyone
the same question.
125
00:10:30,280 --> 00:10:33,639
Would it be possible to access
any phone footage you have
126
00:10:33,640 --> 00:10:36,239
from yesterday? We'll make sure
it's returned to you.
127
00:10:36,240 --> 00:10:37,960
Yes, yes, of course.
128
00:10:42,480 --> 00:10:45,919
Just so you know, I've spoken to
each of the families.
129
00:10:45,920 --> 00:10:48,080
You can be sure
of complete cooperation.
130
00:10:55,640 --> 00:10:57,239
I was her bridesmaid.
131
00:10:57,240 --> 00:10:59,279
Best friends
since primary school.
132
00:10:59,280 --> 00:11:03,239
I don't think it's any secret
Greta had a troubled past.
133
00:11:03,240 --> 00:11:06,079
She'd been expelled
from one school.
134
00:11:06,080 --> 00:11:07,759
It wasn't a big deal.
135
00:11:07,760 --> 00:11:11,159
Greta joined our church
about a year ago.
136
00:11:11,160 --> 00:11:14,679
She'd lost her parents.
Wanted answers.
137
00:11:14,680 --> 00:11:16,999
She reached out,
and by the grace of God,
138
00:11:17,000 --> 00:11:19,119
turned her life around.
139
00:11:19,120 --> 00:11:22,359
My father showed her
the path to Jesus.
140
00:11:22,360 --> 00:11:24,399
We lost touch for a while.
141
00:11:24,400 --> 00:11:27,400
I was so pleased
when I got the invitation.
142
00:11:30,000 --> 00:11:32,639
Why does God
let things like this happen?
143
00:11:32,640 --> 00:11:35,040
I don't usually drink alcohol.
144
00:11:37,080 --> 00:11:41,199
I must've fallen asleep.
Something woke me up.
145
00:11:41,200 --> 00:11:43,240
Greta wasn't there.
146
00:11:46,680 --> 00:11:48,320
I heard a scream.
147
00:11:50,600 --> 00:11:53,839
When I got closer,
I realised it was a body.
148
00:11:53,840 --> 00:11:56,439
People say I screamed,
but I don't remember.
149
00:11:56,440 --> 00:11:59,559
Mm. Look, I don't wanna throw
any shade or anything,
150
00:11:59,560 --> 00:12:02,039
but you need to be talking
to Fabe.
151
00:12:02,040 --> 00:12:04,959
He got caught stealing
from the bride's room.
152
00:12:04,960 --> 00:12:07,360
Fabian Scholes.
153
00:12:08,760 --> 00:12:10,639
I terminated his contract.
154
00:12:46,320 --> 00:12:48,119
You keep moving.
155
00:12:56,000 --> 00:12:57,160
Hey!
156
00:13:08,400 --> 00:13:09,919
And whose fault is that?
157
00:13:09,920 --> 00:13:14,280
Get your hands off me!
Get back in your box.
158
00:13:15,280 --> 00:13:18,159
I welcomed you into my home!
159
00:13:46,040 --> 00:13:48,439
Oi, mastermind.
160
00:13:48,440 --> 00:13:51,560
You've wangled another
therapy session. Come on, up.
161
00:13:53,440 --> 00:13:55,159
I'm gonna have a word
with the governor
162
00:13:55,160 --> 00:13:58,520
and put a stop to this. Go on.
163
00:14:04,200 --> 00:14:09,079
At our previous meeting,
you talked about the scaffolding
164
00:14:09,080 --> 00:14:11,999
that you'd built
around yourself.
165
00:14:12,000 --> 00:14:13,199
Yes.
166
00:14:13,200 --> 00:14:16,240
At some point,
scaffolding comes down...
167
00:14:17,800 --> 00:14:20,159
..to reveal the building
underneath.
168
00:14:20,160 --> 00:14:22,760
The scaffolding
is not the building.
169
00:14:24,200 --> 00:14:26,919
Those rules
that you gave yourself,
170
00:14:26,920 --> 00:14:31,159
the rules are not you,
nor is your job.
171
00:14:31,160 --> 00:14:34,560
I may be about to lose
my professorship.
172
00:14:35,720 --> 00:14:39,719
This self that we construct,
it's one of the chains that,
173
00:14:39,720 --> 00:14:42,119
you know,
we bind ourselves with.
174
00:14:42,120 --> 00:14:44,959
But when it's not
who we really are,
175
00:14:44,960 --> 00:14:46,400
it can be destructive.
176
00:14:49,720 --> 00:14:52,240
I'll take it, put her through.
177
00:14:53,480 --> 00:14:54,919
Dr Goldberg.
178
00:14:54,920 --> 00:14:59,239
Er, yes, I was hoping to speak
to DCI Brand.
179
00:14:59,240 --> 00:15:02,039
'DCI Brand isn't here.
I'm DI Rabbit.'
180
00:15:02,040 --> 00:15:06,079
Right. Well, I'm calling
on behalf of Professor Tempest.
181
00:15:06,080 --> 00:15:07,999
How can I help?
182
00:15:08,000 --> 00:15:11,239
If you could use his expertise,
183
00:15:11,240 --> 00:15:14,159
an official request
to the prison governor
184
00:15:14,160 --> 00:15:16,919
would allow him some hours of
respite from his incarceration,
185
00:15:16,920 --> 00:15:18,039
and that...
