Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,240 --> 00:01:04,120
[CLACSON]
1
00:01:10,600 --> 00:01:13,320
[CLACSON]
2
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
[VOCI CONFUSE]
3
00:01:23,320 --> 00:01:25,720
Lojacono.
4
00:01:30,720 --> 00:01:32,720
Chiudi la porta.
5
00:01:34,040 --> 00:01:36,040
Ah !
6
00:01:39,080 --> 00:01:44,600
Adesso finalmente potrai andare
a creare problemi da un'altra parte.
7
00:01:44,640 --> 00:01:48,520
Ti ho trasferito di commissariato
e sai dove ti mando ?
8
00:01:48,560 --> 00:01:52,840
A Pizzofalcone,
lo hai mai sentito nominare ?
9
00:01:52,880 --> 00:01:57,720
- No. (con accento napoletano)
E' il cesso dei commissariati.
10
00:01:57,760 --> 00:02:00,600
Però li ti troverai molto bene.
11
00:02:00,640 --> 00:02:04,720
- Ti divertirai.
- Anche l'inferno è meglio di qui.
12
00:02:14,720 --> 00:02:16,760
Ah !
13
00:02:59,800 --> 00:03:03,240
- Buongiorno.
- Che volete ?
14
00:03:04,440 --> 00:03:08,720
- Ispettore Lojacono,
cerco il dottor Palma. - E' di là.
15
00:03:08,760 --> 00:03:12,760
- Chi sei ?
- Guida, perché ?
16
00:03:12,800 --> 00:03:17,320
Non basta. Voglio nome, grado
e che ti alzi quando me lo dici.
17
00:03:17,360 --> 00:03:20,480
Agente Guida Giovanni.
18
00:03:20,520 --> 00:03:24,880
Guida Giovanni,
chi entra qui vede te per primo.
19
00:03:24,920 --> 00:03:27,800
E' il modo di presentarsi ?
20
00:03:27,840 --> 00:03:31,040
Un poliziotto si presenta così ? No.
21
00:03:32,320 --> 00:03:36,000
- Mettilo via, dov'è Palma ?
- In fondo a destra.
22
00:03:36,040 --> 00:03:41,760
Allaccia i bottoni. La cravatta !
23
00:03:53,440 --> 00:03:56,200
- Il questore Palma ?
- Sì.
24
00:03:56,240 --> 00:03:59,680
- Ispettore Lojacono.
- Benarrivato.
25
00:03:59,720 --> 00:04:04,520
- Grazie.
- Vieni, ti presento gli altri.
26
00:04:08,240 --> 00:04:12,800
Ragazzi, vi presento l'ispettore
Giuseppe Lojacono.
27
00:04:12,840 --> 00:04:16,320
- L'ultimo che aspettavamo.
- Buongiorno.
28
00:04:16,360 --> 00:04:21,600
La vicesovrintendente Ottavia
Calabrese era nel vecchio organico.
29
00:04:21,640 --> 00:04:25,520
Il sostituto commissario
Giorgio Pisanelli.
30
00:04:25,560 --> 00:04:29,560
- Anche lui era qui, è la memoria
del quartiere. - Benvenuto, collega.
31
00:04:29,600 --> 00:04:33,080
- Grazie.
- Gli altri sono nuovi compreso me.
32
00:04:33,120 --> 00:04:36,600
- Alessandra Di Nardo,
agente assistente. - Salve.
33
00:04:36,640 --> 00:04:40,520
Marco Aragona, agente scelto.
Scelto chissà da chi.
34
00:04:40,560 --> 00:04:42,960
Scelto perché sono bravo.
35
00:04:43,000 --> 00:04:47,920
Poi abbiamo Francesco Romano
che è assistente capo.
36
00:04:47,960 --> 00:04:52,680
Adesso possiamo parlare. Come sapete
c'è la "spending review".
37
00:04:52,720 --> 00:04:54,680
- Come ?
- Bisogna risparmiare.
38
00:04:54,720 --> 00:04:58,640
Con la nostra fama
siamo i primi a farlo.
39
00:04:58,680 --> 00:05:03,800
- Allora è sicuro. - Sì, si chiude
il 31 dicembre tra qualche mese.
40
00:05:03,840 --> 00:05:09,760
- Noi che facciamo qui ? - Dobbiamo
chiudere le indagini pendenti.
41
00:05:09,800 --> 00:05:13,760
- E basta ? - Gestiremo
l'ordinaria amministrazione.
42
00:05:13,800 --> 00:05:17,280
Piccoli reati e denunce,
nient'altro.
43
00:05:17,320 --> 00:05:23,920
- Per i fatti gravi ? - Chiamiamo
la Questura perché non ci competono.
44
00:05:23,960 --> 00:05:28,320
- Il territorio rimane
senza presidio. - Non è colpa mia.
45
00:05:28,360 --> 00:05:32,000
- Quella è la tua scrivania.
- Grazie.
46
00:05:34,280 --> 00:05:38,160
E' arrivato il caffè,
lo prendiamo in terrazza.
47
00:05:44,280 --> 00:05:47,960
I Bastardi che fine hanno fatto ?
Sono in galera ?
48
00:05:48,000 --> 00:05:50,840
Certo, aspettano il processo.
49
00:05:50,880 --> 00:05:54,480
Perché voi due non avete notato
niente ?
50
00:05:54,520 --> 00:05:58,600
- Quei bastardi si fingevano
amici nostri. - Begli amici !
51
00:05:58,640 --> 00:06:04,640
Non infierite. Siamo stati...
Come vogliamo dire ? Ingenui ?
52
00:06:04,680 --> 00:06:07,960
- Perché Bastardi ?
- Non lo sai ?
53
00:06:08,000 --> 00:06:10,720
- No.
- Sei l'unico a Napoli.
54
00:06:10,760 --> 00:06:15,240
- Beh ? - Hanno venduto alla camorra
la droga che avevano sequestrato.
55
00:06:15,280 --> 00:06:17,880
Cazzo !
56
00:06:38,160 --> 00:06:43,960
- Questa parete cade a pezzi.
- Beh ? Che dobbiamo fare ?
57
00:06:45,720 --> 00:06:47,720
Arrivederci.
58
00:07:11,440 --> 00:07:15,600
(segreteria)
"Messaggio gratuito, il telefono..."
59
00:07:27,120 --> 00:07:31,840
- Ciao. - Ciao. - Il buchetto mio
c'è ? - Come sempre.
60
00:07:34,080 --> 00:07:36,800
Com'è andato il primo giorno ?
61
00:07:37,800 --> 00:07:42,320
- Ti hanno detto che è successo a
Pizzofalcone ? - Sì, brutta storia.
62
00:07:42,360 --> 00:07:46,240
Li conoscevano tutti nel quartiere,
è stato uno shock.
63
00:07:46,280 --> 00:07:49,760
Dovrete faticare
per sembrare diversi.
64
00:07:49,800 --> 00:07:53,640
A dicembre chiudiamo, dobbiamo solo
archiviare le pratiche.
65
00:07:53,680 --> 00:07:57,400
- Giuseppe.
- Eh. - Devi andare in giro.
66
00:07:57,440 --> 00:08:02,600
- Devi vedere gente, passeggiare sul
lungomare. - No, troppo "casino".
67
00:08:02,640 --> 00:08:06,440
Che ne sai ? Sei sempre a casa,
la sera vieni solo qui.
68
00:08:06,480 --> 00:08:08,840
Sono qui anche a pranzo, contenta ?
69
00:08:08,880 --> 00:08:13,160
Sì ma vorrei
che ti innamorassi di questa città.
70
00:08:13,200 --> 00:08:17,320
Io sono un tipo difficile,
non mi innamoro facilmente.
71
00:08:17,360 --> 00:08:19,640
Lo avevo capito.
72
00:08:34,200 --> 00:08:37,160
- Lojacono.
- Eh.
73
00:08:37,200 --> 00:08:42,240
- Ho letto i dossier di tutti quelli
che sono qui, vuoi sapere ? - No.
74
00:08:44,400 --> 00:08:48,280
Tutti hanno combinato
qualche casino.
75
00:08:48,320 --> 00:08:53,280
Romano sembra sempre incazzato e
ha quasi strangolato un sospettato.
76
00:08:53,320 --> 00:08:56,200
Quando picchia, è pericoloso.
77
00:08:58,280 --> 00:09:00,840
Ecco Calamity Jane.
78
00:09:00,880 --> 00:09:05,240
Questa sembra una santa,
ma ha la passione per le armi.
79
00:09:05,280 --> 00:09:09,200
Le è partito un colpo
e ha quasi ucciso il suo capo.
80
00:09:11,040 --> 00:09:14,240
Poi ci sono Pisanelli e Ottavia
81
00:09:14,280 --> 00:09:18,560
che sono sempre stati qui
e infatti ci sono rimasti.
82
00:09:18,600 --> 00:09:23,200
Però sono "puliti" e Pisanelli
non è tanto sano di mente.
83
00:09:23,240 --> 00:09:25,640
Prima gli ho parlato.
84
00:09:25,680 --> 00:09:30,160
E' convinto che alcuni suicidi
avvenuti nel quartiere sono omicidi.
85
00:09:30,200 --> 00:09:34,040
Credo che sia la demenza senile.
86
00:09:35,360 --> 00:09:38,840
- Non devi lavorare ?
- Che sto facendo ?
87
00:09:43,800 --> 00:09:49,800
L'unico dossier che mancava
era il tuo. Tu che hai combinato ?
88
00:09:56,880 --> 00:10:00,080
Vuoi sapere che cosa ho combinato ?
89
00:10:03,440 --> 00:10:10,280
- Sì. - Dicono che ho passato
informazioni alla mafia.
90
00:10:16,240 --> 00:10:20,320
Cazzo ! E' vero ?
91
00:10:21,960 --> 00:10:24,360
- No.
- Ah !
92
00:10:24,400 --> 00:10:26,600
[SQUILLI DI TELEFONO]
93
00:10:32,040 --> 00:10:34,840
Commissariato di Pizzofalcone.
94
00:10:38,240 --> 00:10:40,200
Arriviamo.
95
00:10:40,240 --> 00:10:44,160
- C'è stato un omicidio
a Santa Lucia. - Non ci compete.
96
00:10:44,200 --> 00:10:47,320
Palma ha detto che...
97
00:10:47,360 --> 00:10:50,480
Io vado, faccio il poliziotto.
98
00:10:50,520 --> 00:10:53,920
- Mi sciacquo le mani e vado.
- Pisanelli.
99
00:10:53,960 --> 00:11:00,760
- Ha ragione. - Pure io faccio
il poliziotto, vado con lui.
100
00:11:10,760 --> 00:11:13,200
Guidi come un pazzo.
101
00:11:13,240 --> 00:11:17,600
E' pazzia quello che facciamo,
ci faranno un "mazzo" così.
102
00:11:17,640 --> 00:11:22,600
Quanti pedoni hai investito
per essere spedito a Pizzofalcone ?
103
00:11:22,640 --> 00:11:28,000
- Nemmeno uno, ho tutti i punti
sulla patente. - Qualcosa hai fatto.
104
00:11:28,040 --> 00:11:33,840
Qualche invidioso dice che sono
raccomandato, ma non è vero.
105
00:11:33,880 --> 00:11:38,600
- Ti prego. - Stai tranquillo,
al mio paese mi chiamano Niki Lauda.
106
00:11:38,640 --> 00:11:43,640
Ti chiamano il Cinese, vieni
dalla Sicilia e sei romano. Perché ?
107
00:11:43,680 --> 00:11:48,880
Non sono raccomandato e vent'anni fa
mi hanno mandato ad Agrigento.
108
00:11:48,920 --> 00:11:54,080
Mio padre era siciliano e per il
soprannome Cinese basta guardarmi.
109
00:11:54,120 --> 00:11:57,200
Per favore, ti prego. Quanto manca ?
110
00:11:57,240 --> 00:12:02,880
- Due minuti. Sei in una "botte
di ferro", Lojacono. - Con le ruote.
111
00:12:18,280 --> 00:12:22,200
- Buongiorno, commissario.
- Sono ispettore. Lei chi è ?
112
00:12:22,240 --> 00:12:26,840
Il portiere, Antonio. Siete arrivato
subito come un fulmine.
113
00:12:31,440 --> 00:12:34,520
- Buongiorno.
- Buongiorno.
114
00:12:35,680 --> 00:12:39,680
- Qui c'è l'ascensore.
- Che piano è ? - Il quarto.
115
00:12:41,560 --> 00:12:45,520
- Prendiamo l'ascensore.
- No, le scale. - Perché ?
116
00:12:45,560 --> 00:12:50,840
Un omicida non lo prende e magari
nella fretta gli cade qualcosa.
117
00:12:51,960 --> 00:12:56,480
- Hai ragione. Saliamo a piedi,
ci vediamo sopra. - Va bene.
118
00:13:01,880 --> 00:13:04,520
Entrate, faccio strada.
119
00:13:06,240 --> 00:13:08,640
[QUALCUNO PIANGE]
120
00:13:11,080 --> 00:13:15,440
- Chi ha trovato il cadavere ?
- La cameriera. La sentite ?
121
00:13:15,480 --> 00:13:18,400
Piange ancora.
122
00:13:20,280 --> 00:13:26,200
Povera signora !
Era così buona e sempre sorridente.
123
00:13:30,680 --> 00:13:35,880
Maya, non piangere più.
Calmati, adesso c'è pure la polizia.
124
00:13:47,560 --> 00:13:50,960
Adesso basta,
dicci come l'hai trovata.
