Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,578
Previously on "Impastor"...
2
00:00:01,603 --> 00:00:03,206
Pastor Barlow knows
more about Ray's death
3
00:00:03,208 --> 00:00:04,341
than he's letting on.
4
00:00:04,343 --> 00:00:05,688
She doesn't have anything concrete.
5
00:00:05,713 --> 00:00:06,933
I need to know.
6
00:00:06,958 --> 00:00:08,364
Are we in this together or not?
7
00:00:08,389 --> 00:00:11,828
I want you to run for church president.
8
00:00:11,853 --> 00:00:14,703
I worked with one of your
undercover boys, the "Pastor."
9
00:00:14,728 --> 00:00:15,979
Yeah, are we running an undercover op
10
00:00:16,004 --> 00:00:17,115
in Ladner that I don't know about?
11
00:00:17,140 --> 00:00:18,929
We have a murder weapon in the car!
12
00:00:18,954 --> 00:00:20,423
I know we have a murder
weapon in the car!
13
00:00:20,448 --> 00:00:21,781
You two have a nice night now.
14
00:00:31,200 --> 00:00:32,833
So do you want to talk
about what happened?
15
00:00:32,835 --> 00:00:34,201
You mean burying the gun?
16
00:00:34,203 --> 00:00:36,437
I mean the sex.
17
00:00:36,439 --> 00:00:39,206
Right, that.
18
00:00:39,208 --> 00:00:41,801
Alexa, we've been
through so much together.
19
00:00:41,826 --> 00:00:43,344
I think I just got
caught up in the moment
20
00:00:43,346 --> 00:00:45,931
and wanted to try something
I'd never done before.
21
00:00:45,956 --> 00:00:48,082
Didn't feel like you'd
never done that before.
22
00:00:49,477 --> 00:00:52,019
Beginner's luck.
23
00:00:53,222 --> 00:00:55,155
Are you sure you're not straight?
24
00:00:56,032 --> 00:00:57,825
You don't have to be ashamed.
25
00:00:57,827 --> 00:01:00,260
People will understand.
26
00:01:00,262 --> 00:01:02,296
Look, this is all pretty confusing.
27
00:01:02,298 --> 00:01:05,899
I think I just need some
time to sort things out.
28
00:01:05,901 --> 00:01:08,102
Okay.
29
00:01:09,487 --> 00:01:10,619
It was good, right?
30
00:01:11,186 --> 00:01:12,573
So good.
31
00:01:17,079 --> 00:01:18,954
I had crossed the line with Alexa.
32
00:01:18,979 --> 00:01:19,990
But why?
33
00:01:20,015 --> 00:01:21,084
If I was just horny,
34
00:01:21,109 --> 00:01:22,383
that was one thing.
35
00:01:22,385 --> 00:01:23,717
But if I was falling for her,
36
00:01:24,024 --> 00:01:25,753
then I was in the danger zone.
37
00:01:26,149 --> 00:01:27,414
So did you fix it?
38
00:01:27,439 --> 00:01:28,468
Do I have Internet again?
39
00:01:28,493 --> 00:01:30,678
Yeah, you had a lot of viruses on here.
40
00:01:30,703 --> 00:01:31,825
I don't know what sites you go to...
41
00:01:31,827 --> 00:01:32,893
Mainly religious ones.
42
00:01:32,895 --> 00:01:34,428
A lot of Old Testament stuff.
43
00:01:34,430 --> 00:01:35,829
Some Young Testament too.
44
00:01:37,007 --> 00:01:38,306
Oh, you.
45
00:01:38,534 --> 00:01:39,540
But you're all set now.
46
00:01:39,565 --> 00:01:41,735
Oh, thank you, Russell. I owe you one.
47
00:01:41,737 --> 00:01:43,003
I'm so glad you offered,
48
00:01:43,005 --> 00:01:45,071
because there is something
you can do for me.
49
00:01:45,096 --> 00:01:45,661
Uh...
50
00:01:45,686 --> 00:01:47,168
I want you to talk
to my little brother's
51
00:01:47,193 --> 00:01:48,243
little brother.
52
00:01:48,268 --> 00:01:50,846
Isn't your little
brother's little brother
53
00:01:50,871 --> 00:01:52,346
your little brother too?
54
00:01:52,348 --> 00:01:54,181
Just for a couple weeks.
55
00:01:54,183 --> 00:01:56,096
My little brother is a Big Brother
56
00:01:56,121 --> 00:01:58,110
to this kid named Austin,
and since my brother
57
00:01:58,135 --> 00:02:00,187
is out of town, I'm taking over.
58
00:02:00,189 --> 00:02:02,189
I want you to give him some guidance.
59
00:02:02,191 --> 00:02:04,075
Yeah, you know what, the
thing is, I'm really busy...
60
00:02:04,100 --> 00:02:06,393
Please, he's a foster
kid. He's had a tough life.
61
00:02:06,395 --> 00:02:08,068
I mean, his parents abandoned him.
62
00:02:08,093 --> 00:02:09,326
Can you imagine?
63
00:02:09,365 --> 00:02:12,866
Yeah, I could, since it happened to me.
