Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,400 --> 00:00:45,720
A long time ago, in a galaxy far away…
2
00:00:45,800 --> 00:00:47,880
That's the wrong script… Here…
3
00:00:47,960 --> 00:00:51,520
There is a theory that any thought,
4
00:00:51,600 --> 00:00:55,120
any piece of information
broadcast into space,
5
00:00:55,200 --> 00:00:59,360
materializes
and sooner or later comes true.
6
00:00:59,440 --> 00:01:03,520
All living, thinking creatures
in our universe
7
00:01:03,600 --> 00:01:06,160
use this function.
8
00:01:06,240 --> 00:01:08,680
Every individual is unhappy
with their life at some point
9
00:01:08,760 --> 00:01:11,880
and constantly desires something better.
10
00:01:11,960 --> 00:01:15,120
The most demanding object in the Milky Way
11
00:01:15,200 --> 00:01:19,160
for the last 200,000 years
has been Planet Earth,
12
00:01:19,240 --> 00:01:23,400
populated by 7.5 billion people.
13
00:01:23,480 --> 00:01:28,800
Currently, the biggest demands
are sent into space from this location.
14
00:01:28,880 --> 00:01:30,720
No, not from Moscow.
15
00:01:30,800 --> 00:01:33,040
People there are far better off now.
16
00:01:33,120 --> 00:01:36,920
Voronezh is the most demanding location.
17
00:01:37,000 --> 00:01:39,240
Where is my passport?
18
00:01:48,240 --> 00:01:50,960
Aunt Luda, do you know which one it was?
19
00:01:52,280 --> 00:01:55,240
Look in a yellow one! Ours was yellow.
20
00:01:56,280 --> 00:01:58,320
All of them are yellow.
21
00:02:02,080 --> 00:02:05,440
Look better, our bag was over there.
22
00:02:05,520 --> 00:02:07,240
I always make a double knot.
23
00:02:07,320 --> 00:02:10,480
No drunkards have passed by yet,
I've looked from the window.
24
00:02:11,560 --> 00:02:15,840
Hey! I just remembered,
I threw out a lightbulb.
25
00:02:15,920 --> 00:02:18,120
Look in a bag with a lightbulb.
26
00:02:18,200 --> 00:02:22,160
- Marisha, here is your stuff.
- Where are you going? Come on, help me.
27
00:02:22,240 --> 00:02:23,320
Lyosha!
28
00:02:23,400 --> 00:02:25,416
I'm late. Vitya has already
called from the car service.
29
00:02:25,440 --> 00:02:28,040
What are you doing, in your clean clothes?
30
00:02:28,120 --> 00:02:30,600
How many times have I told you? Hygiene.
31
00:02:30,680 --> 00:02:33,120
Mom! Please!
32
00:02:33,200 --> 00:02:34,440
Come on, give me a boost.
33
00:02:34,520 --> 00:02:37,680
- What do you mean, give you a boost?
- I mean, give me a boost. Come on!
34
00:02:37,760 --> 00:02:40,280
Lyosha, what did I tell you?
35
00:02:42,160 --> 00:02:44,640
- Marina…
- Go two steps away from the dumpster.
36
00:02:45,600 --> 00:02:48,720
- Mother!
- Step back, I told you!
37
00:02:48,800 --> 00:02:51,040
It's the smell!
38
00:02:53,600 --> 00:02:55,400
I'm leaving.
39
00:02:55,480 --> 00:02:58,160
Aunt Lyuda, isn't this
our moldy bread here?
40
00:02:58,240 --> 00:02:59,800
It's a sin to throw away bread.
41
00:02:59,880 --> 00:03:03,200
Oh my God, a young family scene.
42
00:03:03,280 --> 00:03:05,320
Marina, say hello to the followers.
43
00:03:05,400 --> 00:03:07,480
Polosukhina, put the camera away. Now!
44
00:03:07,560 --> 00:03:10,760
Relax. It's only Stories, it will be gone
by the time of your wedding.
45
00:03:10,840 --> 00:03:13,600
- Hi, Liza!
- Hello. Hello, Aunt Lyuda.
46
00:03:14,640 --> 00:03:17,240
Marina! Are you diving for pearls?
47
00:03:17,320 --> 00:03:18,600
Not funny.
48
00:03:18,680 --> 00:03:21,800
I threw my passport in the trash. I think.
49
00:03:25,760 --> 00:03:26,880
Hi, Dmitry Olenin is here.
50
00:03:26,960 --> 00:03:29,576
This is Russian Radio and we continue
to make your wishes come true.
51
00:03:29,600 --> 00:03:32,040
Make a wish
and the Universe will hear you for sure.
52
00:03:32,120 --> 00:03:35,280
Do you really need your passport?
You're not going anywhere.
53
00:03:35,360 --> 00:03:36,976
Well, how do we go
to the registry office?
54
00:03:37,000 --> 00:03:39,920
Am I to put the stamp on my hand?
And have a fake marriage?
55
00:03:40,000 --> 00:03:42,760
You will have your wedding
and go there after the honeymoon.
56
00:03:42,840 --> 00:03:46,720
Polosukhina, are you out of your mind?
It's the most important thing.
57
00:03:46,800 --> 00:03:49,640
You wear a dress, your hair is done.
58
00:03:49,720 --> 00:03:51,400
These are memories that last a lifetime.
59
00:03:51,480 --> 00:03:54,120
Like memories from the young communists.
How valuable!
60
00:03:55,720 --> 00:03:58,200
What are you doing?
You smell like your grandmother!
61
00:03:58,280 --> 00:04:00,320
Phew, those are pheromones for a car.
62
00:04:00,400 --> 00:04:02,320
So, did you sign up for the marathon?
63
00:04:02,400 --> 00:04:05,216
I have my own marathon, I haven't eaten
for two weeks to fit into the dress.
64
00:04:05,240 --> 00:04:08,200
Well, there is a marathon of wishes.
Shush, Dusya. The song.
65
00:04:08,280 --> 00:04:09,800
It sucks.
66
00:04:11,360 --> 00:04:12,520
Feng shui works.
67
00:04:12,600 --> 00:04:14,320
Shit-shui works.
68
00:04:14,400 --> 00:04:17,520
Feng shui is such old stuff.
But the marathon of wishes is such a bomb!
69
00:04:17,600 --> 00:04:20,001
You make a wish, and everything
just pours into your pockets.
70
00:04:20,040 --> 00:04:21,280
Even things that cannot pour.
71
00:04:21,360 --> 00:04:23,960
Have any of your wishes come true, huh?
72
00:04:24,040 --> 00:04:28,000
My wishes?
Everyone's wishes have come true.
73
00:04:28,080 --> 00:04:30,056
Do you remember
how Pashka had that terrible blue nail?
74
00:04:30,080 --> 00:04:33,400
It was not just a nail, it was an omen.
It was so terrible.
75
00:04:33,480 --> 00:04:36,040
It's fine now,
but we've suffered for so many years.
76
00:04:36,120 --> 00:04:37,240
A nail?
77
00:04:37,320 --> 00:04:39,600
A nail. And don't be so skeptical
about it.
78
00:04:39,680 --> 00:04:42,640
For seven years I had no orgasm
because of this nail. None.
79
00:04:42,720 --> 00:04:44,120
I had to fake it.
80
00:04:47,640 --> 00:04:50,320
- Wait, didn't you leave him?
- Yeah, but not because of the nail.
81
00:04:50,400 --> 00:04:54,440
Okay, get a notebook, open it and
write down your seven greatest wishes.
82
00:04:54,520 --> 00:04:56,000
I only wish I had my passport back.
83
00:04:56,080 --> 00:04:58,640
Why are you so slow to understand?
84
00:04:58,720 --> 00:05:01,160
There is amplitude,
the Universe, you need to swing it.
85
00:05:01,240 --> 00:05:05,040
One wish isn't enough. If you have seven,
they'll go straight into space.
86
00:05:05,960 --> 00:05:08,200
- Hi!
- Hi!
87
00:05:08,280 --> 00:05:11,760
- Hi there.
- Here is the bride!
88
00:05:11,840 --> 00:05:13,760
I've asked you to take the food away.
89
00:05:13,840 --> 00:05:15,080
Don't you yell.
90
00:05:21,320 --> 00:05:23,520
Uh, why does it smell like cats here?
91
00:05:26,240 --> 00:05:29,160
Girls, did anyone see my passport?
92
00:05:29,240 --> 00:05:30,640
- I didn't.
- Nope.
93
00:05:34,880 --> 00:05:35,880
Damn.
94
00:05:43,520 --> 00:05:44,880
So what was it?
95
00:05:45,840 --> 00:05:48,360
Marathon of wishes.
96
00:05:48,440 --> 00:05:52,680
I want to find my passport.
97
00:06:01,840 --> 00:06:03,800
It really does smell like cats.
98
00:06:03,880 --> 00:06:05,560
I told you so.
99
00:06:09,440 --> 00:06:11,920
Aunt Lyuda, it's not at work.
Look behind the sofa.
100
00:06:12,000 --> 00:06:14,880
Maybe it has fallen there?
I'm not drinking, I'm working.
101
00:06:14,960 --> 00:06:18,240
When do we start with your hair?
102
00:06:18,320 --> 00:06:19,920
I would have left it loose.
103
00:06:20,000 --> 00:06:22,280
If it's gathered you look bald.
104
00:06:24,600 --> 00:06:27,016
I want a wedding with Lyosha
that makes everybody die with envy.
105
00:06:27,040 --> 00:06:29,520
And to be so damn beautiful.
106
00:06:31,080 --> 00:06:33,640
As I promised. Real Givenchy.
107
00:06:35,160 --> 00:06:36,960
But it was a little more expensive.
108
00:06:38,280 --> 00:06:39,280
How much?
109
00:06:41,680 --> 00:06:42,840
Put it under the frog.
110
00:06:44,600 --> 00:06:48,600
Damn, I did not find it. What about Ashot?
111
00:06:48,680 --> 00:06:52,000
"Mom, I want to be a paleontologist".
I nearly fainted.
112
00:06:52,080 --> 00:06:54,280
And what are you going to live on,
daughter?
113
00:06:54,360 --> 00:06:56,760
A dinosaur won't take you to Turkey.
114
00:06:57,560 --> 00:07:01,400
I want to go to Turkey with my beloved.
No, to Paris.
115
00:07:02,320 --> 00:07:06,040
He's got a 5th loan,
to pay off the 4th one.
116
00:07:06,120 --> 00:07:09,200
I want to pay off the loan
for the windows.
117
00:07:09,280 --> 00:07:12,520
Mom, ask Aunt Olya
if they will accept a photocopy.
118
00:07:15,200 --> 00:07:17,760
Will they make a passport
in one day, if it is urgent?
119
00:07:20,800 --> 00:07:22,200
I've brought you the tomatoes.
120
00:07:30,880 --> 00:07:33,560
Why am I sitting here?
To look into your glassy eyes?
121
00:07:33,640 --> 00:07:36,520
I'm telling you
whom I've met in a subway in Moscow.
122
00:07:36,600 --> 00:07:38,080
Khrustalev from the Urgant talk show.
123
00:07:38,840 --> 00:07:42,160
- Maybe he was just a look-alike.
- No way. I'm telling you, it was him.
124
00:07:42,240 --> 00:07:46,120
I got goosebumps and I understood
that I'm reaching a new level.
125
00:07:46,200 --> 00:07:49,840
Can you believe it, I was promoted
from cashier to manager. Amazing!
126
00:07:49,920 --> 00:07:54,720
I want to meet a star
to reach a new level.
127
00:07:54,800 --> 00:07:56,200
I'm only afraid I got pregnant.
128
00:07:57,240 --> 00:07:58,800
From Khrustalev?
129
00:07:58,880 --> 00:08:01,400
Well, we were standing so close.
130
00:08:03,240 --> 00:08:04,480
Hello? Aunt Lyuda?
131
00:08:09,200 --> 00:08:13,160
I want Aunt Lyuda to go back to Saratov
after the wedding. Immediately.
132
00:08:18,120 --> 00:08:19,720
"FRAGILE" - BECOME HIS DREAM
133
00:08:21,440 --> 00:08:24,000
I want Fragile perfume.
134
00:08:24,080 --> 00:08:26,560
I was wearing panties and a bra
from different sets.
135
00:08:27,600 --> 00:08:29,280
And I was so shy.
136
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
So what?
137
00:08:31,880 --> 00:08:33,160
Nothing.
138
00:08:33,680 --> 00:08:35,520
Well, look at her!
139
00:08:35,600 --> 00:08:37,080
What are you crying about?
140
00:08:37,160 --> 00:08:39,960
The girl is getting married on Saturday
and you're giving us bad karma.
141
00:08:40,120 --> 00:08:45,600
I want a bra and panties
from the same set.
142
00:08:45,680 --> 00:08:47,080
Three sets.
143
00:08:56,320 --> 00:08:58,080
How much longer?
It's the 5th time this week.
144
00:08:58,160 --> 00:09:00,040
Has anybody called the energy company?
145
00:09:00,120 --> 00:09:02,720
- Your kids did this.
- Mine are at home, doing their homework.
146
00:09:02,800 --> 00:09:05,320
Stop yelling!
Everything's gonna be alright.
147
00:09:08,240 --> 00:09:09,240
Give it back.
148
00:09:10,720 --> 00:09:12,200
PASSPORT
149
00:09:12,280 --> 00:09:14,360
I'll give it back when she moves out.
150
00:09:16,360 --> 00:09:18,040
Mom, what do you want me to say?
151
00:09:18,120 --> 00:09:19,480
"Sorry, there will be no wedding?"
152
00:09:19,520 --> 00:09:22,480
Yes, that's what you'll say.
Sorry, there will be no wedding.
153
00:09:22,560 --> 00:09:26,400
Why don't you marry Sonya?
She is a perfect option.
154
00:09:27,040 --> 00:09:29,200
And you want this one? Miss Cuticles.
155
00:09:29,280 --> 00:09:31,680
Don't you see
that she doesn't suit you at all?
156
00:09:31,760 --> 00:09:33,880
- A she-tick.
- Mom!
157
00:09:33,960 --> 00:09:35,800
Mom what?
