Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,910 --> 00:00:33,899
Are you coming?
2
00:00:33,900 --> 00:00:35,599
Don't worry, I'm coming.
3
00:00:37,170 --> 00:00:39,319
Watch your step, it's flooded over here.
4
00:00:51,480 --> 00:00:53,192
We just got set up.
5
00:00:54,150 --> 00:00:55,892
I know it's late.
6
00:00:57,660 --> 00:01:00,512
But we found some really
cool stuff on our hike.
7
00:01:01,422 --> 00:01:05,339
Yes, she's been on the
GoPro the entire time.
8
00:01:05,340 --> 00:01:07,539
You can review the
footage when we get home.
9
00:01:08,599 --> 00:01:12,179
We've got a long hike tomorrow.
10
00:01:12,180 --> 00:01:14,779
I'll keep you posted and
let you know when we leave.
11
00:01:17,550 --> 00:01:18,929
Yeah, we miss you too.
12
00:01:18,930 --> 00:01:20,179
We'll be home soon, okay?
13
00:01:21,570 --> 00:01:23,912
I love you too. Bye.
14
00:01:25,860 --> 00:01:29,519
Lizzie, I think it's time to go to bed.
15
00:01:29,520 --> 00:01:30,689
Oh come on, can we just stay up
16
00:01:30,690 --> 00:01:32,489
a little bit longer, please?
17
00:01:32,490 --> 00:01:34,922
You know what? Sure.
18
00:01:35,760 --> 00:01:40,349
But you have to promise
not to tell your dad
19
00:01:40,350 --> 00:01:41,189
because I told him
20
00:01:41,190 --> 00:01:43,652
we were going to bed early.
- Deal.
21
00:01:45,248 --> 00:01:47,162
Like this?
- Yeah, now lay it flat.
22
00:01:48,030 --> 00:01:51,882
All right, so this is gonna
pop up in the middle.
23
00:01:53,250 --> 00:01:54,482
There we go.
24
00:02:00,797 --> 00:02:03,359
Something, I think
something is out there.
25
00:02:03,360 --> 00:02:07,652
I don't know what it is,
it sounds like footsteps.
26
00:02:07,653 --> 00:02:08,732
Mom? Mom?
27
00:02:11,616 --> 00:02:14,788
Hey.
28
00:02:14,789 --> 00:02:18,119
Hey, what's wrong? What's wrong?
29
00:02:18,120 --> 00:02:21,757
- There's someone out here.
- Where?
30
00:02:21,758 --> 00:02:24,619
Outside my tent, I swear I heard.
31
00:02:24,620 --> 00:02:25,869
Lizzie, okay.
32
00:02:27,159 --> 00:02:29,089
It is 3:00 a.m.
33
00:02:29,090 --> 00:02:30,989
We have to be up early.
34
00:02:30,990 --> 00:02:32,972
There is no one here, it's just us.
35
00:02:33,870 --> 00:02:36,182
It was a person, I heard them walking.
36
00:02:38,100 --> 00:02:39,442
It was probably an animal,
37
00:02:39,443 --> 00:02:42,869
there's a lot of them out here, okay?
38
00:02:42,870 --> 00:02:45,932
No, listen to me, it wasn't
an animal, I saw the shadow.
39
00:02:48,090 --> 00:02:49,539
Okay, calm down, calm down.
40
00:02:51,277 --> 00:02:54,209
Would it help you sleep
if I went out there
41
00:02:54,210 --> 00:02:56,549
and show you that everything is fine?
42
00:02:56,550 --> 00:02:57,689
There is no one out here
43
00:02:57,690 --> 00:02:59,839
and there is nothing
to be afraid of, okay?
44
00:03:01,080 --> 00:03:03,689
I'm gonna go out there
and I'm gonna show you
45
00:03:03,690 --> 00:03:04,969
that we're safe.
46
00:03:04,970 --> 00:03:07,515
Please be careful.
47
00:03:07,516 --> 00:03:09,352
I will, baby, I will.
48
00:03:12,577 --> 00:03:14,432
I'm gonna go check it out, okay?
49
00:03:17,340 --> 00:03:18,272
Hello?
50
00:03:20,315 --> 00:03:22,592
Hello? Is anyone here?
51
00:03:25,020 --> 00:03:25,852
Hello?
52
00:03:28,290 --> 00:03:29,276
There's no one out here.
53
00:03:29,277 --> 00:03:30,629
You need to go back to-
54
00:03:30,630 --> 00:03:31,769
- I heard it.
- Okay.
55
00:03:31,770 --> 00:03:33,872
- In the back.
- I'll check over there.
56
00:03:35,100 --> 00:03:37,832
Hello? Hello?
57
00:03:39,180 --> 00:03:41,612
Is there anyone here at all?
58
00:03:43,740 --> 00:03:48,739
Lizzie, it's time to go to bed, all right?
59
00:03:49,500 --> 00:03:53,687
I checked. There's no
one here, we're safe.
60
00:04:10,045 --> 00:04:13,234
Lizzie, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
61
00:04:13,235 --> 00:04:17,500
Call 911, call 911!
62
00:04:34,830 --> 00:04:36,129
Where did you find this?
63
00:04:38,070 --> 00:04:39,959
One of our fans emailed it to us.
64
00:04:39,960 --> 00:04:41,519
Is this real?
65
00:04:41,520 --> 00:04:44,069
I mean, I don't know, could be fake,
66
00:04:44,070 --> 00:04:45,669
the quality is kind of shit, so.
67
00:04:47,580 --> 00:04:48,749
What do you think?
68
00:04:48,750 --> 00:04:49,792
I don't
know, I could look into it
69
00:04:49,793 --> 00:04:51,929
and see if it's real.
70
00:04:51,930 --> 00:04:54,212
- What else did the email say?
- Nothing.
71
00:04:55,080 --> 00:04:56,882
- No location or anything?
- No.
72
00:04:59,100 --> 00:05:00,779
Can you find out where this is?
73
00:05:00,780 --> 00:05:02,189
Yeah, I can figure it out,
74
00:05:02,190 --> 00:05:03,439
as long as it's not fake.
75
00:05:07,712 --> 00:05:11,419
Okay, we ready? All right.
76
00:05:14,640 --> 00:05:16,379
So we're about to spend our first day out
77
00:05:16,380 --> 00:05:17,789
in the Rudwick Forest.
78
00:05:17,790 --> 00:05:19,109
Never heard of Rudwick?
79
00:05:19,110 --> 00:05:21,119
Well, neither did we.
80
00:05:21,120 --> 00:05:22,859
Until we received a video of two campers
81
00:05:22,860 --> 00:05:24,509
who went missing a few months back.
82
00:05:24,510 --> 00:05:26,999
And they weren't the
only ones to go missing.
83
00:05:27,000 --> 00:05:29,249
Rudwick is known for its
unusually high number
84
00:05:29,250 --> 00:05:30,659
of abduction cases,
85
00:05:30,660 --> 00:05:33,599
specifically child abductions.
86
00:05:33,600 --> 00:05:35,909
So what makes Rudwick so special?
87
00:05:35,910 --> 00:05:38,939
Why is this unsolved mystery so unique?
88
00:05:38,940 --> 00:05:42,689
It's not just one unsolved
mystery, it's hundreds.
89
00:05:42,690 --> 00:05:45,719
The Rudwick Forest has
per square mile by far
90
00:05:45,720 --> 00:05:48,749
the nation's highest abduction rate.
91
00:05:48,750 --> 00:05:53,669
These abductions, they're
cold cases, like really cold.
92
00:05:53,670 --> 00:05:56,939
Not one person who has been
missing for more than 48 hours
93
00:05:56,940 --> 00:05:59,129
has ever been found.
94
00:05:59,130 --> 00:06:02,519
So, we plan on retracing the exact steps
95
00:06:02,520 --> 00:06:04,049
of the most recent abductions.
96
00:06:04,050 --> 00:06:06,659
And we're gonna find out
exactly what's happening
97
00:06:06,660 --> 00:06:08,129
in this forest.
98
00:06:08,130 --> 00:06:09,989
So how long have you
lived out here in Rudwick?
99
00:06:09,990 --> 00:06:13,079
My whole life, I pretty
much grew up in the woods.
100
00:06:13,080 --> 00:06:13,979
And what do
you think about the rumor
101
00:06:13,980 --> 00:06:15,989
that there's a witch out here?
102
00:06:15,990 --> 00:06:18,089
- I believe it.
- A witch?
103
00:06:18,090 --> 00:06:19,349
There ain't no witches here.
104
00:06:19,350 --> 00:06:20,669
That's what she does.
105
00:06:20,670 --> 00:06:24,059
She takes those kids, forces
them away from their parents,
106
00:06:24,060 --> 00:06:26,159
takes them back deep into the woods.
107
00:06:26,160 --> 00:06:29,189
I haven't seen her,
but I've heard things,
108
00:06:29,190 --> 00:06:31,379
saw some shadows.
109
00:06:31,380 --> 00:06:33,599
I don't like going out
there alone at night.
110
00:06:33,600 --> 00:06:35,429
I don't wanna be taken like the others.
111
00:06:35,430 --> 00:06:37,469
A lot of jerks come through these woods
112
00:06:37,470 --> 00:06:40,679
and the border patrol, they don't do shit.
113
00:06:40,680 --> 00:06:43,229
I don't know, and I don't wanna know.
114
00:06:43,230 --> 00:06:46,289
Whatever happens out there in
these woods with those kids,
115
00:06:46,290 --> 00:06:48,149
I don't wanna have anything to do with it.
116
00:06:48,150 --> 00:06:50,299
This town was once
a great place to live.
117
00:06:51,210 --> 00:06:53,309
But tourism has been drying up.
118
00:06:53,310 --> 00:06:54,602
Jobs have been drying up.
119
00:06:55,560 --> 00:06:57,449
Drug and alcohol problems.
120
00:06:57,450 --> 00:07:00,629
They get lost and of course
they have no survivor skills
121
00:07:00,630 --> 00:07:04,139
and then you can't go three
days without clean water,
122
00:07:04,140 --> 00:07:05,699
so, you know.
123
00:07:05,700 --> 00:07:07,679
They see something that
they shouldn't have had
124
00:07:07,680 --> 00:07:10,769
or they come across something
that they weren't supposed to
125
00:07:10,770 --> 00:07:12,779
and then boom,
126
00:07:12,780 --> 00:07:14,669
their body's at the bottom
of the lake somewhere.
127
00:07:14,670 --> 00:07:16,259
Sometimes when life's too difficult
128
00:07:16,260 --> 00:07:18,479
the forest offers you an escape.
129
00:07:18,480 --> 00:07:20,549
And it's impossible to find you, so.
130
00:07:20,550 --> 00:07:21,569
Wait, are
you saying that people
131
00:07:21,570 --> 00:07:23,339
go into the forest to commit suicide?
132
00:07:23,340 --> 00:07:25,019
Sometimes it's easier on your family
133
00:07:25,020 --> 00:07:26,549
to think you got lost or abducted
134
00:07:26,550 --> 00:07:27,949
than you took your own life.
135
00:07:52,650 --> 00:07:54,479
James Murphy, aged seven,
136
00:07:54,480 --> 00:07:56,939
was hiking with his
family a few months back.
137
00:07:56,940 --> 00:07:59,399
It was late and the sun was setting.
138
00:07:59,400 --> 00:08:02,339
James and his sister were
hiking ahead of their parents.
139
00:08:02,340 --> 00:08:04,349
When the parents finally caught up,
140
00:08:04,350 --> 00:08:06,899
only the sister remained.
141
00:08:06,900 --> 00:08:08,339
When police questioned the sister
142
00:08:08,340 --> 00:08:10,049
as to what happened to her brother,
143
00:08:10,050 --> 00:08:12,719
she said that a woman in
black took young James' hand
144
00:08:12,720 --> 00:08:15,149
and led him deep into the woods.
145
00:08:15,150 --> 00:08:19,169
The police never found a body
and the case remains unsolved.
146
00:08:19,170 --> 00:08:22,892
Right now we are in the area
where James was last seen.
147
00:08:30,940 --> 00:08:31,799
Okay, Georgie,
148
00:08:31,800 --> 00:08:33,029
we've been walking around forever,
149
00:08:33,030 --> 00:08:35,579
what exactly are we looking for here?
150
00:08:35,580 --> 00:08:36,719
This is the last place
151
00:08:36,720 --> 00:08:38,669
he was seen alive, supposedly,
152
00:08:38,670 --> 00:08:41,399
so I don't know, just any remnants of him,
153
00:08:41,400 --> 00:08:42,779
a sign that someone was here?
154
00:08:42,780 --> 00:08:43,952
Come play with me.
155
00:08:44,880 --> 00:08:46,432
Wait, did you hear that?
156
00:08:49,222 --> 00:08:51,449
Come play with
me, come play with me.
157
00:08:51,450 --> 00:08:53,099
Yeah, what is that?
