All language subtitles for Hart to Hart S01E15 Which Way_ Freeway.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:10,342 THIS IS MY BOSS, JONATHAN HART. 2 00:00:10,411 --> 00:00:12,744 A SELF-MADE MILLIONAIRE. 3 00:00:12,813 --> 00:00:14,279 HE'S QUITE A GUY. 4 00:00:18,586 --> 00:00:22,153 THIS IS MRS. H. SHE'S GORGEOUS. 5 00:00:22,222 --> 00:00:24,056 WHAT A TERRIFIC LADY! 6 00:00:28,095 --> 00:00:30,228 BY THE WAY, MY NAME IS MAX. 7 00:00:32,266 --> 00:00:35,300 I TAKE CARE OF THEM, WHICH AIN'T EASY 8 00:00:35,369 --> 00:00:38,003 'CAUSE THEIR HOBBY IS MURDER. 9 00:01:24,284 --> 00:01:26,751 GEE, THE DOG'S EATING LIKE A BIRD. 10 00:01:38,865 --> 00:01:41,099 WELL, MAX, WHAT DO YOU THINK? 11 00:01:42,936 --> 00:01:45,370 WOW, MRS. H., THAT'S SOME COSTUME. 12 00:01:45,439 --> 00:01:48,006 DON'T YOU DARE OFFER ME A CARROT. 13 00:01:48,074 --> 00:01:50,074 TA-DA! 14 00:01:50,144 --> 00:01:52,344 WELL, I'M READY. 15 00:01:52,412 --> 00:01:54,012 WHERE'S YOUR ANIMAL COSTUME? 16 00:01:54,080 --> 00:01:57,148 THIS IS IT. I'M GOING AS A PENGUIN. 17 00:01:57,217 --> 00:01:58,895 IF YOU DON'T WEAR YOUR ANIMAL COSTUME, 18 00:01:58,919 --> 00:02:00,330 YOU'RE NOT GONNA BE A PENGUIN. 19 00:02:00,354 --> 00:02:01,686 YOU'RE GONNA BE A CHICKEN. 20 00:02:01,755 --> 00:02:03,354 EASY, BUGS. 21 00:02:03,424 --> 00:02:06,369 WHAT'S THE MATTER, MR. H., DIDN'T YOU LIKE THE COSTUME I GOT YOU? 22 00:02:06,393 --> 00:02:07,838 YEAH, I LIKED IT. IT WAS OK, MAX. 23 00:02:07,862 --> 00:02:09,694 NO, YOU DIDN'T. 24 00:02:09,763 --> 00:02:12,408 I'M SORRY, MR. H., BUT THEY DIDN'T HAVE A BIG SELECTION. 25 00:02:12,432 --> 00:02:16,201 IT WAS EITHER THAT COSTUME, OR HALF A HORSE COSTUME 26 00:02:16,269 --> 00:02:17,936 AND NOT THE GOOD HALF, EITHER. 27 00:02:18,004 --> 00:02:21,473 MAX, YOU SEE, IT WASN'T THAT I DIDN'T LIKE IT. IT'S JUST THAT, 28 00:02:21,542 --> 00:02:23,441 WELL, I FELT A LITTLE SILLY. 29 00:02:23,510 --> 00:02:26,678 IF YOU ASK ME, EVERYBODY AT THAT PARTY'S GONNA FEEL SILLY. 30 00:02:26,746 --> 00:02:28,981 WHAT DO YOU MEAN, MAX? IT'S FOR A GOOD CAUSE. 31 00:02:29,049 --> 00:02:32,483 THIS COSTUME PARTY WILL RAISE A LOT OF MONEY FOR THE ANIMAL SHELTER. 32 00:02:32,552 --> 00:02:34,397 I GUESS ANIMALS NEED MONEY, TOO. 33 00:02:34,421 --> 00:02:35,887 COME ON, WE BETTER GET GOING. 34 00:02:35,956 --> 00:02:39,524 UH, MR. H., IF YOU'RE GOING TO THE PARTY IN THAT GET-UP, 35 00:02:39,593 --> 00:02:42,894 PEOPLE WILL BE HANDING YOU THEIR COATS AND ASKING YOU FOR DRINKS. 36 00:02:42,963 --> 00:02:45,597 RIGHT. BUT JUST THINK OF IT, 37 00:02:45,665 --> 00:02:47,566 YOU'LL MAKE A FORTUNE IN TIPS. 38 00:02:48,802 --> 00:02:49,968 ALL RIGHT. 39 00:02:50,037 --> 00:02:51,937 ALL RIGHT, I WILL WEAR THE COSTUME. 40 00:02:52,005 --> 00:02:53,604 AH. 41 00:02:53,673 --> 00:02:55,707 THAT'S THE SPIRIT, MR. H. 42 00:03:00,347 --> 00:03:01,779 LOOK AT THAT. 43 00:03:02,916 --> 00:03:04,916 FREEWAY DIDN'T EAT A THING. 44 00:03:04,985 --> 00:03:06,896 WHERE IS FREEWAY? I HARDLY SEE HIM ANYMORE. 45 00:03:06,920 --> 00:03:08,186 DOES HE STILL LIVE HERE? 46 00:03:08,255 --> 00:03:10,488 HE HARDLY COMES HOME ANYMORE. 47 00:03:11,691 --> 00:03:13,058 HE'S IN LOVE. 48 00:03:13,127 --> 00:03:15,460 FREEWAY'S GOT A GIRLFRIEND. 49 00:03:15,528 --> 00:03:18,897 REALLY? HE NEVER SAID ANYTHING TO ME. 50 00:03:20,167 --> 00:03:21,400 WHO IS SHE? 51 00:03:21,468 --> 00:03:22,834 I DON'T KNOW HER NAME, 52 00:03:22,903 --> 00:03:24,836 BUT I THINK SHE'S A LOCAL GIRL. 53 00:03:24,905 --> 00:03:26,504 HE'S CRAZY ABOUT HER. 54 00:03:26,573 --> 00:03:28,906 HE DOESN'T EAT, HE DOESN'T SLEEP. 55 00:03:29,409 --> 00:03:30,809 POOR THING. 56 00:03:30,878 --> 00:03:32,422 I HOPE SHE DOESN'T BREAK HIS HEART. 57 00:03:32,446 --> 00:03:34,486 WELL, YOU NEVER CAN TELL WITH WOMEN. 58 00:04:18,091 --> 00:04:21,025 I THOUGHT YOU'D TAKE THE NEWS RATHER POORLY. 59 00:04:25,632 --> 00:04:27,232 WELL, WHY SHOULDN'T I? 60 00:04:29,169 --> 00:04:31,236 I AM BEING ACCUSED, AREN'T I? 61 00:04:31,305 --> 00:04:32,782 I WAS SUSPICIOUS OF YOU ALL ALONG. 62 00:04:32,806 --> 00:04:33,871 REALLY? 63 00:04:33,940 --> 00:04:35,340 YES. 64 00:04:35,409 --> 00:04:38,121 IT WAS HARD FOR ME TO BELIEVE SOMEONE AS YOUNG AND PRETTY AS YOU 65 00:04:38,145 --> 00:04:39,844 WOULD BE ATTRACTED TO ME, 66 00:04:39,913 --> 00:04:42,581 ALBEIT I'M EXTREMELY WEALTHY. 67 00:04:43,951 --> 00:04:46,118 I DIDN'T HEAR ANY DOUBTS AT THE TIME. 68 00:04:46,186 --> 00:04:47,386 NO. 69 00:04:48,422 --> 00:04:50,055 I THOUGHT, "WHY FIGHT IT? 70 00:04:50,124 --> 00:04:53,258 "SHE'S YOUNG, ATTRACTIVE, AND SHE'S AVAILABLE. 71 00:04:53,327 --> 00:04:55,287 WHO CARES WHAT HER MOTIVES ARE?" 72 00:04:56,196 --> 00:04:57,316 WELL, STEVEN, 73 00:04:59,699 --> 00:05:02,066 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT ALL THIS? 74 00:05:03,203 --> 00:05:05,570 YOU'RE GONNA LEAVE THIS HOUSE AT ONCE. 75 00:05:09,443 --> 00:05:12,210 I DIDN'T SEND FOR YOU. WHERE'S ANNETTE? 76 00:05:12,279 --> 00:05:15,247 SHE'S, UH, BEEN GIVEN THE DAY OFF, SIR. 77 00:05:15,315 --> 00:05:16,581 BY WHOM? 78 00:05:16,649 --> 00:05:17,782 BY ME. 79 00:05:22,222 --> 00:05:24,382 TAKE THAT TRAY OUT OF HERE. 80 00:05:26,526 --> 00:05:27,726 TODAY. 81 00:05:29,329 --> 00:05:31,830 OUT OF THIS HOUSE. TODAY! 82 00:05:38,972 --> 00:05:40,492 SUSIE! 83 00:05:42,175 --> 00:05:43,475 SUSIE. SUSIE. 84 00:05:44,878 --> 00:05:45,878 SUSIE. 85 00:05:47,046 --> 00:05:48,591 AH, THERE YOU ARE. 86 00:05:48,615 --> 00:05:51,649 WHERE DID YOU GET YOUR LITTLE FRIEND, HUH? 87 00:05:53,119 --> 00:05:56,053 HE'S A BEAUTY. OH, YES. NICE BOY. NICE BOY. 88 00:06:07,400 --> 00:06:09,534 WHAT ARE WE GONNA DO NOW? 89 00:06:11,772 --> 00:06:14,205 THERE'S ONLY ONE THING WE CAN DO. 90 00:06:26,487 --> 00:06:27,685 BUT, UH, 91 00:06:28,888 --> 00:06:30,054 TODAY IS SO SOON. 92 00:06:30,124 --> 00:06:31,301 THIS COULD UPSET EVERYTHING. 