All language subtitles for Hart to Hart S01E15 Which Way_ Freeway.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:10,342 (Max) THIS IS MY BOSS, JONATHAN HART. 2 00:00:10,411 --> 00:00:12,744 A SELF-MADE MILLIONAIRE. 3 00:00:12,813 --> 00:00:14,279 HE'S QUITE A GUY. 4 00:00:18,586 --> 00:00:22,153 THIS IS MRS. H. SHE'S GORGEOUS. 5 00:00:22,222 --> 00:00:24,056 WHAT A TERRIFIC LADY! 6 00:00:28,095 --> 00:00:30,228 BY THE WAY, MY NAME IS MAX. 7 00:00:32,266 --> 00:00:35,300 I TAKE CARE OF THEM, WHICH AIN'T EASY 8 00:00:35,369 --> 00:00:38,003 'CAUSE THEIR HOBBY IS MURDER. 9 00:00:52,953 --> 00:00:54,052 [barks] 10 00:01:24,284 --> 00:01:26,751 (Max) GEE, THE DOG'S EATING LIKE A BIRD. 11 00:01:38,865 --> 00:01:41,099 WELL, MAX, WHAT DO YOU THINK? 12 00:01:42,936 --> 00:01:45,370 WOW, MRS. H., THAT'S SOME COSTUME. 13 00:01:45,439 --> 00:01:48,006 DON'T YOU DARE OFFER ME A CARROT. 14 00:01:48,074 --> 00:01:50,074 TA-DA! 15 00:01:50,144 --> 00:01:52,344 WELL, I'M READY. 16 00:01:52,412 --> 00:01:54,012 WHERE'S YOUR ANIMAL COSTUME? 17 00:01:54,080 --> 00:01:57,148 THIS IS IT. I'M GOING AS A PENGUIN. 18 00:01:57,217 --> 00:01:58,895 IF YOU DON'T WEAR YOUR ANIMAL COSTUME, 19 00:01:58,919 --> 00:02:00,330 YOU'RE NOT GONNA BE A PENGUIN. 20 00:02:00,354 --> 00:02:01,686 YOU'RE GONNA BE A CHICKEN. 21 00:02:01,755 --> 00:02:03,354 EASY, BUGS. 22 00:02:03,424 --> 00:02:06,369 WHAT'S THE MATTER, MR. H., DIDN'T YOU LIKE THE COSTUME I GOT YOU? 23 00:02:06,393 --> 00:02:07,838 YEAH, I LIKED IT. IT WAS OK, MAX. 24 00:02:07,862 --> 00:02:09,694 NO, YOU DIDN'T. 25 00:02:09,763 --> 00:02:12,408 I'M SORRY, MR. H., BUT THEY DIDN'T HAVE A BIG SELECTION. 26 00:02:12,432 --> 00:02:16,201 IT WAS EITHER THAT COSTUME, OR HALF A HORSE COSTUME 27 00:02:16,269 --> 00:02:17,936 AND NOT THE GOOD HALF, EITHER. 28 00:02:18,004 --> 00:02:21,473 MAX, YOU SEE, IT WASN'T THAT I DIDN'T LIKE IT. IT'S JUST THAT, 29 00:02:21,542 --> 00:02:23,441 WELL, I FELT A LITTLE SILLY. 30 00:02:23,510 --> 00:02:26,678 IF YOU ASK ME, EVERYBODY AT THAT PARTY'S GONNA FEEL SILLY. 31 00:02:26,746 --> 00:02:28,981 WHAT DO YOU MEAN, MAX? IT'S FOR A GOOD CAUSE. 32 00:02:29,049 --> 00:02:32,483 THIS COSTUME PARTY WILL RAISE A LOT OF MONEY FOR THE ANIMAL SHELTER. 33 00:02:32,552 --> 00:02:34,397 I GUESS ANIMALS NEED MONEY, TOO. 34 00:02:34,421 --> 00:02:35,887 COME ON, WE BETTER GET GOING. 35 00:02:35,956 --> 00:02:39,524 UH, MR. H., IF YOU'RE GOING TO THE PARTY IN THAT GET-UP, 36 00:02:39,593 --> 00:02:42,894 PEOPLE WILL BE HANDING YOU THEIR COATS AND ASKING YOU FOR DRINKS. 37 00:02:42,963 --> 00:02:45,597 RIGHT. BUT JUST THINK OF IT, 38 00:02:45,665 --> 00:02:47,566 YOU'LL MAKE A FORTUNE IN TIPS. 39 00:02:48,802 --> 00:02:49,968 ALL RIGHT. 40 00:02:50,037 --> 00:02:51,937 ALL RIGHT, I WILL WEAR THE COSTUME. 41 00:02:52,005 --> 00:02:53,604 AH. 42 00:02:53,673 --> 00:02:55,707 THAT'S THE SPIRIT, MR. H. 43 00:03:00,347 --> 00:03:01,779 LOOK AT THAT. 44 00:03:02,916 --> 00:03:04,916 FREEWAY DIDN'T EAT A THING. 45 00:03:04,985 --> 00:03:06,896 WHERE IS FREEWAY? I HARDLY SEE HIM ANYMORE. 46 00:03:06,920 --> 00:03:08,186 DOES HE STILL LIVE HERE? 47 00:03:08,255 --> 00:03:10,488 HE HARDLY COMES HOME ANYMORE. 48 00:03:11,691 --> 00:03:13,058 HE'S IN LOVE. 49 00:03:13,127 --> 00:03:15,460 FREEWAY'S GOT A GIRLFRIEND. 50 00:03:15,528 --> 00:03:18,897 REALLY? HE NEVER SAID ANYTHING TO ME. 51 00:03:20,167 --> 00:03:21,400 WHO IS SHE? 52 00:03:21,468 --> 00:03:22,834 I DON'T KNOW HER NAME, 53 00:03:22,903 --> 00:03:24,836 BUT I THINK SHE'S A LOCAL GIRL. 54 00:03:24,905 --> 00:03:26,504 HE'S CRAZY ABOUT HER. 55 00:03:26,573 --> 00:03:28,906 HE DOESN'T EAT, HE DOESN'T SLEEP. 56 00:03:29,409 --> 00:03:30,809 POOR THING. 57 00:03:30,878 --> 00:03:32,422 I HOPE SHE DOESN'T BREAK HIS HEART. 58 00:03:32,446 --> 00:03:34,486 WELL, YOU NEVER CAN TELL WITH WOMEN. 59 00:04:18,091 --> 00:04:21,025 I THOUGHT YOU'D TAKE THE NEWS RATHER POORLY. 60 00:04:25,632 --> 00:04:27,232 WELL, WHY SHOULDN'T I? 61 00:04:29,169 --> 00:04:31,236 I AM BEING ACCUSED, AREN'T I? 62 00:04:31,305 --> 00:04:32,782 I WAS SUSPICIOUS OF YOU ALL ALONG. 63 00:04:32,806 --> 00:04:33,871 REALLY? 64 00:04:33,940 --> 00:04:35,340 YES. 65 00:04:35,409 --> 00:04:38,121 IT WAS HARD FOR ME TO BELIEVE SOMEONE AS YOUNG AND PRETTY AS YOU 66 00:04:38,145 --> 00:04:39,844 WOULD BE ATTRACTED TO ME, 67 00:04:39,913 --> 00:04:42,581 ALBEIT I'M EXTREMELY WEALTHY. 68 00:04:43,951 --> 00:04:46,118 I DIDN'T HEAR ANY DOUBTS AT THE TIME. 69 00:04:46,186 --> 00:04:47,386 NO. 70 00:04:48,422 --> 00:04:50,055 I THOUGHT, "WHY FIGHT IT? 71 00:04:50,124 --> 00:04:53,258 "SHE'S YOUNG, ATTRACTIVE, AND SHE'S AVAILABLE. 72 00:04:53,327 --> 00:04:55,287 WHO CARES WHAT HER MOTIVES ARE?" 73 00:04:56,196 --> 00:04:57,316 WELL, STEVEN, 74 00:04:59,699 --> 00:05:02,066 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT ALL THIS? 75 00:05:03,203 --> 00:05:05,570 YOU'RE GONNA LEAVE THIS HOUSE AT ONCE. 76 00:05:09,443 --> 00:05:12,210 I DIDN'T SEND FOR YOU. WHERE'S ANNETTE? 77 00:05:12,279 --> 00:05:15,247 SHE'S, UH, BEEN GIVEN THE DAY OFF, SIR. 78 00:05:15,315 --> 00:05:16,581 BY WHOM? 79 00:05:16,649 --> 00:05:17,782 BY ME. 80 00:05:22,222 --> 00:05:24,382 TAKE THAT TRAY OUT OF HERE. 81 00:05:26,526 --> 00:05:27,726 TODAY. 82 00:05:29,329 --> 00:05:31,830 OUT OF THIS HOUSE. TODAY! 83 00:05:38,972 --> 00:05:40,492 (Steven) SUSIE! 84 00:05:42,175 --> 00:05:43,475 SUSIE. SUSIE. 85 00:05:44,878 --> 00:05:45,878 SUSIE. 