158
00:08:54,249 --> 00:08:55,581
Uh-oh.
159
00:08:56,754 --> 00:08:58,403
I think it's over here.
160
00:08:58,404 --> 00:09:00,590
Wait, whoa
whoa whoa, what the hell?
161
00:09:00,591 --> 00:09:04,066
Come play with
me, come play with me.
162
00:09:04,067 --> 00:09:07,927
Uh-oh.
163
00:09:07,928 --> 00:09:10,019
Wait, Georgie.
164
00:09:10,020 --> 00:09:13,339
Uh-oh, come play with me.
165
00:09:13,340 --> 00:09:14,863
Oh, wow.
166
00:09:14,864 --> 00:09:15,696
Come play with me.
167
00:09:15,697 --> 00:09:17,462
Yeah, this is totally normal.
168
00:09:26,190 --> 00:09:28,529
Are you sure
you wanna be touching that?
169
00:09:31,822 --> 00:09:34,795
Who the fuck are you?
170
00:09:34,796 --> 00:09:36,629
Get off my land now!
171
00:09:36,630 --> 00:09:38,699
Relax, relax man, relax.
172
00:09:38,700 --> 00:09:39,899
We're cool, we're cool.
173
00:09:39,900 --> 00:09:42,169
No, this is not fucking cool.
174
00:09:42,170 --> 00:09:43,889
Whoa, okay, okay.
175
00:09:43,890 --> 00:09:45,100
Fucking get off.
176
00:09:45,101 --> 00:09:48,264
Just don't, stop
pointing the gun at him, man.
177
00:09:48,265 --> 00:09:49,259
We're lost.
178
00:09:49,260 --> 00:09:52,749
Turn around, go back the
other way, don't come back here.
179
00:09:52,750 --> 00:09:55,559
- Okay, okay, we're going.
- Okay, you got it.
180
00:09:55,560 --> 00:09:57,159
Please move the gun.
181
00:09:58,260 --> 00:10:01,262
Fuck it. Goddamn trespassers.
182
00:10:05,613 --> 00:10:07,979
Holy shit, guys.
183
00:10:07,980 --> 00:10:09,557
That was fucking nuts.
184
00:10:09,558 --> 00:10:11,189
Rudwick Forest my ass.
185
00:10:11,190 --> 00:10:14,099
Hey Bo, can you shut up and
give him a second, please?
186
00:10:14,100 --> 00:10:15,059
Hey Stephen, you good?
187
00:10:15,060 --> 00:10:16,379
Yeah? Yeah?
188
00:10:16,380 --> 00:10:17,432
Deep breaths, you gotta
breathe in and out.
189
00:10:17,433 --> 00:10:18,869
That was a lot.
190
00:10:18,870 --> 00:10:20,169
Yeah, you want some water?
191
00:10:22,530 --> 00:10:25,469
Just way more intense
than I was expecting.
192
00:10:25,470 --> 00:10:27,209
Yeah, I know. I'm so sorry, dude.
193
00:10:27,210 --> 00:10:28,829
I swear we were on the right trail.
194
00:10:28,830 --> 00:10:31,442
I guess we wandered off,
this place is massive.
195
00:10:32,490 --> 00:10:34,127
If it makes you
feel any better, man,
196
00:10:34,128 --> 00:10:35,849
you took it like a champ.
197
00:10:35,850 --> 00:10:38,242
Yeah, easy to say from
where you were standing.
198
00:10:39,810 --> 00:10:41,632
All right, let's go.
- Okay.
199
00:10:46,230 --> 00:10:47,669
I think you're fine.
200
00:10:47,670 --> 00:10:48,812
Hey, is our door open?
201
00:10:51,030 --> 00:10:52,409
I swear I shut that door.
202
00:10:52,410 --> 00:10:53,402
Did you lock it?
203
00:10:54,420 --> 00:10:56,069
Yeah Georgie, I locked it.
204
00:10:57,660 --> 00:10:58,652
Hello?
205
00:11:04,530 --> 00:11:06,839
Hey, I think the power is out.
206
00:11:06,840 --> 00:11:08,782
Can you guys get the lights from the car?
207
00:11:10,110 --> 00:11:11,612
Yeah. Stephen, go with her.
208
00:11:18,990 --> 00:11:19,889
Hello?
209
00:11:27,000 --> 00:11:28,262
Hey, is anybody here?
210
00:11:35,117 --> 00:11:38,501
Hey, did you hear that?
211
00:11:49,470 --> 00:11:50,819
Dude, there's nothing here.
212
00:11:53,664 --> 00:11:55,739
I'm sorry, I was
trying to fix the light.
213
00:11:55,740 --> 00:11:57,612
Let me get the power up and running.
214
00:12:01,423 --> 00:12:03,899
All right, so, tomorrow afternoon?
215
00:12:03,900 --> 00:12:05,522
- I'll be there.
- All right.
216
00:12:11,640 --> 00:12:13,169
Guy's a retired park ranger,
217
00:12:13,170 --> 00:12:15,669
so if anyone knows these
woods, it's gonna be him.
218
00:12:17,970 --> 00:12:19,769
All right, so we have that interview
219
00:12:19,770 --> 00:12:21,209
with the guy who owns this place tomorrow.
220
00:12:21,210 --> 00:12:22,529
His name is Joe, right?
221
00:12:22,530 --> 00:12:23,909
Okay.
- Yeah.
222
00:12:23,910 --> 00:12:25,292
Ex park ranger.
- Right.
223
00:12:26,391 --> 00:12:28,207
Did he apologize earlier for his damage?
224
00:12:28,208 --> 00:12:30,555
Yeah, he said we thought
we were coming in tomorrow.
225
00:12:30,556 --> 00:12:32,699
I don't know, it was a
whole thing, but fine.
226
00:12:32,700 --> 00:12:34,169
And then while we're out there
we can get a bunch of B-roll
227
00:12:34,170 --> 00:12:36,569
so I feel like we should
be all set, we're on track.
228
00:12:36,570 --> 00:12:37,772
- For tomorrow?
- Yeah.
229
00:12:37,773 --> 00:12:40,072
Okay guys, that's
enough work for the day.
230
00:12:42,600 --> 00:12:44,282
What a first day.
231
00:12:45,420 --> 00:12:47,879
Oh yeah, me almost getting
shot, that's a great first day.
232
00:12:47,880 --> 00:12:50,399
I'm sorry about that again.
233
00:12:50,400 --> 00:12:52,439
It's all good, it'll be a cool story.
234
00:12:52,440 --> 00:12:55,469
You just have a very
shootable face, Stephen.
235
00:12:55,470 --> 00:12:56,819
What does that even mean?
236
00:12:58,440 --> 00:13:00,062
Oh my God, that guy was crazy.
237
00:13:01,410 --> 00:13:02,789
As long as we don't
go on that trail again,
238
00:13:02,790 --> 00:13:03,839
I'll be cool.
- Deal.
239
00:13:03,840 --> 00:13:06,209
He seemed a little unhinged.
240
00:13:06,210 --> 00:13:08,279
Yeah. Well, we have Joe now.
241
00:13:08,280 --> 00:13:10,319
He seems to know the area, so.
242
00:13:10,320 --> 00:13:11,152
True.
243
00:13:12,720 --> 00:13:15,179
Well, I think on that
note I'm gonna head to bed
244
00:13:15,180 --> 00:13:16,742
and start recharging everything.
245
00:13:16,743 --> 00:13:19,897
- Okay. See you tomorrow?
- Yeah.
246
00:13:19,898 --> 00:13:24,897
See you guys.
- Bye.
247
00:13:25,172 --> 00:13:28,169
So, Bo.
248
00:13:28,170 --> 00:13:30,752
Do you believe in the witch?
249
00:13:32,730 --> 00:13:35,369
Oh man, you're asking me questions.
250
00:13:35,370 --> 00:13:38,472
Yeah, it's
interview time.
251
00:13:40,380 --> 00:13:42,489
I don't know about a witch but
252
00:13:44,130 --> 00:13:47,339
I think the people in this
town needed something to blame.
253
00:13:47,340 --> 00:13:50,039
You know, made up or not.
254
00:13:50,040 --> 00:13:51,640
Yeah.
255
00:13:51,641 --> 00:13:53,792
I mean, like no bodies at all?
256
00:13:54,970 --> 00:13:56,609
I feel like I'd start
to believe in anything
257
00:13:56,610 --> 00:13:57,872
if I didn't have closure.
258
00:14:00,360 --> 00:14:01,759
I don't think that's true.
259
00:14:02,700 --> 00:14:03,922
What does that mean?
260
00:14:06,728 --> 00:14:08,249
Do you remember that time that you
261
00:14:09,510 --> 00:14:10,979
dragged me around the city
262
00:14:10,980 --> 00:14:12,689
because you found that missing dog poster?
263
00:14:12,690 --> 00:14:14,879
Oh yeah, yeah.
264
00:14:14,880 --> 00:14:16,562
Eight hours, no car.
265
00:14:18,150 --> 00:14:20,699
Hey, we found the dog, so.
266
00:14:20,700 --> 00:14:21,902
We did find the dog.
267
00:14:23,580 --> 00:14:24,482
That's my point.
268
00:14:25,380 --> 00:14:26,282
You don't give up.
269
00:14:27,600 --> 00:14:30,707
Oh, and we went
to that awful dive bar after.
270
00:14:30,708 --> 00:14:32,669
Oh my God.
271
00:14:32,670 --> 00:14:34,409
Those terrible drinks.
272
00:14:34,410 --> 00:14:36,272
Oh God, I was so hungover.
273
00:14:40,650 --> 00:14:42,222
Yeah, that was the last time that we-
274
00:14:42,223 --> 00:14:44,732
- Yup.
- Yeah.
275
00:14:48,960 --> 00:14:51,112
I mean, it doesn't have
to be the last time.
276
00:14:54,870 --> 00:14:56,822
I think someone's a little tipsy.
277
00:14:58,590 --> 00:15:01,712
Just for fun, you know?
278
00:15:03,600 --> 00:15:05,249
It doesn't have to be a big deal.
279
00:15:11,550 --> 00:15:12,382
What?
280
00:15:20,100 --> 00:15:22,282
I think we've got a long
day ahead of us tomorrow.
281
00:15:28,230 --> 00:15:30,622
Stephen's gonna be mad you're
messing with his camera.
282
00:15:32,520 --> 00:15:34,019
All right Joe, I'm just gonna tape this
283
00:15:34,020 --> 00:15:36,149
on the side of your shirt, all right?
284
00:15:36,150 --> 00:15:38,588
All right. You ever done an
interview like this before?
285
00:15:38,589 --> 00:15:41,759
No. Noting this fancy.
286
00:15:41,760 --> 00:15:43,049
Okay, well, don't
worry about it, you know,
287
00:15:43,050 --> 00:15:43,889
don't worry about the camera.
288
00:15:43,890 --> 00:15:45,969
Just we're having a
conversation, all right?
289
00:15:45,970 --> 00:15:47,429
She's gonna ask you a few questions
290
00:15:47,430 --> 00:15:50,579
and just, you know, be genuine.
291
00:15:50,580 --> 00:15:52,229
Sure, okay, I think I can do that.
292
00:15:52,230 --> 00:15:53,492
All right man, all set.
293
00:15:58,500 --> 00:15:59,939
Today we're with Joe,
294
00:15:59,940 --> 00:16:02,552
owner of the rental
cabins and ex park ranger.
295
00:16:03,450 --> 00:16:05,309
We have a few questions about
the woods, if you don't mind.
296
00:16:05,310 --> 00:16:07,199
I don't mind at all.
297
00:16:07,200 --> 00:16:09,959
So you were a
park ranger for how long
298
00:16:09,960 --> 00:16:11,789
in Rudwick Forest?
299
00:16:11,790 --> 00:16:13,739
I was a ranger for about 10 years.
300
00:16:13,740 --> 00:16:16,709
And you were
in charge of what exactly?
301
00:16:16,710 --> 00:16:17,969
You know, keeping the park clean,
302
00:16:17,970 --> 00:16:19,769
helping people with the trails,
303
00:16:19,770 --> 00:16:21,299
but most importantly making sure
304
00:16:21,300 --> 00:16:23,729
nobody did anything too dangerous.
305
00:16:23,730 --> 00:16:25,612
Did you ever go into the woods at night?
306
00:16:27,000 --> 00:16:30,629
I tried not to but
sometimes I had no choice.
307
00:16:30,630 --> 00:16:32,609
You tried not to?
308
00:16:32,610 --> 00:16:34,799
Yeah, I mean, these woods
309
00:16:34,800 --> 00:16:36,359
are very hard to navigate at night,
310
00:16:36,360 --> 00:16:39,059
very easy to wander off the path,
311
00:16:39,060 --> 00:16:40,292
easy to get lost.
312
00:16:41,520 --> 00:16:42,539
We actually had a run in
313
00:16:42,540 --> 00:16:44,819
with one of the locals last night.