186
00:15:18,040 --> 00:15:20,039
Er, yeah,
I don't think that's...
187
00:15:20,040 --> 00:15:21,479
To feel useful would make
188
00:15:21,480 --> 00:15:24,639
a massive difference
to his state of mind, you see.
189
00:15:24,640 --> 00:15:27,559
The case we're working on
is an accidental death.
190
00:15:27,560 --> 00:15:29,999
Right, OK. Sure.
191
00:15:30,000 --> 00:15:32,440
'Well,
thank you for hearing me out.'
192
00:15:34,280 --> 00:15:35,319
Until yesterday,
193
00:15:35,320 --> 00:15:38,160
you worked as a cleaner
at the Fen Ditton Manor Hotel.
194
00:15:40,040 --> 00:15:41,079
No comment.
195
00:15:41,080 --> 00:15:43,119
Oh, if something
is an established fact,
196
00:15:43,120 --> 00:15:44,999
you don't have to say
"no comment".
197
00:15:45,000 --> 00:15:46,640
No comment.
198
00:15:47,680 --> 00:15:50,119
You were caught stealing
from the room of Greta Parkes,
199
00:15:50,120 --> 00:15:52,719
as a result of which
you were fired.
200
00:15:52,720 --> 00:15:54,479
No comment.
That was before the wedding,
201
00:15:54,480 --> 00:15:56,439
but earlier this morning,
around 5am,
202
00:15:56,440 --> 00:15:58,879
you were seen back at the hotel.
Why?
203
00:15:58,880 --> 00:16:02,000
I wasn't. Who saw me?
204
00:16:03,760 --> 00:16:05,759
How did you feel
about being fired?
205
00:16:05,760 --> 00:16:08,919
Felt great. Top of the world.
206
00:16:08,920 --> 00:16:10,999
Did you go back looking
for revenge?
207
00:16:11,000 --> 00:16:12,879
No comment.
208
00:16:12,880 --> 00:16:15,759
We have evidence that you were
there when Greta Parkes died.
209
00:16:15,760 --> 00:16:17,879
Guess what...
210
00:16:17,880 --> 00:16:19,720
no comment.
211
00:16:45,480 --> 00:16:46,920
Come in.
212
00:16:53,280 --> 00:16:55,879
I have a confession to make.
213
00:16:55,880 --> 00:16:57,640
OK.
214
00:16:59,120 --> 00:17:02,439
After you interviewed me,
you called in Rosemary.
215
00:17:02,440 --> 00:17:04,799
Er, Rosemary Parrish.
216
00:17:04,800 --> 00:17:08,920
I didn't come forward earlier
because I was ashamed.
217
00:17:10,360 --> 00:17:11,479
Of what?
218
00:17:11,480 --> 00:17:15,039
I was listening outside.
219
00:17:15,040 --> 00:17:17,120
Why?
220
00:17:22,640 --> 00:17:24,720
I knew she'd lie.
221
00:17:26,040 --> 00:17:27,959
And did she?
222
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
She said she was invited.
223
00:17:31,480 --> 00:17:32,799
But she wasn't?
224
00:17:32,800 --> 00:17:35,919
Of course she wasn't.
She's Graydon's ex.
225
00:17:35,920 --> 00:17:39,719
They didn't want her there,
but she's, like, maleficent.
226
00:17:39,720 --> 00:17:41,640
She turned up, anyway.
227
00:17:44,680 --> 00:17:47,120
Dan,
I'm just putting you on speaker.
228
00:17:48,400 --> 00:17:51,959
Apparently, Rosemary wasn't
just a friend of Graydon's.
229
00:17:51,960 --> 00:17:54,079
She was his ex.
She turned up uninvited.
230
00:17:54,080 --> 00:17:55,839
'You bringing her over?'
231
00:17:55,840 --> 00:18:00,239
I thought I'd talk to Graydon
first, see if he confirms it.
232
00:18:00,240 --> 00:18:03,879
Dan, the techies have unlocked
Greta Parkes's phone.
233
00:18:03,880 --> 00:18:05,279
I'm biking it over.
234
00:18:05,280 --> 00:18:06,400
OK.
235
00:18:08,480 --> 00:18:11,799
'Search-trained officers have
been through Fabian's flat.'
236
00:18:11,800 --> 00:18:14,799
Found a bag of clothes,
expensive stuff.
237
00:18:14,800 --> 00:18:17,479
Nametags matching
some of the wedding guests.
238
00:18:17,480 --> 00:18:21,679
Also, a lock'n'lock with enough
coke for an intent to supply.
239
00:18:21,680 --> 00:18:23,639
'You think he killed
Greta Parkes?'
240
00:18:23,640 --> 00:18:26,439
He was there. He had a grudge.
241
00:18:26,440 --> 00:18:28,119
How long can we hold
the guests for?
242
00:18:28,120 --> 00:18:29,879
'Good question.
243
00:18:29,880 --> 00:18:32,159
'We've got two suspects
and we're up against the clock.
244
00:18:32,160 --> 00:18:33,679
'I'm bringing in the professor.'
