Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:04,200
VOICEOVER: Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,240
(APPLAUSE)
Hi, Mum. Hi, Dad.
3
00:00:06,240 --> 00:00:09,480
..family was at the heart
of the kitchen,
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,960
even for a global superstar.
5
00:00:11,960 --> 00:00:13,600
Love you, guys.
6
00:00:14,960 --> 00:00:19,640
And while they said farewell to
a member of the MasterChef family...
7
00:00:19,640 --> 00:00:22,000
A big hand for Steph, everyone.
8
00:00:22,000 --> 00:00:23,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,400
..they said hello to thousands.
10
00:00:27,400 --> 00:00:29,920
SOFIA: Bring them in!
Hey, everybody!
11
00:00:29,920 --> 00:00:33,680
..for a street-food extravaganza.
12
00:00:33,680 --> 00:00:35,400
It's blooming delicious.
ANDY: Yeah.
13
00:00:35,400 --> 00:00:37,800
Man, does that taste good.
14
00:00:38,920 --> 00:00:41,000
And the winner is...
15
00:00:41,000 --> 00:00:42,480
..the Red Team!
16
00:00:42,480 --> 00:00:44,880
(CHEERING AND APPLAUSE)
17
00:00:44,880 --> 00:00:49,360
You are immune
from the next elimination.
18
00:00:49,360 --> 00:00:54,840
Tonight, another special
family member sets the mother
19
00:00:54,840 --> 00:00:56,920
of all eliminations.
20
00:01:03,160 --> 00:01:05,320
(THUNDER RUMBLES, RAIN PATTERS)
21
00:01:10,480 --> 00:01:12,280
Here we go.
22
00:01:12,280 --> 00:01:14,080
Umbrellas and black aprons.
23
00:01:14,080 --> 00:01:15,640
What a combo.
24
00:01:15,640 --> 00:01:16,920
How's everyone feeling?
25
00:01:16,920 --> 00:01:18,640
I'm nervous about this.
26
00:01:18,640 --> 00:01:21,400
Yeah, it's got a heavy feeling
today.
27
00:01:21,400 --> 00:01:24,240
Black Apron Day
is always a heavy day,
28
00:01:24,240 --> 00:01:27,000
and especially when you're cooking
29
00:01:27,000 --> 00:01:30,520
against some really top-tier
contestants.
30
00:01:36,280 --> 00:01:37,680
(APPLAUSE)
31
00:01:37,680 --> 00:01:38,880
Welcome back.
32
00:01:38,880 --> 00:01:40,160
Here they come.
33
00:01:40,160 --> 00:01:42,800
SNEZANA: There's something
underneath.
34
00:01:42,800 --> 00:01:44,560
Ooh! What is that?
35
00:01:44,560 --> 00:01:45,840
(LAUGHS)
36
00:01:45,840 --> 00:01:47,120
Here we go, here we go.
37
00:01:47,120 --> 00:01:48,520
(WHISTLES)
38
00:01:48,520 --> 00:01:50,480
(WHOOPING)
39
00:01:50,480 --> 00:01:51,880
Looking good.
40
00:01:51,880 --> 00:01:53,200
Hey, guys.
41
00:01:54,600 --> 00:01:56,960
Morning, all.
CONTESTANTS: Good morning.
42
00:01:56,960 --> 00:01:58,440
I'm afraid it's that time again.
43
00:01:58,440 --> 00:02:00,000
It's elimination day.
44
00:02:00,000 --> 00:02:02,040
(THUNDER RUMBLES)
45
00:02:02,040 --> 00:02:06,880
Sav, how do you feel about this
being your first elimination?
46
00:02:06,880 --> 00:02:08,960
Well, pressure's on.
47
00:02:08,960 --> 00:02:11,520
As always, screaming,
crying on the inside.
48
00:02:11,520 --> 00:02:13,400
(LAUGHTER)
Um, but, you know,
49
00:02:13,400 --> 00:02:15,840
here to cook and show my stuff,
50
00:02:15,840 --> 00:02:17,280
so that's what I'm going
to do today.
51
00:02:17,280 --> 00:02:19,080
Brilliant.
52
00:02:19,080 --> 00:02:20,200
Let's get into it.
53
00:02:20,200 --> 00:02:21,760
This elimination,
54
00:02:21,760 --> 00:02:23,240
it's a two-rounder.
55
00:02:23,240 --> 00:02:24,720
CONTESTANTS: Oh!
56
00:02:24,720 --> 00:02:29,400
And round one has been set
by a very special guest.
57
00:02:29,400 --> 00:02:31,800
(EXCLAMATIONS)
58
00:02:31,800 --> 00:02:34,360
Just behind those doors
59
00:02:34,360 --> 00:02:37,120
is one of my absolute idols.
60
00:02:37,120 --> 00:02:38,560
Oh, my God, who is it?
61
00:02:38,560 --> 00:02:39,600
Who is it?
62
00:02:39,600 --> 00:02:40,960
This person.
63
00:02:40,960 --> 00:02:43,400
they're the reason
I got into cooking.
64
00:02:43,400 --> 00:02:46,800
But she is definitely not
known for hers.
65
00:02:46,800 --> 00:02:48,000
Who?
66
00:02:49,280 --> 00:02:52,720
Please welcome
to the MasterChef kitchen
67
00:02:52,720 --> 00:02:54,720
Marie.
68
00:02:54,720 --> 00:02:55,960
Oh, gosh.
69
00:02:58,320 --> 00:03:00,000
What?
My mum!
70
00:03:00,000 --> 00:03:02,640
(CHEERING AND APPLAUSE)
71
00:03:07,200 --> 00:03:09,880
GILLIAN: My heart is instantly
melting when I see Andy's mum
72
00:03:09,880 --> 00:03:11,320
walk through.
73
00:03:11,320 --> 00:03:14,200
I know Andy taught himself how
to cook because he's mentioned that
74
00:03:14,200 --> 00:03:15,760
so many times before.
75
00:03:15,760 --> 00:03:19,200
So, instantly, when I see his mum,
I'm excited because it's his mum,
76
00:03:19,200 --> 00:03:20,320
and it's so special.
77
00:03:21,680 --> 00:03:23,120
Oh, my God.
78
00:03:29,280 --> 00:03:31,640
Mum, these are all our friends.
79
00:03:31,640 --> 00:03:32,960
You've met these new friends.
80
00:03:32,960 --> 00:03:35,440
Lovely to meet you. Yes, I have.
It's so lovely to meet you.
81
00:03:35,440 --> 00:03:38,080
I'm very honoured to be here.
82
00:03:38,080 --> 00:03:39,520
Hello, Andrew.
83
00:03:39,520 --> 00:03:40,760
Hello, Mum.
84
00:03:40,760 --> 00:03:42,680
Andrew!
Can you not call me Andrew?
85
00:03:42,680 --> 00:03:44,080
(LAUGHTER)
86
00:03:44,080 --> 00:03:45,920
Are you in trouble?
87
00:03:47,160 --> 00:03:48,920
I get Andrew when I'm in trouble.
Yeah.
88
00:03:48,920 --> 00:03:50,360
Yeah, like, I'm not in trouble today.
89
00:03:50,360 --> 00:03:51,800
OK.
90
00:03:51,800 --> 00:03:54,360
As I mentioned before, Mum is
the reason that I got into cooking.
91
00:03:54,360 --> 00:03:57,360
It was purely because there was not
much variety going on
92
00:03:57,360 --> 00:03:59,040
in the Allen household.
93
00:03:59,040 --> 00:04:01,040
How is your cooking?
Are you a good cook?
94
00:04:01,040 --> 00:04:02,880
No, I'm not. No.
95
00:04:02,880 --> 00:04:08,360
I grew up on a farm, so everything
was either mashed, boiled or baked.
96
00:04:08,360 --> 00:04:09,960
Flavour came out of a can, usually.
97
00:04:09,960 --> 00:04:12,080
Flavour came out of a can.
Yep.
98
00:04:12,080 --> 00:04:14,600
Flavour came out of a can.
I was A lucky duck.
99
00:04:14,600 --> 00:04:16,200
Or it came out of a packet.
100
00:04:16,200 --> 00:04:19,440
So, you went to the continental
section and...you know?
101
00:04:19,440 --> 00:04:20,960
French onion soup.
102
00:04:20,960 --> 00:04:22,880
That's exact...
I still use a French onion soup.
103
00:04:22,880 --> 00:04:27,000
So, you must be extremely
pleased with Andy.
104
00:04:27,000 --> 00:04:29,880
We are extremely proud of him.
105
00:04:29,880 --> 00:04:34,520
We...can't tell you how proud
we are because I get too emotional.
106
00:04:34,520 --> 00:04:35,960
Aw!
Stop it.
107
00:04:35,960 --> 00:04:37,760
That's fantastic.
108
00:04:37,760 --> 00:04:40,320
Look, it's not...it's not just
about the food.
109
00:04:40,320 --> 00:04:43,080
Too embarrassing. Like,
we haven't even started yet.
110
00:04:43,080 --> 00:04:45,200
It's not only
about the food industry.
111
00:04:45,200 --> 00:04:47,760
We're just so proud
of the human being he is.
112
00:04:47,760 --> 00:04:51,720
And we're very proud of the choices
that he's made in life.
113
00:04:51,720 --> 00:04:56,640
We're just so, so proud
of his...how he's turned out.
114
00:04:56,640 --> 00:04:59,320
(LAUGHS)
(APPLAUSE)
115
00:05:03,120 --> 00:05:05,680
I think you've gathered
Mum wasn't winning any awards,
116
00:05:05,680 --> 00:05:08,520
any Michelin stars for what
she was putting on the dinner table.
117
00:05:08,520 --> 00:05:11,280
And what you're about to see
were dishes that we ate
118
00:05:11,280 --> 00:05:13,600
all the time, in the Allen household.
119
00:05:13,600 --> 00:05:15,560
And today,
120
00:05:15,560 --> 00:05:18,440
they will be your source
of inspiration.
121
00:05:18,440 --> 00:05:20,160
Oh.
This is good.
122
00:05:20,160 --> 00:05:21,600
Oh, my God.
123
00:05:21,600 --> 00:05:22,800
And so, your challenge -
124
00:05:22,800 --> 00:05:24,680
take one of Mum's dishes...
125
00:05:24,680 --> 00:05:26,200
(THUNDER RUMBLES)
126
00:05:26,200 --> 00:05:27,640
..put your own spin on it.
127
00:05:27,640 --> 00:05:28,800
OK.
128
00:05:28,800 --> 00:05:30,720
Shall we take a look at the bounty?
129
00:05:30,720 --> 00:05:33,320
CONSTANTS: Yes!
Yeah?
130
00:05:33,320 --> 00:05:36,000
Oh, God, I'm freaking out.
131
00:05:36,000 --> 00:05:38,360
I'm getting PTSD
thinking about this.
132
00:05:38,360 --> 00:05:40,360
Oh, no.
First up, we have...
133
00:05:44,400 --> 00:05:46,080
..the Pine Burger.
134
00:05:49,040 --> 00:05:50,800
(LAUGHTER)
135
00:05:50,800 --> 00:05:52,000
What?
136
00:05:52,000 --> 00:05:53,440
A pine what?
137
00:05:55,480 --> 00:05:57,920
Well, so, Mum, what have we got?
138
00:05:57,920 --> 00:06:02,120
Our layer at the bottom
is a muffin.
139
00:06:02,120 --> 00:06:03,640
On top,
140
00:06:03,640 --> 00:06:06,600
the good old plain tomato paste.
Tomato paste, yeah.
141
00:06:06,600 --> 00:06:07,760
Spread it over.
142
00:06:07,760 --> 00:06:10,560
Right. Tomato paste.
143
00:06:10,560 --> 00:06:12,320
There's the flavour out of a can.
144
00:06:12,320 --> 00:06:13,720
(CHUCKLES)
145
00:06:13,720 --> 00:06:16,920
Then, a layer of ham...
146
00:06:18,600 --> 00:06:19,720
This is so good.
147
00:06:19,720 --> 00:06:22,520
..followed by the tinned pineapple.
148
00:06:22,520 --> 00:06:25,080
And then, over the top,
149
00:06:25,080 --> 00:06:26,760
we would just grate the cheese.
150
00:06:26,760 --> 00:06:28,680
The Pine Burger!
151
00:06:28,680 --> 00:06:30,080
Huh?
152
00:06:30,080 --> 00:06:32,560
What has she done to Andy?
153
00:06:32,560 --> 00:06:34,800
But then, also,
what is she doing to us?
154
00:06:34,800 --> 00:06:37,920
Like, I can't work with that.
I can't work with the Pine Burger.
155
00:06:39,160 --> 00:06:40,480
And next up, we have...
156
00:06:44,360 --> 00:06:46,000
Oh!
157
00:06:48,160 --> 00:06:50,360
These are my lamb chops.
158
00:06:50,360 --> 00:06:52,000
What else you got on there?
159
00:06:52,000 --> 00:06:54,640
I have what I'm famous for -
my mashed potato.
160
00:06:55,920 --> 00:06:57,880
I have... (CHUCKLES)
161
00:06:57,880 --> 00:06:59,720
..mashed pumpkin, as well.
162
00:07:01,080 --> 00:07:04,440
And then, I've got carrot
and, of course, peas.
163
00:07:04,440 --> 00:07:05,880
My favourite, peas.
164
00:07:05,880 --> 00:07:08,840
This is the one that I can remember
smelling before I ate it.
165
00:07:08,840 --> 00:07:11,640
Grey, overcooked deliciousness.
166
00:07:11,640 --> 00:07:13,360
(LAUGHTER)
167
00:07:14,800 --> 00:07:17,440
I can't see anything wrong
with that.
168
00:07:17,440 --> 00:07:19,120
Last but definitely not least.
169
00:07:26,680 --> 00:07:28,920
My Fruit Salad Slice.
170
00:07:31,000 --> 00:07:32,640
What is this?
171
00:07:32,640 --> 00:07:36,720
Well, this is a base of biscuit.
172
00:07:36,720 --> 00:07:38,960
And then, the reason
it's fruit salad
173
00:07:38,960 --> 00:07:41,280
and it's held together
174
00:07:41,280 --> 00:07:43,520
is because you would use...
Stop laughing. (CHUCKLES)
175
00:07:46,440 --> 00:07:50,400
The, um...held together
with raspberry gel...
176
00:07:50,400 --> 00:07:51,640
Jelly.
Jelly.
177
00:07:51,640 --> 00:07:53,040
Aeroplane Jelly.
Yep, Aeroplane.
178
00:07:53,040 --> 00:07:54,720
Yeah.
No home brand for that one.
179
00:07:54,720 --> 00:07:59,400
And then, it's topping with a nice,
like, little custardy and...and, um,
180
00:07:59,400 --> 00:08:00,640
coconut on top.
181
00:08:02,320 --> 00:08:04,560
Really don't know what to make
of these...uh, dishes
182
00:08:04,560 --> 00:08:05,760
that have been put up.