314
00:16:44,820 --> 00:16:46,379
Yeah, people around these woods
315
00:16:46,380 --> 00:16:48,539
they tend to get spooked pretty easy,
316
00:16:48,540 --> 00:16:50,099
but can you blame them?
317
00:16:50,100 --> 00:16:54,542
So you never saw anything
in your 10 years of service?
318
00:16:55,920 --> 00:16:57,569
I mean, I heard things,
319
00:16:57,570 --> 00:16:59,882
I saw shadows that looked like people.
320
00:17:02,280 --> 00:17:04,142
Very, very, very unsettling.
321
00:17:05,070 --> 00:17:07,559
You know, certain times
there'd be no noise,
322
00:17:07,560 --> 00:17:08,882
no wind, no nothing.
323
00:17:10,500 --> 00:17:11,552
But the worst part,
324
00:17:12,653 --> 00:17:14,999
the most unfortunate part
325
00:17:15,000 --> 00:17:17,042
is the parents of these children.
326
00:17:18,210 --> 00:17:21,439
They would just go off in
the woods and, you know...
327
00:17:23,730 --> 00:17:24,562
And what?
328
00:17:26,850 --> 00:17:29,039
The parents of these children
329
00:17:29,040 --> 00:17:31,192
they would go in the woods
and they'd kill themselves.
330
00:17:32,310 --> 00:17:35,309
I mean, I don't know if
it was out of the guilt
331
00:17:35,310 --> 00:17:36,929
or if they wanted to
be with their children,
332
00:17:36,930 --> 00:17:38,552
but so sad.
333
00:17:39,480 --> 00:17:41,679
There's so much pain
and suffering out here.
334
00:17:43,020 --> 00:17:45,992
- Did you ever see any...
- Bodies?
335
00:17:46,950 --> 00:17:50,052
Yeah, sometimes I called a few of them in.
336
00:17:51,347 --> 00:17:53,849
That's why I'm no longer a park ranger,
337
00:17:53,850 --> 00:17:57,992
it's much easier to just
manage the properties.
338
00:17:59,910 --> 00:18:01,289
So what's your theory
339
00:18:01,290 --> 00:18:03,439
about the high abduction
rates in the area?
340
00:18:04,290 --> 00:18:05,122
I'm not sure.
341
00:18:06,025 --> 00:18:07,407
And I don't know if I wanna know.
342
00:18:07,408 --> 00:18:10,855
I mean, it's this cycle that
just keeps going and going.
343
00:18:10,856 --> 00:18:12,392
There's no end.
344
00:18:15,660 --> 00:18:16,559
When you were a park ranger,
345
00:18:16,560 --> 00:18:20,459
did you ever take anyone out
with you, show them around?
346
00:18:20,460 --> 00:18:22,649
Like a tour? Yeah, yeah.
347
00:18:22,650 --> 00:18:24,089
Can you take us?
348
00:18:24,090 --> 00:18:25,852
I don't know, I mean, it
was kind of a long time ago,
349
00:18:25,853 --> 00:18:28,052
I don't really do that anymore.
350
00:18:29,640 --> 00:18:30,982
We're willing to pay you.
351
00:18:32,625 --> 00:18:33,457
Um...
352
00:18:41,640 --> 00:18:43,619
So this would be my daily hike.
353
00:18:43,620 --> 00:18:46,379
I'd get out here nice and
early, just after the sun rises,
354
00:18:46,380 --> 00:18:48,209
go out till about 4:00 or 5:00 p.m.
355
00:18:48,210 --> 00:18:51,179
You know, right up until
it starts to get dark.
356
00:18:51,180 --> 00:18:53,429
Well, it's
pretty dark right now.
357
00:18:53,430 --> 00:18:55,764
Well, I mean, I'm with you guys.
358
00:18:55,765 --> 00:18:57,239
And the only other time I'd be out here
359
00:18:57,240 --> 00:18:59,879
is if I was working with
the police on something.
360
00:18:59,880 --> 00:19:02,249
So did you
work with the police a lot?
361
00:19:02,250 --> 00:19:04,439
Oh yeah. Do you know how many abductions
362
00:19:04,440 --> 00:19:05,789
there were out here?
363
00:19:05,790 --> 00:19:08,249
I mean, when the police needed
someone to work with them,
364
00:19:08,250 --> 00:19:09,199
I was that someone.
365
00:19:10,050 --> 00:19:13,799
So, after all this time in the forest
366
00:19:13,800 --> 00:19:15,719
and this much time in Rudwick,
367
00:19:15,720 --> 00:19:17,269
you don't believe in the witch?
368
00:19:20,220 --> 00:19:23,102
I only believe in
unfortunate circumstances.
369
00:19:39,753 --> 00:19:41,729
This is as far as I'm going.
370
00:19:41,730 --> 00:19:44,939
What? We paid you for
the whole eight hours, man.
371
00:19:44,940 --> 00:19:46,829
Yeah, we can turn around
and finish this tour
372
00:19:46,830 --> 00:19:47,662
on the way back.
373
00:19:48,810 --> 00:19:50,359
What's further down this way?
374
00:19:52,410 --> 00:19:54,932
That's where you go if
you never wanna be found.
375
00:19:56,100 --> 00:19:56,932
I thought you said
376
00:19:56,933 --> 00:19:58,139
you don't believe in the witch.
377
00:19:58,140 --> 00:20:01,649
I don't, but I've seen
enough things to press my luck.
378
00:20:01,650 --> 00:20:03,119
Now if you guys wanna
keep going down this path
379
00:20:03,120 --> 00:20:04,109
that's fine by me,
380
00:20:04,110 --> 00:20:05,359
but I'm heading back now.
381
00:20:09,450 --> 00:20:11,685
I mean, we have to keep going.
382
00:20:11,686 --> 00:20:15,571
This spot, this is our
best shot to investigate.
383
00:20:15,572 --> 00:20:17,852
I know. It's why we came here, right?
384
00:20:19,470 --> 00:20:20,699
Hey Joe?
385
00:20:20,700 --> 00:20:22,599
We're gonna keep going.
- Be careful.
386
00:20:23,790 --> 00:20:24,739
Enjoy your night.
387
00:20:25,740 --> 00:20:26,689
All right, come on.
388
00:20:31,530 --> 00:20:32,669
I think we need to keep going,
389
00:20:32,670 --> 00:20:35,519
Joe was definitely scared
of something out here.
390
00:20:35,520 --> 00:20:36,389
Or maybe he wanna just tired
391
00:20:36,390 --> 00:20:37,382
of walking with us.
392
00:20:39,630 --> 00:20:41,322
- Hey, did you hear that.
- What?
393
00:20:43,227 --> 00:20:44,326
No, what did you hear?
394
00:20:49,560 --> 00:20:53,354
Yeah, uh, Stephen, hey, check it out.
395
00:21:06,001 --> 00:21:08,520
What the fuck?
396
00:21:18,821 --> 00:21:22,737
I think it's
coming from over here.
397
00:21:25,889 --> 00:21:28,882
I know you fucking got her!
398
00:21:28,883 --> 00:21:29,815
Where is she?
399
00:21:29,816 --> 00:21:31,813
I know you took her, where is she?
400
00:21:34,905 --> 00:21:36,156
What did you to her?
401
00:21:36,157 --> 00:21:37,565
- Ma'am, ma'am.
- Don't touch me!
402
00:21:37,566 --> 00:21:39,437
What did you with my Amanda?
403
00:21:39,438 --> 00:21:40,694
Where is she?
404
00:21:40,695 --> 00:21:43,573
I know you fucking took her.
405
00:21:43,574 --> 00:21:48,263
I know you fucking took
her, what did you to her?
406
00:21:57,314 --> 00:21:58,146
Oh my God.
407
00:22:02,679 --> 00:22:03,511
Oh my God.
408
00:22:05,339 --> 00:22:06,171
Oh my God.
409
00:22:07,052 --> 00:22:08,551
Amanda!
- Meredith.
410
00:22:09,794 --> 00:22:12,340
Meredith, Meredith, are you okay?
411
00:22:12,341 --> 00:22:14,119
- I'm fine, I'm fine.
- We're good, we're good.
412
00:22:14,120 --> 00:22:15,509
I'm fine, she didn't hurt me.
413
00:22:15,510 --> 00:22:17,460
Honey, you can't be out here.
414
00:22:18,870 --> 00:22:20,732
I know, come on.
415
00:22:25,704 --> 00:22:28,589
She lost her daughter in the
woods a couple weeks back.
416
00:22:28,590 --> 00:22:31,439
She's still processing it.
417
00:22:31,440 --> 00:22:33,119
What is she doing out here?
418
00:22:33,120 --> 00:22:34,169
She's out here every night.
419
00:22:34,170 --> 00:22:36,329
Okay wait, I'm sorry, who are you?
420
00:22:36,330 --> 00:22:38,729
Someone who's looking
after this community.
421
00:22:38,730 --> 00:22:40,829
Look, you can't be out here at night.
422
00:22:40,830 --> 00:22:42,229
You guys know your way back?
423
00:22:46,140 --> 00:22:47,302
Follow me.
- Okay.
424
00:22:57,300 --> 00:22:59,249
So you're a police officer?
425
00:22:59,250 --> 00:23:00,722
I was, I'm retired.
426
00:23:01,620 --> 00:23:04,109
How often does this
sort of thing happen here?
427
00:23:04,110 --> 00:23:05,819
What, that I find
parents wandering around
428
00:23:05,820 --> 00:23:07,259
in these woods?
429
00:23:07,260 --> 00:23:09,482
More often than I'd like.
- Jesus.
430
00:23:11,520 --> 00:23:14,189
Oh sorry, we're filming a documentary
431
00:23:14,190 --> 00:23:15,539
about the Rudwick Forest.
432
00:23:15,540 --> 00:23:17,065
Of course you are.
433
00:23:17,066 --> 00:23:18,629
I'm guessing we're not the first.
434
00:23:18,630 --> 00:23:20,679
Nope, and probably not the last either.
435
00:23:23,190 --> 00:23:26,309
Look, you guys should really go home.
436
00:23:26,310 --> 00:23:29,132
These woods are no place to be at night.
437
00:23:36,780 --> 00:23:39,322
Damn, he would have made
a really good interview.
438
00:23:40,800 --> 00:23:42,509
So we got back to the
place that we were staying
439
00:23:42,510 --> 00:23:44,372
and we found this.
440
00:23:47,070 --> 00:23:48,599
- Don't touch it.
- Why not?
441
00:23:48,600 --> 00:23:50,599
We don't know who left that.
442
00:23:54,720 --> 00:23:57,876
Okay, the only clue is a
note that says, "Watch me."
443
00:24:12,911 --> 00:24:16,753
Danny.
444
00:24:16,754 --> 00:24:17,586
Danny!
445
00:24:21,523 --> 00:24:22,939
Where is my baby?
446
00:24:24,983 --> 00:24:27,815
- What is this?
- Where is my baby?
447
00:24:30,141 --> 00:24:30,973
Danny!
448
00:24:34,221 --> 00:24:35,387
Where are you?
449
00:24:36,880 --> 00:24:38,296
Where is my baby?
450
00:24:42,757 --> 00:24:43,589
Danny!
451
00:24:49,314 --> 00:24:51,635
What is she doing?
452
00:24:58,575 --> 00:25:01,804
- What is that?
- It's a mirror.
453
00:25:08,912 --> 00:25:10,072
Just in the woods?
454
00:25:15,993 --> 00:25:18,062
I don't know, she wants her baby.
455
00:25:21,210 --> 00:25:22,622
Did she lose her kid too?
456
00:25:35,232 --> 00:25:36,481
- Whoa.
- Danny.
457
00:25:37,380 --> 00:25:40,022
My baby, let me go back.
458
00:25:41,321 --> 00:25:44,013
Who would send this to us?
459
00:25:48,588 --> 00:25:52,759
You can bring my baby back?
460
00:25:52,760 --> 00:25:55,758
My God.
461
00:25:57,785 --> 00:26:02,150
No, anything else,
please. Anything else.
462
00:26:02,151 --> 00:26:04,733
I'll do anything else, I can't.
463
00:26:06,380 --> 00:26:08,100
No, no no no.
464
00:26:08,101 --> 00:26:12,349
I'll do it, I'll do it, I
promise I'll do it, I'll do it.
465
00:26:12,350 --> 00:26:13,266
I'll do it!
466
00:26:14,164 --> 00:26:16,218
Who is she talking to?
467
00:26:16,219 --> 00:26:17,385
I can do it.
468
00:26:19,458 --> 00:26:20,457
I can do it.
469
00:26:21,650 --> 00:26:24,512
That will bring my baby back, right?
470
00:26:24,513 --> 00:26:27,018
It will bring my baby back?
471
00:26:27,019 --> 00:26:28,972
Oh God, what is she doing?
472
00:26:34,167 --> 00:26:34,999
Jesus.
473
00:26:37,847 --> 00:26:39,692
It's a fucking snuff film?