86 00:05:45,945 --> 00:05:46,978 [barking] 87 00:05:47,046 --> 00:05:48,591 (Steven) AH, THERE YOU ARE. 88 00:05:48,615 --> 00:05:51,649 WHERE DID YOU GET YOUR LITTLE FRIEND, HUH? 89 00:05:51,718 --> 00:05:53,050 [laughs] 90 00:05:53,119 --> 00:05:56,053 HE'S A BEAUTY. OH, YES. NICE BOY. NICE BOY. 91 00:06:07,400 --> 00:06:09,534 [sighs] WHAT ARE WE GONNA DO NOW? 92 00:06:11,772 --> 00:06:14,205 THERE'S ONLY ONE THING WE CAN DO. 93 00:06:26,487 --> 00:06:27,685 BUT, UH, 94 00:06:28,888 --> 00:06:30,054 TODAY IS SO SOON. 95 00:06:30,124 --> 00:06:31,301 THIS COULD UPSET EVERYTHING. 96 00:06:31,325 --> 00:06:32,790 DARLING, 97 00:06:32,859 --> 00:06:34,737 THERE ARE GONNA BE MILLIONS IN JEWELS 98 00:06:34,761 --> 00:06:36,861 JUST WAITING FOR US AT HIS STORE. 99 00:06:37,897 --> 00:06:40,598 AND IF WE DON'T ACT NOW, 100 00:06:40,667 --> 00:06:44,235 YOU'RE GONNA BE BUSSING TRAYS FOR THE REST OF YOUR LIFE. 101 00:06:47,607 --> 00:06:50,742 ALL RIGHT, LET'S GO. WHO WANTS IT? OH-HO, GO ON. 102 00:06:50,811 --> 00:06:52,043 [clapping] 103 00:06:52,111 --> 00:06:53,478 [exclaiming] 104 00:06:53,547 --> 00:06:56,747 COME ON, COME ON. HE GETS IT. COME HERE. COME HERE. COME HERE. 105 00:06:57,917 --> 00:06:59,150 THAT'S A GOOD GIRL. 106 00:06:59,219 --> 00:07:00,618 [barks] 107 00:07:00,687 --> 00:07:02,487 GOOD GIRL, YEAH. 108 00:07:02,556 --> 00:07:03,855 OH. 109 00:07:03,923 --> 00:07:06,124 WHAT'S HAPPENED TO THE BACK OF YOUR NECK HERE? 110 00:07:06,192 --> 00:07:09,995 YOU NEED ANOTHER GROOMING. YOU DO, YES. 111 00:07:10,063 --> 00:07:11,830 OH, THAT'S BETTER. 112 00:07:11,899 --> 00:07:12,998 AH, OH-HO. 113 00:07:13,066 --> 00:07:14,465 GOOD GIRL. 114 00:07:22,943 --> 00:07:26,611 I DIDN'T THINK YOU'D TAKE THE NEWS SO PERSONALLY. 115 00:07:26,680 --> 00:07:29,514 WHAT DO YOU WANT? MORE SEVERANCE PAY? 116 00:07:31,050 --> 00:07:33,985 IT WAS ALWAYS PART OF MY PLAN TO GET RID OF YOU. 117 00:07:34,053 --> 00:07:37,455 YOU'VE JUST MADE IT NECESSARY TO ADVANCE THE DATE, THAT'S ALL. 118 00:07:40,927 --> 00:07:42,226 NO! 119 00:07:42,295 --> 00:07:43,728 JOEY, HELP! 120 00:07:43,796 --> 00:07:45,863 (Eileen) JOEY! STOP! 121 00:07:45,932 --> 00:07:47,899 JOEY! STOP! 122 00:07:47,967 --> 00:07:49,334 JOEY! HELP! 123 00:07:50,103 --> 00:07:51,769 [barking] 124 00:07:52,305 --> 00:07:54,239 JOEY! STOP! 125 00:07:54,307 --> 00:07:55,574 JOEY! 126 00:07:56,643 --> 00:07:59,711 GET HER OFF ME! GET HER OFF! 127 00:08:04,650 --> 00:08:06,317 [Susan howling] 128 00:08:10,623 --> 00:08:11,801 GO AFTER THOSE DOGS. 129 00:08:11,825 --> 00:08:13,369 THE LITTLE ONE'S GOT THE GUN! 130 00:08:13,393 --> 00:08:15,760 IT'S GOT MY PRINTS ON IT. HURRY! 131 00:08:40,921 --> 00:08:42,253 [barking] 132 00:08:44,524 --> 00:08:45,724 [sighs] 133 00:09:07,514 --> 00:09:10,648 OH, COME ON, FREEWAY. WHAT'S THE MATTER? 134 00:09:10,717 --> 00:09:12,283 [barking] 135 00:09:12,352 --> 00:09:15,152 (Max) YOU KNOW, HE'S TRYING TO SHOW US SOMETHING. 136 00:09:15,221 --> 00:09:16,988 WHAT IS IT, FREEWAY? 137 00:09:21,428 --> 00:09:22,927 [whimpering] 138 00:09:34,908 --> 00:09:36,641 THAT'S FREEWAY'S NEW SWEETHEART. 139 00:09:36,710 --> 00:09:38,009 [Freeway whimpering] 140 00:09:44,451 --> 00:09:45,950 NICE GIRL. 141 00:09:48,188 --> 00:09:49,220 OH. 142 00:09:49,289 --> 00:09:50,754 WHAT'S THE MATTER, GIRL? 143 00:09:50,823 --> 00:09:52,590 LOOK, SHE'S HURT. 144 00:09:52,658 --> 00:09:54,659 YEAH, SHE HAS BEEN HURT. 145 00:09:55,495 --> 00:09:57,462 BETTER GET HER TO A VET. 146 00:10:04,771 --> 00:10:06,237 [whimpering] 147 00:10:06,306 --> 00:10:07,672 OH, NOW, STEADY, NOW. 148 00:10:07,741 --> 00:10:09,073 ATTAGIRL. EASY NOW. 149 00:10:12,112 --> 00:10:16,681 WELL, WHICH ONE OF YOU DO I TREAT FIRST? 150 00:10:21,822 --> 00:10:23,154 GOOD BABY. 151 00:10:23,890 --> 00:10:26,791 THERE'S A GOOD BABY. 152 00:10:26,860 --> 00:10:28,671 DO YOU KNOW WHAT CAUSED THIS INJURY? 153 00:10:28,695 --> 00:10:30,261 NO, I'M AFRAID NOT. 154 00:10:30,330 --> 00:10:33,098 OUR DOG, FREEWAY, BROUGHT HER HOME WITH HIM. 155 00:10:33,166 --> 00:10:35,406 DO YOU THINK SOMEBODY COULD HAVE BEATEN HER, DOCTOR? 156 00:10:35,468 --> 00:10:38,636 THAT'S HARD TO SAY. POSSIBLY. 157 00:10:38,705 --> 00:10:41,405 SHE'S OK NOW, THOUGH, AND THAT'S WHAT COUNTS. 158 00:10:41,475 --> 00:10:42,715 THANKS A LOT, DOCTOR. 159 00:10:42,776 --> 00:10:44,075 MY PLEASURE. 160 00:10:44,144 --> 00:10:46,610 I ASSUME YOU'RE GOING TO THE ANIMAL SHELTER BENEFIT. 161 00:10:46,679 --> 00:10:48,045 AH. 162 00:10:48,114 --> 00:10:50,059 WELL, WE WERE, BUT IT'S A LITTLE LATE FOR THAT NOW. 163 00:10:50,083 --> 00:10:51,416 THAT'S TOO BAD, MR. HART. 164 00:10:51,484 --> 00:10:53,585 YOUR COSTUME IS, UH, UNIQUE. 165 00:10:55,255 --> 00:10:56,421 WHAT DID I SAY? 166 00:10:56,489 --> 00:10:58,301 UH... THANKS, DOCTOR. 167 00:10:58,325 --> 00:11:00,291 ALL RIGHT, THERE WE GO. 168 00:11:02,429 --> 00:11:04,061 [grunts] 169 00:11:04,130 --> 00:11:07,699 THERE WE GO. ANY IDEA WHO THE OWNER IS? 170 00:11:07,768 --> 00:11:10,334 NO, WE DON'T. BUT, UH, WE'LL LOOK AROUND IN THE NEIGHBORHOOD. 171 00:11:10,403 --> 00:11:12,581 WELL, I'M SURE THE OWNER WILL BE LOOKING FOR HER. 172 00:11:12,605 --> 00:11:15,740 SHE'S A VERY EXPENSIVE DOG. YEP. A REAL HIGH-CLASS PUP. 173 00:11:15,809 --> 00:11:18,543 WELL, FREEWAY ALWAYS DID HAVE EXPENSIVE TASTES. 174 00:11:19,813 --> 00:11:21,479 IT RUNS IN THE FAMILY. 175 00:11:23,349 --> 00:11:24,783 [crickets chirping] 176 00:11:31,624 --> 00:11:33,124 [door closing] 177 00:11:33,193 --> 00:11:34,759 [sighs] 178 00:11:34,827 --> 00:11:37,094 IT'S OK. I BURIED HIM. 179 00:11:38,131 --> 00:11:39,131 GOOD. 180 00:11:39,832 --> 00:11:40,998 [panting] 181 00:11:41,968 --> 00:11:43,501 WE'VE GOTTA GET THAT GUN BACK. 182 00:11:43,570 --> 00:11:45,069 THAT'S JUST ALL THERE IS TO IT. 183 00:11:45,138 --> 00:11:46,370 COME ON, EILEEN. 