183
00:08:05,760 --> 00:08:07,800
I'm still trying to wrap my head
around the Pine Burger,
184
00:08:07,800 --> 00:08:09,880
let alone, like, think
about the other two dishes.
185
00:08:09,880 --> 00:08:11,280
So, it's...it's a worry.
186
00:08:13,840 --> 00:08:16,200
You will have 75 minutes.
187
00:08:16,200 --> 00:08:18,520
You must create a new dish,
188
00:08:18,520 --> 00:08:22,760
taking inspiration from one
of Marie's classics.
189
00:08:22,760 --> 00:08:25,400
And the five least impressive dishes
190
00:08:25,400 --> 00:08:28,360
will go into the round-two
elimination,
191
00:08:28,360 --> 00:08:31,240
where one of you will be going home.
192
00:08:32,920 --> 00:08:34,640
This is your big moment.
193
00:08:34,640 --> 00:08:36,720
What's the big moment?
You're gonna kick them off.
194
00:08:36,720 --> 00:08:38,640
You're going to start the cook.
195
00:08:41,360 --> 00:08:44,200
And your time starts now!
Time starts now!
196
00:08:44,200 --> 00:08:46,320
(CHEERING AND APPLAUSE)
197
00:08:48,280 --> 00:08:49,320
Go, go, go, go!
198
00:08:49,320 --> 00:08:51,280
Go, guys! Go, guys!
199
00:08:51,280 --> 00:08:53,440
Oh, my God.
200
00:08:53,440 --> 00:08:56,120
Let's go, let's go.
201
00:08:56,120 --> 00:08:57,960
KHRISTIAN: I like you.
202
00:09:01,840 --> 00:09:03,520
I like you.
203
00:09:03,520 --> 00:09:05,400
These dishes are something
I've eaten or made
204
00:09:05,400 --> 00:09:06,760
a thousand times as a kid.
205
00:09:06,760 --> 00:09:10,000
Every family event, you'd find
some kind of fruity jelly slice.
206
00:09:10,000 --> 00:09:12,120
I'm feeling really good
about this challenge.
207
00:09:12,120 --> 00:09:13,600
It's going to be fun.
208
00:09:16,240 --> 00:09:17,320
Lost my paper?
209
00:09:17,320 --> 00:09:20,760
Marie, what are you hoping
that everybody cooks today?
210
00:09:20,760 --> 00:09:22,840
Uh, anything that's better
than that.
211
00:09:22,840 --> 00:09:24,680
So, I feel... (LAUGHS)
(LAUGHS)
212
00:09:24,680 --> 00:09:27,120
Nice. Set the bar low. I like it.
JEAN-CHRISTOPHE: Ah, bless you.
213
00:09:27,120 --> 00:09:29,640
I think, with the ingredients
that I've chosen,
214
00:09:29,640 --> 00:09:31,560
so I'm really excited
to see the people
215
00:09:31,560 --> 00:09:33,360
from different backgrounds
and things like that,
216
00:09:33,360 --> 00:09:37,960
what they can do to a good old
Aussie-type meal.
Yes!
217
00:09:37,960 --> 00:09:40,000
I think the key here is to not
look at the actual dish,
218
00:09:40,000 --> 00:09:41,920
but look at the components.
(LAUGHTER)
219
00:09:41,920 --> 00:09:43,600
Oh, smelling yum!
220
00:09:43,600 --> 00:09:45,720
Like, there's a bread,
there's a tomato sauce,
221
00:09:45,720 --> 00:09:47,520
there's a protein, there's pineapple.
222
00:09:47,520 --> 00:09:49,680
You know, I think
you've got to pull it apart
223
00:09:49,680 --> 00:09:52,920
because if you get stuck trying
to make this any better than it is,
224
00:09:52,920 --> 00:09:55,320
because it's so perfect right now...
Well, so, this is it. That's right.
225
00:09:55,320 --> 00:09:57,520
Can't beat perfection.
..then it could be really tough
226
00:09:57,520 --> 00:09:59,760
because it is such simple food.
227
00:09:59,760 --> 00:10:02,520
Uyy!
Sorry.
Oh, my goodness.
228
00:10:03,960 --> 00:10:05,600
ALEX: Today, I have to take
inspiration
229
00:10:05,600 --> 00:10:06,920
from one of Marie's dishes.
230
00:10:06,920 --> 00:10:09,920
I have decided to take on
this fruit jelly slice
231
00:10:09,920 --> 00:10:11,640
and make it my own.
232
00:10:12,960 --> 00:10:14,480
Hi, Alex.
Hello.
233
00:10:14,480 --> 00:10:15,960
I saw you guys there,
in the corner of my eyes.
234
00:10:15,960 --> 00:10:17,920
I was like, "Don't come right now.
I'm so busy."
235
00:10:17,920 --> 00:10:19,440
We're here. What are you making?
236
00:10:19,440 --> 00:10:24,480
I'm doing, like, a raspberry
and strawberry gel
237
00:10:24,480 --> 00:10:25,680
with a little bit of rhubarb.
238
00:10:25,680 --> 00:10:27,880
That's going to be, like, a ravioli
kind of thing...
239
00:10:27,880 --> 00:10:29,360
Oh!
240
00:10:29,360 --> 00:10:31,720
..with a creme-pat filling,
241
00:10:31,720 --> 00:10:34,400
and then a biscuit crumb,
some coconut,
242
00:10:34,400 --> 00:10:35,960
some other bits and bobs going on.
243
00:10:35,960 --> 00:10:39,000
So, it's a little bit of a sort of
experimental dessert.
244
00:10:39,000 --> 00:10:41,200
It's different,
but it should be good different.
245
00:10:41,200 --> 00:10:43,000
Alright. Good luck.
Thanks, guys.
246
00:10:43,000 --> 00:10:44,760
Essentially, it's like a roll-up,
247
00:10:44,760 --> 00:10:47,600
you know, the ones
you'd get in school.
248
00:10:47,600 --> 00:10:50,000
And you fill it with filling,
249
00:10:50,000 --> 00:10:52,680
but make it look like ravioli.
250
00:10:52,680 --> 00:10:55,440
I am really going
out on a limb here.
251
00:10:55,440 --> 00:10:58,160
So, it's all about focus,
focus, focus.
252
00:10:58,160 --> 00:11:01,160
Just do something cool,
something unexpected
253
00:11:01,160 --> 00:11:02,720
and something that's tasty.
254
00:11:05,320 --> 00:11:11,560
So, I'm inspired by Andy's mum's,
um, chop and three-four veg.
255
00:11:11,560 --> 00:11:16,520
So, what I'm doing today,
I'm doing carrot and three veg.
256
00:11:16,520 --> 00:11:18,760
Looks like it's going to be a lot
of meat happening today,
257
00:11:18,760 --> 00:11:22,160
so I thought I'd give three...
these three vegetables, uh,
258
00:11:22,160 --> 00:11:24,840
like, a little place to shine.
259
00:11:24,840 --> 00:11:27,000
The carrot is going to be
in the middle. That's the hero.
260
00:11:27,000 --> 00:11:30,440
So, I'm going to have a lovely,
um, well seasoned, uh,
261
00:11:30,440 --> 00:11:31,920
dollops of puree.
262
00:11:31,920 --> 00:11:36,480
Uh, potato, pommes potato
and also the peas puree, as well.
263
00:11:36,480 --> 00:11:38,280
Every cook in this kitchen,
264
00:11:38,280 --> 00:11:41,920
I learn so much about myself,
so much about what I can do.
265
00:11:41,920 --> 00:11:44,880
When I cook at home,
I cook usual suspects.
266
00:11:44,880 --> 00:11:47,240
But then, I come in here,
MasterChef kitchen,
267
00:11:47,240 --> 00:11:49,000
and I come up with this dish.
268
00:11:49,000 --> 00:11:52,520
So, I've decided I don't even
need that lamb in my dish.
269
00:11:53,720 --> 00:11:54,880
Mmm. Yum.
270
00:11:54,880 --> 00:11:57,640
And remember how you used
to yell at me and raise your voice?
271
00:11:57,640 --> 00:12:00,200
Yell out?
Yes. Use that voice.
OK.
272
00:12:00,200 --> 00:12:04,000
You have one hour left!
(WHOOPING)
273
00:12:06,440 --> 00:12:08,480
That was alright. That was alright.
274
00:12:10,440 --> 00:12:11,840
It's not even going in here.
275
00:12:11,840 --> 00:12:13,680
It's not doing its job.
276
00:12:18,320 --> 00:12:19,600
Hi, Nat.
277
00:12:19,600 --> 00:12:21,560
Hi. How are we doing?
278
00:12:21,560 --> 00:12:23,240
Are you inspired by the Pine Burger?
279
00:12:23,240 --> 00:12:24,280
Yes, I am.
280
00:12:24,280 --> 00:12:29,520
So, I'm making a sweet Danish
with a banana creme pat...
281
00:12:30,920 --> 00:12:34,160
..a charred pineapple,
and I'm gonna make a bacon crumb,
282
00:12:34,160 --> 00:12:35,960
like, a salty bacon crumb.
283
00:12:35,960 --> 00:12:39,400
And then, a raspberry and tomato,
like, jam.
284
00:12:40,440 --> 00:12:43,520
If anyone's going to balance
these together, it is you.
285
00:12:43,520 --> 00:12:45,680
Good luck.
Thank you so much.
286
00:12:48,360 --> 00:12:51,920
I'm taking inspiration
from the lamb chop.
287
00:12:51,920 --> 00:12:54,040
And I'm doing three types
of gnocchi.
288
00:12:54,040 --> 00:12:56,800
So, I've got pumpkin and carrot
going in one.
289
00:12:56,800 --> 00:13:01,240
You've got the potato gnocchi,
and then a pea and mint gnocchi.
290
00:13:01,240 --> 00:13:03,160
Um, and that's going to be served
with the lamb sauce.
291
00:13:03,160 --> 00:13:06,720
So, it's, um...it's meat
and four veg but my way.
292
00:13:10,320 --> 00:13:12,040
Oh, my lord! (LAUGHS)
293
00:13:14,680 --> 00:13:15,800
Hello.
No fish!
294
00:13:15,800 --> 00:13:17,640
(CHUCKLES) Yeah, no fish.
What are you gonna do, mate?
295
00:13:17,640 --> 00:13:19,600
I've been waiting for that day
to come, eh?
296
00:13:19,600 --> 00:13:21,000
He's filleting the pumpkin.
297
00:13:21,000 --> 00:13:22,680
(OTHERS LAUGH)
298
00:13:22,680 --> 00:13:25,200
I've gone the lamb
with the veg, as well.
299
00:13:25,200 --> 00:13:27,840
Yeah. What are you doing?
How are you making it different?
300
00:13:27,840 --> 00:13:29,280
This is really weird to say,
but my family,
301
00:13:29,280 --> 00:13:30,800
when we have mashed pumpkin
and potato,
302
00:13:30,800 --> 00:13:32,240
we call it 'potumpkin'.
I love it.
303
00:13:32,240 --> 00:13:33,920
So, I'm gonna do
a potumpkin croquette,
304
00:13:33,920 --> 00:13:36,320
a sous-vide rack of lamb cutlets,
305
00:13:36,320 --> 00:13:38,800
and once they're out, I'm gonna
finish them on the hibachi.
306
00:13:38,800 --> 00:13:41,080
Good luck, Harry.
(CHUCKLES) Thanks, guys.
307
00:13:42,240 --> 00:13:43,920
(WHISTLES)
308
00:13:43,920 --> 00:13:46,240
Today, I have decided
to go the dessert route.
309
00:13:47,280 --> 00:13:50,000
I am absolutely petrified.
310
00:13:50,000 --> 00:13:53,680
Like, I don't love making
desserts and stuff,
311
00:13:53,680 --> 00:13:56,400
probably because I'm not
super good at it,
312
00:13:56,400 --> 00:13:59,120
but I think there might be a way
to recreate Andy's mum's
313
00:13:59,120 --> 00:14:01,120
fruit slice.
314
00:14:01,120 --> 00:14:04,120
Then, hopefully, that'll be enough
to keep me out of the bottom five.
315
00:14:04,120 --> 00:14:06,480
Jonathan, my mother, Marie. Jonathan.
Hello, Jonathan. How are you?
316
00:14:06,480 --> 00:14:07,720
Hi, Marie. Lovely to meet you.
317
00:14:07,720 --> 00:14:09,040
Yeah, lovely to meet you.
318
00:14:09,040 --> 00:14:10,720
And, Andrew, how are you?
Yeah, I'm good mate.
319
00:14:10,720 --> 00:14:11,960
Don't you start.
320
00:14:11,960 --> 00:14:13,120
Um, what have you got, mate?
321
00:14:13,120 --> 00:14:14,800
Looks like you're going
for the sweet variety.
322
00:14:14,800 --> 00:14:16,000
Ooh, yes, Jonathan.
323
00:14:16,000 --> 00:14:18,320
And going for a bit inspo
from the Fruit Salad Slice.
324
00:14:18,320 --> 00:14:20,360
That's exactly right.
Said no-one, ever. But here we are.
325
00:14:20,360 --> 00:14:23,880
No. So, I'm doing this
with a white chocolate,
326
00:14:23,880 --> 00:14:25,720
uh, cream-cheese filling.
327
00:14:27,160 --> 00:14:29,960
Uh, and then a jelly fruit salad
on top.
328
00:14:29,960 --> 00:14:31,240
Right, OK.
329
00:14:31,240 --> 00:14:33,240
So, you've taken the biscuit base.
330
00:14:33,240 --> 00:14:34,640
Next layer?
331
00:14:34,640 --> 00:14:36,840
Uh, next layer is going
to be the white chocolate.
332
00:14:36,840 --> 00:14:38,560
So, I'm just getting that done.
OK.
333
00:14:38,560 --> 00:14:41,680
And then, it'll be just
working on the fruit.
334
00:14:41,680 --> 00:14:45,240
Right, so you're literally making
what Mum made?
335
00:14:45,240 --> 00:14:46,880
Uh...
336
00:14:48,400 --> 00:14:52,040
It was more the ingredients
that I was looking at a change for.
337
00:14:52,040 --> 00:14:53,400
Yeah.
So, not a replica.
338
00:14:53,400 --> 00:14:54,520
Yep.
339
00:14:54,520 --> 00:14:57,800
It's one thing to be making the same
thing as what Mum brought in,
340
00:14:57,800 --> 00:15:00,160
but it needs to be more interesting.
Yeah.
341
00:15:00,160 --> 00:15:01,960
It needs to be MasterChef-worthy.
342
00:15:10,840 --> 00:15:13,520
Right. So, you're literally making
what Mum made?
343
00:15:15,080 --> 00:15:16,840
Because it's one thing to be making
344
00:15:16,840 --> 00:15:18,760
the same thing as what
Mum brought in,
345
00:15:18,760 --> 00:15:20,320
but it needs to be more interesting.
346
00:15:20,320 --> 00:15:21,800
Yeah.