245
00:18:33,680 --> 00:18:35,360
How?
246
00:18:36,880 --> 00:18:39,559
You ever seen The Great Escape?
247
00:18:39,560 --> 00:18:41,919
So, Graydon.
248
00:18:41,920 --> 00:18:43,680
Rosemary Parrish...
249
00:18:47,000 --> 00:18:49,239
..she wasn't invited.
250
00:18:49,240 --> 00:18:52,000
That was an oversight.
She was more than welcome.
251
00:18:54,240 --> 00:18:57,759
How long were you with Rosemary
before you met Greta?
252
00:18:57,760 --> 00:19:00,719
We were friends
at secondary school.
253
00:19:00,720 --> 00:19:03,199
She was part of the church.
254
00:19:03,200 --> 00:19:05,920
And then Greta came along?
255
00:19:07,720 --> 00:19:09,800
Turned your head?
256
00:19:12,800 --> 00:19:14,920
How did Rosemary take it?
257
00:19:16,320 --> 00:19:17,439
When we split up,
258
00:19:17,440 --> 00:19:20,039
I let a respectable amount
of time pass
259
00:19:20,040 --> 00:19:22,479
before I asked Greta out.
260
00:19:22,480 --> 00:19:24,320
How long's a respectable amount?
261
00:19:27,800 --> 00:19:30,560
I know this might sound
ridiculous to you...
262
00:19:32,240 --> 00:19:36,000
..but young people who don't
have sex before marriage...
263
00:19:37,000 --> 00:19:39,439
..our beliefs...
264
00:19:40,840 --> 00:19:43,240
My faith
will get me through this.
265
00:19:45,120 --> 00:19:47,159
Were you unfaithful to Rosemary?
266
00:19:49,280 --> 00:19:50,559
Of course not.
267
00:19:50,560 --> 00:19:52,439
And did she believe you?
268
00:19:52,440 --> 00:19:55,479
Without absolute honesty,
269
00:19:55,480 --> 00:19:58,599
the cardinal virtues
are meaningless.
270
00:20:02,080 --> 00:20:03,919
165 grams.
271
00:20:03,920 --> 00:20:06,559
Personal use.
150 is intent to supply.
272
00:20:06,560 --> 00:20:08,479
You're looking at seven years.
273
00:20:08,480 --> 00:20:10,759
Dream on. Everybody does coke.
274
00:20:10,760 --> 00:20:13,519
The judge has probably had a
toot before he puts his wig on.
275
00:20:13,520 --> 00:20:15,679
I'm getting a suspended,
and you know it.
276
00:20:15,680 --> 00:20:17,479
You wanna take that chance?
277
00:20:17,480 --> 00:20:19,319
You need a leg up
on the swimming pool thing.
278
00:20:19,320 --> 00:20:21,159
I'm willing to negotiate.
279
00:20:21,160 --> 00:20:23,119
Drop the theft
and the coke charges,
280
00:20:23,120 --> 00:20:25,999
or I'm back in
"no comment" land.
281
00:20:34,600 --> 00:20:36,279
For the benefit of the tape,
282
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
there'll be no further action
on these charges.
283
00:20:40,480 --> 00:20:44,999
OK. Yeah...
I went back to the hotel.
284
00:20:45,000 --> 00:20:47,759
'I went back to pick up
a bag of clothes I'd stashed.'
285
00:20:47,760 --> 00:20:51,759
When I walked past the pool,
I saw this bird lying there,
286
00:20:51,760 --> 00:20:54,679
face-down.
Anyone else around?
287
00:20:54,680 --> 00:20:56,519
I heard footsteps.
Somebody running.
288
00:20:56,520 --> 00:20:57,679
I heard a door slam.
289
00:20:57,680 --> 00:20:59,439
You get a look at this person?
290
00:20:59,440 --> 00:21:02,159
Sort of. Not really.
291
00:21:02,160 --> 00:21:05,640
Male, female?
Hard to say.
292
00:21:06,760 --> 00:21:08,559
So, what did you do?
293
00:21:08,560 --> 00:21:10,759
'I'm hoisting
a bag of contraband,
294
00:21:10,760 --> 00:21:11,919
'what do you think I did?
295
00:21:11,920 --> 00:21:13,519
'I'm not gonna hang around,
am I?'
296
00:21:13,520 --> 00:21:15,320
You could've saved her.
297
00:21:17,680 --> 00:21:19,479
Why didn't you raise the alarm?
298
00:21:19,480 --> 00:21:21,680
You could've saved
that young woman's life.
299
00:21:24,240 --> 00:21:26,399
Maybe I could, maybe I couldn't.
300
00:21:26,400 --> 00:21:28,520
But none of it matters.
We made a deal.
301
00:21:29,680 --> 00:21:31,199
I'll honour your deal.
302
00:21:31,200 --> 00:21:33,439
Forget the drugs,
forget the theft.
303
00:21:33,440 --> 00:21:36,639
You just admitted to
gross negligence manslaughter.
304
00:21:36,640 --> 00:21:39,719
Carries a maximum sentence of
life, and I will do everything
305
00:21:39,720 --> 00:21:41,759
I can to make sure that
is exactly what you get.