93 00:06:31,325 --> 00:06:32,790 DARLING, 94 00:06:32,859 --> 00:06:34,737 THERE ARE GONNA BE MILLIONS IN JEWELS 95 00:06:34,761 --> 00:06:36,861 JUST WAITING FOR US AT HIS STORE. 96 00:06:37,897 --> 00:06:40,598 AND IF WE DON'T ACT NOW, 97 00:06:40,667 --> 00:06:44,235 YOU'RE GONNA BE BUSSING TRAYS FOR THE REST OF YOUR LIFE. 98 00:06:47,607 --> 00:06:50,742 ALL RIGHT, LET'S GO. WHO WANTS IT? OH-HO, GO ON. 99 00:06:53,547 --> 00:06:56,747 COME ON, COME ON. HE GETS IT. COME HERE. COME HERE. COME HERE. 100 00:06:57,917 --> 00:06:59,150 THAT'S A GOOD GIRL. 101 00:07:00,687 --> 00:07:02,487 GOOD GIRL, YEAH. 102 00:07:02,556 --> 00:07:03,855 OH. 103 00:07:03,923 --> 00:07:06,124 WHAT'S HAPPENED TO THE BACK OF YOUR NECK HERE? 104 00:07:06,192 --> 00:07:09,995 YOU NEED ANOTHER GROOMING. YOU DO, YES. 105 00:07:10,063 --> 00:07:11,830 OH, THAT'S BETTER. 106 00:07:11,899 --> 00:07:12,998 AH, OH-HO. 107 00:07:13,066 --> 00:07:14,465 GOOD GIRL. 108 00:07:22,943 --> 00:07:26,611 I DIDN'T THINK YOU'D TAKE THE NEWS SO PERSONALLY. 109 00:07:26,680 --> 00:07:29,514 WHAT DO YOU WANT? MORE SEVERANCE PAY? 110 00:07:31,050 --> 00:07:33,985 IT WAS ALWAYS PART OF MY PLAN TO GET RID OF YOU. 111 00:07:34,053 --> 00:07:37,455 YOU'VE JUST MADE IT NECESSARY TO ADVANCE THE DATE, THAT'S ALL. 112 00:07:40,927 --> 00:07:42,226 NO! 113 00:07:42,295 --> 00:07:43,728 JOEY, HELP! 114 00:07:43,796 --> 00:07:45,863 JOEY! STOP! 115 00:07:45,932 --> 00:07:47,899 JOEY! STOP! 116 00:07:47,967 --> 00:07:49,334 JOEY! HELP! 117 00:07:52,305 --> 00:07:54,239 JOEY! STOP! 118 00:07:54,307 --> 00:07:55,574 JOEY! 119 00:07:56,643 --> 00:07:59,711 GET HER OFF ME! GET HER OFF! 120 00:08:10,623 --> 00:08:11,801 GO AFTER THOSE DOGS. 121 00:08:11,825 --> 00:08:13,369 THE LITTLE ONE'S GOT THE GUN! 122 00:08:13,393 --> 00:08:15,760 IT'S GOT MY PRINTS ON IT. HURRY! 123 00:09:07,514 --> 00:09:10,648 OH, COME ON, FREEWAY. WHAT'S THE MATTER? 124 00:09:12,352 --> 00:09:15,152 YOU KNOW, HE'S TRYING TO SHOW US SOMETHING. 125 00:09:15,221 --> 00:09:16,988 WHAT IS IT, FREEWAY? 126 00:09:34,908 --> 00:09:36,641 THAT'S FREEWAY'S NEW SWEETHEART. 127 00:09:44,451 --> 00:09:45,950 NICE GIRL. 128 00:09:48,188 --> 00:09:49,220 OH. 129 00:09:49,289 --> 00:09:50,754 WHAT'S THE MATTER, GIRL? 130 00:09:50,823 --> 00:09:52,590 LOOK, SHE'S HURT. 131 00:09:52,658 --> 00:09:54,659 YEAH, SHE HAS BEEN HURT. 132 00:09:55,495 --> 00:09:57,462 BETTER GET HER TO A VET. 133 00:10:06,306 --> 00:10:07,672 OH, NOW, STEADY, NOW. 134 00:10:07,741 --> 00:10:09,073 ATTAGIRL. EASY NOW. 135 00:10:12,112 --> 00:10:16,681 WELL, WHICH ONE OF YOU DO I TREAT FIRST? 136 00:10:21,822 --> 00:10:23,154 GOOD BABY. 137 00:10:23,890 --> 00:10:26,791 THERE'S A GOOD BABY. 138 00:10:26,860 --> 00:10:28,671 DO YOU KNOW WHAT CAUSED THIS INJURY? 139 00:10:28,695 --> 00:10:30,261 NO, I'M AFRAID NOT. 140 00:10:30,330 --> 00:10:33,098 OUR DOG, FREEWAY, BROUGHT HER HOME WITH HIM. 141 00:10:33,166 --> 00:10:35,406 DO YOU THINK SOMEBODY COULD HAVE BEATEN HER, DOCTOR? 142 00:10:35,468 --> 00:10:38,636 THAT'S HARD TO SAY. POSSIBLY. 143 00:10:38,705 --> 00:10:41,405 SHE'S OK NOW, THOUGH, AND THAT'S WHAT COUNTS. 144 00:10:41,475 --> 00:10:42,715 THANKS A LOT, DOCTOR. 145 00:10:42,776 --> 00:10:44,075 MY PLEASURE. 146 00:10:44,144 --> 00:10:46,610 I ASSUME YOU'RE GOING TO THE ANIMAL SHELTER BENEFIT. 147 00:10:46,679 --> 00:10:48,045 AH. 148 00:10:48,114 --> 00:10:50,059 WELL, WE WERE, BUT IT'S A LITTLE LATE FOR THAT NOW. 149 00:10:50,083 --> 00:10:51,416 THAT'S TOO BAD, MR. HART. 150 00:10:51,484 --> 00:10:53,585 YOUR COSTUME IS, UH, UNIQUE. 151 00:10:55,255 --> 00:10:56,421 WHAT DID I SAY? 152 00:10:56,489 --> 00:10:58,301 UH... THANKS, DOCTOR. 153 00:10:58,325 --> 00:11:00,291 ALL RIGHT, THERE WE GO. 154 00:11:04,130 --> 00:11:07,699 THERE WE GO. ANY IDEA WHO THE OWNER IS? 155 00:11:07,768 --> 00:11:10,334 NO, WE DON'T. BUT, UH, WE'LL LOOK AROUND IN THE NEIGHBORHOOD. 156 00:11:10,403 --> 00:11:12,581 WELL, I'M SURE THE OWNER WILL BE LOOKING FOR HER. 157 00:11:12,605 --> 00:11:15,740 SHE'S A VERY EXPENSIVE DOG. YEP. A REAL HIGH-CLASS PUP. 158 00:11:15,809 --> 00:11:18,543 WELL, FREEWAY ALWAYS DID HAVE EXPENSIVE TASTES. 159 00:11:19,813 --> 00:11:21,479 IT RUNS IN THE FAMILY. 160 00:11:34,827 --> 00:11:37,094 IT'S OK. I BURIED HIM. 161 00:11:38,131 --> 00:11:39,131 GOOD. 162 00:11:41,968 --> 00:11:43,501 WE'VE GOTTA GET THAT GUN BACK. 163 00:11:43,570 --> 00:11:45,069 THAT'S JUST ALL THERE IS TO IT. 164 00:11:45,138 --> 00:11:46,370 COME ON, EILEEN. 165 00:11:46,439 --> 00:11:47,883 THINGS ARE GETTING TOO SCREWED UP. 166 00:11:47,907 --> 00:11:50,374 N-NOW WHY DON'T WE JUST FORGET THE REST OF THE PLAN, 167 00:11:50,443 --> 00:11:52,522 TAKE WHAT WE HAVE, AND GET OUT OF THE COUNTRY? 168 00:11:52,546 --> 00:11:54,279 $7 MILLION WORTH OF DIAMONDS 169 00:11:54,347 --> 00:11:55,925 ARE COMING INTO BALDWIN'S STORE 170 00:11:55,949 --> 00:11:57,382 ON MONDAY AFTERNOON. 171 00:11:57,451 --> 00:11:59,383 I AM NOT LEAVING WITHOUT THEM. 172 00:11:59,452 --> 00:12:01,330 FORGET THEM, EILEEN, WE'VE GOT ENOUGH ALREADY. 173 00:12:01,354 --> 00:12:02,620 I WANT THEM! 174 00:12:08,929 --> 00:12:11,463 OH, JOEY, COME ON NOW. 175 00:12:11,531 --> 00:12:14,065 DON'T PANIC ON ME NOW. I NEED YOU. 176 00:12:17,704 --> 00:12:20,004 WHOSE HOUSE DID THE DOGS GO TO? 177 00:12:21,208 --> 00:12:23,007 SOME PEOPLE NAMED HART. 178 00:12:23,076 --> 00:12:25,142 JONATHAN AND JENNIFER HART. 179 00:12:25,211 --> 00:12:26,344 FINE. 180 00:12:28,081 --> 00:12:31,015 IF THEY GET IN OUR WAY, WELL... 181 00:12:31,084 --> 00:12:33,651 NOBODY LIKES A NOSY NEIGHBOR, RIGHT? 