It needs to be MasterChef-worthy.
347
00:15:21,800 --> 00:15:23,040
If I can jazz it up a bit?
348
00:15:23,040 --> 00:15:24,600
You do that, yeah.
You have to jazz it up, yeah.
349
00:15:24,600 --> 00:15:28,320
You need to introduce different
flavours and textures.
350
00:15:28,320 --> 00:15:29,720
Yeah.
Yeah.
351
00:15:29,720 --> 00:15:31,520
You've got the base.
Now we need to add to it.
352
00:15:31,520 --> 00:15:33,800
Andy's concerns with my dish today
are that I'm actually
353
00:15:33,800 --> 00:15:35,760
just replicating Marie's
fruit slice -
354
00:15:35,760 --> 00:15:37,640
I'm not taking inspiration from it.
355
00:15:37,640 --> 00:15:40,000
I feel like I might
be in a bit of trouble here.
356
00:15:40,000 --> 00:15:42,320
I need to think of something
real quick.
357
00:15:44,480 --> 00:15:45,880
POH: Listen up, everybody.
358
00:15:45,880 --> 00:15:48,640
We have Andrew's mum in the house.
359
00:15:48,640 --> 00:15:51,120
You have 45 minutes to go!
360
00:15:51,120 --> 00:15:53,760
Come on!
(CHEERING AND APPLAUSE)
361
00:15:53,760 --> 00:15:55,760
I'm regretting this already.
362
00:15:57,720 --> 00:15:59,040
The blowtorch. Food processor.
363
00:15:59,040 --> 00:16:00,800
Blowtorch. Food processor.
364
00:16:03,160 --> 00:16:06,920
So, my inspiration dish
is the pineapple burger,
365
00:16:06,920 --> 00:16:08,760
and I'm making a pascualina.
366
00:16:08,760 --> 00:16:12,880
That is a small tart from Argentina
with mascarpone cheese,
367
00:16:12,880 --> 00:16:15,520
charred pineapple and crispy bacon.
368
00:16:15,520 --> 00:16:19,160
It is...it's creamy, it's cheesy.
369
00:16:19,160 --> 00:16:22,480
It's all that flavour that you...
You know, when you...grrr!
370
00:16:22,480 --> 00:16:25,560
You want to bite and melt
the cheese in your mouth.
371
00:16:25,560 --> 00:16:28,480
It's like having a...a type of pie.
372
00:16:28,480 --> 00:16:30,880
It's called pascualina
because in Spanish, OK?
373
00:16:30,880 --> 00:16:32,560
(BOTH LAUGH)
374
00:16:32,560 --> 00:16:33,760
Sav, my mum, Marie.
375
00:16:33,760 --> 00:16:36,080
Andrew.
Oh, hello, Sav, how are you?
376
00:16:36,080 --> 00:16:38,280
Lovely to meet you.
Right, what are you doing?
377
00:16:38,280 --> 00:16:40,760
I'm doing the Pine Burger.
Yeah.
378
00:16:40,760 --> 00:16:42,680
The infamous Pine Burger.
Yes.
379
00:16:42,680 --> 00:16:44,040
I'm doing a galette.
380
00:16:44,040 --> 00:16:45,760
Do you know what a galette is?
No.
381
00:16:45,760 --> 00:16:47,760
Little...little... It's like
an open-faced little...
382
00:16:47,760 --> 00:16:48,960
..little pie business.
383
00:16:48,960 --> 00:16:50,720
I've got to temper the pineapple.
384
00:16:50,720 --> 00:16:52,040
OK.
I'm gonna do some labneh.
385
00:16:52,040 --> 00:16:54,400
I've got a rough puff, and there's
pulled pork going in there.
386
00:16:54,400 --> 00:16:56,000
Pulled pork?
387
00:16:56,000 --> 00:16:58,240
I really need a taste sensation
today, OK?
388
00:16:58,240 --> 00:16:59,920
So... Yeah.
No pressure, Andy's mum.
389
00:16:59,920 --> 00:17:01,120
Alright, good luck.
390
00:17:01,120 --> 00:17:02,640
Good luck.
391
00:17:02,640 --> 00:17:04,160
Are you going alright?
Yeah, good.
392
00:17:04,160 --> 00:17:05,720
I'm just going to...
Just lots of components.
393
00:17:05,720 --> 00:17:07,720
Yeah.
Just trying to get them all on.
394
00:17:07,720 --> 00:17:09,520
I need to prove,
in this competition,
395
00:17:09,520 --> 00:17:11,720
that I can do something
other than desserts.
396
00:17:11,720 --> 00:17:14,680
I know it's an elimination,
but I really want
397
00:17:14,680 --> 00:17:16,800
to, at this high-pressure situation,
398
00:17:16,800 --> 00:17:19,960
prove that I know how
to cook a savoury dish.
399
00:17:19,960 --> 00:17:21,800
I'm doing a lamb backstrap,
400
00:17:21,800 --> 00:17:24,160
and then I'm taking inspiration
from the three different vegies
401
00:17:24,160 --> 00:17:25,520
that were on the plate.
402
00:17:25,520 --> 00:17:29,520
So, we've got minted pea puree, uh,
carrot crisps and fondant potatoes.
403
00:17:29,520 --> 00:17:32,120
And then, bring it all together
with the red wine jus.
404
00:17:32,120 --> 00:17:34,360
Today, I have to nail
every single element
405
00:17:34,360 --> 00:17:37,600
because, yeah, you can't hide
behind meat and three veg.
406
00:17:37,600 --> 00:17:41,600
I need to get as much flavour
into this dish and show technique.
407
00:17:46,280 --> 00:17:47,760
SNEZANA: Andy!
Snez, how are you?
408
00:17:47,760 --> 00:17:49,120
Hi, Marie.
Hello.
409
00:17:49,120 --> 00:17:51,160
Hello.
Lovely meeting you.
410
00:17:51,160 --> 00:17:52,840
Oh, now, what are we doing here?
Alright.
411
00:17:52,840 --> 00:17:54,800
I have this...like, a little
carroty thing.
412
00:17:54,800 --> 00:17:58,240
So, I was thinking,
just to keep it as a hero dish.
413
00:17:58,240 --> 00:17:59,600
Oh, wow. Yeah.
414
00:17:59,600 --> 00:18:01,760
So, it's going to be carrot
and four veg.
415
00:18:01,760 --> 00:18:02,760
OK.
416
00:18:02,760 --> 00:18:06,560
Daubs of, um, pea puree
and potato puree on the side.
417
00:18:06,560 --> 00:18:08,800
Yep.
I would have a fondant pumpkin.
418
00:18:08,800 --> 00:18:10,480
Love the sound of it.
Yeah?
419
00:18:10,480 --> 00:18:13,360
Remember you don't have to have
all the ingredients...
420
00:18:13,360 --> 00:18:15,680
Yes?
..that was presented on my plate.
421
00:18:15,680 --> 00:18:18,160
Remember, you can go
with your choice.
422
00:18:18,160 --> 00:18:20,440
I think you've hit the brief
in terms of the concept,
423
00:18:20,440 --> 00:18:22,400
but I still think you've got
to bring the flavour.
424
00:18:22,400 --> 00:18:24,400
Thank you, Andy. Thanks, Marie.
425
00:18:25,760 --> 00:18:27,040
For my vegetarian dish,
426
00:18:27,040 --> 00:18:29,800
I'm hoping for a crunchy
caramelised bottom
427
00:18:29,800 --> 00:18:31,040
and very soft inside,
428
00:18:31,040 --> 00:18:35,200
so when you cut in it,
you see all the layers reveal.
429
00:18:35,200 --> 00:18:38,120
This is exactly food
that I want to make.
430
00:18:38,120 --> 00:18:40,360
Simple food that tastes amazing.
431
00:18:40,360 --> 00:18:44,800
This dish is a risk, but if I can
still nail all the flavours,
432
00:18:44,800 --> 00:18:47,760
I could be safe from elimination
in round two.
433
00:18:49,760 --> 00:18:52,080
I think this is turning out
to be a tough challenge
434
00:18:52,080 --> 00:18:53,600
that you've set, there, Mum.
Oh, I'm pleased.
435
00:18:53,600 --> 00:18:55,360
I think we're seeing a lot
of the contestants
436
00:18:55,360 --> 00:18:58,080
have gone for, like, the...the meat
and three veg, and just doing it
437
00:18:58,080 --> 00:18:59,720
in a slightly different way.
438
00:19:01,640 --> 00:19:03,640
POH: Yeah, they've gone quite
a literal interpretation.
439
00:19:03,640 --> 00:19:06,200
Yes, yeah. I think, which is always
going to be the challenge
440
00:19:06,200 --> 00:19:08,480
of, you know, taking inspiration
from something.
441
00:19:08,480 --> 00:19:10,040
That's all we want.
442
00:19:10,040 --> 00:19:11,480
Ooh!
443
00:19:11,480 --> 00:19:14,360
Take the bones of it, and make it
something extraordinary.
444
00:19:14,360 --> 00:19:16,560
Josh, do you think that's too rare?
Uh...I'd eat it.
445
00:19:16,560 --> 00:19:17,840
Sweet.
446
00:19:17,840 --> 00:19:20,840
I think the thing is,
it's elimination time.
447
00:19:20,840 --> 00:19:24,400
Somebody is going
to be eliminated today,
448
00:19:24,400 --> 00:19:27,320
and it's no time for prisoners.
Yeah.
449
00:19:27,320 --> 00:19:28,560
I spoke to my nonna on the weekend.
450
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
She said, "You know, you've already
451
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
"done heaps by making it down there
and having a good time.
452
00:19:31,920 --> 00:19:33,880
"So, at the end of the day,
you're in the kitchen cooking.
453
00:19:33,880 --> 00:19:35,840
"And have a good time -
that's all you can do."
454
00:19:35,840 --> 00:19:38,200
When Andy came round,
he basically just said,
455
00:19:38,200 --> 00:19:40,240
"Look, I don't want you to replicate
exactly, like, um,
456
00:19:40,240 --> 00:19:42,440
"what my mum's done."
457
00:19:42,440 --> 00:19:46,080
So, I've changed my dish
into a mango sorbet,
458
00:19:46,080 --> 00:19:47,960
tempered white chocolate,
white chocolate ganache,
459
00:19:47,960 --> 00:19:49,280
fruit cheesecake.
460
00:19:49,280 --> 00:19:51,640
I've done the white-chocolate
cream cheese filling
461
00:19:51,640 --> 00:19:53,160
with some gelatine in there.
462
00:19:53,160 --> 00:19:56,000
I'm just caramelising these peaches
for the next layer.
463
00:19:56,000 --> 00:19:58,160
That's going to then sit on top.
Last, chill that.
464
00:19:58,160 --> 00:20:00,920
Now that I know where I'm going
with it, I'm feeling a bit
465
00:20:00,920 --> 00:20:02,160
better about it.
466
00:20:02,160 --> 00:20:03,920
Winging it as I go.
467
00:20:03,920 --> 00:20:06,640
I just hope I've done enough
to keep me out of the bottom five.
468
00:20:06,640 --> 00:20:08,960
Ooh-whee!
469
00:20:08,960 --> 00:20:10,320
Yum!
470
00:20:10,320 --> 00:20:14,240
It's all about taking inspiration
of my childhood from my mum,
471
00:20:14,240 --> 00:20:17,400
and you've only got 30 minutes to go.
(CHEERING AND APPLAUSE)
472
00:20:19,640 --> 00:20:20,840
Oh, shit.
473
00:20:24,000 --> 00:20:26,400
# Dame mas gasolina! #
474
00:20:26,400 --> 00:20:28,040
Ha-ha!
475
00:20:28,040 --> 00:20:29,960
(CHUCKLES)
476
00:20:29,960 --> 00:20:31,040
Oh, no!
477
00:20:31,040 --> 00:20:33,000
I'm blanching peas,
478
00:20:33,000 --> 00:20:36,040
I'm making a pan sauce,
and I'm about to crumb and fry
479
00:20:36,040 --> 00:20:37,320
my croquette.
480
00:20:37,320 --> 00:20:39,400
The lamb looks good.
481
00:20:39,400 --> 00:20:41,120
I think it's going
to be medium rare.
482
00:20:41,120 --> 00:20:43,520
I'm just going to get it on.
483
00:20:46,360 --> 00:20:48,600
NAT: Oh, my God.
484
00:20:48,600 --> 00:20:52,120
Making a Danish kind of thing,
you know, with the rough puff.
485
00:20:52,120 --> 00:20:53,320
Made the creme pat.
486
00:20:53,320 --> 00:20:56,080
I'm about to make a raspberry
and tomato jam.
487
00:20:56,080 --> 00:20:58,280
Yeah, I've got a lot to do.
488
00:21:00,400 --> 00:21:02,880
GILLIAN: I'm up to peeling
these potatoes so I can put it
489
00:21:02,880 --> 00:21:04,640
in the blast chiller for a quick
two minutes,
490
00:21:04,640 --> 00:21:07,120
and then I can start making
all my gnocchi.
491
00:21:07,120 --> 00:21:10,520
And then, it only takes
about a couple of minutes to boil.
492
00:21:10,520 --> 00:21:12,200
Then, I'm going to fry it off.
493
00:21:12,200 --> 00:21:13,520
Ooh! It's hot.
494
00:21:14,680 --> 00:21:18,800
I'm reinventing Marie's
fruit jelly slice.
495
00:21:18,800 --> 00:21:21,560
Look, I'm not a dessert girl.
496
00:21:21,560 --> 00:21:23,840
Uh, but I thought
497
00:21:23,840 --> 00:21:28,080
it might be time to step up my game
and really show myself.
498
00:21:28,080 --> 00:21:29,920
The creme pat's in the fridge.
499
00:21:29,920 --> 00:21:32,320
I'm trying to do a little
jam kind of thing,
500
00:21:32,320 --> 00:21:35,520
and I'm about to whip up
a Chantilly cream.
501
00:21:35,520 --> 00:21:39,120
Right now, my biggest concern
is this fruit jelly.
502
00:21:39,120 --> 00:21:44,600
I essentially need to create
a really thin layer of fruit gel,
503
00:21:44,600 --> 00:21:47,000
which is going to case my filling.
504
00:21:47,000 --> 00:21:50,120
If this fruit jelly doesn't work
and it doesn't form, like,
505
00:21:50,120 --> 00:21:52,640
a somewhat solid, you know,
consistency,
506
00:21:52,640 --> 00:21:55,040
I can pretty much just scrap
the whole dish,
507
00:21:55,040 --> 00:21:57,000
and I won't know whether
it's going to be right
508
00:21:57,000 --> 00:21:58,360
until it's set.
509
00:22:11,760 --> 00:22:13,520
SNEZANA: Looking beautiful, Juan.
510
00:22:13,520 --> 00:22:15,200
(GASPS) Holy moly!
511
00:22:15,200 --> 00:22:18,040
Pearls!
Are you Heston Blumenthal or what?
512
00:22:18,040 --> 00:22:19,720
(CHUCKLES) What?!