474
00:26:41,190 --> 00:26:42,022
Was that real?
475
00:26:47,500 --> 00:26:49,802
Okay, somebody wanted
us to see that, right?
476
00:26:50,797 --> 00:26:52,846
Who would want us to see this, Georgie?
477
00:26:53,970 --> 00:26:55,469
She was talking to somebody.
478
00:26:56,370 --> 00:26:57,869
In the mirror.
479
00:26:57,870 --> 00:27:00,769
That lady was
insane, that was a crazy person.
480
00:27:02,770 --> 00:27:04,319
Okay, well, we've gotta figure out
481
00:27:04,320 --> 00:27:06,252
who put this on our door.
482
00:27:06,253 --> 00:27:07,452
And how do we do that?
483
00:27:11,700 --> 00:27:13,199
I know someone who can help.
484
00:27:26,340 --> 00:27:27,599
You guys again?
485
00:27:27,600 --> 00:27:29,199
Someone left this on our door.
486
00:27:31,290 --> 00:27:32,789
Did you watch it?
487
00:27:32,790 --> 00:27:35,012
Yeah. It's a fucking snuff film.
488
00:27:38,250 --> 00:27:39,312
I know who sent it.
489
00:27:42,030 --> 00:27:42,862
Come on in.
490
00:27:47,160 --> 00:27:49,379
So you know who left this for us?
491
00:27:49,380 --> 00:27:50,212
Yes.
492
00:27:51,150 --> 00:27:53,782
But there's some things you
need to know about this place.
493
00:27:54,840 --> 00:27:57,339
And what this forest does
to the people around it.
494
00:27:59,070 --> 00:28:01,169
I was a cop for 16 years,
495
00:28:01,170 --> 00:28:03,659
the last three were right here in Rudwick.
496
00:28:03,660 --> 00:28:05,972
Wait, did you work
on any abduction cases?
497
00:28:06,900 --> 00:28:08,579
More like assisted.
498
00:28:08,580 --> 00:28:10,769
And usually, depending on
the profile of the case,
499
00:28:10,770 --> 00:28:15,389
they'd bring in others.
- Others?
500
00:28:15,390 --> 00:28:18,242
High-profile detectives. FBI.
501
00:28:19,200 --> 00:28:21,779
These cases made the national wire.
502
00:28:21,780 --> 00:28:23,729
And they thought we might
have a serial kidnapper
503
00:28:23,730 --> 00:28:24,562
on our hands.
504
00:28:25,920 --> 00:28:27,779
What did they find?
505
00:28:27,780 --> 00:28:31,472
Nothing. Absolutely nothing.
506
00:28:33,510 --> 00:28:38,492
You know, a lot of people
thought that this place,
507
00:28:39,930 --> 00:28:42,029
because we never found those missing kids,
508
00:28:43,110 --> 00:28:44,069
they thought it might have something to do
509
00:28:44,070 --> 00:28:45,069
with our department.
510
00:28:46,110 --> 00:28:49,472
Yeah, they thought we were
just a bunch of dumb rednecks.
511
00:28:50,940 --> 00:28:53,239
So you worked
hard on these cases?
512
00:28:54,930 --> 00:28:56,079
I gave it everything.
513
00:28:57,570 --> 00:28:59,792
I gave it everything I had to give.
514
00:29:01,800 --> 00:29:03,149
And you know what we found?
515
00:29:04,890 --> 00:29:05,722
Nothing.
516
00:29:07,830 --> 00:29:09,752
Not one of those missing kids.
517
00:29:11,460 --> 00:29:12,292
No clue.
518
00:29:14,340 --> 00:29:15,422
Not even a trail.
519
00:29:18,240 --> 00:29:21,022
It's like those kids they just
vanished right into thin air.
520
00:29:22,350 --> 00:29:23,902
So why did you quit?
521
00:29:27,570 --> 00:29:30,779
You can only live with that
kind of pain and suffering
522
00:29:30,780 --> 00:29:31,652
for so long.
523
00:29:33,780 --> 00:29:36,079
It seemed like every day
there was a new case.
524
00:29:37,590 --> 00:29:38,589
Another missing kid.
525
00:29:41,205 --> 00:29:43,049
A mom and a dad looking to you for answers
526
00:29:43,050 --> 00:29:44,299
that you can't give them.
527
00:29:46,860 --> 00:29:48,459
I just couldn't take it anymore.
528
00:29:52,260 --> 00:29:53,759
I wanted to help these people.
529
00:29:58,140 --> 00:30:00,039
But there's only so much you can take.
530
00:30:05,880 --> 00:30:06,962
I did my best.
531
00:30:13,020 --> 00:30:13,852
I swear.
532
00:30:15,990 --> 00:30:17,102
I did my best.
533
00:30:24,180 --> 00:30:25,629
Who sent us this?
534
00:30:26,640 --> 00:30:28,082
And why, what does it mean?
535
00:30:33,090 --> 00:30:34,592
You wanna watch that?
536
00:30:35,910 --> 00:30:37,352
Pretty fucking terrible.
537
00:30:38,670 --> 00:30:40,712
No, I've seen it.
538
00:30:43,200 --> 00:30:44,132
Too many times.
539
00:30:46,740 --> 00:30:47,889
And I know who sent it.
540
00:30:49,860 --> 00:30:50,882
Nelson Morgan.
541
00:30:52,380 --> 00:30:54,879
His daughter went missing
in the woods a year ago,
542
00:30:55,800 --> 00:30:56,882
almost to the day.
543
00:30:58,830 --> 00:31:00,719
Is he still looking for her?
544
00:31:00,720 --> 00:31:01,742
He never stopped.
545
00:31:03,420 --> 00:31:05,972
But lately he's gone down a rabbit hole.
546
00:31:07,440 --> 00:31:09,239
Same rabbit hole the others go down.
547
00:31:11,310 --> 00:31:12,512
And that is?
548
00:31:16,470 --> 00:31:18,119
That a witch took his daughter.
549
00:31:22,500 --> 00:31:24,689
Nelson is convinced
550
00:31:24,690 --> 00:31:27,549
that not only did a witch steal his child
551
00:31:29,340 --> 00:31:31,029
but that he can summon this witch
552
00:31:33,180 --> 00:31:34,479
and get his daughter back.
553
00:31:36,180 --> 00:31:37,772
So what does he want with us?
554
00:31:39,235 --> 00:31:40,484
I don't know.
555
00:31:41,850 --> 00:31:43,599
But I'm telling you this right now.
556
00:31:44,490 --> 00:31:46,532
Morgan is unhinged.
557
00:31:48,240 --> 00:31:49,652
And he is dangerous.
558
00:31:53,550 --> 00:31:56,462
There is no telling what he is capable of.
559
00:32:01,710 --> 00:32:03,072
Are you sure this is it?
560
00:32:03,073 --> 00:32:05,759
I mean, there's not
another Nelson Morgan
561
00:32:05,760 --> 00:32:06,839
for like 50 miles,
562
00:32:06,840 --> 00:32:08,552
so I guess this has to be it.
563
00:32:09,570 --> 00:32:11,459
Are you sure
we should be doing this?
564
00:32:11,460 --> 00:32:13,199
Reynolds told us to avoid this guy.
565
00:32:13,200 --> 00:32:15,989
Okay, Nelson wanted us to see that tape.
566
00:32:15,990 --> 00:32:17,132
I need to know why.
567
00:32:23,160 --> 00:32:25,964
Okay.
568
00:32:29,940 --> 00:32:32,879
Looks like he's
not home, let's head back.
569
00:32:32,880 --> 00:32:35,339
No, maybe he's sleeping or something.
570
00:32:35,340 --> 00:32:36,189
Let me try again.
571
00:32:40,624 --> 00:32:42,989
He's not
here, come on, let's go.
572
00:32:42,990 --> 00:32:44,072
Okay, last time.
573
00:32:54,780 --> 00:32:55,612
All right, I guess he's not home.
574
00:32:55,613 --> 00:32:57,512
We'll just come back later, yeah.
575
00:32:59,796 --> 00:33:01,109
What the fuck do you want?
576
00:33:01,110 --> 00:33:02,909
Are you Nelson Morgan?
577
00:33:02,910 --> 00:33:05,153
Get the fuck off my property.
578
00:33:13,290 --> 00:33:15,149
I told you to get the fuck off my property
579
00:33:15,150 --> 00:33:16,889
and I'm not gonna tell you again!
580
00:33:16,890 --> 00:33:19,777
You have the count of
three before I shoot.
581
00:33:19,778 --> 00:33:20,610
One, two, three!
- We have your tape!
582
00:33:24,300 --> 00:33:26,042
- You have what?
- Your tape.
583
00:33:27,240 --> 00:33:29,589
You left this on our
door, that was you, right?
584
00:33:30,623 --> 00:33:32,789
You the guys filming,
making the documentary?
585
00:33:32,790 --> 00:33:35,282
Yeah. That's us.
586
00:33:36,540 --> 00:33:38,712
Shit.
587
00:33:40,530 --> 00:33:41,789
Sorry, I...
588
00:33:44,107 --> 00:33:48,122
I thought you guys would be
older, you're pretty young.
589
00:33:51,690 --> 00:33:54,329
Come on in, sorry, sorry for the rude,
590
00:33:54,330 --> 00:33:56,852
that's why I don't get
many visitors nowadays.
591
00:33:57,930 --> 00:34:00,222
Come on in.
592
00:34:03,930 --> 00:34:06,329
Sorry, I don't get many visitors,
593
00:34:06,330 --> 00:34:08,789
I gotta just clean it up.
594
00:34:08,790 --> 00:34:10,619
Oh shit, um...
595
00:34:10,620 --> 00:34:12,239
Woo.
596
00:34:12,240 --> 00:34:13,232
Shotgun that.
597
00:34:14,325 --> 00:34:16,412
You guys want anything?
598
00:34:20,610 --> 00:34:22,862
No, we're okay man, thank you though.
599
00:34:23,730 --> 00:34:25,949
We're just wondering
600
00:34:25,950 --> 00:34:28,109
if we could ask you some
questions, that's all.
601
00:34:28,110 --> 00:34:30,242
Yeah, sure.
602
00:34:35,010 --> 00:34:36,652
All right
Nelson, you're ready?
603
00:34:38,130 --> 00:34:39,539
All right, we're just gonna
ask you a few questions
604
00:34:39,540 --> 00:34:42,239
about the woods and your daughter.
605
00:34:42,240 --> 00:34:43,679
Is that okay with you?
606
00:34:43,680 --> 00:34:46,462
All right, would you please
state your name for the camera?
607
00:34:47,610 --> 00:34:49,259
Hi, my name is Nelson Morgan.
608
00:34:49,260 --> 00:34:53,222
I am 45 years of age and I
am of sound mind and body.
609
00:34:56,220 --> 00:34:58,139
Okay, all right.
610
00:34:58,140 --> 00:35:00,039
Can you please tell us about that day?
611
00:35:01,080 --> 00:35:02,879
The day that Casey went missing.
612
00:35:02,880 --> 00:35:04,929
Start at the very beginning if you could.
613
00:35:06,660 --> 00:35:08,072
Casey loves hiking.
614
00:35:09,510 --> 00:35:10,529
She loves the outdoors,
615
00:35:10,530 --> 00:35:12,679
it's something that we
both have in common.
616
00:35:13,590 --> 00:35:17,579
Since the divorce I don't
get to see her much anymore.
617
00:35:17,580 --> 00:35:20,849
You went hiking the day
that Casey went missing?
618
00:35:20,850 --> 00:35:22,649
Yeah, we started out early,
619
00:35:22,650 --> 00:35:25,772
she wanted to do this big trail.
620
00:35:27,480 --> 00:35:30,839
She'd been on this long trail
and I thought we could do it.
621
00:35:30,840 --> 00:35:34,229
So we were hiking all day and it was hot
622
00:35:34,230 --> 00:35:37,319
and I am not in the best of shape.
623
00:35:37,320 --> 00:35:39,599
I tried to keep up, I did my best,
624
00:35:39,600 --> 00:35:43,859
but I kinda lost track of time
625
00:35:43,860 --> 00:35:45,389
and where we were
626
00:35:45,390 --> 00:35:47,432
but she was having fun, so.
627
00:35:49,200 --> 00:35:52,646
The sun, so it goes down
earlier this time of year
628
00:35:52,647 --> 00:35:54,929
and I knew we needed to get back
629
00:35:54,930 --> 00:35:57,879
because you don't wanna be
outside at night, that's when...
630
00:35:59,310 --> 00:36:00,689
So you were in the
woods went it got dark?
631
00:36:00,690 --> 00:36:02,849
Have you ever been out
in the woods at night
632
00:36:02,850 --> 00:36:04,499
with Casey before?
633
00:36:04,500 --> 00:36:06,959
Only near town, you know.
634
00:36:06,960 --> 00:36:09,419
I mean, we don't go in
the woods deep at night.
635
00:36:09,420 --> 00:36:10,292
You stay away.