158
00:09:35,880 --> 00:09:37,600
I would have twisted her like that,
159
00:09:37,680 --> 00:09:39,376
but I'm afraid
the head will still be there.
160
00:09:39,400 --> 00:09:40,800
Lyuda, check the switch box.
161
00:09:42,000 --> 00:09:43,640
The electricity is back!
162
00:09:44,720 --> 00:09:46,560
- Vasya, turn it off, now!
- Jesus!
163
00:09:49,640 --> 00:09:50,760
Hello!
164
00:09:50,840 --> 00:09:53,600
Oh! You've frightened me!
165
00:09:54,920 --> 00:09:57,600
You know, you can't do that to me
166
00:09:57,680 --> 00:09:59,400
because I'm sick.
167
00:10:00,200 --> 00:10:01,440
Marishka!
168
00:10:01,520 --> 00:10:04,680
Marina, wait.
169
00:10:05,440 --> 00:10:08,960
Oh Lord! My heart ached three times.
This has never happened before.
170
00:10:09,040 --> 00:10:11,360
- Marina, dear…
- It had never happened before.
171
00:10:11,440 --> 00:10:14,680
Lyoshenka, you must bring me the drops.
172
00:10:14,760 --> 00:10:18,040
You have to go to the pharmacy
on Herzen Street.
173
00:10:18,120 --> 00:10:19,936
I'll go downstairs
and get some from Aunt Sveta.
174
00:10:19,960 --> 00:10:21,560
Oh, on Herzen Street…
175
00:10:21,640 --> 00:10:24,800
Mom, what Herzen Street?
176
00:10:24,880 --> 00:10:26,840
Do you want me to tell her right now?
177
00:10:29,120 --> 00:10:30,120
Wait!
178
00:10:31,160 --> 00:10:32,760
7th.
179
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
Oh, 8th.
180
00:10:36,840 --> 00:10:37,840
Oh, 9th.
181
00:10:38,520 --> 00:10:39,520
Oh, 10th.
182
00:10:40,560 --> 00:10:42,480
Oh! It's a wandering spasm.
183
00:10:51,240 --> 00:10:52,960
Marinochka…
184
00:10:53,040 --> 00:10:55,720
Let's not dramatize, okay?
185
00:10:55,800 --> 00:10:58,080
Well, from this perspective
it's even better.
186
00:10:59,000 --> 00:11:01,320
I've gone through this all.
187
00:11:01,400 --> 00:11:05,040
Believe me. I'm a woman, I see everything.
188
00:11:05,120 --> 00:11:07,000
I'm on your side.
189
00:11:07,080 --> 00:11:10,000
You need a completely different man.
190
00:11:10,080 --> 00:11:11,400
What is it about Lyosha?
191
00:11:18,480 --> 00:11:20,800
You should understand, we are in love.
192
00:11:20,880 --> 00:11:22,400
Don't be ridiculous.
193
00:11:22,480 --> 00:11:25,280
After all, we are getting married,
we've booked a restaurant.
194
00:11:25,360 --> 00:11:27,400
You won't have any wedding.
195
00:11:27,480 --> 00:11:30,360
I've already stopped by Ashot's place
and cancelled the prepayment.
196
00:11:31,720 --> 00:11:35,000
Why are you sticking your nose
in everything, Aunt Lyuda?
197
00:11:35,080 --> 00:11:37,240
Because this is my son!
198
00:11:37,320 --> 00:11:39,880
Well, your son has become a man
only thanks to me!
199
00:11:39,960 --> 00:11:43,760
Who has taught him to go to Turkey, huh?
Who has cured his stomach?
200
00:11:43,840 --> 00:11:46,120
Give birth to your own children
and cure them!
201
00:11:46,200 --> 00:11:47,680
And I'll give birth!
202
00:11:47,760 --> 00:11:50,880
So go give birth, but not in my apartment!
203
00:11:51,960 --> 00:11:52,960
What?
204
00:11:53,040 --> 00:11:56,080
Your apartment?
And who has made the repairs here, huh?
205
00:11:56,640 --> 00:11:58,560
And the double-glazed windows?
206
00:11:59,760 --> 00:12:02,440
And who put up the wallpaper, huh?
207
00:12:02,520 --> 00:12:04,000
- Did you?
- I did!
208
00:12:04,080 --> 00:12:04,920
Well done!
209
00:12:05,000 --> 00:12:07,960
Yes, anything that is good here,
everything is mine!
210
00:12:08,040 --> 00:12:10,000
Here! I've bought this floor lamp, see?
211
00:12:10,080 --> 00:12:11,600
Well, put it back!
212
00:12:11,680 --> 00:12:14,800
- What about the camera?
- The camera is not yours!
213
00:12:14,880 --> 00:12:17,080
And this is my pillow, see?
214
00:12:18,640 --> 00:12:20,400
And the expander,
the expander is mine too.
215
00:12:20,480 --> 00:12:23,800
And I bought this crystal vase!
And this toy car.
216
00:12:23,880 --> 00:12:25,440
That's Lyosha's, put it back!
217
00:12:25,520 --> 00:12:26,680
Okay.
218
00:12:26,760 --> 00:12:28,880
And this I hung up for happiness.
219
00:12:28,960 --> 00:12:30,360
It sucks.
220
00:12:30,440 --> 00:12:33,840
My veil… and this is mine too!
221
00:12:33,920 --> 00:12:37,080
This is mine too.
222
00:12:37,160 --> 00:12:39,520
And the bunny, and the beauty bag.
223
00:12:39,600 --> 00:12:41,440
- And the tablecloth!
- No.
224
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
Lyuda!
225
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Put it here!
226
00:12:48,200 --> 00:12:51,080
Are you sure you haven't put foil
in the microwave? It blows fuses.
227
00:12:52,600 --> 00:12:56,800
Tanya, I don't have a microwave, you know.
228
00:12:56,880 --> 00:12:58,160
Well, yes.
229
00:13:01,040 --> 00:13:02,800
Damn you!
230
00:13:02,880 --> 00:13:06,680
- And the photo frame is mine!
- No, it's mine!
231
00:13:13,520 --> 00:13:16,720
Give back the photo frame!
232
00:13:25,160 --> 00:13:25,960
Hello.
233
00:13:26,040 --> 00:13:28,600
Did you find your passport?
234
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
Yes, I did.
235
00:13:29,760 --> 00:13:32,016
I've told you that Lisa Polosukhina
doesn't give bad advice.
236
00:13:32,040 --> 00:13:33,760
The marathon works 300%.
237
00:13:33,840 --> 00:13:35,080
The wedding's got canceled!
238
00:13:35,160 --> 00:13:36,576
How come your wedding's got canceled?
239
00:13:36,600 --> 00:13:39,280
I'm was going to have a blast there.
240
00:13:39,360 --> 00:13:41,616
And to eat for at least 7000 rubles.
And even for 8000 with pancreatin.
241
00:13:41,640 --> 00:13:44,040
Aunt Lyuda wants him
to marry Sonya Talmatskaya.
242
00:13:44,120 --> 00:13:45,976
She has taken back an advance payment
from the restaurant.
243
00:13:46,000 --> 00:13:49,960
Which Sonya? Ah, the ugly one.
Ugly as my life.
244
00:13:50,040 --> 00:13:53,600
She has no boobs and no brains.
Even ravens won't go after her!
245
00:13:53,680 --> 00:13:55,000
So don't worry.
246
00:13:55,080 --> 00:13:56,000
Tell me where to go, I'm leaving.
247
00:13:56,080 --> 00:13:59,440
Where are you going?
I'm no longer in Voronezh.
248
00:13:59,520 --> 00:14:01,680
I'm on business in Khanty-Mansiysk.
249
00:14:06,840 --> 00:14:09,120
Why do you always complain?
250
00:14:09,200 --> 00:14:11,760
Don't you understand
that I'm here for our business?
251
00:14:11,840 --> 00:14:14,160
There's a congress here
on the marathons of wishes.
252
00:14:14,240 --> 00:14:19,080
Does it sound familiar? Everyone is here.
Even the head boss.
253
00:14:19,160 --> 00:14:21,840
If you touch her, any wish can come true.
254
00:14:21,920 --> 00:14:25,920
When you touch her boob,
magic starts to unfold.
255
00:14:26,000 --> 00:14:29,040
Dreams are coming true
when you are standing next to these boobs.
256
00:14:29,120 --> 00:14:31,680
Do you feel it? My friend
from the antenatal clinic knows a woman
257
00:14:31,720 --> 00:14:36,760
whose friend's girlfriend went to touch
her breast and you know what?
258
00:14:36,840 --> 00:14:38,680
A SUV hit her that day.
259
00:14:38,760 --> 00:14:40,456
She now lives
in the most expensive apartment.
260
00:14:40,480 --> 00:14:44,520
She eats diamonds
and Sting washes her feet. It's a miracle!
261
00:14:44,600 --> 00:14:46,560
What was her wish?
262
00:14:46,640 --> 00:14:48,680
To get married! And she did!
263
00:14:51,000 --> 00:14:52,720
The plane leaves in an hour.
264
00:14:52,800 --> 00:14:54,880
The plane to Khanty-Mansiysk.
265
00:14:54,960 --> 00:14:57,496
I'm buying the ticket and sending it
to you right now. You are welcome,
266
00:14:57,520 --> 00:14:59,880
you can pay me back later,
from the wedding money.
267
00:14:59,960 --> 00:15:03,440
The transfer is in St. Petersburg.
Get ready. You need to touch these boobs.
268
00:15:03,520 --> 00:15:05,440
- Do you have any luggage?
- No. Just a carry-on.
269
00:15:07,040 --> 00:15:09,240
Miss, do you know our policy
regarding dimensions?
270
00:15:09,320 --> 00:15:11,560
Maybe you also want
to bring a bathtub as a carry-on?
271
00:15:21,200 --> 00:15:22,600
We need to see him off quickly.
272
00:15:22,680 --> 00:15:24,960
He must be very drunk
if this song calms him down.
273
00:15:50,480 --> 00:15:54,040
Dear passengers,
welcome to the northern capital.
274
00:15:54,120 --> 00:15:57,200
The weather in St. Petersburg is good,
it's 18 degrees Celsius.
275
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Yes, Lisa?
276
00:16:22,080 --> 00:16:23,880
Oh, what kind of Prosecco
do they have here?
277
00:16:23,960 --> 00:16:26,920
Must've scraped the bottom of the barrel,
it tastes like kombucha.
278
00:16:27,000 --> 00:16:29,400
- What?
- Are you in St. Petersburg?
279
00:16:29,480 --> 00:16:30,800
I am. Listen, Lyosha is calling.
280
00:16:30,880 --> 00:16:33,400
Of course he is calling
after all that. Jerk.
281
00:16:33,480 --> 00:16:34,760
He has called 47 times already.
282
00:16:34,840 --> 00:16:38,400
Well, he should call another 47 times
before you even think in the direction
283
00:16:38,480 --> 00:16:41,680
of quietly saying a hateful "Hello".
284
00:16:41,760 --> 00:16:44,400
Wait, I'm just thinking,
maybe I should go back?
285
00:16:44,480 --> 00:16:45,720
Maybe I shouldn't go anywhere?
286
00:16:45,800 --> 00:16:48,200
What the hell is wrong with you?
Of course you should go!
287
00:16:48,280 --> 00:16:52,480
After all he has done you should answer
only after the 100th time.
288
00:16:52,560 --> 00:16:54,160
Do you remember Shorena?
289
00:16:54,240 --> 00:16:55,880
Whose eyelid has fallen.
290
00:16:55,960 --> 00:16:58,560
She had a fight with her boyfriend,
he called her 69 times
291
00:16:58,640 --> 00:17:00,696
and the 69th time
the foolish girl answered her phone.
292
00:17:00,720 --> 00:17:03,080
That was it,
he laughed at her over the phone.
293
00:17:03,800 --> 00:17:05,720
Her eyelid fell, and it didn't rise again.
294
00:17:06,680 --> 00:17:09,160
No way!
And I thought it was because of botox.
295
00:17:09,240 --> 00:17:12,360
What botox? Psychosomatics.
296
00:17:12,960 --> 00:17:14,160
How terrible!
297
00:17:14,240 --> 00:17:17,280
So only the 100th time.
298
00:17:27,240 --> 00:17:28,520
48!
299
00:18:12,240 --> 00:18:13,520
57!
300
00:18:14,520 --> 00:18:16,240
You see, everything was fine with us!
301
00:18:16,320 --> 00:18:18,480
While Aunt Lyuda was in Saratov. Damn.
302
00:18:18,560 --> 00:18:22,200
We were living in perfect harmony
for two years. Then she came. Damn.
303
00:18:22,280 --> 00:18:24,576
Everything will be fine, I've already
signed us up for these blessings.
304
00:18:24,600 --> 00:18:26,640
- Don't panic!
- What did you sign us up for?
305
00:18:26,720 --> 00:18:29,920
For you to come
and hug the woman and that's it!
306
00:18:30,000 --> 00:18:32,280
Mom is in Saratov.
You and your groom are in Voronezh.
307
00:18:32,360 --> 00:18:34,920
- Everyone is happy.
- Do you think it can work within a day?
308
00:18:35,000 --> 00:18:36,360
It will work right away.
309
00:18:36,440 --> 00:18:39,520
Yesterday I went to an ATM
to withdraw 2500 rubles,
310
00:18:39,600 --> 00:18:41,320
and it gave me only 2000.
311
00:18:41,400 --> 00:18:43,560
So I looked straight
into the camera and yelled,
312
00:18:43,640 --> 00:18:45,360
"Hey you, I'll remember you."
313
00:18:45,440 --> 00:18:48,400
In less than a second
the missing 500 rubles came out.
314
00:18:48,480 --> 00:18:50,920
Isn't that a miracle?
Can you imagine how powerful it was!
315
00:18:51,000 --> 00:18:52,360
Even machines are afraid of it.
316
00:18:54,400 --> 00:18:55,680
Boys!
317
00:18:55,760 --> 00:18:57,840
Lisa, wait. I'll call you back.
318
00:18:59,640 --> 00:19:01,040
This is yours.