(LAUGHS)
513
00:22:21,000 --> 00:22:22,960
DARRSH: Right now,
I'm feeling pretty good.
514
00:22:22,960 --> 00:22:25,680
Everything's kind of gone to plan
with the lamb.
515
00:22:25,680 --> 00:22:27,280
There's a pea puree on.
516
00:22:28,680 --> 00:22:30,760
Fondant potatoes are in the oven,
517
00:22:30,760 --> 00:22:34,000
and the last element that I need
to nail is the sauce,
518
00:22:34,000 --> 00:22:36,400
which I need to start on.
519
00:22:38,280 --> 00:22:40,080
Hello.
Tell me. What are you doing now?
520
00:22:40,080 --> 00:22:42,040
I'm actually just trying
to get the bones out.
521
00:22:42,040 --> 00:22:44,040
Sauce, yeah.
Yeah, for the sauce.
522
00:22:44,040 --> 00:22:46,640
So, I'm just gonna brown off
the bones as long as I can.
523
00:22:46,640 --> 00:22:49,360
More vegetables, so I'll get onion,
I've got another carrot,
524
00:22:49,360 --> 00:22:51,360
and just get it all in the pan,
reducing.
525
00:22:51,360 --> 00:22:55,480
Next time, always start your stock,
your sauce ahead.
526
00:22:58,360 --> 00:23:00,160
It's logic because
this is the basis.
527
00:23:00,160 --> 00:23:01,840
This is the foundation of your dish.
528
00:23:01,840 --> 00:23:03,520
So, if there is not
the right flavours,
529
00:23:03,520 --> 00:23:05,920
the right concentrations, that's it.
530
00:23:05,920 --> 00:23:07,520
Yeah.
Waste of time.
531
00:23:07,520 --> 00:23:09,000
In hindsight,
532
00:23:09,000 --> 00:23:11,400
I probably should have got
this sauce on a lot earlier.
533
00:23:11,400 --> 00:23:13,760
So, I have to try
and pack as much flavour
534
00:23:13,760 --> 00:23:15,680
into this sauce as I can.
535
00:23:25,880 --> 00:23:28,520
You have 15 minutes!
(CHEERING AND APPLAUSE)
536
00:23:28,520 --> 00:23:29,760
15 minutes!
537
00:23:33,640 --> 00:23:34,760
Yes!
538
00:23:36,360 --> 00:23:38,520
Now, do it at, like, 180
for 15 minutes until lightly golden.
539
00:23:38,520 --> 00:23:39,920
15 minutes?
Yeah.
540
00:23:39,920 --> 00:23:41,160
10. 15.
541
00:23:42,560 --> 00:23:44,280
JONATHAN: Time's almost running out.
542
00:23:44,280 --> 00:23:45,560
I had to pivot and think on my feet,
543
00:23:45,560 --> 00:23:47,840
but I've managed to pump out
all my elements.
544
00:23:47,840 --> 00:23:50,280
I've got my sorbet done,
my white-chocolate dome done,
545
00:23:50,280 --> 00:23:52,000
the cheesecake layer is setting.
546
00:23:52,000 --> 00:23:54,320
I've just got to get everything back
in the blast chiller to set.
547
00:23:54,320 --> 00:23:56,080
Ow! Too hot. Ow!
548
00:23:56,080 --> 00:23:59,200
I'm just hoping to leave the mango
sorbet in the blast chiller
549
00:23:59,200 --> 00:24:01,960
for as long as I can, and then
it's a matter of getting it
550
00:24:01,960 --> 00:24:03,200
on the plate.
551
00:24:03,200 --> 00:24:04,920
Oh, my God!
552
00:24:04,920 --> 00:24:06,960
It smells delightful, Sav.
553
00:24:24,280 --> 00:24:26,480
How's it tasting, Darrsh? Nice?
554
00:24:26,480 --> 00:24:28,400
I just want to loosen it up
a little bit.
555
00:24:29,480 --> 00:24:31,280
I'm really happy with the pea puree,
556
00:24:31,280 --> 00:24:33,360
the fondant potatoes,
557
00:24:33,360 --> 00:24:34,560
even the cook on the lamb,
558
00:24:34,560 --> 00:24:37,320
but I'm looking
at my red-wine jus...
559
00:24:39,080 --> 00:24:41,280
It's essentially a red-wine paste
at this stage,
560
00:24:41,280 --> 00:24:45,200
because I've over-reduced
this sauce, way too quickly.
561
00:24:45,200 --> 00:24:47,120
I can't serve it.
There's nothing left.
562
00:24:47,120 --> 00:24:49,200
It's essentially a glaze.
563
00:24:49,200 --> 00:24:52,640
If I don't fix this red-wine jus,
then I'm in trouble.
564
00:24:54,400 --> 00:24:56,520
So, I decided to get the beef stock.
565
00:24:56,520 --> 00:24:58,880
Oh, where's my stock?
566
00:24:58,880 --> 00:25:01,440
And I start reducing that
down again.
567
00:25:01,440 --> 00:25:03,400
I'm hoping that this will work.
568
00:25:03,400 --> 00:25:07,800
Andy's mum is in the kitchen,
and we want to see the mother
569
00:25:07,800 --> 00:25:11,760
of all dishes
in the next five minutes!
570
00:25:11,760 --> 00:25:13,920
Come on!
(CHEERING AND APPLAUSE)
571
00:25:23,200 --> 00:25:25,040
ALEX: I have my creme pat ready.
572
00:25:26,520 --> 00:25:28,160
But at this point, I'm so nervous.
573
00:25:30,440 --> 00:25:34,600
I need to make sure that these gels
come out in one piece.
574
00:25:35,680 --> 00:25:38,800
My whole shot at saving myself
from the next round
575
00:25:38,800 --> 00:25:40,320
relies on this jelly.
576
00:25:46,280 --> 00:25:48,560
I'm really stoked with my fruit gel.
577
00:25:48,560 --> 00:25:50,960
It seems like it's holding
the consistency I'm after.
578
00:25:50,960 --> 00:25:53,600
It's just a matter of now
filling it.
579
00:25:57,800 --> 00:25:59,520
It's working.
580
00:25:59,520 --> 00:26:01,960
I've never made this before
as a whole dish,
581
00:26:01,960 --> 00:26:04,880
so I'm really hoping
that it's a pleasant surprise
582
00:26:04,880 --> 00:26:07,280
for these judges
that they weren't expecting.
583
00:26:09,800 --> 00:26:13,360
SNEZANA: The clock is ticking,
and I have been working on getting
584
00:26:13,360 --> 00:26:15,880
more flavour
into this vegetable dish.
585
00:26:17,280 --> 00:26:19,960
I'm looking on my dish,
I'm loving what I see -
586
00:26:19,960 --> 00:26:22,040
it looks beautiful.
587
00:26:22,040 --> 00:26:23,600
It smells so fragrant.
588
00:26:24,920 --> 00:26:27,960
I absolutely love this,
but my question is if the judges
589
00:26:27,960 --> 00:26:29,600
are going to love it, too. (LAUGHS)
590
00:26:29,600 --> 00:26:33,160
Without the lamb, did I get
the flavour they're after?
591
00:26:33,160 --> 00:26:36,280
Trust me, you never want
to let my mum down.
592
00:26:36,280 --> 00:26:39,080
Two minutes to go!
(CHEERING AND APPLAUSE)
593
00:26:39,080 --> 00:26:40,640
Almost there.
594
00:26:40,640 --> 00:26:41,880
Holy moly.
595
00:26:48,080 --> 00:26:50,160
JONATHAN: I've still got to get
my cheesecake out
596
00:26:50,160 --> 00:26:52,560
of the springform pan.
597
00:26:52,560 --> 00:26:54,760
I've gone to go undo it,
598
00:26:54,760 --> 00:26:57,680
and nothing moves.
599
00:26:59,360 --> 00:27:01,960
Right now, I'm just starting
to panic.
600
00:27:01,960 --> 00:27:04,520
I hope I've inspired you.
601
00:27:04,520 --> 00:27:06,400
One minute to go!
602
00:27:06,400 --> 00:27:08,240
One minute!
(CHEERING AND APPLAUSE)
603
00:27:10,600 --> 00:27:12,760
Oh, I don't know how to get
it out of there.
604
00:27:12,760 --> 00:27:14,120
It's...it's not budging.
605
00:27:14,120 --> 00:27:15,680
It's frozen.
606
00:27:16,760 --> 00:27:19,000
30 seconds to go!
Come on!
607
00:27:19,000 --> 00:27:20,800
(APPLAUSE)
608
00:27:24,600 --> 00:27:29,400
With seconds to go, all I can do
is just put it on the plate.
609
00:27:29,400 --> 00:27:31,080
It's all I can do.
610
00:27:31,080 --> 00:27:33,120
Really should have put baking
paper in the tin
611
00:27:33,120 --> 00:27:35,920
before I did the cheesecake.
612
00:27:37,040 --> 00:27:39,120
Here we go. You have 10...
613
00:27:39,120 --> 00:27:40,440
JUDGES: Nine,
614
00:27:40,440 --> 00:27:42,360
eight,
615
00:27:42,360 --> 00:27:44,200
seven, six,
616
00:27:44,200 --> 00:27:46,640
five, four,
617
00:27:46,640 --> 00:27:49,000
three, two,
618
00:27:49,000 --> 00:27:50,840
one!
619
00:27:50,840 --> 00:27:52,280
And that's it!
620
00:27:52,280 --> 00:27:54,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
Couldn't get it out of the...
621
00:27:54,600 --> 00:27:56,240
Well done, everyone.
622
00:28:05,360 --> 00:28:08,880
Well, the challenge today
was all about taking inspiration
623
00:28:08,880 --> 00:28:11,760
from my mum's masterpieces.
624
00:28:11,760 --> 00:28:13,560
(LAUGHTER)
625
00:28:13,560 --> 00:28:17,120
We are looking for the bottom
five dishes to go into round two.
626
00:28:17,120 --> 00:28:18,920
So, shall we get started?
627
00:28:20,400 --> 00:28:22,440
First dish we'd like to taste
belongs to...
628
00:28:23,440 --> 00:28:25,000
..Snez.
629
00:28:25,000 --> 00:28:27,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
630
00:28:31,560 --> 00:28:34,000
Oh, beautiful!
OTHERS: Oh!
631
00:28:38,200 --> 00:28:40,800
It looks nothing like anything
I've cooked in my life.
632
00:28:40,800 --> 00:28:42,640
(LAUGHTER)
633
00:28:42,640 --> 00:28:44,680
This is carrot and three veg.
634
00:28:44,680 --> 00:28:47,560
I've done that rose with carrot.
635
00:28:47,560 --> 00:28:51,800
And then, I have fondant pumpkin,
pommes potato and pea puree.
636
00:28:54,240 --> 00:28:55,800
Aesthetically, you got it right.
637
00:28:55,800 --> 00:28:57,800
It's just whether flavour-wise
you got it right.
638
00:29:25,360 --> 00:29:29,280
It was risky to do something
like this, but when you can do
639
00:29:29,280 --> 00:29:30,760
vegies that good,
640
00:29:30,760 --> 00:29:31,760
who needs meat?
641
00:29:33,320 --> 00:29:35,560
It's interesting. It's got guts.
642
00:29:35,560 --> 00:29:36,800
The textures are perfect.
643
00:29:36,800 --> 00:29:39,520
Caramelisation on the bottom
was delicious.
644
00:29:39,520 --> 00:29:41,320
You've got veg game.
645
00:29:42,440 --> 00:29:43,840
Go, Snezzy!
646
00:29:43,840 --> 00:29:45,280
Thank you.
647
00:29:45,280 --> 00:29:47,600
Yeah, it is so good. It's fantastic.
648
00:29:47,600 --> 00:29:50,720
You've got this pumpkin,
it's nice and glazed.
649
00:29:50,720 --> 00:29:52,600
It's tasty. It's been seasoned.
650
00:29:52,600 --> 00:29:54,640
It's been... Oh, it's a delight.
651
00:29:54,640 --> 00:29:56,560
Look, if this was opera,
652
00:29:56,560 --> 00:29:57,920
this is soprano.
653
00:29:57,920 --> 00:29:59,280
It is...bang!
654
00:30:01,040 --> 00:30:03,440
What I love about this
is the texture.
655
00:30:04,840 --> 00:30:07,560
It would have been so easy
to overcook that carrot
656
00:30:07,560 --> 00:30:10,160
because they're so thin.
657
00:30:10,160 --> 00:30:13,400
By creating those layers,
it's giving this bite
658
00:30:13,400 --> 00:30:16,160
that you would be missing
in a dish without meat.
659
00:30:16,160 --> 00:30:17,440
But that IS the meat.
660
00:30:18,640 --> 00:30:23,880
I just wanted to say that this is
an excellent example of editing.
661
00:30:23,880 --> 00:30:25,920
Leaving the lamb out.
662
00:30:25,920 --> 00:30:29,040
You're really good at listening
to your ingredients.
663
00:30:29,040 --> 00:30:30,960
I think this is your superpower.
664
00:30:30,960 --> 00:30:32,920
Thank you.
Well done.
665
00:30:32,920 --> 00:30:35,440
Thank you so much, guys. Woo!
Way to go, Snez!
666
00:30:37,040 --> 00:30:39,600
Starting in this competition,
I kind of felt like,
667
00:30:39,600 --> 00:30:41,200
"Oh, my God, what am I doing here?
668
00:30:41,200 --> 00:30:42,640
"Everyone's so good."
669
00:30:42,640 --> 00:30:45,800
Carrot Queen! Well done!
Queen of carrot!
670
00:30:45,800 --> 00:30:47,760
But after this couple of cooks,
671
00:30:47,760 --> 00:30:50,800
I feel really confident to go there
and try something different.
672
00:30:52,320 --> 00:30:56,800
And our next contestant
to come to our table is Juan.
673
00:30:56,800 --> 00:30:59,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
674
00:30:59,400 --> 00:31:00,840
JUAN: This is called pascualina.
675
00:31:00,840 --> 00:31:03,640
It's a tart that we have
in Argentina.
676
00:31:03,640 --> 00:31:08,440
Love the filling. The pineapple in it
takes me back to that memory.
677
00:31:08,440 --> 00:31:09,960
(LAUGHTER)
678
00:31:09,960 --> 00:31:11,080
It was bang on.
679
00:31:11,080 --> 00:31:13,200
I could leave the pearls.
680
00:31:14,280 --> 00:31:16,160
I'm going to disagree.
681
00:31:16,160 --> 00:31:17,680
I think this made the dish,
I'm sorry.
682
00:31:17,680 --> 00:31:20,720
This happens all the time.
Nice one, Juan.
683
00:31:22,520 --> 00:31:24,680
Sav.
684
00:31:24,680 --> 00:31:26,120
SAVINDRI: Rough puff galette.
685
00:31:26,120 --> 00:31:29,520
I've got the tomato sauce
with a tempered pineapple
686
00:31:29,520 --> 00:31:31,560
and spiced pork.