64
00:02:12,924 --> 00:02:15,024
Okay, sure. Bring him around.
65
00:02:15,049 --> 00:02:17,283
I'll throw the kid a little wisdom.
66
00:02:17,308 --> 00:02:18,607
Thank you so much.
67
00:02:18,632 --> 00:02:20,032
Oh, by the way,
68
00:02:20,284 --> 00:02:22,184
left you a new screensaver.
69
00:02:30,953 --> 00:02:33,787
Oh, buddy, can I see you for just a sec?
70
00:02:33,789 --> 00:02:35,756
Sure.
71
00:02:35,758 --> 00:02:38,425
There's something I
need to come clean about.
72
00:02:38,776 --> 00:02:41,728
Sheriff Graham asked me to spy on you.
73
00:02:41,730 --> 00:02:43,864
She did? Why?
74
00:02:44,621 --> 00:02:46,931
She has this crazy notion
75
00:02:46,956 --> 00:02:49,302
that you have something to do
with the Ray Florez killing.
76
00:02:49,327 --> 00:02:50,804
He's the man who burned your car.
77
00:02:51,774 --> 00:02:53,540
That... that is...
78
00:02:53,542 --> 00:02:55,398
Absurd, I know.
79
00:02:55,423 --> 00:02:58,524
Can you think of a reason why
she would even say such a thing?
80
00:02:59,582 --> 00:03:01,014
Yes.
81
00:03:01,070 --> 00:03:02,570
She feels I humiliated her,
82
00:03:02,595 --> 00:03:06,019
so she's trying to
besmooch my character.
83
00:03:06,021 --> 00:03:08,956
Um, humiliated her how?
84
00:03:08,958 --> 00:03:10,591
I told her Florez would commit arson,
85
00:03:10,593 --> 00:03:12,025
and she failed to act.
86
00:03:12,050 --> 00:03:13,697
I told everyone in town.
Now she's pissed about it.
87
00:03:13,722 --> 00:03:17,564
So she's trying to get back at you by...
88
00:03:17,566 --> 00:03:19,700
"besmooching" your character?
89
00:03:19,702 --> 00:03:22,113
Ugh. Buddy, that's awful.
90
00:03:22,138 --> 00:03:25,305
Dora, let this be a lesson to you.
91
00:03:25,307 --> 00:03:28,275
Many, many things people say about me
92
00:03:28,277 --> 00:03:29,743
aren't true.
93
00:03:42,758 --> 00:03:44,691
Hey, Buddy, just checking in.
94
00:03:44,693 --> 00:03:46,894
Give me a call when you get a chance.
95
00:03:46,896 --> 00:03:48,629
Oh...
96
00:03:51,700 --> 00:03:53,767
Just sign here and here,
97
00:03:53,769 --> 00:03:55,276
and, Alden, while I have you,
98
00:03:55,301 --> 00:03:57,938
I want to run a church idea by you.
99
00:03:58,382 --> 00:04:00,040
Well, this is not the proper forum,
100
00:04:00,042 --> 00:04:01,742
but I guess continue.
101
00:04:01,744 --> 00:04:05,430
Okay, I think that we should
get a multimedia projector.
102
00:04:05,455 --> 00:04:08,158
That way, we can display
song lyrics on a screen
103
00:04:08,183 --> 00:04:10,918
and not just be limited
to what's in the hymnal.
104
00:04:11,075 --> 00:04:12,595
You want to go off hymnal?
105
00:04:12,620 --> 00:04:14,465
Yes, I think it's time we modernized.
106
00:04:14,490 --> 00:04:16,156
Not on my watch.
107
00:04:16,158 --> 00:04:20,761
What's next, some Pink Freud laser show?
108
00:04:21,116 --> 00:04:23,985
I think that it's a really
good idea for the church.
109
00:04:24,010 --> 00:04:26,678
And if you don't agree,
then maybe we should have
110
00:04:26,703 --> 00:04:27,234
Denied.
111
00:04:27,259 --> 00:04:28,703
- You can't just...
- No, no, no, no, no.
112
00:04:28,728 --> 00:04:29,687
Nope, I am president,
113
00:04:29,712 --> 00:04:30,845
and what I say goes.
114
00:04:32,908 --> 00:04:34,441
Good day.
115
00:04:36,345 --> 00:04:37,844
Austin, tell the pastor why
116
00:04:37,846 --> 00:04:40,948
you were suspended from school.
117
00:04:40,950 --> 00:04:44,017
This douchebag, Mike
Redmond, called me...
118
00:04:44,019 --> 00:04:45,619
Little Orphan Austin,
119
00:04:45,621 --> 00:04:46,687
so I punched him.
120
00:04:46,908 --> 00:04:48,684
Clearly, Austin needs to learn
121
00:04:48,709 --> 00:04:50,858
there are other ways besides violence
122
00:04:50,883 --> 00:04:52,283
to deal with problems.
123
00:04:52,513 --> 00:04:54,713
Russell, could you give us a minute?
124
00:04:56,665 --> 00:04:58,699
Austin.