319
00:19:01,120 --> 00:19:03,000
Thank you very much!
320
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
Next.
321
00:19:06,920 --> 00:19:11,160
- Next, please.
- Miss, are you coming?
322
00:19:11,240 --> 00:19:12,680
Please go. I will go after you.
323
00:19:18,480 --> 00:19:21,080
Thank you. Thank you so much.
324
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
You are wonderful.
325
00:19:25,680 --> 00:19:28,760
- Take your passports.
- Thanks!
326
00:19:32,480 --> 00:19:33,640
Thanks!
327
00:19:33,720 --> 00:19:35,080
- Have a nice flight.
- Goodbye.
328
00:19:35,160 --> 00:19:36,880
Hello, to Khanty-Mansiysk.
329
00:19:36,960 --> 00:19:38,040
Hello.
330
00:19:41,240 --> 00:19:45,400
Igor, do you still have registration
for flight 245 open?
331
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
No.
332
00:19:48,960 --> 00:19:51,720
- Is something wrong?
- Yes, there are no more seats.
333
00:19:51,800 --> 00:19:53,640
- What?
- Just a second…
334
00:19:53,720 --> 00:19:55,040
What do you mean, no seats?
335
00:19:55,120 --> 00:19:57,040
- It is a whole hour before the flight.
- I know.
336
00:19:57,600 --> 00:19:58,936
Listen, you still had one seat, right?
337
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
No. The plane is full, rebook her.
338
00:20:01,040 --> 00:20:02,200
Wait, what's going on?
339
00:20:02,280 --> 00:20:04,840
Nothing, we'll check you in
for the next flight.
340
00:20:05,720 --> 00:20:06,856
What do you mean, for the next flight?
341
00:20:06,880 --> 00:20:09,280
Sometimes they sell more tickets
than there are actual seats.
342
00:20:09,360 --> 00:20:10,920
The 7:40 a.m. check-in is closed.
343
00:20:11,000 --> 00:20:12,560
The young man just took the last seat.
344
00:20:14,520 --> 00:20:16,840
- Sir!
- Miss! Your passport!
345
00:20:16,920 --> 00:20:21,080
I'm terribly sorry, there was a mistake.
You took my seat.
346
00:20:22,080 --> 00:20:23,440
Koshkin, 17C…
347
00:20:23,520 --> 00:20:25,200
Yes, Koshkin, do you remember?
348
00:20:25,280 --> 00:20:28,560
You were standing right behind me
in the line, and I was in front of you.
349
00:20:28,640 --> 00:20:31,000
And a woman there dropped her stuff,
I started helping her,
350
00:20:31,080 --> 00:20:32,840
and you asked me, "Miss, are you going?",
351
00:20:32,920 --> 00:20:35,400
so I told you, "Go ahead",
do you remember?
352
00:20:35,480 --> 00:20:37,720
- Yes, I remember, so what?
- So, you took my place.
353
00:20:37,800 --> 00:20:40,800
And it was the last seat, you see?
I really have to go. Thanks!
354
00:20:40,880 --> 00:20:42,120
Miss, please swap this around.
355
00:20:42,200 --> 00:20:45,400
No, just a second. Let's not change
anything. I didn't even say a word.
356
00:20:45,480 --> 00:20:47,120
So please tell her.
357
00:20:49,480 --> 00:20:51,520
Vera…
358
00:20:51,600 --> 00:20:54,040
Let's help this woman… It's just…
359
00:20:54,120 --> 00:20:55,216
What do you mean, this woman?
360
00:20:55,240 --> 00:21:01,400
- She's a country girl. She misunderstood.
- Country girl? Stop calling me names.
361
00:21:01,480 --> 00:21:03,440
Listen, I'm trying to help you,
just a second.
362
00:21:03,520 --> 00:21:08,680
Hello! I work with people. I have a health
passport. My PPD has never been swollen.
363
00:21:10,200 --> 00:21:13,240
I can only offer you
business class at 11:00 a.m.
364
00:21:13,320 --> 00:21:15,760
Business class at 11:00 a.m. Great!
365
00:21:16,760 --> 00:21:20,520
What do you mean? Wait, stop!
366
00:21:20,600 --> 00:21:22,840
I will remember you.
367
00:21:22,920 --> 00:21:24,480
Damn. The memory is full.
368
00:21:25,920 --> 00:21:28,000
Are you just going to walk away?
369
00:21:28,080 --> 00:21:32,640
Dude! This is bad karma, see?
Bad karma, got it?
370
00:21:32,720 --> 00:21:34,360
Bad karma!
371
00:21:34,440 --> 00:21:36,200
You don't know what will happen!
372
00:21:36,280 --> 00:21:37,800
Bad karma. I will remember you!
373
00:21:37,880 --> 00:21:42,160
- Security, please come to desk 54.
- Miss, please put me on this flight.
374
00:21:42,240 --> 00:21:44,440
Please calm down,
you are scaring the passengers!
375
00:21:44,520 --> 00:21:49,040
Why do they scare so easily?
Get your hands off me! Okay! Well done.
376
00:21:49,120 --> 00:21:51,200
Vera, please, I really need to go.
377
00:21:51,280 --> 00:21:54,080
Can you put me on a folding chair?
378
00:21:54,160 --> 00:21:56,360
Unfortunately, it's against regulations.
379
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
What kind of airline is this? You have
regulations and don't have seats.
380
00:21:59,680 --> 00:22:02,440
Get your hands off me!
381
00:22:02,520 --> 00:22:07,040
I said I need to go,
my whole life depends on it.
382
00:22:07,120 --> 00:22:12,600
This is bad karma,
I will remember you! And you, scum!
383
00:22:37,160 --> 00:22:38,800
Who do we have here?
384
00:22:39,720 --> 00:22:41,520
The overbooking victim is here.
385
00:22:41,600 --> 00:22:44,800
She cursed out half of the airport,
kicked the employees.
386
00:22:46,080 --> 00:22:47,680
You did everything right.
387
00:22:49,760 --> 00:22:51,640
Miss Gamynina.
388
00:22:51,720 --> 00:22:53,560
Marina Valerevna.
389
00:22:55,560 --> 00:22:58,920
Well, Marina,
are you going to pay the fine?
390
00:22:59,000 --> 00:23:01,080
I will. Just a second.
391
00:23:18,120 --> 00:23:19,400
Damn.
392
00:23:31,440 --> 00:23:33,000
No wallet.
393
00:23:33,080 --> 00:23:35,080
Can your relatives or anybody else
bring it to you?
394
00:23:37,560 --> 00:23:39,440
No.
395
00:23:39,520 --> 00:23:40,920
Then sit here.
396
00:23:43,840 --> 00:23:44,880
Wait!
397
00:23:47,760 --> 00:23:50,400
Will you take the expander?
398
00:23:51,640 --> 00:23:53,000
Or maybe an iron?
399
00:23:54,440 --> 00:23:56,256
You will stay here
until we've figured everything out.
400
00:23:56,280 --> 00:23:58,440
Take the photo frame, huh?
401
00:23:59,240 --> 00:24:00,720
It's a valuable thing!
402
00:24:18,480 --> 00:24:21,520
Baby, where did you go?
I've been looking for you all over.
403
00:24:22,080 --> 00:24:23,360
Give me the bags.
404
00:24:23,440 --> 00:24:24,960
Marina!
405
00:24:25,040 --> 00:24:26,800
Leave him!
406
00:24:27,640 --> 00:24:29,520
He is oversized luggage.
407
00:24:29,600 --> 00:24:32,720
He will ruin your life.
408
00:24:35,840 --> 00:24:37,640
And your trip!
409
00:24:43,880 --> 00:24:45,560
Do you breathe with your uterus?
410
00:24:46,920 --> 00:24:49,360
- What do you mean?
- You should.
411
00:24:49,440 --> 00:24:51,440
It's called "pussy power",
have you heard about it?
412
00:24:52,840 --> 00:24:56,920
All the energy of a single woman
is situated here.
413
00:24:57,880 --> 00:25:00,720
Here it is. The back door to your aura.
414
00:25:00,800 --> 00:25:04,200
Every woman has a personal connection
with the universe.
415
00:25:04,280 --> 00:25:07,720
It's an established fact.
It's our nucleus of power.
416
00:25:07,800 --> 00:25:10,840
An intergalactic portal.
417
00:25:10,920 --> 00:25:12,640
The main thing is to break the code.
418
00:25:12,720 --> 00:25:16,200
Open the passage, fluff it and stir it.
419
00:25:16,720 --> 00:25:17,840
And give it a boost.
420
00:25:18,720 --> 00:25:21,840
You can get any knowledge from there
421
00:25:21,920 --> 00:25:24,520
that was accumulated
by Russians, earthlings,
422
00:25:24,600 --> 00:25:26,800
any alien race, it doesn't matter.
423
00:25:26,880 --> 00:25:29,680
Why do you think Tereshkova
didn't travel to space anymore?
424
00:25:29,760 --> 00:25:30,960
Why?
425
00:25:31,040 --> 00:25:35,000
Because she was smarter than Brezhnev
when she came back. She knew everything.
426
00:25:35,080 --> 00:25:38,280
That the USSR would collapse. That
there would be this mess with the dollar.
427
00:25:38,360 --> 00:25:39,720
That Versace would be killed.
428
00:25:41,240 --> 00:25:44,280
Who are we, women, on this planet?
429
00:25:44,360 --> 00:25:47,240
We are foundlings! Aliens!
430
00:25:47,320 --> 00:25:49,880
Prominences of nature.
431
00:25:49,960 --> 00:25:51,920
And men were just put together from sand.
432
00:25:53,240 --> 00:25:56,120
When you sob into the void,
you only infuriate mother inertia.
433
00:25:56,200 --> 00:26:00,240
Stand on your head,
spread your legs to the extreme.
434
00:26:00,320 --> 00:26:03,120
And suck information from space.
435
00:26:04,120 --> 00:26:05,880
You will know everything beforehand.
436
00:26:05,960 --> 00:26:09,040
And don't just keep it inside,
release it from another end.
437
00:26:09,120 --> 00:26:10,640
Otherwise, it will tear you to shreds.
438
00:26:11,600 --> 00:26:13,680
Have you ever seen
how fish are jammed with dynamite?
439
00:26:13,720 --> 00:26:16,080
It's just like that. But without the fish.
440
00:26:16,160 --> 00:26:21,400
So, either a long "uh".
441
00:26:21,480 --> 00:26:23,360
Or sing a song. Any song.
442
00:26:29,360 --> 00:26:34,120
It's not possible
to live your life over again…
443
00:26:53,600 --> 00:26:55,680
I want…
444
00:26:57,040 --> 00:27:00,280
to get out of prison.
445
00:27:01,800 --> 00:27:03,320
To hit a child!
446
00:27:03,400 --> 00:27:04,400
Can you imagine? A child!
447
00:27:04,480 --> 00:27:06,520
I saw it myself! How is this possible?
448
00:27:06,600 --> 00:27:08,600
In front of his mother!
449
00:27:08,680 --> 00:27:10,840
- What's wrong with people nowadays?
- I just tripped.
450
00:27:10,920 --> 00:27:12,520
What child, are you kidding me?
451
00:27:12,600 --> 00:27:14,960
I saw it myself! Who does such a thing?
452
00:27:15,040 --> 00:27:16,120
She wasn't even there.
453
00:27:16,200 --> 00:27:18,040
What do you mean, I wasn't there?
Who was then?
454
00:27:18,120 --> 00:27:19,920
- This is absurd!
- Mom, don't yell!
455
00:27:20,000 --> 00:27:23,320
This is the 21st century, cameras are
everywhere. Check it on the computer.
456
00:27:23,400 --> 00:27:26,200
- Yes, he should pay for the beating.
- Why would I pay?
457
00:27:26,280 --> 00:27:28,360
I don't know! He may have a hidden injury.
458
00:27:28,440 --> 00:27:29,240
Are you insane?
459
00:27:29,320 --> 00:27:31,520
- Sit down, please!
- Howdy doody!
460
00:27:31,600 --> 00:27:33,440
- What are you doing here?
- Nothing.
461
00:27:34,520 --> 00:27:36,480
Why aren't you in Khanty-Mansiysk?
462
00:27:36,560 --> 00:27:37,936
For you, lady, I'm in Khanty-Mansiysk.
463
00:27:37,960 --> 00:27:40,160
Give me the fries,
we will make a reconstruction.
464
00:27:40,240 --> 00:27:42,960
- Do something, why are you sitting there?
- Quiet!
465
00:27:44,840 --> 00:27:45,840
Monster.
466
00:27:48,760 --> 00:27:49,760
Okay.
467
00:27:51,000 --> 00:27:53,080
- Who are you?
- I'm the victim.
468
00:27:53,160 --> 00:27:56,040
What kind of victim is she?
My plane has left.
469
00:27:59,960 --> 00:28:02,960
Do you see what's happening?
Now he's beating a woman.
470
00:28:03,040 --> 00:28:05,120
A woman! A mother of three.
471
00:28:05,200 --> 00:28:06,760
Children, come here.
472
00:28:06,840 --> 00:28:09,056
- It was an accident.
- I can't let you get away with that.
473
00:28:09,080 --> 00:28:11,120
- It was an accident.
- You all are witnesses.
474
00:28:11,200 --> 00:28:13,840
- Of course it was an accident!
- Money's not enough now…
475
00:28:13,920 --> 00:28:15,760
Bad karma.
476
00:28:15,840 --> 00:28:17,560
- Loser.
- Leave me alone.
477
00:28:17,640 --> 00:28:20,296
Don't touch other people's stuff
and nobody will bother you. Got it?
478
00:28:20,320 --> 00:28:22,120
- Nutcase.
- Badger!
479
00:28:22,200 --> 00:28:23,800
- Garden scarecrow!
- Stooped whale.
480
00:28:23,880 --> 00:28:27,160
- Fishwife.
- And you are a Homo sapiens.
481
00:28:27,720 --> 00:28:29,760
- You're full of it.
- You are!
482
00:28:44,120 --> 00:28:47,680
Honey, I got it.
Kids, let's go. It's some bad energy.
483
00:28:47,760 --> 00:28:51,640
Lacho, Manush, hurry.