184 00:11:46,439 --> 00:11:47,883 THINGS ARE GETTING TOO SCREWED UP. 185 00:11:47,907 --> 00:11:50,374 N-NOW WHY DON'T WE JUST FORGET THE REST OF THE PLAN, 186 00:11:50,443 --> 00:11:52,522 TAKE WHAT WE HAVE, AND GET OUT OF THE COUNTRY? 187 00:11:52,546 --> 00:11:54,279 $7 MILLION WORTH OF DIAMONDS 188 00:11:54,347 --> 00:11:55,925 ARE COMING INTO BALDWIN'S STORE 189 00:11:55,949 --> 00:11:57,382 ON MONDAY AFTERNOON. 190 00:11:57,451 --> 00:11:59,383 I AM NOT LEAVING WITHOUT THEM. 191 00:11:59,452 --> 00:12:01,330 FORGET THEM, EILEEN, WE'VE GOT ENOUGH ALREADY. 192 00:12:01,354 --> 00:12:02,620 I WANT THEM! 193 00:12:08,929 --> 00:12:11,463 OH, JOEY, COME ON NOW. 194 00:12:11,531 --> 00:12:14,065 DON'T PANIC ON ME NOW. I NEED YOU. 195 00:12:14,968 --> 00:12:15,968 [sighing] 196 00:12:17,704 --> 00:12:20,004 WHOSE HOUSE DID THE DOGS GO TO? 197 00:12:21,208 --> 00:12:23,007 SOME PEOPLE NAMED HART. 198 00:12:23,076 --> 00:12:25,142 JONATHAN AND JENNIFER HART. 199 00:12:25,211 --> 00:12:26,344 FINE. 200 00:12:28,081 --> 00:12:31,015 IF THEY GET IN OUR WAY, WELL... 201 00:12:31,084 --> 00:12:33,651 NOBODY LIKES A NOSY NEIGHBOR, RIGHT? 202 00:12:35,688 --> 00:12:36,721 [tongue clicks] 203 00:12:45,932 --> 00:12:47,098 (Jonathan) WELL SO MUCH FOR 204 00:12:47,167 --> 00:12:49,100 THE DUDLEY O'HARAS OF THE BOSTON O'HARAS. 205 00:12:49,169 --> 00:12:50,169 WHO'S NEXT ON THE LIST? 206 00:12:50,236 --> 00:12:51,447 (Jennifer) UH, STEVEN BALDWIN 207 00:12:51,471 --> 00:12:52,949 OF THE JEWELRY STORE BALDWINS. 208 00:12:52,973 --> 00:12:54,538 OH, I'VE MET HIM. HE'S A REAL GEM. 209 00:12:54,607 --> 00:12:56,907 OUR GARDENER SAYS HE'S A MEAN OLD BUZZARD. 210 00:12:56,977 --> 00:12:58,676 WELL, OUR GARDENER SHOULD KNOW. 211 00:12:58,744 --> 00:13:01,846 HE'S THE BEST BIRD WATCHER IN THE NEIGHBORHOOD. 212 00:13:11,925 --> 00:13:14,058 SO, YOU RECOGNIZE THE PLACE, HUH? 213 00:13:14,127 --> 00:13:15,960 BE IT EVER SO HUMBLE. 214 00:13:30,376 --> 00:13:32,443 [doorbell rings] 215 00:13:32,512 --> 00:13:34,523 DON'T. ANNETTE WILL ANSWER THE DOOR. 216 00:13:34,547 --> 00:13:35,624 WHAT ARE THEY DOING HERE? 217 00:13:35,648 --> 00:13:36,993 YOU THINK THEY FOUND THE GUN? 218 00:13:37,017 --> 00:13:38,627 RELAX. WE'LL JUST HAVE TO WAIT AND SEE. 219 00:13:38,651 --> 00:13:40,051 THIS IS JUST NOT GONNA WORK. 220 00:13:40,120 --> 00:13:42,153 YES, IT WILL. WE'LL STAY OUT OF SIGHT. 221 00:13:46,526 --> 00:13:48,092 YES? 222 00:13:48,161 --> 00:13:49,538 (Jennifer) HELLO. WE'RE JONATHAN AND JENNIFER HART, 223 00:13:49,562 --> 00:13:51,373 YOUR NEIGHBORS FROM DOWN THE STREET. 224 00:13:51,397 --> 00:13:52,496 OH, WON'T YOU COME IN? 225 00:13:52,565 --> 00:13:53,631 THANK YOU. 226 00:13:55,035 --> 00:13:56,701 IS MR. BALDWIN IN? 227 00:13:56,769 --> 00:13:58,336 UH, YES, BUT, UH... 228 00:13:58,404 --> 00:14:00,382 OH, GOOD. DARLING, WILL YOU GET THE DOG? OH SURE. 229 00:14:00,406 --> 00:14:01,840 DOG? YES, UH, 230 00:14:01,908 --> 00:14:04,053 IF YOU TELL HIM THAT JONATHAN HART IS HERE, 231 00:14:04,077 --> 00:14:05,221 I'M SURE HE'LL SEE ME. 232 00:14:05,245 --> 00:14:07,156 WE WORKED TOGETHER ON THE GOVERNOR'S CAMPAIGN. 233 00:14:07,180 --> 00:14:08,346 OH, IT'S SUSIE. 234 00:14:08,414 --> 00:14:09,948 SUSIE, WHERE DID YOU RUN TO? 235 00:14:10,016 --> 00:14:11,515 I WAS SO WORRIED. 236 00:14:11,584 --> 00:14:13,251 OH, I WAS SO... WHAT HAPPENED? 237 00:14:13,320 --> 00:14:14,452 WAS SHE IN AN ACCIDENT? 238 00:14:14,520 --> 00:14:15,920 WE'RE NOT SURE, EXACTLY. 239 00:14:15,989 --> 00:14:17,354 THIS IS MR. BALDWIN'S DOG? 240 00:14:17,423 --> 00:14:19,998 OF COURSE IT IS. HERE COULD WE SEE HIM? 241 00:14:20,026 --> 00:14:22,493 I DON'T KNOW. HE SELDOM SEES ANYONE. 242 00:14:22,561 --> 00:14:24,762 OH, WELL WHY DON'T YOU ASK? HE MIGHT SEE US. 243 00:14:24,831 --> 00:14:27,832 JONATHAN. JONATHAN HART. 244 00:14:31,504 --> 00:14:34,072 COME ON IN, PLEASE. 245 00:14:34,140 --> 00:14:35,450 STEVEN. GLAD TO SEE YOU. AH. 246 00:14:35,474 --> 00:14:36,708 SO NICE TO SEE YOU. 247 00:14:36,776 --> 00:14:37,987 HAVE YOU MET MY WIFE, JENNIFER? 248 00:14:38,011 --> 00:14:39,011 I'M DELIGHTED. 249 00:14:39,045 --> 00:14:40,089 THANK YOU. 250 00:14:40,113 --> 00:14:41,445 YOUR DOG WAS INJURED. 251 00:14:41,514 --> 00:14:43,081 SPENT THE NIGHT AT OUR HOUSE. 252 00:14:43,149 --> 00:14:45,717 SUSIE? DID SHE... COME HERE, SUSIE. 253 00:14:45,785 --> 00:14:48,052 COME HERE, GIRL. COME ON, SUSIE. 254 00:14:48,121 --> 00:14:50,187 COME ON, COME ON NOW. 255 00:14:50,256 --> 00:14:52,690 OH, YES. NICE GIRL. THANK YOU. 256 00:14:53,860 --> 00:14:55,526 OH, WHAT'S HAPPENED TO HER? 257 00:14:55,595 --> 00:14:57,361 WE THOUGHT YOU COULD TELL US. 258 00:14:57,430 --> 00:15:01,499 OUR DOG BROUGHT HER HOME YESTERDAY AFTERNOON. SHE WAS HURT THEN. 259 00:15:01,567 --> 00:15:03,301 WE TOOK HER TO THE VET. 260 00:15:03,370 --> 00:15:05,514 HE SAID IT LOOKED AS IF SHE'D BEEN BEATEN. 261 00:15:05,538 --> 00:15:06,871 BEATEN? 262 00:15:06,939 --> 00:15:09,940 SUSIE? NOW WHO WOULD DO A THING LIKE THAT? 263 00:15:10,009 --> 00:15:11,409 AND WHY? 264 00:15:11,477 --> 00:15:13,221 MAYBE SOMEONE WAS TRYING TO STEAL HER. 265 00:15:13,245 --> 00:15:14,946 MAYBE. 266 00:15:15,014 --> 00:15:17,715 I WILL KEEP A CLOSER WATCH ON HER FROM NOW ON. 267 00:15:17,784 --> 00:15:19,917 OH, IT'S NICE TO SEE YOU AGAIN, JONATHAN. 