All language subtitles for Horror in the Forest 2023 1080p WEBRip-SMILEY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,910 --> 00:00:33,899 Are you coming? 2 00:00:33,900 --> 00:00:35,599 Don't worry, I'm coming. 3 00:00:37,170 --> 00:00:39,319 Watch your step, it's flooded over here. 4 00:00:51,480 --> 00:00:53,192 We just got set up. 5 00:00:54,150 --> 00:00:55,892 I know it's late. 6 00:00:57,660 --> 00:01:00,512 But we found some really cool stuff on our hike. 7 00:01:01,422 --> 00:01:05,339 Yes, she's been on the GoPro the entire time. 8 00:01:05,340 --> 00:01:07,539 You can review the footage when we get home. 9 00:01:08,599 --> 00:01:12,179 We've got a long hike tomorrow. 10 00:01:12,180 --> 00:01:14,779 I'll keep you posted and let you know when we leave. 11 00:01:17,550 --> 00:01:18,929 Yeah, we miss you too. 12 00:01:18,930 --> 00:01:20,179 We'll be home soon, okay? 13 00:01:21,570 --> 00:01:23,912 I love you too. Bye. 14 00:01:25,860 --> 00:01:29,519 Lizzie, I think it's time to go to bed. 15 00:01:29,520 --> 00:01:30,689 Oh come on, can we just stay up 16 00:01:30,690 --> 00:01:32,489 a little bit longer, please? 17 00:01:32,490 --> 00:01:34,922 You know what? Sure. 18 00:01:35,760 --> 00:01:40,349 But you have to promise not to tell your dad 19 00:01:40,350 --> 00:01:41,189 because I told him 20 00:01:41,190 --> 00:01:43,652 we were going to bed early. - Deal. 21 00:01:45,248 --> 00:01:47,162 Like this? - Yeah, now lay it flat. 22 00:01:48,030 --> 00:01:51,882 All right, so this is gonna pop up in the middle. 23 00:01:53,250 --> 00:01:54,482 There we go. 24 00:02:00,797 --> 00:02:03,359 Something, I think something is out there. 25 00:02:03,360 --> 00:02:07,652 I don't know what it is, it sounds like footsteps. 26 00:02:07,653 --> 00:02:08,732 Mom? Mom? 27 00:02:11,616 --> 00:02:14,788 Hey. 28 00:02:14,789 --> 00:02:18,119 Hey, what's wrong? What's wrong? 29 00:02:18,120 --> 00:02:21,757 - There's someone out here. - Where? 30 00:02:21,758 --> 00:02:24,619 Outside my tent, I swear I heard. 31 00:02:24,620 --> 00:02:25,869 Lizzie, okay. 32 00:02:27,159 --> 00:02:29,089 It is 3:00 a.m. 33 00:02:29,090 --> 00:02:30,989 We have to be up early. 34 00:02:30,990 --> 00:02:32,972 There is no one here, it's just us. 35 00:02:33,870 --> 00:02:36,182 It was a person, I heard them walking. 36 00:02:38,100 --> 00:02:39,442 It was probably an animal, 37 00:02:39,443 --> 00:02:42,869 there's a lot of them out here, okay? 38 00:02:42,870 --> 00:02:45,932 No, listen to me, it wasn't an animal, I saw the shadow. 39 00:02:48,090 --> 00:02:49,539 Okay, calm down, calm down. 40 00:02:51,277 --> 00:02:54,209 Would it help you sleep if I went out there 41 00:02:54,210 --> 00:02:56,549 and show you that everything is fine? 42 00:02:56,550 --> 00:02:57,689 There is no one out here 43 00:02:57,690 --> 00:02:59,839 and there is nothing to be afraid of, okay? 44 00:03:01,080 --> 00:03:03,689 I'm gonna go out there and I'm gonna show you 45 00:03:03,690 --> 00:03:04,969 that we're safe. 46 00:03:04,970 --> 00:03:07,515 Please be careful. 47 00:03:07,516 --> 00:03:09,352 I will, baby, I will. 48 00:03:12,577 --> 00:03:14,432 I'm gonna go check it out, okay? 49 00:03:17,340 --> 00:03:18,272 Hello? 50 00:03:20,315 --> 00:03:22,592 Hello? Is anyone here? 51 00:03:25,020 --> 00:03:25,852 Hello? 52 00:03:28,290 --> 00:03:29,276 There's no one out here. 53 00:03:29,277 --> 00:03:30,629 You need to go back to- 54 00:03:30,630 --> 00:03:31,769 - I heard it. - Okay. 55 00:03:31,770 --> 00:03:33,872 - In the back. - I'll check over there. 56 00:03:35,100 --> 00:03:37,832 Hello? Hello? 57 00:03:39,180 --> 00:03:41,612 Is there anyone here at all? 58 00:03:43,740 --> 00:03:48,739 Lizzie, it's time to go to bed, all right? 59 00:03:49,500 --> 00:03:53,687 I checked. There's no one here, we're safe. 60 00:04:10,045 --> 00:04:13,234 Lizzie, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 61 00:04:13,235 --> 00:04:17,500 Call 911, call 911! 62 00:04:34,830 --> 00:04:36,129 Where did you find this? 63 00:04:38,070 --> 00:04:39,959 One of our fans emailed it to us. 64 00:04:39,960 --> 00:04:41,519 Is this real? 65 00:04:41,520 --> 00:04:44,069 I mean, I don't know, could be fake, 66 00:04:44,070 --> 00:04:45,669 the quality is kind of shit, so. 67 00:04:47,580 --> 00:04:48,749 What do you think? 68 00:04:48,750 --> 00:04:49,792 I don't know, I could look into it 69 00:04:49,793 --> 00:04:51,929 and see if it's real. 70 00:04:51,930 --> 00:04:54,212 - What else did the email say? - Nothing. 71 00:04:55,080 --> 00:04:56,882 - No location or anything? - No. 72 00:04:59,100 --> 00:05:00,779 Can you find out where this is? 73 00:05:00,780 --> 00:05:02,189 Yeah, I can figure it out, 74 00:05:02,190 --> 00:05:03,439 as long as it's not fake. 75 00:05:07,712 --> 00:05:11,419 Okay, we ready? All right. 76 00:05:14,640 --> 00:05:16,379 So we're about to spend our first day out 77 00:05:16,380 --> 00:05:17,789 in the Rudwick Forest. 78 00:05:17,790 --> 00:05:19,109 Never heard of Rudwick? 79 00:05:19,110 --> 00:05:21,119 Well, neither did we. 80 00:05:21,120 --> 00:05:22,859 Until we received a video of two campers 81 00:05:22,860 --> 00:05:24,509 who went missing a few months back. 82 00:05:24,510 --> 00:05:26,999 And they weren't the only ones to go missing. 83 00:05:27,000 --> 00:05:29,249 Rudwick is known for its unusually high number 84 00:05:29,250 --> 00:05:30,659 of abduction cases, 85 00:05:30,660 --> 00:05:33,599 specifically child abductions. 86 00:05:33,600 --> 00:05:35,909 So what makes Rudwick so special? 87 00:05:35,910 --> 00:05:38,939 Why is this unsolved mystery so unique? 88 00:05:38,940 --> 00:05:42,689 It's not just one unsolved mystery, it's hundreds. 89 00:05:42,690 --> 00:05:45,719 The Rudwick Forest has per square mile by far 90 00:05:45,720 --> 00:05:48,749 the nation's highest abduction rate. 91 00:05:48,750 --> 00:05:53,669 These abductions, they're cold cases, like really cold. 92 00:05:53,670 --> 00:05:56,939 Not one person who has been missing for more than 48 hours 93 00:05:56,940 --> 00:05:59,129 has ever been found. 94 00:05:59,130 --> 00:06:02,519 So, we plan on retracing the exact steps 95 00:06:02,520 --> 00:06:04,049 of the most recent abductions. 96 00:06:04,050 --> 00:06:06,659 And we're gonna find out exactly what's happening 97 00:06:06,660 --> 00:06:08,129 in this forest. 98 00:06:08,130 --> 00:06:09,989 So how long have you lived out here in Rudwick? 99 00:06:09,990 --> 00:06:13,079 My whole life, I pretty much grew up in the woods. 100 00:06:13,080 --> 00:06:13,979 And what do you think about the rumor 101 00:06:13,980 --> 00:06:15,989 that there's a witch out here? 102 00:06:15,990 --> 00:06:18,089 - I believe it. - A witch? 103 00:06:18,090 --> 00:06:19,349 There ain't no witches here. 104 00:06:19,350 --> 00:06:20,669 That's what she does. 105 00:06:20,670 --> 00:06:24,059 She takes those kids, forces them away from their parents, 106 00:06:24,060 --> 00:06:26,159 takes them back deep into the woods. 107 00:06:26,160 --> 00:06:29,189 I haven't seen her, but I've heard things, 108 00:06:29,190 --> 00:06:31,379 saw some shadows. 109 00:06:31,380 --> 00:06:33,599 I don't like going out there alone at night. 110 00:06:33,600 --> 00:06:35,429 I don't wanna be taken like the others. 111 00:06:35,430 --> 00:06:37,469 A lot of jerks come through these woods 112 00:06:37,470 --> 00:06:40,679 and the border patrol, they don't do shit. 113 00:06:40,680 --> 00:06:43,229 I don't know, and I don't wanna know. 114 00:06:43,230 --> 00:06:46,289 Whatever happens out there in these woods with those kids, 115 00:06:46,290 --> 00:06:48,149 I don't wanna have anything to do with it. 116 00:06:48,150 --> 00:06:50,299 This town was once a great place to live. 117 00:06:51,210 --> 00:06:53,309 But tourism has been drying up. 118 00:06:53,310 --> 00:06:54,602 Jobs have been drying up. 119 00:06:55,560 --> 00:06:57,449 Drug and alcohol problems. 120 00:06:57,450 --> 00:07:00,629 They get lost and of course they have no survivor skills 121 00:07:00,630 --> 00:07:04,139 and then you can't go three days without clean water, 122 00:07:04,140 --> 00:07:05,699 so, you know. 123 00:07:05,700 --> 00:07:07,679 They see something that they shouldn't have had 124 00:07:07,680 --> 00:07:10,769 or they come across something that they weren't supposed to 125 00:07:10,770 --> 00:07:12,779 and then boom, 126 00:07:12,780 --> 00:07:14,669 their body's at the bottom of the lake somewhere. 127 00:07:14,670 --> 00:07:16,259 Sometimes when life's too difficult 128 00:07:16,260 --> 00:07:18,479 the forest offers you an escape. 129 00:07:18,480 --> 00:07:20,549 And it's impossible to find you, so. 130 00:07:20,550 --> 00:07:21,569 Wait, are you saying that people 131 00:07:21,570 --> 00:07:23,339 go into the forest to commit suicide? 132 00:07:23,340 --> 00:07:25,019 Sometimes it's easier on your family 133 00:07:25,020 --> 00:07:26,549 to think you got lost or abducted 134 00:07:26,550 --> 00:07:27,949 than you took your own life. 135 00:07:52,650 --> 00:07:54,479 James Murphy, aged seven, 136 00:07:54,480 --> 00:07:56,939 was hiking with his family a few months back. 137 00:07:56,940 --> 00:07:59,399 It was late and the sun was setting. 138 00:07:59,400 --> 00:08:02,339 James and his sister were hiking ahead of their parents. 139 00:08:02,340 --> 00:08:04,349 When the parents finally caught up, 140 00:08:04,350 --> 00:08:06,899 only the sister remained. 141 00:08:06,900 --> 00:08:08,339 When police questioned the sister 142 00:08:08,340 --> 00:08:10,049 as to what happened to her brother, 143 00:08:10,050 --> 00:08:12,719 she said that a woman in black took young James' hand 144 00:08:12,720 --> 00:08:15,149 and led him deep into the woods. 145 00:08:15,150 --> 00:08:19,169 The police never found a body and the case remains unsolved. 