125
00:04:58,701 --> 00:05:01,001
Fighting is not the answer,
126
00:05:01,196 --> 00:05:03,537
unless you know you're gonna win.
127
00:05:03,962 --> 00:05:05,639
Are you the strongest
kid in your school?
128
00:05:06,199 --> 00:05:06,965
No.
129
00:05:06,990 --> 00:05:08,756
Then you got to learn
to fight with this.
130
00:05:08,814 --> 00:05:10,581
The next time someone messes with you,
131
00:05:10,646 --> 00:05:12,613
find a way to embarrass him.
132
00:05:12,615 --> 00:05:14,047
Should I be taking notes?
133
00:05:14,049 --> 00:05:18,251
My Mike Redmond was Teddy Cole.
134
00:05:18,253 --> 00:05:20,581
Ugh, he was always picking on me,
135
00:05:20,839 --> 00:05:23,582
but one time, he passed out at a party,
136
00:05:23,607 --> 00:05:25,791
so I drew a Hitler mustache on him,
137
00:05:25,816 --> 00:05:28,328
and I wrote the word
"Shitler" on his forehead.
138
00:05:29,465 --> 00:05:33,066
- Nice.
- Didn't wash off for weeks.
139
00:05:33,068 --> 00:05:36,036
Remember, when you get
your shot at revenge,
140
00:05:36,317 --> 00:05:38,772
make the most of it.
141
00:05:38,774 --> 00:05:40,774
You know, they told me you
were different, but man.
142
00:05:40,776 --> 00:05:41,908
Hang on.
143
00:05:42,377 --> 00:05:44,244
I got to rip you a new one.
144
00:05:44,246 --> 00:05:47,214
If I ever see you back here again,
145
00:05:47,435 --> 00:05:50,502
there will be consequences, young man!
146
00:05:50,527 --> 00:05:53,562
Okay, okay! Take it easy, will ya?
147
00:05:55,837 --> 00:05:57,169
I like you, kid.
148
00:05:57,194 --> 00:05:58,727
You remind me of a young me.
149
00:05:58,873 --> 00:06:00,292
So I'm gonna teach you the ten words
150
00:06:00,317 --> 00:06:01,828
that will get you out of any trouble.
151
00:06:02,158 --> 00:06:03,257
Hit me.
152
00:06:03,812 --> 00:06:05,465
"I'm sorry.
153
00:06:05,467 --> 00:06:07,267
"I was wrong.
154
00:06:07,269 --> 00:06:09,670
It will never happen again."
155
00:06:11,840 --> 00:06:13,840
Get out of here.
156
00:06:20,616 --> 00:06:21,815
Well?
157
00:06:21,817 --> 00:06:23,083
I'm sorry.
158
00:06:23,085 --> 00:06:24,751
I was wrong.
159
00:06:24,753 --> 00:06:26,086
It'll never happen again.
160
00:06:26,088 --> 00:06:28,622
Oh, come here.
161
00:06:35,230 --> 00:06:37,364
Oh, Buddy, good.
162
00:06:37,789 --> 00:06:41,134
I am thinking of running for president.
163
00:06:41,429 --> 00:06:42,780
Of America?
164
00:06:43,045 --> 00:06:44,123
Of the church.
165
00:06:44,148 --> 00:06:45,168
Oh.
166
00:06:45,193 --> 00:06:46,877
Hilva helped me realize that it is time
167
00:06:46,902 --> 00:06:48,428
that somebody run against Alden,
168
00:06:48,453 --> 00:06:50,520
but I don't want to do
it without your blessing.
169
00:06:50,988 --> 00:06:53,173
If you won, you'd
still do all my shopping
170
00:06:53,198 --> 00:06:54,481
and all the other junk
you do around here?
171
00:06:54,483 --> 00:06:55,237
Of course.
172
00:06:55,262 --> 00:06:57,874
The only difference would
be, you'd see Alden much less,
173
00:06:57,899 --> 00:06:59,650
and I'd be out of the
house a little more.
174
00:06:59,675 --> 00:07:01,334
Pretend to think. Pretend to think.
175
00:07:01,359 --> 00:07:02,289
Pretend to think.
176
00:07:02,291 --> 00:07:03,890
All right, if that's what you want.
177
00:07:03,892 --> 00:07:05,225
So I can count on your support?
178
00:07:05,227 --> 00:07:07,049
- Absolutely.
- Ah, good.
179
00:07:07,074 --> 00:07:10,497
Because I am tired of letting
that man walk all over everyone.
180
00:07:10,499 --> 00:07:11,932
We're talking moral support, right?
181
00:07:11,934 --> 00:07:13,633
Not actual work or anything.
182
00:07:18,149 --> 00:07:19,248
Pastor.
183
00:07:19,273 --> 00:07:21,229
Oh.
184
00:07:21,265 --> 00:07:22,564
I have a few more questions
185
00:07:22,589 --> 00:07:23,917
about the Ray Florez murder.
186
00:07:23,942 --> 00:07:26,153
Would you please stop
badgering this man?
187
00:07:26,178 --> 00:07:27,330
Dora, it's okay. I got this.