125
00:13:52,160 --> 00:13:58,200
Signorina, provi a calmarsi
e a raccontarci cos'è successo.
126
00:13:58,240 --> 00:14:02,720
(con accento slavo) Sono arrivata
alle 9 e ho preparato la colazione
127
00:14:02,760 --> 00:14:05,520
ma la signora non era nella stanza.
128
00:14:05,560 --> 00:14:11,160
Sono venuta qui e... Era per terra.
129
00:14:14,080 --> 00:14:19,040
- Io ho paura.
- Il notaio non era in casa.
130
00:14:20,760 --> 00:14:26,920
Il dottore è a Sorrento
per cose di lavoro.
131
00:14:26,960 --> 00:14:30,720
Non sa ancora niente,
povero dottore !
132
00:14:32,400 --> 00:14:34,640
Quando torna ?
133
00:14:36,480 --> 00:14:40,240
Signorina,
può dirci quando torna il notaio ?
134
00:14:41,560 --> 00:14:44,840
- Torna oggi.
- Grazie.
135
00:14:50,320 --> 00:14:53,880
Perché risponde a te e a me no ?
136
00:14:53,920 --> 00:14:57,920
Perché ci vuole un po' di tatto.
Aspettami qui.
137
00:16:22,760 --> 00:16:26,840
- Vicequestore Di Vincenzo,
dov'è il cadavere ? - Lì.
138
00:16:26,880 --> 00:16:29,200
- Chi è ?
- La cameriera.
139
00:16:29,240 --> 00:16:33,280
- Ha notato se manca qualcosa ?
- No, non lo so.
140
00:16:33,320 --> 00:16:37,240
Stia tranquilla.
Controllate bene, li accompagni.
141
00:16:37,280 --> 00:16:42,960
- Dottore, l'ispettore è arrivato.
- Quale ispettore ?
142
00:16:47,920 --> 00:16:50,920
Che fai qui ? Hai toccato qualcosa ?
143
00:16:50,960 --> 00:16:54,080
No, ho trovato l'arma del delitto.
144
00:16:56,120 --> 00:17:00,880
Lojacono,
ti ho chiesto che cazzo fai qui.
145
00:17:00,920 --> 00:17:04,800
Pizzofalcone non si occupa di
omicidi che sono di mia competenza.
146
00:17:04,840 --> 00:17:07,320
Buongiorno.
147
00:17:07,360 --> 00:17:10,280
Dottoressa Piras.
148
00:17:10,320 --> 00:17:14,680
- Sembra una rapina finita male.
- Non penso che sia una rapina.
149
00:17:14,720 --> 00:17:20,440
- Come ? - La vittima ha un anello
costoso che un ladro avrebbe preso.
150
00:17:20,480 --> 00:17:25,440
- Non è l'unico motivo per escludere
una rapina. - Qual è l'altro ?
151
00:17:25,480 --> 00:17:29,600
Non immischiarti in un caso
che non ti compete.
152
00:17:29,640 --> 00:17:32,920
Grazie, ma ora torna a Pizzofalcone.
153
00:17:35,280 --> 00:17:39,080
- D'accordo.
- No. Aspetti, Lojacono.
154
00:17:39,120 --> 00:17:44,680
- Sì. - Perché non è convinto
che sia una rapina ?
155
00:17:44,720 --> 00:17:49,480
Io glielo direi volentieri,
ma il caso non è di mia competenza.
156
00:17:50,800 --> 00:17:53,560
Buona giornata e buon lavoro.
157
00:17:54,840 --> 00:17:58,840
Mi dispiace, ma non saprà mai
l'altro motivo.
158
00:17:58,880 --> 00:18:01,800
Dottoressa.
159
00:18:03,840 --> 00:18:05,840
Dai.
160
00:18:12,040 --> 00:18:18,200
Buongiorno. Dottore, mancano pezzi
d'argenteria da una vetrina.
161
00:18:18,240 --> 00:18:20,720
Che le avevo detto ?
162
00:18:25,040 --> 00:18:30,040
Sei stato grande con quel
capoccione. Qual è l'altro motivo ?
163
00:18:46,880 --> 00:18:49,480
Prego, la aspettano.
164
00:18:49,520 --> 00:18:52,600
Il notaio è tornato a casa.
165
00:19:00,400 --> 00:19:03,000
Che avete fatto ? Siete impazziti ?
166
00:19:03,040 --> 00:19:06,640
Di Vincenzo ha fatto un casino
e il questore era incazzato.
167
00:19:06,680 --> 00:19:09,360
Io faccio il poliziotto e vado.
168
00:19:09,400 --> 00:19:13,200
Se l'omicidio non ti compete,
tu non vai.
169
00:19:13,240 --> 00:19:17,880
Lojacono ha fatto fare una figura
di merda a Di Vincenzo davanti al PM
170
00:19:17,920 --> 00:19:19,920
che è una bella donna.
171
00:19:19,960 --> 00:19:23,600
Aragona, devi stare solo zitto !
172
00:19:23,640 --> 00:19:27,040
Basta con le iniziative individuali.
173
00:19:29,120 --> 00:19:31,160
[SQUILLI DI TELEFONO]
174
00:19:31,200 --> 00:19:34,720
- Ottavia, rispondi.
- Sì.
175
00:19:35,800 --> 00:19:42,800
Commissariato di Pizzofalcone.
Sì, signora. Può dire a me.
176
00:19:44,160 --> 00:19:46,960
Ah ! Le ombre.
177
00:19:49,800 --> 00:19:51,880
Ho capito.
178
00:19:52,880 --> 00:19:58,200
Va bene, mi dia il nome. Sì.
179
00:19:58,240 --> 00:20:02,240
Signora, anche l'indirizzo.
Arriviamo subito.
180
00:20:03,520 --> 00:20:08,080
C'è una certa signora Guardascione
che ha una parlantina...
181
00:20:08,120 --> 00:20:11,080
Ha detto che vede delle ombre
182
00:20:11,120 --> 00:20:14,520
nel balcone di fronte
e vuole che interveniamo.
183
00:20:14,560 --> 00:20:18,280
Dobbiamo seguire queste indagini,
Lojacono.
184
00:20:18,320 --> 00:20:22,720
Di Nardo e Romano, andate subito.
Complimenti per il muro.
185
00:20:31,840 --> 00:20:34,720
L'indirizzo.
186
00:20:55,280 --> 00:20:58,720
Per me
questa Guardascione è una pazza.
187
00:20:58,760 --> 00:21:04,440
- Però non ha fatto una segnalazione
anonima. - E' una pazza con un nome.
188
00:21:12,200 --> 00:21:17,120
- Chi è ? - Siamo della polizia.
- Salite, quinto piano.
189
00:21:33,680 --> 00:21:35,920
Che cosa non va ?
190
00:21:38,240 --> 00:21:41,280
Una donna è venuta ad abitare lì.
191
00:21:43,000 --> 00:21:45,840
Beh ? E' vietato ?
192
00:21:45,880 --> 00:21:52,800
Fatemi parlare, come siete nervoso !
Quella donna è prigioniera.
193
00:21:52,840 --> 00:21:56,840
- Di chi ?
- Voi dovete scoprirlo.
194
00:21:56,880 --> 00:22:00,520
Signora,
perché dite che è prigioniera ?
195
00:22:00,560 --> 00:22:03,640
Quella non è mai uscita di casa
196
00:22:03,680 --> 00:22:07,960
non si affaccia mai alla finestra
e le tende sono sempre tirate.
197
00:22:08,000 --> 00:22:12,360
Però la sera la luce è accesa
e vedo che va avanti e indietro.
198
00:22:12,400 --> 00:22:14,640
L'ombra va su e giù.
199
00:22:16,240 --> 00:22:22,760
La cameriera ha chiesto. Il citofono
è il numero 8, ma non c'è cognome.
200
00:22:26,360 --> 00:22:31,200
Andiamo a controllare l'ombra
che va su e giù ?
201
00:22:31,240 --> 00:22:34,640
Andiamo. Grazie e buona giornata.
202
00:22:34,680 --> 00:22:38,640
- Arrivederci.
- Arrivederci. - Arrivederci.
203
00:22:44,680 --> 00:22:47,680
Quella è pazza, perdiamo tempo.
204
00:22:47,720 --> 00:22:51,360
Palma ha detto di verificare
e verifichiamo.
205
00:23:00,280 --> 00:23:04,560
- Chi è ? - Siamo della polizia.
- Che volete ?
206
00:23:04,600 --> 00:23:09,680
- Tutto a posto ? Possiamo salire ?
- Non posso aprire, è tutto a posto.
207
00:23:09,720 --> 00:23:12,320
- Arrivederci.
- Arrivederci.
208
00:23:13,360 --> 00:23:17,200
Hai visto ? Se era prigioniera,
chiedeva aiuto.
209
00:23:17,240 --> 00:23:20,440
Magari qualcuno la minaccia.
210
00:23:21,840 --> 00:23:24,120
Andiamo.
211
00:24:20,360 --> 00:24:24,480
[# NUN TE VOGLIO CCHIU'.]
212
00:24:25,520 --> 00:24:28,560
[# CHIST' L'HAI VOLUTO TU !]
213
00:24:28,600 --> 00:24:35,520
[# TU SI' STATA L'UNICA
CA' M'HA FATTO NNAMMURA'... #]
214
00:24:38,640 --> 00:24:43,920
(Tv) Passiamo a un aggiornamento
su un fatto grave di cronaca
215
00:24:43,960 --> 00:24:47,840
accaduto oggi
nel quartiere Santa Lucia.
216
00:24:47,880 --> 00:24:52,280
Si ipotizza una rapina riguardo
all'omicidio di Cecilia De Santis
217
00:24:52,320 --> 00:24:55,520
moglie di un famoso notaio
di Napoli.
218
00:24:55,560 --> 00:24:59,280
Il cadavere è stato trovato
in casa dalla cameriera.
219
00:24:59,320 --> 00:25:02,000
(Tv) Da un sopralluogo...
220
00:25:02,040 --> 00:25:04,040
[ABBASSA IL VOLUME]
221
00:25:11,920 --> 00:25:16,320
- Pronto ? - Luca, sono Laura.
- Carissima. - Ti disturbo ?
222
00:25:16,360 --> 00:25:20,960
- No. - Sei sempre gentile,
come vanno le cose ad Agrigento ?
223
00:25:21,000 --> 00:25:23,600
Che devo dirti ? Vanno.
224
00:25:23,640 --> 00:25:27,920
Tu conosci l'ispettore di polizia
Giuseppe Lojacono ?
225
00:25:27,960 --> 00:25:31,440
Peppino Lojacono ?
Certo, lo conosco.
226
00:25:31,480 --> 00:25:35,400
Ha un grande fiuto
ed è un grande lavoratore.
227
00:25:35,440 --> 00:25:40,400
Avrà dato fastidio a qualcuno
e gliel'hanno fatta pagare.
228
00:25:40,440 --> 00:25:44,800
Lo hanno accusato di essere colluso,
ma per me sono calunnie.
229
00:25:44,840 --> 00:25:49,880
- Okay, grazie.
- Di che ? - Chiamami qualche volta.
230
00:25:49,920 --> 00:25:53,720
- Anche tu. Se vengo a Roma,
ti chiamo. - Ciao. - Ciao.
231
00:26:20,120 --> 00:26:23,520
- Aspetti qui.
- Va bene, dottoressa.
232
00:26:29,520 --> 00:26:35,160
- Dottoressa, buongiorno.
- Grazie di essere venuto. - Prego.
233
00:26:37,760 --> 00:26:42,120
- Ci mettiamo laggiù ? - Sì.
- Buongiorno. - Buongiorno.
234
00:26:47,360 --> 00:26:50,320
- Che cosa prende ?
- Un caffè.
235
00:26:50,360 --> 00:26:53,640
- Due. - Certo.
- Amaro. - Va bene.
236
00:26:55,560 --> 00:26:59,360
- Da quanto è a Napoli ?
- Da quasi un anno.
237
00:26:59,400 --> 00:27:03,560
- Perché non ci siamo mai visti ?
- Destino, fortuna...
238
00:27:03,600 --> 00:27:09,840
E' sarcastico oltre che intollerante
alle regole come dice Di Vincenzo.
239
00:27:09,880 --> 00:27:12,920
Mi chiama per dirmi i miei difetti ?
240
00:27:12,960 --> 00:27:17,760
No, perché la storia della rapina
finita male non convince neanche me.
241
00:27:17,800 --> 00:27:22,720
Qual è l'altro motivo per cui
non è convinto che sia una rapina ?
242
00:27:22,760 --> 00:27:27,600
Elenca i miei difetti e mi chiede
di un'indagine che non mi compete.
243
00:27:27,640 --> 00:27:30,000
E' incoerente.
244
00:27:30,040 --> 00:27:36,720
Se non fosse arrivato per primo dai
De Santis, non le chiederei nulla.
245
00:27:36,760 --> 00:27:40,320
- Certo. - I caffè.
- Grazie. - Prego.
246
00:27:42,760 --> 00:27:44,800
Grazie.
247
00:27:51,560 --> 00:27:55,160
- Mi dica la sua idea.
- La mia idea.
248
00:27:55,200 --> 00:28:00,240
La De Santis è stata colpita alla
nuca con una sua palla di vetro.
249
00:28:00,280 --> 00:28:04,280
L'assassino ha avuto il tempo
di prendere una palla
250
00:28:04,320 --> 00:28:07,160
e colpire la vittima alle spalle.
251
00:28:08,840 --> 00:28:13,280
Trovo strano che la signora desse
le spalle all'assassino.