182 00:12:45,932 --> 00:12:47,098 WELL SO MUCH FOR 183 00:12:47,167 --> 00:12:49,100 THE DUDLEY O'HARAS OF THE BOSTON O'HARAS. 184 00:12:49,169 --> 00:12:50,169 WHO'S NEXT ON THE LIST? 185 00:12:50,236 --> 00:12:51,447 UH, STEVEN BALDWIN 186 00:12:51,471 --> 00:12:52,949 OF THE JEWELRY STORE BALDWINS. 187 00:12:52,973 --> 00:12:54,538 OH, I'VE MET HIM. HE'S A REAL GEM. 188 00:12:54,607 --> 00:12:56,907 OUR GARDENER SAYS HE'S A MEAN OLD BUZZARD. 189 00:12:56,977 --> 00:12:58,676 WELL, OUR GARDENER SHOULD KNOW. 190 00:12:58,744 --> 00:13:01,846 HE'S THE BEST BIRD WATCHER IN THE NEIGHBORHOOD. 191 00:13:11,925 --> 00:13:14,058 SO, YOU RECOGNIZE THE PLACE, HUH? 192 00:13:14,127 --> 00:13:15,960 BE IT EVER SO HUMBLE. 193 00:13:32,512 --> 00:13:34,523 DON'T. ANNETTE WILL ANSWER THE DOOR. 194 00:13:34,547 --> 00:13:35,624 WHAT ARE THEY DOING HERE? 195 00:13:35,648 --> 00:13:36,993 YOU THINK THEY FOUND THE GUN? 196 00:13:37,017 --> 00:13:38,627 RELAX. WE'LL JUST HAVE TO WAIT AND SEE. 197 00:13:38,651 --> 00:13:40,051 THIS IS JUST NOT GONNA WORK. 198 00:13:40,120 --> 00:13:42,153 YES, IT WILL. WE'LL STAY OUT OF SIGHT. 199 00:13:46,526 --> 00:13:48,092 YES? 200 00:13:48,161 --> 00:13:49,538 HELLO. WE'RE JONATHAN AND JENNIFER HART, 201 00:13:49,562 --> 00:13:51,373 YOUR NEIGHBORS FROM DOWN THE STREET. 202 00:13:51,397 --> 00:13:52,496 OH, WON'T YOU COME IN? 203 00:13:52,565 --> 00:13:53,631 THANK YOU. 204 00:13:55,035 --> 00:13:56,701 IS MR. BALDWIN IN? 205 00:13:56,769 --> 00:13:58,336 UH, YES, BUT, UH... 206 00:13:58,404 --> 00:14:00,382 OH, GOOD. DARLING, WILL YOU GET THE DOG? OH SURE. 207 00:14:00,406 --> 00:14:01,840 DOG? YES, UH, 208 00:14:01,908 --> 00:14:04,053 IF YOU TELL HIM THAT JONATHAN HART IS HERE, 209 00:14:04,077 --> 00:14:05,221 I'M SURE HE'LL SEE ME. 210 00:14:05,245 --> 00:14:07,156 WE WORKED TOGETHER ON THE GOVERNOR'S CAMPAIGN. 211 00:14:07,180 --> 00:14:08,346 OH, IT'S SUSIE. 212 00:14:08,414 --> 00:14:09,948 SUSIE, WHERE DID YOU RUN TO? 213 00:14:10,016 --> 00:14:11,515 I WAS SO WORRIED. 214 00:14:11,584 --> 00:14:13,251 OH, I WAS SO... WHAT HAPPENED? 215 00:14:13,320 --> 00:14:14,452 WAS SHE IN AN ACCIDENT? 216 00:14:14,520 --> 00:14:15,920 WE'RE NOT SURE, EXACTLY. 217 00:14:15,989 --> 00:14:17,354 THIS IS MR. BALDWIN'S DOG? 218 00:14:17,423 --> 00:14:19,998 OF COURSE IT IS. HERE COULD WE SEE HIM? 219 00:14:20,026 --> 00:14:22,493 I DON'T KNOW. HE SELDOM SEES ANYONE. 220 00:14:22,561 --> 00:14:24,762 OH, WELL WHY DON'T YOU ASK? HE MIGHT SEE US. 221 00:14:24,831 --> 00:14:27,832 JONATHAN. JONATHAN HART. 222 00:14:31,504 --> 00:14:34,072 COME ON IN, PLEASE. 223 00:14:34,140 --> 00:14:35,450 STEVEN. GLAD TO SEE YOU. AH. 224 00:14:35,474 --> 00:14:36,708 SO NICE TO SEE YOU. 225 00:14:36,776 --> 00:14:37,987 HAVE YOU MET MY WIFE, JENNIFER? 226 00:14:38,011 --> 00:14:39,011 I'M DELIGHTED. 227 00:14:39,045 --> 00:14:40,089 THANK YOU. 228 00:14:40,113 --> 00:14:41,445 YOUR DOG WAS INJURED. 229 00:14:41,514 --> 00:14:43,081 SPENT THE NIGHT AT OUR HOUSE. 230 00:14:43,149 --> 00:14:45,717 SUSIE? DID SHE... COME HERE, SUSIE. 231 00:14:45,785 --> 00:14:48,052 COME HERE, GIRL. COME ON, SUSIE. 232 00:14:48,121 --> 00:14:50,187 COME ON, COME ON NOW. 233 00:14:50,256 --> 00:14:52,690 OH, YES. NICE GIRL. THANK YOU. 234 00:14:53,860 --> 00:14:55,526 OH, WHAT'S HAPPENED TO HER? 235 00:14:55,595 --> 00:14:57,361 WE THOUGHT YOU COULD TELL US. 236 00:14:57,430 --> 00:15:01,499 OUR DOG BROUGHT HER HOME YESTERDAY AFTERNOON. SHE WAS HURT THEN. 237 00:15:01,567 --> 00:15:03,301 WE TOOK HER TO THE VET. 238 00:15:03,370 --> 00:15:05,514 HE SAID IT LOOKED AS IF SHE'D BEEN BEATEN. 239 00:15:05,538 --> 00:15:06,871 BEATEN? 240 00:15:06,939 --> 00:15:09,940 SUSIE? NOW WHO WOULD DO A THING LIKE THAT? 241 00:15:10,009 --> 00:15:11,409 AND WHY? 242 00:15:11,477 --> 00:15:13,221 MAYBE SOMEONE WAS TRYING TO STEAL HER. 243 00:15:13,245 --> 00:15:14,946 MAYBE. 244 00:15:15,014 --> 00:15:17,715 I WILL KEEP A CLOSER WATCH ON HER FROM NOW ON. 245 00:15:17,784 --> 00:15:19,917 OH, IT'S NICE TO SEE YOU AGAIN, JONATHAN. 246 00:15:21,554 --> 00:15:23,988 I WOULD LOVE TO SPEND A LOT OF TIME WITH YOU TWO, 247 00:15:24,056 --> 00:15:28,225 BUT I HAVE AN URGENT BUSINESS REPORT TO TAKE CARE OF. 248 00:15:28,294 --> 00:15:29,660 YOU LOOK VERY WELL, STEVEN. 249 00:15:29,729 --> 00:15:31,195 WHY, THANK YOU. 250 00:15:31,264 --> 00:15:33,209 YES, I'M... I'M FEELING MUCH STRONGER THESE DAYS. 251 00:15:33,233 --> 00:15:34,365 I FEEL BETTER UP HERE. 252 00:15:35,735 --> 00:15:37,935 THAT MAKES ALL THE DIFFERENCE IN THE WORLD. 253 00:15:38,003 --> 00:15:39,270 I'M GLAD TO HEAR IT. 254 00:15:39,339 --> 00:15:41,506 IT'S SO NICE TO SEE YOU AGAIN. 255 00:15:41,574 --> 00:15:42,740 THANK YOU. 256 00:15:42,808 --> 00:15:44,608 AND THE LOVELY MRS. HART. 257 00:15:45,378 --> 00:15:46,578 OH, THANK YOU. 258 00:15:46,646 --> 00:15:47,845 GOODBYE. 259 00:15:47,914 --> 00:15:49,947 SAY GOODBYE, SUSIE. GO ON, SAY GOODBYE. 260 00:15:59,225 --> 00:16:00,992 WHAT A CHARMING MAN. 261 00:16:01,060 --> 00:16:02,604 YEAH, THAT'S WHAT'S SO STRANGE. 262 00:16:02,628 --> 00:16:04,561 WHAT'S SO STRANGE? 263 00:16:04,630 --> 00:16:06,964 WELL, IT'S JUST THAT, UH, THE BALDWIN I KNEW 264 00:16:07,033 --> 00:16:08,910 WAS EXACTLY WHAT THE GARDENER SAID, 265 00:16:08,934 --> 00:16:10,101 A MEAN OLD BUZZARD. 266 00:16:10,169 --> 00:16:12,970 WELL, PEOPLE CHANGE, SOMETIMES FOR THE BETTER. 267 00:16:21,047 --> 00:16:22,813 WELL, HOW DID I DO? 268 00:16:24,751 --> 00:16:26,383 YOU WERE TOO NICE. 269 00:16:28,621 --> 00:16:31,656 BALDWIN WAS A NASTY OLD MAN. 270 00:16:31,724 --> 00:16:34,291 HART SAID THAT THEY WORKED ON A CAMPAIGN TOGETHER. 