146 00:08:19,170 --> 00:08:22,892 Right now we are in the area where James was last seen. 147 00:08:30,940 --> 00:08:31,799 Okay, Georgie, 148 00:08:31,800 --> 00:08:33,029 we've been walking around forever, 149 00:08:33,030 --> 00:08:35,579 what exactly are we looking for here? 150 00:08:35,580 --> 00:08:36,719 This is the last place 151 00:08:36,720 --> 00:08:38,669 he was seen alive, supposedly, 152 00:08:38,670 --> 00:08:41,399 so I don't know, just any remnants of him, 153 00:08:41,400 --> 00:08:42,779 a sign that someone was here? 154 00:08:42,780 --> 00:08:43,952 Come play with me. 155 00:08:44,880 --> 00:08:46,432 Wait, did you hear that? 156 00:08:49,222 --> 00:08:51,449 Come play with me, come play with me. 157 00:08:51,450 --> 00:08:53,099 Yeah, what is that? 158 00:08:54,249 --> 00:08:55,581 Uh-oh. 159 00:08:56,754 --> 00:08:58,403 I think it's over here. 160 00:08:58,404 --> 00:09:00,590 Wait, whoa whoa whoa, what the hell? 161 00:09:00,591 --> 00:09:04,066 Come play with me, come play with me. 162 00:09:04,067 --> 00:09:07,927 Uh-oh. 163 00:09:07,928 --> 00:09:10,019 Wait, Georgie. 164 00:09:10,020 --> 00:09:13,339 Uh-oh, come play with me. 165 00:09:13,340 --> 00:09:14,863 Oh, wow. 166 00:09:14,864 --> 00:09:15,696 Come play with me. 167 00:09:15,697 --> 00:09:17,462 Yeah, this is totally normal. 168 00:09:26,190 --> 00:09:28,529 Are you sure you wanna be touching that? 169 00:09:31,822 --> 00:09:34,795 Who the fuck are you? 170 00:09:34,796 --> 00:09:36,629 Get off my land now! 171 00:09:36,630 --> 00:09:38,699 Relax, relax man, relax. 172 00:09:38,700 --> 00:09:39,899 We're cool, we're cool. 173 00:09:39,900 --> 00:09:42,169 No, this is not fucking cool. 174 00:09:42,170 --> 00:09:43,889 Whoa, okay, okay. 175 00:09:43,890 --> 00:09:45,100 Fucking get off. 176 00:09:45,101 --> 00:09:48,264 Just don't, stop pointing the gun at him, man. 177 00:09:48,265 --> 00:09:49,259 We're lost. 178 00:09:49,260 --> 00:09:52,749 Turn around, go back the other way, don't come back here. 179 00:09:52,750 --> 00:09:55,559 - Okay, okay, we're going. - Okay, you got it. 180 00:09:55,560 --> 00:09:57,159 Please move the gun. 181 00:09:58,260 --> 00:10:01,262 Fuck it. Goddamn trespassers. 182 00:10:05,613 --> 00:10:07,979 Holy shit, guys. 183 00:10:07,980 --> 00:10:09,557 That was fucking nuts. 184 00:10:09,558 --> 00:10:11,189 Rudwick Forest my ass. 185 00:10:11,190 --> 00:10:14,099 Hey Bo, can you shut up and give him a second, please? 186 00:10:14,100 --> 00:10:15,059 Hey Stephen, you good? 187 00:10:15,060 --> 00:10:16,379 Yeah? Yeah? 188 00:10:16,380 --> 00:10:17,432 Deep breaths, you gotta breathe in and out. 189 00:10:17,433 --> 00:10:18,869 That was a lot. 190 00:10:18,870 --> 00:10:20,169 Yeah, you want some water? 191 00:10:22,530 --> 00:10:25,469 Just way more intense than I was expecting. 192 00:10:25,470 --> 00:10:27,209 Yeah, I know. I'm so sorry, dude. 193 00:10:27,210 --> 00:10:28,829 I swear we were on the right trail. 194 00:10:28,830 --> 00:10:31,442 I guess we wandered off, this place is massive. 195 00:10:32,490 --> 00:10:34,127 If it makes you feel any better, man, 196 00:10:34,128 --> 00:10:35,849 you took it like a champ. 197 00:10:35,850 --> 00:10:38,242 Yeah, easy to say from where you were standing. 198 00:10:39,810 --> 00:10:41,632 All right, let's go. - Okay. 199 00:10:46,230 --> 00:10:47,669 I think you're fine. 200 00:10:47,670 --> 00:10:48,812 Hey, is our door open? 201 00:10:51,030 --> 00:10:52,409 I swear I shut that door. 202 00:10:52,410 --> 00:10:53,402 Did you lock it? 203 00:10:54,420 --> 00:10:56,069 Yeah Georgie, I locked it. 204 00:10:57,660 --> 00:10:58,652 Hello? 205 00:11:04,530 --> 00:11:06,839 Hey, I think the power is out. 206 00:11:06,840 --> 00:11:08,782 Can you guys get the lights from the car? 207 00:11:10,110 --> 00:11:11,612 Yeah. Stephen, go with her. 208 00:11:18,990 --> 00:11:19,889 Hello? 209 00:11:27,000 --> 00:11:28,262 Hey, is anybody here? 210 00:11:35,117 --> 00:11:38,501 Hey, did you hear that? 211 00:11:49,470 --> 00:11:50,819 Dude, there's nothing here. 212 00:11:53,664 --> 00:11:55,739 I'm sorry, I was trying to fix the light. 213 00:11:55,740 --> 00:11:57,612 Let me get the power up and running. 214 00:12:01,423 --> 00:12:03,899 All right, so, tomorrow afternoon? 215 00:12:03,900 --> 00:12:05,522 - I'll be there. - All right. 216 00:12:11,640 --> 00:12:13,169 Guy's a retired park ranger, 217 00:12:13,170 --> 00:12:15,669 so if anyone knows these woods, it's gonna be him. 218 00:12:17,970 --> 00:12:19,769 All right, so we have that interview 219 00:12:19,770 --> 00:12:21,209 with the guy who owns this place tomorrow. 220 00:12:21,210 --> 00:12:22,529 His name is Joe, right? 221 00:12:22,530 --> 00:12:23,909 Okay. - Yeah. 222 00:12:23,910 --> 00:12:25,292 Ex park ranger. - Right. 223 00:12:26,391 --> 00:12:28,207 Did he apologize earlier for his damage? 224 00:12:28,208 --> 00:12:30,555 Yeah, he said we thought we were coming in tomorrow. 225 00:12:30,556 --> 00:12:32,699 I don't know, it was a whole thing, but fine. 226 00:12:32,700 --> 00:12:34,169 And then while we're out there we can get a bunch of B-roll 227 00:12:34,170 --> 00:12:36,569 so I feel like we should be all set, we're on track. 228 00:12:36,570 --> 00:12:37,772 - For tomorrow? - Yeah. 229 00:12:37,773 --> 00:12:40,072 Okay guys, that's enough work for the day. 230 00:12:42,600 --> 00:12:44,282 What a first day. 231 00:12:45,420 --> 00:12:47,879 Oh yeah, me almost getting shot, that's a great first day. 232 00:12:47,880 --> 00:12:50,399 I'm sorry about that again. 233 00:12:50,400 --> 00:12:52,439 It's all good, it'll be a cool story. 234 00:12:52,440 --> 00:12:55,469 You just have a very shootable face, Stephen. 235 00:12:55,470 --> 00:12:56,819 What does that even mean? 236 00:12:58,440 --> 00:13:00,062 Oh my God, that guy was crazy. 237 00:13:01,410 --> 00:13:02,789 As long as we don't go on that trail again, 238 00:13:02,790 --> 00:13:03,839 I'll be cool. - Deal. 239 00:13:03,840 --> 00:13:06,209 He seemed a little unhinged. 240 00:13:06,210 --> 00:13:08,279 Yeah. Well, we have Joe now. 241 00:13:08,280 --> 00:13:10,319 He seems to know the area, so. 242 00:13:10,320 --> 00:13:11,152 True. 243 00:13:12,720 --> 00:13:15,179 Well, I think on that note I'm gonna head to bed 244 00:13:15,180 --> 00:13:16,742 and start recharging everything. 245 00:13:16,743 --> 00:13:19,897 - Okay. See you tomorrow? - Yeah. 246 00:13:19,898 --> 00:13:24,897 See you guys. - Bye. 247 00:13:25,172 --> 00:13:28,169 So, Bo. 248 00:13:28,170 --> 00:13:30,752 Do you believe in the witch? 249 00:13:32,730 --> 00:13:35,369 Oh man, you're asking me questions. 250 00:13:35,370 --> 00:13:38,472 Yeah, it's interview time. 251 00:13:40,380 --> 00:13:42,489 I don't know about a witch but 252 00:13:44,130 --> 00:13:47,339 I think the people in this town needed something to blame. 253 00:13:47,340 --> 00:13:50,039 You know, made up or not. 254 00:13:50,040 --> 00:13:51,640 Yeah. 255 00:13:51,641 --> 00:13:53,792 I mean, like no bodies at all? 256 00:13:54,970 --> 00:13:56,609 I feel like I'd start to believe in anything 257 00:13:56,610 --> 00:13:57,872 if I didn't have closure. 258 00:14:00,360 --> 00:14:01,759 I don't think that's true. 259 00:14:02,700 --> 00:14:03,922 What does that mean? 260 00:14:06,728 --> 00:14:08,249 Do you remember that time that you 261 00:14:09,510 --> 00:14:10,979 dragged me around the city 262 00:14:10,980 --> 00:14:12,689 because you found that missing dog poster? 263 00:14:12,690 --> 00:14:14,879 Oh yeah, yeah. 264 00:14:14,880 --> 00:14:16,562 Eight hours, no car. 265 00:14:18,150 --> 00:14:20,699 Hey, we found the dog, so. 266 00:14:20,700 --> 00:14:21,902 We did find the dog. 267 00:14:23,580 --> 00:14:24,482 That's my point. 268 00:14:25,380 --> 00:14:26,282 You don't give up. 269 00:14:27,600 --> 00:14:30,707 Oh, and we went to that awful dive bar after. 270 00:14:30,708 --> 00:14:32,669 Oh my God. 271 00:14:32,670 --> 00:14:34,409 Those terrible drinks. 272 00:14:34,410 --> 00:14:36,272 Oh God, I was so hungover. 273 00:14:40,650 --> 00:14:42,222 Yeah, that was the last time that we- 274 00:14:42,223 --> 00:14:44,732 - Yup. - Yeah. 275 00:14:48,960 --> 00:14:51,112 I mean, it doesn't have to be the last time. 276 00:14:54,870 --> 00:14:56,822 I think someone's a little tipsy. 277 00:14:58,590 --> 00:15:01,712 Just for fun, you know? 278 00:15:03,600 --> 00:15:05,249 It doesn't have to be a big deal. 279 00:15:11,550 --> 00:15:12,382 What? 280 00:15:20,100 --> 00:15:22,282 I think we've got a long day ahead of us tomorrow. 281 00:15:28,230 --> 00:15:30,622 Stephen's gonna be mad you're messing with his camera. 282 00:15:32,520 --> 00:15:34,019 All right Joe, I'm just gonna tape this 283 00:15:34,020 --> 00:15:36,149 on the side of your shirt, all right? 284 00:15:36,150 --> 00:15:38,588 All right. You ever done an interview like this before? 285 00:15:38,589 --> 00:15:41,759 No. Noting this fancy. 286 00:15:41,760 --> 00:15:43,049 Okay, well, don't worry about it, you know, 287 00:15:43,050 --> 00:15:43,889 don't worry about the camera. 288 00:15:43,890 --> 00:15:45,969 Just we're having a conversation, all right? 289 00:15:45,970 --> 00:15:47,429 She's gonna ask you a few questions 290 00:15:47,430 --> 00:15:50,579 and just, you know, be genuine. 291 00:15:50,580 --> 00:15:52,229 Sure, okay, I think I can do that. 292 00:15:52,230 --> 00:15:53,492 All right man, all set. 293 00:15:58,500 --> 00:15:59,939 Today we're with Joe, 294 00:15:59,940 --> 00:16:02,552 owner of the rental cabins and ex park ranger. 295 00:16:03,450 --> 00:16:05,309 We have a few questions about the woods, if you don't mind. 296 00:16:05,310 --> 00:16:07,199 I don't mind at all. 297 00:16:07,200 --> 00:16:09,959 So you were a park ranger for how long 298 00:16:09,960 --> 00:16:11,789 in Rudwick Forest? 299 00:16:11,790 --> 00:16:13,739 I was a ranger for about 10 years. 300 00:16:13,740 --> 00:16:16,709 And you were in charge of what exactly? 301 00:16:16,710 --> 00:16:17,969 You know, keeping the park clean, 302 00:16:17,970 --> 00:16:19,769 helping people with the trails, 303 00:16:19,770 --> 00:16:21,299 but most importantly making sure 304 00:16:21,300 --> 00:16:23,729 nobody did anything too dangerous. 305 00:16:23,730 --> 00:16:25,612 Did you ever go into the woods at night? 306 00:16:27,000 --> 00:16:30,629 I tried not to but sometimes I had no choice. 