268 00:15:19,986 --> 00:15:21,485 [Steven chuckles] 269 00:15:21,554 --> 00:15:23,988 I WOULD LOVE TO SPEND A LOT OF TIME WITH YOU TWO, 270 00:15:24,056 --> 00:15:28,225 BUT I HAVE AN URGENT BUSINESS REPORT TO TAKE CARE OF. 271 00:15:28,294 --> 00:15:29,660 YOU LOOK VERY WELL, STEVEN. 272 00:15:29,729 --> 00:15:31,195 WHY, THANK YOU. 273 00:15:31,264 --> 00:15:33,209 YES, I'M... I'M FEELING MUCH STRONGER THESE DAYS. 274 00:15:33,233 --> 00:15:34,365 I FEEL BETTER UP HERE. 275 00:15:34,433 --> 00:15:35,666 [laughs] 276 00:15:35,735 --> 00:15:37,935 THAT MAKES ALL THE DIFFERENCE IN THE WORLD. 277 00:15:38,003 --> 00:15:39,270 I'M GLAD TO HEAR IT. 278 00:15:39,339 --> 00:15:41,506 IT'S SO NICE TO SEE YOU AGAIN. 279 00:15:41,574 --> 00:15:42,740 THANK YOU. 280 00:15:42,808 --> 00:15:44,608 AND THE LOVELY MRS. HART. 281 00:15:45,378 --> 00:15:46,578 OH, THANK YOU. 282 00:15:46,646 --> 00:15:47,845 GOODBYE. 283 00:15:47,914 --> 00:15:49,947 SAY GOODBYE, SUSIE. GO ON, SAY GOODBYE. 284 00:15:50,016 --> 00:15:51,349 [laughing] 285 00:15:59,225 --> 00:16:00,992 WHAT A CHARMING MAN. 286 00:16:01,060 --> 00:16:02,604 YEAH, THAT'S WHAT'S SO STRANGE. 287 00:16:02,628 --> 00:16:04,561 WHAT'S SO STRANGE? 288 00:16:04,630 --> 00:16:06,964 WELL, IT'S JUST THAT, UH, THE BALDWIN I KNEW 289 00:16:07,033 --> 00:16:08,910 WAS EXACTLY WHAT THE GARDENER SAID, 290 00:16:08,934 --> 00:16:10,101 A MEAN OLD BUZZARD. 291 00:16:10,169 --> 00:16:12,970 WELL, PEOPLE CHANGE, SOMETIMES FOR THE BETTER. 292 00:16:21,047 --> 00:16:22,813 WELL, HOW DID I DO? 293 00:16:24,751 --> 00:16:26,383 YOU WERE TOO NICE. 294 00:16:28,621 --> 00:16:31,656 BALDWIN WAS A NASTY OLD MAN. 295 00:16:31,724 --> 00:16:34,291 HART SAID THAT THEY WORKED ON A CAMPAIGN TOGETHER. 296 00:16:34,360 --> 00:16:36,060 THEY MUST HAVE BEEN FRIENDS. 297 00:16:36,128 --> 00:16:38,140 IN THE FUTURE, JUST SAY AS LITTLE AS POSSIBLE. 298 00:16:38,164 --> 00:16:39,630 IT'S THE SAFEST WAY. 299 00:16:39,699 --> 00:16:41,165 BUT I'M AN ACTOR. 300 00:16:41,234 --> 00:16:44,168 I LIKE AS MANY LINES AS I CAN GET. 301 00:16:44,237 --> 00:16:46,471 ANYWAY, I THINK HE BOUGHT IT. 302 00:16:46,539 --> 00:16:49,039 AS LONG AS THE EMPLOYEES AT THE STORE BUY IT TOMORROW. 303 00:16:49,108 --> 00:16:50,775 THAT'S ALL THAT MATTERS. 304 00:16:50,843 --> 00:16:53,244 WHAT TIME WILL THE JEWELS ARRIVE? 305 00:16:53,312 --> 00:16:56,513 THE ARMORED TRUCK ALWAYS COMES IN THE EARLY AFTERNOON. 306 00:16:56,582 --> 00:16:58,861 NOW, INSTEAD OF PUTTING THE JEWELS IN THE SAFE, 307 00:16:58,885 --> 00:17:00,818 YOU WILL TELL THE MANAGER YOU WANT 308 00:17:00,887 --> 00:17:03,687 TO DELIVER THEM TO THE CLIENT PERSONALLY. 309 00:17:03,757 --> 00:17:05,089 SAY AN OIL SHEIK BOUGHT THEM. 310 00:17:05,158 --> 00:17:06,457 NO ONE WILL QUESTION YOU. 311 00:17:06,525 --> 00:17:09,227 THEN OFF TO MEXICO. 312 00:17:09,295 --> 00:17:11,796 THIS THING ABOUT THE GUN STILL BOTHERS ME. 313 00:17:11,864 --> 00:17:13,931 WHY DIDN'T THOSE PEOPLE FIND IT? 314 00:17:14,000 --> 00:17:16,067 YOU SAW THE DOG TAKE IT INTO THEIR ESTATE. 315 00:17:16,135 --> 00:17:19,003 HE PROBABLY BURIED IT. DOGS BURY THINGS. 316 00:17:19,072 --> 00:17:21,505 WELL, WHAT HAPPENS IF HE DIGS IT UP? 317 00:17:21,574 --> 00:17:25,142 WELL, A DEAD DOG CAN'T DIG UP ANY BURIED SECRETS, CAN HE? 318 00:17:29,214 --> 00:17:30,748 (Max) UH, MR. H., 319 00:17:30,817 --> 00:17:34,318 ARE YOU SURE THEY WON'T MIND FREEWAY ON THE GOLF COURSE? 320 00:17:34,386 --> 00:17:37,588 (Jonathan) IF HE STAYS IN THE GOLF CART, NO ONE WILL SAY A WORD. 321 00:17:37,657 --> 00:17:39,423 BUT WHAT IF THEY DO? 322 00:17:39,492 --> 00:17:41,773 (Jennifer) WE'LL TELL THEM FREEWAY'S A 3 HANDICAP. 323 00:17:46,833 --> 00:17:48,410 HEY, CAN I HAVE SOME OF THAT ACTION? 324 00:17:48,434 --> 00:17:49,600 OH, MAX, I LOVE YOU. 325 00:17:49,668 --> 00:17:51,702 I'LL TAKE ANYBODY'S MONEY. 326 00:18:03,315 --> 00:18:05,816 I'M GONNA SEND THE CHECK RIGHT TO THE BANK. 327 00:18:10,089 --> 00:18:11,956 [birds chirping] 328 00:18:13,959 --> 00:18:17,027 I'LL BE GLAD TO TAKE YOUR CHECK NOW IF YOU WANT, MAX. 329 00:18:17,097 --> 00:18:20,465 OH, YEAH? THAT'S WHAT YOU THINK, 'CAUSE THIS IS MY LUCKY DAY. 330 00:18:34,914 --> 00:18:35,914 [barks] 331 00:18:40,853 --> 00:18:42,898 (Jonathan) MAX, 332 00:18:42,922 --> 00:18:44,600 YOU'RE SUPPOSED TO HIT THE BALL, MAX. 333 00:18:44,624 --> 00:18:45,990 THE BALL. 334 00:18:46,058 --> 00:18:48,058 THE GAME AIN'T OVER YET. 335 00:18:50,129 --> 00:18:51,795 [birds chirping] 336 00:19:03,209 --> 00:19:04,308 SEE? 337 00:19:24,531 --> 00:19:26,763 DID HE PAY YOU OFF OR SOMETHING? 338 00:19:26,832 --> 00:19:29,099 [whimpering] 339 00:19:29,168 --> 00:19:31,201 COME ON, YOU CAN TELL ME. 340 00:19:59,832 --> 00:20:01,131 [barks] 341 00:20:17,416 --> 00:20:18,616 HEY. 342 00:20:18,684 --> 00:20:20,362 THAT WAS VERY, VERY GOOD, DARLING. 343 00:20:20,386 --> 00:20:21,651 FABULOUS. 344 00:20:21,720 --> 00:20:22,819 VERY GOOD. 345 00:20:22,889 --> 00:20:25,356 IT HAS TO BE. YOU'RE CATCHING UP WITH ME. 346 00:20:25,424 --> 00:20:26,924 YOU BET I AM. 347 00:20:33,432 --> 00:20:34,432 WHOO. 348 00:20:36,402 --> 00:20:38,535 YOUR TURN, MAX. 349 00:20:38,604 --> 00:20:41,004 YEAH, I DON'T KNOW ABOUT THIS. 350 00:20:41,073 --> 00:20:43,274 YOU CAN ALWAYS CALL THE BET OFF, MAX. 351 00:20:43,342 --> 00:20:45,876 NO, MRS. H. THAT'S ONE THING I NEVER DO. 352 00:20:45,945 --> 00:20:47,089 I NEVER WELSH ON A BET. 353 00:20:47,113 --> 00:20:48,679 [Jennifer chuckles] 354 00:20:48,748 --> 00:20:50,915 (Max) NOW, LET'S SEE. 355 00:21:00,693 --> 00:21:01,758 [sighs] 356 00:21:01,827 --> 00:21:03,307 (Jennifer) WHOO. 357 00:21:03,830 --> 00:21:06,030 MAX, YOU SUNK IT. 358 00:21:06,099 --> 00:21:09,934 THAT'S ME, MRS. H. GRACE UNDER PRESSURE. 