252
00:28:13,320 --> 00:28:17,240
La posizione del cadavere
non lascia dubbi.
253
00:28:17,280 --> 00:28:20,200
Secondo me lo conosceva.
254
00:28:21,800 --> 00:28:26,480
E' un ragionamento logico,
ne parlerò con il questore.
255
00:28:26,520 --> 00:28:32,720
Dovrà spiegargli perché ascolta me
e non Di Vincenzo che segue il caso.
256
00:28:32,760 --> 00:28:37,400
Io sono la titolare dell'indagine
e so cosa dire al questore.
257
00:28:37,440 --> 00:28:40,960
- Non ho dubbi.
- Grazie per la collaborazione.
258
00:28:45,120 --> 00:28:49,080
- Buongiorno, Guida.
- Ispettore, così va bene ?
259
00:28:49,120 --> 00:28:53,920
Grandi passi in avanti, complimenti.
Le scarpe sono allacciate ?
260
00:28:55,040 --> 00:28:57,040
Come fa ?
261
00:29:06,560 --> 00:29:09,960
Il questore vuole vederci
a mezzogiorno.
262
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
Se ci rimprovera, ha ragione.
263
00:29:24,640 --> 00:29:27,400
Siamo su tutti i giornali.
264
00:29:27,440 --> 00:29:32,200
"Napoli non è sicura", "Napoli
è in mano alla criminalità".
265
00:29:32,240 --> 00:29:35,440
Ho le "palle piene"
di questa storia !
266
00:29:37,800 --> 00:29:42,640
L'omicidio De Santis ha scatenato
una bufera sul nulla !
267
00:29:44,840 --> 00:29:50,360
La teoria della rapina finita male
ci provoca un danno enorme
268
00:29:50,400 --> 00:29:53,360
e Di Vincenzo dice fesserie !
269
00:29:53,400 --> 00:29:56,760
- Voglio dire che sbaglia.
- Quindi ?
270
00:29:56,800 --> 00:30:02,760
Ha ragione la dottoressa Piras, i
ladri non c'entrano con l'omicidio.
271
00:30:02,800 --> 00:30:07,600
Mi ha riferito che è una sua teoria.
E' vero, Lojacono ?
272
00:30:07,640 --> 00:30:11,360
Sì, per me la vittima conosceva
l'assassino.
273
00:30:11,400 --> 00:30:13,800
Bene, io sono d'accordo.
274
00:30:13,840 --> 00:30:18,440
Di Vincenzo è un bravo dirigente,
ma non è acuto come un'aquila.
275
00:30:18,480 --> 00:30:21,960
Il caso non è di nostra competenza.
276
00:30:22,000 --> 00:30:24,320
Da oggi lo è.
277
00:30:25,480 --> 00:30:30,520
- Come ? - Voi di Pizzofalcone
seguirete il caso De Santis.
278
00:30:31,960 --> 00:30:36,960
L'ha deciso la dottoressa Piras
e io sono d'accordo.
279
00:30:37,000 --> 00:30:41,840
- Di Vincenzo ? - Ha altre cose
da fare più importanti.
280
00:30:41,880 --> 00:30:44,800
Va bene ? Ha qualche obiezione ?
281
00:30:44,840 --> 00:30:49,680
- No, noi ci occuperemo del caso.
- Bene.
282
00:30:49,720 --> 00:30:54,000
Lojacono, vorrei restare solo
con il vicequestore.
283
00:30:54,040 --> 00:30:57,120
- Certo.
- Grazie. - Grazie a lei.
284
00:31:05,120 --> 00:31:11,440
Ascolti, Palma.
So che la situazione non è facile.
285
00:31:11,480 --> 00:31:16,840
Lojacono mi sembra sveglio,
ma il resto della squadra...
286
00:31:16,880 --> 00:31:21,240
Lei è "messo male",
ma non si preoccupi.
287
00:31:21,280 --> 00:31:27,280
Il dottor Vitiello andrà in pensione
e lei ha i titoli per sostituirlo.
288
00:31:27,320 --> 00:31:30,280
Si tratta solo di pochi mesi.
289
00:31:30,320 --> 00:31:35,760
Appena Pizzofalcone chiuderà,
lei avrà un bel futuro assicurato.
290
00:31:52,320 --> 00:31:55,960
- Hai parlato con la Piras.
- Mi ha convocato, la conosci ?
291
00:31:56,000 --> 00:31:59,600
Sì, è "tosta".
Che le hai detto per convincerla ?
292
00:31:59,640 --> 00:32:04,840
- Quello che pensavo. - Sei bravo
se rubi un caso a Di Vincenzo.
293
00:32:10,720 --> 00:32:15,560
- Lojacono. - Sì.
- Che hai combinato ad Agrigento ?
294
00:32:16,880 --> 00:32:20,880
Ho letto il fascicolo,
ma voglio sentirlo da te.
295
00:32:21,880 --> 00:32:26,640
Per un collaboratore di giustizia
passavo informazioni alla mafia
296
00:32:26,680 --> 00:32:30,200
e avevo favorito la fuga
del boss Carmine Parisi.
297
00:32:30,240 --> 00:32:33,120
Però tu non lo hai fatto.
298
00:32:33,160 --> 00:32:38,760
- No.
- Perché un pentito ti ha accusato ?
299
00:32:38,800 --> 00:32:42,000
Voleva vendicarsi o incastrarti ?
300
00:32:42,040 --> 00:32:46,440
- Non lo so.
- Lo conoscevi ? - Sì, lo conoscevo.
301
00:32:46,480 --> 00:32:50,920
Si chiama Lomonaco e gestiva
il distributore dove facevo benzina.
302
00:32:50,960 --> 00:32:55,240
- Magari gli stavo sul cazzo.
- Gli dai torto ?
303
00:33:08,240 --> 00:33:10,800
- Grazie.
- Prego.
304
00:33:18,520 --> 00:33:22,480
Mamma mia ! Tutte queste palle
fanno impressione.
305
00:33:22,520 --> 00:33:27,400
Ce ne sono da tutto il mondo.
Tokyo, New York, Istanbul.
306
00:33:27,440 --> 00:33:33,040
- La signora ha viaggiato molto.
- No, non le ha comprate. - Perché ?
307
00:33:33,080 --> 00:33:37,680
- Sui verbali ho letto
che se le faceva regalare. - Ah.
308
00:33:37,720 --> 00:33:42,520
Lojacono, mi opprimono.
Cerco indizi in altre stanze.
309
00:33:42,560 --> 00:33:46,120
- Vai.
- Il marito le ha regalato la prima.
310
00:33:46,160 --> 00:33:51,920
- Immagino che sia quella.
- L'ha messa su un piedistallo.
311
00:33:51,960 --> 00:33:55,800
Forse ci aveva messo anche il marito
e non lo meritava.
312
00:33:57,040 --> 00:34:02,680
- Amare troppo è sempre sbagliato.
- Lo dice per esperienza ?
313
00:34:04,040 --> 00:34:08,920
- Parliamo del caso, non di me.
- Intendo esperienza professionale.
314
00:34:11,800 --> 00:34:17,200
Secondo il medico legale l'omicidio
è avvenuto tra le 20 e le 24.
315
00:34:17,240 --> 00:34:21,080
La signora era in vestaglia
quando ha aperto all'assassino
316
00:34:21,120 --> 00:34:25,360
e a quell'ora apri in vestaglia
soltanto a chi conosci.
317
00:34:25,400 --> 00:34:30,920
- Un amante ? - Non credo perché era
una vestaglia comoda da casa.
318
00:34:30,960 --> 00:34:34,880
Non quella che indossi
se aspetti un amante o no ?
319
00:34:34,920 --> 00:34:38,640
- No.
- Infatti.
320
00:34:38,680 --> 00:34:40,640
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
321
00:34:40,680 --> 00:34:45,000
Scusi. Sì, Palma. Dimmi.
322
00:34:47,480 --> 00:34:49,440
Arriviamo.
323
00:34:49,480 --> 00:34:53,360
Dottoressa, dobbiamo rientrare
al commissariato.
324
00:34:53,400 --> 00:34:56,800
A presto. Aragona, andiamo.
325
00:35:10,960 --> 00:35:13,400
Li diamo a quel fesso
di Di Vincenzo ?
326
00:35:13,440 --> 00:35:15,920
- Bel colpo.
- Dove li avete trovati ?
327
00:35:15,960 --> 00:35:20,360
Dietro la casa del notaio
in un cassonetto, è stato Pisanelli.
328
00:35:20,400 --> 00:35:25,840
- Ti sei svegliato. - Sono sveglio
come i miei amici del quartiere.
329
00:35:25,880 --> 00:35:29,840
Uno di loro ha visto questa roba
e mi ha avvisato.
330
00:35:29,880 --> 00:35:34,320
E' l'importanza delle relazioni
umane. Impara, "guagliò".
331
00:35:34,360 --> 00:35:40,200
- Anch'io ho relazioni, ma migliori.
- Non sei stanco di dire cazzate ?
332
00:35:40,240 --> 00:35:44,600
So che è tardi, ma dobbiamo fare
il punto della situazione.
333
00:35:44,640 --> 00:35:48,920
- Se siete d'accordo, rimaniamo.
- Sì. - Grazie.
334
00:35:53,960 --> 00:35:57,040
Ragazzi, cominciamo subito.
335
00:35:58,240 --> 00:36:00,960
Loja', tu che dici ?
336
00:36:01,000 --> 00:36:07,200
Quella roba vale qualche centinaia
di euro, in casa c'era molto di più.
337
00:36:07,240 --> 00:36:10,760
- Comunque l'hanno buttata.
- Appunto.
338
00:36:10,800 --> 00:36:15,760
La mia idea è questa.
Il ladro ha simulato una rapina
339
00:36:15,800 --> 00:36:20,720
ma l'omicidio non era premeditato,
forse è passionale.
340
00:36:20,760 --> 00:36:26,480
- L'assassino ha usato la prima cosa
che ha trovato. - Che "sfiga" !
341
00:36:27,560 --> 00:36:34,080
- Alex, tu che dici ?
- Magari il marito è tornato prima.
342
00:36:34,120 --> 00:36:36,680
Il notaio è un dongiovanni.
343
00:36:48,160 --> 00:36:51,040
- Buongiorno.
- Buongiorno.
344
00:36:53,320 --> 00:36:55,880
Seguitemi.
[SQUILLO DI TELEFONO]
345
00:36:55,920 --> 00:36:58,600
Pronto ? Il notaio non c'è.
346
00:36:58,640 --> 00:37:02,760
- E' lì in fondo.
- Buongiorno. - Buongiorno.
347
00:37:02,800 --> 00:37:06,840
Il dottore è distrutto,
cercate di non farlo agitare.
348
00:37:06,880 --> 00:37:09,800
Signora, non siamo animali.
349
00:37:14,240 --> 00:37:17,000
Dottore, c'è la polizia.
350
00:37:17,040 --> 00:37:19,040
Permesso.
351
00:37:20,480 --> 00:37:24,840
- Ispettore Lojacono. - Agente
scelto Marco Aragona. - Piacere.
352
00:37:24,880 --> 00:37:27,720
In che altro posso aiutarvi ?
353
00:37:27,760 --> 00:37:31,080
Vorremmo solo farle qualche domanda.
354
00:37:32,160 --> 00:37:35,560
Ho parlato con il vicequestore
Di Vincenzo.
355
00:37:35,600 --> 00:37:39,920
- Non ho niente da aggiungere.
- Noi dobbiamo stabilirlo.
356
00:37:39,960 --> 00:37:44,840
Il vicequestore è stato sostituito
da noi e voglio farmi un'idea.
357
00:37:44,880 --> 00:37:47,480
- Prego.
- Grazie.
358
00:37:49,360 --> 00:37:54,480
Domenica era il giorno del delitto
e lei era a Sorrento per lavoro.
359
00:37:54,520 --> 00:37:57,760
- Esatto.
- Chi è il suo cliente ?
360
00:37:59,280 --> 00:38:02,480
Ero lì per un testamento.
361
00:38:02,520 --> 00:38:05,120
Una cosa riservata.
362
00:38:05,160 --> 00:38:10,000
Noi vogliamo trovare chi ha ucciso
sua moglie, immagino anche lei.
363
00:38:10,040 --> 00:38:14,680
- Io non desidero altro.
- Allora ci dica tutto.
364
00:38:18,120 --> 00:38:23,000
Va bene.
Ero a Sorrento, ma non per lavoro.
365
00:38:23,040 --> 00:38:26,360
Ero con una signora
di cui non farò mai il nome.
366
00:38:26,400 --> 00:38:30,120
Non è un reato
avere una relazione extraconiugale.
367
00:38:30,160 --> 00:38:34,160
- Ah !
- E' un reato mentire.
368
00:38:35,960 --> 00:38:39,360
Con lei mentivo
per non farla soffrire.
369
00:38:39,400 --> 00:38:42,760
Avevo una relazione
e mi sentivo in colpa.
370
00:38:42,800 --> 00:38:46,160
Chi può avere ucciso sua moglie ?
371
00:38:46,200 --> 00:38:51,880
Se avessi un'idea anche vaga,
giuro che glielo direi.
372
00:38:51,920 --> 00:38:56,920
Però Cecilia era la donna più buona
che abbia mai conosciuto.
373
00:38:56,960 --> 00:39:00,400
Tutti le volevano bene, tutti.
374
00:39:00,440 --> 00:39:02,680
Quel portatile è suo ?