188
00:07:27,355 --> 00:07:29,688
No. But if you're so convinced
that he did something,
189
00:07:29,713 --> 00:07:31,318
why don't you just give
him a lie detector test,
190
00:07:31,320 --> 00:07:33,072
and let's be done with this nonsense?
191
00:07:33,097 --> 00:07:36,723
- He won't agree to that.
- Of course he will.
192
00:07:36,725 --> 00:07:37,924
Right, Buddy?
193
00:07:39,997 --> 00:07:42,371
The truth was, I didn't kill Ray Florez,
194
00:07:42,396 --> 00:07:43,467
so why not?
195
00:07:43,492 --> 00:07:44,459
All set.
196
00:07:44,484 --> 00:07:46,298
Okay, just ask me the big question,
197
00:07:46,323 --> 00:07:47,734
and let's get this over with.
198
00:07:47,736 --> 00:07:49,369
That's not how this works.
199
00:07:49,371 --> 00:07:53,039
We ask a few questions to
establish a baseline first.
200
00:07:53,210 --> 00:07:54,543
Lionel?
201
00:07:54,568 --> 00:07:56,743
Is your name Jonathan Barlow?
202
00:07:59,114 --> 00:08:00,147
Yes.
203
00:08:06,573 --> 00:08:10,265
- Try another question.
- Are you a pastor?
204
00:08:10,601 --> 00:08:11,683
Of course.
205
00:08:16,694 --> 00:08:20,263
Do you identify as homosexual?
206
00:08:20,265 --> 00:08:21,330
Yes, I do.
207
00:08:22,682 --> 00:08:24,035
What the hell is happening?
208
00:08:24,060 --> 00:08:25,410
I'm sorry, Sheriff. Something's off.
209
00:08:25,435 --> 00:08:27,119
I-I-I can't establish a baseline.
210
00:08:27,144 --> 00:08:28,871
- Ask that question.
- It won't mean anything.
211
00:08:28,873 --> 00:08:30,081
Did you kill Ray Florez?
212
00:08:30,106 --> 00:08:31,253
No.
213
00:08:32,607 --> 00:08:34,121
All right, what does that mean?
214
00:08:34,146 --> 00:08:35,678
Does that mean he's lying?
215
00:08:35,768 --> 00:08:37,142
Maybe he's an opposite guy.
216
00:08:37,167 --> 00:08:38,267
That's not a thing.
217
00:08:38,292 --> 00:08:39,417
I don't know what this all means,
218
00:08:39,442 --> 00:08:40,816
other than the machine's not working.
219
00:08:40,818 --> 00:08:43,286
Guys, I'm a very busy man.
220
00:08:44,390 --> 00:08:45,956
I volunteered to answer your questions,
221
00:08:45,981 --> 00:08:48,424
which no guilty person would do.
222
00:08:48,682 --> 00:08:49,881
We're...
223
00:08:50,118 --> 00:08:51,054
done here.
224
00:08:56,434 --> 00:08:57,613
Hello.
225
00:08:58,998 --> 00:09:00,798
What... what is this?
226
00:09:00,823 --> 00:09:02,505
Some feeble joke?
227
00:09:02,507 --> 00:09:03,873
No. No joke, Alden.
228
00:09:03,875 --> 00:09:05,441
I'm running against you.
229
00:09:06,744 --> 00:09:08,144
You and what army?
230
00:09:08,146 --> 00:09:10,913
- This one.
- Mein Gott in Himmel!
231
00:09:10,915 --> 00:09:12,589
Hilva is my campaign manager,
232
00:09:12,614 --> 00:09:13,683
and we are looking forward
233
00:09:13,708 --> 00:09:15,217
to a good, clean fight
between competing...
234
00:09:15,219 --> 00:09:16,953
We're gonna crush you like a bug.
235
00:09:16,955 --> 00:09:18,220
- Mm-hmm.
- You don't scare me.
236
00:09:18,222 --> 00:09:19,885
Then why is your eye twitching?
237
00:09:20,041 --> 00:09:22,276
'Cause it has to stay
open to look at you!
238
00:09:23,027 --> 00:09:24,520
There won't be a fight,
239
00:09:24,545 --> 00:09:27,969
'cause I won't have to
lift a finger to beat you.
240
00:09:27,994 --> 00:09:29,999
Back it up, Otis. You've got room.
241
00:09:33,137 --> 00:09:34,801
Yeah, there. Perfect.
242
00:09:34,826 --> 00:09:36,690
_
243
00:09:43,414 --> 00:09:44,981
What in the...
244
00:09:45,103 --> 00:09:47,203
this is a no-skateboarding zone.
245
00:09:47,228 --> 00:09:48,594
I don't see any sign.
246
00:09:48,619 --> 00:09:51,420
Only one sign you need to see, mister.
247
00:09:51,778 --> 00:09:53,122
- Right there.
- Yeah, yeah.
248
00:09:53,124 --> 00:09:54,938
Can I get my board back now, old man?
249
00:09:54,963 --> 00:09:56,659
No, you may not.