Zlata, do not eat that.
484
00:28:52,560 --> 00:28:54,800
Hurry, children. Come on!
485
00:28:58,040 --> 00:29:00,240
And what kind of a show was that?
486
00:29:01,440 --> 00:29:02,920
Even those gypsies ran away from you.
487
00:29:03,480 --> 00:29:05,120
- Do you know the detainee?
- No.
488
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
Yes!
489
00:29:08,040 --> 00:29:10,880
- Will you pay the fine for the girl?
- I don't need his handouts.
490
00:29:10,960 --> 00:29:12,120
Can I go now?
491
00:29:20,560 --> 00:29:26,160
Mister, today's forecasts are terrible,
the sun is super active, not good.
492
00:29:27,200 --> 00:29:28,720
So buy a photo frame.
493
00:29:28,800 --> 00:29:32,160
- It's a valuable thing.
- How much?
494
00:29:33,000 --> 00:29:33,840
How much?
495
00:29:33,920 --> 00:29:36,440
- I actually got it for 3000 rubles.
- How much is the fine?
496
00:29:37,200 --> 00:29:38,200
1500.
497
00:29:40,280 --> 00:29:42,520
1500. Here you go!
498
00:29:44,480 --> 00:29:47,560
Here, 1000, 2000.
Please, keep the change.
499
00:29:47,640 --> 00:29:49,680
- Yeah, take the frame.
- What?
500
00:29:49,760 --> 00:29:51,240
You've paid for it, take it.
501
00:29:52,560 --> 00:29:53,560
Here you are.
502
00:29:53,600 --> 00:29:56,000
- With a smile.
- Thanks.
503
00:30:02,240 --> 00:30:03,560
Fine.
504
00:30:03,640 --> 00:30:07,400
Your phone, your passport.
505
00:30:10,920 --> 00:30:14,160
Maybe you can release the girl too?
There are still 500 rubles left.
506
00:30:14,240 --> 00:30:18,240
Seriously? She was arrested for
anti-social behavior. She was smoking.
507
00:30:18,880 --> 00:30:20,520
What did she smoke?
508
00:30:20,600 --> 00:30:23,800
Not what, but with what body part.
509
00:30:44,200 --> 00:30:47,920
Hey! What are you doing?
510
00:30:49,080 --> 00:30:51,560
What are you doing?
If you don't like it, give it back.
511
00:30:52,880 --> 00:30:55,720
Actually, I bought it. Legally.
512
00:30:56,280 --> 00:30:58,080
Okay, let's swap.
513
00:30:58,800 --> 00:31:01,480
First buy, then swap.
Like in primitive societies.
514
00:31:01,560 --> 00:31:04,800
Wait, I'm telling you. Oops!
515
00:31:11,080 --> 00:31:12,600
Careful.
516
00:31:13,280 --> 00:31:15,080
Here.
517
00:31:21,600 --> 00:31:24,120
- What?
- Nothing.
518
00:31:24,680 --> 00:31:27,720
Stop staring.
I'm actually getting married.
519
00:31:28,560 --> 00:31:30,440
- Tomorrow.
- Congratulations!
520
00:31:32,600 --> 00:31:35,720
- Take the expander instead of the frame.
- It's a wedding gift.
521
00:31:35,800 --> 00:31:37,600
It's a wedding gift.
522
00:31:46,400 --> 00:31:48,600
- Yes!
- Have you landed?
523
00:31:48,680 --> 00:31:50,640
- No, I'm still in Pulkovo.
- Oh come on!
524
00:31:50,720 --> 00:31:51,960
Don't even say anything!
525
00:31:52,040 --> 00:31:54,480
Do you understand what you're missing?
526
00:31:54,560 --> 00:31:57,280
When she entered the hall,
everybody's chakras started ringing.
527
00:31:57,360 --> 00:31:59,280
The grandmother next to me got married.
528
00:31:59,360 --> 00:32:01,376
And she is about 160 years old,
but she got a phone call.
529
00:32:01,400 --> 00:32:03,320
She didn't even understand
who it was and agreed.
530
00:32:03,400 --> 00:32:06,640
She's magical.
She's second only to Putin.
531
00:32:07,160 --> 00:32:09,720
- When will you be here?
- At 4 o'clock.
532
00:32:09,800 --> 00:32:12,080
The main event starts at 8,
so you will be here on time.
533
00:32:12,160 --> 00:32:13,920
- Run like the wind. Hurry!
- Yeah.
534
00:32:15,160 --> 00:32:19,240
77, 78, 79.
535
00:32:39,840 --> 00:32:42,880
- Miss, please, can I sit somewhere else?
- There are no vacant seats.
536
00:32:44,000 --> 00:32:46,560
My ex is sitting there,
as a woman you must understand me.
537
00:32:46,640 --> 00:32:49,200
Miss, please take your seat.
538
00:33:09,640 --> 00:33:11,200
Ladies and gentlemen!
539
00:33:11,280 --> 00:33:13,200
We are waiting
for the luggage loading to finish,
540
00:33:13,280 --> 00:33:15,320
and we will be ready for take-off
within 10 minutes.
541
00:33:22,960 --> 00:33:24,680
Can you change seats with me?
542
00:33:27,200 --> 00:33:30,080
Let's change.
543
00:33:31,800 --> 00:33:33,360
Let's change seats.
544
00:33:44,880 --> 00:33:47,400
- What?
- Is that you?
545
00:33:47,480 --> 00:33:49,200
No, it's not me.
546
00:33:50,000 --> 00:33:52,960
C'mon, I see it's you. Let me see.
547
00:33:53,040 --> 00:33:54,560
Again?
548
00:34:07,240 --> 00:34:10,920
The oil king is opening
a restaurant network in Russia
549
00:34:11,000 --> 00:34:14,760
together with a famous Italian chef…
550
00:34:15,960 --> 00:34:18,520
Massimo Ferani.
551
00:34:18,600 --> 00:34:21,360
Three finalists will compete
for the vacancy of a brand chef.
552
00:34:21,440 --> 00:34:25,520
Egor Glushenko, Viktor Kretnikov
and Alexander Koshkin.
553
00:34:25,600 --> 00:34:27,600
Hmm, Koshkin.
554
00:34:27,680 --> 00:34:30,800
The finals will take place
in Khanty-Mansiysk on July, 28.
555
00:34:31,640 --> 00:34:34,000
It's today, right?
556
00:34:40,320 --> 00:34:41,840
Gosh.
557
00:35:05,400 --> 00:35:08,040
This is too much. What are you doing?
558
00:35:08,120 --> 00:35:09,840
Sorry, Polosukhina won't believe me
559
00:35:09,920 --> 00:35:12,216
if I tell her that I was sitting
next to the guy from a magazine.
560
00:35:12,240 --> 00:35:14,856
- Is there a free seat in the back?
- Unfortunately, we have a full board.
561
00:35:14,880 --> 00:35:17,120
- Check again!
- We have a full board. I'm sorry.
562
00:35:17,200 --> 00:35:19,560
Okay, I'll delete it.
563
00:35:20,520 --> 00:35:23,280
- I'm deleting it.
- Could you move? Please.
564
00:35:23,360 --> 00:35:25,120
Here.
565
00:35:25,200 --> 00:35:27,600
Damn. Mister Metropolitan!
566
00:35:28,600 --> 00:35:31,840
Well, of course,
he was in a magazine. A star!
567
00:35:31,920 --> 00:35:34,640
I'm just a cook!
Why are you calling me a star?
568
00:35:34,720 --> 00:35:36,640
And you are making such a face now.
569
00:35:36,720 --> 00:35:38,696
Listen, why are you bothering me
all the time, huh?
570
00:35:38,720 --> 00:35:41,640
I've solved all your troubles,
I've changed seats with you.
571
00:35:41,720 --> 00:35:44,560
And you didn't even say thank you,
you didn't even say your name!
572
00:35:46,240 --> 00:35:48,520
Marina Gamynina.
573
00:35:52,560 --> 00:35:55,480
- Alexander.
- What?
574
00:36:01,400 --> 00:36:03,440
I wasn't asking you. Stop laughing.
575
00:36:06,280 --> 00:36:07,680
Wait!
576
00:36:07,760 --> 00:36:11,520
I have to sit between you two
and make a wish. Let's change seats.
577
00:36:12,800 --> 00:36:14,816
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking,
578
00:36:14,840 --> 00:36:16,816
our flight is delayed
due to a technical malfunction.
579
00:36:16,840 --> 00:36:20,400
All passengers will stay at the airport
while we change the aircraft.
580
00:36:20,480 --> 00:36:22,600
We apologize for the inconvenience.
581
00:36:24,280 --> 00:36:28,520
Listen, if you're so cool, tell me,
is it true that you need to eat raw pasta?
582
00:36:28,600 --> 00:36:33,040
- Al dente.
- Are you specialized in pizza and pasta?
583
00:36:33,120 --> 00:36:35,400
- God forbid.
- Then what?
584
00:36:35,480 --> 00:36:37,880
Modern Russian cuisine.
585
00:36:38,440 --> 00:36:39,840
You can eat that at home.
586
00:36:39,920 --> 00:36:41,880
You definitely won't eat
such food at home.
587
00:36:47,280 --> 00:36:51,280
Modern Russian cuisine is a unique
phenomenon. Do you understand?
588
00:36:51,360 --> 00:36:54,800
And if a restaurant operates as
a chef's table then it is pure creativity.
589
00:36:54,880 --> 00:36:57,840
You take the ingredients
that lie on the table in front of you
590
00:36:57,920 --> 00:37:00,360
and I don't know, make a revolution!
591
00:37:01,520 --> 00:37:02,720
Well, a naked cook.
592
00:37:02,800 --> 00:37:05,320
- Ah, so you are cooking in a strip club.
- No!
593
00:37:05,400 --> 00:37:08,080
Come on, don't be shy.
One was just opened on Herzen Street.
594
00:37:08,160 --> 00:37:12,080
What strip club? Are you kidding me?
We cook without a menu, you know?
595
00:37:13,840 --> 00:37:17,320
For example, nasturtiums are blooming now,
so I take a nasturtium, freshly cut…
596
00:37:17,400 --> 00:37:23,000
I bake an apple, mash it
and serve it with this nasturtium
597
00:37:23,080 --> 00:37:25,560
as, I don't know, as a sandwich.
598
00:37:25,640 --> 00:37:27,440
- With nasturtium?
- Yes! With nasturtium!
599
00:37:27,520 --> 00:37:31,720
You rip off one bud, bite it and… wow!
600
00:37:33,160 --> 00:37:35,440
So you eat a baked apple
601
00:37:35,520 --> 00:37:37,520
as if it's with horseradish
and goat cheese.
602
00:37:37,600 --> 00:37:40,960
Modern Russian cuisine
is when you look at the plate,
603
00:37:41,040 --> 00:37:43,240
see the future, close your eyes
604
00:37:43,320 --> 00:37:45,720
and find yourself
at your grandmother's home.
605
00:37:47,000 --> 00:37:48,400
I can do a sandwich.
606
00:37:48,480 --> 00:37:51,240
You know, with cheese,
ham and mayonnaise.
607
00:37:51,320 --> 00:37:53,560
But mayonnaise should be light.
That's a must.
608
00:37:53,640 --> 00:37:56,400
Because, you know, when it's heavy,
it makes your stomach ache.
609
00:38:11,760 --> 00:38:14,640
I understand everything,
pick up the phone, please.
610
00:38:18,480 --> 00:38:20,280
LISA, DOES A VOICE MESSAGE
COUNT AS A CALL?
611
00:38:24,400 --> 00:38:27,120
Two hours? Three hours?
Four hours, when?
612
00:38:27,200 --> 00:38:29,800
The airplane is being replaced
for technical reasons.
613
00:38:29,880 --> 00:38:31,840
- So what?
- Maybe even eight.
614
00:38:31,920 --> 00:38:33,320
- What?
- Don't worry.
615
00:38:33,400 --> 00:38:37,040
We will give you a food coupon.
Take a seat, please.
616
00:38:37,120 --> 00:38:40,800
Do I have to eat ham and cheese
sandwiches for 8 hours?
617
00:38:40,880 --> 00:38:43,480
- Sir, don't panic, please.
- I'm not going to wait.
618
00:38:43,560 --> 00:38:47,760
Eight hours delay. I will be late.
619
00:38:48,720 --> 00:38:50,680
I'll be too late to touch…
620
00:38:53,720 --> 00:38:55,480
What do you want?
621
00:38:55,560 --> 00:38:58,480
My mother is calling from Israel,
she's having an operation there.
622
00:38:58,560 --> 00:39:00,720
I will never get married.
623
00:39:01,440 --> 00:39:05,040
This is the tribal curse
of the Voronezh single mom.
624
00:39:05,120 --> 00:39:07,200
Hello? Aren't you on the plane yet?
625
00:39:07,280 --> 00:39:09,480
My aunt told me about it,
626
00:39:09,560 --> 00:39:13,400
every 5th woman in the family
stays without a man.
627
00:39:13,480 --> 00:39:15,800
That's ridiculous.
628
00:39:15,880 --> 00:39:17,760
Take your wish diary now and write:
629
00:39:17,840 --> 00:39:19,840
I want to get on a plane
right now, got it?
630
00:39:21,080 --> 00:39:22,160
Yes.
631
00:39:23,120 --> 00:39:25,920
Now go wash your face,
I know how ugly you're looking.
632
00:39:26,000 --> 00:39:28,040
I'll call you in an hour.
633
00:39:28,120 --> 00:39:31,480
Bye! Sorry, the surgery was successful.
The hair has taken roots.
634
00:39:35,200 --> 00:39:36,800
I WANT TO GO TO PARIS WITH MY BELOVED
635
00:39:36,880 --> 00:39:38,160
I need this.
636
00:39:39,240 --> 00:39:40,040
I WANT TO HAVE THE LOAN PAID
637
00:39:40,120 --> 00:39:41,440
And this.
638
00:39:42,640 --> 00:39:43,480
I WANT A WEDDING WITH LYOSHA
AT A RESTAURANT
639
00:39:43,560 --> 00:39:45,400
And this most of all.