375
00:39:03,840 --> 00:39:07,840
Sì, Di Vincenzo ha preso
quello dell'ufficio.
376
00:39:07,880 --> 00:39:12,200
Avremo bisogno anche di questo, ora
faremo delle domande agli impiegati.
377
00:39:12,240 --> 00:39:15,080
Prego.
378
00:39:17,880 --> 00:39:20,320
- Si accomodi.
- Grazie.
379
00:39:24,960 --> 00:39:30,360
- Signor De Lucia, che ci dice della
signora De Santis ? - Che vi dico ?
380
00:39:30,400 --> 00:39:35,640
Tutti le volevano bene. Ho fatto
l'autista del dottore per vent'anni
381
00:39:35,680 --> 00:39:38,800
e ora lavoro nello studio.
382
00:39:38,840 --> 00:39:43,520
- Mi occupo di tutto, è un incarico
di fiducia. - Immagino.
383
00:39:43,560 --> 00:39:47,600
Pochi anni fa
il dottore mi ha chiesto
384
00:39:47,640 --> 00:39:52,400
di fare da autista
alla povera signora Cecilia.
385
00:39:52,440 --> 00:39:55,560
Era una brava persona, una santa.
386
00:39:55,600 --> 00:40:01,720
Io la conoscevo bene
e posso dire solo che era una santa.
387
00:40:01,760 --> 00:40:04,960
Io sono l'ultima arrivata.
388
00:40:05,000 --> 00:40:08,640
Non so niente dello studio
e mi faccio i fatti miei.
389
00:40:08,680 --> 00:40:12,200
Ho visto la moglie del notaio
qualche volta
390
00:40:12,240 --> 00:40:17,040
quando veniva allo studio
a prenderlo, ma non veniva spesso.
391
00:40:17,080 --> 00:40:22,040
Posso dire che una volta
il notaio si è arrabbiato con lei
392
00:40:22,080 --> 00:40:26,000
ma secondo me
avevano altri motivi per litigare.
393
00:40:27,320 --> 00:40:31,600
Uno non si arrabbia
perché la moglie viene a prenderlo.
394
00:40:31,640 --> 00:40:34,760
E' una gentilezza, no ?
395
00:40:34,800 --> 00:40:39,520
- Quali motivi ?
- No, dicevo così per dire.
396
00:40:40,840 --> 00:40:44,720
- Erano felici ? - Vuole sapere
se il notaio amava la moglie ?
397
00:40:45,880 --> 00:40:50,360
La adorava, per lui Cecilia
era tutto. Era come una Madonna.
398
00:40:50,400 --> 00:40:54,880
- Una Madonna a cui il notaio
era fedele ? - Che volete dire ?
399
00:40:54,920 --> 00:41:00,440
- Tradimenti ? Corna ?
- Non so niente, sono fatti privati.
400
00:41:00,480 --> 00:41:05,720
Posso dire che sono stata
la prima impiegata dello studio
401
00:41:05,760 --> 00:41:09,920
e con me il dottore si è comportato
molto bene.
402
00:41:09,960 --> 00:41:13,160
L'uomo è uomo, si sa.
403
00:41:13,200 --> 00:41:17,520
Anche il dottore lo è,
c'è qualcosa di male ?
404
00:41:18,880 --> 00:41:21,080
(a bassa voce) Marina.
405
00:41:23,880 --> 00:41:26,240
Scendi.
406
00:41:36,840 --> 00:41:40,920
Davvero prima dicevi per dire ?
407
00:41:40,960 --> 00:41:44,640
- Volete sapere la mia opinione ?
- Eh.
408
00:41:44,680 --> 00:41:50,200
Il notaio si gode la vita, ma non
chiedetemi con chi perché non lo so.
409
00:41:51,360 --> 00:41:55,320
Marina ! Sei sicura che non lo sai ?
410
00:41:55,360 --> 00:41:58,560
- No.
- Va bene.
411
00:42:01,600 --> 00:42:04,960
Questo è il mio numero
per qualsiasi cosa.
412
00:42:05,000 --> 00:42:09,560
- Voglio andare in fondo a questa
storia. - Non c'è niente sul fondo.
413
00:42:09,600 --> 00:42:12,920
C'è solo la pazza
della Guardascione.
414
00:42:12,960 --> 00:42:16,320
Con un mandato
la ragazza deve aprirci.
415
00:42:24,680 --> 00:42:31,320
- Sì ? - Siamo Romano e Di Nardo
della polizia, abbiamo un mandato...
416
00:42:39,840 --> 00:42:42,800
[CAMPANELLO]
417
00:42:48,160 --> 00:42:51,200
- Buongiorno.
- Buongiorno.
418
00:42:53,160 --> 00:42:55,400
- Prego.
- Grazie.
419
00:43:02,440 --> 00:43:06,080
Tranquilla,
siamo qui solo per un controllo.
420
00:43:06,120 --> 00:43:09,160
Favorisca i documenti.
[COLPO DI TOSSE]
421
00:43:09,200 --> 00:43:13,040
- Buongiorno.
- Buongiorno. - Posso aiutarvi ?
422
00:43:13,080 --> 00:43:17,320
Architetto Germano Brasco,
il proprietario dell'appartamento.
423
00:43:17,360 --> 00:43:20,760
- Accomodatevi.
- Grazie. - Prego.
424
00:43:29,400 --> 00:43:34,400
- Architetto... - Un momento.
Nunzia, prepara un caffè. Grazie.
425
00:43:36,040 --> 00:43:41,200
Sono a vostra disposizione,
che delitti abbiamo commesso ?
426
00:43:41,240 --> 00:43:46,560
Ci è arrivata una segnalazione,
pare che qui qualcosa non vada.
427
00:43:46,600 --> 00:43:49,480
- Cosa ?
- La ragazza.
428
00:43:49,520 --> 00:43:53,240
- Beh ?
- Non esce mai. - E' vietato ?
429
00:43:53,280 --> 00:43:57,880
- Lei abita qui ? - A Posillipo,
qui c'è troppa confusione.
430
00:43:57,920 --> 00:44:00,160
Ah.
431
00:44:02,680 --> 00:44:05,520
Nunzia è la figlia di un mio amico.
432
00:44:05,560 --> 00:44:09,680
Vuole stare un po' sola
e le ho dato quest'appartamento.
433
00:44:09,720 --> 00:44:12,680
Nunzia, lei non siede ?
434
00:44:18,680 --> 00:44:22,800
- Lei che fa ? Lavora o studia ?
- Nessuna delle due cose.
435
00:44:22,840 --> 00:44:28,040
- Forse farà un corso di estetica.
- La lasci parlare, ha la voce.
436
00:44:29,760 --> 00:44:34,640
- Ha preso il documento ?
- Agente, voi esagerate.
437
00:44:34,680 --> 00:44:37,960
Ecco, controllate bene.
438
00:44:38,000 --> 00:44:40,600
La ragazza non è minorenne
439
00:44:40,640 --> 00:44:44,920
e con tanti delinquenti in giro
venite qui a perdere tempo ?
440
00:44:44,960 --> 00:44:49,360
- Io conosco tanta gente importante.
- Sì ?
441
00:44:49,400 --> 00:44:52,480
Lei conosce tanta gente importante.
442
00:44:53,600 --> 00:44:56,920
I suoi amici sanno
che nasconde una ragazzina ?
443
00:44:56,960 --> 00:45:01,960
- Io non nascondo niente. - Romano,
andiamo. Rivedremo l'architetto.
444
00:45:24,640 --> 00:45:27,600
Lojacono,
ho trovato una sua chiamata.
445
00:45:27,640 --> 00:45:31,360
- Dottoressa, buonasera.
- Ci sono novità ?
446
00:45:31,400 --> 00:45:33,440
Sì.
447
00:45:33,480 --> 00:45:38,560
Il notaio era a Sorrento da una
donna di cui non vuole fare il nome.
448
00:45:38,600 --> 00:45:43,680
- E' una bella novità.
- Direi di sì.
449
00:45:43,720 --> 00:45:46,440
- Mi tenga informata.
- D'accordo.
450
00:45:46,480 --> 00:45:50,560
- A presto, dottoressa.
- Arrivederci, Lojacono.
451
00:46:00,640 --> 00:46:03,440
Scusa, era il PM che segue il caso.
452
00:46:03,480 --> 00:46:08,040
- Laura Piras ? - Sì. - L'ho sentito
alla radio. - La conosci ?
453
00:46:08,080 --> 00:46:14,200
Di fama, l'ho vista sui giornali
e poi da me passa molta gente.
454
00:46:14,240 --> 00:46:17,560
- Si parla di tutto.
- Che si dice di lei ?
455
00:46:17,600 --> 00:46:23,120
- E' seria, sa il fatto suo...
- Sì. - E' pure una bella donna.
456
00:46:24,400 --> 00:46:29,960
E' una bella donna molto austera,
un po' "tiratella".
457
00:46:30,000 --> 00:46:32,120
Che peccato.
458
00:46:32,160 --> 00:46:35,360
# La gelosia ! #
459
00:46:35,400 --> 00:46:39,400
- Di che devo essere gelosa ?
Abbiamo una storia ? - No.
460
00:46:39,440 --> 00:46:42,080
- Allora ?
- Ho detto qualcosa ?
461
00:46:42,120 --> 00:46:45,440
- Mangia.
- Mangio ? Sono buoni.
462
00:47:06,400 --> 00:47:08,760
Ciao, Marina.
463
00:47:08,800 --> 00:47:13,080
- Avete volato.
- Eh, ho la guida veloce.
464
00:47:14,880 --> 00:47:19,920
- Sono contento che mi hai chiamato.
- Ieri non potevo parlare. - Ah.
465
00:47:21,080 --> 00:47:24,840
C'è l'omertà in quello studio.
466
00:47:24,880 --> 00:47:28,320
Anch'io sono fedele
a chi mi fa mangiare
467
00:47:28,360 --> 00:47:32,840
ma la signora mi era simpatica
anche se la conoscevo poco.
468
00:47:32,880 --> 00:47:37,520
- Certo. - Mi faceva tanta pena
con quel "femminaro" del marito.
469
00:47:37,560 --> 00:47:43,480
Quindi tu sai qual è il nome
dell'amante del notaio.
470
00:47:45,560 --> 00:47:47,520
Certo.
471
00:47:47,560 --> 00:47:53,160
Iolanda Russo, trent'anni.
Commercialista e fiscalista.
472
00:47:53,200 --> 00:47:57,720
Un anno fa ha conosciuto il notaio
per una compravendita di immobili.
473
00:47:57,760 --> 00:48:01,120
Grazie a me siamo un passo avanti.
474
00:48:01,160 --> 00:48:05,120
Ti abbiamo fatto i complimenti,
non interrompere Ottavia.
475
00:48:05,160 --> 00:48:07,520
- Continua.
- Grazie.
476
00:48:07,560 --> 00:48:10,760
La Russo non è sposata,
ma ha avuto molte storie.
477
00:48:10,800 --> 00:48:15,240
E' presente nelle cronache mondane
e avrebbe fatto innamorare molti
478
00:48:15,280 --> 00:48:18,240
compreso un politico e un attore.
479
00:48:18,280 --> 00:48:21,000
Brava, leggi i giornali di gossip.
480
00:48:21,040 --> 00:48:24,680
I gossip fanno scoprire
molti segreti.
481
00:48:24,720 --> 00:48:27,520
- Ha ragione.
- Certo.
482
00:48:27,560 --> 00:48:31,760
Loja',
tu che dici di questa signora ?
483
00:48:31,800 --> 00:48:36,760
E' il momento di fare
un'altra visita al notaio. Aragona.
484
00:48:43,800 --> 00:48:47,760
- Notaio, buongiorno.
- Ancora voi ?
485
00:48:47,800 --> 00:48:51,760
Capita di essere interrogati
se la propria moglie è stata uccisa.
486
00:48:51,800 --> 00:48:54,000
- Accomodatevi.
- Grazie.
487
00:48:59,880 --> 00:49:03,240
- Ho detto tutto quello che so.
- No.
488
00:49:03,280 --> 00:49:07,360
Non avete detto il nome della vostra
amante, ma lo abbiamo saputo.
489
00:49:07,400 --> 00:49:13,320
Non era così difficile, con Iolanda
ho una relazione da un anno.
490
00:49:13,360 --> 00:49:17,200
- Sua moglie lo sapeva ?
- Lo sospettava.
491
00:49:17,240 --> 00:49:20,200
Però Iolanda non è la mia amante
492
00:49:20,240 --> 00:49:24,280
ma la donna di cui
mi sono innamorato un anno fa.
493
00:49:24,320 --> 00:49:28,240
Brutta storia,
soprattutto se sei sposato.
494
00:49:30,240 --> 00:49:32,840
Succede a tanta gente.
495
00:49:32,880 --> 00:49:36,960
A Sorrento qualcuno vi ha visti
e può testimoniare che eravate lì ?
496
00:49:37,000 --> 00:49:39,040
Loja'.
497
00:49:40,280 --> 00:49:43,800
No, non ci ha visto nessuno.
498
00:49:45,440 --> 00:49:48,440
- Iolanda Russo.
- Piacere.
499
00:49:48,480 --> 00:49:50,680
In che albergo stavate ?
500
00:49:51,720 --> 00:49:57,160
Siamo andati nella villa di un amico
dove siamo rimasti per due giorni.
501
00:49:57,200 --> 00:50:02,440
- Lo facciamo sempre a Sorrento.
- Non siete usciti per un caffè ?
