Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,675 --> 00:00:10,859
You'll be staying at
this halfway house.
2
00:00:10,936 --> 00:00:13,470
For up to two weeks
while the parole board.
3
00:00:13,505 --> 00:00:16,423
Finds you suitable
accommodation in another state.
4
00:00:16,500 --> 00:00:19,996
Do you understand the
conditions of your release?
5
00:00:20,020 --> 00:00:21,912
No weapons.
6
00:00:21,947 --> 00:00:24,005
Agreeing to random law
enforcement searches.
7
00:00:24,083 --> 00:00:28,063
Of my residence, my
belongings, and myself.
8
00:00:28,087 --> 00:00:32,589
And you must not engage with
any witnesses from your trial.
9
00:00:33,350 --> 00:00:35,951
This is not what I thought
freedom would feel like.
10
00:00:38,163 --> 00:00:41,181
You're on parole.
Any transgressions.
11
00:00:41,216 --> 00:00:43,167
And you could go back to prison.
12
00:00:43,202 --> 00:00:46,670
Take advantage of this
opportunity, Catherine.
13
00:00:46,705 --> 00:00:49,506
Make this day one
of your new life.
14
00:00:55,656 --> 00:00:59,124
Catherine Greene has today
been released from prison.
15
00:00:59,201 --> 00:01:01,802
After serving 12 years for
the manslaughter of her son.
16
00:01:01,954 --> 00:01:04,540
Many qualified observers
have stated the fact
17
00:01:04,564 --> 00:01:07,291
Greene has consistently refused
to reveal details of the night.
18
00:01:07,326 --> 00:01:11,070
Her son went missing should
have blocked her parole.
19
00:01:19,980 --> 00:01:23,173
Hi, Catherine. Welcome
to avalon house.
20
00:01:23,250 --> 00:01:24,560
I'm Natasha.
21
00:01:24,584 --> 00:01:29,479
Natasha's our new volunteer
buddy for the residents here.
22
00:01:29,514 --> 00:01:31,940
She'll help you settle into
your new accommodations.
23
00:01:32,017 --> 00:01:34,484
And be on hand to
answer any questions.
24
00:01:34,519 --> 00:01:37,838
About the old city
and modern life.
25
00:01:37,914 --> 00:01:40,357
Your wish is my command.
26
00:01:40,433 --> 00:01:41,583
To a point.
27
00:01:41,660 --> 00:01:45,646
Well, I'll leave you in
natasha's capable hands.
28
00:01:45,681 --> 00:01:48,332
I'll be checking in every day,
29
00:01:48,367 --> 00:01:50,317
So if you have any concerns,
30
00:01:50,352 --> 00:01:53,403
We'll address them
in those meetings.
31
00:01:55,524 --> 00:01:58,099
So, there's just a bit
of paperwork, and then,
32
00:01:58,177 --> 00:01:59,934
We'll get you
settled in your room.
33
00:02:00,012 --> 00:02:01,378
Well, I'll be.
34
00:02:01,454 --> 00:02:04,267
If it isn't Catherine Greene,
35
00:02:04,291 --> 00:02:07,517
Large as life and
twice as pretty!
36
00:02:07,552 --> 00:02:11,046
I am so glad to see you, abbi.
37
00:02:12,616 --> 00:02:15,783
- Catherine and I were roomies.
- Cellmates?
38
00:02:15,861 --> 00:02:17,613
Tomato, tomat-oh.
39
00:02:17,637 --> 00:02:19,096
Oh, and Catherine,
40
00:02:19,131 --> 00:02:23,016
If you need any help with
your da, just let me know.
41
00:02:25,204 --> 00:02:27,349
Uh, presidential suite, yeah?
42
00:02:27,373 --> 00:02:29,356
- Uh...
- I'll show ms. Greene the way.
43
00:02:29,391 --> 00:02:31,567
Bags, madam.
44
00:02:34,146 --> 00:02:36,613
I'll be here when you need me.
45
00:02:38,992 --> 00:02:41,702
It's great to see
you on the outside.
46
00:02:43,588 --> 00:02:45,906
I thought the outside
would feel bigger.
47
00:02:45,982 --> 00:02:47,374
Hmm.
48
00:02:48,394 --> 00:02:52,064
What was Jones saying about
the district attorney?
49
00:02:52,088 --> 00:02:54,525
Oh, um, she wasn't
talking about that da.
50
00:02:54,549 --> 00:02:57,653
- There's more than one?
- They say I have something.
51
00:02:57,677 --> 00:02:58,988
Called dissociative amnesia.
52
00:02:59,012 --> 00:03:01,054
Oh, did you have to go
to college for that?
53
00:03:01,089 --> 00:03:04,832
uh, it's because they say
54
00:03:04,910 --> 00:03:09,429
I can't remember, you know,
about what happened with Alfie.
55
00:03:09,506 --> 00:03:10,597
Oh.
56
00:03:10,749 --> 00:03:14,434
The shrinks decided that
I blanked out the horror.
57
00:03:15,195 --> 00:03:17,087
They gave me every
test you could imagine.
58
00:03:17,122 --> 00:03:20,699
Sensors on the temples,
hypnotism, the lot.
59
00:03:21,410 --> 00:03:23,737
But they wanted me to remember.
60
00:03:23,761 --> 00:03:27,113
Things that didn't happen,
so they gave it a name.
61
00:03:27,190 --> 00:03:30,967
Well... You're out now.
62
00:03:31,253 --> 00:03:33,212
You can forget about them.
63
00:04:05,837 --> 00:04:08,391
Alfie? Alfie?
64
00:04:08,415 --> 00:04:10,323
Please, baby.
65
00:04:10,400 --> 00:04:12,476
Alfie...
66
00:04:12,511 --> 00:04:13,511
Alfie!
67
00:04:13,570 --> 00:04:15,754
Catherine, what
are you doing here?
68
00:04:19,843 --> 00:04:21,093
I'm not sure.
69
00:04:24,740 --> 00:04:26,807
Am I embarrassing you?
70
00:04:28,627 --> 00:04:31,027
It can't be good for you being
back here where it happened.
71
00:04:31,096 --> 00:04:33,363
You don't really
think I killed him?
72
00:04:33,440 --> 00:04:34,848
I didn't.
73
00:04:34,924 --> 00:04:36,858
I don't want to.
74
00:04:38,111 --> 00:04:39,880
I stood by you as
long as I could.
75
00:04:39,904 --> 00:04:43,206
Right through the trial.
And I took the abuse for it.
76
00:04:43,608 --> 00:04:45,158
And eventually, you
were found guilty.
77
00:04:45,193 --> 00:04:47,596
Well, maybe if you had been
here with me and Alfie.
78
00:04:47,620 --> 00:04:49,379
And not in bed with
Gloria Sullivan,
79
00:04:49,456 --> 00:04:51,456
Then you could
have supported me.
80
00:04:52,375 --> 00:04:54,710
Here, and in court.
81
00:05:01,527 --> 00:05:03,376
Didn't take you
long to replace him.
82
00:05:03,453 --> 00:05:05,846
I had to get on with my life.
83
00:05:09,576 --> 00:05:11,476
Did you even look for him?
84
00:05:13,372 --> 00:05:15,856
Even if you thought he was dead,
85
00:05:16,800 --> 00:05:19,151
Didn't you want to find him?
86
00:05:20,303 --> 00:05:22,029
I was scared.
87
00:05:23,899 --> 00:05:25,699
Finding him would make it real.
88
00:05:29,054 --> 00:05:31,913
Catherine, you gotta
get outta here.
89
00:05:31,990 --> 00:05:33,832
Ow!
- I am not the woman.
90
00:05:33,909 --> 00:05:35,459
They sent away, Matthew.
91
00:05:48,590 --> 00:05:51,433
I'm not a monster!
92
00:06:05,908 --> 00:06:07,240
Hello?
93
00:06:08,093 --> 00:06:09,451
Is someone there?
94
00:06:23,366 --> 00:06:24,974
Did they take anything?
95
00:06:25,260 --> 00:06:27,194
Not that I can tell yet.
96
00:06:28,813 --> 00:06:31,473
Wow, word travels quick here.
97
00:06:33,059 --> 00:06:34,537
I've had an anonymous tip.
98
00:06:34,561 --> 00:06:36,878
There's stolen property
in your room, Catherine.
99
00:06:36,955 --> 00:06:38,647
That's a lie.
100
00:06:50,160 --> 00:06:52,202
This yours?
101
00:06:52,237 --> 00:06:55,163
the sock, probably.
102
00:06:57,250 --> 00:06:59,292
That stuff has
nothing to do with me.
103
00:06:59,327 --> 00:07:01,569
Shelby designs.
104
00:07:01,647 --> 00:07:03,130
Expensive purchase.
105
00:07:03,165 --> 00:07:06,591
You have a receipt for these?
- I have never seen that before.
106
00:07:06,668 --> 00:07:08,904
The intruder probably
put it there.
107
00:07:08,928 --> 00:07:11,504
- Intruder?
- There was someone in here.
108
00:07:11,539 --> 00:07:14,432
I chased them, but they
went out the back door.
109
00:07:14,826 --> 00:07:16,826
Well, I'll check with the store.
110
00:07:17,329 --> 00:07:20,313
Hopefully, you don't show up
on their security footage.
111
00:07:31,226 --> 00:07:32,634
The store cameras are out.
112
00:07:32,711 --> 00:07:36,454
And these were purchased this
morning in a cash transaction.
113
00:07:36,531 --> 00:07:38,306
The salesperson is
gone for the day.
114
00:07:38,383 --> 00:07:41,209
And hasn't returned
our calls for details.
115
00:07:43,446 --> 00:07:47,056
These will be held by
police in evidence,
116
00:07:47,133 --> 00:07:49,375
In case the owners
report them stolen.
117
00:07:49,452 --> 00:07:52,545
If they do, you
might have to answer.
118
00:07:52,622 --> 00:07:55,131
For how they got
into your possession.
119
00:07:55,550 --> 00:07:57,119
I didn't steal them.
120
00:07:57,143 --> 00:07:59,394
Well, that's yet
to be established.
121
00:08:00,188 --> 00:08:03,690
I'm giving you an official
warning, this is strike one.
122
00:08:03,725 --> 00:08:09,154
Follow curfew guidelines
and report in as required.
123
00:08:16,579 --> 00:08:18,747
All cleared up?
124
00:08:19,474 --> 00:08:21,708
- Not really.
- No?
125
00:08:21,743 --> 00:08:24,827
I think someone's trying to
have me sent back to prison.
126
00:08:24,904 --> 00:08:27,731
I don't know anyone
who would do that.
127
00:08:28,383 --> 00:08:33,512
Hopefully, this isn't something
to do with... Your condition.
128
00:08:42,438 --> 00:08:44,164
Why would someone do that?
129
00:08:44,532 --> 00:08:46,924
People don't like it
when children get hurt.
130
00:08:47,002 --> 00:08:50,011
- You know I didn't do it.
- I do, honey, yeah,
131
00:08:50,088 --> 00:08:53,240
But you never told me much
and I read your neighbor.
132
00:08:53,275 --> 00:08:55,951
Told the court
she saw you do it.
133
00:08:57,696 --> 00:09:00,095
That's not exactly
what she said.
134
00:09:00,173 --> 00:09:01,781
She said enough to
convince the jury.
135
00:09:01,858 --> 00:09:04,584
She was confused. She had to be.
136
00:09:05,545 --> 00:09:07,356
That's why I need to see
her, to find out exactly.
137
00:09:07,380 --> 00:09:10,957
What she did see, but I have
no idea how to find her.
138
00:09:11,034 --> 00:09:14,427
- What's her name?
- Stephanie bowles.