271 00:16:34,360 --> 00:16:36,060 THEY MUST HAVE BEEN FRIENDS. 272 00:16:36,128 --> 00:16:38,140 IN THE FUTURE, JUST SAY AS LITTLE AS POSSIBLE. 273 00:16:38,164 --> 00:16:39,630 IT'S THE SAFEST WAY. 274 00:16:39,699 --> 00:16:41,165 BUT I'M AN ACTOR. 275 00:16:41,234 --> 00:16:44,168 I LIKE AS MANY LINES AS I CAN GET. 276 00:16:44,237 --> 00:16:46,471 ANYWAY, I THINK HE BOUGHT IT. 277 00:16:46,539 --> 00:16:49,039 AS LONG AS THE EMPLOYEES AT THE STORE BUY IT TOMORROW. 278 00:16:49,108 --> 00:16:50,775 THAT'S ALL THAT MATTERS. 279 00:16:50,843 --> 00:16:53,244 WHAT TIME WILL THE JEWELS ARRIVE? 280 00:16:53,312 --> 00:16:56,513 THE ARMORED TRUCK ALWAYS COMES IN THE EARLY AFTERNOON. 281 00:16:56,582 --> 00:16:58,861 NOW, INSTEAD OF PUTTING THE JEWELS IN THE SAFE, 282 00:16:58,885 --> 00:17:00,818 YOU WILL TELL THE MANAGER YOU WANT 283 00:17:00,887 --> 00:17:03,687 TO DELIVER THEM TO THE CLIENT PERSONALLY. 284 00:17:03,757 --> 00:17:05,089 SAY AN OIL SHEIK BOUGHT THEM. 285 00:17:05,158 --> 00:17:06,457 NO ONE WILL QUESTION YOU. 286 00:17:06,525 --> 00:17:09,227 THEN OFF TO MEXICO. 287 00:17:09,295 --> 00:17:11,796 THIS THING ABOUT THE GUN STILL BOTHERS ME. 288 00:17:11,864 --> 00:17:13,931 WHY DIDN'T THOSE PEOPLE FIND IT? 289 00:17:14,000 --> 00:17:16,067 YOU SAW THE DOG TAKE IT INTO THEIR ESTATE. 290 00:17:16,135 --> 00:17:19,003 HE PROBABLY BURIED IT. DOGS BURY THINGS. 291 00:17:19,072 --> 00:17:21,505 WELL, WHAT HAPPENS IF HE DIGS IT UP? 292 00:17:21,574 --> 00:17:25,142 WELL, A DEAD DOG CAN'T DIG UP ANY BURIED SECRETS, CAN HE? 293 00:17:29,214 --> 00:17:30,748 UH, MR. H., 294 00:17:30,817 --> 00:17:34,318 ARE YOU SURE THEY WON'T MIND FREEWAY ON THE GOLF COURSE? 295 00:17:34,386 --> 00:17:37,588 IF HE STAYS IN THE GOLF CART, NO ONE WILL SAY A WORD. 296 00:17:37,657 --> 00:17:39,423 BUT WHAT IF THEY DO? 297 00:17:39,492 --> 00:17:41,773 WE'LL TELL THEM FREEWAY'S A 3 HANDICAP. 298 00:17:46,833 --> 00:17:48,410 HEY, CAN I HAVE SOME OF THAT ACTION? 299 00:17:48,434 --> 00:17:49,600 OH, MAX, I LOVE YOU. 300 00:17:49,668 --> 00:17:51,702 I'LL TAKE ANYBODY'S MONEY. 301 00:18:03,315 --> 00:18:05,816 I'M GONNA SEND THE CHECK RIGHT TO THE BANK. 302 00:18:13,959 --> 00:18:17,027 I'LL BE GLAD TO TAKE YOUR CHECK NOW IF YOU WANT, MAX. 303 00:18:17,097 --> 00:18:20,465 OH, YEAH? THAT'S WHAT YOU THINK, 'CAUSE THIS IS MY LUCKY DAY. 304 00:18:40,853 --> 00:18:44,600 MAX, YOU'RE SUPPOSED TO HIT THE BALL, MAX. 305 00:18:44,624 --> 00:18:45,990 THE BALL. 306 00:18:46,058 --> 00:18:48,058 THE GAME AIN'T OVER YET. 307 00:19:03,209 --> 00:19:04,308 SEE? 308 00:19:24,531 --> 00:19:26,763 DID HE PAY YOU OFF OR SOMETHING? 309 00:19:29,168 --> 00:19:31,201 COME ON, YOU CAN TELL ME. 310 00:20:17,416 --> 00:20:18,616 HEY. 311 00:20:18,684 --> 00:20:20,362 THAT WAS VERY, VERY GOOD, DARLING. 312 00:20:20,386 --> 00:20:21,651 FABULOUS. 313 00:20:21,720 --> 00:20:22,819 VERY GOOD. 314 00:20:22,889 --> 00:20:25,356 IT HAS TO BE. YOU'RE CATCHING UP WITH ME. 315 00:20:25,424 --> 00:20:26,924 YOU BET I AM. 316 00:20:33,432 --> 00:20:34,432 WHOO. 317 00:20:36,402 --> 00:20:38,535 YOUR TURN, MAX. 318 00:20:38,604 --> 00:20:41,004 YEAH, I DON'T KNOW ABOUT THIS. 319 00:20:41,073 --> 00:20:43,274 YOU CAN ALWAYS CALL THE BET OFF, MAX. 320 00:20:43,342 --> 00:20:45,876 NO, MRS. H. THAT'S ONE THING I NEVER DO. 321 00:20:45,945 --> 00:20:47,089 I NEVER WELSH ON A BET. 322 00:20:48,748 --> 00:20:50,915 NOW, LET'S SEE. 323 00:21:01,827 --> 00:21:03,307 WHOO. 324 00:21:03,830 --> 00:21:06,030 MAX, YOU SUNK IT. 325 00:21:06,099 --> 00:21:09,934 THAT'S ME, MRS. H. GRACE UNDER PRESSURE. 326 00:21:10,003 --> 00:21:12,202 THAT'S A FANTASTIC PUTT, MAX. 327 00:21:12,271 --> 00:21:14,739 WELL, THAT, UH, GETS ME... 328 00:21:14,807 --> 00:21:17,808 UH, THAT PUTS ME AT ABOUT PAR, DON'T YOU THINK? 329 00:21:17,877 --> 00:21:19,343 I THINK WE'RE BEING HUSTLED. 330 00:21:19,979 --> 00:21:21,479 COULD BE. 331 00:21:35,061 --> 00:21:37,461 HEY! HEY! 332 00:22:38,157 --> 00:22:40,290 HEY WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 333 00:23:20,900 --> 00:23:23,400 FREEWAY. COME HERE, BOY. COME HERE, BOY. 334 00:23:24,837 --> 00:23:26,036 COME ON. 335 00:23:26,105 --> 00:23:27,737 OH, OH. 336 00:23:27,806 --> 00:23:30,246 FREEWAY. FREEWAY, ARE YOU ALL RIGHT? 337 00:23:33,913 --> 00:23:36,013 WHY WOULD ANYONE WANT TO KID... 338 00:23:36,616 --> 00:23:38,815 K-I-D-N-A-P HIM? 339 00:23:40,252 --> 00:23:42,886 I THINK SOMEONE WAS TRYING TO K-I-L-L HIM. 340 00:23:55,301 --> 00:23:58,435 STOP, THIEF! COME BACK HERE WITH MY SHOE. 341 00:23:59,371 --> 00:24:00,771 FREEWAY. 342 00:24:00,840 --> 00:24:04,742 GIVE ME MY SHOE. FREEWAY! 343 00:24:04,810 --> 00:24:06,643 COME ON, YOU STINKER. 344 00:24:08,547 --> 00:24:09,747 FREEWAY! 345 00:24:11,851 --> 00:24:15,185 FREEWAY! FREEWAY! 346 00:24:15,254 --> 00:24:17,232 GOOD MORNING, MRS. H. YOU WANT SOME COFFEE? 347 00:24:17,256 --> 00:24:19,289 I'D LIKE MY SHOE. 348 00:24:19,358 --> 00:24:20,824 FREEWAY, WHAT ARE YOU DOING? 349 00:24:20,893 --> 00:24:22,325 YOU MOVING OUT? 350 00:24:23,128 --> 00:24:25,195 AND WHERE'S MY SHOE? 351 00:24:25,264 --> 00:24:28,543 HE'S BEEN ACTING REAL STRANGE SINCE YESTERDAY. 352 00:24:28,567 --> 00:24:30,467 I'LL SAY. 353 00:24:30,536 --> 00:24:32,936 DARLING, DID YOU SEE MY OTHER, UH... 354 00:24:34,840 --> 00:24:36,406 OH, WHERE'D YOU FIND THAT? 355 00:24:37,176 --> 00:24:39,276 FREEWAY. 356 00:24:39,345 --> 00:24:40,956 BOY, HE SURE IS ACTING STRANGE. 357 00:24:40,980 --> 00:24:42,512 HE SURE IS. YOU WANT SOME COFFEE? 358 00:24:42,581 --> 00:24:43,848 YEAH, THANKS. 