307 00:16:30,630 --> 00:16:32,609 You tried not to? 308 00:16:32,610 --> 00:16:34,799 Yeah, I mean, these woods 309 00:16:34,800 --> 00:16:36,359 are very hard to navigate at night, 310 00:16:36,360 --> 00:16:39,059 very easy to wander off the path, 311 00:16:39,060 --> 00:16:40,292 easy to get lost. 312 00:16:41,520 --> 00:16:42,539 We actually had a run in 313 00:16:42,540 --> 00:16:44,819 with one of the locals last night. 314 00:16:44,820 --> 00:16:46,379 Yeah, people around these woods 315 00:16:46,380 --> 00:16:48,539 they tend to get spooked pretty easy, 316 00:16:48,540 --> 00:16:50,099 but can you blame them? 317 00:16:50,100 --> 00:16:54,542 So you never saw anything in your 10 years of service? 318 00:16:55,920 --> 00:16:57,569 I mean, I heard things, 319 00:16:57,570 --> 00:16:59,882 I saw shadows that looked like people. 320 00:17:02,280 --> 00:17:04,142 Very, very, very unsettling. 321 00:17:05,070 --> 00:17:07,559 You know, certain times there'd be no noise, 322 00:17:07,560 --> 00:17:08,882 no wind, no nothing. 323 00:17:10,500 --> 00:17:11,552 But the worst part, 324 00:17:12,653 --> 00:17:14,999 the most unfortunate part 325 00:17:15,000 --> 00:17:17,042 is the parents of these children. 326 00:17:18,210 --> 00:17:21,439 They would just go off in the woods and, you know... 327 00:17:23,730 --> 00:17:24,562 And what? 328 00:17:26,850 --> 00:17:29,039 The parents of these children 329 00:17:29,040 --> 00:17:31,192 they would go in the woods and they'd kill themselves. 330 00:17:32,310 --> 00:17:35,309 I mean, I don't know if it was out of the guilt 331 00:17:35,310 --> 00:17:36,929 or if they wanted to be with their children, 332 00:17:36,930 --> 00:17:38,552 but so sad. 333 00:17:39,480 --> 00:17:41,679 There's so much pain and suffering out here. 334 00:17:43,020 --> 00:17:45,992 - Did you ever see any... - Bodies? 335 00:17:46,950 --> 00:17:50,052 Yeah, sometimes I called a few of them in. 336 00:17:51,347 --> 00:17:53,849 That's why I'm no longer a park ranger, 337 00:17:53,850 --> 00:17:57,992 it's much easier to just manage the properties. 338 00:17:59,910 --> 00:18:01,289 So what's your theory 339 00:18:01,290 --> 00:18:03,439 about the high abduction rates in the area? 340 00:18:04,290 --> 00:18:05,122 I'm not sure. 341 00:18:06,025 --> 00:18:07,407 And I don't know if I wanna know. 342 00:18:07,408 --> 00:18:10,855 I mean, it's this cycle that just keeps going and going. 343 00:18:10,856 --> 00:18:12,392 There's no end. 344 00:18:15,660 --> 00:18:16,559 When you were a park ranger, 345 00:18:16,560 --> 00:18:20,459 did you ever take anyone out with you, show them around? 346 00:18:20,460 --> 00:18:22,649 Like a tour? Yeah, yeah. 347 00:18:22,650 --> 00:18:24,089 Can you take us? 348 00:18:24,090 --> 00:18:25,852 I don't know, I mean, it was kind of a long time ago, 349 00:18:25,853 --> 00:18:28,052 I don't really do that anymore. 350 00:18:29,640 --> 00:18:30,982 We're willing to pay you. 351 00:18:32,625 --> 00:18:33,457 Um... 352 00:18:41,640 --> 00:18:43,619 So this would be my daily hike. 353 00:18:43,620 --> 00:18:46,379 I'd get out here nice and early, just after the sun rises, 354 00:18:46,380 --> 00:18:48,209 go out till about 4:00 or 5:00 p.m. 355 00:18:48,210 --> 00:18:51,179 You know, right up until it starts to get dark. 356 00:18:51,180 --> 00:18:53,429 Well, it's pretty dark right now. 357 00:18:53,430 --> 00:18:55,764 Well, I mean, I'm with you guys. 358 00:18:55,765 --> 00:18:57,239 And the only other time I'd be out here 359 00:18:57,240 --> 00:18:59,879 is if I was working with the police on something. 360 00:18:59,880 --> 00:19:02,249 So did you work with the police a lot? 361 00:19:02,250 --> 00:19:04,439 Oh yeah. Do you know how many abductions 362 00:19:04,440 --> 00:19:05,789 there were out here? 363 00:19:05,790 --> 00:19:08,249 I mean, when the police needed someone to work with them, 364 00:19:08,250 --> 00:19:09,199 I was that someone. 365 00:19:10,050 --> 00:19:13,799 So, after all this time in the forest 366 00:19:13,800 --> 00:19:15,719 and this much time in Rudwick, 367 00:19:15,720 --> 00:19:17,269 you don't believe in the witch? 368 00:19:20,220 --> 00:19:23,102 I only believe in unfortunate circumstances. 369 00:19:39,753 --> 00:19:41,729 This is as far as I'm going. 370 00:19:41,730 --> 00:19:44,939 What? We paid you for the whole eight hours, man. 371 00:19:44,940 --> 00:19:46,829 Yeah, we can turn around and finish this tour 372 00:19:46,830 --> 00:19:47,662 on the way back. 373 00:19:48,810 --> 00:19:50,359 What's further down this way? 374 00:19:52,410 --> 00:19:54,932 That's where you go if you never wanna be found. 375 00:19:56,100 --> 00:19:56,932 I thought you said 376 00:19:56,933 --> 00:19:58,139 you don't believe in the witch. 377 00:19:58,140 --> 00:20:01,649 I don't, but I've seen enough things to press my luck. 378 00:20:01,650 --> 00:20:03,119 Now if you guys wanna keep going down this path 379 00:20:03,120 --> 00:20:04,109 that's fine by me, 380 00:20:04,110 --> 00:20:05,359 but I'm heading back now. 381 00:20:09,450 --> 00:20:11,685 I mean, we have to keep going. 382 00:20:11,686 --> 00:20:15,571 This spot, this is our best shot to investigate. 383 00:20:15,572 --> 00:20:17,852 I know. It's why we came here, right? 384 00:20:19,470 --> 00:20:20,699 Hey Joe? 385 00:20:20,700 --> 00:20:22,599 We're gonna keep going. - Be careful. 386 00:20:23,790 --> 00:20:24,739 Enjoy your night. 387 00:20:25,740 --> 00:20:26,689 All right, come on. 388 00:20:31,530 --> 00:20:32,669 I think we need to keep going, 389 00:20:32,670 --> 00:20:35,519 Joe was definitely scared of something out here. 390 00:20:35,520 --> 00:20:36,389 Or maybe he wanna just tired 391 00:20:36,390 --> 00:20:37,382 of walking with us. 392 00:20:39,630 --> 00:20:41,322 - Hey, did you hear that. - What? 393 00:20:43,227 --> 00:20:44,326 No, what did you hear? 394 00:20:49,560 --> 00:20:53,354 Yeah, uh, Stephen, hey, check it out. 395 00:21:06,001 --> 00:21:08,520 What the fuck? 396 00:21:18,821 --> 00:21:22,737 I think it's coming from over here. 397 00:21:25,889 --> 00:21:28,882 I know you fucking got her! 398 00:21:28,883 --> 00:21:29,815 Where is she? 399 00:21:29,816 --> 00:21:31,813 I know you took her, where is she? 400 00:21:34,905 --> 00:21:36,156 What did you to her? 401 00:21:36,157 --> 00:21:37,565 - Ma'am, ma'am. - Don't touch me! 402 00:21:37,566 --> 00:21:39,437 What did you with my Amanda? 403 00:21:39,438 --> 00:21:40,694 Where is she? 404 00:21:40,695 --> 00:21:43,573 I know you fucking took her. 405 00:21:43,574 --> 00:21:48,263 I know you fucking took her, what did you to her? 406 00:21:57,314 --> 00:21:58,146 Oh my God. 407 00:22:02,679 --> 00:22:03,511 Oh my God. 408 00:22:05,339 --> 00:22:06,171 Oh my God. 409 00:22:07,052 --> 00:22:08,551 Amanda! - Meredith. 410 00:22:09,794 --> 00:22:12,340 Meredith, Meredith, are you okay? 411 00:22:12,341 --> 00:22:14,119 - I'm fine, I'm fine. - We're good, we're good. 412 00:22:14,120 --> 00:22:15,509 I'm fine, she didn't hurt me. 413 00:22:15,510 --> 00:22:17,460 Honey, you can't be out here. 414 00:22:18,870 --> 00:22:20,732 I know, come on. 415 00:22:25,704 --> 00:22:28,589 She lost her daughter in the woods a couple weeks back. 416 00:22:28,590 --> 00:22:31,439 She's still processing it. 417 00:22:31,440 --> 00:22:33,119 What is she doing out here? 418 00:22:33,120 --> 00:22:34,169 She's out here every night. 419 00:22:34,170 --> 00:22:36,329 Okay wait, I'm sorry, who are you? 420 00:22:36,330 --> 00:22:38,729 Someone who's looking after this community. 421 00:22:38,730 --> 00:22:40,829 Look, you can't be out here at night. 422 00:22:40,830 --> 00:22:42,229 You guys know your way back? 423 00:22:46,140 --> 00:22:47,302 Follow me. - Okay. 424 00:22:57,300 --> 00:22:59,249 So you're a police officer? 425 00:22:59,250 --> 00:23:00,722 I was, I'm retired. 426 00:23:01,620 --> 00:23:04,109 How often does this sort of thing happen here? 427 00:23:04,110 --> 00:23:05,819 What, that I find parents wandering around 428 00:23:05,820 --> 00:23:07,259 in these woods? 429 00:23:07,260 --> 00:23:09,482 More often than I'd like. - Jesus. 430 00:23:11,520 --> 00:23:14,189 Oh sorry, we're filming a documentary 431 00:23:14,190 --> 00:23:15,539 about the Rudwick Forest. 432 00:23:15,540 --> 00:23:17,065 Of course you are. 433 00:23:17,066 --> 00:23:18,629 I'm guessing we're not the first. 434 00:23:18,630 --> 00:23:20,679 Nope, and probably not the last either. 435 00:23:23,190 --> 00:23:26,309 Look, you guys should really go home. 436 00:23:26,310 --> 00:23:29,132 These woods are no place to be at night. 437 00:23:36,780 --> 00:23:39,322 Damn, he would have made a really good interview. 438 00:23:40,800 --> 00:23:42,509 So we got back to the place that we were staying 439 00:23:42,510 --> 00:23:44,372 and we found this. 440 00:23:47,070 --> 00:23:48,599 - Don't touch it. - Why not? 441 00:23:48,600 --> 00:23:50,599 We don't know who left that. 442 00:23:54,720 --> 00:23:57,876 Okay, the only clue is a note that says, "Watch me." 443 00:24:12,911 --> 00:24:16,753 Danny. 444 00:24:16,754 --> 00:24:17,586 Danny! 445 00:24:21,523 --> 00:24:22,939 Where is my baby? 446 00:24:24,983 --> 00:24:27,815 - What is this? - Where is my baby? 447 00:24:30,141 --> 00:24:30,973 Danny! 448 00:24:34,221 --> 00:24:35,387 Where are you? 449 00:24:36,880 --> 00:24:38,296 Where is my baby? 450 00:24:42,757 --> 00:24:43,589 Danny! 451 00:24:49,314 --> 00:24:51,635 What is she doing? 452 00:24:58,575 --> 00:25:01,804 - What is that? - It's a mirror. 453 00:25:08,912 --> 00:25:10,072 Just in the woods? 454 00:25:15,993 --> 00:25:18,062 I don't know, she wants her baby. 455 00:25:21,210 --> 00:25:22,622 Did she lose her kid too? 456 00:25:35,232 --> 00:25:36,481 - Whoa. - Danny. 457 00:25:37,380 --> 00:25:40,022 My baby, let me go back. 458 00:25:41,321 --> 00:25:44,013 Who would send this to us? 459 00:25:48,588 --> 00:25:52,759 You can bring my baby back? 460 00:25:52,760 --> 00:25:55,758 My God. 461 00:25:57,785 --> 00:26:02,150 No, anything else, please. Anything else. 462 00:26:02,151 --> 00:26:04,733 I'll do anything else, I can't. 463 00:26:06,380 --> 00:26:08,100 No, no no no. 464 00:26:08,101 --> 00:26:12,349 I'll do it, I'll do it, I promise I'll do it, I'll do it. 465 00:26:12,350 --> 00:26:13,266 I'll do it! 466 00:26:14,164 --> 00:26:16,218 Who is she talking to? 467 00:26:16,219 --> 00:26:17,385 I can do it. 468 00:26:19,458 --> 00:26:20,457 I can do it. 469 00:26:21,650 --> 00:26:24,512 That will bring my baby back, right? 