139
00:09:14,462 --> 00:09:16,613
Everybody's on the internet.
140
00:09:16,648 --> 00:09:18,631
Not Stephanie. Trust
me, I searched.
141
00:09:18,708 --> 00:09:20,283
You've been gone a long time.
142
00:09:20,318 --> 00:09:22,686
When in doubt,
scan social media.
143
00:09:24,881 --> 00:09:26,523
Take your pick.
144
00:09:27,526 --> 00:09:28,858
Nope.
145
00:09:29,494 --> 00:09:31,552
Not her. Or her.
146
00:09:31,630 --> 00:09:34,531
I'm telling you,
she's not on there.
147
00:09:35,575 --> 00:09:37,834
She's always been quiet.
148
00:09:37,910 --> 00:09:40,662
Shy, even. She's not
the social media type.
149
00:09:41,973 --> 00:09:44,582
You know what? Look for her dad.
150
00:09:44,976 --> 00:09:46,734
Gary barratt. He was
always in the papers.
151
00:09:46,812 --> 00:09:50,380
As a champion target shooter.
Maybe he's still in the area.
152
00:09:52,383 --> 00:09:53,683
This him?
153
00:10:02,160 --> 00:10:04,394
This is close enough.
154
00:10:23,548 --> 00:10:25,040
Matthew?
155
00:10:26,551 --> 00:10:28,793
What is Matthew doing
with Gary barratt?
156
00:10:30,113 --> 00:10:33,006
Shooting something,
it would seem.
157
00:11:10,127 --> 00:11:11,586
Yes?
158
00:11:12,105 --> 00:11:15,173
No, no, you're not
supposed to be here.
159
00:11:18,069 --> 00:11:19,402
Who is it, Gary?
160
00:11:19,437 --> 00:11:22,163
Doesn't matter,
she's just leaving.
161
00:11:22,240 --> 00:11:24,891
Hi, mrs. Barratt, um,
it's me, Catherine.
162
00:11:24,926 --> 00:11:27,168
I used to live across the
street from Stephanie.
163
00:11:27,245 --> 00:11:28,669
We know who you are.
164
00:11:28,747 --> 00:11:30,430
I really need to
talk with Stephanie.
165
00:11:30,506 --> 00:11:32,582
We can't help you with that,
166
00:11:32,617 --> 00:11:35,676
Even if we wanted to.
- Sorry?
167
00:11:36,179 --> 00:11:38,238
We lost touch with
Stephanie years ago.
168
00:11:38,273 --> 00:11:41,741
It breaks my heart, but we
have no idea where she is.
169
00:11:41,776 --> 00:11:45,078
Maybe, uh, you could
find an old address book?
170
00:11:45,113 --> 00:11:48,206
Could you look?
- We can't help you.
171
00:11:51,144 --> 00:11:53,169
That was so strange.
172
00:11:54,205 --> 00:11:56,038
They had a photo in
the entrance way.
173
00:11:56,191 --> 00:11:58,425
That it seemed like they
didn't want me to see.
174
00:11:58,460 --> 00:11:59,843
Of who?
175
00:12:01,004 --> 00:12:03,513
- No idea.
- Hmm.
176
00:12:09,271 --> 00:12:12,483
We were told that she wasn't
allowed to speak to Stephanie.
177
00:12:12,507 --> 00:12:14,023
She's not.
178
00:12:24,452 --> 00:12:25,554
Yeah?
179
00:12:25,578 --> 00:12:28,913
Miriam Jones is in
reception for you.
180
00:12:32,160 --> 00:12:35,244
Hi, ms. Jones.
Back again so soon?
181
00:12:35,321 --> 00:12:37,422
Have a seat.
182
00:12:38,591 --> 00:12:40,925
- Coffee, ladies?
- No.
183
00:12:47,509 --> 00:12:51,330
I've had a disturbing
report about you, Catherine.
184
00:12:51,354 --> 00:12:52,762
Really?
185
00:12:52,839 --> 00:12:53,980
What?
186
00:12:54,015 --> 00:12:56,182
It's come to my attention
that you've been trying.
187
00:12:56,259 --> 00:13:00,853
To contact a witness from
your case, Stephanie bowles.
188
00:13:01,305 --> 00:13:04,699
You're bound to be finding
the outside difficult.
189
00:13:04,776 --> 00:13:06,009
That's understandable.
190
00:13:06,044 --> 00:13:09,996
And we all want to see you
make a success of this.
191
00:13:10,623 --> 00:13:13,366
I'll do everything
I can to help,
192
00:13:13,442 --> 00:13:17,520
But the one person who
can help the most is you.
193
00:13:17,555 --> 00:13:21,174
And trying to contact
witnesses does not look good.
194
00:13:21,209 --> 00:13:23,343
There are things
that I need to know.
195
00:13:23,378 --> 00:13:26,846
I know you want to believe
you kept your baby safe,
196
00:13:26,881 --> 00:13:29,349
But the sooner you
accept your condition.
197
00:13:29,384 --> 00:13:34,128
And what happened that night,
the better for everyone.
198
00:13:34,205 --> 00:13:36,189
I can't. I don't...
199
00:13:36,224 --> 00:13:38,775
I know that I didn't...
200
00:13:40,636 --> 00:13:42,970
By the letter of
your parole terms,
201
00:13:43,048 --> 00:13:45,314
You should be headed
back to prison.
202
00:13:45,975 --> 00:13:48,893
- Should be?
- This is strike two.
203
00:13:48,970 --> 00:13:52,622
One more and it's
back to prison.
204
00:13:54,042 --> 00:13:55,725
Thank you.
205
00:13:55,760 --> 00:13:58,002
Don't make me regret this.
206
00:14:10,441 --> 00:14:12,942
- You gave me a fright.
- You looked so peaceful.
207
00:14:13,019 --> 00:14:16,112
I didn't want to disturb
you. What's the picture?
208
00:14:16,188 --> 00:14:18,514
Did you need me for something?
209
00:14:19,191 --> 00:14:21,617
You have a guest in reception.
210
00:14:21,694 --> 00:14:23,236
It's not Miriam again, is it?
211
00:14:23,271 --> 00:14:25,405
He said his name was Matthew.
212
00:14:33,047 --> 00:14:34,372
Over here.
213
00:14:43,791 --> 00:14:44,957
So, I hear that.
214
00:14:45,034 --> 00:14:47,701
You've been bothering
Gary and Martha barratt.
215
00:14:48,554 --> 00:14:50,630
They really don't wanna
talk to me, do they?
216
00:14:50,706 --> 00:14:52,148
What do you mean?
217
00:14:52,224 --> 00:14:53,899
My parole officer
was here earlier.
218
00:14:53,976 --> 00:14:55,384
Telling me to stay
away from them,
219
00:14:55,419 --> 00:14:56,659
And now, they've set you on me.
220
00:14:56,721 --> 00:14:58,187
So take the hint.
221
00:14:59,457 --> 00:15:02,125
Don't make life too hard
for yourself, Catherine.
222
00:15:02,160 --> 00:15:05,478
You mean, don't make it too
hard on your hunting buddy?
223
00:15:05,554 --> 00:15:06,965
Hunting buddy?
224
00:15:06,989 --> 00:15:08,925
- I saw you with Gary barratt.
- So what?
225
00:15:08,949 --> 00:15:11,592
There is something off
about him and his wife.
226
00:15:11,702 --> 00:15:14,056
Gary and Martha?
227
00:15:14,080 --> 00:15:15,455
They're model citizens.
228
00:15:15,490 --> 00:15:17,893
They told me they don't
know where Stephanie is.
229
00:15:17,917 --> 00:15:20,401
- Nobody does.
- Well, someone must.
230
00:15:20,478 --> 00:15:24,764
It's like she just vanished
when she and rob split.
231
00:15:24,840 --> 00:15:26,566
They split?
232
00:15:26,601 --> 00:15:28,918
Yeah, not long after you...
233
00:15:28,995 --> 00:15:30,653
Um...
234
00:15:31,247 --> 00:15:34,190
Rob left town and came back
not long after you left.
235
00:15:34,266 --> 00:15:36,100
Do you know where he's living?
236
00:15:37,829 --> 00:15:39,748
But I know where to find him.
237
00:15:39,772 --> 00:15:40,921
Where?
238
00:15:40,999 --> 00:15:43,532
You can usually find him
at one of the singles bars.
239
00:15:43,609 --> 00:15:46,102
In town or on a hook-up website.
240
00:15:46,704 --> 00:15:48,171
It's kinda pathetic, actually.
241
00:15:48,206 --> 00:15:51,366
Well, he may have a clue that
he doesn't realize is a clue.
242
00:15:52,184 --> 00:15:54,410
Catherine, just...
243
00:15:55,430 --> 00:15:56,596
Let it go!
244
00:15:56,631 --> 00:16:00,199
Enjoy your freedom.
- I'm not free!
245
00:16:00,702 --> 00:16:04,003
And I won't be until I know
what happened to Alfie.
246
00:16:05,223 --> 00:16:06,839
You know what happened.
247
00:16:06,874 --> 00:16:08,591
I don't.
248
00:16:09,527 --> 00:16:11,194
No one does.
249
00:16:11,303 --> 00:16:12,679
Look, it looks like, to me,
250
00:16:12,714 --> 00:16:14,730
You can't live
with what you did.
251
00:16:14,807 --> 00:16:17,285
And so, you buried it and
tried to convince yourself.
252
00:16:17,309 --> 00:16:19,035
Of some other
version of the truth.
253
00:16:19,145 --> 00:16:21,128
- Get out.
- Come on.
254
00:16:21,206 --> 00:16:23,250
Get out! Got outta here!
255
00:16:23,274 --> 00:16:24,565
Go on!
- Fine.
256
00:16:28,229 --> 00:16:31,299
- Are you all right?
- Yeah.
257
00:16:31,323 --> 00:16:34,083
There's no need to
be brave with me.
258
00:16:34,118 --> 00:16:35,702
I'm fine.
259
00:16:55,890 --> 00:16:57,940
Someone was in my room again.
260
00:16:58,017 --> 00:16:59,934
They tore up my
stuff and left this.
261
00:17:01,504 --> 00:17:03,730
"no one wants you here."
262
00:17:14,366 --> 00:17:17,076
The note was just
in your clothes?
263
00:17:18,687 --> 00:17:20,204
I'm so sorry.
264
00:17:21,432 --> 00:17:24,519
Listen, we have a zero
tolerance policy on bullying.
265
00:17:24,543 --> 00:17:26,753
I'll make sure
everyone is reminded.
266
00:17:27,279 --> 00:17:28,721
Thanks.
267
00:17:28,797 --> 00:17:30,590
Are you all right?
268
00:17:30,625 --> 00:17:32,124
Fine.
269
00:17:32,927 --> 00:17:36,971
You get any more trouble,
come straight to me.
270
00:17:46,775 --> 00:17:51,444
Your ex was right. Rob bowles
was not difficult to find.
271
00:17:56,634 --> 00:17:58,618
Mm-mm.
- Aw.
272
00:17:59,411 --> 00:18:02,371
He's about to get an
offer he can't refuse.
273
00:18:06,127 --> 00:18:07,676
Oh.
274
00:18:07,753 --> 00:18:09,853
Wait, who is that?
275
00:18:09,931 --> 00:18:11,691
No idea.
276
00:18:11,715 --> 00:18:14,161
Just a stock photo model.
277
00:18:14,185 --> 00:18:18,930
- Oh.
- We'll call her... Audrey.
278
00:18:20,124 --> 00:18:22,850
Huh. Bait set.
279
00:18:22,927 --> 00:18:24,727
Let's get rob a date!
280
00:18:36,941 --> 00:18:38,324
Alfie.