636
00:36:13,350 --> 00:36:14,949
All right, what happened next?
637
00:36:16,860 --> 00:36:19,559
Well, once I figured
out how far we were,
638
00:36:19,560 --> 00:36:23,342
I gathered up Casey and
we started to head back.
639
00:36:24,330 --> 00:36:26,279
But the sun must have went down
640
00:36:26,280 --> 00:36:28,082
'cause it got real dark real fast.
641
00:36:30,480 --> 00:36:33,659
So I tried to get her but
she was running ahead of me.
642
00:36:33,660 --> 00:36:35,609
She thought it was a game.
643
00:36:35,610 --> 00:36:37,359
She thought we were playing a game.
644
00:36:43,170 --> 00:36:44,722
It's okay, take your time.
645
00:36:47,160 --> 00:36:48,289
And um...
646
00:36:51,300 --> 00:36:52,942
When did she go missing?
647
00:36:58,110 --> 00:36:59,879
She was up ahead of me,
648
00:36:59,880 --> 00:37:02,819
like just literally a few feet,
649
00:37:02,820 --> 00:37:05,009
just a few feet ahead of me.
650
00:37:05,010 --> 00:37:07,619
People say literally, but
I fucking mean literally
651
00:37:07,620 --> 00:37:09,719
just a few feet ahead of me.
652
00:37:09,720 --> 00:37:14,102
And then she was gone, poof.
653
00:37:15,510 --> 00:37:16,472
Vanished.
654
00:37:17,400 --> 00:37:18,842
My daughter was taken.
655
00:37:21,240 --> 00:37:22,382
Taken from me, yeah.
656
00:37:23,820 --> 00:37:26,242
What did you do when you
noticed she went missing?
657
00:37:28,920 --> 00:37:31,622
I thought she was playing a game,
658
00:37:32,670 --> 00:37:35,579
because she loves hide and go
seek, it's her favorite game.
659
00:37:35,580 --> 00:37:39,179
And so I wanted to get her back,
660
00:37:39,180 --> 00:37:43,349
and then I couldn't find her nowhere,
661
00:37:43,350 --> 00:37:45,359
so my adrenaline kicked in
662
00:37:45,360 --> 00:37:47,669
and then I started to
canvas the entire area,
663
00:37:47,670 --> 00:37:52,592
I figured there's no fucking
way she could be gone.
664
00:37:56,670 --> 00:38:00,779
And then I figured maybe she
got hurt, maybe she'd fallen.
665
00:38:00,780 --> 00:38:03,542
So I called out to her, nothing, nothing.
666
00:38:04,920 --> 00:38:05,752
Gone.
667
00:38:08,850 --> 00:38:09,799
So...
668
00:38:13,105 --> 00:38:15,771
And...
669
00:38:17,130 --> 00:38:18,709
I'm sorry, I...
670
00:38:20,580 --> 00:38:23,729
I had to make a choice,
671
00:38:23,730 --> 00:38:26,139
I had to decide whether to look for her
672
00:38:27,030 --> 00:38:29,102
or whether to try to go and find help.
673
00:38:31,620 --> 00:38:33,156
- So you left her?
- Bo.
674
00:38:37,688 --> 00:38:38,520
Ah.
675
00:38:42,210 --> 00:38:44,369
You don't think that
there's a day that goes by,
676
00:38:44,370 --> 00:38:45,872
not a fucking day,
677
00:38:49,890 --> 00:38:50,722
where I don't regret
678
00:38:50,723 --> 00:38:53,729
this whole fucking,
fucking, fucking thing?
679
00:39:00,283 --> 00:39:02,822
I am nothing without
my daughter, all right?
680
00:39:03,780 --> 00:39:05,672
I am useless! Useless!
681
00:39:14,970 --> 00:39:19,969
And there is only one fucking
thing that keeps me alive,
682
00:39:20,760 --> 00:39:25,759
only one fucking reason that I even go on.
683
00:39:27,954 --> 00:39:29,302
And what's that?
684
00:39:31,590 --> 00:39:35,739
The fact that I can get her back.
685
00:39:35,740 --> 00:39:37,989
I know how to get her back.
686
00:39:39,390 --> 00:39:41,302
How are you
gonna do that, Nelson?
687
00:39:45,357 --> 00:39:46,532
I'm gonna show you.
688
00:39:48,526 --> 00:39:51,959
Okay, Georgie, you're not
really seriously considering
689
00:39:51,960 --> 00:39:53,309
going out in the woods
with that guy, right?
690
00:39:53,310 --> 00:39:54,692
Yes, I am.
691
00:39:55,880 --> 00:39:58,379
This guy is the perfect lead.
692
00:39:58,380 --> 00:40:00,539
Yeah, but you heard what Reynolds said.
693
00:40:00,540 --> 00:40:04,409
And you saw that shit, man. He's nuts.
694
00:40:04,410 --> 00:40:06,839
We came out here to make a documentary
695
00:40:06,840 --> 00:40:08,189
and this is the perfect story,
696
00:40:08,190 --> 00:40:09,509
why are you trying to back out right now?
697
00:40:09,510 --> 00:40:10,342
I'm not.
698
00:40:12,383 --> 00:40:14,632
I just don't think this
is a good idea, okay?
699
00:40:16,110 --> 00:40:17,789
Look around, Georgie.
700
00:40:17,790 --> 00:40:20,552
This place, this town,
those woods out there.
701
00:40:21,570 --> 00:40:23,429
That's the story.
702
00:40:23,430 --> 00:40:24,992
We don't need this guy.
703
00:40:26,130 --> 00:40:29,016
This isn't about making
something good, Bo.
704
00:40:30,270 --> 00:40:32,819
This is about making something great,
705
00:40:32,820 --> 00:40:35,039
and we can do that here.
706
00:40:35,040 --> 00:40:36,739
Don't you wanna be a part of that?
707
00:40:38,100 --> 00:40:38,932
Okay.
708
00:40:39,950 --> 00:40:41,749
So let's say we go out there, right?
709
00:40:43,020 --> 00:40:46,232
In the middle of those
woods, at night, with him.
710
00:40:48,243 --> 00:40:51,299
And we realize there's no
witch, all right, Georgie,
711
00:40:51,300 --> 00:40:52,592
because there's no witch,
712
00:40:53,670 --> 00:40:56,159
and we find out that Nelson's responsible
713
00:40:56,160 --> 00:40:57,759
for getting his daughter killed.
714
00:40:59,190 --> 00:41:00,152
Like responsible.
715
00:41:01,890 --> 00:41:04,689
What do you think is
gonna happen then, huh?
716
00:41:05,580 --> 00:41:06,829
I don't want you...
717
00:41:08,970 --> 00:41:13,742
I don't want us out
there when that happens.
718
00:41:15,360 --> 00:41:16,502
We're gonna be fine.
719
00:41:17,700 --> 00:41:20,702
This is an opportunity that
comes once in a lifetime.
720
00:41:22,620 --> 00:41:24,692
Hey. Hey.
721
00:41:27,510 --> 00:41:29,259
I need you to trust me on this one.
722
00:41:34,140 --> 00:41:35,489
Okay, I know how to find her,
723
00:41:35,490 --> 00:41:36,689
I know how to get her to come out.
724
00:41:36,690 --> 00:41:38,849
Okay, slow down, Nelson,
what are you talking about?
725
00:41:38,850 --> 00:41:39,682
The witch, all right?
726
00:41:39,683 --> 00:41:41,909
I've been dealing with this
for the past six months.
727
00:41:41,910 --> 00:41:46,169
I've talked to parents, I've
charted a pattern, okay?
728
00:41:46,170 --> 00:41:49,709
All of these boys, Alex Barber,
729
00:41:49,710 --> 00:41:51,959
Jimmy Heartfield, Brendan Wallace,
730
00:41:51,960 --> 00:41:55,169
all taken in or around this area,
731
00:41:55,170 --> 00:41:56,339
this is where she is,
732
00:41:56,340 --> 00:41:59,559
this is even where I think
the VHS tape was filmed.
733
00:41:59,560 --> 00:42:02,969
Okay, so, what's the game plan?
734
00:42:02,970 --> 00:42:03,869
If we leave now
735
00:42:03,870 --> 00:42:06,212
I think I can get you
to the circle tonight.
736
00:42:09,450 --> 00:42:11,999
Okay, but what if we
don't find anything, Nelson?
737
00:42:12,000 --> 00:42:14,669
Well, then you can show
the world that I'm a fraud
738
00:42:14,670 --> 00:42:15,989
and that I lost my daughter.
739
00:42:15,990 --> 00:42:18,839
But I didn't lose my daughter,
740
00:42:18,840 --> 00:42:21,149
I'm gonna show you that she taken from me,
741
00:42:21,150 --> 00:42:22,699
and she was taken from me here.
742
00:43:55,590 --> 00:43:56,422
Stop.
743
00:43:59,790 --> 00:44:01,979
We gotta camp here for the night.
744
00:44:01,980 --> 00:44:04,079
Uh, no.
745
00:44:04,080 --> 00:44:07,529
The plan was to go to the
spot in the map and then camp.
746
00:44:07,530 --> 00:44:09,449
Well, it's further than I anticipated
747
00:44:09,450 --> 00:44:11,639
and you're kind of moving too slow
748
00:44:11,640 --> 00:44:12,989
with all your fucking gear.
749
00:44:14,670 --> 00:44:16,439
So we're gonna just
stay here, awesome, okay.
750
00:44:16,440 --> 00:44:18,299
That was not part of the plan, Georgie.
751
00:44:18,300 --> 00:44:20,669
Oh, guess what, plans change, all right?
752
00:44:20,670 --> 00:44:22,529
We're gonna sleep here tonight
753
00:44:22,530 --> 00:44:24,179
and then we'll go there tomorrow.
754
00:44:28,770 --> 00:44:31,312
What do you want me
to do about it, okay?
755
00:44:32,520 --> 00:44:34,316
Guys, we have two options, all right?
756
00:44:34,317 --> 00:44:35,699
And no cellphone service,
757
00:44:35,700 --> 00:44:38,219
so we can either hike all
the way back out there
758
00:44:38,220 --> 00:44:39,692
by ourselves at night,
759
00:44:40,770 --> 00:44:41,852
or we can stay here.
760
00:44:47,129 --> 00:44:48,932
Dude.
761
00:45:12,150 --> 00:45:13,619
Hey Stephen,
what are you doing?
762
00:45:14,803 --> 00:45:16,452
Just trying to set up this camera to
763
00:45:16,453 --> 00:45:17,987
to see if we could capture anything.
764
00:45:17,988 --> 00:45:19,379
In the middle of the night?
765
00:45:19,380 --> 00:45:21,251
Well I'm going to set it
up with this big ass light
766
00:45:21,252 --> 00:45:22,084
then when anything crosses in front of it
767
00:45:22,085 --> 00:45:23,741
it will flash and should
light up the entire forest
768
00:45:24,961 --> 00:45:25,793
You're trying
to capture the witch?
769
00:45:26,911 --> 00:45:27,985
Well if the witch is real
770
00:45:27,986 --> 00:45:30,660
Then this should be able to capture her.
771
00:45:32,720 --> 00:45:35,092
Cool. Good job.
772
00:45:37,920 --> 00:45:39,809
How come you get your own tent?
773
00:45:39,810 --> 00:45:42,509
Because I'm
directing this documentary.
774
00:45:42,510 --> 00:45:44,192
And Bo snores in his sleep, so.
775
00:45:45,630 --> 00:45:46,802
Have fun.
- Thanks.
776
00:45:50,190 --> 00:45:53,099
So, we did not make it to the spot
777
00:45:53,100 --> 00:45:54,959
that we intended to tonight,
778
00:45:54,960 --> 00:45:56,409
so we're having to camp here.
779
00:45:57,720 --> 00:46:00,152
It's not a part of the
plan, but that's okay.
780
00:46:02,250 --> 00:46:04,802
We just have a real story here, you know?
781
00:46:06,073 --> 00:46:09,299
A story about grief and loss
782
00:46:09,300 --> 00:46:13,412
and the lies we tell ourselves
to get through all of that.
783
00:46:16,200 --> 00:46:17,032
Anyway.
784
00:46:18,720 --> 00:46:20,429
Hopefully my team can keep
it together long enough
785
00:46:20,430 --> 00:46:22,379
for us to get the ending
that the story deserves,
786
00:46:22,380 --> 00:46:25,442
so, we'll see.
787
00:46:26,550 --> 00:46:28,439
Georgie, wake the fuck up.
788
00:46:28,440 --> 00:46:29,519
What?
789
00:46:29,520 --> 00:46:30,998
We think
someone's out here, come on.
790
00:46:30,999 --> 00:46:32,415
What?
791
00:46:33,645 --> 00:46:35,000
Georgie, oh my God, come on.
792
00:46:35,001 --> 00:46:36,317
Okay, okay, okay.
793
00:46:36,318 --> 00:46:37,567
Would you stop?