Go on, just say it -
687
00:31:31,560 --> 00:31:33,520
you got inspiration
from the Pine Burger.
688
00:31:33,520 --> 00:31:35,880
I saw the pine burger,
and I was here for it.
689
00:31:35,880 --> 00:31:38,600
It was giving, and I was living,
loving and laughing.
690
00:31:38,600 --> 00:31:40,560
So, we're here.
691
00:31:44,240 --> 00:31:45,360
I loved it.
692
00:31:45,360 --> 00:31:46,840
(LAUGHS)
693
00:31:46,840 --> 00:31:48,480
It was so good.
694
00:31:48,480 --> 00:31:51,720
I am absolutely blown away with it.
695
00:31:51,720 --> 00:31:55,720
That Pine Burger, now, could go
on any menu in Australia,
696
00:31:55,720 --> 00:31:57,200
and we would be famous.
697
00:31:57,200 --> 00:31:59,040
It's a Marie and Sav collab.
698
00:31:59,040 --> 00:32:01,360
Congratulations, Sav.
Thank you. That means everything.
699
00:32:01,360 --> 00:32:03,840
That's absolutely amazing.
Thank you.
700
00:32:03,840 --> 00:32:06,760
Jono, let's see your ode to Marie.
701
00:32:07,920 --> 00:32:09,600
JONATHAN: My mind's going
a million miles an hour.
702
00:32:09,600 --> 00:32:12,800
I am absolutely gutted
putting up a dish
703
00:32:12,800 --> 00:32:14,480
that hasn't been plated properly.
704
00:32:14,480 --> 00:32:16,840
I couldn't get the cake out
of the springform pan.
705
00:32:16,840 --> 00:32:18,720
I'm hoping the flavours are good,
706
00:32:18,720 --> 00:32:21,360
but I don't know if it's going
to be enough to keep me safe today.
707
00:32:21,360 --> 00:32:22,720
What is that?
708
00:32:33,080 --> 00:32:36,200
Uh, I had a bit of a mishap
at the end.
709
00:32:36,200 --> 00:32:39,440
It's a cream-cheese
White Chocolate Cake,
710
00:32:39,440 --> 00:32:40,640
Rum Peaches.
711
00:32:40,640 --> 00:32:44,200
The tempered white chocolate
with a mango sorbet.
712
00:32:46,120 --> 00:32:48,640
POH: Jonathan,
can I just tell you...
713
00:32:48,640 --> 00:32:51,120
Yep.
..I can't even scoop that crumb out.
714
00:33:07,880 --> 00:33:10,840
Obviously,
there's a massive problem.
715
00:33:10,840 --> 00:33:12,480
There's no structure to the dish.
716
00:33:12,480 --> 00:33:14,280
And we couldn't even get
half of it out.
717
00:33:14,280 --> 00:33:15,280
Sure.
718
00:33:15,280 --> 00:33:20,680
It's tasty, but to me,
all the components are quite clumsy.
719
00:33:20,680 --> 00:33:23,200
The base is quite thick.
The chocolate's quite thick.
720
00:33:23,200 --> 00:33:26,040
I'd love to see what the best
version of that looked like,
721
00:33:26,040 --> 00:33:28,080
because I think if you can
nail that technique,
722
00:33:28,080 --> 00:33:29,280
it would have been great.
723
00:33:29,280 --> 00:33:30,920
Thank you, I appreciate that.
724
00:33:30,920 --> 00:33:32,080
Thanks, Jonathan.
725
00:33:32,080 --> 00:33:33,560
Cheers.
726
00:33:34,560 --> 00:33:35,960
What a shame.
727
00:33:37,680 --> 00:33:39,240
Harry.
728
00:33:39,240 --> 00:33:41,120
(CHEERING AND APPLAUSE)
729
00:33:42,520 --> 00:33:46,720
Sous-vide lamb cutlets,
a potumpkin croquette,
730
00:33:46,720 --> 00:33:48,840
and peas and mint.
731
00:33:52,120 --> 00:33:53,960
I think the potumpkin is great.
732
00:33:53,960 --> 00:33:55,600
It brought the dish to life.
733
00:33:55,600 --> 00:33:57,800
But the lamb, it's under.
734
00:33:57,800 --> 00:33:59,800
This little guy on the end
735
00:33:59,800 --> 00:34:02,360
is probably the only piece
that's edible.
736
00:34:03,840 --> 00:34:05,800
Thanks, Harry.
Thanks, Harry.
737
00:34:05,800 --> 00:34:07,200
Nat.
738
00:34:07,200 --> 00:34:09,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
739
00:34:09,400 --> 00:34:11,120
Oh!
740
00:34:12,240 --> 00:34:15,600
NAT: Danish puff pastry
with banana creme pat,
741
00:34:15,600 --> 00:34:17,000
chargrilled pineapple,
742
00:34:17,000 --> 00:34:18,960
raspberry and tomato gel
743
00:34:18,960 --> 00:34:21,240
and bacon crumb.
744
00:34:26,680 --> 00:34:29,440
I actually enjoyed
that flavour combination.
745
00:34:29,440 --> 00:34:31,760
However...
Oh, God.
746
00:34:31,760 --> 00:34:34,040
..there are problems
with the pastry.
747
00:34:34,040 --> 00:34:36,720
It's actually uncooked.
Damn.
748
00:34:36,720 --> 00:34:38,160
Gill.
749
00:34:39,880 --> 00:34:42,240
GILLIAN: Lamb
with pea and mint gnocchi,
750
00:34:42,240 --> 00:34:45,600
a pumpkin and carrot gnocchi
and a potato gnocchi.
751
00:34:45,600 --> 00:34:47,680
Each vegetable isn't
coming through for me.
752
00:34:47,680 --> 00:34:49,160
Maybe it was the pressure.
753
00:34:49,160 --> 00:34:50,480
Maybe it was the ambition.
754
00:34:50,480 --> 00:34:52,440
Thanks, Jill.
Thank you.
755
00:34:54,160 --> 00:34:56,400
Next up to the tasting table,
756
00:34:56,400 --> 00:34:57,880
Josh Clarke.
757
00:34:59,600 --> 00:35:02,680
JOSH: Pulled pork tacos
with a pineapple salsa.
758
00:35:02,680 --> 00:35:04,880
I feel like the pork just needs
a bit more oomph.
759
00:35:04,880 --> 00:35:06,640
It was a little bland.
Yeah.
760
00:35:06,640 --> 00:35:08,160
Next dish is Lochy's.
761
00:35:10,080 --> 00:35:11,960
LACHLAN: A Moroccan-style
meat and three.
762
00:35:11,960 --> 00:35:16,720
The lamb is beautifully cooked,
and that tahini is gorgeous.
763
00:35:16,720 --> 00:35:17,960
Yeah.
764
00:35:17,960 --> 00:35:19,640
(APPLAUSE)
Let's do it, then, Alex.
765
00:35:19,640 --> 00:35:22,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
766
00:35:22,160 --> 00:35:25,680
ALEX: There are so many
really good dishes today.
767
00:35:25,680 --> 00:35:26,920
Hello.
768
00:35:26,920 --> 00:35:29,840
But I've made something
a little different,
769
00:35:29,840 --> 00:35:31,720
so I'm really hoping,
770
00:35:31,720 --> 00:35:34,160
fingers crossed,
the judges love this.
771
00:35:43,040 --> 00:35:44,440
OK.
Hello.
772
00:35:44,440 --> 00:35:46,280
What have you got?
773
00:35:46,280 --> 00:35:48,000
Uh, Fruit Jelly Ravioli.
774
00:35:51,880 --> 00:35:54,720
We've got a rosewater Chantilly,
775
00:35:54,720 --> 00:35:58,480
a strawberry-apple jam
in the filling
776
00:35:58,480 --> 00:36:01,240
with a coconut crumb
and a creme pat.
777
00:36:03,200 --> 00:36:04,640
Wow.
778
00:36:30,840 --> 00:36:32,920
Alex...
Poh.
779
00:36:32,920 --> 00:36:36,800
..I think this is the most
inventive dish we'll see today.
780
00:36:36,800 --> 00:36:39,280
I think you really went out
on a limb,
781
00:36:39,280 --> 00:36:41,320
and I'm really proud of you
for doing that.
782
00:36:41,320 --> 00:36:45,400
You've showed us a lot of technique
and sensitivity.
783
00:36:45,400 --> 00:36:48,080
MARIE: Might try that
when I go home. (LAUGHS)
784
00:36:48,080 --> 00:36:49,760
Oh, gosh.
785
00:36:49,760 --> 00:36:51,400
Alex...
786
00:36:53,800 --> 00:36:55,480
..bravo.
Thank you.
787
00:36:56,800 --> 00:37:01,120
The flavour inside your ravioli
is just an impact.
788
00:37:01,120 --> 00:37:04,040
You are dealing with softness,
789
00:37:04,040 --> 00:37:05,200
crunch,
790
00:37:05,200 --> 00:37:07,720
you know, you've got the sharpness
of the apples.
791
00:37:07,720 --> 00:37:09,200
I mean, it's just incredible.
792
00:37:11,280 --> 00:37:13,840
You've delivered a beautiful
piece of art.
793
00:37:13,840 --> 00:37:15,880
It's just... Well done. That's it.
Thank you.
794
00:37:15,880 --> 00:37:18,320
That's well done.
Yeah!
795
00:37:18,320 --> 00:37:19,560
Can't believe it.
796
00:37:19,560 --> 00:37:21,720
The judges have all said
really great things
797
00:37:21,720 --> 00:37:24,400
about this crazy little dish.
798
00:37:24,400 --> 00:37:26,960
And I'm just on cloud nine.
799
00:37:26,960 --> 00:37:28,280
I'm so happy right now.
800
00:37:29,920 --> 00:37:32,440
Darrsh.
Come on, Darrsh!
801
00:37:32,440 --> 00:37:34,640
DARRSH: I really tried stepping out
of my comfort zone
802
00:37:34,640 --> 00:37:36,120
and not going for a dessert.
803
00:37:37,600 --> 00:37:39,120
I'm worried I haven't
nailed my jus.
804
00:37:39,120 --> 00:37:42,120
I over-reduced it,
I tried saving it.
805
00:37:42,120 --> 00:37:46,120
I just hope that what I've done is
enough to keep me out of round two.
806
00:37:46,120 --> 00:37:48,520
So, tell us, Darrsh, what is it?
807
00:37:48,520 --> 00:37:51,400
A Lamb Backstrap
with minted pea puree,
808
00:37:51,400 --> 00:37:53,760
fondant potatoes and carrot crisps.
809
00:38:05,600 --> 00:38:08,080
The pea puree was...was a beautiful
texture.
810
00:38:08,080 --> 00:38:11,120
I like the fondant potatoes, too.
Nice caramelisation.
811
00:38:11,120 --> 00:38:12,640
However...
812
00:38:14,080 --> 00:38:16,240
..the biggest problem is the sauce.
813
00:38:17,480 --> 00:38:21,800
I don't know how you did that
because it tastes bitter and salty.
814
00:38:21,800 --> 00:38:23,720
Did you have it on quite
a high reduce?
815
00:38:23,720 --> 00:38:25,240
Yeah, I did. I reduced it
quite a bit,
816
00:38:25,240 --> 00:38:26,720
and I was worried about quantity.
817
00:38:26,720 --> 00:38:29,560
So, I did beef it up
with more stock.
818
00:38:29,560 --> 00:38:32,240
Your stock was not made early.
819
00:38:32,240 --> 00:38:33,960
Then, it was panic.
820
00:38:33,960 --> 00:38:36,840
Then, you tried to make up something
out of nothing,
821
00:38:36,840 --> 00:38:40,440
and then you try to accelerate
like a Formula One race, you know?
822
00:38:40,440 --> 00:38:41,520
Quick, quick, quick.
823
00:38:41,520 --> 00:38:43,800
It won't work.
Yeah.
824
00:38:43,800 --> 00:38:46,640
I can see you've got vision,
clarity.
825
00:38:46,640 --> 00:38:49,320
Uh, it's lack of execution.
826
00:38:51,040 --> 00:38:52,520
Thanks, guys.
827
00:38:58,080 --> 00:39:02,360
Having Marie in this kitchen
has been such a gift.
828
00:39:02,360 --> 00:39:06,080
Marie, any parting words
for these guys?
829
00:39:06,080 --> 00:39:09,840
I think the most important thing
for your experience here
830
00:39:09,840 --> 00:39:13,000
is just to totally be yourself
831
00:39:13,000 --> 00:39:17,440
and to thoroughly enjoy
every minute you possibly can.
832
00:39:17,440 --> 00:39:20,280
Andrew taught us
that it doesn't matter
833
00:39:20,280 --> 00:39:22,360
how good you can cook one day -
834
00:39:22,360 --> 00:39:26,760
you can always pick yourself up
the next day and try harder.
835
00:39:26,760 --> 00:39:29,280
So, I wish you all
the very best of luck.
836
00:39:29,280 --> 00:39:31,920
Not only did Marie inspire Andrew,
837
00:39:31,920 --> 00:39:34,600
today, she inspired you guys, too.
838
00:39:34,600 --> 00:39:37,240
Snez, Sav...
839
00:39:38,600 --> 00:39:41,840
..you absolutely smashed it today.
840
00:39:41,840 --> 00:39:44,280
Well done.
You're definitely not going home.
841
00:39:44,280 --> 00:39:45,680
(APPLAUSE)
Good job.
842
00:39:48,600 --> 00:39:49,840
Right.
843
00:39:49,840 --> 00:39:52,360
We were looking
for the bottom five dishes.
844
00:39:52,360 --> 00:39:56,120
So, if I call your name,
you are, unfortunately, headed
845
00:39:56,120 --> 00:39:58,720
into round two, where someone
will be eliminated.
846
00:40:00,760 --> 00:40:02,320
Jonathan.
847
00:40:04,520 --> 00:40:06,040
Harry.
848
00:40:08,120 --> 00:40:09,320
Gill.
849
00:40:12,480 --> 00:40:13,480
Nat.
850
00:40:15,160 --> 00:40:16,800
And Darrsh.
851
00:40:18,760 --> 00:40:21,680
I'm sorry. Unfortunately,
you're cooking in round two.
852
00:40:23,080 --> 00:40:25,920
It's time to say goodbye
to my mother.
853
00:40:25,920 --> 00:40:27,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
854
00:40:27,760 --> 00:40:29,440
Love you.
855
00:40:29,440 --> 00:40:31,320
Love you, too.
856
00:40:33,800 --> 00:40:35,440
Bye!
857
00:40:40,560 --> 00:40:44,120
DARRSH: There is a feeling in my gut
that I'm in trouble.
858
00:40:44,120 --> 00:40:47,080
To be honest, I'm probably
a little bit scared about the people
859
00:40:47,080 --> 00:40:48,280
that I'm cooking up against.