640
00:39:47,560 --> 00:39:50,240
I want to get on a plane now!
641
00:40:05,960 --> 00:40:08,080
- Drinking tap water?
- I'll pray for the best.
642
00:40:08,160 --> 00:40:10,920
Yes, everything is fine.
The main thing is to alkalize.
643
00:40:11,000 --> 00:40:12,040
I was at the hydrologist,
644
00:40:12,120 --> 00:40:14,120
the water doesn't matter,
the main thing is alkali.
645
00:40:14,160 --> 00:40:16,320
Alkali, you yourself are alkali.
646
00:40:16,400 --> 00:40:18,480
Okay, don't make me laugh
or my fillers will scatter.
647
00:40:19,160 --> 00:40:21,760
And how long is the flight
to Khanty-Mansiysk?
648
00:40:21,840 --> 00:40:24,680
I don't know, but for sure
it won't take more than a day.
649
00:40:26,040 --> 00:40:28,056
The main thing is
that it won't be as with Vladivostok.
650
00:40:28,080 --> 00:40:32,120
Do you remember Chewbacca?
I was screaming "raw" for 12 hours!
651
00:40:32,200 --> 00:40:34,720
I was coughing the fur out
for the next two days.
652
00:40:34,800 --> 00:40:37,216
Damn if my mother finds out
that I cut her fur coat to make a suit,
653
00:40:37,240 --> 00:40:40,560
it's better to say that I'm a prostitute.
So at least she understands.
654
00:40:40,640 --> 00:40:42,680
Girls, what are you flying
to Khanty-Mansiysk with?
655
00:40:42,760 --> 00:40:45,720
- On a private jet.
- Shut up.
656
00:40:46,680 --> 00:40:49,560
Lady, what are you doing there?
Are you moisturizing? So go do it.
657
00:40:52,280 --> 00:40:54,280
Shit! Stas wrote that he hanged himself.
658
00:40:54,360 --> 00:40:56,800
What? Half an hour before the flight?
659
00:40:56,880 --> 00:40:58,240
- What a wimp!
- Not a man at all.
660
00:40:58,320 --> 00:41:00,040
- Not a man.
- I'm not going.
661
00:41:00,800 --> 00:41:04,600
- I'm not going.
- Let's just shut your little mouth.
662
00:41:05,320 --> 00:41:07,280
If we don't find a man,
no one will fly anywhere.
663
00:41:08,600 --> 00:41:11,080
Girls, I think we can help each other.
664
00:41:14,200 --> 00:41:15,856
What do you mean there are no seats?
Look again!
665
00:41:15,880 --> 00:41:17,800
- One minute.
- What, are we living in Narnia?
666
00:41:17,880 --> 00:41:20,160
Why one minute?
I'm not flying through the wardrobe.
667
00:41:20,240 --> 00:41:22,040
How many seats are on the plane?
I don't know.
668
00:41:22,120 --> 00:41:24,360
- Check flights through Moscow…
- Follow me.
669
00:41:24,440 --> 00:41:27,080
Wait! Stop right there!
670
00:41:28,320 --> 00:41:30,720
- Are you insane?
- Come here.
671
00:41:32,000 --> 00:41:33,960
There is a private jet flying
to Khanty-Mansiysk.
672
00:41:34,040 --> 00:41:36,160
I've made arrangements,
they are taking us on board.
673
00:41:36,240 --> 00:41:38,816
- Whom did you make arrangements with?
- With the girls from the bathroom.
674
00:41:38,840 --> 00:41:41,320
- Come on, you will be Stas!
- Stas who?
675
00:41:42,000 --> 00:41:44,520
Their Stas hanged himself.
And they need one who is alive.
676
00:41:45,080 --> 00:41:47,360
One second, are you okay?
Go drink some water.
677
00:41:47,440 --> 00:41:49,640
Don't drink plain water.
It has to be alkalized.
678
00:41:55,960 --> 00:41:57,760
Alexander, what do you mean
you can't depart?
679
00:41:57,840 --> 00:41:59,056
Don't you understand what's at stake?
680
00:41:59,080 --> 00:42:00,736
If you don't arrive on time,
you will not participate.
681
00:42:00,760 --> 00:42:01,880
Are you coming?
682
00:42:07,520 --> 00:42:10,320
Here is Stas. Here you are.
683
00:42:16,200 --> 00:42:17,480
Turn around.
684
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
- Me?
- Turn around.
685
00:42:27,600 --> 00:42:29,560
Not bad. He's got the look.
686
00:42:33,280 --> 00:42:34,600
And who is that bimbo?
687
00:42:37,280 --> 00:42:41,080
- Well…
- She is with me.
688
00:42:43,280 --> 00:42:47,240
She is super universal.
Can be a goat, can be Samanta.
689
00:42:55,120 --> 00:42:57,120
She is okay. We'll take her.
690
00:43:04,760 --> 00:43:06,000
Wow!
691
00:43:06,080 --> 00:43:08,040
Who is the cameraman today?
692
00:43:08,120 --> 00:43:09,560
- Me.
- Great.
693
00:43:09,640 --> 00:43:11,480
- I've just loaded a new app.
- Super.
694
00:43:11,560 --> 00:43:13,920
I've got the new app too.
695
00:43:34,120 --> 00:43:35,560
Unbelievable!
696
00:43:40,040 --> 00:43:41,520
Perfect.
697
00:43:46,680 --> 00:43:48,120
Okay…
698
00:43:51,200 --> 00:43:53,400
I need to take one for myself…
699
00:43:55,160 --> 00:43:57,160
and for Polosukhina.
700
00:44:06,200 --> 00:44:08,480
Alexander Koshkin.
701
00:44:14,760 --> 00:44:18,400
Polosukhina, greetings from the sky queen.
702
00:44:18,480 --> 00:44:21,320
Can you believe it,
I wished a private jet!
703
00:44:23,840 --> 00:44:26,920
Khanty-Mansiysk, welcome, Miss Gamynina.
704
00:44:28,920 --> 00:44:30,840
- Here, put this on!
- What is it?
705
00:44:30,920 --> 00:44:33,560
A parachute. If we go down,
you will glide over the Urals.
706
00:44:38,680 --> 00:44:41,480
THE BEST OF BRAD PITT
SEVEN
707
00:44:42,320 --> 00:44:43,840
There is blood.
708
00:44:45,160 --> 00:44:47,840
You've lived an honorable life, detective.
709
00:44:47,920 --> 00:44:50,640
- You can be proud.
- Shut up.
710
00:44:50,720 --> 00:44:51,760
What's in the box?
711
00:45:00,560 --> 00:45:02,880
You don't want to know what's in the box.
712
00:45:02,960 --> 00:45:04,800
What's in the box? I'm asking you!
713
00:45:05,960 --> 00:45:07,360
What's in the box?
714
00:45:09,680 --> 00:45:11,040
- Drop the gun.
- No.
715
00:45:11,120 --> 00:45:12,920
What's in the box?
716
00:45:13,000 --> 00:45:17,000
What is in the box?
717
00:45:17,080 --> 00:45:18,920
Lift the light higher.
718
00:45:19,000 --> 00:45:21,160
What is in the box?
719
00:45:21,240 --> 00:45:22,680
No, no!
720
00:45:22,760 --> 00:45:25,800
No! Ah, no!
721
00:45:25,880 --> 00:45:29,400
What is in the box? I'm asking!
722
00:45:29,480 --> 00:45:32,320
What is in there? What is in that box?
723
00:45:32,400 --> 00:45:34,560
No. No.
724
00:45:36,360 --> 00:45:41,040
What is in this damn box?
725
00:45:41,120 --> 00:45:43,680
Wait. Stop. No!
726
00:45:43,760 --> 00:45:46,040
What is in the box? I'm asking!
727
00:45:46,120 --> 00:45:48,360
What is in the box? Answer me!
728
00:45:48,440 --> 00:45:50,760
What is it? What's in the box?
729
00:45:50,840 --> 00:45:51,880
Shh, turn it off.
730
00:45:55,720 --> 00:45:57,600
Turn off your phone.
731
00:45:57,680 --> 00:46:00,600
I can't. It's Lyosha calling.
This is the 100th call!
732
00:46:03,200 --> 00:46:04,400
What are you doing?
733
00:46:04,480 --> 00:46:06,840
Polosukhina said
that I should answer the 100th call.
734
00:46:06,920 --> 00:46:08,440
Turn off that damn phone!
735
00:46:08,520 --> 00:46:12,040
Hello. I need you.
Can you hear me, let's talk.
736
00:46:12,120 --> 00:46:14,680
Are you nuts? Turn off your phone!
737
00:46:14,760 --> 00:46:18,600
Hello. Lyosha!
738
00:46:18,680 --> 00:46:21,200
- That's it, I don't have any inspiration.
- Hello.
739
00:46:21,280 --> 00:46:24,280
Wait. You are doing everything right.
740
00:46:24,360 --> 00:46:27,720
The scene opening was bad anyway.
Not because of you!
741
00:46:27,800 --> 00:46:31,120
It's just Vita's phone was vibrating.
It was.
742
00:46:31,200 --> 00:46:32,040
Hello, Lyosha.
743
00:46:32,120 --> 00:46:36,240
My inspiration is gone. You know
how hard it is to get some inspiration.
744
00:46:36,320 --> 00:46:38,080
- Easy.
- What is in the box?!
745
00:46:38,160 --> 00:46:39,480
Hello, Lyosha.
746
00:46:39,560 --> 00:46:42,720
- You are a stupid sheep!
- She is just a fool.
747
00:46:42,800 --> 00:46:44,280
Go away!
748
00:46:44,360 --> 00:46:46,400
- Can you hear me?
- Wait, fool.
749
00:46:46,480 --> 00:46:50,320
You, you are a stupid sheep.
750
00:46:50,400 --> 00:46:52,640
You've ruined everything!
My whole mental preparation.
751
00:46:52,720 --> 00:46:55,720
Maybe I don't need to fly anywhere.
Let me go!
752
00:47:06,480 --> 00:47:10,000
Why did you do this?
753
00:47:10,080 --> 00:47:12,400
Perverts! Damn!
754
00:47:12,480 --> 00:47:17,040
- Couldn't you wait a couple of hours?
- I couldn't.
755
00:47:17,120 --> 00:47:19,320
It was important. Country girls.
756
00:47:20,560 --> 00:47:26,040
I've lost everything.
757
00:47:26,680 --> 00:47:29,560
C'mon! You didn't lose everything.
We will pick everything up.
758
00:47:31,800 --> 00:47:34,640
What are you picking up here?
Are you really that stupid?
759
00:47:36,320 --> 00:47:38,520
It was my only chance in life.
760
00:47:38,600 --> 00:47:40,800
I needed that contest!
761
00:47:40,880 --> 00:47:43,440
Relax, maybe you still can make it!
Don't hit me.
762
00:47:46,200 --> 00:47:47,320
Where is my passport?
763
00:47:48,440 --> 00:47:51,120
Did you take my passport? Where is it?
764
00:47:58,320 --> 00:47:59,720
You!
765
00:47:59,800 --> 00:48:01,560
- You!
- Quiet. Quiet.
766
00:48:01,640 --> 00:48:04,200
The moment I met you
everything started falling apart!
767
00:48:04,280 --> 00:48:08,880
Only catastrophes, bad karma, damn karma.
768
00:48:09,560 --> 00:48:10,760
Why "damn"?
769
00:48:10,840 --> 00:48:12,960
We only had a chance to fly
770
00:48:13,040 --> 00:48:16,040
because I write everything down
in my notebook.
771
00:48:16,120 --> 00:48:18,320
Do you know who that man was?
772
00:48:18,400 --> 00:48:20,456
- What man?
- The one you ripped out of the magazine?
773
00:48:20,480 --> 00:48:22,256
I dreamed about working with him
for my entire life!
774
00:48:22,280 --> 00:48:24,440
It was all I dreamed of.
775
00:48:27,000 --> 00:48:29,440
Do you know how important this call was?
776
00:48:29,520 --> 00:48:32,800
It was one of the most important calls
of my life!
777
00:48:32,880 --> 00:48:34,320
You know what?
778
00:48:34,400 --> 00:48:36,520
You know what!
779
00:48:39,440 --> 00:48:40,560
Damn!
780
00:48:58,680 --> 00:48:59,920
The screen is broken.
781
00:49:23,320 --> 00:49:27,520
Dear passengers,
flight number GF1310 to Khanty-Mansiysk
782
00:49:27,600 --> 00:49:32,240
is delayed.
We apologize for the inconvenience.
783
00:49:32,320 --> 00:49:34,200
MESSAGE FROM AUNT LYUDA
784
00:49:41,720 --> 00:49:44,800
Look at him!
785
00:49:44,880 --> 00:49:49,000
This is Marina's Lyosha! They are kissing.
786
00:49:49,080 --> 00:49:51,200
With their tongues!
787
00:50:40,600 --> 00:50:43,240
Give me some fries or I'll die.
788
00:50:44,400 --> 00:50:47,720
- It's not a pawnshop here.
- In a pawnshop it would be worth more.
789
00:50:50,720 --> 00:50:52,400
Please!
790
00:50:52,480 --> 00:50:54,920
I can see you're a sunny person.
791
00:51:04,560 --> 00:51:08,120
- Where are you flying to?
- To the States!
792
00:51:08,200 --> 00:51:10,720
Mysterious traveler?
793
00:51:10,800 --> 00:51:14,160
But you have a domestic passport.
So you fly inside Russia.
794
00:51:14,240 --> 00:51:17,160
- Inside Russia.
- Do you love Russia, patriotic girl?
795
00:51:20,760 --> 00:51:25,200
Sir, excuse me.
Just a moment, Miss.
796
00:51:26,640 --> 00:51:28,160
Why did you sit down next to her?
797
00:51:29,680 --> 00:51:31,400
- What do you mean?
- What I said!
798
00:51:31,480 --> 00:51:33,440
Am I worse?
799
00:51:33,520 --> 00:51:36,040
I was sitting closer.
And you passed me by and went to her.
800
00:51:37,320 --> 00:51:39,480
Why did you do this U-turn?