306
00:21:41,760 --> 00:21:44,040
Wait, no, how was I supposed to
know I could've saved her?
307
00:21:45,000 --> 00:21:46,360
No comment.
308
00:21:52,600 --> 00:21:55,839
There are over 200 messages
from you to Greta,
309
00:21:55,840 --> 00:21:59,440
threatening to expose her,
threatening to kill her.
310
00:22:01,680 --> 00:22:04,399
Why would she keep those?
311
00:22:04,400 --> 00:22:08,120
Because she was scared?
I mean, you call her...
312
00:22:09,240 --> 00:22:11,039
..a slut...
313
00:22:11,040 --> 00:22:15,239
a nasty, two-faced liar,
a whore.
314
00:22:15,240 --> 00:22:17,879
I mean, what exactly
were you threatening
315
00:22:17,880 --> 00:22:19,279
to expose Greta with?
316
00:22:19,280 --> 00:22:21,199
That wasn't me.
317
00:22:21,200 --> 00:22:23,159
Somebody took your phone?
318
00:22:23,160 --> 00:22:27,000
No. It's not who I am now.
319
00:22:29,280 --> 00:22:30,960
When Graydon left me, I...
320
00:22:33,080 --> 00:22:34,360
..had a breakdown.
321
00:22:36,120 --> 00:22:38,399
All right,
you threatened to expose Greta.
322
00:22:38,400 --> 00:22:40,759
I thought, because of her past,
there might be something.
323
00:22:40,760 --> 00:22:42,679
And was there?
324
00:22:42,680 --> 00:22:44,759
No.
325
00:22:49,880 --> 00:22:51,480
In.
326
00:22:58,720 --> 00:23:00,040
Move.
327
00:23:02,280 --> 00:23:04,040
Open.
328
00:23:08,800 --> 00:23:09,840
In.
329
00:23:13,200 --> 00:23:16,759
The prisoner has been granted
a four-hour pass.
330
00:23:16,760 --> 00:23:19,360
You get him back late,
I'll have him in solitary.
331
00:23:21,040 --> 00:23:24,640
Does he have to wear that?
Your clock's ticking.
332
00:23:26,440 --> 00:23:29,200
These are
pretty serious threats.
333
00:23:31,800 --> 00:23:34,119
But do you think she's capable
of carrying them out?
334
00:23:34,120 --> 00:23:36,759
I mean, we don't even know
if a murder's been committed.
335
00:23:36,760 --> 00:23:38,360
Dan, you look awful.
336
00:23:39,560 --> 00:23:40,600
Thanks.
337
00:23:43,160 --> 00:23:46,119
Here, look at this.
It's Greta's searches.
338
00:23:46,120 --> 00:23:47,479
Hymenoplasty.
339
00:23:47,480 --> 00:23:49,920
It's basically where they...
I know what it is.
340
00:23:51,560 --> 00:23:53,879
So much for no sex before marriage.
341
00:23:53,880 --> 00:23:55,479
Did you check
with the pathologist?
342
00:23:55,480 --> 00:23:56,959
She didn't get it done.
343
00:23:56,960 --> 00:24:00,159
So, Graydon finds out
she's not a virgin.
344
00:24:00,160 --> 00:24:02,360
Un-intact hymen doesn't mean
she's not a virgin.
345
00:24:03,840 --> 00:24:06,440
I mean, do you think
Graydon'd see it like that?
346
00:24:08,240 --> 00:24:12,159
He waited, she didn't.
All this talk of honesty,
347
00:24:12,160 --> 00:24:14,439
all the time,
she'd been lying to him.
348
00:24:30,120 --> 00:24:33,359
Two suspects.
Fabian Scholes, cleaner.
349
00:24:33,360 --> 00:24:36,799
Sacked by the hotel for stealing
from the bride's room.
350
00:24:36,800 --> 00:24:39,039
Returned early to the hotel
the next morning.
351
00:24:39,040 --> 00:24:42,919
Saw Greta face-down in the pool.
Denies murder.
352
00:24:42,920 --> 00:24:45,759
Rosemary Parrish,
the groom's ex...
353
00:24:45,760 --> 00:24:49,119
sent death threats to the bride,
turned up uninvited.
354
00:24:49,120 --> 00:24:51,639
'It's like starring in
my own movie.'
355
00:25:25,560 --> 00:25:29,399
Message from Dan. He's contacting us
from the 19th century.
356
00:25:29,400 --> 00:25:31,479
Reckons the bride's
lack of chastity
357
00:25:31,480 --> 00:25:32,960
puts the groom in the frame.
358
00:25:39,720 --> 00:25:42,039
I'll take you
to the incident room.
359
00:25:42,040 --> 00:25:44,000
I need to see where she drowned.
360
00:25:45,640 --> 00:25:47,839
OK.
361
00:25:47,840 --> 00:25:49,559
CCTV cameras don't work.
362
00:25:49,560 --> 00:25:51,919
Maybe the killer
knew that.
363
00:25:51,920 --> 00:25:53,520
If there is a killer.
364
00:26:01,440 --> 00:26:02,680
May I?
365
00:26:22,520 --> 00:26:26,880
Ah.
What? What are you thinking?
366
00:26:29,440 --> 00:26:32,159
Dan!