502
00:50:02,480 --> 00:50:06,200
Non siamo usciti neanche
per prendere un caffè
503
00:50:06,240 --> 00:50:10,080
ma nonostante questo
non abbiamo ucciso Cecilia.
504
00:50:10,120 --> 00:50:14,680
Se l'avessimo fatto,
ci saremmo procurati un alibi.
505
00:50:14,720 --> 00:50:19,080
Se l'omicidio non fosse stato
premeditato, no.
506
00:50:38,120 --> 00:50:41,040
Ispettore, noi diciamo la verità.
507
00:50:41,080 --> 00:50:44,000
Per questo siamo tranquilli.
508
00:50:44,040 --> 00:50:47,240
Buon appetito, togliamo il disturbo.
509
00:50:53,400 --> 00:50:55,360
Piano.
510
00:50:55,400 --> 00:50:59,480
- Buonasera. - Buonasera. - Siete
la mamma di Nunzia Scarlatti ?
511
00:50:59,520 --> 00:51:01,760
Perché ? Che v'importa ?
512
00:51:01,800 --> 00:51:05,200
Siamo della polizia,
attenta a come vi rivolgete.
513
00:51:06,440 --> 00:51:09,360
Venite dentro.
514
00:51:16,000 --> 00:51:22,160
Non posso farvi accomodare.
Qui stiamo traslocando.
515
00:51:23,600 --> 00:51:25,720
- Non è vietato.
- Dove state andando ?
516
00:51:25,760 --> 00:51:29,960
- In una casa più bella a Corso
Vittorio Emanuele. - In affitto ?
517
00:51:30,000 --> 00:51:33,200
- Non ho vinto il Superenalotto !
- Lo so.
518
00:51:33,240 --> 00:51:37,360
- Di chi è questa casa ?
- Dell'impresa Brasco. - Ah.
519
00:51:37,400 --> 00:51:40,400
E' vietato andare nelle case
dell'impresa Brasco ?
520
00:51:40,440 --> 00:51:44,680
- L'impresa Brasco ha fatto
qualcosa di male ? - Loro chi sono ?
521
00:51:44,720 --> 00:51:48,360
- I miei figli.
- Voi ? Che lavoro fate ?
522
00:51:48,400 --> 00:51:53,040
- I muratori.
- Nell'impresa Brasco ? - Sì.
523
00:51:53,080 --> 00:51:57,920
- E' vietato lavorare lì ? - No.
Però è vietato vendersi la sorella.
524
00:51:57,960 --> 00:52:01,600
- Attento a come parlate !
- Uomo di merda !
525
00:52:01,640 --> 00:52:05,080
- A posto. - Che fate ?
- Fossi in te non lo farei.
526
00:52:05,120 --> 00:52:09,080
Siete pazzi ? Calma, calma.
527
00:52:09,120 --> 00:52:11,480
Calma.
528
00:52:14,560 --> 00:52:19,720
- Andiamo.
- Non mi ha fatto niente.
529
00:52:26,800 --> 00:52:29,320
Romano dice che non possiamo
fare più niente.
530
00:52:29,360 --> 00:52:32,440
La ragazza è maggiorenne
e sembra che non ci siano reati.
531
00:52:32,480 --> 00:52:36,520
- Ma non sei d'accordo.
- C'è qualcosa di poco chiaro.
532
00:52:36,560 --> 00:52:41,320
- A che tipo di reati pensi ?
- Ce ne potrebbero essere tanti.
533
00:52:41,360 --> 00:52:44,920
Circonvenzione di incapace
o induzione alla prostituzione.
534
00:52:44,960 --> 00:52:48,840
Da quello che hai detto la ragazza
non dovrebbe essere prostituta.
535
00:52:48,880 --> 00:52:53,640
Se andassi a trovarla da sola
senza Romano ? Forse parla con me.
536
00:52:53,680 --> 00:52:57,560
- Proviamo.
- Eh...
537
00:52:58,640 --> 00:53:01,720
Un'altra cosa.
Non vorrei più lavorare con Romano.
538
00:53:01,760 --> 00:53:05,400
- Ci va giù pesante
con gli indagati. - Lo so, Alex.
539
00:53:05,440 --> 00:53:11,000
Per questo ti ho messo con lui,
sei l'unica che lo sopporta. Dai.
540
00:53:13,160 --> 00:53:15,240
Grazie.
541
00:53:33,520 --> 00:53:38,640
- Buongiorno. Ciao, Otta'.
- Novità sulla pista degli amanti ?
542
00:53:38,680 --> 00:53:41,440
Ancora no.
543
00:53:41,480 --> 00:53:45,800
Ancora con queste figurine ?
Rassegnati, la gente si ammazza.
544
00:53:45,840 --> 00:53:50,080
Questi non si sono ammazzati,
mi gioco 40 anni di carriera.
545
00:53:50,120 --> 00:53:54,560
- Un altro ? - Minutolo.
Si è ucciso con le pasticche
546
00:53:54,600 --> 00:53:58,680
e ha lasciato scritto "scusate".
- Che doveva scrivere ?
547
00:53:58,720 --> 00:54:02,680
Non è per ciò che ha scritto.
Si è ucciso con le stesse pasticche
548
00:54:02,720 --> 00:54:06,840
che ha usato un certo Varreale
lo scorso anno. - Quindi funzionano.
549
00:54:08,200 --> 00:54:12,480
Lo sentite ? Un poliziotto
può dire queste cose ?
550
00:54:12,520 --> 00:54:16,000
- Tanto non può capire.
- Scherzava.
551
00:54:16,040 --> 00:54:19,600
- Su certe cose non si scherza.
- Buono, buono.
552
00:54:32,640 --> 00:54:38,880
- Sì, chi è ? - Sono Alex Di Nardo,
la poliziotta. - Ah.
553
00:54:38,920 --> 00:54:41,960
Il mio collega non c'è,
volevo parlarti.
554
00:54:44,640 --> 00:54:49,840
L'architetto è lì o non mi rispondi
perché ti ha chiusa dentro ?
555
00:54:49,880 --> 00:54:51,880
[SCATTO DELLA SERRATURA]
556
00:55:00,040 --> 00:55:02,320
Vieni, accomodati.
557
00:55:06,680 --> 00:55:09,160
- Ciao.
- Ciao.
558
00:55:13,160 --> 00:55:17,360
- Vuoi ? Sono buonissime,
al peperoncino. - No, grazie.
559
00:55:20,640 --> 00:55:23,880
Nunzia,
dimmi quello che sta succedendo.
560
00:55:23,920 --> 00:55:26,920
Se Brasco ti fa fare cose
che non vuoi, posso aiutarti.
561
00:55:26,960 --> 00:55:31,000
Qualcosa che non voglio ?
Quando mai ? Io sto benissimo qui.
562
00:55:31,040 --> 00:55:34,680
- Ti piace stare chiusa qui dentro ?
- Ti sembra strano ?
563
00:55:34,720 --> 00:55:38,560
Ho il frigorifero pieno, la
televisione, la musica, i vestiti.
564
00:55:38,600 --> 00:55:41,640
Ha fatto tanti regali
anche alla mia famiglia.
565
00:55:41,680 --> 00:55:46,640
- Lui viene qui e...
- Certo, quello è pazzo di me.
566
00:55:46,680 --> 00:55:48,720
La prima volta che mi ha visto
567
00:55:48,760 --> 00:55:52,400
ha chiesto il permesso a mio padre
e mi ha portato ad Amalfi.
568
00:55:52,440 --> 00:55:57,400
- Non ero mai stata in un albergo
a cinque stelle. - Capisco il lusso.
569
00:55:57,440 --> 00:56:01,160
Ma tutte le cose che sei costretta
a fare con lui...
570
00:56:01,200 --> 00:56:04,840
Tanto ci mette un attimo a farlo,
che importa ?
571
00:56:06,880 --> 00:56:10,800
- E' un vecchio.
- Tanto è questione di tempo.
572
00:56:10,840 --> 00:56:15,680
Mi farò intestare la casa
e gli chiederò di aprirmi un conto.
573
00:56:15,720 --> 00:56:21,240
- Mamma mi ha consigliato di fare
così. - Sei sicura che lo farà ?
574
00:56:21,280 --> 00:56:24,480
Quello farebbe
qualsiasi cosa chiedo.
575
00:56:24,520 --> 00:56:26,640
Gli faccio mettere una bella firma.
576
00:56:26,680 --> 00:56:30,840
Impazzisce per me
quando mi vede nuda.
577
00:56:30,880 --> 00:56:37,440
Voi siete una donna, dite la verità.
Come vi sembro ?
578
00:57:01,720 --> 00:57:05,200
- Devo andare.
- Aspetta.
579
00:57:05,240 --> 00:57:09,560
Vieni a trovarmi qualche volta.
Lui viene solo di giorno.
580
00:57:09,600 --> 00:57:12,240
La sera sono sempre sola.
581
00:57:12,280 --> 00:57:17,400
Magari portami la pizza,
mi piace tanto.
582
00:57:48,000 --> 00:57:50,800
Hai sparato malissimo !
583
00:57:50,840 --> 00:57:54,920
- Qualche grana sul lavoro ?
- No, tutto a posto.
584
00:57:54,960 --> 00:57:57,240
Andiamo.
585
00:58:03,160 --> 00:58:08,320
- Ecco, io sono arrivato.
- Vivi da solo ?
586
00:58:08,360 --> 00:58:11,360
- No, sto in albergo.
- Quanto ti costa ?
587
00:58:11,400 --> 00:58:17,040
E' una piccola pensione, costa poco.
Quella, Pensione Mafalda.
588
00:58:17,080 --> 00:58:20,960
- Va bene. A domani.
- A domani. - Buonanotte.
589
00:59:13,640 --> 00:59:17,880
Sono io, amore.
Faccio un tè e vengo.
590
00:59:28,880 --> 00:59:31,320
[DAL GIRADISCHI MUSICA CLASSICA]
591
00:59:36,560 --> 00:59:39,920
L'assassino ne ha fatto fuori
un altro, lo sai ?
592
00:59:42,520 --> 00:59:45,120
Suicidio.
593
00:59:45,160 --> 00:59:48,480
Li chiamano "suicidi", imbecilli !
594
00:59:52,400 --> 00:59:56,440
C'è qualcuno che fa fuori i depressi
uno alla volta !
595
01:00:01,560 --> 01:00:05,440
Ora anche Aragona
mi prende in giro.
596
01:00:11,720 --> 01:00:13,720
Ma io non sono pazzo.
597
01:00:16,000 --> 01:00:20,040
Mi mancano le prove,
ma le troverò, amore mio.
598
01:00:22,920 --> 01:00:25,360
Le troverò.
599
01:00:25,400 --> 01:00:29,720
"Pisanelli è pazzo !"
600
01:00:29,760 --> 01:00:33,080
Solo Lojacono pensa
che forse ho ragione.
601
01:00:33,120 --> 01:00:35,880
Quel siciliano, te ne ho parlato,
ricordi ?
602
01:00:35,920 --> 01:00:42,200
Quel ragazzo ha un bell'intuito.
Amore mio, quanto mi sei mancata !
603
01:00:55,400 --> 01:00:57,960
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
604
01:01:04,520 --> 01:01:09,840
- Sonia. - Ciao. - Ti ho chiamato
mille volte, come va ? - Come va ?
605
01:01:09,880 --> 01:01:14,040
- Diciamo tutto bene.
- Marinella come sta ?
606
01:01:14,080 --> 01:01:18,840
Ho chiamato anche lei tante volte.
Non risponde, non vuole parlarmi.
607
01:01:18,880 --> 01:01:20,960
Se non risponde, non è colpa mia.
608
01:01:21,000 --> 01:01:24,440
Volevo dirti
che il bonifico non è arrivato.
609
01:01:24,480 --> 01:01:27,880
Ci sono le bollette da pagare,
la rata del frigorifero.
610
01:01:27,920 --> 01:01:31,680
L'idraulico non ha ancora cambiato
l'attacco della lavatrice.
611
01:01:31,720 --> 01:01:35,560
- Ho avuto da fare, domani provvedo.
- Va bene, provvedi ! Ciao.
612
01:01:35,600 --> 01:01:38,200
Di' a Marinella di chiamarmi...
613
01:02:22,320 --> 01:02:26,400
- Come va ?
- Ehi !
614
01:02:27,560 --> 01:02:31,200
- Come stai, Pisane' ?
- Bene. Tu come stai ?
615
01:02:31,240 --> 01:02:33,640
E' quasi un mese che non ci vediamo.
616
01:02:33,680 --> 01:02:38,320
Vieni, prendiamo un po' d'aria
così mi racconti.
617
01:02:40,480 --> 01:02:43,040
Che pace !
618
01:02:43,080 --> 01:02:48,440
- Sei contento ? - Certo.
La squadra non è il massimo.
619
01:02:48,480 --> 01:02:51,680
Però c'è il ragazzo siciliano
che è in gamba.
620
01:02:51,720 --> 01:02:56,120
Dopo tutto quello che è successo
è già tanto. Tu come stai ?
621
01:02:56,160 --> 01:03:00,440
Io faccio la vita di sempre,
quella di un povero frate.
622
01:03:00,480 --> 01:03:04,480
Un povero frate !
Sei in questo paradiso.
623
01:03:04,520 --> 01:03:08,640
Quando mai ? Io sono sempre
giù a valle tra le miserie umane.
624
01:03:08,680 --> 01:03:12,680
- Non sai la disperazione
che vedo ogni giorno. - Lo so.
625
01:03:12,720 --> 01:03:17,280
La gente non ce la fa più,
è sola e senza soldi.