860
00:40:49,520 --> 00:40:54,480
Nat and Gill, Harry and Jono,
they're all amazing,
861
00:40:54,480 --> 00:40:57,280
so I'm gonna have to fight so hard
to stay in this competition.
862
00:41:04,200 --> 00:41:06,320
(THUNDER RUMBLES)
863
00:41:07,720 --> 00:41:11,600
Jonathan, Harry, Gillian,
Nat and Darrsh...
864
00:41:12,840 --> 00:41:17,640
..in this round, we want to see
a dish inspired by your families.
865
00:41:19,520 --> 00:41:21,680
You have 75 minutes.
866
00:41:21,680 --> 00:41:24,920
Bring us a taste of home.
867
00:41:24,920 --> 00:41:29,480
But whoever cooks the least
impressive dish will go home.
868
00:41:29,480 --> 00:41:31,920
(EXHALES HEAVILY)
869
00:41:34,440 --> 00:41:38,240
Nat, if you feel like you're in
trouble during today's cook,
870
00:41:38,240 --> 00:41:41,080
you can play your pin
and save yourself from elimination.
871
00:41:41,080 --> 00:41:42,080
Yeah.
872
00:41:43,360 --> 00:41:44,720
Everyone,
873
00:41:44,720 --> 00:41:46,680
your time...
874
00:41:46,680 --> 00:41:48,160
..starts...
875
00:41:48,160 --> 00:41:49,480
..now.
876
00:41:49,480 --> 00:41:51,200
(CHEERING AND APPLAUSE)
877
00:41:57,120 --> 00:41:58,680
This.
878
00:41:58,680 --> 00:42:02,240
It's so quiet up in here.
Shallots, shallots, shallots.
879
00:42:02,240 --> 00:42:04,720
Down, second shelf.
Tamarind, tamarind, tamarind.
880
00:42:05,800 --> 00:42:08,000
Another pressure cooker.
881
00:42:08,000 --> 00:42:09,920
Pressure cookers galore!
882
00:42:13,120 --> 00:42:15,480
Four pressure cookers.
Yeah.
883
00:42:15,480 --> 00:42:16,720
Uhhhhh...
884
00:42:16,720 --> 00:42:18,000
Go, Natty!
885
00:42:21,040 --> 00:42:24,680
NAT: Today, I'm cooking a dish
that reminds me of home.
886
00:42:26,000 --> 00:42:27,840
It's something that my family
used to make us all time,
887
00:42:27,840 --> 00:42:30,920
and that brings me really,
really good memories.
888
00:42:30,920 --> 00:42:33,920
It's a pork belly.
Five-spice braised pork belly.
889
00:42:35,400 --> 00:42:38,080
It's called Palo Moo, which is Thai,
890
00:42:38,080 --> 00:42:39,240
with some rice.
891
00:42:39,240 --> 00:42:40,760
And I've got some pickled cucumber,
892
00:42:40,760 --> 00:42:43,760
and I've got some pickled chillies
and pickled shallots, as well,
893
00:42:43,760 --> 00:42:45,280
to go with it.
894
00:42:47,360 --> 00:42:48,960
So, my parents are both Thai.
895
00:42:48,960 --> 00:42:52,040
That's why I love cooking
Thai food so much.
896
00:42:52,040 --> 00:42:57,520
Traditionally, this dish
takes, like, hours and hours.
897
00:42:57,520 --> 00:43:01,240
So, I have to be very smart
about how I go about this.
898
00:43:01,240 --> 00:43:04,280
I'm cooking the pork
on the pressure cooker,
899
00:43:04,280 --> 00:43:06,560
and I'm hoping for the best.
900
00:43:09,360 --> 00:43:11,200
Go, Harry! You've got this, buddy.
901
00:43:15,200 --> 00:43:18,680
Yeah, I'm making my take
on my nonna's Christmas raviolis.
902
00:43:20,200 --> 00:43:22,280
So, I'm going to do them
as a tortellini.
903
00:43:22,280 --> 00:43:23,840
Just another shape of filled pasta.
904
00:43:23,840 --> 00:43:27,760
And there's going to be just
a sort of meat consomme, uh, sauce
905
00:43:27,760 --> 00:43:28,920
to go with it.
906
00:43:32,320 --> 00:43:33,400
A 75 minute cook.
907
00:43:33,400 --> 00:43:35,840
We normally do this
over a couple of days.
908
00:43:35,840 --> 00:43:37,880
Just going to utilise the equipment
that we've got here.
909
00:43:37,880 --> 00:43:39,400
The pressure cooker
is going to be huge.
910
00:43:40,520 --> 00:43:43,840
That'll allow me to get
the meat and the sauce done
911
00:43:43,840 --> 00:43:45,400
in a shorter amount of time.
912
00:43:46,880 --> 00:43:49,320
So, time is obviously
of the essence.
913
00:43:50,800 --> 00:43:54,400
I'm hoping it's really enough time
for all of those juices to come out
914
00:43:54,400 --> 00:43:55,800
and the flavour to develop.
915
00:43:56,880 --> 00:43:58,960
Let's go! Well done!
916
00:43:58,960 --> 00:44:02,240
Keeping it simple, crew, 'cause
you've only got one hour to go!
917
00:44:02,240 --> 00:44:04,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
918
00:44:09,920 --> 00:44:12,200
Oh, I've got chillies in my pocket!
919
00:44:16,200 --> 00:44:18,480
I had zero clarity in round one.
920
00:44:18,480 --> 00:44:20,800
Round two, I know exactly
what I'm going to do.
921
00:44:20,800 --> 00:44:22,960
Today, I'm making
Nonna's pappardelle ragu.
922
00:44:22,960 --> 00:44:26,280
I've got my ragu simmering away
in the pressure cooker.
923
00:44:26,280 --> 00:44:28,680
And now, I'm just getting started
on my pasta.
924
00:44:30,920 --> 00:44:32,680
Hey, Jono. How are you doing?
925
00:44:32,680 --> 00:44:35,280
Good, guys. How are you?
Excited to get an invite
926
00:44:35,280 --> 00:44:37,160
to everyone's homes
without having to do any travel.
927
00:44:37,160 --> 00:44:39,760
I'm very excited
to have you guys there.
928
00:44:39,760 --> 00:44:42,360
You are a nonna's boy.
We've established that early.
(POH LAUGHS)
929
00:44:42,360 --> 00:44:44,040
I'm very...I'm very much
a nonna's boy.
930
00:44:44,040 --> 00:44:46,440
I love that, though.
You know, we live together.
931
00:44:46,440 --> 00:44:47,720
She's my world, really.
932
00:44:47,720 --> 00:44:51,200
Like, she took me in
when I was 17...
933
00:44:51,200 --> 00:44:52,720
(CLEARS THROAT)
934
00:44:52,720 --> 00:44:56,520
..and, um, yeah,
has been my world since.
935
00:44:58,120 --> 00:45:00,600
She holds a very special place
in my heart.
936
00:45:03,560 --> 00:45:05,040
So, what is the dish you're making?
937
00:45:05,040 --> 00:45:07,520
Nonna's pappardelle. Beef ragu.
That's brilliant.
938
00:45:07,520 --> 00:45:09,520
What do you think
Nonna's gonna think
939
00:45:09,520 --> 00:45:11,640
of you cooking her pappardelle?
Oh, she's gonna love it.
940
00:45:11,640 --> 00:45:13,880
She's gonna love it.
Gonna be very proud.
941
00:45:13,880 --> 00:45:16,560
Yeah. There's a lot of emotion
going into this one.
942
00:45:16,560 --> 00:45:18,520
Alright. OK, well, clock is ticking.
943
00:45:18,520 --> 00:45:20,280
We don't want you to waste any time.
944
00:45:20,280 --> 00:45:21,880
Thank you very much, guys.
945
00:45:23,720 --> 00:45:27,000
Nonna means a lot to me
for everything that she's done.
946
00:45:27,000 --> 00:45:29,760
She's always been super supportive
and wanted to see me succeed
947
00:45:29,760 --> 00:45:31,720
and grow in anything that I do.
948
00:45:31,720 --> 00:45:34,880
I couldn't ask for more than that.
I'm very lucky, very blessed.
949
00:45:39,480 --> 00:45:41,920
I screwed up round one
with savouries,
950
00:45:41,920 --> 00:45:44,240
but if this is my last cook,
I want to be able to prove
951
00:45:44,240 --> 00:45:47,960
to the judges that I can cook
something other than dessert.
952
00:45:47,960 --> 00:45:50,400
So, it's redemption season, baby.
953
00:45:50,400 --> 00:45:53,480
We're going to go
for savoury in round two.
954
00:45:53,480 --> 00:45:56,000
The pressure's on, big time.
955
00:45:56,000 --> 00:45:59,480
I'm making a brinjal curry
with basmati rice
956
00:45:59,480 --> 00:46:01,400
and a yoghurt raita.
957
00:46:02,440 --> 00:46:04,800
This is Sri Lankan curry
that I had every Sunday
958
00:46:04,800 --> 00:46:06,280
at my grandma's place.
959
00:46:06,280 --> 00:46:09,360
Today is going to be the first time
I'm cooking a Sri Lankan dish.
960
00:46:09,360 --> 00:46:13,240
I've actually strayed away
from cooking Sri Lankan dishes
961
00:46:13,240 --> 00:46:17,600
because, for a long time,
I rejected that side of me.
962
00:46:17,600 --> 00:46:19,640
I just wanted to fit in.
963
00:46:19,640 --> 00:46:22,800
As you get older, you go, "Wow,
it's actually amazing
964
00:46:22,800 --> 00:46:24,680
"that I've got that part of me
965
00:46:24,680 --> 00:46:27,160
"that I haven't leant into
for so long."
966
00:46:27,160 --> 00:46:30,000
Feeling pretty excited to bring
my culture to the judges.
967
00:46:30,000 --> 00:46:32,440
KHRISTIAN: We happy, Darrsh?
Yeah, mate.
968
00:46:32,440 --> 00:46:35,840
Happy.
Good job, Chef. Come on, brother.
969
00:46:35,840 --> 00:46:38,400
This is how my aunties would
cook it - not measuring anything.
970
00:46:38,400 --> 00:46:39,960
Just having a splash here or there.
971
00:46:39,960 --> 00:46:41,320
Yeah, just wing it.
972
00:46:41,320 --> 00:46:43,120
This challenge is all about family.
973
00:46:43,120 --> 00:46:45,240
So, today's dish is Thit Kho,
974
00:46:45,240 --> 00:46:47,560
which is a traditional
Vietnamese dish.
975
00:46:47,560 --> 00:46:50,680
It's caramelised braised pork belly
with quail eggs,
976
00:46:50,680 --> 00:46:52,680
and I'm braising it in coconut.
977
00:46:54,480 --> 00:46:57,280
The key to nailing this is to have
a nice braise on this pork.
978
00:46:57,280 --> 00:46:59,240
You want it to melt in your mouth.
979
00:46:59,240 --> 00:47:02,000
And I'm going to pair it
with a cucumber salad today,
980
00:47:02,000 --> 00:47:05,760
just to cut through the heaviness
of the pork and the eggs.
981
00:47:05,760 --> 00:47:08,840
You want to be able to dig into it
and keep wanting more.
982
00:47:08,840 --> 00:47:10,920
This dish reminds me of home.
983
00:47:10,920 --> 00:47:14,760
It's one of the earliest memories
of my dad cooking in the kitchen.
984
00:47:14,760 --> 00:47:16,920
This dish was one of the dishes
985
00:47:16,920 --> 00:47:19,560
that I brought to my dad
in hospital.
986
00:47:21,320 --> 00:47:24,360
He passed away with leukaemia,
six years ago,
987
00:47:24,360 --> 00:47:26,960
and it was such a battle for him,
988
00:47:26,960 --> 00:47:29,160
a battle for us as a family.
989
00:47:29,160 --> 00:47:31,560
Dad was everything to me.
990
00:47:31,560 --> 00:47:33,000
We were best friends.
991
00:47:33,000 --> 00:47:35,080
I know how much this dish
meant to him,
992
00:47:35,080 --> 00:47:39,560
so I hope to do it justice today
and make him so proud.
993
00:47:40,720 --> 00:47:41,920
Very vinegary.
994
00:47:43,440 --> 00:47:47,160
Everyone's got a pressure cooker
except for Darrsh.
995
00:47:47,160 --> 00:47:49,160
JOSH PERRY: If I'm going to do
shanks, I'm going to do cheeks,
996
00:47:49,160 --> 00:47:51,040
or whatever, you chuck them on
when you go to work.
997
00:47:51,040 --> 00:47:54,520
Yeah, yeah, for sure.
You get home, they're bloody
falling off the bone, you know?
998
00:47:54,520 --> 00:47:56,160
If you run out of time,
you're stuffed, you know.
999
00:47:56,160 --> 00:47:57,880
Yeah, exactly.
That is the scary thing.
1000
00:47:57,880 --> 00:47:59,240
Can I just say?
Yeah.
1001
00:47:59,240 --> 00:48:01,480
Now that my mother is gone,
so is 'Andrew'.
1002
00:48:01,480 --> 00:48:04,040
(OTHERS LAUGH)
'Andrew' is no longer.
1003
00:48:04,040 --> 00:48:05,560
Like this morning's challenge
with my mum,
1004
00:48:05,560 --> 00:48:07,360
it was harder than it seemed.
POH: Yeah.
1005
00:48:07,360 --> 00:48:09,280
And I think this is just that.
1006
00:48:09,280 --> 00:48:11,320
Jean-Christophe,
what would you make?
1007
00:48:11,320 --> 00:48:12,560
My mother's stuffed tomato.
1008
00:48:12,560 --> 00:48:14,240
Ooh!
Yeah.
1009
00:48:14,240 --> 00:48:16,480
She stuffed it with beef mince.
1010
00:48:16,480 --> 00:48:18,600
She put a little bit of cheese
at the last minute,
1011
00:48:18,600 --> 00:48:21,080
and it's juicy, it's colourful.
1012
00:48:21,080 --> 00:48:23,880
And what I like very much
about my mum cooking
1013
00:48:23,880 --> 00:48:25,840
is, every time,
1014
00:48:25,840 --> 00:48:27,960
we eat on time.
(LAUGHS)
1015
00:48:27,960 --> 00:48:30,640
6:00, there.
1016
00:48:30,640 --> 00:48:32,760
Otherwise, you get smacked
behind the ears.
1017
00:48:32,760 --> 00:48:38,120
I think there is a danger of falling
into the memory of that dish.
1018
00:48:38,120 --> 00:48:39,960
And if you have an amazing memory,
1019
00:48:39,960 --> 00:48:41,680
but it's really, technically,
not a great dish,
1020
00:48:41,680 --> 00:48:43,320
yeah, that could make
someone stumble.
1021
00:48:43,320 --> 00:48:46,840
It's very much a 'trying to turn
a slow-cooker dish
1022
00:48:46,840 --> 00:48:49,880
'into a pressure-cooker dish
in 75 minutes.'