367
00:26:43,320 --> 00:26:45,039
Show me!
368
00:26:45,040 --> 00:26:47,559
Why are you at work?
369
00:26:47,560 --> 00:26:49,639
I'm all right, I'm all right.
I just...
370
00:26:54,720 --> 00:26:59,079
And finally,
my biggest thanks go to Graydon,
371
00:26:59,080 --> 00:27:03,599
the love of my life.
I vow from this day on
372
00:27:03,600 --> 00:27:05,879
to apply the teachings
of the church.
373
00:27:07,440 --> 00:27:09,119
Thank you. And this one, please.
374
00:27:09,120 --> 00:27:11,999
What is it we're looking for?
375
00:27:12,000 --> 00:27:14,159
A murder does not exist
in isolation.
376
00:27:14,160 --> 00:27:18,239
Fissures appear,
both after and before the crime.
377
00:27:18,240 --> 00:27:21,359
These fissures, if you
locate them and follow them,
378
00:27:21,360 --> 00:27:23,480
may lead you to the killer.
379
00:27:34,280 --> 00:27:36,479
Do we have this
from another angle?
380
00:27:57,440 --> 00:27:59,759
Jasper Hieronymus Tempest,
381
00:27:59,760 --> 00:28:02,599
do you take
Christina Annafrid Agnetha Brand
382
00:28:02,600 --> 00:28:04,919
to be your lawfully wedded wife?
383
00:28:23,040 --> 00:28:24,600
No! No!
384
00:28:27,360 --> 00:28:29,999
It's what you asked for.
385
00:28:30,000 --> 00:28:32,439
When I said no, I meant, erm...
386
00:28:32,440 --> 00:28:34,880
You meant yes?
I meant yes.
387
00:28:40,640 --> 00:28:42,280
Mute it, please.
388
00:28:43,480 --> 00:28:45,760
Let us preserve our sanity.
389
00:28:54,520 --> 00:28:56,560
You've found a fissure?
390
00:28:58,760 --> 00:29:01,120
Who discovered the body?
391
00:29:02,360 --> 00:29:04,319
I must've screamed pretty loud,
392
00:29:04,320 --> 00:29:06,919
cos the manager came running out
and dived right in.
393
00:29:06,920 --> 00:29:08,359
And Dele, the doorman.
394
00:29:08,360 --> 00:29:10,119
They were dragging her
to the side.
395
00:29:10,120 --> 00:29:11,719
What happened next?
396
00:29:11,720 --> 00:29:15,639
The groom came running out.
Clive was there, he's a cleaner.
397
00:29:15,640 --> 00:29:18,119
The reverend jumped in, too.
398
00:29:18,120 --> 00:29:19,439
They pulled her out.
399
00:29:19,440 --> 00:29:20,479
Thank you.
400
00:29:20,480 --> 00:29:24,639
You've got 45 minutes.
I need to see the body.
401
00:29:24,640 --> 00:29:27,079
Are you sure that's the best use
of your time?
402
00:29:27,080 --> 00:29:29,240
I'll know that
when I've seen it.
403
00:29:45,320 --> 00:29:49,280
Er, keep her covered...
except for the lower extremity.
404
00:29:58,880 --> 00:30:01,559
You see these marks?
405
00:30:01,560 --> 00:30:02,679
Mm-hm.
406
00:30:02,680 --> 00:30:05,439
You are familiar with the use
of NPs and quantum dots
407
00:30:05,440 --> 00:30:07,599
to develop latent fingerprints?
408
00:30:07,600 --> 00:30:09,519
Of course. We can try.
409
00:30:09,520 --> 00:30:11,359
Thank you.
410
00:30:16,120 --> 00:30:19,239
We can cast all doubt aside.
411
00:30:19,240 --> 00:30:21,960
Greta Parkes was murdered.
412
00:30:29,160 --> 00:30:32,799
George Joseph Smith, 1915.
413
00:30:32,800 --> 00:30:36,239
He was bigamously married
to three women. He killed them.
414
00:30:36,240 --> 00:30:37,759
Yes, that rings a bell.
415
00:30:37,760 --> 00:30:40,719
All three.
And, typical of psychopaths,
416
00:30:40,720 --> 00:30:42,759
lacking the most basic
of imaginations,
417
00:30:42,760 --> 00:30:44,919
in all cases,
he used the same technique.
418
00:30:44,920 --> 00:30:48,399
He waited until his victims
were luxuriating in a bath,
419
00:30:48,400 --> 00:30:50,519
and then pulled them up
by the ankles.
420
00:30:50,520 --> 00:30:52,199
The case was solved by...
421
00:30:52,200 --> 00:30:54,160
Sir Bernard Spilsbury.
422
00:30:55,200 --> 00:30:56,479
It is considered to be
423
00:30:56,480 --> 00:30:58,599
the beginning
of modern forensics.
424
00:30:58,600 --> 00:31:01,839
It's the pathologist.
425
00:31:01,840 --> 00:31:04,079
Traces of fingerprints
were found on Greta's ankles.
426
00:31:04,080 --> 00:31:05,839
But it's too blurred
for a match.
427
00:31:05,840 --> 00:31:08,119
I brought the car round.
428
00:31:08,120 --> 00:31:09,719
We've got ten minutes
to get you back.