626
01:03:17,320 --> 01:03:19,400
Il killer se ne approfitta.
627
01:03:19,440 --> 01:03:23,400
Giorgio, basta. Ancora con questa
fissazione del killer.
628
01:03:23,440 --> 01:03:27,400
Non è una fissazione, l'altro giorno
ne ha ammazzato un altro.
629
01:03:27,440 --> 01:03:31,040
Lascia stare questi poveri cristi
che si sono ammazzati.
630
01:03:31,080 --> 01:03:34,560
- Sono stati ammazzati.
- Cambiamo discorso.
631
01:03:34,600 --> 01:03:38,760
- State indagando su qualche caso ?
- La moglie del notaio Fusco.
632
01:03:38,800 --> 01:03:41,800
Omicidio, non è un caso semplice.
633
01:03:41,840 --> 01:03:44,920
Se non è semplice,
concentrati su quello.
634
01:03:44,960 --> 01:03:50,040
- Le fissazioni non fanno bene alla
tua età. - Perché alla mia età ?
635
01:03:50,080 --> 01:03:55,080
- La salute come va ?
Ti stai controllando ? - Bene.
636
01:03:55,120 --> 01:03:59,640
Tutto a posto. Qui è un paradiso.
637
01:04:21,440 --> 01:04:24,840
Ho saputo che questo capo
della Scientifica è "bona".
638
01:04:24,880 --> 01:04:27,680
- Questo ci aiuta nelle indagini ?
- A me sì.
639
01:04:33,600 --> 01:04:36,040
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti.
640
01:04:36,080 --> 01:04:40,520
- Permesso. - Buongiorno.
- Ispettore Lojacono, molto lieto.
641
01:04:40,560 --> 01:04:43,640
- Rosaria Martone.
- Agente scelto Marco Aragona.
642
01:04:45,120 --> 01:04:49,920
Ho qualche novità per voi. E' appena
arrivata dall'ufficio reperti.
643
01:04:49,960 --> 01:04:55,160
Sull'arma del delitto abbiamo
trovato impronte della De Santis
644
01:04:55,200 --> 01:04:59,160
mentre sull'argenteria non c'erano.
- L'assassino ha usato i guanti.
645
01:04:59,200 --> 01:05:03,560
Pensavo che avesse agito d'impulso.
Sull'altra palla di vetro ?
646
01:05:03,600 --> 01:05:07,640
- Solo impronte della vittima.
- Impronte della cameriera ?
647
01:05:07,680 --> 01:05:11,720
Dal verbale ho letto che Maya,
la cameriera ha asserito
648
01:05:11,760 --> 01:05:14,720
che la De Santis puliva da sola
la sua collezione.
649
01:05:14,760 --> 01:05:17,400
Non le faceva toccare a nessuno.
650
01:05:17,440 --> 01:05:21,640
- C'è altro ? - Non sia impaziente.
- Ha ragione.
651
01:05:21,680 --> 01:05:25,440
Abbiamo concluso gli esami
sui computer del notaio Fusco.
652
01:05:25,480 --> 01:05:30,120
Sul computer dello studio c'era
una mail di prenotazione di un volo
653
01:05:30,160 --> 01:05:32,360
per un viaggio in Micronesia.
654
01:05:32,400 --> 01:05:36,520
- Per partire quando ?
- Il 18 settembre.
655
01:05:36,560 --> 01:05:40,840
- Quattro giorni dopo il delitto.
- Voleva partire con l'amante.
656
01:05:40,880 --> 01:05:45,400
Veramente la prenotazione
era a nome del notaio e la moglie.
657
01:05:45,440 --> 01:05:50,280
Però si può cambiare il nome
di uno dei due passeggeri.
658
01:05:50,320 --> 01:05:54,400
Sul PC portatile di Fusco
abbiamo trovato un'altra mail.
659
01:05:54,440 --> 01:05:59,040
Questa è la novità interessante. Una
mail spedita dal notaio alla moglie.
660
01:05:59,080 --> 01:06:02,440
Poi è stata eliminata
dalla casella di posta.
661
01:06:02,480 --> 01:06:07,000
- Però siamo riusciti a recuperarla.
- Cosa c'è scritto ? - Legga.
662
01:06:11,160 --> 01:06:13,560
"Cecilia, amica mia."
663
01:06:13,600 --> 01:06:17,160
"Come sai uso questo mezzo
per dirti le cose difficili."
664
01:06:17,200 --> 01:06:21,800
"Questa è la più difficile.
Mi sono innamorato di un'altra."
665
01:06:23,040 --> 01:06:27,400
"Mai mi era successo nelle
mie precedenti e stupide avventure."
666
01:06:27,440 --> 01:06:30,600
"Questo sentimento forte
mi impedisce di mentire."
667
01:06:30,640 --> 01:06:34,080
"Pur soffrendo molto
ti chiedo la libertà, il divorzio."
668
01:06:34,120 --> 01:06:37,960
"Non posso continuare a vivere
con te amando un'altra donna."
669
01:06:38,000 --> 01:06:40,440
- "Ti umilierei..."
- Basta, la prego.
670
01:06:40,480 --> 01:06:44,320
E' vero,
ho spedito questa mail a mia moglie.
671
01:06:44,360 --> 01:06:50,000
- Poi perché l'ha cancellata ?
- Non lo so.
672
01:06:50,040 --> 01:06:54,720
Le ho scritto poco prima di partire
per Sorrento con Iolanda.
673
01:06:54,760 --> 01:06:57,520
- Sua moglie le ha risposto ?
- No.
674
01:06:57,560 --> 01:07:00,840
- Forse non avrà avuto il tempo.
- Il viaggio in Micronesia ?
675
01:07:00,880 --> 01:07:03,840
Doveva andare con la moglie
o l'amante ?
676
01:07:03,880 --> 01:07:06,080
Non diciamo sciocchezze.
677
01:07:06,120 --> 01:07:08,960
- Non ho mai fatto quella
prenotazione. - Però c'è.
678
01:07:09,000 --> 01:07:13,160
A nome suo e di Cecilia, ma con
la possibilità di cambiare un nome.
679
01:07:16,880 --> 01:07:20,720
Signorina Rea, può venire
con il personale ? Grazie.
680
01:07:24,000 --> 01:07:28,200
Io e Cecilia siamo stati
in Micronesia in viaggio di nozze.
681
01:07:28,240 --> 01:07:30,720
Lei avrebbe voluto tornarci.
682
01:07:30,760 --> 01:07:34,640
Date le circostanze
io non ci sarei mai andato.
683
01:07:36,680 --> 01:07:39,320
Poi mi scusi.
684
01:07:39,360 --> 01:07:43,040
Crede che sarei stato così
insensibile da andarci con Iolanda ?
685
01:07:45,160 --> 01:07:48,600
- Ci dica, dottore. - Qualcuno
di voi ha fatto una prenotazione
686
01:07:48,640 --> 01:07:52,920
per un viaggio in Micronesia a mio
nome ? Lo ha chiesto mia moglie ?
687
01:07:52,960 --> 01:07:57,800
Dottore, no. Facevamo una
prenotazione senza dirle niente ?
688
01:07:57,840 --> 01:08:00,280
Grazie.
689
01:08:04,160 --> 01:08:08,320
Chiunque avrebbe potuto fare
una prenotazione a nome mio.
690
01:08:08,360 --> 01:08:10,920
Le prenotazioni per i voli
si pagano.
691
01:08:10,960 --> 01:08:13,320
Chi ha pagato quei biglietti ?
692
01:08:13,360 --> 01:08:18,280
- Non io. - Può controllare
chi ha effettuato il pagamento ?
693
01:08:18,320 --> 01:08:20,960
Va bene.
694
01:08:26,520 --> 01:08:30,520
I viaggi sono stati pagati con
la carta di credito del mio studio.
695
01:08:30,560 --> 01:08:34,480
Con i miei soldi. Come è possibile ?
696
01:08:34,520 --> 01:08:38,360
- Chi ha la password
per accedere al conto ? - Solo io.
697
01:08:38,400 --> 01:08:43,440
Ma non è così difficile,
è il nome di mia moglie. Cecilia.
698
01:08:48,520 --> 01:08:51,680
Alex, prendi un po' di brodo.
Ti farà dormire.
699
01:08:51,720 --> 01:08:54,680
Ti farà bene.
700
01:08:55,960 --> 01:08:59,760
Quando ci farai conoscere il tuo
fidanzato romano ? Come si chiama ?
701
01:09:01,040 --> 01:09:03,840
- Ernesto.
- Ah !
702
01:09:03,880 --> 01:09:08,320
Ernesto.
Quando ce lo farai conoscere ?
703
01:09:08,360 --> 01:09:11,800
Appena possibile.
704
01:09:11,840 --> 01:09:15,760
(segreteria) "Messaggio gratuito,
il telefono della persona... "
705
01:09:19,520 --> 01:09:21,600
[SCATTO DELLA SERRATURA]
706
01:09:30,120 --> 01:09:35,200
- Ciao, Francesco. Tutto bene ?
- Ho provato a chiamarti.
707
01:09:35,240 --> 01:09:38,240
Avevi il telefono spento.
Dove sei stata ?
708
01:09:38,280 --> 01:09:42,920
- Ero a casa dei miei... - Perché
spegni questo cazzo di cellulare ?
709
01:09:43,960 --> 01:09:48,800
- Eh ? - Non era spento ! Forse
ero in ascensore e non prendeva.
710
01:09:48,840 --> 01:09:51,560
Per piacere, non urlare.
Ho mal di testa.
711
01:09:51,600 --> 01:09:57,000
Non capisci che ho bisogno di te
quando rientro da lavoro ?
712
01:09:57,040 --> 01:10:00,080
Capisci che sono io
la tua famiglia ?
713
01:10:00,120 --> 01:10:04,120
No, perché la tua famiglia sono
tuo padre e tua madre, cazzo !
714
01:10:07,840 --> 01:10:11,560
- Ti sei fatto male ? Prendo
un po' di ghiaccio. - Aspetta.
715
01:10:13,880 --> 01:10:17,080
Scusami, perdonami.
716
01:10:21,360 --> 01:10:23,680
Dio solo sa quanto ti amo.
717
01:10:25,200 --> 01:10:27,520
Ti amo.
718
01:10:27,560 --> 01:10:29,680
Tu mi ami ?
719
01:10:40,960 --> 01:10:46,280
Questa fa sempre la stessa cosa.
Casa, studio, notaio.
720
01:10:46,320 --> 01:10:50,800
- Mi sono rotto le palle. - La prima
dote di un poliziotto è la pazienza.
721
01:10:50,840 --> 01:10:54,760
- Quella non ce l'ho, ne ho altre.
- Sì, ma molto nascoste.
722
01:11:34,200 --> 01:11:37,160
Però è bona.
723
01:12:04,840 --> 01:12:07,400
Clinica Mater Dei.
724
01:12:07,440 --> 01:12:10,520
- Qui partoriscono le "chiattille".
- In italiano ?
725
01:12:10,560 --> 01:12:13,240
Donne dell'alta borghesia
napoletana.
726
01:12:13,280 --> 01:12:16,840
- Come sospettavo è incinta.
- Da che lo sospettavi ?
727
01:12:16,880 --> 01:12:21,400
- Ha fatto una smorfia quando ha
sentito l'odore del caffè. - Beh ?
728
01:12:21,440 --> 01:12:25,160
- Lo fanno tutte le donne incinte.
- A me non è mai successo.
729
01:12:25,200 --> 01:12:29,520
- Anche la mia ex quando era incinta
di nostra figlia. - Sei sposato ?
730
01:12:29,560 --> 01:12:31,760
Pensa, capita a tante persone.
731
01:12:31,800 --> 01:12:35,720
- Quanti anni ha tua figlia ?
- Fatti i cazzi tuoi.
732
01:12:37,960 --> 01:12:40,520
Eccola.
733
01:12:46,520 --> 01:12:52,000
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Ispettore. Che fa qui ?
734
01:12:52,040 --> 01:12:54,360
Dobbiamo parlarle, ma pochi minuti.
735
01:12:54,400 --> 01:12:57,960
- Va bene.
- Venga. - Prego.
736
01:13:02,240 --> 01:13:05,480
E' vero,
aspetto un bambino da Arturo.
737
01:13:05,520 --> 01:13:08,600
Lui è felice,
lo aveva sempre desiderato
738
01:13:08,640 --> 01:13:11,400
ma Cecilia
non era riuscita a darglielo.
739
01:13:11,440 --> 01:13:15,040
Il notaio Fusco aveva chiesto
il divorzio alla moglie, lo sapeva ?
740
01:13:15,080 --> 01:13:20,400
Sì. Voleva farlo da tanto, la storia
con me gli aveva dato il coraggio.
741
01:13:20,440 --> 01:13:24,200
- Aveva raccontato alla moglie
della sua gravidanza ? - No.
742
01:13:24,240 --> 01:13:30,880
Ci stava malissimo, sapeva che
Cecilia ne avrebbe sofferto molto.
743
01:13:30,920 --> 01:13:35,120
Ispettore, Arturo è un uomo perbene
e voleva molto bene alla moglie.
744
01:13:35,160 --> 01:13:38,120
Poi ha incontrato me,
si è innamorato
745
01:13:38,160 --> 01:13:42,040
e gli è sembrato di rinascere.
Succede a tante persone.
746
01:13:42,080 --> 01:13:44,440
Le mogli sopravvivono.
747
01:13:44,480 --> 01:13:49,400
- Per festeggiare volevate andare
in Micronesia ? - Ma che dice ?