794
00:46:38,920 --> 00:46:40,349
What?
795
00:46:40,350 --> 00:46:41,692
Listen, you hear that?
796
00:46:44,521 --> 00:46:46,503
No, I don't-
797
00:46:48,772 --> 00:46:50,249
Whoa, what the fuck is that?
798
00:46:50,250 --> 00:46:52,432
Yeah, there's
definitely somebody out here.
799
00:46:54,510 --> 00:46:55,562
What is that?
800
00:46:57,656 --> 00:46:58,488
What?
801
00:47:02,577 --> 00:47:06,059
All right, let me get Nelson up.
802
00:47:06,060 --> 00:47:08,912
Nelson? Nelson?
803
00:47:10,320 --> 00:47:11,432
Hey Nelson, wake up.
804
00:47:12,900 --> 00:47:14,549
Nelson, get the fuck up, come on.
805
00:47:17,370 --> 00:47:19,874
Okay. All right, fuck it.
806
00:47:23,580 --> 00:47:25,292
Nelson's gone.
- What?
807
00:47:25,293 --> 00:47:26,429
What do you mean he's gone?
808
00:47:26,430 --> 00:47:28,252
He's not in his fucking tent.
809
00:47:29,280 --> 00:47:33,089
Oh my God. He's fucking
messing with us, guys.
810
00:47:33,090 --> 00:47:36,539
I told you he wants this witch
to be real so fucking bad.
811
00:47:36,540 --> 00:47:40,049
Nelson! Come on, man.
812
00:47:40,050 --> 00:47:41,279
This is really fucking annoying,
813
00:47:41,280 --> 00:47:42,629
we all just wanna go back to sleep,
814
00:47:42,630 --> 00:47:45,872
so come on back, you fucking psycho.
815
00:47:47,910 --> 00:47:48,872
Nelson!
816
00:47:56,760 --> 00:47:58,842
Okay yeah, actually
get back in the tents.
817
00:47:58,843 --> 00:48:01,022
Yeah, get the fuck back in the tents.
818
00:48:03,015 --> 00:48:03,847
I don't know.
819
00:48:03,848 --> 00:48:05,019
Do you know where that's coming from?
820
00:48:05,020 --> 00:48:09,117
- We don't fucking know.
- Will you shut up, please?
821
00:48:10,647 --> 00:48:12,269
Oh fuck, whoa.
822
00:48:12,270 --> 00:48:13,533
That's the camera.
823
00:48:16,620 --> 00:48:17,669
Guys, I don't like this.
824
00:48:17,670 --> 00:48:20,032
Guys, Georgie.
825
00:48:20,033 --> 00:48:21,382
Jesus!
826
00:48:22,260 --> 00:48:24,092
Stop! Stop!
827
00:48:25,200 --> 00:48:26,666
Stephen.
828
00:48:26,667 --> 00:48:30,945
Georgie, Georgie, what the fuck is that?
829
00:48:30,946 --> 00:48:32,042
Fuck, man!
830
00:48:33,154 --> 00:48:36,729
Be quiet.
831
00:48:49,834 --> 00:48:50,916
She's here.
832
00:48:52,846 --> 00:48:54,886
She's out here.
833
00:48:54,887 --> 00:48:56,308
She's making herself known.
834
00:48:56,309 --> 00:48:58,968
It's okay, it's okay.
835
00:48:58,969 --> 00:49:02,249
Don't be scared, it's
all right, it's playing.
836
00:49:02,250 --> 00:49:03,499
It's all part of my plan.
837
00:49:05,850 --> 00:49:07,506
Come on out. Come on out.
838
00:49:13,140 --> 00:49:13,972
What?
839
00:49:22,320 --> 00:49:23,549
Nelson, what was that?
840
00:49:24,540 --> 00:49:27,046
I told you, it's the witch.
841
00:49:27,047 --> 00:49:29,039
What are you talking about, man?
842
00:49:29,040 --> 00:49:31,019
You don't even believe me, do you?
843
00:49:31,020 --> 00:49:32,849
You just think I'm so crazy fuck,
844
00:49:32,850 --> 00:49:34,529
you just laugh at me, right?
845
00:49:34,530 --> 00:49:35,939
I'm funny, right?
- Yeah, no,
846
00:49:35,940 --> 00:49:36,839
we don't believe you,
847
00:49:36,840 --> 00:49:39,032
and yeah, we do think you're a crazy fuck.
848
00:49:40,890 --> 00:49:42,544
So what?
849
00:49:42,545 --> 00:49:45,719
I just went and I did all this on my own?
850
00:49:45,720 --> 00:49:47,729
What, made a bunch of
noises in the dark, Nelson?
851
00:49:47,730 --> 00:49:50,132
Yeah, I'm sorry, no no, Georgie,
852
00:49:51,060 --> 00:49:52,799
I'm fucking sick of this guy, okay?
853
00:49:52,800 --> 00:49:56,189
If there was a witch, why
hasn't she shown herself yet?
854
00:49:56,190 --> 00:49:59,399
She did show herself,
she gave us a sign.
855
00:49:59,400 --> 00:50:03,599
The sign is to proceed
tomorrow night, okay?
856
00:50:03,600 --> 00:50:06,482
She retreated to the woods
and she remains hidden.
857
00:50:09,300 --> 00:50:12,419
Wow.
858
00:50:12,420 --> 00:50:13,499
The only thing that remains hidden
859
00:50:13,500 --> 00:50:15,399
is your daughter's dead body, big guy.
860
00:50:17,790 --> 00:50:19,802
Hey! Hey!
861
00:50:23,760 --> 00:50:25,359
You don't get to talk about her.
862
00:50:27,150 --> 00:50:27,982
Ever.
863
00:50:42,060 --> 00:50:45,209
No. Yep. I'm done, okay.
864
00:50:45,210 --> 00:50:47,909
You guys wanna follow that
psycho into the woods,
865
00:50:47,910 --> 00:50:49,292
by all means, Georgie.
866
00:50:50,400 --> 00:50:51,422
I'm fucking leaving.
867
00:50:55,200 --> 00:50:58,382
So, last night was not ideal.
868
00:51:00,270 --> 00:51:03,112
Turns out Nelson's way more
involved in this than I thought.
869
00:51:04,650 --> 00:51:05,999
But Bo was right,
870
00:51:06,000 --> 00:51:08,099
this whole thing is some
sort of fucked up way
871
00:51:08,100 --> 00:51:10,749
for him to rationalize the
abduction of his daughter.
872
00:51:11,970 --> 00:51:13,799
There's no witch here.
873
00:51:13,800 --> 00:51:15,249
Or at least not where we are.
874
00:51:16,710 --> 00:51:18,359
Maybe we can go back
into town tomorrow and-
875
00:51:18,360 --> 00:51:21,539
- Georgie, Georgie, get up.
- What?
876
00:51:21,540 --> 00:51:23,699
- You have to look at this.
- What?
877
00:51:23,700 --> 00:51:25,232
Just come here, please.
878
00:51:26,160 --> 00:51:29,669
Okay, so, I came out here to take a piss,
879
00:51:29,670 --> 00:51:32,402
and Georgie, you gotta see this shit.
880
00:51:38,640 --> 00:51:40,979
- What the hell?
- Wild, right?
881
00:51:40,980 --> 00:51:42,932
- Don't touch that.
- Relax.
882
00:51:47,130 --> 00:51:48,479
What are these?
883
00:51:49,740 --> 00:51:53,039
Crazy MacPsycho must have
hung them up last night.
884
00:51:53,040 --> 00:51:55,649
I swear this guy is more
fucked up than we thought.
885
00:51:55,650 --> 00:51:57,539
No, I don't
think this was Nelson.
886
00:51:57,540 --> 00:52:00,032
Well, then who
was it, Georgie? Stephen?
887
00:52:01,680 --> 00:52:03,873
We were out here yesterday
888
00:52:03,874 --> 00:52:05,639
and he didn't have a ladder
889
00:52:05,640 --> 00:52:08,132
and he's not that agile.
890
00:52:10,710 --> 00:52:12,059
You know what?
891
00:52:12,060 --> 00:52:13,319
Believe what you want.
892
00:52:13,320 --> 00:52:14,619
I'm still leaving tonight.
893
00:52:26,163 --> 00:52:28,329
What the fuck?
894
00:52:41,520 --> 00:52:43,019
Are you really just gonna leave?
895
00:52:43,020 --> 00:52:44,639
Yes, Georgie.
896
00:52:44,640 --> 00:52:46,379
Okay, look, I get it.
897
00:52:46,380 --> 00:52:47,999
You wanna help this guy.
898
00:52:48,000 --> 00:52:49,709
But look at the shit that's happened.
899
00:52:49,710 --> 00:52:50,542
I don't trust him.
900
00:52:50,543 --> 00:52:51,929
Okay, then trust me.
901
00:52:51,930 --> 00:52:54,359
This guy is the perfect
lead and you know it.
902
00:52:54,360 --> 00:52:58,439
- Georgie.
- Okay, just don't leave us.
903
00:52:58,440 --> 00:52:59,522
I need you here.
904
00:53:00,570 --> 00:53:02,342
- Do you, though?
- Yes.
905
00:53:03,207 --> 00:53:05,312
Bo, we are a team, this is our thing.
906
00:53:07,080 --> 00:53:08,099
You have Stephen.
907
00:53:08,100 --> 00:53:10,619
Oh my God, okay,
it's one more night, all right?
908
00:53:10,620 --> 00:53:12,149
We'll do whatever Nelson needs to do
909
00:53:12,150 --> 00:53:13,019
and then we'll hike back.
910
00:53:13,020 --> 00:53:14,685
Hey, we can go at night if you want.
911
00:53:14,686 --> 00:53:15,518
Bo, would you just stop and listen?
912
00:53:15,519 --> 00:53:17,072
Would you listen to me?
913
00:53:18,060 --> 00:53:20,789
You go out there and there's no witch
914
00:53:20,790 --> 00:53:22,562
and he's out of his fucking tricks,
915
00:53:23,400 --> 00:53:24,602
it's not gonna end well.
916
00:53:25,680 --> 00:53:27,929
I am not abandoning this story
917
00:53:27,930 --> 00:53:29,462
when we are so close.
918
00:53:30,300 --> 00:53:32,949
I'll do this whole damn
thing by myself if I have to.
919
00:53:33,990 --> 00:53:35,162
The fucking story.
920
00:53:37,470 --> 00:53:39,809
I'm glad nothing's changed, Georgie.
921
00:53:39,810 --> 00:53:41,549
What's that supposed to mean?
922
00:53:41,550 --> 00:53:43,799
Guys, you might
wanna come check this out.
923
00:53:43,800 --> 00:53:45,149
Not now, Stephen.
924
00:53:45,150 --> 00:53:47,249
No, I'm telling
you, you wanna see this.
925
00:53:47,250 --> 00:53:48,399
You wanna see this now.
926
00:53:49,410 --> 00:53:50,509
What is it, Stephen?
927
00:53:57,000 --> 00:53:57,989
All right,
so you know the cameras
928
00:53:57,990 --> 00:53:59,309
I set up yesterday?
929
00:53:59,310 --> 00:54:01,169
Yeah, the
motion detection ones?
930
00:54:01,170 --> 00:54:03,029
I wanted to check
to see what set them off.
931
00:54:03,030 --> 00:54:05,249
Why? We already know who it was.
932
00:54:05,250 --> 00:54:07,559
Right, we think it was Nelson.
933
00:54:07,560 --> 00:54:08,392
What do you see?
934
00:54:09,510 --> 00:54:11,549
I don't see anything.
935
00:54:11,550 --> 00:54:12,652
How about now?
936
00:54:13,597 --> 00:54:15,479
What is that?
937
00:54:15,480 --> 00:54:18,429
I don't know what the hell
that is but that's not Nelson.
938
00:54:26,252 --> 00:54:28,549
I told you she was here.
939
00:54:28,550 --> 00:54:30,002
Are you ready to finish this?
940
00:54:41,826 --> 00:54:43,559
I can't believe we're
fucking doing this.
941
00:54:43,560 --> 00:54:45,269
It's just one more night.
942
00:54:45,270 --> 00:54:47,189
Georgie, that could have
been a shadow for all we know.
943
00:54:47,190 --> 00:54:48,989
It was more than a shadow.
944
00:54:48,990 --> 00:54:50,399
Oh yeah?
945
00:54:50,400 --> 00:54:51,839
You're an expert on shadow people now?
946
00:54:51,840 --> 00:54:54,689
If it was just a shadow you
wouldn't be here right now.
947
00:54:57,120 --> 00:54:59,192
I'm here for you, Georgie.
948
00:55:11,116 --> 00:55:16,115
Stephen, I need you to do
something for me, okay?
949
00:55:18,030 --> 00:55:20,419
Anything happens out there, just...
950
00:55:22,170 --> 00:55:24,069
Promise me you'll tell Georgie to run.