429
00:31:09,720 --> 00:31:11,439
Greta was murdered.
By who?
430
00:31:11,440 --> 00:31:14,079
Without time to complete
a psychological profile,
431
00:31:14,080 --> 00:31:15,559
I cannot possibly say.
432
00:31:15,560 --> 00:31:17,839
We need to go.
433
00:31:17,840 --> 00:31:20,599
Reinterview the people closest
to the victim.
434
00:31:20,600 --> 00:31:24,319
Ask them "why" questions.
Easier for a perjurer
435
00:31:24,320 --> 00:31:26,399
to say what they did
than why they did it.
436
00:31:26,400 --> 00:31:29,079
Professor... Utilitarian ethics
may be in play.
437
00:31:29,080 --> 00:31:31,039
This will make the killer
seem plausible.
438
00:31:31,040 --> 00:31:33,040
They believe they did
nothing wrong.
439
00:31:48,840 --> 00:31:50,400
Two minutes to spare.
440
00:31:52,560 --> 00:31:54,959
Detective Inspector Rabbit,
ever since you picked me up
441
00:31:54,960 --> 00:31:57,439
you have barely looked me
in the eye.
442
00:31:57,440 --> 00:31:59,520
What are you concealing?
443
00:32:01,320 --> 00:32:03,279
DCI Brand
didn't wanna worry you.
444
00:32:03,280 --> 00:32:04,960
And you are torn?
445
00:32:06,240 --> 00:32:09,159
Hines's inquiry has swung
from Christina to you.
446
00:32:09,160 --> 00:32:11,800
Lanesborough said
you tried to shoot him.
447
00:32:13,680 --> 00:32:15,840
His quick reactions
saved his life.
448
00:32:18,320 --> 00:32:21,239
DCI Brand
does not need to worry.
449
00:32:21,240 --> 00:32:22,720
Professor...
450
00:32:24,120 --> 00:32:26,119
..shooting up
DCI Brand's office,
451
00:32:26,120 --> 00:32:28,319
you were looking at a suspended
and a fine,
452
00:32:28,320 --> 00:32:30,280
and you'd be out of here soon.
453
00:32:32,320 --> 00:32:34,399
We both know attempted murder
454
00:32:34,400 --> 00:32:36,959
carries a maximum sentence
of life.
455
00:33:27,760 --> 00:33:29,880
Have you visited Jasper yet?
456
00:33:31,200 --> 00:33:33,039
I saw him this morning.
457
00:33:33,040 --> 00:33:35,359
He's been beaten up,
he's emaciated.
458
00:33:35,360 --> 00:33:39,879
His nerves are shredded.
How can you let this happen?
459
00:33:39,880 --> 00:33:42,079
His refusal to speak up
in his own defence
460
00:33:42,080 --> 00:33:45,919
seems to be motivated by some
fathomless infatuation with you.
461
00:33:45,920 --> 00:33:47,199
Did he say...?
462
00:33:47,200 --> 00:33:49,359
Oh, he doesn't have to say it.
463
00:33:49,360 --> 00:33:51,919
If you had the merest
bat squeak of compassion...
464
00:33:51,920 --> 00:33:54,880
you'd put an end
to this charade.
465
00:33:57,600 --> 00:33:59,119
Dear God, woman!
466
00:34:26,880 --> 00:34:28,320
Aw...
467
00:34:29,760 --> 00:34:32,239
Reverend, looking at your statement,
you didn't mention
468
00:34:32,240 --> 00:34:34,719
you jumped into the pool.
No. Of course I jumped in.
469
00:34:34,720 --> 00:34:36,999
Why?
Well, to save Greta.
470
00:34:37,000 --> 00:34:39,439
By the time you got there,
your son and two members
471
00:34:39,440 --> 00:34:41,680
of hotel staff
were already in the pool.
472
00:34:43,680 --> 00:34:46,679
Yes. Yes, there were.
473
00:34:46,680 --> 00:34:48,560
So why did you jump in?
474
00:34:49,720 --> 00:34:54,200
Well, looking back at it now,
it... was an act of panic.
475
00:34:55,920 --> 00:34:59,920
Faced with death, none of us
knows how we'll respond.
476
00:35:01,720 --> 00:35:04,799
You can let everyone know
they can get ready to leave.
477
00:35:04,800 --> 00:35:06,679
If you could ask Graydon
to come in.
478
00:35:06,680 --> 00:35:07,920
Of course.
479
00:35:17,080 --> 00:35:18,879
This won't take long.
480
00:35:18,880 --> 00:35:21,399
Graydon, can you tell me why Greta
481
00:35:21,400 --> 00:35:24,159
went for a swim
on her wedding night?
482
00:35:24,160 --> 00:35:26,359
I've answered that.
483
00:35:26,360 --> 00:35:29,559
I've answered everything.
Why are you doing this?
484
00:35:29,560 --> 00:35:33,079
Well, didn't she have
anything better to do?
485
00:35:33,080 --> 00:35:35,359
This is ridiculous.
486
00:35:35,360 --> 00:35:37,160
Do you know what
hymenoplasty is?
487
00:35:39,160 --> 00:35:43,199
I can guess. Why would Greta
be researching that online?