359 00:21:10,003 --> 00:21:12,202 THAT'S A FANTASTIC PUTT, MAX. 360 00:21:12,271 --> 00:21:14,739 WELL, THAT, UH, GETS ME... 361 00:21:14,807 --> 00:21:17,808 UH, THAT PUTS ME AT ABOUT PAR, DON'T YOU THINK? 362 00:21:17,877 --> 00:21:19,343 I THINK WE'RE BEING HUSTLED. 363 00:21:19,979 --> 00:21:21,479 COULD BE. 364 00:21:21,547 --> 00:21:22,713 [barking] 365 00:21:35,061 --> 00:21:37,461 HEY! HEY! 366 00:22:29,148 --> 00:22:30,547 [gun firing] 367 00:22:38,157 --> 00:22:40,290 HEY WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 368 00:22:53,806 --> 00:22:55,072 [gun firing] 369 00:23:20,900 --> 00:23:23,400 FREEWAY. COME HERE, BOY. COME HERE, BOY. 370 00:23:24,837 --> 00:23:26,036 COME ON. 371 00:23:26,105 --> 00:23:27,737 OH, OH. 372 00:23:27,806 --> 00:23:30,246 FREEWAY. FREEWAY, ARE YOU ALL RIGHT? 373 00:23:33,913 --> 00:23:36,013 WHY WOULD ANYONE WANT TO KID... 374 00:23:36,616 --> 00:23:38,815 K-I-D-N-A-P HIM? 375 00:23:40,252 --> 00:23:42,886 I THINK SOMEONE WAS TRYING TO K-I-L-L HIM. 376 00:23:42,955 --> 00:23:44,187 [whimpering] 377 00:23:55,301 --> 00:23:58,435 (Jennifer) STOP, THIEF! COME BACK HERE WITH MY SHOE. 378 00:23:59,371 --> 00:24:00,771 FREEWAY. 379 00:24:00,840 --> 00:24:04,742 GIVE ME MY SHOE. FREEWAY! 380 00:24:04,810 --> 00:24:06,643 COME ON, YOU STINKER. 381 00:24:08,547 --> 00:24:09,747 FREEWAY! 382 00:24:11,851 --> 00:24:15,185 FREEWAY! FREEWAY! 383 00:24:15,254 --> 00:24:17,232 GOOD MORNING, MRS. H. YOU WANT SOME COFFEE? 384 00:24:17,256 --> 00:24:19,289 I'D LIKE MY SHOE. 385 00:24:19,358 --> 00:24:20,824 FREEWAY, WHAT ARE YOU DOING? 386 00:24:20,893 --> 00:24:22,325 YOU MOVING OUT? 387 00:24:23,128 --> 00:24:25,195 AND WHERE'S MY SHOE? 388 00:24:25,264 --> 00:24:28,543 HE'S BEEN ACTING REAL STRANGE SINCE YESTERDAY. 389 00:24:28,567 --> 00:24:30,467 (Jennifer) I'LL SAY. 390 00:24:30,536 --> 00:24:32,936 DARLING, DID YOU SEE MY OTHER, UH... 391 00:24:34,840 --> 00:24:36,406 OH, WHERE'D YOU FIND THAT? 392 00:24:37,176 --> 00:24:39,276 FREEWAY. 393 00:24:39,345 --> 00:24:40,956 BOY, HE SURE IS ACTING STRANGE. 394 00:24:40,980 --> 00:24:42,512 HE SURE IS. YOU WANT SOME COFFEE? 395 00:24:42,581 --> 00:24:43,848 YEAH, THANKS. 396 00:24:43,916 --> 00:24:46,617 HE HASN'T HIDDEN SHOES SINCE HE WAS A PUPPY. 397 00:24:46,685 --> 00:24:48,351 DON'T GET ALL IN AN UPROAR. 398 00:24:48,421 --> 00:24:51,655 HE'S HAVING A DISASSOCIATIVE REACTION, THAT'S ALL. 399 00:24:51,723 --> 00:24:53,123 HAVING A WHAT? 400 00:24:53,192 --> 00:24:55,292 THAT'S WHAT THEY CALL IT. 401 00:24:55,361 --> 00:24:59,496 IT'S LIKE WHEN A BIG SHOCK HAPPENS TO A PERSON 402 00:24:59,565 --> 00:25:02,666 AND HE ACTS ALL CHILDLIKE. DO YOU GET IT? 403 00:25:02,735 --> 00:25:05,602 MAX, WHERE DID YOU HEAR THAT? 404 00:25:05,671 --> 00:25:09,773 I SAW A DOG PSYCHIATRIST ON ONE OF THESE T.V. TALK SHOWS. 405 00:25:11,577 --> 00:25:14,344 ANYWAY, I'D STILL LIKE MY SHOE BACK. 406 00:25:14,413 --> 00:25:16,112 MAYBE IF WE LOOKED IN THE PLACES 407 00:25:16,181 --> 00:25:17,848 THAT HE HID THINGS WHEN HE WAS A PUPPY. 408 00:25:17,917 --> 00:25:19,816 OH. 409 00:25:19,885 --> 00:25:22,797 HE WAS SUCH A CUTE LITTLE BALL OF FUR, WASN'T HE? REMEMBER? 410 00:25:22,821 --> 00:25:24,154 [barks] 411 00:25:26,091 --> 00:25:27,591 THE SOFA. 412 00:25:27,660 --> 00:25:29,404 HE USED TO HIDE THINGS BEHIND THE SOFA. 413 00:25:29,428 --> 00:25:31,895 YEAH, HE USED TO HIDE THINGS IN THE BIRDBATH OUTSIDE, TOO. 414 00:25:31,964 --> 00:25:33,297 YOU REMEMBER THAT? 415 00:25:33,365 --> 00:25:36,933 YEAH, AND BEHIND MY BED, HE USED TO HIDE THINGS, I REMEMBER. 416 00:25:50,583 --> 00:25:52,182 [birds chirping] 417 00:25:58,957 --> 00:26:01,258 DARLING, EUREKA! 418 00:26:06,131 --> 00:26:07,431 WHAT? 419 00:26:07,499 --> 00:26:08,565 I FOUND IT. 420 00:26:08,634 --> 00:26:10,701 OH, THANKS. 421 00:26:10,769 --> 00:26:13,737 IT LOOKS LIKE FREEWAY'S BEEN KEEPING ANOTHER LITTLE SECRET. 422 00:26:13,805 --> 00:26:15,445 HMM? LOOK AT THAT. 423 00:26:21,547 --> 00:26:23,881 ALL THIS BECAUSE FREEWAY'S SWEETHEART 424 00:26:23,949 --> 00:26:26,717 HAPPENS TO BE STEVEN BALDWIN'S DOG. 425 00:26:26,785 --> 00:26:28,752 YOU'D BETTER CALL THE POLICE, MAX. 426 00:26:28,821 --> 00:26:31,555 I WONDER WHOSE PRINTS ARE ON THIS THING. 427 00:26:31,624 --> 00:26:33,535 LET'S GO OVER THIS THING AGAIN. 428 00:26:33,559 --> 00:26:36,927 FIRST, BALDWIN'S DOG IS INJURED, SO FREEWAY BRINGS HER HERE. 429 00:26:36,996 --> 00:26:38,974 THEN WE GO OVER TO BALDWIN'S HOUSE, 430 00:26:38,998 --> 00:26:41,264 AND HE SEEMS KIND OF STRANGE, AT LEAST TO ME. 431 00:26:41,333 --> 00:26:43,178 THEN SOMEONE TRIES TO KIDNAP FREEWAY. 432 00:26:43,202 --> 00:26:44,401 [phone dialing] 433 00:26:44,469 --> 00:26:47,004 THEN WE FIND THIS GUN. 434 00:26:47,072 --> 00:26:49,005 COULD THAT GUN BE BALDWIN'S? 435 00:26:49,074 --> 00:26:50,207 MAYBE. 436 00:26:50,276 --> 00:26:52,409 (Max) LT. GILLIS, PLEASE. 437 00:26:52,477 --> 00:26:53,717 YOU KNOW WHAT I'M THINKING? 438 00:26:53,746 --> 00:26:55,157 (Jennifer) WHAT? 439 00:26:55,181 --> 00:26:58,281 YOU HAVEN'T BEEN TO A JEWELRY SHOP FOR A LONG TIME. 440 00:26:58,784 --> 00:26:59,850 WELL... 441 00:27:01,320 --> 00:27:04,855 WHY DON'T WE GO TO BALDWIN'S AND SEE IF HE'S HAVING A SALE? 442 00:27:20,071 --> 00:27:21,271 MMM? 443 00:27:21,339 --> 00:27:23,306 NO, I DON'T THINK THAT'S YOU. 444 00:27:23,375 --> 00:27:24,375 OH. 445 00:27:26,645 --> 00:27:27,944 MR. HART. 446 00:27:29,381 --> 00:27:31,882 I BROUGHT THESE FOR YOU FROM THE VAULT. 