359 00:24:43,916 --> 00:24:46,617 HE HASN'T HIDDEN SHOES SINCE HE WAS A PUPPY. 360 00:24:46,685 --> 00:24:48,351 DON'T GET ALL IN AN UPROAR. 361 00:24:48,421 --> 00:24:51,655 HE'S HAVING A DISASSOCIATIVE REACTION, THAT'S ALL. 362 00:24:51,723 --> 00:24:53,123 HAVING A WHAT? 363 00:24:53,192 --> 00:24:55,292 THAT'S WHAT THEY CALL IT. 364 00:24:55,361 --> 00:24:59,496 IT'S LIKE WHEN A BIG SHOCK HAPPENS TO A PERSON 365 00:24:59,565 --> 00:25:02,666 AND HE ACTS ALL CHILDLIKE. DO YOU GET IT? 366 00:25:02,735 --> 00:25:05,602 MAX, WHERE DID YOU HEAR THAT? 367 00:25:05,671 --> 00:25:09,773 I SAW A DOG PSYCHIATRIST ON ONE OF THESE T.V. TALK SHOWS. 368 00:25:11,577 --> 00:25:14,344 ANYWAY, I'D STILL LIKE MY SHOE BACK. 369 00:25:14,413 --> 00:25:16,112 MAYBE IF WE LOOKED IN THE PLACES 370 00:25:16,181 --> 00:25:17,848 THAT HE HID THINGS WHEN HE WAS A PUPPY. 371 00:25:17,917 --> 00:25:19,816 OH. 372 00:25:19,885 --> 00:25:22,797 HE WAS SUCH A CUTE LITTLE BALL OF FUR, WASN'T HE? REMEMBER? 373 00:25:26,091 --> 00:25:27,591 THE SOFA. 374 00:25:27,660 --> 00:25:29,404 HE USED TO HIDE THINGS BEHIND THE SOFA. 375 00:25:29,428 --> 00:25:31,895 YEAH, HE USED TO HIDE THINGS IN THE BIRDBATH OUTSIDE, TOO. 376 00:25:31,964 --> 00:25:33,297 YOU REMEMBER THAT? 377 00:25:33,365 --> 00:25:36,933 YEAH, AND BEHIND MY BED, HE USED TO HIDE THINGS, I REMEMBER. 378 00:25:58,957 --> 00:26:01,258 DARLING, EUREKA! 379 00:26:06,131 --> 00:26:07,431 WHAT? 380 00:26:07,499 --> 00:26:08,565 I FOUND IT. 381 00:26:08,634 --> 00:26:10,701 OH, THANKS. 382 00:26:10,769 --> 00:26:13,737 IT LOOKS LIKE FREEWAY'S BEEN KEEPING ANOTHER LITTLE SECRET. 383 00:26:13,805 --> 00:26:15,445 HMM? LOOK AT THAT. 384 00:26:21,547 --> 00:26:23,881 ALL THIS BECAUSE FREEWAY'S SWEETHEART 385 00:26:23,949 --> 00:26:26,717 HAPPENS TO BE STEVEN BALDWIN'S DOG. 386 00:26:26,785 --> 00:26:28,752 YOU'D BETTER CALL THE POLICE, MAX. 387 00:26:28,821 --> 00:26:31,555 I WONDER WHOSE PRINTS ARE ON THIS THING. 388 00:26:31,624 --> 00:26:33,535 LET'S GO OVER THIS THING AGAIN. 389 00:26:33,559 --> 00:26:36,927 FIRST, BALDWIN'S DOG IS INJURED, SO FREEWAY BRINGS HER HERE. 390 00:26:36,996 --> 00:26:38,974 THEN WE GO OVER TO BALDWIN'S HOUSE, 391 00:26:38,998 --> 00:26:41,264 AND HE SEEMS KIND OF STRANGE, AT LEAST TO ME. 392 00:26:41,333 --> 00:26:43,178 THEN SOMEONE TRIES TO KIDNAP FREEWAY. 393 00:26:44,469 --> 00:26:47,004 THEN WE FIND THIS GUN. 394 00:26:47,072 --> 00:26:49,005 COULD THAT GUN BE BALDWIN'S? 395 00:26:49,074 --> 00:26:50,207 MAYBE. 396 00:26:50,276 --> 00:26:52,409 LT. GILLIS, PLEASE. 397 00:26:52,477 --> 00:26:53,717 YOU KNOW WHAT I'M THINKING? 398 00:26:53,746 --> 00:26:55,157 WHAT? 399 00:26:55,181 --> 00:26:58,281 YOU HAVEN'T BEEN TO A JEWELRY SHOP FOR A LONG TIME. 400 00:26:58,784 --> 00:26:59,850 WELL... 401 00:27:01,320 --> 00:27:04,855 WHY DON'T WE GO TO BALDWIN'S AND SEE IF HE'S HAVING A SALE? 402 00:27:20,071 --> 00:27:21,271 MMM? 403 00:27:21,339 --> 00:27:23,306 NO, I DON'T THINK THAT'S YOU. 404 00:27:23,375 --> 00:27:24,375 OH. 405 00:27:26,645 --> 00:27:27,944 MR. HART. 406 00:27:29,381 --> 00:27:31,882 I BROUGHT THESE FOR YOU FROM THE VAULT. 407 00:27:31,950 --> 00:27:33,116 NOW 408 00:27:34,319 --> 00:27:36,252 THESE ARE $25,000. 409 00:27:37,490 --> 00:27:39,556 THIS PAIR IS NEARLY $50,000. 410 00:27:39,625 --> 00:27:42,693 BUT THEY'RE EXQUISITELY CUT STONES. 411 00:27:42,761 --> 00:27:45,128 NOW, BOTH OF THEM ARE EXCELLENT INVESTMENTS, 412 00:27:45,197 --> 00:27:47,317 AS I'M SURE YOU'LL AGREE. HMM. 413 00:27:47,700 --> 00:27:49,499 WELL? 414 00:27:49,568 --> 00:27:52,269 I JUST CAN'T MAKE UP MY MIND. 415 00:27:53,805 --> 00:27:56,117 WELL, MAYBE STEVEN CAN HELP US DECIDE. 416 00:27:56,141 --> 00:27:57,774 MAYBE. 417 00:27:57,843 --> 00:27:59,053 IS MR. BALDWIN HERE TODAY? 418 00:27:59,077 --> 00:28:00,209 YES. 419 00:28:00,278 --> 00:28:02,023 BUT I'M THE MANAGER, AND I DOUBT THAT 420 00:28:02,047 --> 00:28:04,058 HE COULD ASSIST YOU ANY BETTER THAN I CAN... 421 00:28:04,082 --> 00:28:05,894 WELL, I'M SURE IF YOU TELL HIM WE'RE HERE... 422 00:28:05,918 --> 00:28:07,517 WE'RE FRIENDS OF HIS. 423 00:28:07,586 --> 00:28:09,219 OH, NEVER MIND, DARLING. 424 00:28:09,287 --> 00:28:11,722 I REALLY DON'T FEEL LIKE BUYING JEWELRY TODAY. 425 00:28:11,790 --> 00:28:15,025 WELL, IF YOU'LL WAIT FOR JUST A MOMENT 426 00:28:15,094 --> 00:28:17,227 SINCE YOU ARE ACQUAINTED WITH MR. BALDWIN, 427 00:28:17,295 --> 00:28:18,873 I'M SURE HE'LL BE ONLY TOO HAPPY 428 00:28:18,897 --> 00:28:20,441 TO HELP YOU MAKE YOUR DECISION. 429 00:28:20,465 --> 00:28:21,798 THANK YOU. 430 00:28:24,103 --> 00:28:26,136 WELL, WHAT DO YOU THINK? 431 00:28:26,205 --> 00:28:29,439 BEAUTIFUL, EXQUISITE, LOVELY, ABSOLUTELY GORGEOUS. 432 00:28:29,508 --> 00:28:31,775 AND I DON'T MEAN THE EARRINGS. 433 00:28:33,612 --> 00:28:36,446 MR. BALDWIN WILL BE HERE IN JUST A MINUTE. 434 00:28:38,884 --> 00:28:40,383 AH. 435 00:28:40,452 --> 00:28:41,818 THE HARTS. 436 00:28:43,756 --> 00:28:46,123 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 437 00:28:46,191 --> 00:28:47,224 HELLO, STEVEN. 438 00:28:47,292 --> 00:28:48,391 HELLO. 439 00:28:48,460 --> 00:28:50,928 MY ASSISTANT, EILEEN NASH. 440 00:28:50,996 --> 00:28:52,095 HOW DO YOU DO? 441 00:28:52,163 --> 00:28:53,808 HELLO. HOW DO YOU DO? 442 00:28:53,832 --> 00:28:55,410 I UNDERSTAND YOU HAVE A PROBLEM 443 00:28:55,434 --> 00:28:56,978 THAT I MIGHT BE ABLE TO SOLVE. 444 00:28:57,002 --> 00:29:00,370 OH, NO, NOT REALLY, I JUST CAN'T MAKE UP MY MIND. 445 00:29:00,438 --> 00:29:02,105 TAKE THEM BOTH. 446 00:29:02,173 --> 00:29:03,740 AH! 447 00:29:03,809 --> 00:29:05,241 BOTH, INDEED. 448 00:29:06,378 --> 00:29:08,323 I HAVE SOME NEW ITEMS IN MY OFFICE. 