951
00:55:24,930 --> 00:55:26,229
Just get her out of there.
952
00:55:27,990 --> 00:55:28,822
Okay?
953
00:55:57,750 --> 00:55:58,892
I need you, honey!
954
00:56:00,842 --> 00:56:02,091
Don't leave me!
955
00:56:05,430 --> 00:56:06,632
Don't leave your papa!
956
00:56:11,940 --> 00:56:13,799
It's too dark out here, Casey.
957
00:56:13,800 --> 00:56:15,082
Come on, baby.
958
00:56:23,655 --> 00:56:24,487
Casey.
959
00:56:33,709 --> 00:56:34,541
Casey.
960
00:56:40,974 --> 00:56:41,806
Casey!
961
00:56:45,457 --> 00:56:46,456
Casey, baby!
962
00:56:48,628 --> 00:56:49,627
Casey, baby!
963
00:56:52,777 --> 00:56:53,943
Come on, baby!
964
00:56:55,301 --> 00:56:56,133
Casey!
965
00:57:20,509 --> 00:57:21,425
This is it.
966
00:57:23,732 --> 00:57:25,148
This is the spot.
967
00:57:37,890 --> 00:57:39,089
All right guys,
if we were gonna back out,
968
00:57:39,090 --> 00:57:40,619
I think now's the time.
969
00:57:40,620 --> 00:57:43,049
We're here until we
finish this, Stephen.
970
00:57:43,050 --> 00:57:44,309
Yeah, but
we need a backup plan,
971
00:57:44,310 --> 00:57:46,559
like what if this dude
goes off the deep end?
972
00:57:47,610 --> 00:57:51,209
Okay, just keep all
your shit close, okay?
973
00:57:51,210 --> 00:57:52,232
Bags, everything.
974
00:57:53,640 --> 00:57:56,249
Shit goes south, we book it, okay?
975
00:57:56,250 --> 00:57:57,359
He can't outrun us, all right?
976
00:57:57,360 --> 00:57:59,009
He barely got here.
977
00:57:59,010 --> 00:58:02,012
Okay, so our
plan is to outrun him, then?
978
00:58:03,120 --> 00:58:05,702
Yes, Stephen. Unless
you've got a better one.
979
00:58:06,840 --> 00:58:08,609
Okay, what if he attacks us?
980
00:58:08,610 --> 00:58:09,691
Stephen, for real?
981
00:58:09,692 --> 00:58:13,534
- All right, I've got this.
- Jesus Christ, Bo.
982
00:58:13,535 --> 00:58:14,367
What?
983
00:58:15,360 --> 00:58:17,319
I mean, hopefully we won't need it, but...
984
00:58:35,380 --> 00:58:36,932
Okay, we're ready to begin.
985
00:58:39,000 --> 00:58:41,279
Once we start this ritual,
986
00:58:41,280 --> 00:58:43,202
we cannot stop until it's completed.
987
00:58:44,220 --> 00:58:45,422
Do you understand?
988
00:58:47,280 --> 00:58:48,692
Do you understand?
- Yes.
989
00:58:50,640 --> 00:58:52,199
We're gonna do something very dangerous,
990
00:58:52,200 --> 00:58:55,469
we're gonna call the
witch out of the woods.
991
00:58:55,470 --> 00:58:58,319
At that point, I am
going to make an exchange
992
00:58:58,320 --> 00:58:59,972
to get my daughter back.
993
00:59:01,440 --> 00:59:04,829
We will make a circle with salt.
994
00:59:04,830 --> 00:59:08,309
As long as we are within
that circle, we are safe.
995
00:59:08,310 --> 00:59:09,842
If at any point,
996
00:59:10,830 --> 00:59:14,672
if at any point you go
outside that circle,
997
00:59:16,794 --> 00:59:18,212
it won't end well for you.
998
00:59:19,680 --> 00:59:24,679
The witch will try to get
you out of the circle.
999
00:59:27,150 --> 00:59:29,339
You will hear things.
1000
00:59:29,340 --> 00:59:30,962
You will see things.
1001
00:59:32,010 --> 00:59:34,952
You must remain in the
circle at all times.
1002
00:59:38,850 --> 00:59:40,126
If you leave the circle,
1003
00:59:43,356 --> 00:59:44,188
bye.
1004
00:59:46,080 --> 00:59:47,402
And one final thing.
1005
00:59:48,930 --> 00:59:50,912
My word is bond.
1006
00:59:51,870 --> 00:59:54,299
You will listen to everything I say
1007
00:59:54,300 --> 00:59:56,399
and you will follow it to a tee.
1008
00:59:56,400 --> 00:59:58,409
There is no time for debate,
1009
00:59:58,410 --> 01:00:00,859
there is no time to question
my fucking judgment.
1010
01:00:03,807 --> 01:00:05,702
Because I am the authority.
1011
01:00:06,560 --> 01:00:10,511
And if you don't like it,
1012
01:00:10,512 --> 01:00:12,356
you can leave.
1013
01:00:12,357 --> 01:00:14,773
And I will create an infinite
1014
01:00:17,370 --> 01:00:18,826
ritual on my own.
1015
01:00:26,859 --> 01:00:27,941
Are we clear?
1016
01:00:29,332 --> 01:00:30,414
Are we clear?
1017
01:00:31,323 --> 01:00:33,017
Are we clear?
1018
01:00:33,018 --> 01:00:34,932
Yes.
1019
01:00:34,933 --> 01:00:35,765
Perfect.
1020
01:00:38,012 --> 01:00:39,428
Good, good. Good.
1021
01:00:45,647 --> 01:00:46,646
Let's begin.
1022
01:01:51,930 --> 01:01:53,522
It begins.
1023
01:02:05,160 --> 01:02:05,992
Are you ready?
1024
01:02:07,329 --> 01:02:10,202
- Whoa, okay.
- Hey, Nelson.
1025
01:02:15,570 --> 01:02:17,189
Whoa, what are you doing? Hey hey hey.
1026
01:02:17,190 --> 01:02:19,112
Oh my God.
- Jesus Christ.
1027
01:02:23,370 --> 01:02:24,202
What?
1028
01:02:25,110 --> 01:02:27,599
You agreed
to do whatever it takes,
1029
01:02:27,600 --> 01:02:28,829
no questions asked.
1030
01:02:28,830 --> 01:02:30,119
This is part of the process.
1031
01:02:30,120 --> 01:02:32,639
Nelson, I'm not gonna do that.
1032
01:02:32,640 --> 01:02:34,802
This is part of the process.
1033
01:02:43,740 --> 01:02:46,082
Georgie. Hey hey hey.
1034
01:02:47,310 --> 01:02:48,142
No.
1035
01:02:53,100 --> 01:02:55,832
We said we'd do everything, right?
1036
01:02:58,590 --> 01:02:59,552
God, fuck me.
1037
01:03:08,455 --> 01:03:09,371
Fuck, okay.
1038
01:03:12,330 --> 01:03:13,379
All right, you're up.
1039
01:03:22,172 --> 01:03:24,838
God.
1040
01:03:37,200 --> 01:03:38,279
Everyone.
1041
01:03:38,280 --> 01:03:40,652
- Do I have to do this?
- Everyone.
1042
01:03:41,670 --> 01:03:42,939
How am I
supposed to hold the camera?
1043
01:03:42,940 --> 01:03:45,602
Okay, just give it to me, I'll take it.
1044
01:03:53,353 --> 01:03:54,769
Fuck.
1045
01:03:56,443 --> 01:03:58,025
My God.
1046
01:04:05,160 --> 01:04:05,992
Good.
1047
01:04:07,950 --> 01:04:08,912
Now remember.
1048
01:04:11,850 --> 01:04:15,842
No matter what you do,
no matter what happens,
1049
01:04:17,070 --> 01:04:19,029
stay inside
1050
01:04:21,600 --> 01:04:22,432
the circle.
1051
01:04:24,870 --> 01:04:27,572
We've done everything you've asked.
1052
01:04:31,230 --> 01:04:33,212
Give me back my Casey!
1053
01:04:36,030 --> 01:04:38,612
Give me back my daughter!
1054
01:04:43,170 --> 01:04:44,979
Give me back my daughter.
1055
01:04:48,805 --> 01:04:49,637
Now!
1056
01:05:01,521 --> 01:05:03,499
Okay Georgie, when
are we gonna call this?
1057
01:05:03,500 --> 01:05:05,339
We can't just leave.
1058
01:05:05,340 --> 01:05:07,649
He's gonna go nuts if we
step outside the circle.
1059
01:05:07,650 --> 01:05:09,389
Okay, but he also told us
the witch was gonna be here
1060
01:05:09,390 --> 01:05:11,486
like two hours ago.
- I know.
1061
01:05:11,487 --> 01:05:12,942
But I don't know what to do.
1062
01:05:19,260 --> 01:05:22,942
Just give him another hour, okay?
1063
01:05:26,400 --> 01:05:27,232
Fine.
1064
01:05:29,760 --> 01:05:30,909
But then we're leaving.
1065
01:05:32,089 --> 01:05:32,921
Okay.
1066
01:05:53,207 --> 01:05:55,559
Okay, I'll handle it.
1067
01:05:55,560 --> 01:05:57,309
- I'll start packing.
- All right.
1068
01:05:59,490 --> 01:06:01,521
Hey Nelson, we need to talk.
1069
01:06:04,990 --> 01:06:05,822
Just...
1070
01:06:07,330 --> 01:06:08,732
Okay, I can feel her.
1071
01:06:10,440 --> 01:06:11,272
She's coming.
1072
01:06:12,180 --> 01:06:14,069
Nothing is happening here.
1073
01:06:14,070 --> 01:06:16,659
My team is really tired,
we need to go home.
1074
01:06:16,660 --> 01:06:17,699
- No.
- Yeah.
1075
01:06:17,700 --> 01:06:20,699
No, 'cause she's not a fucking dog,
1076
01:06:20,700 --> 01:06:22,559
she doesn't come on command.
1077
01:06:22,560 --> 01:06:23,879
All right, it's been three hours
1078
01:06:23,880 --> 01:06:25,439
since you said she would
be here, all right?
1079
01:06:25,440 --> 01:06:28,319
I've pushed my team hard for
two days straight, all right?
1080
01:06:28,320 --> 01:06:30,719
Nothing's gonna happen and
you know that as well as I do.
1081
01:06:30,720 --> 01:06:31,679
Like we can step outside-
1082
01:06:31,680 --> 01:06:33,658
- Don't you step a foot!
- Oh my God!
1083
01:06:33,659 --> 01:06:35,782
Don't fuck touch me.
- Don't fucking touch her.
1084
01:06:38,146 --> 01:06:40,679
I need concentration for this.
1085
01:06:40,680 --> 01:06:42,479
Full fucking concentration.
1086
01:06:42,480 --> 01:06:43,649
Oh fuck off.
1087
01:06:43,650 --> 01:06:47,582
There's nothing, nothing's
happening, it's bullshit, Nelson.
1088
01:06:48,660 --> 01:06:49,919
This is bullshit?
1089
01:06:49,920 --> 01:06:52,739
You think I could fucking
do this all of my own?
1090
01:06:52,740 --> 01:06:55,259
You are in fucking denial, man.
1091
01:06:55,260 --> 01:06:57,759
What happened to your
daughter, you are in denial.
1092
01:06:59,760 --> 01:07:02,459
Right? No?
1093
01:07:02,460 --> 01:07:04,159
Fine, fuck it, I'll say it to him.
1094
01:07:06,360 --> 01:07:09,689
I'm honestly sorry what
happened to your daughter, okay?
1095
01:07:09,690 --> 01:07:14,249
But maybe instead of making
up some bullshit excuse,
1096
01:07:14,250 --> 01:07:17,399
you take some fucking
responsibility for your actions.
1097
01:07:17,400 --> 01:07:19,185
You lost her in those woods,
1098
01:07:19,186 --> 01:07:21,746
you abandoned her in those woods.
1099
01:07:21,747 --> 01:07:23,819
You drag us all the way the fuck out here
1100
01:07:23,820 --> 01:07:25,439
in these shitty woods
1101
01:07:25,440 --> 01:07:26,969
to find some fucking monster?
1102
01:07:26,970 --> 01:07:28,859
Well, guess what, Nelson.
1103
01:07:28,860 --> 01:07:31,159
You're the monster.
- You're a piece of shit.
1104
01:07:34,980 --> 01:07:39,422
You are a fucking little piece of shit.
1105
01:07:41,150 --> 01:07:42,562
What are you gonna do, man?
1106
01:07:44,134 --> 01:07:46,398
- Fuck you!
- Stop it!
1107
01:07:46,399 --> 01:07:48,238
Oh my God, guys, stop.
1108
01:07:50,063 --> 01:07:52,306
Get the fuck off of him!
1109
01:07:52,307 --> 01:07:54,204
Stephen, help me!
1110
01:07:54,205 --> 01:07:58,277
Guys, fucking stop, you're
gonna kill him, stop!