250
00:09:57,158 --> 00:09:59,263
Obviously your parents
didn't teach you any manners,
251
00:09:59,288 --> 00:10:00,081
so I will.
252
00:10:00,106 --> 00:10:01,564
Now get out of here.
253
00:10:01,566 --> 00:10:02,442
Go on...
254
00:10:03,701 --> 00:10:04,700
Tony Hawk!
255
00:10:04,702 --> 00:10:07,169
I know your name!
256
00:10:11,642 --> 00:10:13,743
Hey, what are you doing here?
257
00:10:13,939 --> 00:10:15,189
I said I needed some time.
258
00:10:15,214 --> 00:10:16,680
I'm here for the council meeting.
259
00:10:17,009 --> 00:10:18,180
Oh.
260
00:10:18,501 --> 00:10:19,721
Then why do you look so hot?
261
00:10:20,346 --> 00:10:21,951
This is how I always dress.
262
00:10:22,508 --> 00:10:23,517
You know, I'm sorry.
263
00:10:23,542 --> 00:10:27,089
I'm still... I'm working
through all the confusion.
264
00:10:27,091 --> 00:10:28,858
And that cleavage does not help.
265
00:10:28,860 --> 00:10:30,960
Buddy, I am really into you,
266
00:10:30,962 --> 00:10:33,027
and I want to explore
where this could go,
267
00:10:33,052 --> 00:10:34,558
but I don't want to
push you into anything
268
00:10:34,583 --> 00:10:35,931
that you're not comfortable with.
269
00:10:35,933 --> 00:10:38,567
So take all the time you need.
270
00:10:38,825 --> 00:10:41,981
Is this some trick to
make me like you more?
271
00:10:42,200 --> 00:10:44,640
I should get to that meeting.
272
00:10:44,642 --> 00:10:46,942
P.S., I'm not wearing underwear.
273
00:10:51,055 --> 00:10:52,367
Okay, so let's begin.
274
00:10:52,392 --> 00:10:54,159
Uh, I am church president,
275
00:10:54,184 --> 00:10:55,783
and I say when we begin.
276
00:11:00,776 --> 00:11:01,690
Proceed.
277
00:11:01,692 --> 00:11:02,880
First up, the election,
278
00:11:02,905 --> 00:11:04,010
which will be held Tuesday,
279
00:11:04,035 --> 00:11:05,545
right after your town hall speeches.
280
00:11:05,570 --> 00:11:08,504
My informal poll shows
Dora with a slight lead.
281
00:11:08,529 --> 00:11:10,963
Wait, no, uh, how can that be?
282
00:11:10,988 --> 00:11:12,717
Yeah, I thought I'd be way ahead.
283
00:11:12,742 --> 00:11:15,510
The thing is, Alden, there
seems to be some voter fallout
284
00:11:15,535 --> 00:11:19,237
from your situation with Ashlee.
285
00:11:19,239 --> 00:11:20,747
What about when Dora had diarrhea?
286
00:11:20,772 --> 00:11:22,907
Are they gossiping about that situation?
287
00:11:22,909 --> 00:11:24,408
That was three years ago.
288
00:11:24,410 --> 00:11:25,776
The memory is still fresh.
289
00:11:25,778 --> 00:11:27,545
Okay, guys, let's keep this mature.
290
00:11:27,547 --> 00:11:29,276
- He started it.
- I did not.
291
00:11:29,301 --> 00:11:31,501
Oh, God, Austin just got arrested
292
00:11:31,526 --> 00:11:32,788
for vandalism.
293
00:11:37,362 --> 00:11:39,757
I can't believe Austin
would do such a thing.
294
00:11:39,759 --> 00:11:41,425
I'll bet Dora got him to do it.
295
00:11:41,513 --> 00:11:43,680
Yeah, probably.
296
00:11:44,912 --> 00:11:46,345
Come on, Russell, get up there.
297
00:11:46,655 --> 00:11:49,967
Come on, higher. Higher.
298
00:11:49,969 --> 00:11:52,003
H-higher!
299
00:11:52,005 --> 00:11:53,237
Yeah, okay.
300
00:11:56,409 --> 00:11:57,908
What's gonna happen?
301
00:11:58,096 --> 00:11:59,610
It's your first offense.
302
00:11:59,612 --> 00:12:02,580
I'll be surprised if we don't
walk out of here with a warning.
303
00:12:04,651 --> 00:12:06,350
We?
304
00:12:06,352 --> 00:12:08,452
Yeah, I know what it's
like to be in your shoes.
305
00:12:08,454 --> 00:12:11,822
I'm not gonna let you
go through this alone.
306
00:12:12,049 --> 00:12:14,411
- We got a court date.
- For graffiti?
307
00:12:14,436 --> 00:12:16,336
On a first offense?
308
00:12:19,920 --> 00:12:21,486
Really? A court date?
309
00:12:21,511 --> 00:12:22,967
It was just a silly prank.
310
00:12:22,992 --> 00:12:24,162
You call it a prank.
311
00:12:24,187 --> 00:12:26,514
The law calls it second-degree
criminal mischief.