801
00:51:42,280 --> 00:51:44,880
I don't like these fries at all.
802
00:51:44,960 --> 00:51:48,920
I don't understand why everybody
is eating them. Like crazy! Damn.
803
00:51:52,040 --> 00:51:54,920
I would like to have
a baked apple with sour cream.
804
00:51:55,000 --> 00:51:57,320
- And put some nasturtium in it.
- What?
805
00:51:57,400 --> 00:52:00,560
Nasturtium. It's a flower.
806
00:52:02,960 --> 00:52:04,560
Country boy.
807
00:52:05,120 --> 00:52:08,640
In short, I'd prefer that to your fries.
808
00:52:09,440 --> 00:52:11,040
No. It sucks either way.
809
00:52:15,200 --> 00:52:17,440
My Lyosha is so kind.
810
00:52:17,520 --> 00:52:21,520
- I should have stayed.
- Your Lyosha is an asshole!
811
00:52:24,160 --> 00:52:26,040
Why is my Lyosha an asshole?
812
00:52:27,160 --> 00:52:29,400
He is such an asshole!
813
00:52:30,240 --> 00:52:32,080
Asshole!
814
00:52:32,880 --> 00:52:34,880
What are you doing?
815
00:52:37,200 --> 00:52:38,600
There is an excellent trick.
816
00:52:40,400 --> 00:52:42,560
Look! Did he hurt you?
817
00:52:43,880 --> 00:52:46,320
- Yes, he did.
- So you need to hurt him back.
818
00:52:49,280 --> 00:52:50,320
But how?
819
00:52:52,080 --> 00:52:55,920
Good sex is an answer to anything.
If you know what I mean.
820
00:52:57,080 --> 00:52:58,760
Do you think I can't do it?
821
00:52:58,840 --> 00:53:01,240
- Do you think…
- I don't think anything.
822
00:53:01,320 --> 00:53:05,160
So don't. Your function now
is to be a body.
823
00:54:10,080 --> 00:54:12,480
- Hello.
- Where are you?
824
00:54:16,080 --> 00:54:18,600
This is it. This is the end.
825
00:54:18,680 --> 00:54:22,880
Do you understand?
This and that, and a backpack!
826
00:54:22,960 --> 00:54:27,240
- With the passport in it.
- Congratulations.
827
00:54:27,320 --> 00:54:29,000
This is one of three options.
828
00:54:29,080 --> 00:54:31,840
It's either a curse or complete bullshit.
829
00:54:31,920 --> 00:54:35,680
This is bad karma knocking
on your life's door. Congratulations.
830
00:54:35,760 --> 00:54:38,760
Open the door and let it in.
No, wait, don't let it in!
831
00:54:38,840 --> 00:54:41,160
It has your keys anyway.
832
00:54:41,240 --> 00:54:44,000
This was all because of you.
833
00:54:44,080 --> 00:54:45,840
Because of your stupid marathon.
834
00:54:45,920 --> 00:54:48,000
Why is it stupid?
835
00:54:48,080 --> 00:54:51,880
Because if it wasn't for you,
I would have been home right now.
836
00:54:51,960 --> 00:54:54,600
I have a wedding tomorrow by the way.
837
00:54:56,680 --> 00:54:59,080
I know, you are in shock right now.
838
00:54:59,160 --> 00:55:03,800
- And as your friend I must…
- What friend?
839
00:55:05,120 --> 00:55:08,600
I did your nails for free five years ago.
840
00:55:08,680 --> 00:55:11,440
And now we are friends?
841
00:55:12,120 --> 00:55:14,080
Now you offend me.
842
00:55:14,160 --> 00:55:17,120
And when the dorm was on fire,
who raced back inside?
843
00:55:17,200 --> 00:55:19,040
Who rescued your makeup bag?
844
00:55:19,120 --> 00:55:22,400
And who was sitting there with her face
covered in tears and snot?
845
00:55:22,480 --> 00:55:26,040
Wait, it was you who caused the fire
with you magical lamp!
846
00:55:26,120 --> 00:55:28,840
That's a case to be investigated.
And now, my friend, listen…
847
00:55:28,920 --> 00:55:33,000
No, I will give you some advice now.
You know what, Polosukhina?
848
00:55:33,080 --> 00:55:35,080
Take care of your own life first!
849
00:55:35,160 --> 00:55:37,120
You're close to your menopause.
850
00:55:37,200 --> 00:55:40,360
And you're still blaming everything
on lunar activity.
851
00:55:40,440 --> 00:55:42,200
And you are taking me down with you.
852
00:55:42,280 --> 00:55:45,000
- Do you know who you are?
- Who?
853
00:55:45,080 --> 00:55:47,320
You are a cow.
854
00:55:48,440 --> 00:55:50,200
A cow from the countryside.
855
00:55:56,960 --> 00:55:58,040
Marina.
856
00:55:59,280 --> 00:56:00,680
I've heard you.
857
00:56:00,760 --> 00:56:02,640
Don't ever call me again!
858
00:56:17,360 --> 00:56:19,840
Do you clean your liver?
859
00:56:20,600 --> 00:56:23,560
- What?
- Okay, never mind.
860
00:56:40,440 --> 00:56:45,680
- Is this your detox?
- Detox, gallbladder cleansing.
861
00:56:45,760 --> 00:56:47,400
Enematronix.
862
00:56:47,480 --> 00:56:51,160
This is such an old stuff.
Turning oneself inside-out.
863
00:56:51,240 --> 00:56:52,920
Totally inside-out.
864
00:56:53,000 --> 00:56:55,560
What is the liver? It is a strainer.
865
00:56:55,640 --> 00:56:58,120
It's the passport control of our anger.
866
00:56:58,200 --> 00:57:00,800
Everything that you have lived through
without a smile,
867
00:57:00,880 --> 00:57:03,600
all these leftovers are right here.
868
00:57:05,040 --> 00:57:07,000
This is a catalogue of our horrors.
869
00:57:11,600 --> 00:57:15,600
- Do you know who I am?
- Who?
870
00:57:17,720 --> 00:57:19,080
Karmologist.
871
00:57:19,720 --> 00:57:21,240
An exclusive one.
872
00:57:21,320 --> 00:57:23,840
The only specialist
in the whole East European Plain.
873
00:57:23,920 --> 00:57:27,680
I don't do free counselling normally.
But this situation is critical.
874
00:57:28,760 --> 00:57:31,920
Look, everything
you are going through right now
875
00:57:32,000 --> 00:57:34,880
is the law of cause and effect.
876
00:57:36,240 --> 00:57:37,760
So, listen.
877
00:57:38,680 --> 00:57:41,560
You want to marry a man
who kisses Sonya in the alley?
878
00:57:42,360 --> 00:57:46,040
- The effect is: you are suffering.
- Are you from outer space?
879
00:57:46,120 --> 00:57:48,320
You were talking on the phone
for half an hour.
880
00:57:49,680 --> 00:57:53,160
Don't interrupt me. There's a man,
there's Sonya, and you are suffering.
881
00:57:53,240 --> 00:57:57,480
You should open up to the Universe.
And live out the principle called
882
00:57:57,560 --> 00:58:00,800
"Thanks to everything that has happened",
"Yes to everything that is coming".
883
00:58:00,880 --> 00:58:03,920
The effect is you become happy.
Just like I am.
884
00:58:04,000 --> 00:58:07,120
You reap what you sow.
You'll come where you are going.
885
00:58:07,920 --> 00:58:09,600
And where am I going?
886
00:58:10,560 --> 00:58:14,120
It doesn't matter where you are going.
What's important is how. Karma!
887
00:58:14,200 --> 00:58:17,640
If you want to live well,
do good to yourself and to others.
888
00:58:21,240 --> 00:58:24,360
It was fast today.
It must be the new sensors.
889
00:58:24,440 --> 00:58:26,360
Okay, go! I'm tired of you!
890
00:58:27,320 --> 00:58:29,520
And don't forget about space!
891
00:58:29,600 --> 00:58:33,360
And meditate! And keep to the left!
892
00:59:00,320 --> 00:59:02,040
Here you are.
893
00:59:24,480 --> 00:59:29,800
It's impossible live your life over again
894
00:59:31,440 --> 00:59:36,480
And time cannot be stopped
even for one moment
895
00:59:38,680 --> 00:59:42,200
Even if the night is dark
896
00:59:42,280 --> 00:59:45,720
And my home is lonely
897
00:59:45,800 --> 00:59:48,520
Miss! Are you alright?
898
00:59:48,600 --> 00:59:51,000
Miss, are you alright?
Do you need a doctor?
899
00:59:51,080 --> 00:59:53,440
Do you feel alright?
Shall I call a doctor?
900
00:59:55,160 --> 00:59:59,040
I couldn't find you.
Our flight is delayed again.
901
00:59:59,120 --> 01:00:02,080
We need to help the young lady,
she's not well.
902
01:00:02,160 --> 01:00:03,560
In Russia it's normal…
903
01:00:03,640 --> 01:00:05,080
The man from the magazine.
904
01:00:05,160 --> 01:00:09,880
- Normal?
- Yes, she's fine. Let's go.
905
01:00:10,640 --> 01:00:12,840
Wait! Massimo!
906
01:00:12,920 --> 01:00:15,200
Massimo, stop!
907
01:00:17,920 --> 01:00:21,160
Massimo, is it you?
This is you! Is it him?
908
01:00:21,240 --> 01:00:23,360
- Miss, this is not him.
- Yes, this is him.
909
01:00:24,760 --> 01:00:26,800
Ah. No way!
910
01:00:26,880 --> 01:00:28,280
Give it to me.
911
01:00:28,360 --> 01:00:29,920
- A selfie.
- No selfies!
912
01:00:30,000 --> 01:00:33,920
Together. Come on, are you shy?
913
01:00:36,320 --> 01:00:37,600
Great!
914
01:00:37,680 --> 01:00:40,760
I know everything about you.
You are the very last chance.
915
01:00:40,840 --> 01:00:43,200
Wait. Translate.
916
01:00:43,280 --> 01:00:45,840
This is my friend. His name is Alexander.
917
01:00:45,920 --> 01:00:47,680
He participates in your contest.
918
01:00:47,760 --> 01:00:51,840
And he does… how is it called?
Russian cuisine. Exclusive!
919
01:00:51,920 --> 01:00:53,440
I don't speak Russian.
920
01:00:53,520 --> 01:00:56,000
Nasturtium! Translate it - nasturtium!
921
01:00:56,440 --> 01:01:00,080
Don't listen to her.
She's just trying to sell her cosmetics.
922
01:01:00,160 --> 01:01:00,960
Yes.
923
01:01:01,040 --> 01:01:02,640
Passport fly,
924
01:01:02,720 --> 01:01:05,160
and flights kaput!
925
01:01:05,240 --> 01:01:06,840
What does she say?
926
01:01:06,920 --> 01:01:10,760
You and he need to meet.
927
01:01:10,840 --> 01:01:14,120
- And cook here, at the airport.
- I don't understand.
928
01:01:14,200 --> 01:01:16,800
- Here, at the airport!
- I don't speak Russian.
929
01:01:16,880 --> 01:01:20,080
- Cook here, one on one! Wait! Okay…
- Miss…
930
01:01:20,160 --> 01:01:22,120
Stay here, okay?
931
01:01:22,200 --> 01:01:26,920
Stay here and I will bring him
to you, okay? Just be here!
932
01:01:27,000 --> 01:01:29,400
Please, let's go.
933
01:01:39,320 --> 01:01:42,200
I WANT AUNT LYUDA TO GO BACK TO SARATOV
AFTER THE WEDDING. IMMEDIATELY.
934
01:01:43,920 --> 01:01:46,520
I want to find Alexander.
935
01:01:58,560 --> 01:01:59,680
Oops.
936
01:02:01,440 --> 01:02:04,880
- Don't even come closer!
- I'm so glad you are here.
937
01:02:04,960 --> 01:02:07,080
Listen, wait.
I have planned everything, look!
938
01:02:07,160 --> 01:02:10,080
Do you see my notebook?
Everything I write here is coming true.
939
01:02:10,160 --> 01:02:13,640
See, I wrote that I wanted to find you.
Don't look here…
940
01:02:13,720 --> 01:02:15,760
But I found you right away.
941
01:02:15,840 --> 01:02:17,520
Let's write down your wish.
942
01:02:18,800 --> 01:02:20,960
- Where are you going?
- Home.
943
01:02:21,040 --> 01:02:23,280
Wait, what home? You need to go with me.
944
01:02:23,360 --> 01:02:25,760
- I don't need anything.
- Does your hand hurt?
945
01:02:25,840 --> 01:02:27,640
I haven't shown
the most important thing yet!
946
01:02:27,720 --> 01:02:30,400
Look, you didn't leave
and this dude didn't either.
947
01:02:30,480 --> 01:02:33,160
The cook from the magazine.
He is here right now, at the airport.
948
01:02:33,240 --> 01:02:35,600
I've met him and told him
that you are still here too.
949
01:02:36,240 --> 01:02:38,400
Let's go and take a risk,
it won't make anything worse.
950
01:02:38,440 --> 01:02:39,320
It will!
951
01:02:39,400 --> 01:02:42,160
If you take one more step,
I will kill you and go to prison.
952
01:02:44,120 --> 01:02:46,720
See, you're joking already.
Do you feel better?
953
01:02:46,800 --> 01:02:47,800
Well…
954
01:02:49,000 --> 01:02:51,160
Okay, what do you have there? A notebook?
955
01:02:51,240 --> 01:02:53,120
Open it. And write down.
956
01:02:53,200 --> 01:02:58,320
I never ever want to see you again.
957
01:02:59,360 --> 01:03:01,200
Why don't you write it down?
958
01:03:11,520 --> 01:03:15,120
I know, you just don't want to see me.
959
01:03:15,200 --> 01:03:16,960
I would feel the same.
960
01:03:17,040 --> 01:03:19,416
But do you want to lose everything now
because of some stupid girl?
961
01:03:19,440 --> 01:03:23,200
Is staying offended more important to you?
Resentment is pulling us back.
962
01:03:23,280 --> 01:03:25,080
Dreams are pushing us forward.
Like wings.