447 00:27:31,950 --> 00:27:33,116 NOW 448 00:27:34,319 --> 00:27:36,252 THESE ARE $25,000. 449 00:27:37,490 --> 00:27:39,556 THIS PAIR IS NEARLY $50,000. 450 00:27:39,625 --> 00:27:42,693 BUT THEY'RE EXQUISITELY CUT STONES. 451 00:27:42,761 --> 00:27:45,128 NOW, BOTH OF THEM ARE EXCELLENT INVESTMENTS, 452 00:27:45,197 --> 00:27:47,317 AS I'M SURE YOU'LL AGREE. HMM. 453 00:27:47,700 --> 00:27:49,499 WELL? 454 00:27:49,568 --> 00:27:52,269 I JUST CAN'T MAKE UP MY MIND. 455 00:27:53,805 --> 00:27:56,117 WELL, MAYBE STEVEN CAN HELP US DECIDE. 456 00:27:56,141 --> 00:27:57,774 MAYBE. 457 00:27:57,843 --> 00:27:59,053 IS MR. BALDWIN HERE TODAY? 458 00:27:59,077 --> 00:28:00,209 YES. 459 00:28:00,278 --> 00:28:02,023 BUT I'M THE MANAGER, AND I DOUBT THAT 460 00:28:02,047 --> 00:28:04,058 HE COULD ASSIST YOU ANY BETTER THAN I CAN... 461 00:28:04,082 --> 00:28:05,894 WELL, I'M SURE IF YOU TELL HIM WE'RE HERE... 462 00:28:05,918 --> 00:28:07,517 WE'RE FRIENDS OF HIS. 463 00:28:07,586 --> 00:28:09,219 OH, NEVER MIND, DARLING. 464 00:28:09,287 --> 00:28:11,722 I REALLY DON'T FEEL LIKE BUYING JEWELRY TODAY. 465 00:28:11,790 --> 00:28:15,025 WELL, IF YOU'LL WAIT FOR JUST A MOMENT 466 00:28:15,094 --> 00:28:17,227 SINCE YOU ARE ACQUAINTED WITH MR. BALDWIN, 467 00:28:17,295 --> 00:28:18,873 I'M SURE HE'LL BE ONLY TOO HAPPY 468 00:28:18,897 --> 00:28:20,441 TO HELP YOU MAKE YOUR DECISION. 469 00:28:20,465 --> 00:28:21,798 THANK YOU. 470 00:28:24,103 --> 00:28:26,136 WELL, WHAT DO YOU THINK? 471 00:28:26,205 --> 00:28:29,439 BEAUTIFUL, EXQUISITE, LOVELY, ABSOLUTELY GORGEOUS. 472 00:28:29,508 --> 00:28:31,775 AND I DON'T MEAN THE EARRINGS. 473 00:28:33,612 --> 00:28:36,446 MR. BALDWIN WILL BE HERE IN JUST A MINUTE. 474 00:28:38,884 --> 00:28:40,383 AH. 475 00:28:40,452 --> 00:28:41,818 THE HARTS. 476 00:28:43,756 --> 00:28:46,123 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 477 00:28:46,191 --> 00:28:47,224 HELLO, STEVEN. 478 00:28:47,292 --> 00:28:48,391 HELLO. 479 00:28:48,460 --> 00:28:50,928 MY ASSISTANT, EILEEN NASH. 480 00:28:50,996 --> 00:28:52,095 HOW DO YOU DO? 481 00:28:52,163 --> 00:28:53,808 HELLO. HOW DO YOU DO? 482 00:28:53,832 --> 00:28:55,410 I UNDERSTAND YOU HAVE A PROBLEM 483 00:28:55,434 --> 00:28:56,978 THAT I MIGHT BE ABLE TO SOLVE. 484 00:28:57,002 --> 00:29:00,370 OH, NO, NOT REALLY, I JUST CAN'T MAKE UP MY MIND. 485 00:29:00,438 --> 00:29:02,105 TAKE THEM BOTH. 486 00:29:02,173 --> 00:29:03,740 AH! 487 00:29:03,809 --> 00:29:05,241 BOTH, INDEED. 488 00:29:06,378 --> 00:29:08,323 I HAVE SOME NEW ITEMS IN MY OFFICE. 489 00:29:08,347 --> 00:29:11,749 EILEEN, COULD YOU BRING THEM IN FOR THE HARTS TO SEE? 490 00:29:11,817 --> 00:29:14,451 OF COURSE. THANK YOU. 491 00:29:14,519 --> 00:29:16,853 HOW'S THAT DOG OF YOURS, STEVEN? 492 00:29:18,190 --> 00:29:20,991 UH, UH, SUSIE. FINE, JUST FINE. 493 00:29:22,328 --> 00:29:23,960 NOTHING'S WRONG? 494 00:29:24,829 --> 00:29:26,329 OF COURSE NOT. 495 00:29:27,566 --> 00:29:30,200 WHAT DO YOU MEAN? 496 00:29:30,268 --> 00:29:33,070 OH, NOTHING. IT'S JUST THAT OUR DOG HAS BEEN 497 00:29:33,138 --> 00:29:34,883 A LITTLE UPSET LATELY, THAT'S ALL. 498 00:29:34,907 --> 00:29:36,840 ANIMALS ARE LIKE CHILDREN. 499 00:29:36,909 --> 00:29:38,775 THEY GET OVER THINGS VERY QUICKLY. 500 00:29:40,211 --> 00:29:41,277 AH! 501 00:29:41,346 --> 00:29:43,413 THANK YOU, EILEEN. 502 00:29:43,482 --> 00:29:48,385 NOW, I THINK THIS NECKLACE WILL GO VERY WELL WITH THOSE EARRINGS. 503 00:29:48,453 --> 00:29:50,921 OH, THAT IS LOVELY. 504 00:29:50,990 --> 00:29:52,030 HMM? 505 00:29:54,259 --> 00:29:57,027 BUT I JUST CAN'T MAKE UP MY MIND. 506 00:30:03,368 --> 00:30:05,735 I DON'T KNOW, DARLING. 507 00:30:07,139 --> 00:30:09,639 WHEN WE WERE IN THE SHOP, I LOOKED AT HIS SHOES. 508 00:30:09,708 --> 00:30:12,009 HIS HEELS WERE WORN DOWN. 509 00:30:12,077 --> 00:30:15,412 NOW, HOW COULD A MAN WHO IS CONFINED TO A WHEELCHAIR 510 00:30:15,480 --> 00:30:17,614 WEAR THE HEELS OF HIS SHOES DOWN? 511 00:30:17,683 --> 00:30:20,095 ALL RIGHT, SO IF HE ISN'T THE REAL STEVEN BALDWIN, 512 00:30:20,119 --> 00:30:21,451 WHERE IS STEVEN BALDWIN? 513 00:30:21,520 --> 00:30:23,086 I DON'T KNOW. MAYBE IF WE COULD GET 514 00:30:23,155 --> 00:30:25,055 INTO THE BALDWIN ESTATE, WE COULD FIND OUT. 515 00:30:25,124 --> 00:30:26,768 HOW CAN WE DO THAT? THEY KNOW US. 516 00:30:26,792 --> 00:30:29,126 WELL, WE'LL FIND SOMEBODY THAT THEY DON'T KNOW. 517 00:30:29,195 --> 00:30:30,627 DID SOMEBODY CALL? 518 00:31:27,453 --> 00:31:28,552 YES? 519 00:31:30,388 --> 00:31:32,388 FORGIVE ME FOR INTRUDING. 520 00:31:34,993 --> 00:31:37,260 I'M FROM THE NORTON TERMITE SERVICE. 521 00:31:37,329 --> 00:31:40,497 MR. BALDWIN CALLED FOR OUR FREE INSPECTION. 522 00:31:40,566 --> 00:31:42,899 WELL I'M SORRY, MR. BALDWIN ISN'T IN RIGHT NOW 523 00:31:42,968 --> 00:31:46,303 AND I DON'T BELIEVE WE'LL BE NEEDING A TERMITE INSPECTION. 524 00:31:46,371 --> 00:31:47,937 OH, THAT'S TOO BAD. 525 00:31:48,006 --> 00:31:50,085 WELL, YOU CAN'T SAY I DIDN'T TRY. 526 00:31:50,109 --> 00:31:51,686 PARDON ME, COULD I TROUBLE YOU 527 00:31:51,710 --> 00:31:54,088 FOR A GLASS OF WATER? I'LL STAY RIGHT HERE. 528 00:31:54,112 --> 00:31:55,344 WATER? 529 00:31:55,413 --> 00:31:57,948 IT'S A LONG WALK UP FROM THE ROAD. 530 00:31:58,884 --> 00:32:00,150 SO, UM, 531 00:32:00,219 --> 00:32:02,218 BUT IF IT'S TOO MUCH TROUBLE, I UNDERSTAND. 