312
00:12:26,539 --> 00:12:27,994
Can't you just let it slide,
313
00:12:28,019 --> 00:12:29,506
as a personal favor to me?
314
00:12:32,645 --> 00:12:33,678
That's good.
315
00:12:33,680 --> 00:12:35,416
It's almost as funny as thinking
316
00:12:35,441 --> 00:12:37,014
a faulty lie detector test
317
00:12:37,016 --> 00:12:38,816
lets you off the hook.
318
00:12:40,286 --> 00:12:42,586
Okay, whatever you think of me,
319
00:12:42,588 --> 00:12:44,255
don't take it out on Austin.
320
00:12:44,257 --> 00:12:45,641
Isn't there something you can do?
321
00:12:45,666 --> 00:12:47,958
Sorry, even if I wanted to, I can't now.
322
00:12:47,960 --> 00:12:49,794
The boy's in the system.
323
00:12:55,201 --> 00:12:58,669
Why would he do something so stupid?
324
00:12:58,671 --> 00:12:59,837
Kids.
325
00:13:01,941 --> 00:13:04,982
This has Alden's stench all over it.
326
00:13:05,007 --> 00:13:07,507
You really think that
he would stoop to this?
327
00:13:07,509 --> 00:13:08,398
Ha!
328
00:13:08,423 --> 00:13:11,119
You have no idea how
low that snake can go.
329
00:13:13,182 --> 00:13:17,184
So how are you planning to
attack him in the debate?
330
00:13:17,186 --> 00:13:18,951
I don't plan on attacking him.
331
00:13:18,976 --> 00:13:21,222
I plan on attacking the issues.
332
00:13:21,224 --> 00:13:23,991
You can't bring a knife to a gunfight.
333
00:13:23,993 --> 00:13:27,461
He's gonna push your buttons,
throw you off balance.
334
00:13:30,347 --> 00:13:31,736
Here.
335
00:13:33,223 --> 00:13:34,423
What's this?
336
00:13:34,504 --> 00:13:36,637
Ammunition.
337
00:13:36,639 --> 00:13:38,177
It's a list of things about Alden
338
00:13:38,202 --> 00:13:40,307
that he would never want made public.
339
00:13:40,309 --> 00:13:41,743
No, Hilva, I can't use this.
340
00:13:41,768 --> 00:13:43,168
That would not be proper.
341
00:13:43,193 --> 00:13:44,963
Oh, grow up, Mary Poppins.
342
00:13:44,988 --> 00:13:46,454
Well, I'm sorry.
343
00:13:46,539 --> 00:13:49,007
I want this election to be classy.
344
00:13:49,009 --> 00:13:50,679
Spoken like a loser.
345
00:13:51,945 --> 00:13:54,112
At least read number 14.
346
00:13:56,655 --> 00:13:57,818
Oh, ew.
347
00:13:57,843 --> 00:14:00,151
The doctors say it's vestigial.
348
00:14:00,153 --> 00:14:02,262
But he can move it.
349
00:14:05,358 --> 00:14:06,391
Welcome, everyone,
350
00:14:06,393 --> 00:14:07,911
to today's presidential debate
351
00:14:07,936 --> 00:14:10,605
between Alden Schmidt and Dora Winston.
352
00:14:10,888 --> 00:14:12,196
Dora, you're up first.
353
00:14:17,849 --> 00:14:20,905
Thank you. Fellow congregants,
354
00:14:20,930 --> 00:14:23,441
I believe that it is time for a change.
355
00:14:23,443 --> 00:14:26,216
Why? What's wrong with our church?
356
00:14:26,241 --> 00:14:28,754
Nothing. I just think we
could use some improvements
357
00:14:28,779 --> 00:14:30,416
like a new projection screen
358
00:14:30,441 --> 00:14:32,060
so that we can bring the latest hymns.
359
00:14:32,085 --> 00:14:33,818
Wait, now, wait. Now,
who's gonna pay for that?
360
00:14:33,843 --> 00:14:36,057
Banks don't take fairy dust, you know.
361
00:14:36,619 --> 00:14:38,755
I actually thought we
could increase revenue
362
00:14:38,780 --> 00:14:41,125
by renting out our chapel for weddings.
363
00:14:41,127 --> 00:14:43,995
Weddings... the only thing she's
less qualified to talk about
364
00:14:43,997 --> 00:14:45,263
than being president.
365
00:14:50,900 --> 00:14:53,438
Look, I just want to make things better.
366
00:14:53,440 --> 00:14:55,273
For who? You?
367
00:14:55,521 --> 00:14:57,748
We all know you don't have
much going on in your life.
368
00:14:57,773 --> 00:15:00,174
Isn't that the real reason
you're running for president?
369
00:15:00,199 --> 00:15:03,748
No, I am running because
I love Trinity Lutheran!
370
00:15:03,940 --> 00:15:05,899
Friends, do we really want a leader
371
00:15:05,924 --> 00:15:08,252
whose closest companion is her bird?
372
00:15:08,254 --> 00:15:10,088
You leave Scrunchie out of this!