281
00:18:38,359 --> 00:18:40,343
Alfie!
282
00:18:40,378 --> 00:18:44,038
Please, Alfie.
Please, stop. Please!
283
00:18:44,807 --> 00:18:48,192
Alfie. Alfie! Please...
284
00:18:59,063 --> 00:19:03,432
I'm sorry. I'm so sorry, Alfie.
285
00:19:16,063 --> 00:19:17,363
Help.
286
00:19:58,439 --> 00:19:59,780
Ahoy.
287
00:20:01,359 --> 00:20:04,160
oh, honey.
288
00:20:04,913 --> 00:20:06,245
Hey.
289
00:20:07,707 --> 00:20:11,250
This is the last
place I held my baby.
290
00:20:12,628 --> 00:20:14,921
I used to bring him here.
291
00:20:15,364 --> 00:20:18,007
He wasn't an easy baby.
292
00:20:19,034 --> 00:20:20,994
And I don't know if it was
the sound of the water.
293
00:20:21,036 --> 00:20:25,514
Or the call of the ducks,
but he was at peace here.
294
00:20:28,152 --> 00:20:30,636
I brought him here that night.
295
00:20:30,713 --> 00:20:34,732
Uh... He had been
crying all day.
296
00:20:36,778 --> 00:20:39,570
It did calm him for a while.
297
00:20:41,073 --> 00:20:43,074
He started crying
again and it just...
298
00:20:43,634 --> 00:20:47,662
I was just so exhausted.
299
00:20:50,975 --> 00:20:53,167
It was getting dark and uh...
300
00:20:54,161 --> 00:20:56,754
I had nothing left to give him.
301
00:20:57,589 --> 00:20:59,548
I was so tired.
302
00:21:01,335 --> 00:21:03,803
I just wanted him to be quiet.
303
00:21:09,418 --> 00:21:11,010
I strapped him
into his car seat,
304
00:21:11,086 --> 00:21:14,346
And then we drove around
until he fell asleep.
305
00:21:14,940 --> 00:21:17,799
When we got home I was...
306
00:21:18,777 --> 00:21:22,947
I was so drained I just fell
asleep in the front seat.
307
00:21:23,599 --> 00:21:25,658
But he was strapped in.
308
00:21:26,360 --> 00:21:27,868
Safe.
309
00:21:29,455 --> 00:21:31,580
And when you woke
up, he was gone?
310
00:21:35,778 --> 00:21:38,462
The only thing left
was his little shoe.
311
00:21:40,091 --> 00:21:44,719
A tiny, little knitted
baby boot shoe.
312
00:21:54,038 --> 00:21:57,481
I didn't have an alibi
because I was sleeping.
313
00:22:06,008 --> 00:22:08,558
Out of town, Catherine
Greene is going down.
314
00:22:08,636 --> 00:22:13,183
Out, out, out of town,
Catherine green is going down.
315
00:22:13,207 --> 00:22:14,540
It's okay.
316
00:22:14,575 --> 00:22:16,408
We'll just smash through them.
317
00:22:19,597 --> 00:22:22,048
oh. Uh...
318
00:22:23,158 --> 00:22:24,567
Oh, it's work.
319
00:22:24,602 --> 00:22:26,886
I was supposed to be
there an hour ago. Uh...
320
00:22:26,921 --> 00:22:28,604
- Then go.
- But...
321
00:22:28,680 --> 00:22:31,057
I'm fine. Just go.
322
00:22:46,957 --> 00:22:48,532
Catherine!
323
00:22:49,543 --> 00:22:50,743
Come on.
324
00:23:04,925 --> 00:23:06,467
Ignore the noise.
325
00:23:07,035 --> 00:23:08,969
I don't blame them.
326
00:23:10,372 --> 00:23:14,057
Anyone who did what they believe
I did would deserve this.
327
00:23:14,452 --> 00:23:17,728
Admitting it is the first
step in the coping process.
328
00:23:17,805 --> 00:23:19,522
I never admitted it.
329
00:23:20,691 --> 00:23:23,545
I can't admit it. I
don't know what happened,
330
00:23:23,569 --> 00:23:25,385
But I know that I
didn't kill him.
331
00:23:25,463 --> 00:23:27,062
The jury was unanimous.
332
00:23:27,139 --> 00:23:29,851
The evidence was
all circumstantial.
333
00:23:29,875 --> 00:23:31,400
Like the bottle.
334
00:23:32,161 --> 00:23:34,836
He was really upset and
that got me flustered,
335
00:23:34,913 --> 00:23:36,833
And I never should have
given him the medication.
336
00:23:36,899 --> 00:23:38,490
When he was in that state.
337
00:23:39,160 --> 00:23:42,478
I was just trying to
be a good mother and...
338
00:23:42,513 --> 00:23:44,163
I wasn't thinking straight.
339
00:23:45,015 --> 00:23:47,741
Alfie had really
terrible reflux.
340
00:23:48,136 --> 00:23:51,720
He just cried all the time
and was hardly sleeping.
341
00:23:53,141 --> 00:23:55,507
I should have just
let him cry it out.
342
00:23:55,584 --> 00:24:00,104
No mom could listen to her baby
crying and not try to help.
343
00:24:01,499 --> 00:24:03,832
I wasn't hiding anything.
344
00:24:04,335 --> 00:24:07,236
But it spilled and
I cleaned it up.
345
00:24:08,856 --> 00:24:11,073
The jury didn't believe me.
346
00:24:12,343 --> 00:24:15,511
I don't even remember, but
they said that I overdosed him.
347
00:24:15,830 --> 00:24:19,165
That alone shouldn't have
been enough to convict you.
348
00:24:19,791 --> 00:24:23,836
Cleaning it up
was... A big mistake.
349
00:24:24,338 --> 00:24:28,090
I scrubbed and cleaned
until there was no trace.
350
00:24:30,844 --> 00:24:33,948
I just wanted to prove
that I could cope.
351
00:24:33,972 --> 00:24:35,714
That I was a good mom.
352
00:24:35,791 --> 00:24:39,727
Hey, being a mom, it's hard.
353
00:24:41,205 --> 00:24:44,607
They don't come with
an instruction manual.
354
00:24:47,361 --> 00:24:49,820
Do you believe I'm innocent?
355
00:25:08,615 --> 00:25:10,608
Hi. How was work?
356
00:25:10,684 --> 00:25:15,237
Forget that. Rob
has messaged Audrey.
357
00:25:15,272 --> 00:25:17,181
Seriously?
358
00:25:22,580 --> 00:25:23,873
He wants to meet.
359
00:25:23,897 --> 00:25:25,814
Oh, make it somewhere public.
360
00:25:27,509 --> 00:25:31,195
The park on Davidson?
361
00:25:32,439 --> 00:25:35,241
1:00 tomorrow.
362
00:25:37,245 --> 00:25:38,619
Huh.
363
00:25:41,523 --> 00:25:43,548
Ooh, we're on!
364
00:25:43,583 --> 00:25:47,127
Your stock model has landed the
quickest response in history.
365
00:25:48,856 --> 00:25:52,591
Are you ready for your first
date in at least 12 years?
366
00:26:09,627 --> 00:26:11,193
Hi, rob.
367
00:26:12,046 --> 00:26:13,862
Long time, no see.
368
00:26:14,715 --> 00:26:16,982
You. Uh...
369
00:26:17,902 --> 00:26:20,494
You look much different
than your picture.
370
00:26:21,289 --> 00:26:22,838
Audrey.
371
00:26:22,914 --> 00:26:24,640
Or should I say Catherine?
372
00:26:24,675 --> 00:26:27,710
I thought if I used my
own, you may not show up.
373
00:26:29,504 --> 00:26:31,980
Just give me a few minutes.
374
00:26:32,015 --> 00:26:33,735
Please.
375
00:26:33,759 --> 00:26:36,084
I'm sure I can give
you more than that.
376
00:26:36,161 --> 00:26:37,611
Wow.
377
00:26:38,246 --> 00:26:41,247
I wasn't expecting
that kind of welcome.
378
00:26:41,325 --> 00:26:43,892
Everybody deserves
a second chance.
379
00:26:45,270 --> 00:26:46,395
Come on.
380
00:26:46,430 --> 00:26:48,963
Tell me if I'm being
too personal...
381
00:26:49,600 --> 00:26:53,110
But why aren't you
with Stephanie anymore?
382
00:26:54,688 --> 00:26:56,405
Um...
383
00:26:57,207 --> 00:26:59,207
The miscarriage was the...
384
00:26:59,284 --> 00:27:01,160
Stephanie had a miscarriage?
385
00:27:01,195 --> 00:27:02,602
Yeah.
386
00:27:02,713 --> 00:27:05,197
Oh. Poor woman.
387
00:27:05,273 --> 00:27:07,041
And you.
388
00:27:09,045 --> 00:27:11,364
It's nice here, yeah?
389
00:27:11,388 --> 00:27:13,722
I didn't know about it before.
390
00:27:13,757 --> 00:27:16,670
It's not a... Part
of town I know well.
391
00:27:16,694 --> 00:27:19,678
Losing a child can
ruin a relationship.
392
00:27:20,305 --> 00:27:21,347
Have you, um,
393
00:27:21,382 --> 00:27:23,699
Noticed much change in town
since you've been back?
394
00:27:23,734 --> 00:27:26,685
Do you have contact
details for her?
395
00:27:27,771 --> 00:27:29,587
A phone number?
396
00:27:29,665 --> 00:27:30,822
Sorry.
397
00:27:30,857 --> 00:27:32,608
I need to speak with her.
398
00:27:34,411 --> 00:27:38,280
You know how much it hurt
her to testify against you.
399
00:27:39,367 --> 00:27:42,050
I don't think it's
gonna help you or her.
400
00:27:42,085 --> 00:27:44,370
To put her through that again.
401
00:27:44,905 --> 00:27:47,373
I need to know what she saw.
402
00:27:47,408 --> 00:27:51,085
What she actually saw, not
what she thought she saw.
403
00:27:51,912 --> 00:27:55,214
He was crying,
you were shouting.
404
00:27:55,749 --> 00:27:58,884
And then, suddenly,
everything went silent.
405
00:27:59,853 --> 00:28:02,938
About an hour later, you
carried him to your car.
406
00:28:03,014 --> 00:28:05,240
And you witnessed all this?
407
00:28:05,275 --> 00:28:07,609
The shouting, yeah.
408
00:28:08,095 --> 00:28:10,646
And I was there
when it went silent.
409
00:28:13,100 --> 00:28:18,070
I'm sure that it was an accident
and you didn't mean to...
410
00:28:22,934 --> 00:28:25,344
I know that you've been
going through a lot,
411
00:28:25,379 --> 00:28:29,355
Um, and if you ever
need a release,
412
00:28:29,466 --> 00:28:32,668
We could have a fun
evening together.
413
00:28:34,137 --> 00:28:37,689
I've always found you very
attractive, Catherine.
414
00:28:37,724 --> 00:28:39,383
I, um...
415
00:28:40,385 --> 00:28:44,629
I have been out
longer than expected.
416
00:28:44,706 --> 00:28:47,632
My parole officer is
gonna be looking for me.
417
00:28:50,438 --> 00:28:52,271
You have my number.
418
00:29:01,498 --> 00:29:03,782
Catherine Greene
is going down.
419
00:29:03,817 --> 00:29:06,112
Out, out, out of town.
420
00:29:06,136 --> 00:29:07,903
Catherine greene's going down.
421
00:29:07,979 --> 00:29:09,121
Catherine?
422
00:29:09,656 --> 00:29:11,564
I'm Gloria Sullivan.
423
00:29:11,642 --> 00:29:13,008
I know who you are.
424
00:29:13,084 --> 00:29:15,143
Just leave me alone. I've
got nothing to say to you.