470 00:26:24,513 --> 00:26:27,018 It will bring my baby back? 471 00:26:27,019 --> 00:26:28,972 Oh God, what is she doing? 472 00:26:34,167 --> 00:26:34,999 Jesus. 473 00:26:37,847 --> 00:26:39,692 It's a fucking snuff film? 474 00:26:41,190 --> 00:26:42,022 Was that real? 475 00:26:47,500 --> 00:26:49,802 Okay, somebody wanted us to see that, right? 476 00:26:50,797 --> 00:26:52,846 Who would want us to see this, Georgie? 477 00:26:53,970 --> 00:26:55,469 She was talking to somebody. 478 00:26:56,370 --> 00:26:57,869 In the mirror. 479 00:26:57,870 --> 00:27:00,769 That lady was insane, that was a crazy person. 480 00:27:02,770 --> 00:27:04,319 Okay, well, we've gotta figure out 481 00:27:04,320 --> 00:27:06,252 who put this on our door. 482 00:27:06,253 --> 00:27:07,452 And how do we do that? 483 00:27:11,700 --> 00:27:13,199 I know someone who can help. 484 00:27:26,340 --> 00:27:27,599 You guys again? 485 00:27:27,600 --> 00:27:29,199 Someone left this on our door. 486 00:27:31,290 --> 00:27:32,789 Did you watch it? 487 00:27:32,790 --> 00:27:35,012 Yeah. It's a fucking snuff film. 488 00:27:38,250 --> 00:27:39,312 I know who sent it. 489 00:27:42,030 --> 00:27:42,862 Come on in. 490 00:27:47,160 --> 00:27:49,379 So you know who left this for us? 491 00:27:49,380 --> 00:27:50,212 Yes. 492 00:27:51,150 --> 00:27:53,782 But there's some things you need to know about this place. 493 00:27:54,840 --> 00:27:57,339 And what this forest does to the people around it. 494 00:27:59,070 --> 00:28:01,169 I was a cop for 16 years, 495 00:28:01,170 --> 00:28:03,659 the last three were right here in Rudwick. 496 00:28:03,660 --> 00:28:05,972 Wait, did you work on any abduction cases? 497 00:28:06,900 --> 00:28:08,579 More like assisted. 498 00:28:08,580 --> 00:28:10,769 And usually, depending on the profile of the case, 499 00:28:10,770 --> 00:28:15,389 they'd bring in others. - Others? 500 00:28:15,390 --> 00:28:18,242 High-profile detectives. FBI. 501 00:28:19,200 --> 00:28:21,779 These cases made the national wire. 502 00:28:21,780 --> 00:28:23,729 And they thought we might have a serial kidnapper 503 00:28:23,730 --> 00:28:24,562 on our hands. 504 00:28:25,920 --> 00:28:27,779 What did they find? 505 00:28:27,780 --> 00:28:31,472 Nothing. Absolutely nothing. 506 00:28:33,510 --> 00:28:38,492 You know, a lot of people thought that this place, 507 00:28:39,930 --> 00:28:42,029 because we never found those missing kids, 508 00:28:43,110 --> 00:28:44,069 they thought it might have something to do 509 00:28:44,070 --> 00:28:45,069 with our department. 510 00:28:46,110 --> 00:28:49,472 Yeah, they thought we were just a bunch of dumb rednecks. 511 00:28:50,940 --> 00:28:53,239 So you worked hard on these cases? 512 00:28:54,930 --> 00:28:56,079 I gave it everything. 513 00:28:57,570 --> 00:28:59,792 I gave it everything I had to give. 514 00:29:01,800 --> 00:29:03,149 And you know what we found? 515 00:29:04,890 --> 00:29:05,722 Nothing. 516 00:29:07,830 --> 00:29:09,752 Not one of those missing kids. 517 00:29:11,460 --> 00:29:12,292 No clue. 518 00:29:14,340 --> 00:29:15,422 Not even a trail. 519 00:29:18,240 --> 00:29:21,022 It's like those kids they just vanished right into thin air. 520 00:29:22,350 --> 00:29:23,902 So why did you quit? 521 00:29:27,570 --> 00:29:30,779 You can only live with that kind of pain and suffering 522 00:29:30,780 --> 00:29:31,652 for so long. 523 00:29:33,780 --> 00:29:36,079 It seemed like every day there was a new case. 524 00:29:37,590 --> 00:29:38,589 Another missing kid. 525 00:29:41,205 --> 00:29:43,049 A mom and a dad looking to you for answers 526 00:29:43,050 --> 00:29:44,299 that you can't give them. 527 00:29:46,860 --> 00:29:48,459 I just couldn't take it anymore. 528 00:29:52,260 --> 00:29:53,759 I wanted to help these people. 529 00:29:58,140 --> 00:30:00,039 But there's only so much you can take. 530 00:30:05,880 --> 00:30:06,962 I did my best. 531 00:30:13,020 --> 00:30:13,852 I swear. 532 00:30:15,990 --> 00:30:17,102 I did my best. 533 00:30:24,180 --> 00:30:25,629 Who sent us this? 534 00:30:26,640 --> 00:30:28,082 And why, what does it mean? 535 00:30:33,090 --> 00:30:34,592 You wanna watch that? 536 00:30:35,910 --> 00:30:37,352 Pretty fucking terrible. 537 00:30:38,670 --> 00:30:40,712 No, I've seen it. 538 00:30:43,200 --> 00:30:44,132 Too many times. 539 00:30:46,740 --> 00:30:47,889 And I know who sent it. 540 00:30:49,860 --> 00:30:50,882 Nelson Morgan. 541 00:30:52,380 --> 00:30:54,879 His daughter went missing in the woods a year ago, 542 00:30:55,800 --> 00:30:56,882 almost to the day. 543 00:30:58,830 --> 00:31:00,719 Is he still looking for her? 544 00:31:00,720 --> 00:31:01,742 He never stopped. 545 00:31:03,420 --> 00:31:05,972 But lately he's gone down a rabbit hole. 546 00:31:07,440 --> 00:31:09,239 Same rabbit hole the others go down. 547 00:31:11,310 --> 00:31:12,512 And that is? 548 00:31:16,470 --> 00:31:18,119 That a witch took his daughter. 549 00:31:22,500 --> 00:31:24,689 Nelson is convinced 550 00:31:24,690 --> 00:31:27,549 that not only did a witch steal his child 551 00:31:29,340 --> 00:31:31,029 but that he can summon this witch 552 00:31:33,180 --> 00:31:34,479 and get his daughter back. 553 00:31:36,180 --> 00:31:37,772 So what does he want with us? 554 00:31:39,235 --> 00:31:40,484 I don't know. 555 00:31:41,850 --> 00:31:43,599 But I'm telling you this right now. 556 00:31:44,490 --> 00:31:46,532 Morgan is unhinged. 557 00:31:48,240 --> 00:31:49,652 And he is dangerous. 558 00:31:53,550 --> 00:31:56,462 There is no telling what he is capable of. 559 00:32:01,710 --> 00:32:03,072 Are you sure this is it? 560 00:32:03,073 --> 00:32:05,759 I mean, there's not another Nelson Morgan 561 00:32:05,760 --> 00:32:06,839 for like 50 miles, 562 00:32:06,840 --> 00:32:08,552 so I guess this has to be it. 563 00:32:09,570 --> 00:32:11,459 Are you sure we should be doing this? 564 00:32:11,460 --> 00:32:13,199 Reynolds told us to avoid this guy. 565 00:32:13,200 --> 00:32:15,989 Okay, Nelson wanted us to see that tape. 566 00:32:15,990 --> 00:32:17,132 I need to know why. 567 00:32:23,160 --> 00:32:25,964 Okay. 568 00:32:29,940 --> 00:32:32,879 Looks like he's not home, let's head back. 569 00:32:32,880 --> 00:32:35,339 No, maybe he's sleeping or something. 570 00:32:35,340 --> 00:32:36,189 Let me try again. 571 00:32:40,624 --> 00:32:42,989 He's not here, come on, let's go. 572 00:32:42,990 --> 00:32:44,072 Okay, last time. 573 00:32:54,780 --> 00:32:55,612 All right, I guess he's not home. 574 00:32:55,613 --> 00:32:57,512 We'll just come back later, yeah. 575 00:32:59,796 --> 00:33:01,109 What the fuck do you want? 576 00:33:01,110 --> 00:33:02,909 Are you Nelson Morgan? 577 00:33:02,910 --> 00:33:05,153 Get the fuck off my property. 578 00:33:13,290 --> 00:33:15,149 I told you to get the fuck off my property 579 00:33:15,150 --> 00:33:16,889 and I'm not gonna tell you again! 580 00:33:16,890 --> 00:33:19,777 You have the count of three before I shoot. 581 00:33:19,778 --> 00:33:20,610 One, two, three! - We have your tape! 582 00:33:24,300 --> 00:33:26,042 - You have what? - Your tape. 583 00:33:27,240 --> 00:33:29,589 You left this on our door, that was you, right? 584 00:33:30,623 --> 00:33:32,789 You the guys filming, making the documentary? 585 00:33:32,790 --> 00:33:35,282 Yeah. That's us. 586 00:33:36,540 --> 00:33:38,712 Shit. 587 00:33:40,530 --> 00:33:41,789 Sorry, I... 588 00:33:44,107 --> 00:33:48,122 I thought you guys would be older, you're pretty young. 589 00:33:51,690 --> 00:33:54,329 Come on in, sorry, sorry for the rude, 590 00:33:54,330 --> 00:33:56,852 that's why I don't get many visitors nowadays. 591 00:33:57,930 --> 00:34:00,222 Come on in. 592 00:34:03,930 --> 00:34:06,329 Sorry, I don't get many visitors, 593 00:34:06,330 --> 00:34:08,789 I gotta just clean it up. 594 00:34:08,790 --> 00:34:10,619 Oh shit, um... 595 00:34:10,620 --> 00:34:12,239 Woo. 596 00:34:12,240 --> 00:34:13,232 Shotgun that. 597 00:34:14,325 --> 00:34:16,412 You guys want anything? 598 00:34:20,610 --> 00:34:22,862 No, we're okay man, thank you though. 599 00:34:23,730 --> 00:34:25,949 We're just wondering 600 00:34:25,950 --> 00:34:28,109 if we could ask you some questions, that's all. 601 00:34:28,110 --> 00:34:30,242 Yeah, sure. 602 00:34:35,010 --> 00:34:36,652 All right Nelson, you're ready? 603 00:34:38,130 --> 00:34:39,539 All right, we're just gonna ask you a few questions 604 00:34:39,540 --> 00:34:42,239 about the woods and your daughter. 605 00:34:42,240 --> 00:34:43,679 Is that okay with you? 606 00:34:43,680 --> 00:34:46,462 All right, would you please state your name for the camera? 607 00:34:47,610 --> 00:34:49,259 Hi, my name is Nelson Morgan. 608 00:34:49,260 --> 00:34:53,222 I am 45 years of age and I am of sound mind and body. 609 00:34:56,220 --> 00:34:58,139 Okay, all right. 610 00:34:58,140 --> 00:35:00,039 Can you please tell us about that day? 611 00:35:01,080 --> 00:35:02,879 The day that Casey went missing. 612 00:35:02,880 --> 00:35:04,929 Start at the very beginning if you could. 613 00:35:06,660 --> 00:35:08,072 Casey loves hiking. 614 00:35:09,510 --> 00:35:10,529 She loves the outdoors, 615 00:35:10,530 --> 00:35:12,679 it's something that we both have in common. 616 00:35:13,590 --> 00:35:17,579 Since the divorce I don't get to see her much anymore. 617 00:35:17,580 --> 00:35:20,849 You went hiking the day that Casey went missing? 618 00:35:20,850 --> 00:35:22,649 Yeah, we started out early, 619 00:35:22,650 --> 00:35:25,772 she wanted to do this big trail. 620 00:35:27,480 --> 00:35:30,839 She'd been on this long trail and I thought we could do it. 621 00:35:30,840 --> 00:35:34,229 So we were hiking all day and it was hot 622 00:35:34,230 --> 00:35:37,319 and I am not in the best of shape. 