373
00:15:10,090 --> 00:15:12,557
Can we trust her to focus
on the needs of this church
374
00:15:12,559 --> 00:15:14,826
when she so desperately needs a man?
375
00:15:16,262 --> 00:15:19,997
Yes, this church was
built on family values.
376
00:15:20,280 --> 00:15:21,432
Can we elect someone
377
00:15:21,434 --> 00:15:23,468
who probably will never even have one?
378
00:15:23,470 --> 00:15:26,003
Oh! Argh!
379
00:15:26,005 --> 00:15:27,305
You take that back!
380
00:15:27,307 --> 00:15:30,141
Ow, hey! I... I said probably!
381
00:15:30,143 --> 00:15:31,209
Ow!
382
00:15:31,406 --> 00:15:32,610
Buddy, do something!
383
00:15:32,612 --> 00:15:33,696
I am. I'm watching.
384
00:15:33,721 --> 00:15:35,046
Work his kidneys!
385
00:15:35,048 --> 00:15:36,280
Work his kidneys!
386
00:15:36,282 --> 00:15:39,283
Ow!
387
00:15:39,285 --> 00:15:41,319
Oh, all right.
388
00:15:41,820 --> 00:15:43,221
Thanks for coming over.
389
00:15:44,894 --> 00:15:47,018
So, uh, crazy day, huh?
390
00:15:47,043 --> 00:15:49,061
Yeah, sorry Dora lost the election.
391
00:15:49,086 --> 00:15:50,585
But at least she won WrestleMania.
392
00:15:50,901 --> 00:15:52,650
Sorry about Austin getting arrested.
393
00:15:52,675 --> 00:15:54,198
I know you were trying to help him.
394
00:15:54,200 --> 00:15:56,033
I got a thing for kids like that.
395
00:15:56,357 --> 00:15:58,669
They have no parents,
nobody to look after them.
396
00:15:58,671 --> 00:16:00,837
so they go through life
alone, always in trouble,
397
00:16:00,862 --> 00:16:03,641
and never trusting anyone.
398
00:16:03,839 --> 00:16:06,284
Well, I'm glad that he has you.
399
00:16:09,004 --> 00:16:11,972
So what did you want to see me about?
400
00:16:12,091 --> 00:16:15,403
Listen, I've had some time
to think things through,
401
00:16:15,428 --> 00:16:17,422
and I've decided the best thing
402
00:16:17,424 --> 00:16:19,824
is for us to stop sleeping together.
403
00:16:20,068 --> 00:16:22,702
Okay, if that's what you want.
404
00:16:32,090 --> 00:16:33,256
Buddy!
405
00:16:33,281 --> 00:16:35,814
The council meeting is starting!
406
00:16:39,442 --> 00:16:41,193
Hey, guys, let's have the, uh, meeting
407
00:16:41,195 --> 00:16:42,301
in the dining room today.
408
00:16:42,326 --> 00:16:43,692
Why?
409
00:16:43,764 --> 00:16:45,230
Why?
410
00:16:45,232 --> 00:16:47,132
Because there's a much
better view in there.
411
00:16:47,296 --> 00:16:49,201
Here you're just
looking at the staircase.
412
00:16:49,351 --> 00:16:50,917
Plus you're closer to the coffee.
413
00:16:51,397 --> 00:16:52,384
All right, let's go.
414
00:16:52,409 --> 00:16:53,994
I can't believe we're
even debating this.
415
00:16:54,019 --> 00:16:55,040
Oh, well, for heaven sakes.
416
00:16:55,065 --> 00:16:56,975
Come on, let's go. Come on.
417
00:16:59,680 --> 00:17:01,346
Yeah, look at this.
418
00:17:01,613 --> 00:17:03,170
This is a beautiful room.
419
00:17:06,120 --> 00:17:07,753
Sorry I'm late, everyone.
420
00:17:07,755 --> 00:17:09,388
Hi.
421
00:17:09,390 --> 00:17:11,823
You look a little ragged. Rough night?
422
00:17:11,825 --> 00:17:14,273
I've barely slept a wink.
423
00:17:15,430 --> 00:17:17,562
Well, I got stuff to do.
424
00:17:17,564 --> 00:17:19,064
Enjoy the view.
425
00:17:19,458 --> 00:17:20,599
Oh.
426
00:17:20,601 --> 00:17:22,067
All right, let's get down to business.
427
00:17:22,069 --> 00:17:23,718
Um, actually, before we begin,
428
00:17:23,743 --> 00:17:26,372
I just want to apologize
429
00:17:26,397 --> 00:17:28,794
for my outburst at the debate yesterday.
430
00:17:28,819 --> 00:17:31,831
It was uncalled for
and rather embarrassing.
431
00:17:31,856 --> 00:17:34,019
Yeah, well, now, I
am partially at fault.
432
00:17:34,044 --> 00:17:36,887
I should not have been
so, uh... so honest.
433
00:17:38,129 --> 00:17:40,361
Also...
434
00:17:40,386 --> 00:17:41,453
I'm quitting the council.
435
00:17:41,455 --> 00:17:42,057
What?
436
00:17:42,082 --> 00:17:44,143
- No, what?