425
00:29:15,178 --> 00:29:16,462
I'm sorry.
426
00:29:16,497 --> 00:29:18,324
For having an affair
with my husband?
427
00:29:18,348 --> 00:29:19,631
For having him in your bed.
428
00:29:19,666 --> 00:29:22,150
When he should have been home
with me taking care of our baby?
429
00:29:22,185 --> 00:29:24,595
That's just it. He wasn't.
430
00:29:25,372 --> 00:29:27,689
- Sorry?
- I've never felt at ease.
431
00:29:27,766 --> 00:29:30,342
With what I did, but seeing
you all over the papers.
432
00:29:30,418 --> 00:29:32,585
Has made it worse.
433
00:29:32,663 --> 00:29:34,362
I'm listening.
434
00:29:34,698 --> 00:29:37,149
Matthew called and said
he needed a cover story.
435
00:29:37,184 --> 00:29:40,352
That I should say he
was with me all night.
436
00:29:40,428 --> 00:29:42,370
But he wasn't.
437
00:29:42,447 --> 00:29:44,072
Not all night.
438
00:29:45,776 --> 00:29:49,005
Did you think to ask him
why he needed an alibi?
439
00:29:49,029 --> 00:29:50,662
I felt you should know.
440
00:29:51,623 --> 00:29:52,790
Why now?
441
00:29:54,609 --> 00:29:55,753
Conscience.
442
00:29:55,777 --> 00:29:57,869
Where was your
conscience 12 years ago?
443
00:29:57,946 --> 00:30:00,722
I nearly went to the police
when Matthew traded me in.
444
00:30:00,799 --> 00:30:02,057
For the new model.
445
00:30:02,133 --> 00:30:04,450
I got to the front
door of the precinct,
446
00:30:04,528 --> 00:30:06,948
But... I backed out.
447
00:30:06,972 --> 00:30:10,398
Well, you could still
probably face charges.
448
00:30:10,734 --> 00:30:12,976
Maybe I deserve to.
449
00:30:24,615 --> 00:30:25,480
What did you do?
450
00:30:25,557 --> 00:30:27,301
Did you take Alfie?
- What?!
451
00:30:27,325 --> 00:30:28,970
Did you take him out of the car?
452
00:30:28,994 --> 00:30:30,327
What did you do with him?
453
00:30:31,755 --> 00:30:33,104
Don't be ridiculous.
454
00:30:33,682 --> 00:30:36,149
You always got so angry
when he was crying.
455
00:30:36,226 --> 00:30:38,018
That's not true.
Frustrated, yeah,
456
00:30:38,095 --> 00:30:39,389
But never angry.
I loved that boy.
457
00:30:39,413 --> 00:30:41,746
You always made an excuse
to be out of the house.
458
00:30:41,823 --> 00:30:43,673
You never wanted
to be around him.
459
00:30:43,751 --> 00:30:45,277
You are seriously losing your...
460
00:30:45,301 --> 00:30:47,469
Gloria Sullivan paid me a visit.
461
00:30:49,239 --> 00:30:50,681
That's...
462
00:30:51,742 --> 00:30:53,541
It's not that I was...
463
00:30:54,002 --> 00:30:55,388
Why did you need an alibi?
464
00:30:55,412 --> 00:30:58,165
- That's none of your business.
- You think?
465
00:30:58,189 --> 00:30:59,398
Yeah, I do!
466
00:31:00,376 --> 00:31:02,776
Well, the police will
think it's their business.
467
00:31:10,352 --> 00:31:12,535
When you did what you did,
468
00:31:13,188 --> 00:31:16,297
I was crossing the state
line in a stolen mustang.
469
00:31:16,750 --> 00:31:18,358
You promised me
you gave that up.
470
00:31:18,435 --> 00:31:20,080
Yeah well, we were
stretched to the limit.
471
00:31:20,104 --> 00:31:21,286
Paying for this place.
472
00:31:21,363 --> 00:31:23,922
And you kept asking for
all that fancy baby stuff.
473
00:31:23,957 --> 00:31:25,941
You told me that
we could afford it.
474
00:31:25,976 --> 00:31:28,510
I wanted the best for Alfie!
475
00:31:30,205 --> 00:31:31,454
And you.
476
00:31:31,806 --> 00:31:34,460
So you lied to me
about our finances,
477
00:31:34,484 --> 00:31:37,135
Or lack thereof. What
else did you hide?
478
00:31:37,212 --> 00:31:39,479
It wasn't me, Catherine!
479
00:31:39,957 --> 00:31:41,356
It was you.
480
00:31:44,219 --> 00:31:46,570
You were the last
to see Alfie alive.
481
00:31:47,615 --> 00:31:48,830
You have this condition.
482
00:31:48,907 --> 00:31:50,126
That makes you block out
what really happened,
483
00:31:50,150 --> 00:31:53,619
And I know it's hard to
accept, but it is the truth.
484
00:32:00,978 --> 00:32:04,463
Rob seemed pretty certain
about what he witnessed.
485
00:32:06,634 --> 00:32:10,427
What if I actually do
have dissociative amnesia?
486
00:32:11,989 --> 00:32:14,765
If you had killed
him, you would know.
487
00:32:15,417 --> 00:32:17,008
Take it from me,
488
00:32:17,085 --> 00:32:21,647
Taking a life is not something
you can easily ignore.
489
00:32:22,683 --> 00:32:24,182
Always there.
490
00:32:24,668 --> 00:32:27,319
Every waking moment.
491
00:32:28,105 --> 00:32:32,658
I just don't know what is
true and what isn't anymore.
492
00:32:33,552 --> 00:32:37,454
And Matthew was always a liar,
but would he hurt our son?
493
00:32:38,315 --> 00:32:39,873
I'm sorry.
494
00:32:44,988 --> 00:32:47,388
The barratts really
didn't want me.
495
00:32:47,465 --> 00:32:50,509
To see that picture, but why?
496
00:32:52,062 --> 00:32:53,812
Matthew's their friend.
497
00:32:53,847 --> 00:32:56,784
Maybe there is
something in the photo.
498
00:32:56,808 --> 00:32:59,059
I need to get in that house.
499
00:33:00,554 --> 00:33:02,854
This time I'm not
knocking on the door.
500
00:33:16,269 --> 00:33:18,203
How can I get a good
look at that photograph.
501
00:33:18,238 --> 00:33:21,039
And anything that can
help me find Stephanie?
502
00:33:21,575 --> 00:33:23,041
Let me do it.
503
00:33:23,744 --> 00:33:25,060
What?
504
00:33:25,379 --> 00:33:26,723
If you get caught,
they'll give you.
505
00:33:26,747 --> 00:33:28,482
A one-way ticket
back to club fed.
506
00:33:28,506 --> 00:33:30,732
- Yeah, you would get the same.
- Probably.
507
00:33:30,767 --> 00:33:32,820
But if you get sent away,
you'll never find out.
508
00:33:32,844 --> 00:33:34,428
What happened to your boy.
509
00:33:35,906 --> 00:33:37,255
Abbi...
510
00:33:37,332 --> 00:33:39,516
Why would you do that for me?
511
00:33:40,335 --> 00:33:42,060
You deserve to
know what happened.
512
00:33:43,280 --> 00:33:44,855
I feel your pain.
513
00:33:45,673 --> 00:33:48,099
I'm never gonna
see my kids again.
514
00:33:48,919 --> 00:33:52,863
- You never know.
- Believe me, I know.
515
00:33:54,742 --> 00:34:00,520
I got this and 18 years to
think about what I've done.
516
00:34:00,630 --> 00:34:03,165
And his mother got the kids.
517
00:34:05,753 --> 00:34:08,281
I took him down to
protect my babies.
518
00:34:08,305 --> 00:34:09,862
He wasn't gonna
hurt them anymore.
519
00:34:09,940 --> 00:34:12,549
And then, they got
taken away from me.
520
00:34:13,551 --> 00:34:17,304
Just one time, one
of us has to win.
521
00:35:18,708 --> 00:35:19,866
Run.
522
00:35:41,456 --> 00:35:43,681
Move! Move! Move! Move!
523
00:35:44,000 --> 00:35:46,161
They've thrown her
whole life in the trash.
524
00:35:46,185 --> 00:35:48,461
This is her fifth-grade report.
525
00:35:48,538 --> 00:35:50,455
Bit of a teacher's pet.
526
00:35:50,490 --> 00:35:53,152
Basketball medals, too. And oh,
527
00:35:53,176 --> 00:35:55,727
Looks like the dad wasn't
the only sharpshooter.
528
00:35:55,803 --> 00:35:57,212
In the family.
529
00:35:57,805 --> 00:36:00,732
It's like they're trying
to erase any trace of her.
530
00:36:00,808 --> 00:36:02,250
From their lives.
531
00:36:02,327 --> 00:36:04,035
This is Alfie.
532
00:36:04,830 --> 00:36:06,288
Let me see.
533
00:36:08,591 --> 00:36:11,710
Careful you're not just seeing
what you wanna see, honey.
534
00:36:11,745 --> 00:36:13,044
It's him.
535
00:36:13,655 --> 00:36:15,004
I know it.
536
00:36:15,265 --> 00:36:16,693
A mother knows her own.
537
00:36:16,717 --> 00:36:18,933
And I know that blue blanket.
538
00:36:19,010 --> 00:36:21,720
Don't be condemning her with
circumstantial evidence,
539
00:36:21,755 --> 00:36:23,471
The way police did with you.
540
00:36:25,142 --> 00:36:27,017
What was her name again?
541
00:36:27,610 --> 00:36:29,227
Stephanie bowles.
542
00:36:29,262 --> 00:36:30,762
Her other name.
543
00:36:30,838 --> 00:36:33,481
Her maiden name is barratt.
544
00:36:38,939 --> 00:36:40,104
No.
545
00:36:40,181 --> 00:36:42,073
No Stephanie bowles
or Stephanie barratt.
546
00:36:42,108 --> 00:36:44,125
Gave birth in the last 20 years.
547
00:36:44,202 --> 00:36:46,036
Not in this state, anyway.
548
00:36:46,629 --> 00:36:48,038
Look.
549
00:36:49,632 --> 00:36:52,275
The little curve at
the end of the nose.
550
00:36:52,619 --> 00:36:54,669
That's the same baby.
551
00:36:57,274 --> 00:36:59,031
What if Matthew didn't do it?
552
00:36:59,109 --> 00:37:00,808
What if Stephanie did?
553
00:37:00,885 --> 00:37:03,511
You think Stephanie
stole your baby?
554
00:37:06,266 --> 00:37:08,869
She should've been locked up
the last time she visited.
555
00:37:08,893 --> 00:37:10,468
At the very least.
556
00:37:10,545 --> 00:37:13,038
Well, maybe this will make
the police take action.
557
00:37:13,073 --> 00:37:16,524
Or maybe we take another route.
558
00:37:31,041 --> 00:37:32,958
What do you have here?
559
00:37:35,420 --> 00:37:37,170
It's the same baby, yeah?
560
00:37:44,696 --> 00:37:47,138
It's impossible to tell.
561
00:37:47,248 --> 00:37:48,974
It's Alfie.
562
00:37:49,584 --> 00:37:51,309
I know it is.
563
00:37:52,695 --> 00:37:55,772
It's tough readjusting, yeah?
564
00:37:58,535 --> 00:38:00,654
I thought there couldn't be
anything worse than losing.
565
00:38:00,678 --> 00:38:02,988
My sweet baby boy, but...
566
00:38:04,140 --> 00:38:05,073
Having everyone think.
567
00:38:05,108 --> 00:38:06,936
That I did something to
him makes it so much worse.