532 00:32:02,287 --> 00:32:04,354 I DON'T WANNA BOTHER YOU. 533 00:32:05,190 --> 00:32:06,823 OH, IT'S NO BOTHER. 534 00:32:06,892 --> 00:32:10,326 WHAT A BEAUTIFUL PLACE YOU'VE GOT HERE. 535 00:32:10,395 --> 00:32:13,063 YOU'RE LUCKY TO LIVE IN A PLACE LIKE THIS. 536 00:32:13,131 --> 00:32:14,976 BUT FOR A GIRL AS PRETTY AS YOU, 537 00:32:15,000 --> 00:32:17,400 I SUPPOSE YOU MUST BE USED TO THE BEST. 538 00:32:18,470 --> 00:32:20,570 WOULD YOU PREFER COFFEE OR TEA? 539 00:32:20,638 --> 00:32:22,672 TEA WOULD BE WONDERFUL, THANK YOU. 540 00:32:32,717 --> 00:32:35,152 THEY JUST KEEP SNOOPING AND SNOOPING. 541 00:32:35,821 --> 00:32:37,353 [sighs] 542 00:32:37,422 --> 00:32:38,755 YOU STAY HERE. 543 00:32:38,824 --> 00:32:42,392 WE'LL BE BACK BEFORE THE ARMORED TRUCK GETS HERE. 544 00:32:42,460 --> 00:32:44,427 A FEW LOOSE ENDS WE'VE GOTTA TAKE CARE OF. 545 00:32:44,496 --> 00:32:45,796 COME ON. 546 00:33:04,082 --> 00:33:05,781 I SHOULD BE BITTER I KNOW, 547 00:33:05,850 --> 00:33:08,551 BUT IT'S BEEN A GOOD JOB, AND I SAVED MONEY, 548 00:33:08,620 --> 00:33:11,888 ALTHOUGH MR. BALDWIN HAS NEVER BEEN VERY GENEROUS. 549 00:33:11,956 --> 00:33:13,523 WHEN ARE THEY LEAVING? 550 00:33:13,591 --> 00:33:15,458 TODAY. 551 00:33:15,527 --> 00:33:17,193 I CAME HOME FROM MY DAY OFF. 552 00:33:17,262 --> 00:33:18,895 FIRST THING, I'M FIRED. 553 00:33:18,963 --> 00:33:21,375 THEY TELL ME THEY'RE CLOSING THE HOUSE AND GOING. 554 00:33:21,399 --> 00:33:22,439 WHERE TO? 555 00:33:22,467 --> 00:33:23,633 MEXICO CITY. 556 00:33:23,702 --> 00:33:25,547 I DON'T THINK THEY WANTED ME TO KNOW, 557 00:33:25,571 --> 00:33:27,348 BUT I OVERHEARD THEM ON THE PHONE 558 00:33:27,372 --> 00:33:29,038 MAKING THEIR PLANS. 559 00:33:29,107 --> 00:33:32,208 YOU JUST CAN'T EXPLAIN SOME PEOPLE, CAN YOU? 560 00:33:32,277 --> 00:33:34,577 OH, I CAN EXPLAIN IT. 561 00:33:34,646 --> 00:33:36,946 UH, I DON'T LIKE TO TELL SECRETS, 562 00:33:37,015 --> 00:33:38,248 BUT IT HAS TO DO WITH 563 00:33:38,316 --> 00:33:41,217 THAT YOUNG WOMAN MR. BALDWIN FOUND. 564 00:33:41,286 --> 00:33:43,420 SHE'S TOO SEXY, IF YOU ASK ME. 565 00:33:43,488 --> 00:33:44,988 "ASSISTANT," HE CALLS HER. 566 00:33:45,057 --> 00:33:48,491 SHE'S GONNA MAKE A FOOL OF MR. BALDWIN, MARK MY WORDS. 567 00:33:49,294 --> 00:33:50,860 WELL, WHAT CAN I SAY? 568 00:33:50,929 --> 00:33:54,264 MEN AREN'T INTERESTED IN MATURE WOMEN ANYMORE. 569 00:33:54,332 --> 00:33:56,999 THEY LIKE THEM YOUNG AND SASSY. 570 00:33:57,069 --> 00:33:59,402 SOME LIKE THEM MATURE AND SASSY. 571 00:34:00,371 --> 00:34:01,638 SOME DO, EH? 572 00:34:01,706 --> 00:34:03,706 SOME REALLY DO. 573 00:34:03,775 --> 00:34:05,308 [laughs] 574 00:34:18,490 --> 00:34:21,824 THE POLICE LAB SAYS THE SERIAL NUMBERS ON THE GUN WERE FILED OFF. 575 00:34:21,893 --> 00:34:22,926 NO PRINTS, EITHER? 576 00:34:22,994 --> 00:34:24,072 OH, THERE WERE PRINTS. 577 00:34:24,096 --> 00:34:25,573 THEY BELONG TO A WOMAN WORKING 578 00:34:25,597 --> 00:34:28,364 A CON GAME INVOLVING WEALTHY PEOPLE. 579 00:34:28,434 --> 00:34:30,934 COULDN'T BE ONE EILEEN NASH? 580 00:34:31,002 --> 00:34:32,702 THEY'RE NOT QUITE SURE. 581 00:34:32,771 --> 00:34:35,116 THEY'RE WAITING FOR A WIRE PHOTO FROM WASHINGTON. 582 00:34:35,140 --> 00:34:37,473 THE WAY WASHINGTON IS WORKING THESE DAYS, 583 00:34:37,542 --> 00:34:39,742 THEY MIGHT HAVE A LONG WAIT. 584 00:34:39,811 --> 00:34:40,811 UH-UH. 585 00:34:41,746 --> 00:34:43,179 THANKS, MAX. 586 00:34:45,884 --> 00:34:47,283 [birds chirping] 587 00:34:49,254 --> 00:34:51,320 I DON'T LIKE THIS, EILEEN. 588 00:34:52,257 --> 00:34:53,990 IT'S TOO DANGEROUS. 589 00:34:55,794 --> 00:34:59,229 I DON'T WANT THE HARTS TO FIND THAT GUN. 590 00:34:59,297 --> 00:35:01,142 BESIDES, IF YOU HAD USED SOME BRAINS, 591 00:35:01,166 --> 00:35:03,406 IT WOULD HAVE BEEN TAKEN CARE OF YESTERDAY. 592 00:35:05,036 --> 00:35:06,669 THERE, IT'S WORKING. 593 00:35:08,807 --> 00:35:10,640 NOW DON'T MESS IT UP. 594 00:35:16,281 --> 00:35:17,281 [barks] 595 00:35:18,383 --> 00:35:19,615 COME ON. 596 00:35:28,593 --> 00:35:29,792 [engine starting] 597 00:35:48,112 --> 00:35:49,145 [sighs] 598 00:35:49,214 --> 00:35:50,658 I PUT THE DOGS IN THE KITCHEN. 599 00:35:50,682 --> 00:35:52,059 NO, THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 600 00:35:52,083 --> 00:35:53,483 WELL, WHERE SHOULD I PUT THEM? 601 00:35:53,552 --> 00:35:55,385 DON'T PUT THEM ANYWHERE. 602 00:35:55,453 --> 00:35:56,786 KILL THEM. 603 00:36:37,262 --> 00:36:38,761 [barking] 604 00:36:41,933 --> 00:36:42,998 SHH. 605 00:36:43,635 --> 00:36:44,901 BE QUIET. 606 00:36:45,904 --> 00:36:47,237 [barking] 607 00:37:00,385 --> 00:37:02,652 [gun firing] 608 00:37:13,931 --> 00:37:15,865 (Jonathan) FREEWAY? WHERE ARE YOU, BOY? 609 00:37:15,933 --> 00:37:17,033 FREEWAY? 610 00:37:17,101 --> 00:37:18,134 [Jonathan whistling] 611 00:37:18,203 --> 00:37:19,435 HERE, BOY. 612 00:37:19,504 --> 00:37:20,570 I LOOKED EVERYWHERE. 613 00:37:20,639 --> 00:37:22,038 FREEWAY'S NOT DOWN HERE. 614 00:37:22,106 --> 00:37:23,346 HE'S NOT OUTSIDE. 615 00:37:23,408 --> 00:37:25,288 IT'S NO USE, FREEWAY'S GONE. 616 00:37:27,078 --> 00:37:29,512 AND I THINK I KNOW WHERE. COME ON. 617 00:37:53,104 --> 00:37:54,371 [doorbell rings] 618 00:38:02,614 --> 00:38:04,313 LET'S HAVE A LOOK. 619 00:38:08,086 --> 00:38:09,285 HELLO? 620 00:38:12,023 --> 00:38:13,522 ANYBODY HOME? 621 00:38:15,794 --> 00:38:17,293 I'LL CHECK UPSTAIRS. 622 00:38:17,361 --> 00:38:18,627 I'LL LOOK OUTSIDE. 623 00:38:18,697 --> 00:38:19,740 BE CAREFUL. 624 00:38:19,764 --> 00:38:20,930 RIGHT. 