- I just feel that my behavior
437
00:17:44,168 --> 00:17:46,796
was unacceptable for a church officer.
438
00:17:46,821 --> 00:17:48,970
Therefore, I will be stepping down
439
00:17:48,995 --> 00:17:50,062
effective immediately.
440
00:17:50,064 --> 00:17:51,501
- Denied.
- What? No.
441
00:17:51,526 --> 00:17:53,063
You can't deny my resignation.
442
00:17:53,088 --> 00:17:55,009
I can and do.
443
00:17:55,034 --> 00:17:57,251
Uh, may I have a word alone, please?
444
00:17:57,276 --> 00:17:58,505
- No, Alden.
- Could...
445
00:17:58,530 --> 00:17:59,863
Anything you have to say to me,
446
00:17:59,888 --> 00:18:01,205
you can say in front of the council.
447
00:18:01,230 --> 00:18:02,524
Oh, good, I love being in
448
00:18:02,549 --> 00:18:04,704
on other people's private conversations.
449
00:18:05,469 --> 00:18:07,946
Now, Dora, I, uh...
450
00:18:08,346 --> 00:18:09,981
I may not compliment you often...
451
00:18:09,983 --> 00:18:11,106
Or ever.
452
00:18:12,543 --> 00:18:16,455
But, look, everyone in
this room knows that you
453
00:18:16,480 --> 00:18:18,665
are the backbone of this council,
454
00:18:18,690 --> 00:18:21,277
the one who... who makes it all work.
455
00:18:21,480 --> 00:18:24,673
For the good of the
church, I demand you stay.
456
00:18:25,030 --> 00:18:26,178
Demand?
457
00:18:27,352 --> 00:18:28,685
Ask.
458
00:18:31,546 --> 00:18:33,371
Say "pretty please."
459
00:18:34,264 --> 00:18:35,303
Don't push it.
460
00:18:43,266 --> 00:18:44,747
Pretty please.
461
00:18:45,654 --> 00:18:47,116
Okay, I'll stay,
462
00:18:47,141 --> 00:18:48,540
on one condition:
463
00:18:48,880 --> 00:18:51,114
that we get that new projector screen.
464
00:18:52,204 --> 00:18:53,492
Approved.
465
00:18:57,355 --> 00:18:59,389
Austin McCain?
466
00:19:05,769 --> 00:19:06,901
Your Honor,
467
00:19:07,187 --> 00:19:09,354
my name is Pastor Jonathan Barlow.
468
00:19:09,379 --> 00:19:11,954
And I just want to say
that Austin is a good kid,
469
00:19:12,409 --> 00:19:14,179
a kid who's never
been in trouble before,
470
00:19:14,204 --> 00:19:16,938
a kid who has ten
words he'd like to say.
471
00:19:19,436 --> 00:19:20,404
I'm sorry.
472
00:19:20,429 --> 00:19:21,729
I was wrong.
473
00:19:21,754 --> 00:19:23,546
It'll never happen again.
474
00:19:24,742 --> 00:19:26,258
If you let Austin go,
475
00:19:26,260 --> 00:19:27,980
I promise his entire support group
476
00:19:28,005 --> 00:19:29,060
will watch over him:
477
00:19:29,062 --> 00:19:31,229
me, Russell...
478
00:19:31,455 --> 00:19:33,905
and of course the G-man Himself, Jesus.
479
00:19:33,930 --> 00:19:36,078
So what do you say, Your Honor?
480
00:19:36,608 --> 00:19:39,871
Pastor, Mr. McCain has shown
a wanton disregard for property
481
00:19:40,045 --> 00:19:41,455
and the law.
482
00:19:41,735 --> 00:19:44,209
And quite frankly, I
did not buy his apology.
483
00:19:44,211 --> 00:19:46,678
It sounded rehearsed.
484
00:19:46,752 --> 00:19:49,290
Austin McCain, I hereby
sentence you to two years
485
00:19:49,315 --> 00:19:50,768
at Murdock Juvenile Detention Center.
486
00:19:50,793 --> 00:19:52,384
Two years?
487
00:19:52,751 --> 00:19:54,160
For a Hitler mustache?
488
00:19:54,185 --> 00:19:55,681
I can't believe this is happening.
489
00:19:55,706 --> 00:19:57,947
Bailiff, escort Mr.
McCain to the holding cell.
490
00:19:57,972 --> 00:20:00,025
Your Honor, this isn't fair.
491
00:20:00,434 --> 00:20:02,694
Another word from you, and
I will hold you in contempt.
492
00:20:02,696 --> 00:20:04,429
Come on, Buddy, don't make it worse.
493
00:20:04,431 --> 00:20:05,697
Buddy!
494
00:20:13,528 --> 00:20:15,525
We've got to do something.
495
00:20:15,550 --> 00:20:16,982
I'm going to get a lawyer.
496
00:20:24,515 --> 00:20:27,277
FBI. Come with me.
497
00:20:27,302 --> 00:20:28,768
I know who you are.
498
00:20:28,792 --> 00:20:30,592
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
34223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.