963
01:03:25,160 --> 01:03:26,680
Do you have a dream?
964
01:03:27,440 --> 01:03:32,920
It's the most important thing in life.
Most people don't even have a dream.
965
01:03:33,000 --> 01:03:34,440
And you know what you want.
966
01:03:34,520 --> 01:03:36,760
I saw how you were picking up
the caviar
967
01:03:36,840 --> 01:03:38,376
from the airstrip
one particle after another.
968
01:03:38,400 --> 01:03:42,400
Till the wind blew it all away.
Are you ready to say goodbye to it all?
969
01:03:42,480 --> 01:03:46,040
To your dream that is two steps away
from you, sitting in the business lounge?
970
01:03:46,840 --> 01:03:49,480
For what reason?
Just because you are angry with me?
971
01:03:49,560 --> 01:03:51,600
Don't turn your dreams into resentment.
972
01:03:51,680 --> 01:03:53,600
- This is wrong.
- Sorry.
973
01:04:02,600 --> 01:04:06,200
You see, life is like your nasturtium.
974
01:04:06,280 --> 01:04:10,320
You take what you have
and make a revolution.
975
01:04:10,400 --> 01:04:12,320
- Chef's table.
- Yes.
976
01:04:14,960 --> 01:04:17,560
You can't see it clearly
because you broke the phone.
977
01:04:20,120 --> 01:04:22,160
Fine.
978
01:04:22,240 --> 01:04:24,680
- But if he is not sitting there right now…
- Deal!
979
01:04:24,760 --> 01:04:27,160
Oh, I'm sorry!
980
01:04:28,720 --> 01:04:31,200
- Hello.
- Where do you think you are going?
981
01:04:31,280 --> 01:04:33,000
Your passport and boarding pass, please.
982
01:04:33,080 --> 01:04:35,440
We just need to go there for a moment.
Two seconds please!
983
01:04:35,520 --> 01:04:38,600
- 2500 rubles per person.
- I have it, just a moment.
984
01:04:39,320 --> 01:04:42,360
Here he is! Massimo!
985
01:04:42,440 --> 01:04:44,880
We are here! Here he is!
986
01:04:44,960 --> 01:04:47,080
I've told you about this man.
987
01:04:47,160 --> 01:04:49,560
- What contest?
- Miss.
988
01:04:49,640 --> 01:04:52,440
Al dente!
989
01:04:53,200 --> 01:04:55,616
Maybe I can go there for a minute
if I pay 1000 rubles? Please!
990
01:04:55,640 --> 01:04:57,856
Listen, could you call that man for me,
the Italian, please?
991
01:04:57,880 --> 01:04:59,280
No, this is against the rules.
992
01:04:59,360 --> 01:05:01,480
But we have an appointment.
We agreed to meet here.
993
01:05:01,560 --> 01:05:03,520
- I need to talk to him.
- Call him here then.
994
01:05:03,600 --> 01:05:05,456
- I can leave my watch here.
- What are you talking about?
995
01:05:05,480 --> 01:05:06,320
No, no, no.
996
01:05:06,400 --> 01:05:08,680
- Do you know who I am?
- Who?
997
01:05:09,920 --> 01:05:12,960
- Who?
- I am Alsu.
998
01:05:27,760 --> 01:05:29,840
Do you see that man?
999
01:05:31,280 --> 01:05:33,760
He went into the back office
three times already.
1000
01:05:33,840 --> 01:05:35,480
And came out.
1001
01:05:35,560 --> 01:05:39,680
- Do you want me to take his uniform?
- No.
1002
01:05:39,760 --> 01:05:41,160
Mister, I'm sorry.
1003
01:05:41,240 --> 01:05:44,200
Is there any possibility for us
to sneak into the business lounge?
1004
01:05:44,280 --> 01:05:48,160
- I don't know, any possibility?
- My dear, you are in Pulkovo.
1005
01:05:48,240 --> 01:05:51,600
- So?
- There are 1426 cameras here.
1006
01:05:51,680 --> 01:05:54,000
You cannot even pee here
without them knowing about it.
1007
01:05:54,080 --> 01:05:55,080
So what?
1008
01:05:55,120 --> 01:05:57,720
- We have money.
- Yes, we have money.
1009
01:05:57,800 --> 01:05:59,480
That changes everything!
1010
01:05:59,560 --> 01:06:03,000
- Are we going?
- Not going, driving!
1011
01:06:05,760 --> 01:06:10,800
- He is kind of suspicious.
- Nope.
1012
01:06:10,880 --> 01:06:12,640
He is fine.
1013
01:06:12,720 --> 01:06:14,280
Dyiachkov!
1014
01:06:15,480 --> 01:06:18,200
- Larissa Vasilievna.
- What do you have there?
1015
01:06:22,520 --> 01:06:24,720
- Passengers.
- Yes.
1016
01:06:24,800 --> 01:06:27,680
- Passengers.
- V.I.P.
1017
01:06:27,760 --> 01:06:30,440
- They have paid for it.
- Dyiachkov!
1018
01:06:30,520 --> 01:06:32,696
You have never known how to lie.
Even when we were together.
1019
01:06:32,720 --> 01:06:35,480
Don't you believe me? Look.
1020
01:06:39,840 --> 01:06:40,880
Let me smell your breath.
1021
01:06:43,040 --> 01:06:45,520
- Larissa.
- Drunk.
1022
01:06:45,600 --> 01:06:48,800
Alcoholic. More.
1023
01:06:48,880 --> 01:06:50,680
I want to hear.
1024
01:06:51,280 --> 01:06:54,880
- Come here!
- Larissa!
1025
01:06:55,920 --> 01:06:58,080
- Where are you going?
- I need a pen.
1026
01:06:58,160 --> 01:07:00,520
- There is no pen there.
- There is one in my notebook.
1027
01:07:00,600 --> 01:07:02,560
- Why do you need it?
- To make a note.
1028
01:07:02,640 --> 01:07:04,280
Let's do it later.
1029
01:07:04,360 --> 01:07:06,600
I need to write it down now, to make sure.
1030
01:07:11,400 --> 01:07:13,600
I WANT TO GET INTO THE VIP LOUNGE
1031
01:07:13,680 --> 01:07:17,160
- My knee…
- It's so uncomfortable.
1032
01:07:17,240 --> 01:07:21,080
I don't even want to think
what I have over there.
1033
01:07:21,160 --> 01:07:24,360
My whole body is numb.
I can't feel anything.
1034
01:07:24,440 --> 01:07:26,160
Quiet, what is out there?
1035
01:07:30,560 --> 01:07:33,200
Damn, we came to the wrong place.
1036
01:07:33,280 --> 01:07:35,240
What do you mean, the wrong place?
1037
01:07:35,320 --> 01:07:37,280
- The wrong place.
- Damn it!
1038
01:07:38,200 --> 01:07:40,760
Okay, get out, but be very quiet.
1039
01:07:40,840 --> 01:07:42,560
Let me hold it.
1040
01:07:43,920 --> 01:07:45,640
I'm not looking.
1041
01:07:45,720 --> 01:07:48,520
- Sorry.
- Here. Quiet.
1042
01:07:48,600 --> 01:07:51,120
What kind of spy game is this?
1043
01:07:51,200 --> 01:07:53,440
What do you mean?
This is a restricted area.
1044
01:07:53,520 --> 01:07:55,560
We don't have any money or documents.
Nothing.
1045
01:07:55,640 --> 01:07:57,960
I have my documents.
1046
01:07:58,040 --> 01:07:59,640
Oops.
1047
01:07:59,720 --> 01:08:02,280
- Run!
- What are you doing here? Stands still!
1048
01:08:02,360 --> 01:08:03,760
Stop!
1049
01:08:05,400 --> 01:08:07,320
Wait! Where are you going?
1050
01:08:08,200 --> 01:08:12,360
- I've forgotten my jacket.
- What jacket? Move!
1051
01:08:17,840 --> 01:08:18,840
Come on!
1052
01:08:23,960 --> 01:08:25,680
The door! Over there!
1053
01:08:28,640 --> 01:08:30,320
Come here!
1054
01:08:34,400 --> 01:08:36,880
Oh, my God. What's going on?
1055
01:08:37,560 --> 01:08:39,320
Wait, get in there.
1056
01:08:41,040 --> 01:08:43,240
We have intruders. Open faster!
1057
01:09:05,320 --> 01:09:07,920
- Open the door!
- Get up.
1058
01:09:08,000 --> 01:09:09,960
It hurts, wait.
1059
01:09:10,040 --> 01:09:12,040
- Open the door, or you'll have problems.
- Get up.
1060
01:09:12,120 --> 01:09:15,200
- Oh, gosh. You are so heavy.
- Don't pull.
1061
01:09:15,880 --> 01:09:19,960
Hurry up. You are not allowed
to be here. Open up.
1062
01:09:22,680 --> 01:09:24,320
- Come on.
- Wait.
1063
01:09:27,400 --> 01:09:28,920
Get into the vent.
1064
01:09:29,000 --> 01:09:30,960
What do you mean? I'm wearing a skirt.
1065
01:09:31,040 --> 01:09:32,576
You take the first hall,
I'll take the second.
1066
01:09:32,600 --> 01:09:33,720
- Come here!
- Go!
1067
01:09:33,800 --> 01:09:38,480
- Let me.
- Check over there, there's no exit.
1068
01:09:39,800 --> 01:09:44,240
Good job, Marina.
Great trip to Khanty-Mansiysk.
1069
01:09:44,320 --> 01:09:46,800
You've solved all your problems.
1070
01:09:48,320 --> 01:09:51,440
- Why are you so quiet there?
- Enjoying the view.
1071
01:09:51,520 --> 01:09:53,600
Don't look.
1072
01:09:58,600 --> 01:10:02,120
- Gosh, this is absurd.
- Quiet.
1073
01:10:02,200 --> 01:10:04,440
Wait, I can't.
1074
01:10:14,200 --> 01:10:16,080
The police station.
1075
01:10:17,280 --> 01:10:20,760
You know, I have a question for you.
It is personal.
1076
01:10:26,720 --> 01:10:28,640
What is it?
1077
01:10:29,600 --> 01:10:32,400
If you go to the right
you will reach your destination.
1078
01:10:33,080 --> 01:10:37,400
If you go to the left…
don't cheat on your husband.
1079
01:10:37,480 --> 01:10:39,080
Do you get it?
1080
01:10:39,160 --> 01:10:41,000
Okay, we will go to the right then.
1081
01:10:41,080 --> 01:10:42,920
- Why?
- I feel like it.
1082
01:10:44,080 --> 01:10:45,640
Sorry.
1083
01:10:51,880 --> 01:10:54,320
There are people here.
Let's go to the left.
1084
01:11:03,120 --> 01:11:05,440
- What is there?
- I think I recognize these shoes.
1085
01:11:05,520 --> 01:11:07,040
What shoes?
1086
01:11:09,960 --> 01:11:12,720
- It's him.
- Who?
1087
01:11:12,800 --> 01:11:14,760
Your only chance.
1088
01:11:14,840 --> 01:11:16,760
Mr. Massimo!
1089
01:11:16,840 --> 01:11:19,440
Damn it! Let's go there.
1090
01:11:25,040 --> 01:11:27,400
- There he is!
- Mr. Massimo.
1091
01:11:27,480 --> 01:11:29,440
We are here.
1092
01:11:29,520 --> 01:11:32,040
- Massimo, this is us.
- Massimo.
1093
01:11:34,200 --> 01:11:35,520
This is us. We are here.
1094
01:11:36,600 --> 01:11:38,440
This is my friend.
You remember, I've told you.
1095
01:11:38,520 --> 01:11:41,560
Koshkin. The one from the contest.
1096
01:11:42,240 --> 01:11:44,160
What are you doing
in the ventilation ducts?
1097
01:11:44,760 --> 01:11:46,720
Just a second. Wait.
1098
01:11:46,800 --> 01:11:48,720
Here, look!
1099
01:11:49,320 --> 01:11:50,840
Look!
1100
01:11:55,440 --> 01:11:57,120
Look here!
1101
01:12:02,320 --> 01:12:05,600
It's today's. This is me.
I'll go join the contest.
1102
01:12:05,680 --> 01:12:11,240
Mr. Ferani! I understand
this is all very strange to you.
1103
01:12:11,320 --> 01:12:15,160
- Did you ask for a job for me…
- I don't know you.
1104
01:12:15,760 --> 01:12:19,000
It's my passion! I want to work for you.
1105
01:12:19,600 --> 01:12:21,480
Please, please!
1106
01:12:24,920 --> 01:12:28,960
Okay, you crazy Russians. Fine!
1107
01:12:29,040 --> 01:12:30,520
I'm shocked.
1108
01:12:30,600 --> 01:12:33,600
I don't understand how you've talked me
into giving you these knives.
1109
01:12:33,680 --> 01:12:35,360
I'm very grateful to you, thank you.
1110
01:12:35,440 --> 01:12:38,280
This is the most valuable thing I have.
I even take them to bed with me.
1111
01:12:38,640 --> 01:12:40,040
Oh Jesus!
1112
01:12:41,800 --> 01:12:45,080
Tell me, is it all you have…
all the food?
1113
01:12:45,160 --> 01:12:47,760
There's some more in the main kitchen,
but this is basically it.
1114
01:12:47,840 --> 01:12:50,400
- I will be over there.
- Gosh, what am I doing here?
1115
01:12:50,480 --> 01:12:51,880
This is career suicide.
1116
01:12:51,960 --> 01:12:54,120
I will fail and become an outcast.
1117
01:12:54,200 --> 01:12:56,176
I will no longer be welcome
in any kitchen in the world.
1118
01:12:56,200 --> 01:12:57,816
I'll be making hamburgers
in a fast-food restaurant.
1119
01:12:57,840 --> 01:13:01,000
Stop it. Everything's gonna be alright.
1120
01:13:03,480 --> 01:13:05,120
He creates a new team every five years.
1121
01:13:05,200 --> 01:13:08,600
I will prepare myself well
in these five years and come back…
1122
01:13:08,680 --> 01:13:11,120
and I will easily get this job.
1123
01:13:11,840 --> 01:13:13,720
- Stand still!
- Well, guys.