568
00:38:06,960 --> 00:38:11,515
Accepting the truth would make
things so much easier for you.
569
00:38:11,539 --> 00:38:13,765
No one knows the truth.
570
00:38:14,551 --> 00:38:17,360
For years, people have
been saying that he's dead,
571
00:38:17,437 --> 00:38:21,297
But they haven't found...
They haven't found him.
572
00:38:21,675 --> 00:38:25,677
This photo changes
nothing, Catherine.
573
00:38:26,287 --> 00:38:29,230
Even in the unlikely event that
somebody snatched your baby,
574
00:38:29,307 --> 00:38:33,101
He could be anywhere, out of
state, overseas, anywhere.
575
00:38:33,136 --> 00:38:35,136
Is everything cool?
576
00:38:36,081 --> 00:38:39,657
Catherine has it in her
head that her son is alive.
577
00:38:39,692 --> 00:38:41,726
There's no real evidence
to say that he's not.
578
00:38:41,803 --> 00:38:45,480
You should be supporting
your friend's rehabilitation,
579
00:38:45,556 --> 00:38:47,468
Not her delusion.
580
00:38:47,492 --> 00:38:51,069
I know how to support my
friend, thank you very much.
581
00:38:51,145 --> 00:38:53,555
yeah, of course.
582
00:38:53,590 --> 00:38:54,622
I...
583
00:38:55,667 --> 00:38:59,335
It is not good for her to
hold on to thoughts like this.
584
00:38:59,713 --> 00:39:02,357
Come on, Catherine. We've
spent enough of our lives.
585
00:39:02,381 --> 00:39:05,550
Locked up with people telling
us what is good for us.
586
00:39:08,012 --> 00:39:10,172
Out of town. Catherine
greene's going down!
587
00:39:10,356 --> 00:39:13,350
Catherine, I'm
glad I caught you.
588
00:39:14,202 --> 00:39:15,851
I have some good news.
589
00:39:16,246 --> 00:39:18,499
- Yeah?
- You won't have to deal.
590
00:39:18,523 --> 00:39:20,005
With these protestors
after tomorrow.
591
00:39:20,083 --> 00:39:21,923
Oh, are the police finally
gonna do their job.
592
00:39:22,026 --> 00:39:23,084
And move them on?
593
00:39:23,119 --> 00:39:25,027
We found you a
place out of state.
594
00:39:25,513 --> 00:39:27,355
But you said I would
be here for two weeks.
595
00:39:27,432 --> 00:39:30,224
Given the incident with the
jewelry found in your room,
596
00:39:30,302 --> 00:39:32,911
The anonymous note I received,
and the harassment complaint.
597
00:39:32,946 --> 00:39:35,080
From the barratts,
we feel you're not.
598
00:39:35,115 --> 00:39:37,082
Psychologically prepared.
599
00:39:37,117 --> 00:39:39,278
To be in your old
community at this time.
600
00:39:39,302 --> 00:39:43,190
So, we found you a much
better home out of state.
601
00:39:43,214 --> 00:39:47,291
No! Please, I can't.
I need to stay here.
602
00:39:47,368 --> 00:39:48,651
It's already done.
603
00:39:48,728 --> 00:39:50,778
You can return when
deemed capable.
604
00:39:50,813 --> 00:39:52,575
You said that I
would have two weeks.
605
00:39:52,599 --> 00:39:54,099
Things have changed.
606
00:39:54,825 --> 00:39:58,019
Federal officers will
collect you in the morning.
607
00:39:59,456 --> 00:40:02,399
This is a good thing, Catherine.
608
00:40:07,638 --> 00:40:10,740
Miriam, I need a word.
609
00:40:11,484 --> 00:40:13,058
Of course.
610
00:40:13,470 --> 00:40:16,154
I'm concerned about
Catherine Greene.
611
00:40:16,856 --> 00:40:20,458
I remember when I
bought this shawl.
612
00:40:21,486 --> 00:40:24,773
I used to browse in this
funky little kids' shop.
613
00:40:24,797 --> 00:40:26,681
Down by the river.
614
00:40:26,716 --> 00:40:28,499
The pirate and the blue
bell, it was called.
615
00:40:28,576 --> 00:40:32,720
It was just crammed full
of quirky kids' things.
616
00:40:33,856 --> 00:40:36,658
We didn't wanna know
what we were having,
617
00:40:36,693 --> 00:40:41,229
But the sonographer let
it slip that he was a boy.
618
00:40:42,298 --> 00:40:43,982
I cried.
619
00:40:44,017 --> 00:40:47,152
Just having the
surprise stolen from me.
620
00:40:47,187 --> 00:40:49,003
So, Matthew gave me some money.
621
00:40:49,038 --> 00:40:52,873
And told me to go buy
something to cheer me up.
622
00:40:52,950 --> 00:40:55,952
And this shawl is what
I spent the money on.
623
00:40:56,513 --> 00:40:59,380
There was um... A label.
624
00:40:59,457 --> 00:41:02,292
And it said, "a hug
in every stitch."
625
00:41:03,127 --> 00:41:04,669
I liked that.
626
00:41:06,189 --> 00:41:07,964
A hug in every stitch.
627
00:41:09,843 --> 00:41:11,559
It was like, um...
628
00:41:11,636 --> 00:41:15,889
When I was putting him down,
he was wrapped up in tiny hugs.
629
00:41:17,717 --> 00:41:19,617
Sometimes, I would
wrap it around myself.
630
00:41:19,652 --> 00:41:21,978
And it felt like
Alfie was hugging me.
631
00:41:27,635 --> 00:41:29,110
I need to find him.
632
00:41:30,154 --> 00:41:32,799
Slow down, honey,
take your time.
633
00:41:32,823 --> 00:41:34,081
That's it.
634
00:41:34,158 --> 00:41:37,918
Long breaths, in and out.
635
00:41:37,995 --> 00:41:39,579
My head is uh...
636
00:41:41,241 --> 00:41:43,810
There's just so much
going on up there.
637
00:41:43,834 --> 00:41:46,077
Uh, let's get you
home and rested.
638
00:41:46,153 --> 00:41:48,688
I can't be inside
right now. Um...
639
00:41:48,765 --> 00:41:50,882
I think I just need
some time to myself.
640
00:42:04,947 --> 00:42:07,506
Mommy's here.
641
00:42:07,584 --> 00:42:09,767
Mommy's here. Everything's
gonna be all righ.
642
00:42:09,844 --> 00:42:13,863
Calm down, Alfie. Please.
We'll be home soon.
643
00:43:07,026 --> 00:43:10,244
Uh, Catherine, it's for you.
644
00:43:10,980 --> 00:43:14,424
- Uh, who is it?
- They didn't say.
645
00:43:15,251 --> 00:43:16,595
Hello?
646
00:43:16,619 --> 00:43:18,339
The woman you are looking for.
647
00:43:18,363 --> 00:43:22,006
Can be found at 5938
green western way.
648
00:43:22,083 --> 00:43:23,725
She's there now.
649
00:43:29,849 --> 00:43:32,984
You have arrived
at the destination.
650
00:44:45,750 --> 00:44:47,183
Hello?
651
00:44:58,938 --> 00:45:00,405
Hello?
652
00:45:26,724 --> 00:45:28,808
Is anyone there?
653
00:46:18,184 --> 00:46:19,233
Hey!
654
00:46:56,463 --> 00:46:58,606
Catherine, what on earth...
655
00:47:04,146 --> 00:47:05,530
Hey!
656
00:47:06,065 --> 00:47:09,567
They were gonna kill me. I
was trapped and there was gas.
657
00:47:09,643 --> 00:47:10,701
Uh, slow down.
658
00:47:10,736 --> 00:47:12,230
Where have you been? You
almost missed check-in.
659
00:47:12,254 --> 00:47:14,049
I got a call saying they
knew where Stephanie was.
660
00:47:14,073 --> 00:47:15,389
Who was trying to kill you?
661
00:47:15,424 --> 00:47:16,969
Definitely had something
to do with the barratts.
662
00:47:16,993 --> 00:47:19,813
I saw Martha drive off.
- You have to report this.
663
00:47:19,837 --> 00:47:20,981
I can't.
664
00:47:21,005 --> 00:47:23,381
They would stop me
looking for Alfie.
665
00:47:24,551 --> 00:47:26,934
I know a man who could
help me find him.
666
00:47:27,011 --> 00:47:28,577
Oh, you can't go out again.
667
00:47:28,655 --> 00:47:30,245
Are you trying to
go back to prison?
668
00:47:30,823 --> 00:47:33,159
I'm trying to see
my child again.
669
00:47:33,183 --> 00:47:35,393
You understand that,
don't you, abbi?
670
00:47:40,567 --> 00:47:42,400
Be careful, Catherine.
671
00:47:42,435 --> 00:47:45,236
There is another
way out. This way.
672
00:47:56,957 --> 00:48:01,669
Welcome to my
not-so-humble little home.
673
00:48:11,705 --> 00:48:14,367
Hi, I'm Miriam Jones. I'm
with the department of...
674
00:48:14,391 --> 00:48:15,783
I know who you are.
675
00:48:16,393 --> 00:48:18,969
What are you doing here?
- It's about Catherine Greene.
676
00:48:19,122 --> 00:48:20,638
You don't say.
677
00:48:20,714 --> 00:48:22,231
Can I come in?
678
00:48:31,350 --> 00:48:32,575
Who's that?
679
00:48:34,120 --> 00:48:35,703
Stephanie.
680
00:48:36,489 --> 00:48:38,080
With?
681
00:48:39,400 --> 00:48:41,125
I don't have a clue.
682
00:48:41,827 --> 00:48:43,063
Please, rob.
683
00:48:43,087 --> 00:48:46,080
We used to be friends and
I feel like my entire life.
684
00:48:46,115 --> 00:48:49,842
Is on hold right now, so if you
know something, please tell me.
685
00:48:51,654 --> 00:48:53,337
I told you what I know.
686
00:48:53,414 --> 00:48:55,105
Tell me the truth!
687
00:48:55,416 --> 00:48:59,345
I believe you visited
Catherine at her halfway house.
688
00:48:59,369 --> 00:49:00,413
I did.
689
00:49:00,437 --> 00:49:01,929
What was the purpose
of the visit?
690
00:49:02,006 --> 00:49:05,399
She's not doing herself any
favors raking up the past.
691
00:49:07,094 --> 00:49:09,086
I just wish she would...
692
00:49:09,121 --> 00:49:10,961
Come to terms with what
she's done and move on.
693
00:49:11,015 --> 00:49:13,758
The prison doctors diagnosed
her with a condition.
694
00:49:13,793 --> 00:49:16,661
That won't let her remember.
- I know.
695
00:49:17,788 --> 00:49:19,205
Must be like...
696
00:49:20,199 --> 00:49:21,440
Torture.
697
00:49:21,517 --> 00:49:25,378
And now, she's telling people
your son is still alive.
698
00:49:34,130 --> 00:49:35,429
Wait here.
699
00:49:36,306 --> 00:49:37,765
Is this my son?
700
00:49:39,218 --> 00:49:41,293
Your son is dead.
701
00:49:41,370 --> 00:49:42,520
You killed him.
702
00:49:43,072 --> 00:49:44,624
I'm gonna give you
one more chance.
703
00:49:44,648 --> 00:49:46,941
Before I get the police
to ask the question.
704
00:49:48,194 --> 00:49:51,028
Who is this baby?
705
00:50:10,233 --> 00:50:11,757
You need to hear this.
706
00:50:16,389 --> 00:50:19,084
It's from the uh, night
707
00:50:19,108 --> 00:50:20,832
The night we lost Alfie.
708
00:50:20,910 --> 00:50:23,110
Get home now,
709
00:50:23,187 --> 00:50:26,166
Right now, and take this baby
from me because I can't do thi.