449 00:29:08,347 --> 00:29:11,749 EILEEN, COULD YOU BRING THEM IN FOR THE HARTS TO SEE? 450 00:29:11,817 --> 00:29:14,451 OF COURSE. THANK YOU. 451 00:29:14,519 --> 00:29:16,853 HOW'S THAT DOG OF YOURS, STEVEN? 452 00:29:18,190 --> 00:29:20,991 UH, UH, SUSIE. FINE, JUST FINE. 453 00:29:22,328 --> 00:29:23,960 NOTHING'S WRONG? 454 00:29:24,829 --> 00:29:26,329 OF COURSE NOT. 455 00:29:27,566 --> 00:29:30,200 WHAT DO YOU MEAN? 456 00:29:30,268 --> 00:29:33,070 OH, NOTHING. IT'S JUST THAT OUR DOG HAS BEEN 457 00:29:33,138 --> 00:29:34,883 A LITTLE UPSET LATELY, THAT'S ALL. 458 00:29:34,907 --> 00:29:36,840 ANIMALS ARE LIKE CHILDREN. 459 00:29:36,909 --> 00:29:38,775 THEY GET OVER THINGS VERY QUICKLY. 460 00:29:40,211 --> 00:29:41,277 AH! 461 00:29:41,346 --> 00:29:43,413 THANK YOU, EILEEN. 462 00:29:43,482 --> 00:29:48,385 NOW, I THINK THIS NECKLACE WILL GO VERY WELL WITH THOSE EARRINGS. 463 00:29:48,453 --> 00:29:50,921 OH, THAT IS LOVELY. 464 00:29:50,990 --> 00:29:52,030 HMM? 465 00:29:54,259 --> 00:29:57,027 BUT I JUST CAN'T MAKE UP MY MIND. 466 00:30:03,368 --> 00:30:05,735 I DON'T KNOW, DARLING. 467 00:30:07,139 --> 00:30:09,639 WHEN WE WERE IN THE SHOP, I LOOKED AT HIS SHOES. 468 00:30:09,708 --> 00:30:12,009 HIS HEELS WERE WORN DOWN. 469 00:30:12,077 --> 00:30:15,412 NOW, HOW COULD A MAN WHO IS CONFINED TO A WHEELCHAIR 470 00:30:15,480 --> 00:30:17,614 WEAR THE HEELS OF HIS SHOES DOWN? 471 00:30:17,683 --> 00:30:20,095 ALL RIGHT, SO IF HE ISN'T THE REAL STEVEN BALDWIN, 472 00:30:20,119 --> 00:30:21,451 WHERE IS STEVEN BALDWIN? 473 00:30:21,520 --> 00:30:23,086 I DON'T KNOW. MAYBE IF WE COULD GET 474 00:30:23,155 --> 00:30:25,055 INTO THE BALDWIN ESTATE, WE COULD FIND OUT. 475 00:30:25,124 --> 00:30:26,768 HOW CAN WE DO THAT? THEY KNOW US. 476 00:30:26,792 --> 00:30:29,126 WELL, WE'LL FIND SOMEBODY THAT THEY DON'T KNOW. 477 00:30:29,195 --> 00:30:30,627 DID SOMEBODY CALL? 478 00:31:27,453 --> 00:31:28,552 YES? 479 00:31:30,388 --> 00:31:32,388 FORGIVE ME FOR INTRUDING. 480 00:31:34,993 --> 00:31:37,260 I'M FROM THE NORTON TERMITE SERVICE. 481 00:31:37,329 --> 00:31:40,497 MR. BALDWIN CALLED FOR OUR FREE INSPECTION. 482 00:31:40,566 --> 00:31:42,899 WELL I'M SORRY, MR. BALDWIN ISN'T IN RIGHT NOW 483 00:31:42,968 --> 00:31:46,303 AND I DON'T BELIEVE WE'LL BE NEEDING A TERMITE INSPECTION. 484 00:31:46,371 --> 00:31:47,937 OH, THAT'S TOO BAD. 485 00:31:48,006 --> 00:31:50,085 WELL, YOU CAN'T SAY I DIDN'T TRY. 486 00:31:50,109 --> 00:31:51,686 PARDON ME, COULD I TROUBLE YOU 487 00:31:51,710 --> 00:31:54,088 FOR A GLASS OF WATER? I'LL STAY RIGHT HERE. 488 00:31:54,112 --> 00:31:55,344 WATER? 489 00:31:55,413 --> 00:31:57,948 IT'S A LONG WALK UP FROM THE ROAD. 490 00:31:58,884 --> 00:32:00,150 SO, UM, 491 00:32:00,219 --> 00:32:02,218 BUT IF IT'S TOO MUCH TROUBLE, I UNDERSTAND. 492 00:32:02,287 --> 00:32:04,354 I DON'T WANNA BOTHER YOU. 493 00:32:05,190 --> 00:32:06,823 OH, IT'S NO BOTHER. 494 00:32:06,892 --> 00:32:10,326 WHAT A BEAUTIFUL PLACE YOU'VE GOT HERE. 495 00:32:10,395 --> 00:32:13,063 YOU'RE LUCKY TO LIVE IN A PLACE LIKE THIS. 496 00:32:13,131 --> 00:32:14,976 BUT FOR A GIRL AS PRETTY AS YOU, 497 00:32:15,000 --> 00:32:17,400 I SUPPOSE YOU MUST BE USED TO THE BEST. 498 00:32:18,470 --> 00:32:20,570 WOULD YOU PREFER COFFEE OR TEA? 499 00:32:20,638 --> 00:32:22,672 TEA WOULD BE WONDERFUL, THANK YOU. 500 00:32:32,717 --> 00:32:35,152 THEY JUST KEEP SNOOPING AND SNOOPING. 501 00:32:37,422 --> 00:32:38,755 YOU STAY HERE. 502 00:32:38,824 --> 00:32:42,392 WE'LL BE BACK BEFORE THE ARMORED TRUCK GETS HERE. 503 00:32:42,460 --> 00:32:44,427 A FEW LOOSE ENDS WE'VE GOTTA TAKE CARE OF. 504 00:32:44,496 --> 00:32:45,796 COME ON. 505 00:33:04,082 --> 00:33:05,781 I SHOULD BE BITTER I KNOW, 506 00:33:05,850 --> 00:33:08,551 BUT IT'S BEEN A GOOD JOB, AND I SAVED MONEY, 507 00:33:08,620 --> 00:33:11,888 ALTHOUGH MR. BALDWIN HAS NEVER BEEN VERY GENEROUS. 508 00:33:11,956 --> 00:33:13,523 WHEN ARE THEY LEAVING? 509 00:33:13,591 --> 00:33:15,458 TODAY. 510 00:33:15,527 --> 00:33:17,193 I CAME HOME FROM MY DAY OFF. 511 00:33:17,262 --> 00:33:18,895 FIRST THING, I'M FIRED. 512 00:33:18,963 --> 00:33:21,375 THEY TELL ME THEY'RE CLOSING THE HOUSE AND GOING. 513 00:33:21,399 --> 00:33:22,439 WHERE TO? 514 00:33:22,467 --> 00:33:23,633 MEXICO CITY. 515 00:33:23,702 --> 00:33:25,547 I DON'T THINK THEY WANTED ME TO KNOW, 516 00:33:25,571 --> 00:33:27,348 BUT I OVERHEARD THEM ON THE PHONE 517 00:33:27,372 --> 00:33:29,038 MAKING THEIR PLANS. 518 00:33:29,107 --> 00:33:32,208 YOU JUST CAN'T EXPLAIN SOME PEOPLE, CAN YOU? 519 00:33:32,277 --> 00:33:34,577 OH, I CAN EXPLAIN IT. 520 00:33:34,646 --> 00:33:36,946 UH, I DON'T LIKE TO TELL SECRETS, 521 00:33:37,015 --> 00:33:38,248 BUT IT HAS TO DO WITH 522 00:33:38,316 --> 00:33:41,217 THAT YOUNG WOMAN MR. BALDWIN FOUND. 523 00:33:41,286 --> 00:33:43,420 SHE'S TOO SEXY, IF YOU ASK ME. 524 00:33:43,488 --> 00:33:44,988 "ASSISTANT," HE CALLS HER. 525 00:33:45,057 --> 00:33:48,491 SHE'S GONNA MAKE A FOOL OF MR. BALDWIN, MARK MY WORDS. 526 00:33:49,294 --> 00:33:50,860 WELL, WHAT CAN I SAY? 527 00:33:50,929 --> 00:33:54,264 MEN AREN'T INTERESTED IN MATURE WOMEN ANYMORE. 528 00:33:54,332 --> 00:33:56,999 THEY LIKE THEM YOUNG AND SASSY. 529 00:33:57,069 --> 00:33:59,402 SOME LIKE THEM MATURE AND SASSY. 530 00:34:00,371 --> 00:34:01,638 SOME DO, EH? 531 00:34:01,706 --> 00:34:03,706 SOME REALLY DO. 532 00:34:18,490 --> 00:34:21,824 THE POLICE LAB SAYS THE SERIAL NUMBERS ON THE GUN WERE FILED OFF. 533 00:34:21,893 --> 00:34:22,926 NO PRINTS, EITHER? 534 00:34:22,994 --> 00:34:24,072 OH, THERE WERE PRINTS. 535 00:34:24,096 --> 00:34:25,573 THEY BELONG TO A WOMAN WORKING 536 00:34:25,597 --> 00:34:28,364 A CON GAME INVOLVING WEALTHY PEOPLE. 