1023
00:48:49,880 --> 00:48:53,600
I think four out of the five cooks
are going down that route,
1024
00:48:53,600 --> 00:48:55,800
which always stresses me out.
1025
00:48:55,800 --> 00:48:58,400
SOFIA: God, I'm so nervous
for these guys.
1026
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
Attention! Attention!
1027
00:49:07,000 --> 00:49:09,640
You've got 20 minutes left!
1028
00:49:09,640 --> 00:49:12,200
(CHEERING AND APPLAUSE)
1029
00:49:17,600 --> 00:49:19,440
Where's my cashews gone?
1030
00:49:24,000 --> 00:49:25,560
I feel like I'm a little bit
too calm.
1031
00:49:25,560 --> 00:49:28,840
So, you know,
it's a little bit concerning,
1032
00:49:28,840 --> 00:49:30,920
maybe because I'm so comfortable
with this dish,
1033
00:49:30,920 --> 00:49:33,720
which is probably dangerous,
as well.
1034
00:49:33,720 --> 00:49:35,760
I'm making a family favourite dish,
1035
00:49:35,760 --> 00:49:38,640
which is a five-spice braised
pork belly.
1036
00:49:38,640 --> 00:49:39,800
It's called Palo Moo.
1037
00:49:39,800 --> 00:49:43,000
This dish, it reminds me
so much of my family
1038
00:49:43,000 --> 00:49:44,800
and just of Thailand in general.
1039
00:49:44,800 --> 00:49:47,480
It's, like, very soupy.
It's, like, very refreshing.
1040
00:49:47,480 --> 00:49:49,960
It's quite, like, um, herbal.
1041
00:49:49,960 --> 00:49:51,760
Um, it's got a lot of spices in it.
1042
00:49:51,760 --> 00:49:54,560
So, the, um, pickles work
really well with it
1043
00:49:54,560 --> 00:49:56,040
to cut through everything.
1044
00:49:56,040 --> 00:49:58,200
So far, I've done
the, um, braised pork belly,
1045
00:49:58,200 --> 00:50:00,680
which is in there, and then I've got
the crackling in,
1046
00:50:00,680 --> 00:50:04,640
and then I'm about to do
the rice now, and then the eggs.
1047
00:50:04,640 --> 00:50:08,000
Guys, we'll be eating
your family favourites
1048
00:50:08,000 --> 00:50:10,440
in 15 minutes.
(CHEERING AND APPLAUSE)
1049
00:50:10,440 --> 00:50:12,320
15 minutes!
1050
00:50:15,240 --> 00:50:16,720
Go, guys. Let's go!
1051
00:50:24,000 --> 00:50:26,440
Using a pressure cooker
in the MasterChef kitchen,
1052
00:50:26,440 --> 00:50:28,320
it's always a risk.
1053
00:50:31,360 --> 00:50:32,880
(CHEERING AND WHOOPING)
1054
00:50:32,880 --> 00:50:34,280
Cooking meat in a pressure cooker,
1055
00:50:34,280 --> 00:50:36,040
it's all about timing.
1056
00:50:36,040 --> 00:50:38,880
It's all about texture and flavour.
1057
00:50:38,880 --> 00:50:41,360
You really have to know
what it is you're going for,
1058
00:50:41,360 --> 00:50:45,760
and to know when to take the lid off
of that pressure cooker.
1059
00:50:45,760 --> 00:50:47,680
(WHOOPING)
1060
00:50:47,680 --> 00:50:50,520
So, if you don't time it right,
it's a huge risk.
1061
00:50:52,160 --> 00:50:53,920
JONATHAN: Ooh-whee!
Is this the moment of truth?
1062
00:50:53,920 --> 00:50:55,720
It is the moment of truth.
OK.
1063
00:51:00,040 --> 00:51:01,360
Ooh!
1064
00:51:01,360 --> 00:51:02,840
I need...
1065
00:51:07,600 --> 00:51:09,320
Is it breaking apart?
1066
00:51:09,320 --> 00:51:10,760
Not as much as I'd like.
1067
00:51:10,760 --> 00:51:13,600
It's like my ragu and my heart
kind of dropped.
1068
00:51:13,600 --> 00:51:16,120
It's not nearly as tender
as it should be, and it's lacking
1069
00:51:16,120 --> 00:51:17,760
in a lot of depth of flavour.
1070
00:51:17,760 --> 00:51:20,760
My head kind of just starts
to go all over the shop, going,
1071
00:51:20,760 --> 00:51:22,680
"What can I do to fix this?"
1072
00:51:24,040 --> 00:51:25,480
Little...
1073
00:51:25,480 --> 00:51:27,440
It's little slices.
1074
00:51:27,440 --> 00:51:29,240
Maybe.
1075
00:51:31,000 --> 00:51:33,800
The pressure is released,
but the pressure is going up.
1076
00:51:33,800 --> 00:51:35,720
We've only got five minutes to go!
1077
00:51:35,720 --> 00:51:38,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
Come on!
1078
00:51:39,760 --> 00:51:40,960
Don't burn me.
1079
00:51:40,960 --> 00:51:44,760
Only thing I can do is just reducing
that sauce down, to just amplify
1080
00:51:44,760 --> 00:51:47,680
those flavours and let the beef
keep cooking in the sauce.
1081
00:51:47,680 --> 00:51:49,720
And I hope the flavours develop.
1082
00:51:50,760 --> 00:51:53,640
Yeah, I'm feeling stressed.
I've still got to finish my pasta.
1083
00:51:58,120 --> 00:52:00,880
HARRY: The meat filling
in my nonna's raviolis looks great.
1084
00:52:00,880 --> 00:52:03,280
Like, it's that texture that I want.
It looks moist.
1085
00:52:04,320 --> 00:52:06,960
All I have to do right now
is just fill my ravioli.
1086
00:52:08,200 --> 00:52:11,200
But I've strained the broth,
and it's not as flavourful
1087
00:52:11,200 --> 00:52:15,000
as it should be, so I need
to get the sauce reducing.
1088
00:52:15,000 --> 00:52:18,480
So, I just hope there is enough time
for the flavour to develop.
1089
00:52:20,280 --> 00:52:22,800
DARRSH: My eggplant curry
has been cooking for a long time,
1090
00:52:22,800 --> 00:52:24,400
and I'm really, really happy.
1091
00:52:25,560 --> 00:52:27,800
I've got tamarind there,
which is the sourness.
1092
00:52:27,800 --> 00:52:31,120
I've got lemon juice,
I've got brown sugar for sweetness
1093
00:52:31,120 --> 00:52:32,680
and also with the onion.
1094
00:52:34,240 --> 00:52:37,720
Honestly, as I'm tasting it,
I'm getting transported back
1095
00:52:37,720 --> 00:52:39,480
to my childhood.
1096
00:52:39,480 --> 00:52:42,440
Attention!
Attention, s'il vous plait!
1097
00:52:42,440 --> 00:52:44,080
Three minutes left!
1098
00:52:44,080 --> 00:52:45,960
(CHEERING AND APPLAUSE)
1099
00:52:48,720 --> 00:52:51,360
Oh, yum, Nat!
Go, Nat!
1100
00:52:51,360 --> 00:52:53,320
Hello, Natty girl.
(LAUGHTER)
1101
00:52:55,680 --> 00:52:58,000
GILLIAN: I am confident
in my rendition of Thit Kho.
1102
00:52:58,000 --> 00:52:59,600
I know it tastes great.
1103
00:52:59,600 --> 00:53:04,200
It's gelatinous, it's sticky,
it's caramelised, it's more-ish.
1104
00:53:04,200 --> 00:53:06,520
I'm feeling really happy
with how it looks.
1105
00:53:06,520 --> 00:53:08,120
I just really want
to make my dad proud.
1106
00:53:10,240 --> 00:53:12,320
HARRY: The last few minutes,
I'm pretty stressed.
1107
00:53:12,320 --> 00:53:14,400
Like, you know, the clock,
1108
00:53:14,400 --> 00:53:16,920
every time I look at it,
it's ticking.
1109
00:53:16,920 --> 00:53:18,960
The tortellini are done.
1110
00:53:18,960 --> 00:53:21,280
The parmesan crisps have come
out of the oven, and they've got
1111
00:53:21,280 --> 00:53:22,880
a beautiful colour on them.
1112
00:53:25,320 --> 00:53:27,600
So, I've had my broth
simmering away on the stove
1113
00:53:27,600 --> 00:53:29,440
to reduce down as long as I can,
1114
00:53:29,440 --> 00:53:33,000
and hopefully it's enough
to keep me safe today.
1115
00:53:34,160 --> 00:53:35,760
Oh, no.
1116
00:53:35,760 --> 00:53:38,200
Yeah, it's just quite an emotional
dish for me to plate up
1117
00:53:38,200 --> 00:53:40,200
because it is Nonna's ravioli.
1118
00:53:43,400 --> 00:53:44,720
It's crunch time now.
1119
00:53:47,000 --> 00:53:49,480
By ragu has been simmering away.
1120
00:53:49,480 --> 00:53:51,160
I hope the flavours are there.
1121
00:53:51,160 --> 00:53:52,840
I just hope I've done enough.
1122
00:53:55,960 --> 00:53:58,240
SUE: Nat, do you think you're going
to use the pin?
1123
00:53:58,240 --> 00:53:59,600
Am I going to use my immunity pin?
1124
00:53:59,600 --> 00:54:01,280
Are you gonna use the pin?
No.
1125
00:54:01,280 --> 00:54:03,960
I'm actually really happy
with my palo moo.
1126
00:54:03,960 --> 00:54:06,360
It's so beautiful.
It looks really pretty.
1127
00:54:06,360 --> 00:54:09,440
I'm, like, very confident
in the flavours.
1128
00:54:09,440 --> 00:54:13,480
And I know that my family
would be so proud of me.
1129
00:54:13,480 --> 00:54:15,520
Alright, fam, you have 10...
1130
00:54:15,520 --> 00:54:16,840
ALL: Nine,
1131
00:54:16,840 --> 00:54:18,480
eight,
1132
00:54:18,480 --> 00:54:20,120
seven,
1133
00:54:20,120 --> 00:54:21,800
six,
1134
00:54:21,800 --> 00:54:22,840
five,
1135
00:54:22,840 --> 00:54:24,520
four, three,
1136
00:54:24,520 --> 00:54:27,280
two, one!
1137
00:54:27,280 --> 00:54:29,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
1138
00:54:29,720 --> 00:54:31,640
Well done!
1139
00:54:31,640 --> 00:54:33,320
ANDY: Great work, everyone.
1140
00:54:42,560 --> 00:54:43,880
DARRSH: I'm so anxious.
1141
00:54:45,080 --> 00:54:48,520
I haven't cooked Sri Lankan cuisine
for a very long time.
1142
00:54:51,160 --> 00:54:54,560
I feel like I've got the whole
weight of my ancestry
1143
00:54:54,560 --> 00:54:56,440
just bearing down on me.
1144
00:54:56,440 --> 00:54:58,720
Hey, Darrsh.
Hey, guys.
1145
00:54:59,920 --> 00:55:03,560
I hope that I've done
this dish justice
1146
00:55:03,560 --> 00:55:06,000
because I don't want
to be going home.
1147
00:55:12,000 --> 00:55:14,960
VOICEOVER: Get inspired
by our fabulous home cooks.
1148
00:55:14,960 --> 00:55:18,360
Stream full episodes
of MasterChef Australia now,
1149
00:55:18,360 --> 00:55:20,240
on 10Play.
1150
00:55:27,000 --> 00:55:30,480
So, Darrsh, tell us,
what is your dish?
1151
00:55:30,480 --> 00:55:35,240
We have a Sri Lankan Brinjal Curry,
which is an eggplant curry.
1152
00:55:35,240 --> 00:55:38,040
with basmati rice
and a yoghurt raita.
1153
00:55:40,600 --> 00:55:42,920
I just want to find out why
1154
00:55:42,920 --> 00:55:45,520
you haven't cooked Sri Lankan food
before, in the kitchen.
1155
00:55:45,520 --> 00:55:46,680
Um...
1156
00:55:47,680 --> 00:55:50,120
Um...growing up,
1157
00:55:50,120 --> 00:55:53,160
I rejected my Sri Lankan heritage,
1158
00:55:53,160 --> 00:55:55,160
just to fit in.
1159
00:55:55,160 --> 00:55:58,160
And so, this was probably something
that I would be eating on weekends,
1160
00:55:58,160 --> 00:56:00,360
but I didn't want to take to school.
1161
00:56:01,440 --> 00:56:04,320
Darrsh, in season one,
1162
00:56:04,320 --> 00:56:07,760
my first audition dish
was this French nouvelle thing.
1163
00:56:07,760 --> 00:56:10,920
You know, I wanted to prove
that I wasn't, like,
1164
00:56:10,920 --> 00:56:12,520
a cultural cliche.
1165
00:56:12,520 --> 00:56:14,200
I didn't want to look like this
and cook like this.
1166
00:56:14,200 --> 00:56:15,400
Yeah.
1167
00:56:15,400 --> 00:56:18,120
I'd spent so much of my childhood
shedding everything
1168
00:56:18,120 --> 00:56:20,640
that made me different,
that I felt really disconnected.
1169
00:56:22,200 --> 00:56:25,000
I think you might be suffering
from that a little bit.
1170
00:56:26,400 --> 00:56:30,960
MasterChef was just this amazing
gift for me to reclaim that.
1171
00:56:32,320 --> 00:56:37,520
So, don't be afraid to lean into it,
because you've got this instinct
1172
00:56:37,520 --> 00:56:40,280
and superpower that you're not
tapping into.
1173
00:56:42,720 --> 00:56:44,240
Thanks, Poh.
Yeah.
1174
00:56:44,240 --> 00:56:45,680
Thank you.
Thanks, Darrsh.
1175
00:56:45,680 --> 00:56:46,680
Thank you.
1176
00:56:51,920 --> 00:56:53,600
There you go.
Thank you.
1177
00:57:16,280 --> 00:57:17,480
I mean...
1178
00:57:17,480 --> 00:57:19,320
(LAUGHS)
1179
00:57:21,160 --> 00:57:22,520
There's one grain.
1180
00:57:22,520 --> 00:57:24,080
I've...
1181
00:57:24,080 --> 00:57:28,960
He has nailed the sweet, spicy,
1182
00:57:28,960 --> 00:57:31,960
salty combination so well.
1183
00:57:33,680 --> 00:57:35,080
The eggplant is soft.
1184
00:57:35,080 --> 00:57:36,240
It's juicy.
1185
00:57:37,520 --> 00:57:40,160
He's cooked some onion down
a long time,
1186
00:57:40,160 --> 00:57:43,280
so there's that caramel undertone.
1187
00:57:43,280 --> 00:57:45,200
It's a really tasty dish.
1188
00:57:46,480 --> 00:57:51,760
I'm just so happy that he's finally
borrowing from his heritage.
1189
00:57:53,040 --> 00:57:56,400
And the blend of spices is brilliant.
1190
00:57:57,480 --> 00:57:59,080
Boom!