623 00:35:37,320 --> 00:35:39,599 I tried to keep up, I did my best, 624 00:35:39,600 --> 00:35:43,859 but I kinda lost track of time 625 00:35:43,860 --> 00:35:45,389 and where we were 626 00:35:45,390 --> 00:35:47,432 but she was having fun, so. 627 00:35:49,200 --> 00:35:52,646 The sun, so it goes down earlier this time of year 628 00:35:52,647 --> 00:35:54,929 and I knew we needed to get back 629 00:35:54,930 --> 00:35:57,879 because you don't wanna be outside at night, that's when... 630 00:35:59,310 --> 00:36:00,689 So you were in the woods went it got dark? 631 00:36:00,690 --> 00:36:02,849 Have you ever been out in the woods at night 632 00:36:02,850 --> 00:36:04,499 with Casey before? 633 00:36:04,500 --> 00:36:06,959 Only near town, you know. 634 00:36:06,960 --> 00:36:09,419 I mean, we don't go in the woods deep at night. 635 00:36:09,420 --> 00:36:10,292 You stay away. 636 00:36:13,350 --> 00:36:14,949 All right, what happened next? 637 00:36:16,860 --> 00:36:19,559 Well, once I figured out how far we were, 638 00:36:19,560 --> 00:36:23,342 I gathered up Casey and we started to head back. 639 00:36:24,330 --> 00:36:26,279 But the sun must have went down 640 00:36:26,280 --> 00:36:28,082 'cause it got real dark real fast. 641 00:36:30,480 --> 00:36:33,659 So I tried to get her but she was running ahead of me. 642 00:36:33,660 --> 00:36:35,609 She thought it was a game. 643 00:36:35,610 --> 00:36:37,359 She thought we were playing a game. 644 00:36:43,170 --> 00:36:44,722 It's okay, take your time. 645 00:36:47,160 --> 00:36:48,289 And um... 646 00:36:51,300 --> 00:36:52,942 When did she go missing? 647 00:36:58,110 --> 00:36:59,879 She was up ahead of me, 648 00:36:59,880 --> 00:37:02,819 like just literally a few feet, 649 00:37:02,820 --> 00:37:05,009 just a few feet ahead of me. 650 00:37:05,010 --> 00:37:07,619 People say literally, but I fucking mean literally 651 00:37:07,620 --> 00:37:09,719 just a few feet ahead of me. 652 00:37:09,720 --> 00:37:14,102 And then she was gone, poof. 653 00:37:15,510 --> 00:37:16,472 Vanished. 654 00:37:17,400 --> 00:37:18,842 My daughter was taken. 655 00:37:21,240 --> 00:37:22,382 Taken from me, yeah. 656 00:37:23,820 --> 00:37:26,242 What did you do when you noticed she went missing? 657 00:37:28,920 --> 00:37:31,622 I thought she was playing a game, 658 00:37:32,670 --> 00:37:35,579 because she loves hide and go seek, it's her favorite game. 659 00:37:35,580 --> 00:37:39,179 And so I wanted to get her back, 660 00:37:39,180 --> 00:37:43,349 and then I couldn't find her nowhere, 661 00:37:43,350 --> 00:37:45,359 so my adrenaline kicked in 662 00:37:45,360 --> 00:37:47,669 and then I started to canvas the entire area, 663 00:37:47,670 --> 00:37:52,592 I figured there's no fucking way she could be gone. 664 00:37:56,670 --> 00:38:00,779 And then I figured maybe she got hurt, maybe she'd fallen. 665 00:38:00,780 --> 00:38:03,542 So I called out to her, nothing, nothing. 666 00:38:04,920 --> 00:38:05,752 Gone. 667 00:38:08,850 --> 00:38:09,799 So... 668 00:38:13,105 --> 00:38:15,771 And... 669 00:38:17,130 --> 00:38:18,709 I'm sorry, I... 670 00:38:20,580 --> 00:38:23,729 I had to make a choice, 671 00:38:23,730 --> 00:38:26,139 I had to decide whether to look for her 672 00:38:27,030 --> 00:38:29,102 or whether to try to go and find help. 673 00:38:31,620 --> 00:38:33,156 - So you left her? - Bo. 674 00:38:37,688 --> 00:38:38,520 Ah. 675 00:38:42,210 --> 00:38:44,369 You don't think that there's a day that goes by, 676 00:38:44,370 --> 00:38:45,872 not a fucking day, 677 00:38:49,890 --> 00:38:50,722 where I don't regret 678 00:38:50,723 --> 00:38:53,729 this whole fucking, fucking, fucking thing? 679 00:39:00,283 --> 00:39:02,822 I am nothing without my daughter, all right? 680 00:39:03,780 --> 00:39:05,672 I am useless! Useless! 681 00:39:14,970 --> 00:39:19,969 And there is only one fucking thing that keeps me alive, 682 00:39:20,760 --> 00:39:25,759 only one fucking reason that I even go on. 683 00:39:27,954 --> 00:39:29,302 And what's that? 684 00:39:31,590 --> 00:39:35,739 The fact that I can get her back. 685 00:39:35,740 --> 00:39:37,989 I know how to get her back. 686 00:39:39,390 --> 00:39:41,302 How are you gonna do that, Nelson? 687 00:39:45,357 --> 00:39:46,532 I'm gonna show you. 688 00:39:48,526 --> 00:39:51,959 Okay, Georgie, you're not really seriously considering 689 00:39:51,960 --> 00:39:53,309 going out in the woods with that guy, right? 690 00:39:53,310 --> 00:39:54,692 Yes, I am. 691 00:39:55,880 --> 00:39:58,379 This guy is the perfect lead. 692 00:39:58,380 --> 00:40:00,539 Yeah, but you heard what Reynolds said. 693 00:40:00,540 --> 00:40:04,409 And you saw that shit, man. He's nuts. 694 00:40:04,410 --> 00:40:06,839 We came out here to make a documentary 695 00:40:06,840 --> 00:40:08,189 and this is the perfect story, 696 00:40:08,190 --> 00:40:09,509 why are you trying to back out right now? 697 00:40:09,510 --> 00:40:10,342 I'm not. 698 00:40:12,383 --> 00:40:14,632 I just don't think this is a good idea, okay? 699 00:40:16,110 --> 00:40:17,789 Look around, Georgie. 700 00:40:17,790 --> 00:40:20,552 This place, this town, those woods out there. 701 00:40:21,570 --> 00:40:23,429 That's the story. 702 00:40:23,430 --> 00:40:24,992 We don't need this guy. 703 00:40:26,130 --> 00:40:29,016 This isn't about making something good, Bo. 704 00:40:30,270 --> 00:40:32,819 This is about making something great, 705 00:40:32,820 --> 00:40:35,039 and we can do that here. 706 00:40:35,040 --> 00:40:36,739 Don't you wanna be a part of that? 707 00:40:38,100 --> 00:40:38,932 Okay. 708 00:40:39,950 --> 00:40:41,749 So let's say we go out there, right? 709 00:40:43,020 --> 00:40:46,232 In the middle of those woods, at night, with him. 710 00:40:48,243 --> 00:40:51,299 And we realize there's no witch, all right, Georgie, 711 00:40:51,300 --> 00:40:52,592 because there's no witch, 712 00:40:53,670 --> 00:40:56,159 and we find out that Nelson's responsible 713 00:40:56,160 --> 00:40:57,759 for getting his daughter killed. 714 00:40:59,190 --> 00:41:00,152 Like responsible. 715 00:41:01,890 --> 00:41:04,689 What do you think is gonna happen then, huh? 716 00:41:05,580 --> 00:41:06,829 I don't want you... 717 00:41:08,970 --> 00:41:13,742 I don't want us out there when that happens. 718 00:41:15,360 --> 00:41:16,502 We're gonna be fine. 719 00:41:17,700 --> 00:41:20,702 This is an opportunity that comes once in a lifetime. 720 00:41:22,620 --> 00:41:24,692 Hey. Hey. 721 00:41:27,510 --> 00:41:29,259 I need you to trust me on this one. 722 00:41:34,140 --> 00:41:35,489 Okay, I know how to find her, 723 00:41:35,490 --> 00:41:36,689 I know how to get her to come out. 724 00:41:36,690 --> 00:41:38,849 Okay, slow down, Nelson, what are you talking about? 725 00:41:38,850 --> 00:41:39,682 The witch, all right? 726 00:41:39,683 --> 00:41:41,909 I've been dealing with this for the past six months. 727 00:41:41,910 --> 00:41:46,169 I've talked to parents, I've charted a pattern, okay? 728 00:41:46,170 --> 00:41:49,709 All of these boys, Alex Barber, 729 00:41:49,710 --> 00:41:51,959 Jimmy Heartfield, Brendan Wallace, 730 00:41:51,960 --> 00:41:55,169 all taken in or around this area, 731 00:41:55,170 --> 00:41:56,339 this is where she is, 732 00:41:56,340 --> 00:41:59,559 this is even where I think the VHS tape was filmed. 733 00:41:59,560 --> 00:42:02,969 Okay, so, what's the game plan? 734 00:42:02,970 --> 00:42:03,869 If we leave now 735 00:42:03,870 --> 00:42:06,212 I think I can get you to the circle tonight. 736 00:42:09,450 --> 00:42:11,999 Okay, but what if we don't find anything, Nelson? 737 00:42:12,000 --> 00:42:14,669 Well, then you can show the world that I'm a fraud 738 00:42:14,670 --> 00:42:15,989 and that I lost my daughter. 739 00:42:15,990 --> 00:42:18,839 But I didn't lose my daughter, 740 00:42:18,840 --> 00:42:21,149 I'm gonna show you that she taken from me, 741 00:42:21,150 --> 00:42:22,699 and she was taken from me here. 742 00:43:55,590 --> 00:43:56,422 Stop. 743 00:43:59,790 --> 00:44:01,979 We gotta camp here for the night. 744 00:44:01,980 --> 00:44:04,079 Uh, no. 745 00:44:04,080 --> 00:44:07,529 The plan was to go to the spot in the map and then camp. 746 00:44:07,530 --> 00:44:09,449 Well, it's further than I anticipated 747 00:44:09,450 --> 00:44:11,639 and you're kind of moving too slow 748 00:44:11,640 --> 00:44:12,989 with all your fucking gear. 749 00:44:14,670 --> 00:44:16,439 So we're gonna just stay here, awesome, okay. 750 00:44:16,440 --> 00:44:18,299 That was not part of the plan, Georgie. 751 00:44:18,300 --> 00:44:20,669 Oh, guess what, plans change, all right? 752 00:44:20,670 --> 00:44:22,529 We're gonna sleep here tonight 753 00:44:22,530 --> 00:44:24,179 and then we'll go there tomorrow. 754 00:44:28,770 --> 00:44:31,312 What do you want me to do about it, okay? 755 00:44:32,520 --> 00:44:34,316 Guys, we have two options, all right? 756 00:44:34,317 --> 00:44:35,699 And no cellphone service, 757 00:44:35,700 --> 00:44:38,219 so we can either hike all the way back out there 758 00:44:38,220 --> 00:44:39,692 by ourselves at night, 759 00:44:40,770 --> 00:44:41,852 or we can stay here. 760 00:44:47,129 --> 00:44:48,932 Dude. 761 00:45:12,150 --> 00:45:13,619 Hey Stephen, what are you doing? 762 00:45:14,803 --> 00:45:16,452 Just trying to set up this camera to 763 00:45:16,453 --> 00:45:17,987 to see if we could capture anything. 764 00:45:17,988 --> 00:45:19,379 In the middle of the night? 765 00:45:19,380 --> 00:45:21,251 Well I'm going to set it up with this big ass light 766 00:45:21,252 --> 00:45:22,084 then when anything crosses in front of it 767 00:45:22,085 --> 00:45:23,741 it will flash and should light up the entire forest 768 00:45:24,961 --> 00:45:25,793 You're trying to capture the witch? 769 00:45:26,911 --> 00:45:27,985 Well if the witch is real 770 00:45:27,986 --> 00:45:30,660 Then this should be able to capture her. 771 00:45:32,720 --> 00:45:35,092 Cool. Good job. 772 00:45:37,920 --> 00:45:39,809 How come you get your own tent? 773 00:45:39,810 --> 00:45:42,509 Because I'm directing this documentary. 774 00:45:42,510 --> 00:45:44,192 And Bo snores in his sleep, so. 775 00:45:45,630 --> 00:45:46,802 Have fun. - Thanks. 