710
00:50:26,190 --> 00:50:27,506
I don't know what I'm gonna do.
711
00:50:27,583 --> 00:50:29,583
I can't... I don't
know what to do.
712
00:50:31,361 --> 00:50:33,337
Why didn't you bring
this up before?
713
00:50:33,372 --> 00:50:35,463
I thought she was innocent.
714
00:50:35,958 --> 00:50:39,512
But she's the woman I loved.
She was devoted to our baby.
715
00:50:39,536 --> 00:50:41,590
I didn't wanna add this to the
mounting evidence against her.
716
00:50:41,614 --> 00:50:44,165
- So, you covered for her.
- No.
717
00:50:45,785 --> 00:50:47,084
Not exactly.
718
00:50:47,536 --> 00:50:50,273
Look, in different context,
this would sound merely.
719
00:50:50,297 --> 00:50:53,257
Like a struggling mother trying
to cope with a crying baby.
720
00:50:53,292 --> 00:50:55,534
That's what I thought it was.
721
00:50:56,220 --> 00:50:58,846
I didn't want the prosecution
to make more of it.
722
00:50:59,706 --> 00:51:02,266
I thought she was innocent.
723
00:51:02,785 --> 00:51:06,228
And yet, you held on to
it for all these years.
724
00:51:11,294 --> 00:51:12,359
Take it.
725
00:51:13,662 --> 00:51:15,029
Let her hear it.
726
00:51:16,240 --> 00:51:18,181
See if it helps her
find her memory.
727
00:51:18,259 --> 00:51:19,950
Trigger something.
728
00:51:21,345 --> 00:51:24,163
Well, how do I know that you
won't go get the police anyway?
729
00:51:24,240 --> 00:51:26,156
It sounds like you do
have something to hide.
730
00:51:26,567 --> 00:51:29,919
Just tell me the truth and I'll
leave the police out of it.
731
00:51:31,588 --> 00:51:32,713
It's her son.
732
00:51:33,833 --> 00:51:35,091
Liar!
733
00:51:37,320 --> 00:51:40,354
Who is it?
- It's her son.
734
00:51:40,430 --> 00:51:44,099
- The truth!
- He's her son!
735
00:51:44,176 --> 00:51:45,267
Ah!
736
00:51:46,353 --> 00:51:47,678
God!
737
00:51:47,754 --> 00:51:49,480
Please stop lying to me.
738
00:51:49,515 --> 00:51:52,858
I know that I'm not crazy.
I know that that is my son!
739
00:51:53,702 --> 00:51:57,488
Look, I am begging
you, as a mother,
740
00:51:57,523 --> 00:52:00,533
If you know something,
please tell me.
741
00:52:06,165 --> 00:52:09,769
You definitely won't
go to the police?
742
00:52:09,793 --> 00:52:12,461
Not if I think you're
telling me the truth.
743
00:52:19,044 --> 00:52:20,511
He's your son.
744
00:52:26,627 --> 00:52:30,187
He... He's yours,
hers, yours, it's...
745
00:52:30,222 --> 00:52:32,565
It's a mess, but, uh...
746
00:52:33,650 --> 00:52:36,527
He's your baby and she took him.
747
00:52:37,730 --> 00:52:39,113
Why?
748
00:52:40,807 --> 00:52:42,566
Why would she do that to me?
749
00:52:42,643 --> 00:52:44,470
Oh, it's not her fault.
She had just found out.
750
00:52:44,494 --> 00:52:46,303
That she wasn't able
to have children and...
751
00:52:46,338 --> 00:52:47,788
And you weren't...
752
00:52:48,540 --> 00:52:49,915
I mean, uh...
753
00:52:50,418 --> 00:52:53,544
Stephanie said you weren't
doing a good job with him, so.
754
00:52:53,579 --> 00:52:55,820
- So she just helped herself?
- No! He was crying.
755
00:52:55,898 --> 00:52:58,165
In the car again, and then,
when you wouldn't wake up,
756
00:52:58,200 --> 00:52:59,166
She took it as a sign!
757
00:52:59,201 --> 00:53:00,417
A sign of what?
758
00:53:00,494 --> 00:53:03,270
That she was meant to have him.
759
00:53:03,305 --> 00:53:07,660
- And you just let her?
- I loved her, okay?
760
00:53:07,684 --> 00:53:08,995
And he wasn't happy!
761
00:53:09,019 --> 00:53:11,256
And you know, it's not like
you were being a good mother!
762
00:53:11,280 --> 00:53:12,788
Shut up!
763
00:53:13,365 --> 00:53:15,918
Where was he when the
street was crawling.
764
00:53:15,942 --> 00:53:18,385
With police officers
and I was in handcuffs?
765
00:53:18,462 --> 00:53:21,007
She... She left him
with her parents.
766
00:53:21,031 --> 00:53:24,177
- They helped her.
- Well, they didn't know.
767
00:53:24,201 --> 00:53:25,259
About the miscarriage.
768
00:53:25,294 --> 00:53:28,204
And they were expecting
a grandchild, so...
769
00:53:30,182 --> 00:53:31,782
And after they
found out the truth,
770
00:53:31,858 --> 00:53:33,658
They decided to protect
Stephanie and told me.
771
00:53:33,728 --> 00:53:35,869
That I couldn't go
to the police or...
772
00:53:35,904 --> 00:53:37,857
I mean, I honestly think
they would've killed me!
773
00:53:37,881 --> 00:53:41,133
- Who threatened you?
- Her father.
774
00:53:43,979 --> 00:53:47,647
Stephanie chose
the baby over me.
775
00:54:06,118 --> 00:54:08,118
Where have you been?
776
00:54:13,642 --> 00:54:15,061
He admitted it.
777
00:54:15,085 --> 00:54:16,919
He said that
Stephanie took Alfie.
778
00:54:16,996 --> 00:54:19,496
- Wow!
- Think her number's in there.
779
00:54:19,573 --> 00:54:20,642
Um...
780
00:54:20,666 --> 00:54:23,133
Let's put your boy
back in your arms.
781
00:54:24,594 --> 00:54:26,153
What if it's too late?
782
00:54:26,822 --> 00:54:29,948
What if we find him, but
I can't bond with him?
783
00:54:30,776 --> 00:54:33,660
He doesn't who I am. He
doesn't know that I'm his mom.
784
00:54:33,695 --> 00:54:36,588
I've never so much as put a
band aid on a scraped knee.
785
00:54:37,500 --> 00:54:40,700
I don't know if he likes sports.
I don't know if he likes school.
786
00:54:40,777 --> 00:54:44,113
I don't know if he has friends.
I don't know anything about him.
787
00:54:44,991 --> 00:54:46,824
How will you know
'til you see him?
788
00:54:46,859 --> 00:54:50,369
Let's find him and give
you the chance to find out.
789
00:54:51,063 --> 00:54:53,247
I only had him for nine weeks.
790
00:54:55,034 --> 00:54:57,311
Babies learn real
fast who mama is.
791
00:54:57,335 --> 00:55:00,537
It starts in the womb and
that bond is never broken.
792
00:55:00,614 --> 00:55:02,965
No matter how far apart we get.
793
00:55:03,859 --> 00:55:05,759
You really miss yours.
794
00:55:06,703 --> 00:55:08,012
Every minute.
795
00:55:09,682 --> 00:55:13,291
Yep, she's in here and
she has a local area code.
796
00:55:13,369 --> 00:55:14,901
- How local?
- Well, let me see.
797
00:55:14,978 --> 00:55:16,312
If I can find the address.
798
00:55:18,524 --> 00:55:21,358
- What's keeping it?
- Gimme a second.
799
00:55:22,528 --> 00:55:25,136
Oh, uh, looks like the number.
800
00:55:25,214 --> 00:55:28,807
Is registered to Stephanie
bowles, 360 culver circle.
801
00:55:29,201 --> 00:55:31,552
Let's go see what she
has to say for herself.
802
00:55:31,587 --> 00:55:33,081
Now?
803
00:55:33,105 --> 00:55:35,266
Now is all I have.
804
00:55:35,290 --> 00:55:36,457
Okay.
805
00:55:38,960 --> 00:55:41,837
oh.
806
00:55:48,161 --> 00:55:49,636
Hello?
807
00:55:52,199 --> 00:55:54,808
Is Catherine Greene
in the building?
808
00:56:00,265 --> 00:56:01,948
If you didn't have bad luck,
809
00:56:02,025 --> 00:56:03,912
You would have no luck at
all. Go, get outta here.
810
00:56:03,936 --> 00:56:04,902
I'll stall them.
- Thank you.
811
00:56:04,937 --> 00:56:06,506
Save it. Go find your kid.
812
00:56:06,530 --> 00:56:08,405
- You're a good friend.
- Go already!
813
00:56:17,116 --> 00:56:20,167
Go talk to them. See
if they know anything.
814
00:56:23,756 --> 00:56:25,005
Abbi.
815
00:56:25,925 --> 00:56:27,524
Where's Catherine?
816
00:56:27,559 --> 00:56:30,201
What do you want her for?
817
00:56:30,887 --> 00:56:33,447
Traffic cam pictures show her
behind the wheel of a car,
818
00:56:33,482 --> 00:56:35,815
Recklessly speeding
through several lights.
819
00:56:35,892 --> 00:56:39,038
A stolen car.
- Catherine? No.
820
00:56:39,062 --> 00:56:41,271
Once we locate her,
these officers.
821
00:56:41,306 --> 00:56:43,899
Will be accompanying
her back to prison.
822
00:56:44,726 --> 00:56:46,226
I haven't seen her for hours.
823
00:56:46,303 --> 00:56:49,387
I've been trying to track her,
but she switched her phone off.
824
00:56:49,465 --> 00:56:51,448
Any idea why she'd do that?
825
00:56:52,000 --> 00:56:53,659
I'm not her keeper.
826
00:56:55,137 --> 00:56:57,061
If you're hiding her,
827
00:56:57,139 --> 00:56:58,558
That's a crime.
828
00:56:58,582 --> 00:57:02,175
And puts you in breach of
your parole conditions.
829
00:57:02,661 --> 00:57:06,088
It's a good thing I
ain't then, ms. Jones.
830
00:57:06,756 --> 00:57:08,006
Abbi...
831
00:57:09,334 --> 00:57:12,252
There's something that
I'd like her to explain.
832
00:57:12,746 --> 00:57:14,763
And you should hear it, too.
833
00:57:22,197 --> 00:57:24,773
You have arrived
at the destination.
834
00:58:18,012 --> 00:58:20,253
Got a minute to talk
about your missing kid?
835
00:58:21,623 --> 00:58:22,889
Where'd you get this address?
836
00:58:22,924 --> 00:58:24,666
A friend of mine
used to live here.
837
00:58:26,094 --> 00:58:30,446
- Get outta here.
- You've made a huge mistake.
838
00:58:30,524 --> 00:58:32,549
Are you threatening me?
839
00:58:33,001 --> 00:58:35,902
That voice message was nothing
more than a cry for help.
840
00:58:35,937 --> 00:58:37,657
A cry that you ignored.
841
00:58:37,681 --> 00:58:41,241
No, there was plenty of
other evidence against her.
842
00:58:41,276 --> 00:58:44,852
- Stephanie bowles lied.
- And why would she do that?
843
00:58:45,280 --> 00:58:50,283
Her ex told Catherine that...
Stephanie stole your baby.
844
00:58:50,360 --> 00:58:51,568
No.
845
00:58:53,797 --> 00:58:56,122
No, no, catherine's not
in a good state of mind.
846
00:58:56,199 --> 00:58:58,909
She made that up, convinced
herself that's what happened.
847
00:59:00,353 --> 00:59:01,945
Recognize anything?