488
00:35:43,200 --> 00:35:45,279
Did you discover
she wasn't a virgin?
489
00:35:45,280 --> 00:35:47,599
It was against your religion.
490
00:35:47,600 --> 00:35:49,519
All this time
you'd been together,
491
00:35:49,520 --> 00:35:50,800
she'd been lying to you.
492
00:35:52,320 --> 00:35:55,399
But I didn't know.
Why?
493
00:35:55,400 --> 00:35:57,280
Why didn't you know?
494
00:36:00,640 --> 00:36:03,559
Because we didn't make love.
495
00:36:03,560 --> 00:36:04,919
She wouldn't.
496
00:36:04,920 --> 00:36:06,480
Why not?
497
00:36:10,680 --> 00:36:12,040
She said...
498
00:36:13,840 --> 00:36:17,119
..she said she had something
she had to go and do.
499
00:36:17,120 --> 00:36:19,399
What, go for a swim?
500
00:36:19,400 --> 00:36:22,079
She won't have sex
and you've guessed why.
501
00:36:22,080 --> 00:36:23,960
You must have been furious.
502
00:36:25,400 --> 00:36:27,639
You really have no decency,
do you?
503
00:36:27,640 --> 00:36:32,000
Furious enough to hold her
underwater until she drowned?
504
00:36:44,480 --> 00:36:47,719
We've got nothing.
505
00:36:47,720 --> 00:36:51,159
Under pressure...
narcissists dissociate.
506
00:36:51,160 --> 00:36:55,439
They do not lie, they simply
create an alternate reality.
507
00:36:55,440 --> 00:36:58,160
However, under this scenario...
508
00:37:00,520 --> 00:37:02,600
..the killer
may incriminate themselves.
509
00:37:03,960 --> 00:37:05,080
We need to go.
510
00:37:13,680 --> 00:37:15,239
Give it a go?
Mm-hm.
511
00:37:20,080 --> 00:37:23,679
People, I'm sorry.
Can I have your attention?
512
00:37:23,680 --> 00:37:25,919
Er, I'm very sorry,
this is not a drill.
513
00:37:25,920 --> 00:37:27,799
I must ask you
to leave your bags
514
00:37:27,800 --> 00:37:30,519
and wait in the designated area
outside.
515
00:37:30,520 --> 00:37:33,920
Copy that.
Come on, let's go.
516
00:37:35,440 --> 00:37:36,959
I would suggest
517
00:37:36,960 --> 00:37:38,679
that you need
to create a vacuum,
518
00:37:38,680 --> 00:37:41,639
which will serve to bring
the killer out into the open,
519
00:37:41,640 --> 00:37:44,239
as they try to cover
their tracks
520
00:37:44,240 --> 00:37:46,559
and eradicate the evidence.
521
00:37:50,120 --> 00:37:51,360
Copy that.
522
00:37:53,280 --> 00:37:54,639
Let's go.
523
00:38:16,480 --> 00:38:18,480
What have you got in your hand?
524
00:38:26,200 --> 00:38:27,399
'I wanted to spare my son
525
00:38:27,400 --> 00:38:29,559
'the pain of seeing
Greta's ankle chain.'
526
00:38:29,560 --> 00:38:32,400
It had got trapped
in the filter.
527
00:38:33,480 --> 00:38:35,359
You think that was likely,
528
00:38:35,360 --> 00:38:37,959
and you were in the process
of checking it out?
529
00:38:37,960 --> 00:38:40,879
He wanted to go back
for one last look.
530
00:38:40,880 --> 00:38:45,440
Have you any idea
how ridiculous you sound?
531
00:38:54,480 --> 00:38:58,160
Virgil.
Thank you so much for today.
532
00:39:00,160 --> 00:39:01,480
My pleasure.
533
00:39:10,720 --> 00:39:13,320
We found fingerprints
on Greta's ankles.
534
00:39:16,720 --> 00:39:18,840
'We know how she was killed.'
535
00:39:25,000 --> 00:39:27,639
I'm telling Graydon the truth.
536
00:39:27,640 --> 00:39:29,119
You can't change my mind.
537
00:39:29,120 --> 00:39:30,960
Then why are we here?
538
00:39:33,120 --> 00:39:35,639
I wanted to give you time.
539
00:39:35,640 --> 00:39:38,120
Work out what
you're going to say.
540
00:40:01,320 --> 00:40:04,640
May God forgive you.
541
00:41:05,640 --> 00:41:07,279
Virgil Hall,
542
00:41:07,280 --> 00:41:10,439
you are under arrest
for the murder of Greta Parkes.
543
00:41:10,440 --> 00:41:12,159
You do not have to say
anything...
544
00:41:12,160 --> 00:41:14,999
Whoa, whoa, whoa, whoa.
No, no, no, no, no, no.
545
00:41:15,000 --> 00:41:20,120
No, I've got plenty to say.
Don't... touch me!
546
00:41:25,880 --> 00:41:28,559
You think I wanted to kill her?
547
00:41:28,560 --> 00:41:31,279
You think I had any choice?
Good God.
548
00:41:31,280 --> 00:41:34,839
When you've carried
the faith of thousands,
549
00:41:34,840 --> 00:41:38,279
then you can judge.