776 00:45:50,190 --> 00:45:53,099 So, we did not make it to the spot 777 00:45:53,100 --> 00:45:54,959 that we intended to tonight, 778 00:45:54,960 --> 00:45:56,409 so we're having to camp here. 779 00:45:57,720 --> 00:46:00,152 It's not a part of the plan, but that's okay. 780 00:46:02,250 --> 00:46:04,802 We just have a real story here, you know? 781 00:46:06,073 --> 00:46:09,299 A story about grief and loss 782 00:46:09,300 --> 00:46:13,412 and the lies we tell ourselves to get through all of that. 783 00:46:16,200 --> 00:46:17,032 Anyway. 784 00:46:18,720 --> 00:46:20,429 Hopefully my team can keep it together long enough 785 00:46:20,430 --> 00:46:22,379 for us to get the ending that the story deserves, 786 00:46:22,380 --> 00:46:25,442 so, we'll see. 787 00:46:26,550 --> 00:46:28,439 Georgie, wake the fuck up. 788 00:46:28,440 --> 00:46:29,519 What? 789 00:46:29,520 --> 00:46:30,998 We think someone's out here, come on. 790 00:46:30,999 --> 00:46:32,415 What? 791 00:46:33,645 --> 00:46:35,000 Georgie, oh my God, come on. 792 00:46:35,001 --> 00:46:36,317 Okay, okay, okay. 793 00:46:36,318 --> 00:46:37,567 Would you stop? 794 00:46:38,920 --> 00:46:40,349 What? 795 00:46:40,350 --> 00:46:41,692 Listen, you hear that? 796 00:46:44,521 --> 00:46:46,503 No, I don't- 797 00:46:48,772 --> 00:46:50,249 Whoa, what the fuck is that? 798 00:46:50,250 --> 00:46:52,432 Yeah, there's definitely somebody out here. 799 00:46:54,510 --> 00:46:55,562 What is that? 800 00:46:57,656 --> 00:46:58,488 What? 801 00:47:02,577 --> 00:47:06,059 All right, let me get Nelson up. 802 00:47:06,060 --> 00:47:08,912 Nelson? Nelson? 803 00:47:10,320 --> 00:47:11,432 Hey Nelson, wake up. 804 00:47:12,900 --> 00:47:14,549 Nelson, get the fuck up, come on. 805 00:47:17,370 --> 00:47:19,874 Okay. All right, fuck it. 806 00:47:23,580 --> 00:47:25,292 Nelson's gone. - What? 807 00:47:25,293 --> 00:47:26,429 What do you mean he's gone? 808 00:47:26,430 --> 00:47:28,252 He's not in his fucking tent. 809 00:47:29,280 --> 00:47:33,089 Oh my God. He's fucking messing with us, guys. 810 00:47:33,090 --> 00:47:36,539 I told you he wants this witch to be real so fucking bad. 811 00:47:36,540 --> 00:47:40,049 Nelson! Come on, man. 812 00:47:40,050 --> 00:47:41,279 This is really fucking annoying, 813 00:47:41,280 --> 00:47:42,629 we all just wanna go back to sleep, 814 00:47:42,630 --> 00:47:45,872 so come on back, you fucking psycho. 815 00:47:47,910 --> 00:47:48,872 Nelson! 816 00:47:56,760 --> 00:47:58,842 Okay yeah, actually get back in the tents. 817 00:47:58,843 --> 00:48:01,022 Yeah, get the fuck back in the tents. 818 00:48:03,015 --> 00:48:03,847 I don't know. 819 00:48:03,848 --> 00:48:05,019 Do you know where that's coming from? 820 00:48:05,020 --> 00:48:09,117 - We don't fucking know. - Will you shut up, please? 821 00:48:10,647 --> 00:48:12,269 Oh fuck, whoa. 822 00:48:12,270 --> 00:48:13,533 That's the camera. 823 00:48:16,620 --> 00:48:17,669 Guys, I don't like this. 824 00:48:17,670 --> 00:48:20,032 Guys, Georgie. 825 00:48:20,033 --> 00:48:21,382 Jesus! 826 00:48:22,260 --> 00:48:24,092 Stop! Stop! 827 00:48:25,200 --> 00:48:26,666 Stephen. 828 00:48:26,667 --> 00:48:30,945 Georgie, Georgie, what the fuck is that? 829 00:48:30,946 --> 00:48:32,042 Fuck, man! 830 00:48:33,154 --> 00:48:36,729 Be quiet. 831 00:48:49,834 --> 00:48:50,916 She's here. 832 00:48:52,846 --> 00:48:54,886 She's out here. 833 00:48:54,887 --> 00:48:56,308 She's making herself known. 834 00:48:56,309 --> 00:48:58,968 It's okay, it's okay. 835 00:48:58,969 --> 00:49:02,249 Don't be scared, it's all right, it's playing. 836 00:49:02,250 --> 00:49:03,499 It's all part of my plan. 837 00:49:05,850 --> 00:49:07,506 Come on out. Come on out. 838 00:49:13,140 --> 00:49:13,972 What? 839 00:49:22,320 --> 00:49:23,549 Nelson, what was that? 840 00:49:24,540 --> 00:49:27,046 I told you, it's the witch. 841 00:49:27,047 --> 00:49:29,039 What are you talking about, man? 842 00:49:29,040 --> 00:49:31,019 You don't even believe me, do you? 843 00:49:31,020 --> 00:49:32,849 You just think I'm so crazy fuck, 844 00:49:32,850 --> 00:49:34,529 you just laugh at me, right? 845 00:49:34,530 --> 00:49:35,939 I'm funny, right? - Yeah, no, 846 00:49:35,940 --> 00:49:36,839 we don't believe you, 847 00:49:36,840 --> 00:49:39,032 and yeah, we do think you're a crazy fuck. 848 00:49:40,890 --> 00:49:42,544 So what? 849 00:49:42,545 --> 00:49:45,719 I just went and I did all this on my own? 850 00:49:45,720 --> 00:49:47,729 What, made a bunch of noises in the dark, Nelson? 851 00:49:47,730 --> 00:49:50,132 Yeah, I'm sorry, no no, Georgie, 852 00:49:51,060 --> 00:49:52,799 I'm fucking sick of this guy, okay? 853 00:49:52,800 --> 00:49:56,189 If there was a witch, why hasn't she shown herself yet? 854 00:49:56,190 --> 00:49:59,399 She did show herself, she gave us a sign. 855 00:49:59,400 --> 00:50:03,599 The sign is to proceed tomorrow night, okay? 856 00:50:03,600 --> 00:50:06,482 She retreated to the woods and she remains hidden. 857 00:50:09,300 --> 00:50:12,419 Wow. 858 00:50:12,420 --> 00:50:13,499 The only thing that remains hidden 859 00:50:13,500 --> 00:50:15,399 is your daughter's dead body, big guy. 860 00:50:17,790 --> 00:50:19,802 Hey! Hey! 861 00:50:23,760 --> 00:50:25,359 You don't get to talk about her. 862 00:50:27,150 --> 00:50:27,982 Ever. 863 00:50:42,060 --> 00:50:45,209 No. Yep. I'm done, okay. 864 00:50:45,210 --> 00:50:47,909 You guys wanna follow that psycho into the woods, 865 00:50:47,910 --> 00:50:49,292 by all means, Georgie. 866 00:50:50,400 --> 00:50:51,422 I'm fucking leaving. 867 00:50:55,200 --> 00:50:58,382 So, last night was not ideal. 868 00:51:00,270 --> 00:51:03,112 Turns out Nelson's way more involved in this than I thought. 869 00:51:04,650 --> 00:51:05,999 But Bo was right, 870 00:51:06,000 --> 00:51:08,099 this whole thing is some sort of fucked up way 871 00:51:08,100 --> 00:51:10,749 for him to rationalize the abduction of his daughter. 872 00:51:11,970 --> 00:51:13,799 There's no witch here. 873 00:51:13,800 --> 00:51:15,249 Or at least not where we are. 874 00:51:16,710 --> 00:51:18,359 Maybe we can go back into town tomorrow and- 875 00:51:18,360 --> 00:51:21,539 - Georgie, Georgie, get up. - What? 876 00:51:21,540 --> 00:51:23,699 - You have to look at this. - What? 877 00:51:23,700 --> 00:51:25,232 Just come here, please. 878 00:51:26,160 --> 00:51:29,669 Okay, so, I came out here to take a piss, 879 00:51:29,670 --> 00:51:32,402 and Georgie, you gotta see this shit. 880 00:51:38,640 --> 00:51:40,979 - What the hell? - Wild, right? 881 00:51:40,980 --> 00:51:42,932 - Don't touch that. - Relax. 882 00:51:47,130 --> 00:51:48,479 What are these? 883 00:51:49,740 --> 00:51:53,039 Crazy MacPsycho must have hung them up last night. 884 00:51:53,040 --> 00:51:55,649 I swear this guy is more fucked up than we thought. 885 00:51:55,650 --> 00:51:57,539 No, I don't think this was Nelson. 886 00:51:57,540 --> 00:52:00,032 Well, then who was it, Georgie? Stephen? 887 00:52:01,680 --> 00:52:03,873 We were out here yesterday 888 00:52:03,874 --> 00:52:05,639 and he didn't have a ladder 889 00:52:05,640 --> 00:52:08,132 and he's not that agile. 890 00:52:10,710 --> 00:52:12,059 You know what? 891 00:52:12,060 --> 00:52:13,319 Believe what you want. 892 00:52:13,320 --> 00:52:14,619 I'm still leaving tonight. 893 00:52:26,163 --> 00:52:28,329 What the fuck? 894 00:52:41,520 --> 00:52:43,019 Are you really just gonna leave? 895 00:52:43,020 --> 00:52:44,639 Yes, Georgie. 896 00:52:44,640 --> 00:52:46,379 Okay, look, I get it. 897 00:52:46,380 --> 00:52:47,999 You wanna help this guy. 898 00:52:48,000 --> 00:52:49,709 But look at the shit that's happened. 899 00:52:49,710 --> 00:52:50,542 I don't trust him. 900 00:52:50,543 --> 00:52:51,929 Okay, then trust me. 901 00:52:51,930 --> 00:52:54,359 This guy is the perfect lead and you know it. 902 00:52:54,360 --> 00:52:58,439 - Georgie. - Okay, just don't leave us. 903 00:52:58,440 --> 00:52:59,522 I need you here. 904 00:53:00,570 --> 00:53:02,342 - Do you, though? - Yes. 905 00:53:03,207 --> 00:53:05,312 Bo, we are a team, this is our thing. 906 00:53:07,080 --> 00:53:08,099 You have Stephen. 907 00:53:08,100 --> 00:53:10,619 Oh my God, okay, it's one more night, all right? 908 00:53:10,620 --> 00:53:12,149 We'll do whatever Nelson needs to do 909 00:53:12,150 --> 00:53:13,019 and then we'll hike back. 910 00:53:13,020 --> 00:53:14,685 Hey, we can go at night if you want. 911 00:53:14,686 --> 00:53:15,518 Bo, would you just stop and listen? 912 00:53:15,519 --> 00:53:17,072 Would you listen to me? 913 00:53:18,060 --> 00:53:20,789 You go out there and there's no witch 914 00:53:20,790 --> 00:53:22,562 and he's out of his fucking tricks, 915 00:53:23,400 --> 00:53:24,602 it's not gonna end well. 916 00:53:25,680 --> 00:53:27,929 I am not abandoning this story 917 00:53:27,930 --> 00:53:29,462 when we are so close. 918 00:53:30,300 --> 00:53:32,949 I'll do this whole damn thing by myself if I have to. 919 00:53:33,990 --> 00:53:35,162 The fucking story. 920 00:53:37,470 --> 00:53:39,809 I'm glad nothing's changed, Georgie. 921 00:53:39,810 --> 00:53:41,549 What's that supposed to mean? 922 00:53:41,550 --> 00:53:43,799 Guys, you might wanna come check this out. 923 00:53:43,800 --> 00:53:45,149 Not now, Stephen. 924 00:53:45,150 --> 00:53:47,249 No, I'm telling you, you wanna see this. 925 00:53:47,250 --> 00:53:48,399 You wanna see this now. 926 00:53:49,410 --> 00:53:50,509 What is it, Stephen? 927 00:53:57,000 --> 00:53:57,989 All right, so you know the cameras 928 00:53:57,990 --> 00:53:59,309 I set up yesterday? 929 00:53:59,310 --> 00:54:01,169 Yeah, the motion detection ones? 930 00:54:01,170 --> 00:54:03,029 I wanted to check to see what set them off. 931 00:54:03,030 --> 00:54:05,249 Why? We already know who it was. 932 00:54:05,250 --> 00:54:07,559 Right, we think it was Nelson. 933 00:54:07,560 --> 00:54:08,392 What do you see? 934 00:54:09,510 --> 00:54:11,549 I don't see anything. 