1191
00:57:59,080 --> 00:58:00,680
I'll have some more.
1192
00:58:02,680 --> 00:58:04,400
Go, Haz.
1193
00:58:11,160 --> 00:58:12,920
Hi, Harry.
Hi.
1194
00:58:21,720 --> 00:58:23,240
Remind us what the dish is.
1195
00:58:23,240 --> 00:58:25,360
This is my take
on Nonna's meat ravioli.
1196
00:58:25,360 --> 00:58:30,200
It's a filled pasta
with a pork and beef filling.
1197
00:58:31,560 --> 00:58:33,640
Thanks, Harry.
Thanks, guys.
1198
00:58:55,480 --> 00:58:56,920
There's things that I like,
1199
00:58:56,920 --> 00:58:58,560
and there's things that I...
1200
00:58:58,560 --> 00:59:00,400
..not so much like.
1201
00:59:00,400 --> 00:59:05,600
Things that I like - pasta,
beautiful al dente texture about it.
1202
00:59:05,600 --> 00:59:07,920
He's cooked it perfectly.
1203
00:59:07,920 --> 00:59:10,720
But the broth.
1204
00:59:10,720 --> 00:59:13,880
It's not bold, like a beautiful
brodo would be.
1205
00:59:13,880 --> 00:59:16,600
Yeah, I noticed that it was
a little bit too much water
1206
00:59:16,600 --> 00:59:21,440
into the...to the pressure cooker,
which is not necessary.
1207
00:59:21,440 --> 00:59:24,600
So, that's what surprised me,
because the clarity of the consomme
1208
00:59:24,600 --> 00:59:26,680
or the broth is fantastic,
1209
00:59:26,680 --> 00:59:28,840
but I don't think
there is enough depth.
1210
00:59:28,840 --> 00:59:30,400
Um, then there's the filling.
1211
00:59:30,400 --> 00:59:32,040
He could have been a lot smarter
1212
00:59:32,040 --> 00:59:34,840
in loading the flavour
into the filling.
1213
00:59:34,840 --> 00:59:36,880
It's just quite monotone.
1214
00:59:38,520 --> 00:59:40,280
Where's that going
to leave him today, you know?
1215
00:59:40,280 --> 00:59:43,680
If there's holes in your dish,
it leaves you vulnerable.
1216
00:59:44,840 --> 00:59:46,280
Go on, Gill.
Good luck, Gill.
1217
00:59:46,280 --> 00:59:48,640
You've got this.
Thank you, guys.
1218
00:59:53,600 --> 00:59:55,360
POH: Hello, Gill.
Hello.
1219
00:59:55,360 --> 00:59:57,120
JEANÐCHRISTOPHE: Hello.
1220
01:00:00,520 --> 01:00:02,600
Gill, tell us what you've made.
1221
01:00:02,600 --> 01:00:05,320
This is Thit Kho,
which is a traditional
1222
01:00:05,320 --> 01:00:06,600
Vietnamese dish.
1223
01:00:06,600 --> 01:00:09,640
It's caramelised braised
pork belly with quail eggs
1224
01:00:09,640 --> 01:00:11,280
and a cucumber salad.
1225
01:00:12,560 --> 01:00:14,320
Why did you choose this dish
1226
01:00:14,320 --> 01:00:16,000
to represent your family?
1227
01:00:16,000 --> 01:00:19,080
My dad taught me
in the most traditional way,
1228
01:00:19,080 --> 01:00:22,280
and so this dish instantly sung out
to me as soon as you guys
1229
01:00:22,280 --> 01:00:23,680
said, "Family favourites."
1230
01:00:23,680 --> 01:00:25,040
Thanks, Gill. We'll taste it now.
1231
01:00:25,040 --> 01:00:26,480
Thank you so much.
Thanks, Gill.
1232
01:00:26,480 --> 01:00:27,960
Thank you.
Enjoy.
1233
01:00:34,760 --> 01:00:36,960
(CHUCKLES) Smells so good.
1234
01:00:36,960 --> 01:00:38,120
So good!
1235
01:00:50,040 --> 01:00:52,080
I really love this dish.
1236
01:00:52,080 --> 01:00:54,720
I feel it shows a lot of growth,
1237
01:00:54,720 --> 01:00:56,920
the thoughtfulness she put
behind it,
1238
01:00:56,920 --> 01:01:01,240
with the rice underneath
to catch all that beautiful sauce.
1239
01:01:01,240 --> 01:01:03,560
The pork is gorgeous.
1240
01:01:03,560 --> 01:01:05,760
It's so luscious.
1241
01:01:07,440 --> 01:01:10,400
The fact that she's been passed on
a beautiful dish,
1242
01:01:10,400 --> 01:01:13,040
very authentically,
and she's managed to use
1243
01:01:13,040 --> 01:01:15,240
modern techniques to make it.
Yes.
1244
01:01:15,240 --> 01:01:17,000
Yeah.
Just perfect.
1245
01:01:17,000 --> 01:01:18,520
She's not going anywhere.
1246
01:01:26,040 --> 01:01:27,680
Oh, God.
1247
01:01:34,000 --> 01:01:36,200
Hey, Nat.
Hey.
1248
01:01:36,200 --> 01:01:37,360
Hello.
1249
01:01:44,600 --> 01:01:46,600
I made Palo Moo,
1250
01:01:46,600 --> 01:01:51,640
which is a five-spice
Thai-style braised pork belly.
1251
01:01:53,080 --> 01:01:54,200
Thanks.
1252
01:01:57,160 --> 01:01:58,840
Wow.
1253
01:02:03,200 --> 01:02:04,280
How is the rice?
1254
01:02:04,280 --> 01:02:06,800
It's quite dense, but it might
just be because she packed it
1255
01:02:06,800 --> 01:02:08,320
into the little pot.
1256
01:02:11,720 --> 01:02:12,960
Heavy on the chilli. (CHUCKLES)
1257
01:02:12,960 --> 01:02:14,480
(LAUGHS)
1258
01:02:14,480 --> 01:02:15,760
Thank you.
1259
01:02:38,160 --> 01:02:39,520
Um...
1260
01:02:40,680 --> 01:02:42,800
..the sauce is delicious.
1261
01:02:42,800 --> 01:02:45,200
I can taste that five spice,
1262
01:02:45,200 --> 01:02:46,960
and it's really beautifully
balanced.
1263
01:02:46,960 --> 01:02:49,480
She's got an excellent palate,
we know that.
1264
01:02:50,560 --> 01:02:54,400
And I really love
all the little garnishes.
1265
01:02:54,400 --> 01:02:56,960
It just adds these really nice,
refreshing touches
1266
01:02:56,960 --> 01:02:58,760
to the really rich pork belly.
1267
01:02:58,760 --> 01:03:02,920
What I find the most impressive
is that it looks so much
1268
01:03:02,920 --> 01:03:05,400
like a restaurant dish,
1269
01:03:05,400 --> 01:03:09,080
but you still get that warm
family feeling
1270
01:03:09,080 --> 01:03:11,160
that I'm pretty sure
Nat would have shared
1271
01:03:11,160 --> 01:03:13,400
with her grandma and parents.
1272
01:03:13,400 --> 01:03:14,720
Mmm.
1273
01:03:26,760 --> 01:03:28,520
JONATHAN: Nonna's my best friend,
1274
01:03:28,520 --> 01:03:30,960
so I think I've done enough
to make Nonna proud
1275
01:03:30,960 --> 01:03:32,680
and keep me safe in the competition.
1276
01:03:45,440 --> 01:03:46,960
Oh.
1277
01:03:46,960 --> 01:03:48,240
Remind us what the dish is.
1278
01:03:48,240 --> 01:03:51,440
So, it's my nonna's
Beef Ragu Parpardelle.
1279
01:03:55,280 --> 01:03:57,520
Nonna's boy.
That's it.
1280
01:03:57,520 --> 01:03:59,200
(LAUGHS)
Very true.
1281
01:03:59,200 --> 01:04:01,720
When did you learn how to make this?
1282
01:04:01,720 --> 01:04:03,360
Would have been years ago.
1283
01:04:03,360 --> 01:04:06,680
Probably, like, when I first
moved in there, when I was 17.
1284
01:04:06,680 --> 01:04:07,880
Um...
1285
01:04:09,400 --> 01:04:12,160
..I was estranged from both
my parents for, like, a lot
1286
01:04:12,160 --> 01:04:15,560
of years, which is how I came
to, um, live with her.
1287
01:04:18,200 --> 01:04:20,760
Um, she took me in and...
1288
01:04:21,800 --> 01:04:23,360
..didn't have anywhere else to go.
1289
01:04:25,000 --> 01:04:28,120
You've put a beautiful tribute
to Nonna Sandra on the table
1290
01:04:28,120 --> 01:04:29,520
in front of us.
1291
01:04:29,520 --> 01:04:32,040
So, regardless,
of which way it goes,
1292
01:04:32,040 --> 01:04:34,440
you've done her proud
and yourself proud, as well, so...
1293
01:04:34,440 --> 01:04:36,200
Oh, thank you, guys.
Really appreciate that.
1294
01:04:36,200 --> 01:04:37,640
We'll taste it.
Thanks so much, Jono.
1295
01:04:37,640 --> 01:04:38,960
Thank you very much, guys. Cheers.
1296
01:04:38,960 --> 01:04:40,320
Thanks.
1297
01:04:44,600 --> 01:04:45,800
Wow.
1298
01:05:07,520 --> 01:05:10,840
The ragu beef is tasty.
1299
01:05:10,840 --> 01:05:14,600
There is some good chunk, which
is very well...a ragu should be.
1300
01:05:14,600 --> 01:05:15,720
But...
1301
01:05:17,560 --> 01:05:19,880
..the ragu is a little bit
uncooked.
1302
01:05:19,880 --> 01:05:23,160
And usually with a dish like this,
I want to twirl it on my fork.
1303
01:05:23,160 --> 01:05:26,120
I want it to be really slippery
and be able to just slurp it down
1304
01:05:26,120 --> 01:05:27,480
quite quickly.
1305
01:05:27,480 --> 01:05:31,080
But I found myself having
to cut it multiple times,
1306
01:05:31,080 --> 01:05:34,320
and I think that the pasta
is really clumsy.
1307
01:05:36,160 --> 01:05:39,520
My problem was
with the caramelisation of the meat.
1308
01:05:39,520 --> 01:05:43,040
Could have been better if he heavily
caramelised it on all sides,
1309
01:05:43,040 --> 01:05:46,960
so you're really developing a body
and richness to the flavour.
1310
01:05:48,240 --> 01:05:51,240
It's just not that hug
that you're used to getting
1311
01:05:51,240 --> 01:05:54,680
with the three to five-hour
version of this dish.
1312
01:06:01,560 --> 01:06:04,560
Even though all of your dishes
had heart,
1313
01:06:04,560 --> 01:06:06,680
I'm sorry to say that two
1314
01:06:06,680 --> 01:06:08,120
had some problems.
1315
01:06:10,120 --> 01:06:11,160
Jonathan...
1316
01:06:18,520 --> 01:06:20,280
..and Harry.
1317
01:06:29,640 --> 01:06:31,360
Well, fellas,
1318
01:06:31,360 --> 01:06:35,240
both of you needed more time
to execute your dish
1319
01:06:35,240 --> 01:06:36,640
to its potential.
1320
01:06:38,920 --> 01:06:42,080
But when it came down
to the pasta work,
1321
01:06:42,080 --> 01:06:45,560
one of your dishes lacked refinement.
1322
01:06:47,120 --> 01:06:49,440
And that dish was cooked by...
1323
01:06:53,000 --> 01:06:54,520
..Jonathan.
1324
01:06:56,440 --> 01:06:59,320
Unfortunately, mate, it means
you're going home.
1325
01:07:03,880 --> 01:07:06,920
POH: Jonathan, this might have
been your last day in the kitchen,
1326
01:07:06,920 --> 01:07:10,880
but you cooked us something
from your heart and from your home.
1327
01:07:14,920 --> 01:07:18,120
You've made your nonna so, so proud.
1328
01:07:18,120 --> 01:07:21,000
If there was going to be a day
that I went out, I couldn't
1329
01:07:21,000 --> 01:07:23,520
have picked stiffer competition
between all these guys.
1330
01:07:23,520 --> 01:07:24,800
They're all amazing.
1331
01:07:24,800 --> 01:07:26,480
You know, I learned heaps
while I was here.
1332
01:07:26,480 --> 01:07:29,120
I loved the guidance from you guys
and, you know, making such
1333
01:07:29,120 --> 01:07:30,960
great friends for life.
1334
01:07:30,960 --> 01:07:33,240
Love you, bro.
You, too.
1335
01:07:33,240 --> 01:07:36,840
We're going to really miss
your, like, radiant attitude.
1336
01:07:36,840 --> 01:07:37,960
(CHUCKLES)
1337
01:07:37,960 --> 01:07:40,160
And on that, I'm really sorry,
Jonathan,
1338
01:07:40,160 --> 01:07:41,760
but it's time to say goodbye.
1339
01:07:41,760 --> 01:07:43,720
That's it.
ANDY: Bring it in, mate.
1340
01:07:43,720 --> 01:07:44,960
(APPLAUSE)
Thank you.
1341
01:07:44,960 --> 01:07:47,240
Well done, mate. You did so well.
Cheers, bud.
1342
01:07:50,720 --> 01:07:52,400
I don't think my MasterChef
experience is ever
1343
01:07:52,400 --> 01:07:53,640
really going to end.
1344
01:07:53,640 --> 01:07:55,800
You know, from the friends
I've made here...
1345
01:07:55,800 --> 01:07:57,520
Go on, bring it in. Bring it in.
1346
01:08:00,160 --> 01:08:03,280
..to the experience,
to the knowledge about food.
1347
01:08:03,280 --> 01:08:05,320
You know, it's all invaluable
and things I'm going
1348
01:08:05,320 --> 01:08:07,120
to take with me for life.
1349
01:08:07,120 --> 01:08:09,360
(CHEERING AND APPLAUSE)
Thank you.
1350
01:08:10,840 --> 01:08:12,520
I couldn't ask for anything
more than that.
1351
01:08:13,800 --> 01:08:15,120
Woo!
1352
01:08:16,800 --> 01:08:20,240
VOICEOVER: Tomorrow night,
on MasterChef Australia...
1353
01:08:20,240 --> 01:08:24,080
POH: These are not your average
mystery boxes.
1354
01:08:24,080 --> 01:08:25,400
..what happens...
1355
01:08:27,160 --> 01:08:31,360
..when a mystery box has babies.
1356
01:08:31,360 --> 01:08:33,400
Ooh!
Ah!
1357
01:08:33,400 --> 01:08:34,520
(GASPS)
1358
01:08:34,520 --> 01:08:36,160
Wait, what?
1359
01:08:38,080 --> 01:08:39,840
(LAUGHS)
1360
01:08:42,920 --> 01:08:44,920
Captions by Red Bee Media
102341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.