1111
01:07:58,278 --> 01:08:00,194
Guys. Guys!
1112
01:08:01,611 --> 01:08:02,949
Is this fucking happening?
1113
01:08:02,950 --> 01:08:06,199
This can't be fucking real.
1114
01:08:08,621 --> 01:08:10,703
She's here. She's here.
1115
01:08:13,020 --> 01:08:15,211
I've done everything you've asked.
1116
01:08:15,212 --> 01:08:17,699
- Georgie.
- Nelson, what's happening?
1117
01:08:17,700 --> 01:08:20,012
I have brought you the girl!
1118
01:08:21,270 --> 01:08:22,102
The girl?
1119
01:08:22,103 --> 01:08:23,159
What the fuck?
- I have brought you
1120
01:08:23,160 --> 01:08:24,812
a new sacrifice.
1121
01:08:25,650 --> 01:08:28,889
Take her and her friends and
just give me my daughter!
1122
01:08:28,890 --> 01:08:29,722
Take her, what the fuck
1123
01:08:29,723 --> 01:08:30,959
are you talking about, Nelson?
1124
01:08:30,960 --> 01:08:32,699
- Nelson?
- Give me my daughter,
1125
01:08:32,700 --> 01:08:35,422
I have done everything you've asked.
1126
01:08:37,153 --> 01:08:37,985
Take her!
1127
01:08:38,883 --> 01:08:41,549
- Nelson, what the fuck?
- Casey!
1128
01:08:47,028 --> 01:08:49,027
I'm trading you for her.
1129
01:08:52,122 --> 01:08:53,571
Take them!
1130
01:08:53,572 --> 01:08:56,110
Shit!
1131
01:08:56,111 --> 01:08:58,501
What the fuck just happened?
1132
01:08:58,502 --> 01:08:59,826
Stephen, what happened to the lights?
1133
01:08:59,827 --> 01:09:01,613
I don't know, I don't know.
1134
01:09:01,614 --> 01:09:04,075
Well, get the
flashlights, where are the bags?
1135
01:09:04,076 --> 01:09:05,756
Guys, what happened?
1136
01:09:07,425 --> 01:09:08,591
Piece of shit.
1137
01:09:09,549 --> 01:09:11,855
Where the fuck is
Nelson? What's happening?
1138
01:09:11,856 --> 01:09:13,319
Where the fuck is Nelson, guys?
1139
01:09:13,320 --> 01:09:14,963
Nelson?
- What happened?
1140
01:09:14,964 --> 01:09:16,280
Okay okay, hold on.
1141
01:09:16,281 --> 01:09:18,609
- Guys, seriously.
- Bo, where are you?
1142
01:09:18,610 --> 01:09:20,549
- What the fuck is going on?
- Where are you guys?
1143
01:09:20,550 --> 01:09:23,372
Stephen, the
fucking light, come on.
1144
01:09:28,258 --> 01:09:29,279
I can't.
1145
01:09:29,280 --> 01:09:31,372
Nelson, come on,
we gotta get out of here.
1146
01:09:32,430 --> 01:09:34,649
Nelson, please get up, we gotta go, okay?
1147
01:09:34,650 --> 01:09:36,552
Just, please, okay?
1148
01:09:36,553 --> 01:09:38,503
I know, it's okay, it's okay.
1149
01:09:38,504 --> 01:09:41,733
It's okay, it's okay.
1150
01:09:41,734 --> 01:09:44,702
I can't go without my Casey!
1151
01:09:44,703 --> 01:09:46,111
It's okay.
1152
01:09:48,690 --> 01:09:49,979
Nelson, we gotta get out of here,
1153
01:09:49,980 --> 01:09:51,805
you've gotta help us, come on.
1154
01:09:53,839 --> 01:09:55,699
- Nelson?
- Georgie, I can't.
1155
01:09:55,700 --> 01:09:57,749
Okay, okay, let's go, please.
1156
01:10:01,740 --> 01:10:04,109
I know, I know, we're gonna
go back, it's gonna be okay.
1157
01:10:04,110 --> 01:10:05,849
Georgie, I can't.
1158
01:10:05,850 --> 01:10:07,619
I know, I
know, it's gonna be okay.
1159
01:10:07,620 --> 01:10:10,319
I'm so sorry, Nelson, okay?
1160
01:10:10,320 --> 01:10:11,519
- Georgie.
- Please, come on,
1161
01:10:11,520 --> 01:10:12,983
we gotta go.
- Georgie, no.
1162
01:10:12,984 --> 01:10:14,377
- Please.
- I can't.
1163
01:10:14,378 --> 01:10:15,624
- We have to go.
- I can't.
1164
01:10:15,625 --> 01:10:16,949
We have to go.
1165
01:10:16,950 --> 01:10:18,452
Oh my God, Nelson.
1166
01:10:19,350 --> 01:10:20,369
Nelson, please stop.
1167
01:10:20,370 --> 01:10:22,079
Georgie, I just can't.
1168
01:10:22,080 --> 01:10:25,416
Nelson.
Nelson, put the gun down.
1169
01:10:29,033 --> 01:10:30,382
I know, I know.
1170
01:10:31,974 --> 01:10:35,355
I'm so, I'm so sorry.
1171
01:10:35,356 --> 01:10:36,779
- Nelson, come on.
- Georgie, no.
1172
01:10:36,780 --> 01:10:38,084
Nelson, come
on, it's gonna be okay.
1173
01:10:38,085 --> 01:10:39,718
- No.
- Yes, it's gonna be okay.
1174
01:10:39,719 --> 01:10:42,029
No, it's not gonna be okay!
1175
01:10:42,030 --> 01:10:43,826
I can't do it.
1176
01:10:43,827 --> 01:10:44,805
Georgie, I can't do it.
1177
01:10:44,806 --> 01:10:45,638
What do you
mean you can't do it?
1178
01:10:45,639 --> 01:10:47,607
Put that gun down! Quit!
1179
01:10:47,608 --> 01:10:48,899
Georgie, I can't.
1180
01:10:48,900 --> 01:10:50,669
Nelson,
please stop, please stop,
1181
01:10:50,670 --> 01:10:53,099
please get that away from
your head, please stop.
1182
01:10:53,100 --> 01:10:54,880
Nelson, it's okay, put the gun down.
1183
01:10:54,881 --> 01:10:56,547
I know, I know.
- I'm sorry, I'm sorry.
1184
01:10:56,548 --> 01:10:59,549
- Please, Nelson.
- Georgie, I am so sorry.
1185
01:10:59,550 --> 01:11:02,172
Please don't do
this, please Nelson, stop.
1186
01:11:02,173 --> 01:11:04,947
- Georgie, I'm sorry.
- Nelson, please stop, please.
1187
01:11:04,948 --> 01:11:09,947
Georgie.
1188
01:11:14,169 --> 01:11:17,059
It's okay, it's okay.
1189
01:11:19,689 --> 01:11:24,446
Come here. It's okay.
1190
01:11:26,906 --> 01:11:28,238
Stephen, please.
1191
01:11:32,490 --> 01:11:34,239
Oh shit, guys.
1192
01:11:34,240 --> 01:11:39,239
What? Where
the fuck did he go?
1193
01:11:44,839 --> 01:11:48,434
Oh my God.
1194
01:11:48,435 --> 01:11:50,534
Holy shit. Georgie.
1195
01:11:50,535 --> 01:11:52,397
Just wait, wait, wait.
1196
01:11:55,544 --> 01:11:57,210
Georgie, run.
- Okay.
1197
01:12:00,263 --> 01:12:04,791
Fuck!
1198
01:12:04,792 --> 01:12:07,506
I think it's this way, come on!
1199
01:12:17,909 --> 01:12:18,741
Oh fuck.
1200
01:12:25,162 --> 01:12:27,299
- Georgie.
- Stephen.
1201
01:12:27,300 --> 01:12:29,129
Stephen, Stephen, come on, we have to go,
1202
01:12:29,130 --> 01:12:30,569
we have to go right now.
- Just hang on, hang on.
1203
01:12:30,570 --> 01:12:31,909
- Come on, no.
- I just need a second.
1204
01:12:31,910 --> 01:12:33,949
No no no, we have to leave.
1205
01:12:33,950 --> 01:12:36,299
Okay, just give me the
camera, give me the camera.
1206
01:12:36,300 --> 01:12:37,399
Holy shit.
1207
01:12:56,250 --> 01:12:58,259
Georgie, just hold on.
1208
01:12:58,260 --> 01:13:00,299
I need a breather.
1209
01:13:00,300 --> 01:13:01,859
Stephen,
we have to keep going.
1210
01:13:01,860 --> 01:13:03,849
I just need a
second, I just need a second.
1211
01:13:03,850 --> 01:13:05,849
Oh my God, holy fucking shit, bro.
1212
01:13:05,850 --> 01:13:08,194
He's fucking dead, he's fucking gone.
1213
01:13:13,318 --> 01:13:15,697
Stephen. Stephen.
1214
01:13:17,118 --> 01:13:19,122
Stephen, where are you?
1215
01:13:22,877 --> 01:13:24,097
Oh my God, Stephen.
1216
01:13:24,098 --> 01:13:26,180
Stephen, hey.
- Oh my God!
1217
01:13:30,574 --> 01:13:32,239
Stephen?
1218
01:13:32,240 --> 01:13:34,439
Stephen, where are you?
1219
01:13:34,440 --> 01:13:36,106
Stephen.
- Oh my God!
1220
01:13:37,318 --> 01:13:39,007
Stephen.
1221
01:13:40,800 --> 01:13:42,209
Oh my God.
1222
01:13:42,210 --> 01:13:44,626
Oh Stephen. Stephen, Stephen, hey.
1223
01:13:44,627 --> 01:13:46,188
Hey, I'm here, I'm here, I'm here.
1224
01:13:46,189 --> 01:13:47,906
Hey, what are you?
1225
01:13:47,907 --> 01:13:49,357
Stephen, Stephen, Stephen.
1226
01:13:49,358 --> 01:13:51,807
Oh my God! Oh my God!
1227
01:13:51,808 --> 01:13:53,447
What happened?
- I can't fucking see.
1228
01:14:09,207 --> 01:14:11,603
Oh my God, oh my God, fuck.
1229
01:14:11,604 --> 01:14:12,853
Faster, faster.
1230
01:14:15,587 --> 01:14:17,706
Okay, get out of here.
1231
01:14:17,707 --> 01:14:19,039
Get out of here.
1232
01:14:20,078 --> 01:14:20,994
Okay. Okay.
1233
01:14:27,679 --> 01:14:29,087
Okay. Okay.
1234
01:14:43,716 --> 01:14:44,548
Okay.
1235
01:14:58,873 --> 01:14:59,705
No!
1236
01:15:22,194 --> 01:15:23,526
Okay, all right.
1237
01:15:26,436 --> 01:15:27,268
Okay.
1238
01:15:30,318 --> 01:15:34,019
Okay. My name is Georgie Anna Harris.
1239
01:15:34,020 --> 01:15:37,199
I came out here, we came
out to make a documentary
1240
01:15:37,200 --> 01:15:40,019
about the Rudwick Forest
1241
01:15:40,020 --> 01:15:42,662
and why people go missing.
1242
01:15:43,800 --> 01:15:45,392
The rumors and the witch.
1243
01:15:47,760 --> 01:15:49,262
Something is out here.
1244
01:15:52,680 --> 01:15:55,472
We followed Nelson Morgan.
1245
01:15:56,325 --> 01:15:59,119
And he shot himself but he didn't...
1246
01:16:02,040 --> 01:16:03,032
He survived.
1247
01:16:05,904 --> 01:16:10,903
And he attacked, he attacked Bo, and...
1248
01:16:13,617 --> 01:16:16,679
And my other colleague,
Stephen, was attacked,
1249
01:16:16,680 --> 01:16:18,019
and his eyes were...
1250
01:16:19,530 --> 01:16:20,676
I had to leave him.
1251
01:16:23,021 --> 01:16:24,770
And now I'm out here.
1252
01:16:25,833 --> 01:16:29,152
I'm out here, I'm hiding from...
1253
01:16:29,153 --> 01:16:31,079
I don't know what.
1254
01:16:31,080 --> 01:16:32,702
But it is out here with me.
1255
01:16:42,030 --> 01:16:43,902
It's almost sunrise.
1256
01:16:43,903 --> 01:16:45,779
I think if I can make it till morning
1257
01:16:45,780 --> 01:16:47,079
I think I'm gonna be okay.
1258
01:16:48,060 --> 01:16:50,325
Oh God, please.
1259
01:17:03,270 --> 01:17:05,282
Mom. Dad.
1260
01:17:06,330 --> 01:17:07,989
I love you.
1261
01:17:07,990 --> 01:17:09,272
I'm so, so sorry.
1262
01:17:22,350 --> 01:17:23,949
I know the way out, follow me.
1263
01:18:26,472 --> 01:18:29,638
No, no. Please no, please.
88214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.