935 00:54:11,550 --> 00:54:12,652 How about now? 936 00:54:13,597 --> 00:54:15,479 What is that? 937 00:54:15,480 --> 00:54:18,429 I don't know what the hell that is but that's not Nelson. 938 00:54:26,252 --> 00:54:28,549 I told you she was here. 939 00:54:28,550 --> 00:54:30,002 Are you ready to finish this? 940 00:54:41,826 --> 00:54:43,559 I can't believe we're fucking doing this. 941 00:54:43,560 --> 00:54:45,269 It's just one more night. 942 00:54:45,270 --> 00:54:47,189 Georgie, that could have been a shadow for all we know. 943 00:54:47,190 --> 00:54:48,989 It was more than a shadow. 944 00:54:48,990 --> 00:54:50,399 Oh yeah? 945 00:54:50,400 --> 00:54:51,839 You're an expert on shadow people now? 946 00:54:51,840 --> 00:54:54,689 If it was just a shadow you wouldn't be here right now. 947 00:54:57,120 --> 00:54:59,192 I'm here for you, Georgie. 948 00:55:11,116 --> 00:55:16,115 Stephen, I need you to do something for me, okay? 949 00:55:18,030 --> 00:55:20,419 Anything happens out there, just... 950 00:55:22,170 --> 00:55:24,069 Promise me you'll tell Georgie to run. 951 00:55:24,930 --> 00:55:26,229 Just get her out of there. 952 00:55:27,990 --> 00:55:28,822 Okay? 953 00:55:57,750 --> 00:55:58,892 I need you, honey! 954 00:56:00,842 --> 00:56:02,091 Don't leave me! 955 00:56:05,430 --> 00:56:06,632 Don't leave your papa! 956 00:56:11,940 --> 00:56:13,799 It's too dark out here, Casey. 957 00:56:13,800 --> 00:56:15,082 Come on, baby. 958 00:56:23,655 --> 00:56:24,487 Casey. 959 00:56:33,709 --> 00:56:34,541 Casey. 960 00:56:40,974 --> 00:56:41,806 Casey! 961 00:56:45,457 --> 00:56:46,456 Casey, baby! 962 00:56:48,628 --> 00:56:49,627 Casey, baby! 963 00:56:52,777 --> 00:56:53,943 Come on, baby! 964 00:56:55,301 --> 00:56:56,133 Casey! 965 00:57:20,509 --> 00:57:21,425 This is it. 966 00:57:23,732 --> 00:57:25,148 This is the spot. 967 00:57:37,890 --> 00:57:39,089 All right guys, if we were gonna back out, 968 00:57:39,090 --> 00:57:40,619 I think now's the time. 969 00:57:40,620 --> 00:57:43,049 We're here until we finish this, Stephen. 970 00:57:43,050 --> 00:57:44,309 Yeah, but we need a backup plan, 971 00:57:44,310 --> 00:57:46,559 like what if this dude goes off the deep end? 972 00:57:47,610 --> 00:57:51,209 Okay, just keep all your shit close, okay? 973 00:57:51,210 --> 00:57:52,232 Bags, everything. 974 00:57:53,640 --> 00:57:56,249 Shit goes south, we book it, okay? 975 00:57:56,250 --> 00:57:57,359 He can't outrun us, all right? 976 00:57:57,360 --> 00:57:59,009 He barely got here. 977 00:57:59,010 --> 00:58:02,012 Okay, so our plan is to outrun him, then? 978 00:58:03,120 --> 00:58:05,702 Yes, Stephen. Unless you've got a better one. 979 00:58:06,840 --> 00:58:08,609 Okay, what if he attacks us? 980 00:58:08,610 --> 00:58:09,691 Stephen, for real? 981 00:58:09,692 --> 00:58:13,534 - All right, I've got this. - Jesus Christ, Bo. 982 00:58:13,535 --> 00:58:14,367 What? 983 00:58:15,360 --> 00:58:17,319 I mean, hopefully we won't need it, but... 984 00:58:35,380 --> 00:58:36,932 Okay, we're ready to begin. 985 00:58:39,000 --> 00:58:41,279 Once we start this ritual, 986 00:58:41,280 --> 00:58:43,202 we cannot stop until it's completed. 987 00:58:44,220 --> 00:58:45,422 Do you understand? 988 00:58:47,280 --> 00:58:48,692 Do you understand? - Yes. 989 00:58:50,640 --> 00:58:52,199 We're gonna do something very dangerous, 990 00:58:52,200 --> 00:58:55,469 we're gonna call the witch out of the woods. 991 00:58:55,470 --> 00:58:58,319 At that point, I am going to make an exchange 992 00:58:58,320 --> 00:58:59,972 to get my daughter back. 993 00:59:01,440 --> 00:59:04,829 We will make a circle with salt. 994 00:59:04,830 --> 00:59:08,309 As long as we are within that circle, we are safe. 995 00:59:08,310 --> 00:59:09,842 If at any point, 996 00:59:10,830 --> 00:59:14,672 if at any point you go outside that circle, 997 00:59:16,794 --> 00:59:18,212 it won't end well for you. 998 00:59:19,680 --> 00:59:24,679 The witch will try to get you out of the circle. 999 00:59:27,150 --> 00:59:29,339 You will hear things. 1000 00:59:29,340 --> 00:59:30,962 You will see things. 1001 00:59:32,010 --> 00:59:34,952 You must remain in the circle at all times. 1002 00:59:38,850 --> 00:59:40,126 If you leave the circle, 1003 00:59:43,356 --> 00:59:44,188 bye. 1004 00:59:46,080 --> 00:59:47,402 And one final thing. 1005 00:59:48,930 --> 00:59:50,912 My word is bond. 1006 00:59:51,870 --> 00:59:54,299 You will listen to everything I say 1007 00:59:54,300 --> 00:59:56,399 and you will follow it to a tee. 1008 00:59:56,400 --> 00:59:58,409 There is no time for debate, 1009 00:59:58,410 --> 01:00:00,859 there is no time to question my fucking judgment. 1010 01:00:03,807 --> 01:00:05,702 Because I am the authority. 1011 01:00:06,560 --> 01:00:10,511 And if you don't like it, 1012 01:00:10,512 --> 01:00:12,356 you can leave. 1013 01:00:12,357 --> 01:00:14,773 And I will create an infinite 1014 01:00:17,370 --> 01:00:18,826 ritual on my own. 1015 01:00:26,859 --> 01:00:27,941 Are we clear? 1016 01:00:29,332 --> 01:00:30,414 Are we clear? 1017 01:00:31,323 --> 01:00:33,017 Are we clear? 1018 01:00:33,018 --> 01:00:34,932 Yes. 1019 01:00:34,933 --> 01:00:35,765 Perfect. 1020 01:00:38,012 --> 01:00:39,428 Good, good. Good. 1021 01:00:45,647 --> 01:00:46,646 Let's begin. 1022 01:01:51,930 --> 01:01:53,522 It begins. 1023 01:02:05,160 --> 01:02:05,992 Are you ready? 1024 01:02:07,329 --> 01:02:10,202 - Whoa, okay. - Hey, Nelson. 1025 01:02:15,570 --> 01:02:17,189 Whoa, what are you doing? Hey hey hey. 1026 01:02:17,190 --> 01:02:19,112 Oh my God. - Jesus Christ. 1027 01:02:23,370 --> 01:02:24,202 What? 1028 01:02:25,110 --> 01:02:27,599 You agreed to do whatever it takes, 1029 01:02:27,600 --> 01:02:28,829 no questions asked. 1030 01:02:28,830 --> 01:02:30,119 This is part of the process. 1031 01:02:30,120 --> 01:02:32,639 Nelson, I'm not gonna do that. 1032 01:02:32,640 --> 01:02:34,802 This is part of the process. 1033 01:02:43,740 --> 01:02:46,082 Georgie. Hey hey hey. 1034 01:02:47,310 --> 01:02:48,142 No. 1035 01:02:53,100 --> 01:02:55,832 We said we'd do everything, right? 1036 01:02:58,590 --> 01:02:59,552 God, fuck me. 1037 01:03:08,455 --> 01:03:09,371 Fuck, okay. 1038 01:03:12,330 --> 01:03:13,379 All right, you're up. 1039 01:03:22,172 --> 01:03:24,838 God. 1040 01:03:37,200 --> 01:03:38,279 Everyone. 1041 01:03:38,280 --> 01:03:40,652 - Do I have to do this? - Everyone. 1042 01:03:41,670 --> 01:03:42,939 How am I supposed to hold the camera? 1043 01:03:42,940 --> 01:03:45,602 Okay, just give it to me, I'll take it. 1044 01:03:53,353 --> 01:03:54,769 Fuck. 1045 01:03:56,443 --> 01:03:58,025 My God. 1046 01:04:05,160 --> 01:04:05,992 Good. 1047 01:04:07,950 --> 01:04:08,912 Now remember. 1048 01:04:11,850 --> 01:04:15,842 No matter what you do, no matter what happens, 1049 01:04:17,070 --> 01:04:19,029 stay inside 1050 01:04:21,600 --> 01:04:22,432 the circle. 1051 01:04:24,870 --> 01:04:27,572 We've done everything you've asked. 1052 01:04:31,230 --> 01:04:33,212 Give me back my Casey! 1053 01:04:36,030 --> 01:04:38,612 Give me back my daughter! 1054 01:04:43,170 --> 01:04:44,979 Give me back my daughter. 1055 01:04:48,805 --> 01:04:49,637 Now! 1056 01:05:01,521 --> 01:05:03,499 Okay Georgie, when are we gonna call this? 1057 01:05:03,500 --> 01:05:05,339 We can't just leave. 1058 01:05:05,340 --> 01:05:07,649 He's gonna go nuts if we step outside the circle. 1059 01:05:07,650 --> 01:05:09,389 Okay, but he also told us the witch was gonna be here 1060 01:05:09,390 --> 01:05:11,486 like two hours ago. - I know. 1061 01:05:11,487 --> 01:05:12,942 But I don't know what to do. 1062 01:05:19,260 --> 01:05:22,942 Just give him another hour, okay? 1063 01:05:26,400 --> 01:05:27,232 Fine. 1064 01:05:29,760 --> 01:05:30,909 But then we're leaving. 1065 01:05:32,089 --> 01:05:32,921 Okay. 1066 01:05:53,207 --> 01:05:55,559 Okay, I'll handle it. 1067 01:05:55,560 --> 01:05:57,309 - I'll start packing. - All right. 1068 01:05:59,490 --> 01:06:01,521 Hey Nelson, we need to talk. 1069 01:06:04,990 --> 01:06:05,822 Just... 1070 01:06:07,330 --> 01:06:08,732 Okay, I can feel her. 1071 01:06:10,440 --> 01:06:11,272 She's coming. 1072 01:06:12,180 --> 01:06:14,069 Nothing is happening here. 1073 01:06:14,070 --> 01:06:16,659 My team is really tired, we need to go home. 1074 01:06:16,660 --> 01:06:17,699 - No. - Yeah. 1075 01:06:17,700 --> 01:06:20,699 No, 'cause she's not a fucking dog, 1076 01:06:20,700 --> 01:06:22,559 she doesn't come on command. 1077 01:06:22,560 --> 01:06:23,879 All right, it's been three hours 1078 01:06:23,880 --> 01:06:25,439 since you said she would be here, all right? 1079 01:06:25,440 --> 01:06:28,319 I've pushed my team hard for two days straight, all right? 1080 01:06:28,320 --> 01:06:30,719 Nothing's gonna happen and you know that as well as I do. 1081 01:06:30,720 --> 01:06:31,679 Like we can step outside- 1082 01:06:31,680 --> 01:06:33,658 - Don't you step a foot! - Oh my God! 1083 01:06:33,659 --> 01:06:35,782 Don't fuck touch me. - Don't fucking touch her. 1084 01:06:38,146 --> 01:06:40,679 I need concentration for this. 1085 01:06:40,680 --> 01:06:42,479 Full fucking concentration. 1086 01:06:42,480 --> 01:06:43,649 Oh fuck off. 1087 01:06:43,650 --> 01:06:47,582 There's nothing, nothing's happening, it's bullshit, Nelson. 1088 01:06:48,660 --> 01:06:49,919 This is bullshit? 1089 01:06:49,920 --> 01:06:52,739 You think I could fucking do this all of my own? 1090 01:06:52,740 --> 01:06:55,259 You are in fucking denial, man. 1091 01:06:55,260 --> 01:06:57,759 What happened to your daughter, you are in denial. 1092 01:06:59,760 --> 01:07:02,459 Right? No? 1093 01:07:02,460 --> 01:07:04,159 Fine, fuck it, I'll say it to him. 1094 01:07:06,360 --> 01:07:09,689 I'm honestly sorry what happened to your daughter, okay? 1095 01:07:09,690 --> 01:07:14,249 But maybe instead of making up some bullshit excuse, 1096 01:07:14,250 --> 01:07:17,399 you take some fucking responsibility for your actions. 1097 01:07:17,400 --> 01:07:19,185 You lost her in those woods, 1098 01:07:19,186 --> 01:07:21,746 you abandoned her in those woods. 