848
00:59:02,297 --> 00:59:03,622
Stephanie.
849
00:59:04,207 --> 00:59:05,332
And the shawl?
850
00:59:12,716 --> 00:59:14,299
A hug in every stitch.
851
00:59:19,965 --> 00:59:22,799
I used to imagine a
little old lady just...
852
00:59:22,951 --> 00:59:26,311
Sitting in her rocking
chair and knitting away.
853
00:59:28,490 --> 00:59:31,858
Don't you wanna know what
really happened to your son?
854
00:59:32,510 --> 00:59:34,695
Where did you get this?
855
00:59:35,397 --> 00:59:37,322
Gary barratt's trash.
856
01:00:04,434 --> 01:00:05,934
Stephanie?
857
01:00:07,146 --> 01:00:09,396
You shouldn't have come here.
858
01:00:11,166 --> 01:00:13,275
Why did you do this, Stephanie?
859
01:00:14,761 --> 01:00:17,321
Because I never even
got to hold my baby.
860
01:00:17,356 --> 01:00:22,200
You left yours to cry all day.
861
01:00:23,537 --> 01:00:26,104
You know, he needed
a mother's love.
862
01:00:26,181 --> 01:00:28,123
I loved him.
863
01:00:29,168 --> 01:00:30,876
I still love him.
864
01:00:36,525 --> 01:00:38,091
What's gonna happen now?
865
01:00:39,803 --> 01:00:41,928
What are you
planning to do to me?
866
01:00:45,384 --> 01:00:48,810
I... I don't know.
867
01:00:51,540 --> 01:00:54,316
People are gonna
be looking for me,
868
01:00:55,043 --> 01:00:56,902
Including my parole officer.
869
01:00:57,713 --> 01:00:59,821
I should...
870
01:01:01,082 --> 01:01:03,575
Call Miriam Jones.
871
01:01:11,669 --> 01:01:13,126
What have we got?
872
01:01:18,700 --> 01:01:20,658
You've reached the
cellphone of Miriam Jones.
873
01:01:20,736 --> 01:01:23,637
Please leave a message
and I'll get back to you.
874
01:01:24,423 --> 01:01:26,506
Tell me what
happened, Stephanie.
875
01:01:27,275 --> 01:01:29,559
Let me hear your
side of the story.
876
01:01:42,365 --> 01:01:44,574
He was always crying.
877
01:01:44,609 --> 01:01:46,493
What did you do?
878
01:01:48,447 --> 01:01:51,932
Oh, it's all muddled up.
879
01:01:51,967 --> 01:01:54,267
It-it-it's like...
880
01:01:54,302 --> 01:01:57,838
I watched somebody else do it.
881
01:02:00,533 --> 01:02:04,469
And the moment I took him...
882
01:02:06,265 --> 01:02:10,058
It was like he knew he
belonged in my arms.
883
01:02:10,619 --> 01:02:12,853
He belonged with me.
884
01:02:14,047 --> 01:02:16,106
I thought I was helping.
885
01:02:18,569 --> 01:02:20,326
Who were you helping?
886
01:02:20,403 --> 01:02:23,716
Him! You. I don't know.
887
01:02:23,740 --> 01:02:25,782
Please, Stephanie.
888
01:02:27,669 --> 01:02:30,078
Please just give him back to me.
889
01:02:33,666 --> 01:02:35,292
I can't.
890
01:02:36,645 --> 01:02:39,337
What did you do to my
sweet little Alfie?
891
01:02:42,091 --> 01:02:44,801
His name is Jerome.
892
01:02:45,670 --> 01:02:47,003
He is alive.
893
01:02:49,098 --> 01:02:51,141
We wouldn't harm him.
894
01:02:51,176 --> 01:02:52,642
Wait...
895
01:03:08,560 --> 01:03:11,294
You have one new message.
896
01:03:12,514 --> 01:03:14,433
Tell me what
happened, Stephanie.
897
01:03:14,457 --> 01:03:16,374
Let me hear your
side of the story.
898
01:03:27,487 --> 01:03:29,579
You stole my baby
and ruined my life!
899
01:03:29,656 --> 01:03:30,933
tell me where he is!
900
01:03:30,957 --> 01:03:33,517
- I'm sorry!
- Sorry doesn't cut it!
901
01:03:33,552 --> 01:03:35,352
Tell me where you're hiding him!
902
01:03:35,387 --> 01:03:36,956
I... I don't have him.
903
01:03:36,980 --> 01:03:39,689
My-my-my family took him.
904
01:03:41,576 --> 01:03:43,777
Locate Catherine Greene.
905
01:03:45,113 --> 01:03:47,747
I need to know what's
happened since you took him.
906
01:03:47,824 --> 01:03:49,974
I only had him for a few months.
907
01:03:50,052 --> 01:03:52,369
I didn't wanna
give my baby back.
908
01:03:52,404 --> 01:03:55,004
- He wasn't your baby!
- He was happy!
909
01:03:55,081 --> 01:03:57,309
But then, rob left.
910
01:03:57,333 --> 01:04:00,259
Please, Stephanie, just
tell me where he is.
911
01:04:00,336 --> 01:04:03,246
They said I wasn't a fit mother.
912
01:04:03,323 --> 01:04:06,318
They took him.
- Where did they take him?!
913
01:04:06,342 --> 01:04:08,552
It's hard being a
mom on your own!
914
01:04:08,587 --> 01:04:10,820
- Where is he?
- My mom took him.
915
01:04:10,855 --> 01:04:12,496
Martha has him?
916
01:04:12,574 --> 01:04:14,674
She took him, and then,
917
01:04:14,751 --> 01:04:17,410
She-she-she gave
him to my sister.
918
01:04:17,445 --> 01:04:19,337
Well, where is your sister?
919
01:04:19,414 --> 01:04:22,265
I don't know where she took him.
920
01:04:22,342 --> 01:04:25,085
They won't... They
won't let me see him.
921
01:04:25,120 --> 01:04:29,239
I keep trying, but they
won't tell me where he is.
922
01:05:47,018 --> 01:05:48,777
Oh, Catherine.
923
01:05:49,946 --> 01:05:51,838
The police are on their way.
924
01:05:52,265 --> 01:05:55,182
- Did you know?
- Did I know what?
925
01:05:56,044 --> 01:05:59,204
This is Stephanie with
her sister, Natasha.
926
01:05:59,280 --> 01:06:01,706
Natasha has Alfie now.
927
01:06:02,684 --> 01:06:03,850
That can't be true.
928
01:06:03,885 --> 01:06:06,853
All her concern, her
sympathy, it was all an act.
929
01:06:06,888 --> 01:06:09,797
She put the jewelry in my room.
930
01:06:10,225 --> 01:06:12,509
Don't you just see, she
wanted me in prison.
931
01:06:12,544 --> 01:06:14,544
So that I wouldn't find Alfie.
932
01:06:15,230 --> 01:06:17,288
Do you have her address?
933
01:06:17,365 --> 01:06:19,382
I can't give you
that information.
934
01:06:19,459 --> 01:06:21,959
Just leave the police
work to the police.
935
01:06:22,037 --> 01:06:25,188
They had 12 years to find him.
I'm not waiting another 12!
936
01:06:25,223 --> 01:06:28,719
I have stephanie's
confession on voicemail.
937
01:06:28,743 --> 01:06:30,527
That should get your
conviction quashed.
938
01:06:30,562 --> 01:06:32,970
This is not about
clearing my name.
939
01:06:35,884 --> 01:06:38,517
Catherine, don't
make things worse.
940
01:06:38,595 --> 01:06:41,723
You've already committed
a string of crimes.
941
01:06:41,747 --> 01:06:43,673
That can get you
sent back to prison,
942
01:06:43,749 --> 01:06:45,703
Even if you what you say
about Natasha is true.
943
01:06:45,727 --> 01:06:48,761
If I don't find Alfie, then
I might as well be in prison.
944
01:06:48,838 --> 01:06:51,430
I'm sorry, but I
have to find him.
945
01:06:52,934 --> 01:06:54,050
Catherine!
946
01:07:09,358 --> 01:07:11,784
Matthew, this is unexpected.
What can I do for you?
947
01:07:11,861 --> 01:07:13,430
I was hoping you could.
948
01:07:13,454 --> 01:07:14,937
Refresh me on what
Stephanie saw.
949
01:07:15,014 --> 01:07:16,847
The night my baby
boy disappeared.
950
01:07:17,533 --> 01:07:22,945
She saw your wife... Put
the dead child in her car.
951
01:07:23,248 --> 01:07:24,581
From across the street?
952
01:07:24,616 --> 01:07:27,083
I mean, how could she be sure
that Alfie wasn't asleep?
953
01:07:27,118 --> 01:07:28,520
Are you calling my
daughter a liar?
954
01:07:28,544 --> 01:07:32,105
I mean, maybe she was
confused or uh, maybe...
955
01:07:32,140 --> 01:07:34,257
Maybe she saw an opportunity?
956
01:07:34,809 --> 01:07:37,093
This conversation's over.
957
01:07:38,129 --> 01:07:39,448
The reason I'm asking.
958
01:07:39,472 --> 01:07:41,366
Is that rob tells a
very different story.
959
01:07:41,390 --> 01:07:44,650
Gary, Matthew is
clearly distraught.
960
01:07:44,727 --> 01:07:46,538
Over catherine's presence.
961
01:07:46,562 --> 01:07:49,230
I've made some of
that special tea.
962
01:07:50,158 --> 01:07:52,125
Why don't you come
inside, Matthew.
963
01:07:52,160 --> 01:07:54,046
We can talk about it.
964
01:07:54,070 --> 01:07:55,795
It'll certainly relax you,
965
01:07:55,830 --> 01:07:58,448
And then, we can
talk all about this.
966
01:08:02,070 --> 01:08:04,328
Two sugars, right, Matthew?
967
01:08:06,916 --> 01:08:08,899
Help! Help!
968
01:08:08,977 --> 01:08:11,252
help!
969
01:08:43,695 --> 01:08:45,022
Hey, mom.
970
01:08:45,046 --> 01:08:48,100
- Hi! How's your day been?
- Good.
971
01:08:48,124 --> 01:08:49,499
Well, what have you been up to?
972
01:08:49,534 --> 01:08:51,417
- Nothin', really.
- Did you do your reading?
973
01:08:51,452 --> 01:08:53,861
You have to stay up on the
school work I sent you.
974
01:08:53,939 --> 01:08:56,122
Yeah, I finished
that this morning.
975
01:08:56,199 --> 01:08:58,716
- Did you eat?
- Kinda.
976
01:08:59,377 --> 01:09:01,385
Well, kinda yes or kinda no?
977
01:09:01,463 --> 01:09:04,222
Kinda like I could
still eat again.
978
01:09:05,142 --> 01:09:07,475
Hey, of course you could.
979
01:09:08,203 --> 01:09:09,535
- Uh, mom?
- Mm-hmm?
980
01:09:09,570 --> 01:09:11,204
Um, I saw in the newspaper.
981
01:09:11,239 --> 01:09:13,556
That there's to be a big
craft convention in town.
982
01:09:13,633 --> 01:09:16,067
Do you think I could...
- No.
983
01:09:18,321 --> 01:09:19,612
Hey.
984
01:09:20,899 --> 01:09:24,200
Haven't I warned you
enough about the outside?
985
01:09:49,411 --> 01:09:51,227
I'll get some rope.
986
01:10:08,854 --> 01:10:11,539
Hello, barratt residence.
987
01:10:19,424 --> 01:10:21,624
Math, what's it good for?
988
01:10:21,701 --> 01:10:23,784
- All sorts.
- Like?
989
01:10:23,862 --> 01:10:26,812
Like, you'll find out
when you're older.