537 00:34:28,434 --> 00:34:30,934 COULDN'T BE ONE EILEEN NASH? 538 00:34:31,002 --> 00:34:32,702 THEY'RE NOT QUITE SURE. 539 00:34:32,771 --> 00:34:35,116 THEY'RE WAITING FOR A WIRE PHOTO FROM WASHINGTON. 540 00:34:35,140 --> 00:34:37,473 THE WAY WASHINGTON IS WORKING THESE DAYS, 541 00:34:37,542 --> 00:34:39,742 THEY MIGHT HAVE A LONG WAIT. 542 00:34:39,811 --> 00:34:40,811 UH-UH. 543 00:34:41,746 --> 00:34:43,179 THANKS, MAX. 544 00:34:49,254 --> 00:34:51,320 I DON'T LIKE THIS, EILEEN. 545 00:34:52,257 --> 00:34:53,990 IT'S TOO DANGEROUS. 546 00:34:55,794 --> 00:34:59,229 I DON'T WANT THE HARTS TO FIND THAT GUN. 547 00:34:59,297 --> 00:35:01,142 BESIDES, IF YOU HAD USED SOME BRAINS, 548 00:35:01,166 --> 00:35:03,406 IT WOULD HAVE BEEN TAKEN CARE OF YESTERDAY. 549 00:35:05,036 --> 00:35:06,669 THERE, IT'S WORKING. 550 00:35:08,807 --> 00:35:10,640 NOW DON'T MESS IT UP. 551 00:35:18,383 --> 00:35:19,615 COME ON. 552 00:35:49,214 --> 00:35:50,658 I PUT THE DOGS IN THE KITCHEN. 553 00:35:50,682 --> 00:35:52,059 NO, THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 554 00:35:52,083 --> 00:35:53,483 WELL, WHERE SHOULD I PUT THEM? 555 00:35:53,552 --> 00:35:55,385 DON'T PUT THEM ANYWHERE. 556 00:35:55,453 --> 00:35:56,786 KILL THEM. 557 00:36:41,933 --> 00:36:42,998 SHH. 558 00:36:43,635 --> 00:36:44,901 BE QUIET. 559 00:37:13,931 --> 00:37:15,865 FREEWAY? WHERE ARE YOU, BOY? 560 00:37:15,933 --> 00:37:17,033 FREEWAY? 561 00:37:18,203 --> 00:37:19,435 HERE, BOY. 562 00:37:19,504 --> 00:37:20,570 I LOOKED EVERYWHERE. 563 00:37:20,639 --> 00:37:22,038 FREEWAY'S NOT DOWN HERE. 564 00:37:22,106 --> 00:37:23,346 HE'S NOT OUTSIDE. 565 00:37:23,408 --> 00:37:25,288 IT'S NO USE, FREEWAY'S GONE. 566 00:37:27,078 --> 00:37:29,512 AND I THINK I KNOW WHERE. COME ON. 567 00:38:02,614 --> 00:38:04,313 LET'S HAVE A LOOK. 568 00:38:08,086 --> 00:38:09,285 HELLO? 569 00:38:12,023 --> 00:38:13,522 ANYBODY HOME? 570 00:38:15,794 --> 00:38:17,293 I'LL CHECK UPSTAIRS. 571 00:38:17,361 --> 00:38:18,627 I'LL LOOK OUTSIDE. 572 00:38:18,697 --> 00:38:19,740 BE CAREFUL. 573 00:38:19,764 --> 00:38:20,930 RIGHT. 574 00:38:26,003 --> 00:38:27,483 FREEWAY? 575 00:38:30,942 --> 00:38:32,808 FREEWAY? HERE, BOY. 576 00:38:41,886 --> 00:38:43,652 ANYTHING? NOTHING. 577 00:38:44,522 --> 00:38:46,255 JONATHAN! MAX! 578 00:39:07,011 --> 00:39:08,790 WE DON'T HAVE TO WORRY ANYMORE. 579 00:39:08,814 --> 00:39:10,580 WORRY? WHO'S WORRIED? 580 00:39:10,648 --> 00:39:12,715 I KNEW FREEWAY WOULD BE ALL RIGHT. 581 00:39:12,784 --> 00:39:14,817 AIN'T THAT SO, PALLY? 582 00:39:18,790 --> 00:39:20,456 SUSIE. SUSIE. 583 00:39:28,867 --> 00:39:30,499 WHAT IS IT, GIRL? 584 00:39:35,606 --> 00:39:37,240 NOW IT ALL FITS. 585 00:39:45,484 --> 00:39:47,917 EVERYTHING IS IN ORDER, AS ALWAYS. 586 00:39:50,722 --> 00:39:52,622 THANK YOU VERY MUCH. 587 00:39:52,690 --> 00:39:54,591 THANK YOU, MR. BALDWIN. 588 00:39:55,927 --> 00:39:57,138 GOOD AFTERNOON, SIR, MA'AM. 589 00:39:57,162 --> 00:39:58,394 GOOD AFTERNOON. 590 00:39:59,898 --> 00:40:02,264 SPECTACULAR. 591 00:40:02,333 --> 00:40:06,069 THESE ARE SOME OF THE MOST BEAUTIFUL JEWELS WE'VE EVER RECEIVED. 592 00:40:06,137 --> 00:40:08,771 YES, THEY'RE NICE. THEY'RE VERY NICE. 593 00:40:09,808 --> 00:40:11,274 DON'T YOU AGREE, EILEEN? 594 00:40:11,343 --> 00:40:12,975 YES, MR. BALDWIN. 595 00:40:13,044 --> 00:40:14,889 DO YOU WANT THEM PUT ON DISPLAY AT ONCE? 596 00:40:14,913 --> 00:40:16,078 NO. 597 00:40:16,147 --> 00:40:18,948 NO, I HAVE AN IMPORTANT BUYER FOR THESE. 598 00:40:19,017 --> 00:40:21,817 HE'S IN OIL. 599 00:40:21,886 --> 00:40:24,653 I'M GOING TO MEET WITH HIM PERSONALLY. 600 00:40:24,722 --> 00:40:27,089 MR. BALDWIN. YOU'RE NOT TAKING THESE... 601 00:40:27,158 --> 00:40:29,492 IT WOULD BE UNTHINKABLE FOR THIS CLIENT 602 00:40:30,595 --> 00:40:32,362 TO COME TO MY SHOP. 603 00:40:35,099 --> 00:40:36,332 BUT THE RISK. 604 00:40:36,401 --> 00:40:38,267 DO YOU WANT ONE OF OUR GUARDS TO ACCOMPANY... 605 00:40:38,336 --> 00:40:40,769 I HAVE MADE OTHER ARRANGEMENTS. 606 00:40:40,838 --> 00:40:42,639 JUST AS YOU SAY, SIR. 607 00:41:01,493 --> 00:41:04,660 SO IT WAS STEVEN BALDWIN'S BODY YOU FOUND IN THE GREENHOUSE? 608 00:41:04,729 --> 00:41:06,596 THAT'S VERY INTERESTING, LIEUTENANT. 609 00:41:06,664 --> 00:41:09,131 BECAUSE THE MANAGER OF BALDWIN AND COMPANY TOLD ME 610 00:41:09,200 --> 00:41:11,266 THAT MR. BALDWIN LEFT WITH 2 OF HIS COMPANIONS 611 00:41:11,335 --> 00:41:14,103 WITH ENOUGH JEWELS TO PAY OFF THE NATIONAL DEBT. 612 00:41:16,107 --> 00:41:18,207 DON'T YOU GET IT, LIEUTENANT? 613 00:41:18,275 --> 00:41:20,610 HE WAS AN IMPOSTOR. 614 00:41:20,678 --> 00:41:25,381 MAKEUP. MUSTACHE. FAKE HAIR. CLEVER, HUH? 615 00:41:25,449 --> 00:41:28,150 YEAH, I ALSO THINK IF YOU CHECK OUT THE BULLET 616 00:41:28,219 --> 00:41:29,979 THAT YOU FIND IN BALDWIN'S BODY 617 00:41:30,021 --> 00:41:32,700 THAT WILL MATCH UP WITH THE GUN THAT FREEWAY FOUND. 618 00:41:32,724 --> 00:41:34,423 RIGHT. 619 00:41:34,492 --> 00:41:36,792 DON'T MENTION IT, LIEUTENANT. 620 00:41:36,861 --> 00:41:39,595 ANY TIME. WE'RE ALWAYS GLAD TO HELP OUT. 621 00:41:40,665 --> 00:41:42,510 MAKES US FEEL LIKE REAL CITIZENS. 622 00:41:42,534 --> 00:41:43,944 YOU KNOW WHAT I MEAN, LIEUTENANT? 623 00:41:43,968 --> 00:41:46,301 THANKS. BYE-BYE. 624 00:41:46,370 --> 00:41:48,905 DID THEY PUT AN ALL-POINTS OUT ON THEM? 625 00:41:48,973 --> 00:41:52,274 IT BETTER REACH TO MEXICO, BECAUSE THAT'S WHERE THE MAID TOLD ME 626 00:41:52,343 --> 00:41:53,821 THAT THEY WERE HEADED FOR. 627 00:41:53,845 --> 00:41:55,523 WE BETTER GET TO THE AIRPORT. 