1099 01:07:21,747 --> 01:07:23,819 You drag us all the way the fuck out here 1100 01:07:23,820 --> 01:07:25,439 in these shitty woods 1101 01:07:25,440 --> 01:07:26,969 to find some fucking monster? 1102 01:07:26,970 --> 01:07:28,859 Well, guess what, Nelson. 1103 01:07:28,860 --> 01:07:31,159 You're the monster. - You're a piece of shit. 1104 01:07:34,980 --> 01:07:39,422 You are a fucking little piece of shit. 1105 01:07:41,150 --> 01:07:42,562 What are you gonna do, man? 1106 01:07:44,134 --> 01:07:46,398 - Fuck you! - Stop it! 1107 01:07:46,399 --> 01:07:48,238 Oh my God, guys, stop. 1108 01:07:50,063 --> 01:07:52,306 Get the fuck off of him! 1109 01:07:52,307 --> 01:07:54,204 Stephen, help me! 1110 01:07:54,205 --> 01:07:58,277 Guys, fucking stop, you're gonna kill him, stop! 1111 01:07:58,278 --> 01:08:00,194 Guys. Guys! 1112 01:08:01,611 --> 01:08:02,949 Is this fucking happening? 1113 01:08:02,950 --> 01:08:06,199 This can't be fucking real. 1114 01:08:08,621 --> 01:08:10,703 She's here. She's here. 1115 01:08:13,020 --> 01:08:15,211 I've done everything you've asked. 1116 01:08:15,212 --> 01:08:17,699 - Georgie. - Nelson, what's happening? 1117 01:08:17,700 --> 01:08:20,012 I have brought you the girl! 1118 01:08:21,270 --> 01:08:22,102 The girl? 1119 01:08:22,103 --> 01:08:23,159 What the fuck? - I have brought you 1120 01:08:23,160 --> 01:08:24,812 a new sacrifice. 1121 01:08:25,650 --> 01:08:28,889 Take her and her friends and just give me my daughter! 1122 01:08:28,890 --> 01:08:29,722 Take her, what the fuck 1123 01:08:29,723 --> 01:08:30,959 are you talking about, Nelson? 1124 01:08:30,960 --> 01:08:32,699 - Nelson? - Give me my daughter, 1125 01:08:32,700 --> 01:08:35,422 I have done everything you've asked. 1126 01:08:37,153 --> 01:08:37,985 Take her! 1127 01:08:38,883 --> 01:08:41,549 - Nelson, what the fuck? - Casey! 1128 01:08:47,028 --> 01:08:49,027 I'm trading you for her. 1129 01:08:52,122 --> 01:08:53,571 Take them! 1130 01:08:53,572 --> 01:08:56,110 Shit! 1131 01:08:56,111 --> 01:08:58,501 What the fuck just happened? 1132 01:08:58,502 --> 01:08:59,826 Stephen, what happened to the lights? 1133 01:08:59,827 --> 01:09:01,613 I don't know, I don't know. 1134 01:09:01,614 --> 01:09:04,075 Well, get the flashlights, where are the bags? 1135 01:09:04,076 --> 01:09:05,756 Guys, what happened? 1136 01:09:07,425 --> 01:09:08,591 Piece of shit. 1137 01:09:09,549 --> 01:09:11,855 Where the fuck is Nelson? What's happening? 1138 01:09:11,856 --> 01:09:13,319 Where the fuck is Nelson, guys? 1139 01:09:13,320 --> 01:09:14,963 Nelson? - What happened? 1140 01:09:14,964 --> 01:09:16,280 Okay okay, hold on. 1141 01:09:16,281 --> 01:09:18,609 - Guys, seriously. - Bo, where are you? 1142 01:09:18,610 --> 01:09:20,549 - What the fuck is going on? - Where are you guys? 1143 01:09:20,550 --> 01:09:23,372 Stephen, the fucking light, come on. 1144 01:09:28,258 --> 01:09:29,279 I can't. 1145 01:09:29,280 --> 01:09:31,372 Nelson, come on, we gotta get out of here. 1146 01:09:32,430 --> 01:09:34,649 Nelson, please get up, we gotta go, okay? 1147 01:09:34,650 --> 01:09:36,552 Just, please, okay? 1148 01:09:36,553 --> 01:09:38,503 I know, it's okay, it's okay. 1149 01:09:38,504 --> 01:09:41,733 It's okay, it's okay. 1150 01:09:41,734 --> 01:09:44,702 I can't go without my Casey! 1151 01:09:44,703 --> 01:09:46,111 It's okay. 1152 01:09:48,690 --> 01:09:49,979 Nelson, we gotta get out of here, 1153 01:09:49,980 --> 01:09:51,805 you've gotta help us, come on. 1154 01:09:53,839 --> 01:09:55,699 - Nelson? - Georgie, I can't. 1155 01:09:55,700 --> 01:09:57,749 Okay, okay, let's go, please. 1156 01:10:01,740 --> 01:10:04,109 I know, I know, we're gonna go back, it's gonna be okay. 1157 01:10:04,110 --> 01:10:05,849 Georgie, I can't. 1158 01:10:05,850 --> 01:10:07,619 I know, I know, it's gonna be okay. 1159 01:10:07,620 --> 01:10:10,319 I'm so sorry, Nelson, okay? 1160 01:10:10,320 --> 01:10:11,519 - Georgie. - Please, come on, 1161 01:10:11,520 --> 01:10:12,983 we gotta go. - Georgie, no. 1162 01:10:12,984 --> 01:10:14,377 - Please. - I can't. 1163 01:10:14,378 --> 01:10:15,624 - We have to go. - I can't. 1164 01:10:15,625 --> 01:10:16,949 We have to go. 1165 01:10:16,950 --> 01:10:18,452 Oh my God, Nelson. 1166 01:10:19,350 --> 01:10:20,369 Nelson, please stop. 1167 01:10:20,370 --> 01:10:22,079 Georgie, I just can't. 1168 01:10:22,080 --> 01:10:25,416 Nelson. Nelson, put the gun down. 1169 01:10:29,033 --> 01:10:30,382 I know, I know. 1170 01:10:31,974 --> 01:10:35,355 I'm so, I'm so sorry. 1171 01:10:35,356 --> 01:10:36,779 - Nelson, come on. - Georgie, no. 1172 01:10:36,780 --> 01:10:38,084 Nelson, come on, it's gonna be okay. 1173 01:10:38,085 --> 01:10:39,718 - No. - Yes, it's gonna be okay. 1174 01:10:39,719 --> 01:10:42,029 No, it's not gonna be okay! 1175 01:10:42,030 --> 01:10:43,826 I can't do it. 1176 01:10:43,827 --> 01:10:44,805 Georgie, I can't do it. 1177 01:10:44,806 --> 01:10:45,638 What do you mean you can't do it? 1178 01:10:45,639 --> 01:10:47,607 Put that gun down! Quit! 1179 01:10:47,608 --> 01:10:48,899 Georgie, I can't. 1180 01:10:48,900 --> 01:10:50,669 Nelson, please stop, please stop, 1181 01:10:50,670 --> 01:10:53,099 please get that away from your head, please stop. 1182 01:10:53,100 --> 01:10:54,880 Nelson, it's okay, put the gun down. 1183 01:10:54,881 --> 01:10:56,547 I know, I know. - I'm sorry, I'm sorry. 1184 01:10:56,548 --> 01:10:59,549 - Please, Nelson. - Georgie, I am so sorry. 1185 01:10:59,550 --> 01:11:02,172 Please don't do this, please Nelson, stop. 1186 01:11:02,173 --> 01:11:04,947 - Georgie, I'm sorry. - Nelson, please stop, please. 1187 01:11:04,948 --> 01:11:09,947 Georgie. 1188 01:11:14,169 --> 01:11:17,059 It's okay, it's okay. 1189 01:11:19,689 --> 01:11:24,446 Come here. It's okay. 1190 01:11:26,906 --> 01:11:28,238 Stephen, please. 1191 01:11:32,490 --> 01:11:34,239 Oh shit, guys. 1192 01:11:34,240 --> 01:11:39,239 What? Where the fuck did he go? 1193 01:11:44,839 --> 01:11:48,434 Oh my God. 1194 01:11:48,435 --> 01:11:50,534 Holy shit. Georgie. 1195 01:11:50,535 --> 01:11:52,397 Just wait, wait, wait. 1196 01:11:55,544 --> 01:11:57,210 Georgie, run. - Okay. 1197 01:12:00,263 --> 01:12:04,791 Fuck! 1198 01:12:04,792 --> 01:12:07,506 I think it's this way, come on! 1199 01:12:17,909 --> 01:12:18,741 Oh fuck. 1200 01:12:25,162 --> 01:12:27,299 - Georgie. - Stephen. 1201 01:12:27,300 --> 01:12:29,129 Stephen, Stephen, come on, we have to go, 1202 01:12:29,130 --> 01:12:30,569 we have to go right now. - Just hang on, hang on. 1203 01:12:30,570 --> 01:12:31,909 - Come on, no. - I just need a second. 1204 01:12:31,910 --> 01:12:33,949 No no no, we have to leave. 1205 01:12:33,950 --> 01:12:36,299 Okay, just give me the camera, give me the camera. 1206 01:12:36,300 --> 01:12:37,399 Holy shit. 1207 01:12:56,250 --> 01:12:58,259 Georgie, just hold on. 1208 01:12:58,260 --> 01:13:00,299 I need a breather. 1209 01:13:00,300 --> 01:13:01,859 Stephen, we have to keep going. 1210 01:13:01,860 --> 01:13:03,849 I just need a second, I just need a second. 1211 01:13:03,850 --> 01:13:05,849 Oh my God, holy fucking shit, bro. 1212 01:13:05,850 --> 01:13:08,194 He's fucking dead, he's fucking gone. 1213 01:13:13,318 --> 01:13:15,697 Stephen. Stephen. 1214 01:13:17,118 --> 01:13:19,122 Stephen, where are you? 1215 01:13:22,877 --> 01:13:24,097 Oh my God, Stephen. 1216 01:13:24,098 --> 01:13:26,180 Stephen, hey. - Oh my God! 1217 01:13:30,574 --> 01:13:32,239 Stephen? 1218 01:13:32,240 --> 01:13:34,439 Stephen, where are you? 1219 01:13:34,440 --> 01:13:36,106 Stephen. - Oh my God! 1220 01:13:37,318 --> 01:13:39,007 Stephen. 1221 01:13:40,800 --> 01:13:42,209 Oh my God. 1222 01:13:42,210 --> 01:13:44,626 Oh Stephen. Stephen, Stephen, hey. 1223 01:13:44,627 --> 01:13:46,188 Hey, I'm here, I'm here, I'm here. 1224 01:13:46,189 --> 01:13:47,906 Hey, what are you? 1225 01:13:47,907 --> 01:13:49,357 Stephen, Stephen, Stephen. 1226 01:13:49,358 --> 01:13:51,807 Oh my God! Oh my God! 1227 01:13:51,808 --> 01:13:53,447 What happened? - I can't fucking see. 1228 01:14:09,207 --> 01:14:11,603 Oh my God, oh my God, fuck. 1229 01:14:11,604 --> 01:14:12,853 Faster, faster. 1230 01:14:15,587 --> 01:14:17,706 Okay, get out of here. 1231 01:14:17,707 --> 01:14:19,039 Get out of here. 1232 01:14:20,078 --> 01:14:20,994 Okay. Okay. 1233 01:14:27,679 --> 01:14:29,087 Okay. Okay. 1234 01:14:43,716 --> 01:14:44,548 Okay. 1235 01:14:58,873 --> 01:14:59,705 No! 1236 01:15:22,194 --> 01:15:23,526 Okay, all right. 1237 01:15:26,436 --> 01:15:27,268 Okay. 1238 01:15:30,318 --> 01:15:34,019 Okay. My name is Georgie Anna Harris. 1239 01:15:34,020 --> 01:15:37,199 I came out here, we came out to make a documentary 1240 01:15:37,200 --> 01:15:40,019 about the Rudwick Forest 1241 01:15:40,020 --> 01:15:42,662 and why people go missing. 1242 01:15:43,800 --> 01:15:45,392 The rumors and the witch. 1243 01:15:47,760 --> 01:15:49,262 Something is out here. 1244 01:15:52,680 --> 01:15:55,472 We followed Nelson Morgan. 1245 01:15:56,325 --> 01:15:59,119 And he shot himself but he didn't... 1246 01:16:02,040 --> 01:16:03,032 He survived. 1247 01:16:05,904 --> 01:16:10,903 And he attacked, he attacked Bo, and... 1248 01:16:13,617 --> 01:16:16,679 And my other colleague, Stephen, was attacked, 1249 01:16:16,680 --> 01:16:18,019 and his eyes were... 1250 01:16:19,530 --> 01:16:20,676 I had to leave him. 1251 01:16:23,021 --> 01:16:24,770 And now I'm out here. 1252 01:16:25,833 --> 01:16:29,152 I'm out here, I'm hiding from... 1253 01:16:29,153 --> 01:16:31,079 I don't know what. 1254 01:16:31,080 --> 01:16:32,702 But it is out here with me. 1255 01:16:42,030 --> 01:16:43,902 It's almost sunrise. 1256 01:16:43,903 --> 01:16:45,779 I think if I can make it till morning 1257 01:16:45,780 --> 01:16:47,079 I think I'm gonna be okay. 1258 01:16:48,060 --> 01:16:50,325 Oh God, please. 1259 01:17:03,270 --> 01:17:05,282 Mom. Dad. 1260 01:17:06,330 --> 01:17:07,989 I love you. 1261 01:17:07,990 --> 01:17:09,272 I'm so, so sorry. 1262 01:17:22,350 --> 01:17:23,949 I know the way out, follow me. 1263 01:18:26,472 --> 01:18:29,638 No, no. Please no, please. 88214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.