990
01:10:27,164 --> 01:10:30,127
- Can I go draw?
- After your sandwich.
991
01:10:33,104 --> 01:10:36,481
- Yes, mom?
- Hi, grandma!
992
01:10:37,809 --> 01:10:39,525
Hold on a moment.
993
01:10:40,779 --> 01:10:42,779
Why don't you go get
on with your artwork?
994
01:10:42,814 --> 01:10:44,364
I'll bring your sandwich down.
995
01:10:45,991 --> 01:10:47,492
Bye, grandma!
996
01:10:53,232 --> 01:10:54,893
I have been dreading this.
997
01:10:54,917 --> 01:10:56,876
Since we heard she
was getting out.
998
01:10:57,920 --> 01:11:02,173
I volunteered in that
awful house for nothing.
999
01:11:04,427 --> 01:11:06,844
She's not getting
her hands on him.
1000
01:11:59,073 --> 01:12:00,890
You remember to eat.
1001
01:12:00,966 --> 01:12:02,191
Yeah.
1002
01:12:06,414 --> 01:12:09,907
- I love you, Jerome.
- Yeah, whatever.
1003
01:13:28,980 --> 01:13:30,179
Fine, okay.
1004
01:13:30,256 --> 01:13:33,299
Look, this is preposterous.
No one stole a baby.
1005
01:13:33,334 --> 01:13:36,661
Stephanie confessed
to Catherine Greene.
1006
01:13:37,838 --> 01:13:39,505
You only have her word for that.
1007
01:13:39,582 --> 01:13:41,140
No, I heard it.
1008
01:13:41,175 --> 01:13:43,292
I have it recorded on my...
1009
01:13:45,680 --> 01:13:47,255
You have it where?
1010
01:14:34,846 --> 01:14:36,895
911, what is your emergency?
1011
01:14:36,972 --> 01:14:38,431
I need the police.
1012
01:14:45,190 --> 01:14:47,459
You should be out there
looking for the woman.
1013
01:14:47,483 --> 01:14:49,586
That got my daughter
locked in her garage.
1014
01:14:49,610 --> 01:14:52,964
Not badgering her about some
made-up story by a baby killer.
1015
01:14:52,988 --> 01:14:54,714
He's not dead.
1016
01:14:54,749 --> 01:14:57,307
We just had a very
interesting report.
1017
01:14:57,385 --> 01:15:02,854
From a mr. Matthew Greene
and a mr. Rob bowles.
1018
01:15:02,932 --> 01:15:05,816
Who just came forward
voluntarily to make a statement.
1019
01:15:05,893 --> 01:15:09,378
Concerning the disappearance
of Alfie Greene.
1020
01:15:09,930 --> 01:15:11,914
Both inveterate liars.
1021
01:15:12,825 --> 01:15:17,327
It's time to let your side of
the story be heard, Stephanie.
1022
01:15:17,405 --> 01:15:20,992
They had the
perfect family life.
1023
01:15:21,016 --> 01:15:23,743
Until her husband
turned against her.
1024
01:15:23,778 --> 01:15:25,645
They were never a family.
1025
01:15:30,568 --> 01:15:32,451
By the time the truth came out,
1026
01:15:32,528 --> 01:15:34,587
It was too late to
do anything about it.
1027
01:15:34,622 --> 01:15:39,075
We were besotted with
our beautiful grandson.
1028
01:15:39,110 --> 01:15:41,794
And when her husband left...
1029
01:15:41,870 --> 01:15:43,796
You sent rob away.
1030
01:15:43,872 --> 01:15:45,355
She wasn't coping.
1031
01:15:45,466 --> 01:15:48,792
So, we thought it
best for everybody.
1032
01:15:48,870 --> 01:15:50,603
If her sister took him.
1033
01:15:50,638 --> 01:15:52,054
What would have been best.
1034
01:15:52,131 --> 01:15:55,866
Is if you let the authorities
know what was going on.
1035
01:15:55,943 --> 01:15:58,535
Look, I wasn't letting
my daughter go to jail.
1036
01:15:58,613 --> 01:16:01,280
She saved that boy
from a bad mother.
1037
01:16:01,315 --> 01:16:03,449
He was crying out for me.
1038
01:16:03,484 --> 01:16:07,787
A young mother, doing her best,
1039
01:16:07,822 --> 01:16:11,048
That you let languish in prison.
1040
01:16:11,125 --> 01:16:13,225
Get them out of my sight.
1041
01:16:31,186 --> 01:16:34,005
You have arrived
at the destination.
1042
01:16:59,039 --> 01:17:01,707
Liars! Where is my son?!
1043
01:17:01,784 --> 01:17:05,430
Matthew, leave it! They'll
get their punishment in court!
1044
01:17:10,943 --> 01:17:13,878
Oh. I let Catherine down.
1045
01:17:14,689 --> 01:17:17,289
We all let her down. Oh, god.
1046
01:17:17,366 --> 01:17:23,031
The best thing you can do is
go home and let us find her.
1047
01:17:23,055 --> 01:17:25,116
The life she could've had.
1048
01:17:25,140 --> 01:17:26,807
Should've had.
1049
01:17:27,476 --> 01:17:28,809
I let her down.
1050
01:17:30,070 --> 01:17:31,548
I let Alfie down.
1051
01:17:36,660 --> 01:17:38,797
Catherine Greene is unstable.
1052
01:17:38,821 --> 01:17:40,713
And on her way to
Natasha barratt's.
1053
01:17:40,748 --> 01:17:44,116
We need to get there now.
Someone give me a phone.
1054
01:19:11,956 --> 01:19:14,039
Alfie!
1055
01:19:16,744 --> 01:19:18,294
Alfie!
1056
01:19:30,157 --> 01:19:31,515
Alfie!
1057
01:19:33,435 --> 01:19:35,603
His name is Jerome.
1058
01:19:45,022 --> 01:19:47,198
He has a good life.
1059
01:19:48,175 --> 01:19:49,175
He's loved.
1060
01:19:49,209 --> 01:19:51,076
His whole life has been a lie.
1061
01:19:52,696 --> 01:19:53,996
What you gave him isn't love.
1062
01:19:54,031 --> 01:19:57,833
I gave up everything so that
he could have a good life.
1063
01:19:57,868 --> 01:19:59,535
Why?
1064
01:19:59,611 --> 01:20:01,272
Stephanie couldn't cope.
1065
01:20:01,296 --> 01:20:05,508
All this time, you
were pretending.
1066
01:20:05,543 --> 01:20:08,947
To comfort me about how
hard it is to be a mom.
1067
01:20:08,971 --> 01:20:13,451
You were just playing at
being one with my stolen baby.
1068
01:20:13,475 --> 01:20:16,543
Why didn't you give him back to
his mother, where he belonged?
1069
01:20:16,621 --> 01:20:18,412
Why did you keep him?
1070
01:20:19,023 --> 01:20:20,959
Stephanie never would
have survived prison.
1071
01:20:20,983 --> 01:20:23,400
But you were happy
to let me rot there.
1072
01:20:25,196 --> 01:20:27,780
I wish it hadn't
happened like this.
1073
01:20:29,141 --> 01:20:31,211
But he's my son now.
1074
01:20:38,935 --> 01:20:41,085
I had to protect my boy.
1075
01:20:42,079 --> 01:20:46,423
He's my boy and I
came to take him home.
1076
01:21:37,876 --> 01:21:39,560
Who are you?
1077
01:21:43,874 --> 01:21:45,649
Are you mom's friend?
1078
01:21:48,820 --> 01:21:50,112
Where is she?
1079
01:21:51,498 --> 01:21:52,781
Mom?
1080
01:21:55,002 --> 01:21:57,703
Did mom let you in? Does
she know you're here?
1081
01:21:59,564 --> 01:22:02,399
People never come
here. Are we related?
1082
01:22:04,603 --> 01:22:07,237
- Alfie.
- I'm not Alfie.
1083
01:22:07,314 --> 01:22:09,239
You've got the wrong place.
1084
01:22:09,316 --> 01:22:10,925
I'm your mom, Alfie!
1085
01:22:11,969 --> 01:22:13,552
Mom?
1086
01:22:20,937 --> 01:22:22,561
Oh, god.
1087
01:22:23,189 --> 01:22:25,731
Mom, there's someone down there.
1088
01:22:35,892 --> 01:22:40,829
Always remember, I did what
I did because I love you.
1089
01:22:40,864 --> 01:22:43,165
What? What did you do?
1090
01:22:45,886 --> 01:22:47,836
Are you really gonna do this?
1091
01:22:48,672 --> 01:22:50,274
Are you really gonna drag him.
1092
01:22:50,298 --> 01:22:52,091
From the only life
he has ever known?
1093
01:22:52,126 --> 01:22:54,451
What kind of life is this?
1094
01:22:54,528 --> 01:22:56,948
He has been cherished.
1095
01:22:56,972 --> 01:22:58,880
You stole him from me.
1096
01:22:59,383 --> 01:23:02,729
You've stolen his life
and kept him trapped here.
1097
01:23:02,753 --> 01:23:04,820
You don't even know him.
1098
01:23:04,896 --> 01:23:07,314
Thanks to you and your sister.
1099
01:23:11,195 --> 01:23:13,529
Okay, we'll take it
from here, Catherine.
1100
01:23:19,220 --> 01:23:21,061
I have to go now, darling.
1101
01:23:21,138 --> 01:23:24,456
just give them a minute.
1102
01:23:26,060 --> 01:23:29,928
I am... So very proud of you.
1103
01:23:30,005 --> 01:23:33,048
You are a wonderful young man.
1104
01:23:33,083 --> 01:23:37,678
You do not let my
mistake change you.
1105
01:23:56,540 --> 01:23:58,615
Just please take care of him.
1106
01:24:04,873 --> 01:24:05,998
This...
1107
01:24:07,117 --> 01:24:09,951
This is day one of my new life.
1108
01:24:10,771 --> 01:24:14,131
Well, you have a long
road ahead of you.
1109
01:24:22,299 --> 01:24:26,746
Yeah, it was horrible
being back in court again.
1110
01:24:26,770 --> 01:24:30,555
Couldn't exactly deny
the charges against me.
1111
01:24:30,632 --> 01:24:33,544
The judge said that
it was time served,
1112
01:24:33,568 --> 01:24:36,144
And my compensation
should ensure that Alfie.
1113
01:24:36,221 --> 01:24:39,490
Gets to live the life
that he deserves.
1114
01:24:42,661 --> 01:24:45,904
Oh, I'd love to hear that, abbi.
1115
01:24:46,506 --> 01:24:49,208
Yeah, send a picture through!
1116
01:24:50,177 --> 01:24:51,418
Okay.
1117
01:24:52,571 --> 01:24:55,297
Take care. Speak soon.
1118
01:25:06,751 --> 01:25:08,977
Should we sit here for a while?
1119
01:25:14,852 --> 01:25:17,653
This is the place I
was telling you about.
1120
01:25:18,363 --> 01:25:22,157
It feels... Familiar.
1121
01:25:22,827 --> 01:25:24,960
Maybe it's the sounds.
1122
01:25:25,036 --> 01:25:26,436
Mom, I mean...
1123
01:25:26,513 --> 01:25:31,834
Natasha, she used to play me
water sounds to put me to sleep.
1124
01:25:41,261 --> 01:25:43,846
I like to make
these paper boats.
1125
01:26:11,925 --> 01:26:13,750
That's so cool.
1126
01:26:17,273 --> 01:26:20,883
Do you think you could
show me how to do that?
1127
01:26:22,252 --> 01:26:24,553
I would love that.
1128
01:27:30,120 --> 01:27:33,288
Subtitling: Difuze81330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.