1124
01:13:13,800 --> 01:13:16,240
What's going on? We are waiting for you!
1125
01:13:35,280 --> 01:13:38,960
Sir! You have 20 minutes.
1126
01:13:55,440 --> 01:13:58,400
Miss!
1127
01:13:58,480 --> 01:14:00,520
We have two flights combined in one,
1128
01:14:00,600 --> 01:14:02,240
and there is one seat to Khanty-Mansiysk.
1129
01:14:02,280 --> 01:14:04,920
You needed it so badly. Are you going?
1130
01:14:05,000 --> 01:14:07,720
- What? Right now?
- Yes, right now.
1131
01:14:18,720 --> 01:14:19,880
I need you.
1132
01:14:21,520 --> 01:14:24,376
Miss, please. This man is going to finish
his thing and we will go, okay?
1133
01:14:24,400 --> 01:14:26,720
- Can you wait?
- Are you coming or not?
1134
01:14:29,400 --> 01:14:30,400
Well. What should I do?
1135
01:14:31,280 --> 01:14:32,280
Okay.
1136
01:14:36,280 --> 01:14:37,800
Take fennel and thyme.
1137
01:14:39,040 --> 01:14:40,120
What?
1138
01:14:40,680 --> 01:14:43,200
Here is thyme. Everything green! Go!
1139
01:14:44,000 --> 01:14:45,040
This?
1140
01:14:45,880 --> 01:14:48,440
No. Not this. Let me do it.
1141
01:14:59,600 --> 01:15:01,360
Maybe I can do it? Let me.
1142
01:15:04,000 --> 01:15:06,880
Yes. Now salt.
Don't you know what it looks like?
1143
01:15:06,960 --> 01:15:08,960
Salt. I know salt.
1144
01:15:09,040 --> 01:15:10,320
- Zest.
- Yes, zest.
1145
01:15:10,400 --> 01:15:12,560
- You know what zest is?
- I do!
1146
01:15:12,640 --> 01:15:13,920
So, take zest.
1147
01:15:17,720 --> 01:15:19,800
Tenderly! Or it won't be nice. Come on.
1148
01:15:32,960 --> 01:15:35,880
What are you doing?
You'll turn it into porridge.
1149
01:15:35,960 --> 01:15:37,600
This is awful.
1150
01:15:37,680 --> 01:15:39,120
Sorry.
1151
01:15:39,760 --> 01:15:42,480
- What's going on? Tell me.
- Yeah, yeah…
1152
01:15:43,040 --> 01:15:44,880
Whatever. Put it in a vacuum. Now!
1153
01:15:46,320 --> 01:15:47,560
Vacuum?
1154
01:15:47,640 --> 01:15:50,880
Otherwise it has to marinate for an hour.
This way it takes only ten minutes.
1155
01:15:50,960 --> 01:15:54,560
This way it can be marinated in
20 minutes, otherwise it takes a day.
1156
01:15:56,320 --> 01:15:58,640
He knows a lot. Good!
1157
01:16:01,400 --> 01:16:02,840
Good job.
1158
01:16:07,720 --> 01:16:09,440
Well, what's next?
1159
01:16:39,000 --> 01:16:42,160
- Now what are they doing? Tell me.
- Let's see…
1160
01:16:44,680 --> 01:16:46,480
Guys, we need pike caviar.
1161
01:16:46,560 --> 01:16:49,080
He wants some caviar,
preferably from pike.
1162
01:16:49,160 --> 01:16:52,320
- We don't have any.
- Why? It's cheap.
1163
01:16:52,400 --> 01:16:54,280
We have never had it.
1164
01:16:54,360 --> 01:16:56,616
Damn, what will I replace it with?
It was perfect with salmon.
1165
01:16:56,640 --> 01:17:00,200
Wait, get an egg, an apple.
And a cucumber.
1166
01:17:00,280 --> 01:17:02,440
What are you talking about?
Instead of caviar?
1167
01:17:02,520 --> 01:17:03,840
No. Definitely not.
1168
01:17:03,920 --> 01:17:05,480
It will lose all its texture. Totally.
1169
01:17:05,560 --> 01:17:08,240
He wants to change
the structure of the dish.
1170
01:17:09,280 --> 01:17:12,440
- I don't like cucumbers.
- And I do.
1171
01:17:13,600 --> 01:17:16,040
It's fine. They're in love.
1172
01:17:17,640 --> 01:17:20,480
Ravioli, with watermelon radish
1173
01:17:23,360 --> 01:17:25,200
with pickled salmon
1174
01:17:26,640 --> 01:17:28,400
and smoked sour-cream.
1175
01:17:29,000 --> 01:17:31,160
Cream mousse with horse radish.
1176
01:17:33,600 --> 01:17:35,840
Some green oil.
1177
01:17:38,160 --> 01:17:39,880
And some buckwheat popcorn on top.
1178
01:17:44,960 --> 01:17:46,200
And cucumber caviar.
1179
01:17:50,120 --> 01:17:51,520
An interesting dish.
1180
01:18:15,920 --> 01:18:18,840
Take him to my wife,
so she learns how to cook!
1181
01:18:18,920 --> 01:18:23,160
Kid, you've got a lot of talent.
You don't need a contest.
1182
01:18:23,240 --> 01:18:25,840
Come to Italy with me.
You're already a star.
1183
01:18:25,920 --> 01:18:27,880
There's a job offer ready for you.
1184
01:18:27,960 --> 01:18:31,840
You know what? Whatever.
We don't need it. Stupid bald gourmet.
1185
01:18:31,920 --> 01:18:33,840
We don't need his opinion.
1186
01:18:33,920 --> 01:18:35,880
What these Italians understand
in Russian cuisine?
1187
01:18:35,960 --> 01:18:37,880
You are the best cook!
1188
01:18:37,960 --> 01:18:40,080
- Very tasty. And they…
- He liked it.
1189
01:18:40,160 --> 01:18:41,880
He is taking me.
1190
01:18:57,000 --> 01:19:00,360
Yes! This is all because of my knives!
1191
01:19:02,200 --> 01:19:04,040
Thank you.
1192
01:19:07,440 --> 01:19:11,120
Why are we going to Khanty-Mansiysk?
1193
01:19:11,200 --> 01:19:14,400
Technically, we need to respect
all the agreements.
1194
01:19:14,480 --> 01:19:19,840
No, buy tickets to Milan
for Alessandro for next week.
1195
01:19:19,920 --> 01:19:21,680
Do you have any preferences
about the hotel?
1196
01:19:21,760 --> 01:19:23,600
I don't have any.
1197
01:19:23,680 --> 01:19:24,840
Good!
1198
01:19:24,920 --> 01:19:27,520
Thank God, I was so worried.
1199
01:19:28,760 --> 01:19:32,080
He has had so many offers
during last years…
1200
01:19:32,160 --> 01:19:34,280
I haven't seen anybody
with the same potential.
1201
01:19:34,360 --> 01:19:36,520
- You are going to be a great star.
- Thank you.
1202
01:19:36,600 --> 01:19:39,040
This is all like a dream.
1203
01:19:39,120 --> 01:19:41,520
- A good dream.
- I don't want to wake up.
1204
01:19:41,600 --> 01:19:43,120
Sorry!
1205
01:19:45,440 --> 01:19:48,120
I forgot my notebook! Sasha!
1206
01:19:48,760 --> 01:19:51,120
I forgot my notebook, wait.
1207
01:19:51,960 --> 01:19:53,160
Sasha!
1208
01:20:35,280 --> 01:20:37,640
- Hi!
- Hello!
1209
01:20:37,720 --> 01:20:40,520
Sorry. I see why you are like that.
1210
01:20:40,600 --> 01:20:43,840
This is all because of mom.
But we really need to talk.
1211
01:20:43,920 --> 01:20:47,760
I wanted to talk two months ago
but you know, I was so busy.
1212
01:20:47,840 --> 01:20:50,800
I kept putting it off.
And then my mom… So…
1213
01:20:50,880 --> 01:20:52,680
I just wanted…
1214
01:20:52,760 --> 01:20:54,560
- Lyosha.
- What?
1215
01:20:55,720 --> 01:20:56,880
It's okay.
1216
01:20:57,880 --> 01:20:59,560
I understand everything. It happens.
1217
01:20:59,640 --> 01:21:01,880
- But…
- Good luck.
1218
01:21:04,440 --> 01:21:07,040
Goodbye. I…
1219
01:21:38,440 --> 01:21:39,640
Pick up the phone.
1220
01:21:45,800 --> 01:21:47,880
- What?
- Hello, Polosukhina?
1221
01:21:48,720 --> 01:21:51,600
Lisa, I'm sorry.
I've talked such bullshit to you.
1222
01:21:51,680 --> 01:21:55,560
I don't know, I was drunk.
I really don't think so.
1223
01:21:55,640 --> 01:21:57,240
I'm so sorry.
1224
01:21:59,200 --> 01:22:00,560
Why are you crying?
1225
01:22:00,640 --> 01:22:02,600
No, it's not because of you.
1226
01:22:02,680 --> 01:22:04,440
Everybody here is crying.
1227
01:22:04,520 --> 01:22:06,960
We have a workshop here.
We're getting rid of the inner child.
1228
01:22:10,040 --> 01:22:12,000
Lisa, I love you.
1229
01:22:12,920 --> 01:22:14,640
- Do you know who you are?
- Who?
1230
01:22:14,720 --> 01:22:16,080
You are my best friend.
1231
01:22:16,160 --> 01:22:17,720
And you will always be.
1232
01:22:20,400 --> 01:22:23,080
I knew it. I made a wish about it.
1233
01:22:24,080 --> 01:22:26,280
And I made a separate wish for you.
1234
01:22:26,360 --> 01:22:29,800
I didn't know what you wanted now.
So I wished a tablet for you.
1235
01:22:29,880 --> 01:22:30,880
Don't thank me.
1236
01:22:32,480 --> 01:22:36,160
- And for you?
- A nail salon, of course.
1237
01:22:36,240 --> 01:22:37,720
For the two of us.
1238
01:22:38,240 --> 01:22:40,960
How are your bangs? Are they still okay?
1239
01:22:41,040 --> 01:22:42,840
They are.
1240
01:22:42,920 --> 01:22:46,280
- You used super glue, after all.
- Because I love you.
1241
01:22:46,360 --> 01:22:49,840
We are looking for Marina Gamynina.
1242
01:22:49,920 --> 01:22:54,760
I repeat. We are looking
for Marina Gamynina.
1243
01:22:54,840 --> 01:22:57,440
Please come to the information desk.
1244
01:22:58,880 --> 01:23:01,920
Attention please. I repeat.
We are looking for Marina Gamynina.
1245
01:23:02,000 --> 01:23:04,480
Please come to the information deck…
1246
01:23:04,560 --> 01:23:06,600
Desk. You are not saying it right.
1247
01:23:06,680 --> 01:23:08,856
- Because you're distracting me.
- Let me say it myself.
1248
01:23:08,880 --> 01:23:10,600
Don't touch anything.
1249
01:23:10,680 --> 01:23:12,640
Attention please. I'm looking for the girl
1250
01:23:12,720 --> 01:23:14,800
who makes sandwiches
with light mayonnaise
1251
01:23:14,880 --> 01:23:17,520
because the full fat type
upsets her stomach.
1252
01:23:18,480 --> 01:23:20,720
I'll get fired…
1253
01:23:20,800 --> 01:23:23,240
- Is that her?
- Closer. Yes, it is her.
1254
01:23:23,320 --> 01:23:25,920
Miss! Raise your chin
and turn little bit to the left.
1255
01:23:27,440 --> 01:23:29,240
Stay there and don't move.
1256
01:23:29,320 --> 01:23:31,440
Don't take one step.
1257
01:23:46,200 --> 01:23:48,520
- Are you okay?
- Yes.
1258
01:23:49,560 --> 01:23:53,880
- Mom, please.
- Sveta, wait.
1259
01:23:53,960 --> 01:23:55,360
- Mom, please.
- Wait, please.
1260
01:23:56,200 --> 01:23:58,920
- Look here!
- What?
1261
01:23:59,000 --> 01:24:02,480
Look at this notebook.
It's so nice and it has a pen.
1262
01:24:02,560 --> 01:24:05,040
May I keep it? Please.
1263
01:24:09,680 --> 01:24:11,680
What is our purpose?
1264
01:24:11,760 --> 01:24:13,640
Where do dreams come from?
1265
01:24:13,720 --> 01:24:17,320
How can you know what is yours?
Really yours?
1266
01:24:17,400 --> 01:24:20,920
And how do you know if you're following
somebody else's opinions and ideas?
1267
01:24:21,840 --> 01:24:25,680
Who am I? How will I find my happiness?
1268
01:24:25,760 --> 01:24:28,080
I cannot answer all these questions.
1269
01:24:28,160 --> 01:24:31,080
Yet. But that's not a bad thing.
1270
01:24:31,160 --> 01:24:34,600
Everything in this world is bound together
by a thin and delicate web of life.
1271
01:24:34,680 --> 01:24:37,680
We cannot understand
and explain everything.
1272
01:24:37,760 --> 01:24:40,080
Sometimes we need to fight for our dream.
1273
01:24:40,160 --> 01:24:43,160
Sometimes we need to trust
and fall into the arms of fate.
1274
01:24:43,240 --> 01:24:46,160
Sometimes life events
that look like a complete failure to us
1275
01:24:46,240 --> 01:24:48,040
lead us to a total victory.
1276
01:24:48,120 --> 01:24:50,280
Sometimes it is the other way around.
1277
01:24:50,360 --> 01:24:55,280
We can talk all we want about chance,
coincidence, good and bad luck,
1278
01:24:55,360 --> 01:24:59,000
karma, fate, marathon of wishes, magic,
1279
01:24:59,080 --> 01:25:01,160
but I know for sure now…
1280
01:25:01,240 --> 01:25:03,320
I know for sure now
1281
01:25:03,400 --> 01:25:08,360
that things only come true
if you're really prepared to pursue them.
1282
01:25:08,440 --> 01:25:12,360
So the main magician in your life
1283
01:25:12,440 --> 01:25:13,960
is you.
98194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.