I could not allow the faith
550
00:41:38,280 --> 00:41:40,999
of those good people
to be destroyed.
551
00:41:41,000 --> 00:41:42,119
By your affair with Greta?
552
00:41:42,120 --> 00:41:45,639
Affair? One... one encounter.
553
00:41:45,640 --> 00:41:47,440
She tempted me.
554
00:41:49,200 --> 00:41:51,079
She tempted me.
555
00:41:51,080 --> 00:41:54,719
Oh, yes. She threw my teachings
back in my face.
556
00:41:54,720 --> 00:41:57,239
She wanted to be honest.
If she'd told Graydon,
557
00:41:57,240 --> 00:41:59,959
everything I'd worked for would've
been razed to the ground.
558
00:41:59,960 --> 00:42:02,320
She followed what you preached.
559
00:42:03,560 --> 00:42:05,639
She wanted to be honest
with her new husband,
560
00:42:05,640 --> 00:42:06,879
and you killed her for it.
561
00:42:06,880 --> 00:42:10,600
To protect my family, my wife,
my congregation.
562
00:42:14,800 --> 00:42:17,159
'You'll never convince me
that I did wrong.'
563
00:42:17,160 --> 00:42:20,759
What I did caused pain,
of course it did,
564
00:42:20,760 --> 00:42:22,680
but was it wrong?
565
00:42:26,080 --> 00:42:27,640
No.
566
00:42:30,240 --> 00:42:32,759
I did not have enough evidence
to risk sending you
567
00:42:32,760 --> 00:42:34,879
in a direction that might prove
to be erroneous.
568
00:42:34,880 --> 00:42:37,319
What made you go to
the path lab?
569
00:42:37,320 --> 00:42:40,039
Comparing the wedding photographs
with the autopsy images,
570
00:42:40,040 --> 00:42:42,479
I knew the object I'd seen
in the filter
571
00:42:42,480 --> 00:42:44,359
was the bride's ankle chain.
572
00:42:44,360 --> 00:42:46,119
When did you suspect the reverend?
573
00:42:46,120 --> 00:42:48,799
The bride and groom
were singing.
574
00:42:48,800 --> 00:42:51,959
All the guests looked from one
to the other, except one.
575
00:42:51,960 --> 00:42:54,519
'Virgil Hall studied Greta.'
576
00:42:54,520 --> 00:42:57,599
He was trying to figure out
what she was gonna do.
577
00:42:57,600 --> 00:43:00,359
'The first fissure
was his dive into the pool.'
578
00:43:00,360 --> 00:43:03,679
To erase the evidence.
A flaw in his perfect picture.
579
00:43:05,600 --> 00:43:08,319
'I have to go.'
OK.
580
00:43:41,080 --> 00:43:44,119
'Letting go of
that constructed self is never
581
00:43:44,120 --> 00:43:46,680
'less than extremely difficult.
582
00:43:48,720 --> 00:43:53,519
'Behind the mask is...
often, unbearable pain.'
583
00:43:53,520 --> 00:43:58,199
The true self was not sufficient
to secure the mother's love.
584
00:43:58,200 --> 00:43:59,639
This is less than illuminating.
585
00:43:59,640 --> 00:44:05,879
The boy who does well at school,
wins prizes, never lies,
586
00:44:05,880 --> 00:44:08,239
never gets into trouble,
587
00:44:08,240 --> 00:44:12,359
that boy is validated
by the mother's love...
588
00:44:12,360 --> 00:44:13,800
validated by society.
589
00:44:15,320 --> 00:44:18,719
So the idealised self
is adopted.
590
00:44:18,720 --> 00:44:21,399
The authentic self is rejected.
591
00:44:21,400 --> 00:44:25,759
I-I fail to see what you hope
to achieve with this approach.
592
00:44:25,760 --> 00:44:30,239
You talked about
the constructed self buckling.
593
00:44:30,240 --> 00:44:36,239
Jasper, when you can admit
that the idealised self
594
00:44:36,240 --> 00:44:37,879
is not the authentic one,
595
00:44:37,880 --> 00:44:40,839
that creates an opportunity
for change.
596
00:44:40,840 --> 00:44:43,799
Which self
is making the sacrifice?
597
00:44:43,800 --> 00:44:46,159
You are straying
dangerously close
598
00:44:46,160 --> 00:44:47,840
to offering advice...
599
00:44:50,000 --> 00:44:54,720
..advice about a situation
you know little about.
600
00:45:19,000 --> 00:45:22,040
Jasper Tempest...
601
00:45:23,080 --> 00:45:25,319
..you're charged
with the attempted murder
602
00:45:25,320 --> 00:45:27,000
of one Simon Lanesborough.
603
00:45:28,360 --> 00:45:30,039
You do not have to say anything,
604
00:45:30,040 --> 00:45:32,159
but it may harm your defence
if you do not mention
605
00:45:32,160 --> 00:45:35,280
when questioned something which
you later rely on in court.
606
00:45:39,160 --> 00:45:40,760
Do you have anything to say?
607
00:45:51,760 --> 00:45:53,400
No.
608
00:46:00,520 --> 00:46:03,040
Subtitles by accessibility@itv.com45404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.