748
01:13:49,440 --> 01:13:53,600
Arturo mi ha detto di questa storia
della Micronesia. E' assurdo.
749
01:13:53,640 --> 01:13:57,400
- Non salgo su un aereo neanche
per andare a Roma ! - Perché ?
750
01:13:57,440 --> 01:14:01,720
Ho paura. Dieci anni fa un fulmine
ha colpito l'aereo su cui viaggiavo
751
01:14:01,760 --> 01:14:03,960
e da allora non ho più volato.
752
01:14:10,320 --> 01:14:14,160
E' un maschio,
proprio come voleva Arturo.
753
01:14:14,200 --> 01:14:18,520
Ispettore, questo bambino
è l'unica ragione della mia vita.
754
01:14:18,560 --> 01:14:21,720
Tutto il resto
non mi interessa più.
755
01:14:25,680 --> 01:14:28,840
- Grazie.
- Arrivederci. - Arrivederci.
756
01:14:28,880 --> 01:14:31,480
- Arrivederci.
- Arrivederci.
757
01:14:35,080 --> 01:14:39,880
La stampa ci sta facendo a pezzi.
Non abbiamo niente in mano ?
758
01:14:39,920 --> 01:14:44,680
No, abbiamo qualcosa.
La Russo aspetta un bambino
759
01:14:44,720 --> 01:14:47,880
e Fusco aveva chiesto il divorzio
alla moglie.
760
01:14:47,920 --> 01:14:51,280
Sì, ma non sappiamo cosa
ha risposto la De Santis.
761
01:14:51,320 --> 01:14:53,320
Magari gli ha detto di no.
762
01:14:53,360 --> 01:14:57,400
Il notaio dice che la moglie
non ha fatto in tempo a rispondere.
763
01:14:57,440 --> 01:15:01,920
Già, quello veniva a dire a voi
se gli aveva detto di no !
764
01:15:01,960 --> 01:15:04,640
Sarebbe stato un ottimo movente.
765
01:15:05,920 --> 01:15:11,080
- Lei che dice, dottoressa ?
- Il movente c'è o potrebbe esserci.
766
01:15:11,120 --> 01:15:14,800
L'alibi se lo danno a vicenda.
Poi non abbiamo altre piste.
767
01:15:14,840 --> 01:15:18,520
Io li metterei in cima alla lista
dei sospettati.
768
01:15:18,560 --> 01:15:21,240
- Io ho qualche dubbio.
- Perché ?
769
01:15:21,280 --> 01:15:23,560
Se vuoi uccidere tua moglie
770
01:15:23,600 --> 01:15:27,840
non puoi credere che ti lasceranno
partire per la Micronesia
771
01:15:27,880 --> 01:15:30,400
mano nella mano con la tua amante !
772
01:15:30,440 --> 01:15:34,040
Non fai la prenotazione
dal computer del tuo ufficio
773
01:15:34,080 --> 01:15:38,760
sai che la polizia cercherà lì.
- Già. - Questo è vero.
774
01:15:38,800 --> 01:15:43,200
- La Russo non sarebbe mai partita,
ha paura di volare. - Tu le credi ?
775
01:15:43,240 --> 01:15:46,440
Contro di loro
abbiamo solo degli indizi.
776
01:15:46,480 --> 01:15:50,280
- Mille indizi non fanno una prova.
- Gli indizi sono importanti.
777
01:15:50,320 --> 01:15:54,360
- Ma non fanno una prova. - Abbiamo
solo questo. - Senta, Palma.
778
01:15:54,400 --> 01:15:58,880
Forse non ci siamo capiti.
Voi di Pizzofalcone in questo caso
779
01:15:58,920 --> 01:16:01,080
non dovevate proprio entrare !
780
01:16:01,120 --> 01:16:04,840
Vi ho dato fiducia, così
abbiamo deciso con la dottoressa.
781
01:16:04,880 --> 01:16:08,800
Ora sto avendo pressioni
da tutte le parti.
782
01:16:08,840 --> 01:16:12,920
Risolvete il caso in due giorni
o sono costretto a togliervelo.
783
01:16:12,960 --> 01:16:17,200
- E' chiaro ?
- Lo risolveremo.
784
01:16:19,360 --> 01:16:23,200
Quella del notaio è l'unica pista
che abbiamo.
785
01:16:23,240 --> 01:16:26,800
- Forse questo è il problema.
- Sì, è l'unica pista.
786
01:16:26,840 --> 01:16:31,360
- Però ha un movente grande come
una casa. - Sono d'accordo con lei.
787
01:16:31,400 --> 01:16:33,480
Potrebbe esserci stata una lite.
788
01:16:33,520 --> 01:16:36,960
Forse visto che la moglie
non rispondeva alle mail
789
01:16:37,000 --> 01:16:41,920
Fusco è andato a casa per lasciarla
e le ha detto della gravidanza.
790
01:16:41,960 --> 01:16:46,800
Una reazione dura di Cecilia
poteva scatenare l'ira del notaio.
791
01:16:48,960 --> 01:16:53,120
La palla di vetro è diventata l'arma
per conquistare la felicità.
792
01:16:53,160 --> 01:16:58,840
- Non fa una piega !
- Lojacono, tu hai dei dubbi.
793
01:16:58,880 --> 01:17:02,800
Quel viaggio in Micronesia
mette tutto in discussione.
794
01:17:04,400 --> 01:17:09,120
- Romano, che ne dici ?
- Ho mal di testa.
795
01:17:09,160 --> 01:17:11,320
Hai mal di testa ?
796
01:17:11,360 --> 01:17:16,400
Allora perché cazzo avete risposto
a quella chiamata ?
797
01:17:16,440 --> 01:17:22,120
Noi non dovevamo occuparci
di omicidi ! Ero stato chiaro !
798
01:17:22,160 --> 01:17:26,840
Ora mi fate tutti la cortesia
di darvi da fare !
799
01:17:26,880 --> 01:17:30,360
Io non faccio figure di merda
per colpa vostra !
800
01:17:36,840 --> 01:17:39,480
Faccio due passi.
801
01:17:51,720 --> 01:17:55,160
- Mi dà un cannolo siciliano ?
- Subito.
802
01:18:00,960 --> 01:18:03,360
- Grazie.
- Prego.
803
01:19:02,320 --> 01:19:06,600
- Solo un minuto.
- Sì, faccia con comodo. - Grazie.
804
01:19:33,520 --> 01:19:35,960
Aragona, sono io. Ascolta.
805
01:19:36,000 --> 01:19:39,120
Sono a casa del notaio
e ho capito una cosa.
806
01:19:39,160 --> 01:19:41,480
Poi te la dico.
807
01:19:41,520 --> 01:19:46,800
Vai a prendere la cameriera
della signora De Santis. Sì, Maya.
808
01:19:46,840 --> 01:19:50,800
Ci vediamo direttamente
alla Scientifica. Veloce.
809
01:19:55,200 --> 01:19:57,280
Prego.
810
01:19:58,680 --> 01:20:02,400
- Buongiorno.
- Buongiorno. - Aragona, vieni.
811
01:20:02,440 --> 01:20:05,520
- Vieni. - Signorina, buongiorno.
- Buongiorno.
812
01:20:05,560 --> 01:20:10,080
- Che succede ? - Ricordi cosa
è successo il giorno del delitto ?
813
01:20:10,120 --> 01:20:12,160
E' arrivata la Scientifica
814
01:20:12,200 --> 01:20:15,200
ha fotografato le palle di vetro
e preso le impronte.
815
01:20:15,240 --> 01:20:20,080
- Però nel ricollocarle le hanno
sistemate in maniera diversa. - Sì ?
816
01:20:20,120 --> 01:20:26,320
Questa è una foto della scena del
delitto prima che fosse ispezionata.
817
01:20:27,520 --> 01:20:33,440
Le palle sono tutte allineate, una
accanto all'altra. Non ne manca una.
818
01:20:33,480 --> 01:20:37,240
- Non c'è un posto vuoto.
- Quindi ? - Se è così
819
01:20:37,280 --> 01:20:40,600
dov'è quella con la ballerina ?
820
01:20:43,240 --> 01:20:46,200
- Non c'era.
- No.
821
01:20:47,680 --> 01:20:52,360
- Signorina, si avvicini. Posso
spostare questo ? - Sulla plastica.
822
01:20:55,560 --> 01:20:59,000
La guardi attentamente.
823
01:21:00,080 --> 01:21:02,240
Solo lei può rispondere
a questa domanda.
824
01:21:02,280 --> 01:21:05,400
Ha mai visto questa palla di vetro ?
825
01:21:05,440 --> 01:21:10,240
Faceva parte della collezione della
signora De Santis ? Guardi bene.
826
01:21:13,520 --> 01:21:15,920
No, questa non l'ho mai vista.
827
01:21:15,960 --> 01:21:20,720
- Ci conferma
che non l'ha mai vista. - Lo giuro.
828
01:21:20,760 --> 01:21:23,240
Mai vista, ispettore.
829
01:21:33,280 --> 01:21:36,240
La palla
che ha ucciso la signora De Santis
830
01:21:36,280 --> 01:21:38,680
non faceva parte della collezione.
831
01:21:38,720 --> 01:21:43,480
Se guardate le bacheche,
non hanno spazi vuoti.
832
01:21:43,520 --> 01:21:47,160
Significa che le è stata regalata
quella sera, forse dall'assassino.
833
01:21:47,200 --> 01:21:51,560
- Questo riapre tutto.
- Oppure l'ultimo regalo del marito.
834
01:21:51,600 --> 01:21:55,320
Un marito che vuole lasciare
la moglie non le fa un regalo.
835
01:21:55,360 --> 01:21:57,840
Una cosa è certa.
836
01:21:57,880 --> 01:22:00,960
La vittima conosceva l'assassino,
gli ha aperto la porta.
837
01:22:01,000 --> 01:22:05,360
Se non è stato il marito,
chi può averle portato un regalo ?
838
01:22:05,400 --> 01:22:11,040
- Forse anche lei aveva un amante.
- Che dici, Aragona ?
839
01:22:11,080 --> 01:22:15,200
- Controlliamo tutti i negozi
che vendono palle di vetro. - Sì.
840
01:22:15,240 --> 01:22:17,880
Ragazzi, diamoci da fare.
841
01:22:21,600 --> 01:22:25,000
Ci sono circa 15 negozi
che vendono le palle.
842
01:22:25,040 --> 01:22:29,320
- Domani ti faccio girare Napoli.
- Non vedo l'ora. Buonanotte.
843
01:22:29,360 --> 01:22:31,560
Buonanotte.
844
01:23:14,400 --> 01:23:17,840
- Buonasera, dottore.
- Buonasera, Gianni.
845
01:23:23,480 --> 01:23:26,920
- Buonasera, dottor Aragona.
- Buonasera.
846
01:23:45,880 --> 01:23:50,400
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Posso chiederle un'informazione ?
847
01:23:50,440 --> 01:23:54,040
- Per caso vende questo articolo ?
- No.
848
01:23:54,080 --> 01:23:58,680
- Sicuro ? Sa dove possiamo
trovarlo ? - No, mi dispiace.
849
01:24:00,920 --> 01:24:05,280
- Buongiorno, signora. - Buongiorno.
- Lei ha questo tipo di palla ?
850
01:24:05,320 --> 01:24:09,360
- Questa no. - Grazie, buongiorno.
- Prego, buongiorno.
851
01:24:20,000 --> 01:24:23,240
Controlla quello, io vado qui.
852
01:24:27,560 --> 01:24:32,280
Buongiorno.
Per caso avete una di queste ?
853
01:24:32,320 --> 01:24:35,440
- Sicuro ?
- Non la vendo. - Grazie.
854
01:24:35,480 --> 01:24:39,000
- Beh ?
- Niente, tu ? - Niente.
855
01:24:39,040 --> 01:24:42,000
- Quanti ne mancano ?
- Dieci, undici. - Andiamo.
856
01:24:51,160 --> 01:24:54,800
- Buongiorno.
- Buongiorno. - Buongiorno.
857
01:24:54,840 --> 01:25:01,320
- Come posso servirvi ? - Per caso
vendete questo tipo di palle ?
858
01:25:03,280 --> 01:25:08,000
Certo. Le vendo solo io.
Una è dietro di voi, sullo scaffale.
859
01:25:20,800 --> 01:25:23,320
Eccola qui.
860
01:25:23,360 --> 01:25:27,280
E' lei, l'abbiamo trovata.
Signora, siamo della polizia.
861
01:25:27,320 --> 01:25:29,480
Stiamo svolgendo delle indagini.
862
01:25:29,520 --> 01:25:32,640
- Può dirci chi ne ha acquistata
una di recente ? - Sì.
863
01:25:32,680 --> 01:25:36,040
La persona che l'ha acquistata
è un cliente affezionato.
864
01:25:36,080 --> 01:25:39,960
- E' successo qualcosa ?
- Può dirci il suo nome ?
865
01:25:56,920 --> 01:26:01,440
- Signor De Lucia, facciamo
due chiacchiere. - Che è successo ?
866
01:26:01,480 --> 01:26:05,440
- Ho già detto quello che sapevo.
- Noi dobbiamo dirle qualcosa.
867
01:26:07,800 --> 01:26:13,160
- Prego, si accomodi.
- Venga, De Lucia.
868
01:26:27,320 --> 01:26:32,600
- Perché ?
- Cosa ? Di che parla ?
869
01:26:34,480 --> 01:26:39,560
Sappiamo che è stato lei
a uccidere la signora De Santis.