628 00:41:55,547 --> 00:41:58,715 CHECK OUT ALL PARTIES OF 3 BOOKED SOUTH OF THE BORDER. 629 00:42:08,859 --> 00:42:11,226 I HOPE YOU'RE SATISFIED, MR. HART. 630 00:42:11,295 --> 00:42:13,596 WE HELD UP THAT FLIGHT TO MEXICO CITY 631 00:42:13,665 --> 00:42:15,230 FOR 45 MINUTES 632 00:42:15,299 --> 00:42:18,167 WHILE WE CHECKED OUT YOUR PARTY OF 3. 633 00:42:18,236 --> 00:42:20,403 LET ME GUESS. IT WASN'T THEM. 634 00:42:20,472 --> 00:42:22,137 RIGHT AGAIN, MRS. HART. 635 00:42:23,942 --> 00:42:25,741 YOU'RE ABSOLUTELY SURE? 636 00:42:25,810 --> 00:42:28,878 IT WAS A UNITED STATES SENATOR, HIS WIFE, AND NEPHEW. 637 00:42:29,680 --> 00:42:31,581 THEY WERE VERY ANNOYED. 638 00:42:31,649 --> 00:42:33,382 NOW, THAT HURTS. 639 00:42:33,451 --> 00:42:35,262 MAYBE THEY WERE ON ANOTHER FLIGHT. 640 00:42:35,286 --> 00:42:38,020 THERE ISN'T ANOTHER FLIGHT UNTIL TOMORROW. 641 00:42:38,089 --> 00:42:40,690 MAYBE YOU SHOULD CHECK ALL THE INTERNATIONAL FLIGHTS. 642 00:42:40,759 --> 00:42:42,958 NOW, LET US HANDLE IT, PLEASE. 643 00:42:45,596 --> 00:42:46,929 EXCUSE ME. 644 00:42:48,700 --> 00:42:51,011 DO YOU THINK THIS COULD BE SOME SORT OF A DIVERSION 645 00:42:51,035 --> 00:42:52,368 TO TAKE US OFF THE TRACK? 646 00:42:52,437 --> 00:42:54,048 MAYBE THEY'RE GOING ON A BOAT. 647 00:42:54,072 --> 00:42:56,038 NO, NO, TOO MANY PEOPLE. 648 00:42:56,107 --> 00:42:58,419 WELL, MAYBE THEY GOT THEIR OWN BOAT, LIKE A YACHT. 649 00:42:58,443 --> 00:42:59,483 HOW ABOUT THAT? 650 00:42:59,510 --> 00:43:01,443 THAT'S A POSSIBILITY. 651 00:43:01,512 --> 00:43:04,513 IF THEY COULD CHARTER A BOAT, THEY COULD CHARTER A PLANE. 652 00:43:04,582 --> 00:43:05,881 DO YOU THINK THEY DID? 653 00:43:05,950 --> 00:43:07,750 WHY NOT? THEY GOT PLENTY OF MONEY. 654 00:43:10,554 --> 00:43:12,788 HELLO. THIS IS, OPERATIONS. GIVE ME THE TOWER, PLEASE. 655 00:43:13,891 --> 00:43:15,825 HELLO, TOWER, THIS IS OPERATIONS. 656 00:43:15,893 --> 00:43:19,428 HAS ANY PLANE FILED A FLIGHT PLAN FOR MEXICO CITY TODAY? 657 00:43:20,998 --> 00:43:22,398 THANKS. 658 00:43:22,467 --> 00:43:24,700 THERE'S A PRIVATE PLANE LEAVING IN 15 MINUTES 659 00:43:24,769 --> 00:43:26,814 FOR MEXICO CITY FROM THE CHARTER FIELD. 660 00:43:26,838 --> 00:43:29,071 YOU'LL NEVER GET OVER THERE IN TIME, MR. H. 661 00:43:29,140 --> 00:43:30,951 IT'S WAY AT THE OTHER END OF THE AIRPORT. 662 00:43:30,975 --> 00:43:32,775 WE'LL GET THERE, MAX. 663 00:43:32,844 --> 00:43:34,755 YOU GET ON THE PHONE, GET AHOLD OF THE AIRPORT POLICE 664 00:43:34,779 --> 00:43:37,699 AND TELL THEM TO MEET US AT THE CHARTER FIELD. RIGHT, MR. H. 665 00:43:41,719 --> 00:43:43,652 HELLO. THIS IS OPERATIONS. 666 00:43:43,721 --> 00:43:45,688 GET ME THE SECURITY POLICE, PLEASE. 667 00:43:45,756 --> 00:43:48,224 THE AIRPORT POLICE. HELLO? 668 00:43:54,398 --> 00:43:55,643 COOL IT. 669 00:43:55,667 --> 00:43:58,267 IF WE RUN, WE'LL CALL ATTENTION TO OURSELVES. 670 00:44:10,348 --> 00:44:12,615 THINK YOU CAN DRIVE THIS THING? 671 00:44:12,684 --> 00:44:14,316 WHAT A QUESTION. 672 00:44:29,800 --> 00:44:31,434 HEY! HEY! 673 00:44:35,807 --> 00:44:37,940 SECURITY. COME IN, SECURITY. 674 00:44:46,751 --> 00:44:51,353 WHAT IF THE PHONY BALDWIN AND THE OTHERS AREN'T ON THE CHARTER PLANE? 675 00:44:51,422 --> 00:44:54,690 WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I'M GONNA PLEAD INSANITY. 676 00:45:01,599 --> 00:45:03,299 THERE THEY ARE! 677 00:45:05,135 --> 00:45:07,436 LET'S CUT THEM OFF AT THE PASS. 678 00:45:12,643 --> 00:45:14,310 THE PLANE, HURRY. 679 00:45:20,551 --> 00:45:22,051 NO, WE CAN'T MAKE IT. 680 00:45:22,120 --> 00:45:24,000 GO GET BACK TO THE CAR. COME ON. 681 00:46:33,558 --> 00:46:34,957 THAT WAS PRETTY NICE DRIVING. 682 00:46:35,025 --> 00:46:36,503 YOU DIDN'T DO SO BADLY YOURSELF. 683 00:46:36,527 --> 00:46:37,960 THERE'S ONLY ONE THING. 684 00:46:38,029 --> 00:46:39,595 WHAT'S THAT? 685 00:46:39,663 --> 00:46:41,664 YOU HAVE TO PICK UP ALL THAT LUGGAGE. 686 00:46:44,802 --> 00:46:46,602 I'LL FLIP YOU FOR IT. 687 00:46:49,240 --> 00:46:50,506 CALL IT. 688 00:46:50,575 --> 00:46:51,841 HEADS. 689 00:46:53,444 --> 00:46:54,710 YOU LOSE. 690 00:46:56,280 --> 00:46:59,048 OH, COME ON. I'VE GOT MY HIGH HEELS ON. 691 00:46:59,116 --> 00:47:01,416 THINK OF HOW CUTE YOU'LL LOOK BENDING OVER. 692 00:47:22,540 --> 00:47:23,839 OH! 693 00:47:23,908 --> 00:47:25,575 WHAT A GOOD IDEA. HMM. 694 00:47:26,444 --> 00:47:27,644 HMM. 695 00:47:35,686 --> 00:47:39,188 WELL, MAX, LOOK AT YOU, ALL SPIFFY. 696 00:47:39,257 --> 00:47:42,269 ALL DRESSED UP JUST TO TAKE THE DOGS FOR A WALK? 697 00:47:42,293 --> 00:47:44,793 I'M TAKING SUSIE AND FREEWAY TO ANNETTE'S. 698 00:47:44,862 --> 00:47:46,995 SHE'S MAKING LUNCH FOR US. 699 00:47:48,733 --> 00:47:51,300 THAT'S GREAT, MAX. HAVE A NICE TIME. 700 00:47:51,368 --> 00:47:53,268 THANKS. SEE YOU LATER. 701 00:48:00,245 --> 00:48:01,245 WELL. 702 00:48:02,347 --> 00:48:03,645 YES. 703 00:48:03,714 --> 00:48:04,780 MORE WINE? 704 00:48:05,483 --> 00:48:06,603 WHY NOT? 705 00:48:08,987 --> 00:48:13,422 YOU KNOW, IT'S, UH, REALLY KIND OF NICE 706 00:48:13,491 --> 00:48:18,060 AND QUIET, ISN'T IT, WITH MAX AND FREEWAY AND SUSIE GONE? 707 00:48:18,129 --> 00:48:20,396 HMM. 708 00:48:20,464 --> 00:48:22,343 ONLY THING IS THAT WE'RE ALL DRESSED UP 709 00:48:22,367 --> 00:48:24,648 AND WE HAVE NOWHERE TO GO. 710 00:48:24,702 --> 00:48:26,369 YEAH, THAT'S TRUE. WELL, UH, 711 00:48:27,505 --> 00:48:29,171 MAYBE WE CAN DO SOMETHING ABOUT THAT. 712 00:48:31,609 --> 00:48:35,411 THE ONLY THING IS THAT WE WOULDN'T BE ALL DRESSED UP ANYMORE. 713 00:48:35,479 --> 00:48:36,612 YEAH. 714 00:48:39,617 --> 00:48:41,017 YOU CAN'T WIN THEM ALL. 46063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.