870
01:26:39,600 --> 01:26:43,640
Le ha regalato la palla di vetro
con la ballerina di ukulele
871
01:26:43,680 --> 01:26:46,720
e l'ha uccisa.
872
01:26:46,760 --> 01:26:51,360
- Perché ? - No, ma io...
- Non cerchi di negare.
873
01:26:51,400 --> 01:26:55,440
Abbiamo la testimonianza della
signora che le ha venduto la palla.
874
01:26:57,400 --> 01:27:00,960
La mia vita è finita
insieme alla sua.
875
01:27:02,520 --> 01:27:05,000
Questa è l'unica cosa che so.
876
01:27:05,040 --> 01:27:09,480
Perché l'ha uccisa ? Cosa le aveva
fatto quella povera donna ?
877
01:27:09,520 --> 01:27:13,200
Io... Volevo farla stare meglio.
878
01:27:15,080 --> 01:27:19,760
- Volevo portarla lontano.
- Certo, il viaggio in Micronesia.
879
01:27:21,240 --> 01:27:24,800
Lei ha fatto le prenotazioni
per quei voli.
880
01:27:24,840 --> 01:27:28,800
Il nome da sostituire non era
quello della De Santis, ma di Fusco.
881
01:27:28,840 --> 01:27:31,840
Lo avrebbe sostituito con il suo.
882
01:27:31,880 --> 01:27:37,880
Cecilia era una donna meravigliosa,
il marito no.
883
01:27:37,920 --> 01:27:40,400
E' un bastardo.
884
01:27:40,440 --> 01:27:44,000
Mi ordinava
di accompagnare la signora
885
01:27:44,040 --> 01:27:46,600
e di fare il più tardi possibile.
886
01:27:46,640 --> 01:27:50,680
Perché lui doveva divertirsi
con le sue puttane !
887
01:27:50,720 --> 01:27:55,000
Io portavo Cecilia a Bagnoli.
888
01:27:55,040 --> 01:27:58,040
Vicino al mare.
889
01:27:58,080 --> 01:28:02,600
Andavamo in un bar, ci sedevamo lì.
890
01:28:02,640 --> 01:28:06,280
Tra noi era nata una bella amicizia.
891
01:28:08,480 --> 01:28:14,480
Con il tempo per me quell'amicizia
si è trasformata in amore.
892
01:28:18,040 --> 01:28:20,160
Io non avevo mai provato l'amore.
893
01:28:22,200 --> 01:28:25,320
Non riuscivo a dirle che l'amavo.
894
01:28:25,360 --> 01:28:28,800
Come ha potuto pensare che Cecilia
sarebbe partita con lei ?
895
01:28:28,840 --> 01:28:31,040
Ci speravo.
896
01:28:32,320 --> 01:28:38,440
Sapevo che Cecilia desiderava
tornare in quell'angolo di paradiso.
897
01:28:38,480 --> 01:28:41,800
Infatti lei voleva tornarci,
ma con il marito.
898
01:28:43,760 --> 01:28:46,120
Ci racconti tutto, De Lucia.
899
01:28:47,720 --> 01:28:51,960
Sono andato da lei con quel regalo.
900
01:29:00,680 --> 01:29:06,000
- Grazie, è bellissima.
- Cecilia, andiamo via.
901
01:29:06,040 --> 01:29:08,280
Abbiamo il diritto di essere felici.
902
01:29:08,320 --> 01:29:11,280
Ho prenotato il viaggio,
andiamo in Micronesia.
903
01:29:11,320 --> 01:29:14,440
Nessuno ti amerà mai
quanto ti amo io.
904
01:29:14,480 --> 01:29:18,840
Mi hai frainteso, hai scambiato
la mia cortesia per qualcos'altro.
905
01:29:18,880 --> 01:29:22,720
Come può esserti venuta in mente
un'idea così folle ?
906
01:29:22,760 --> 01:29:25,000
Io non so cosa è successo.
907
01:29:26,160 --> 01:29:30,480
Non so se sono state
le sue parole...
908
01:29:32,600 --> 01:29:35,840
Mi sono sentito cancellato
dalla sua vita.
909
01:29:41,400 --> 01:29:45,000
Non dirò niente a mio marito,
ma adesso esci da questa casa.
910
01:29:48,000 --> 01:29:50,920
Ricordo solo la rabbia.
911
01:30:02,000 --> 01:30:06,760
La rabbia.
Non ricordo nemmeno di averlo fatto.
912
01:30:06,800 --> 01:30:11,200
- Però lo ha fatto.
- Se solo avesse detto sì.
913
01:30:16,400 --> 01:30:18,800
Mi dispiace tanto.
914
01:30:20,760 --> 01:30:23,200
Io l'amavo.
915
01:30:27,040 --> 01:30:32,160
Arturo, ti scrivo a mano
come è mia abitudine.
916
01:30:32,200 --> 01:30:35,400
Questa lettera
ti arriverà per posta.
917
01:30:35,440 --> 01:30:39,760
Mi dici che ti sei innamorato
e pensi che io soffra.
918
01:30:39,800 --> 01:30:42,400
Ma non è così.
919
01:30:42,440 --> 01:30:46,680
Da tempo aspettavo che accadesse
per potermi staccare da te.
920
01:30:48,360 --> 01:30:52,600
E' vero,
non ce l'ho fatta a lasciarti
921
01:30:52,640 --> 01:30:55,560
ad andare via in tutti questi anni.
922
01:30:55,600 --> 01:30:58,760
Nonostante le umiliazioni,
le sofferenze
923
01:30:58,800 --> 01:31:01,120
e le offese che ho dovuto subire.
924
01:31:01,160 --> 01:31:05,280
Ora che ti sei deciso a lasciarmi
e a chiedere il divorzio
925
01:31:05,320 --> 01:31:07,560
mi hai liberato.
926
01:31:07,600 --> 01:31:10,320
Non sai quanto sono felice.
927
01:31:11,520 --> 01:31:16,160
Arturo mio, sei stato un pessimo
marito e anche un pessimo amico.
928
01:31:16,200 --> 01:31:21,600
Da domani ricomincerò a vivere,
sperare, respirare.
929
01:31:21,640 --> 01:31:23,920
Non vedo l'ora.
930
01:31:55,440 --> 01:31:59,600
Se non ci sono altre domande,
consentitemi di ringraziare
931
01:31:59,640 --> 01:32:05,320
ed esprimere il mio compiacimento
alla dottoressa Piras
932
01:32:05,360 --> 01:32:09,360
e al dottor Palma con i suoi
collaboratori. Gli passo la parola.
933
01:32:09,400 --> 01:32:11,680
Così entra nei dettagli.
934
01:32:11,720 --> 01:32:14,960
Io volevo ringraziare
la dottoressa Piras
935
01:32:15,000 --> 01:32:20,560
per il supporto che ci ha dato
durante il processo investigativo.
936
01:32:20,600 --> 01:32:25,520
Ringrazio la mia squadra
e il commissariato di Pizzofalcone
937
01:32:25,560 --> 01:32:28,800
per il successo raggiunto. Grazie.
- Bene.
938
01:32:28,840 --> 01:32:32,560
- Allora... Arrivederci.
- Arrivederci.
939
01:32:37,680 --> 01:32:40,680
- Dottoressa.
- Lojacono.
940
01:32:43,760 --> 01:32:48,080
- E' contento ?
- Il primo caso dopo tanto tempo
941
01:32:48,120 --> 01:32:52,080
e il colpevole finirà in galera.
Non potevo chiedere di più.
942
01:32:52,120 --> 01:32:55,120
- Cosa non va ?
- Io ho vissuto su un'isola
943
01:32:55,160 --> 01:32:59,720
e chi sta su un'isola tende
a staccarsi dal resto del mondo.
944
01:32:59,760 --> 01:33:03,280
Io sono nata su un'isola,
so di cosa parla.
945
01:33:03,320 --> 01:33:06,520
- Siamo più simili di quanto
immaginassi. - Lojacono.
946
01:33:06,560 --> 01:33:10,280
- Sì. - Non ho fatto il tuo nome
e quello di Aragona
947
01:33:10,320 --> 01:33:15,200
perché volevo che il merito andasse
alla squadra. - Sono d'accordo.
948
01:33:15,240 --> 01:33:18,880
Allora stasera festeggiamo,
andiamo a mangiare una bella pizza.
949
01:33:18,920 --> 01:33:23,240
- Ottima idea. - Dottoressa,
vuole venire ? - Stasera non posso.
950
01:33:23,280 --> 01:33:26,600
- Però grazie. Arrivederci.
- Arrivederci.
951
01:33:26,640 --> 01:33:31,320
- Offro io.
- Eh ? - Offro io. - Sì.
952
01:33:31,360 --> 01:33:33,880
- Chiamiamo i ragazzi.
- Sì.
953
01:33:35,080 --> 01:33:38,720
Ottavia, avvisa tutti i ragazzi...
954
01:33:49,760 --> 01:33:52,560
[SQUILLI DI CELLULARE]
955
01:33:56,240 --> 01:33:59,680
Mario.
No, stasera niente cena in camera.
956
01:33:59,720 --> 01:34:02,600
No, mangio fuori. Ciao.
957
01:34:10,680 --> 01:34:12,840
[VOCE NON UDIBILE]
958
01:34:41,840 --> 01:34:45,480
(segreteria) Stiamo trasferendo
la sua chiamata alla segreteria...
959
01:34:51,680 --> 01:34:56,440
Amore, sono appena rientrato.
Però tu non ci sei.
960
01:34:58,000 --> 01:35:01,040
Io stasera
ho una cena con i colleghi.
961
01:35:01,080 --> 01:35:03,960
Però preferisco rimanere a casa.
962
01:35:05,840 --> 01:35:08,160
Ti aspetto.
963
01:36:09,920 --> 01:36:14,760
Amore, stasera dovrei andare a cena
fuori con i colleghi.
964
01:36:17,640 --> 01:36:20,000
Ma non ne ho nessuna voglia.
965
01:36:22,440 --> 01:36:26,560
Sai che faccio ? Rimango qui con te.
966
01:36:28,560 --> 01:36:31,280
Carmen.
967
01:36:31,320 --> 01:36:33,400
Ti fa piacere ?
968
01:37:01,520 --> 01:37:06,200
Amore, sono papà. Sono le 21,30,
mi chiami che sono preoccupato ?
969
01:37:06,240 --> 01:37:09,320
Da un mese ti cerco
e non rispondi mai !
970
01:37:09,360 --> 01:37:12,600
E' questo il modo di comportarsi ?
971
01:37:39,680 --> 01:37:42,480
Sì ? Chi è ?
972
01:37:46,080 --> 01:37:49,560
Chi è ?
973
01:38:37,800 --> 01:38:41,400
- Dottore, aspettiamo ancora ?
- Che ti devo dire ?
974
01:38:41,440 --> 01:38:47,320
- Ottavia, che dici ? Ordiniamo ?
- Cominciamo, non posso fare tardi.
975
01:38:47,360 --> 01:38:51,840
- Che prendi ? - Una margherita
piccola. - Per me un calzone.
976
01:38:51,880 --> 01:38:53,960
Grazie.
977
01:38:55,360 --> 01:38:59,480
- E' un peccato se non vengono.
- Avranno avuto da fare.
978
01:39:03,560 --> 01:39:06,200
[SQUILLI DI CELLULARE]
Scusa.
979
01:39:08,400 --> 01:39:10,800
Buonasera, signor questore.
980
01:39:12,280 --> 01:39:15,080
Sì, mi dica.
981
01:39:16,400 --> 01:39:18,520
Ci sono novità.
982
01:39:21,880 --> 01:39:24,080
Ho capito.
983
01:39:25,080 --> 01:39:29,840
Speriamo bene. Ora lo dico a tutti,
saranno contenti.
984
01:39:29,880 --> 01:39:34,240
Grazie di avermi dato questa notizia
in anteprima.
985
01:39:34,280 --> 01:39:37,440
Sì, qui la salutano tutti. Grazie.
986
01:39:39,320 --> 01:39:42,800
- Che voleva ?
- Da domani siamo operativi.
987
01:39:42,840 --> 01:39:46,800
Pizzofalcone è di nuovo un
commissariato a tutti gli effetti.
988
01:39:46,840 --> 01:39:50,200
Ci occuperemo di tutto,
anche dei casi più gravi.
989
01:39:50,240 --> 01:39:53,800
Almeno fino a quando
non ci chiuderanno a fine anno !
990
01:39:53,840 --> 01:39:57,600
- Che Dio ce la mandi buona !
- Lei è preoccupato ?
991
01:39:57,640 --> 01:39:59,800
Non riesci proprio a darmi del tu ?
992
01:40:01,920 --> 01:40:05,280
Non lo so, ma posso provare.
993
01:40:07,920 --> 01:40:13,200
- Allora... A Pizzofalcone !
- Alla nostra.
994
01:40:20,120 --> 01:40:27,160
# Tu si' stata
l'unica ca' m'ha fatto nnammurà !
995
01:40:28,280 --> 01:40:32,880
# Troppo male m'hai saput fa !
996
01:40:35,560 --> 01:40:38,400
# Vai via !
997
01:40:38,440 --> 01:40:42,160
# Quante volte mi hai detto
non provo più niente ? Vai via !
998
01:40:42,200 --> 01:40:47,560
# M'hai 'bruigliato 'sto core
che credeva a 'stammore. Vai via !
999
01:40:47,600 --> 01:40:51,040
# M'hai distrutto 'sto sogno
co' mille bugie... #
1000
01:40:52,080 --> 01:40:56,080
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
126508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.