625 00:38:26,003 --> 00:38:27,483 (Max) FREEWAY? 626 00:38:30,942 --> 00:38:32,808 FREEWAY? HERE, BOY. 627 00:38:41,886 --> 00:38:43,652 ANYTHING? NOTHING. 628 00:38:44,522 --> 00:38:46,255 JONATHAN! MAX! 629 00:39:07,011 --> 00:39:08,790 WE DON'T HAVE TO WORRY ANYMORE. 630 00:39:08,814 --> 00:39:10,580 WORRY? WHO'S WORRIED? 631 00:39:10,648 --> 00:39:12,715 I KNEW FREEWAY WOULD BE ALL RIGHT. 632 00:39:12,784 --> 00:39:14,817 AIN'T THAT SO, PALLY? 633 00:39:14,886 --> 00:39:15,919 [cooing] 634 00:39:15,987 --> 00:39:16,987 [laughing] 635 00:39:18,790 --> 00:39:20,456 SUSIE. SUSIE. 636 00:39:22,260 --> 00:39:24,026 [Susie whimpering] 637 00:39:28,867 --> 00:39:30,499 WHAT IS IT, GIRL? 638 00:39:35,606 --> 00:39:37,240 NOW IT ALL FITS. 639 00:39:45,484 --> 00:39:47,917 EVERYTHING IS IN ORDER, AS ALWAYS. 640 00:39:50,722 --> 00:39:52,622 THANK YOU VERY MUCH. 641 00:39:52,690 --> 00:39:54,591 THANK YOU, MR. BALDWIN. 642 00:39:55,927 --> 00:39:57,138 GOOD AFTERNOON, SIR, MA'AM. 643 00:39:57,162 --> 00:39:58,394 GOOD AFTERNOON. 644 00:39:59,898 --> 00:40:02,264 SPECTACULAR. 645 00:40:02,333 --> 00:40:06,069 THESE ARE SOME OF THE MOST BEAUTIFUL JEWELS WE'VE EVER RECEIVED. 646 00:40:06,137 --> 00:40:08,771 YES, THEY'RE NICE. THEY'RE VERY NICE. 647 00:40:09,808 --> 00:40:11,274 DON'T YOU AGREE, EILEEN? 648 00:40:11,343 --> 00:40:12,975 YES, MR. BALDWIN. 649 00:40:13,044 --> 00:40:14,889 DO YOU WANT THEM PUT ON DISPLAY AT ONCE? 650 00:40:14,913 --> 00:40:16,078 NO. 651 00:40:16,147 --> 00:40:18,948 NO, I HAVE AN IMPORTANT BUYER FOR THESE. 652 00:40:19,017 --> 00:40:21,817 HE'S IN OIL. 653 00:40:21,886 --> 00:40:24,653 I'M GOING TO MEET WITH HIM PERSONALLY. 654 00:40:24,722 --> 00:40:27,089 MR. BALDWIN. YOU'RE NOT TAKING THESE... 655 00:40:27,158 --> 00:40:29,492 IT WOULD BE UNTHINKABLE FOR THIS CLIENT 656 00:40:30,595 --> 00:40:32,362 TO COME TO MY SHOP. 657 00:40:35,099 --> 00:40:36,332 BUT THE RISK. 658 00:40:36,401 --> 00:40:38,267 DO YOU WANT ONE OF OUR GUARDS TO ACCOMPANY... 659 00:40:38,336 --> 00:40:40,769 I HAVE MADE OTHER ARRANGEMENTS. 660 00:40:40,838 --> 00:40:42,639 JUST AS YOU SAY, SIR. 661 00:41:01,493 --> 00:41:04,660 SO IT WAS STEVEN BALDWIN'S BODY YOU FOUND IN THE GREENHOUSE? 662 00:41:04,729 --> 00:41:06,596 THAT'S VERY INTERESTING, LIEUTENANT. 663 00:41:06,664 --> 00:41:09,131 BECAUSE THE MANAGER OF BALDWIN AND COMPANY TOLD ME 664 00:41:09,200 --> 00:41:11,266 THAT MR. BALDWIN LEFT WITH 2 OF HIS COMPANIONS 665 00:41:11,335 --> 00:41:14,103 WITH ENOUGH JEWELS TO PAY OFF THE NATIONAL DEBT. 666 00:41:16,107 --> 00:41:18,207 DON'T YOU GET IT, LIEUTENANT? 667 00:41:18,275 --> 00:41:20,610 HE WAS AN IMPOSTOR. 668 00:41:20,678 --> 00:41:25,381 MAKEUP. MUSTACHE. FAKE HAIR. CLEVER, HUH? 669 00:41:25,449 --> 00:41:28,150 YEAH, I ALSO THINK IF YOU CHECK OUT THE BULLET 670 00:41:28,219 --> 00:41:29,979 THAT YOU FIND IN BALDWIN'S BODY 671 00:41:30,021 --> 00:41:32,700 THAT WILL MATCH UP WITH THE GUN THAT FREEWAY FOUND. 672 00:41:32,724 --> 00:41:34,423 RIGHT. 673 00:41:34,492 --> 00:41:36,792 DON'T MENTION IT, LIEUTENANT. 674 00:41:36,861 --> 00:41:39,595 ANY TIME. WE'RE ALWAYS GLAD TO HELP OUT. 675 00:41:40,665 --> 00:41:42,510 MAKES US FEEL LIKE REAL CITIZENS. 676 00:41:42,534 --> 00:41:43,944 YOU KNOW WHAT I MEAN, LIEUTENANT? 677 00:41:43,968 --> 00:41:46,301 THANKS. BYE-BYE. 678 00:41:46,370 --> 00:41:48,905 DID THEY PUT AN ALL-POINTS OUT ON THEM? 679 00:41:48,973 --> 00:41:52,274 IT BETTER REACH TO MEXICO, BECAUSE THAT'S WHERE THE MAID TOLD ME 680 00:41:52,343 --> 00:41:53,821 THAT THEY WERE HEADED FOR. 681 00:41:53,845 --> 00:41:55,523 WE BETTER GET TO THE AIRPORT. 682 00:41:55,547 --> 00:41:58,715 CHECK OUT ALL PARTIES OF 3 BOOKED SOUTH OF THE BORDER. 683 00:42:08,859 --> 00:42:11,226 I HOPE YOU'RE SATISFIED, MR. HART. 684 00:42:11,295 --> 00:42:13,596 WE HELD UP THAT FLIGHT TO MEXICO CITY 685 00:42:13,665 --> 00:42:15,230 FOR 45 MINUTES 686 00:42:15,299 --> 00:42:18,167 WHILE WE CHECKED OUT YOUR PARTY OF 3. 687 00:42:18,236 --> 00:42:20,403 LET ME GUESS. IT WASN'T THEM. 688 00:42:20,472 --> 00:42:22,137 RIGHT AGAIN, MRS. HART. 689 00:42:22,206 --> 00:42:23,873 [typewriter clicking] 690 00:42:23,942 --> 00:42:25,741 YOU'RE ABSOLUTELY SURE? 691 00:42:25,810 --> 00:42:28,878 IT WAS A UNITED STATES SENATOR, HIS WIFE, AND NEPHEW. 692 00:42:29,680 --> 00:42:31,581 THEY WERE VERY ANNOYED. 693 00:42:31,649 --> 00:42:33,382 NOW, THAT HURTS. 694 00:42:33,451 --> 00:42:35,262 MAYBE THEY WERE ON ANOTHER FLIGHT. 695 00:42:35,286 --> 00:42:38,020 THERE ISN'T ANOTHER FLIGHT UNTIL TOMORROW. 696 00:42:38,089 --> 00:42:40,690 MAYBE YOU SHOULD CHECK ALL THE INTERNATIONAL FLIGHTS. 697 00:42:40,759 --> 00:42:42,958 NOW, LET US HANDLE IT, PLEASE. 698 00:42:45,596 --> 00:42:46,929 EXCUSE ME. 699 00:42:48,700 --> 00:42:51,011 DO YOU THINK THIS COULD BE SOME SORT OF A DIVERSION 700 00:42:51,035 --> 00:42:52,368 TO TAKE US OFF THE TRACK? 701 00:42:52,437 --> 00:42:54,048 MAYBE THEY'RE GOING ON A BOAT. 702 00:42:54,072 --> 00:42:56,038 NO, NO, TOO MANY PEOPLE. 703 00:42:56,107 --> 00:42:58,419 WELL, MAYBE THEY GOT THEIR OWN BOAT, LIKE A YACHT. 704 00:42:58,443 --> 00:42:59,483 HOW ABOUT THAT? 705 00:42:59,510 --> 00:43:01,443 THAT'S A POSSIBILITY. 706 00:43:01,512 --> 00:43:04,513 IF THEY COULD CHARTER A BOAT, THEY COULD CHARTER A PLANE. 707 00:43:04,582 --> 00:43:05,881 DO YOU THINK THEY DID? 708 00:43:05,950 --> 00:43:07,750 WHY NOT? THEY GOT PLENTY OF MONEY. 709 00:43:10,554 --> 00:43:12,788 HELLO. THIS IS, OPERATIONS. GIVE ME THE TOWER, PLEASE. 710 00:43:13,891 --> 00:43:15,825 HELLO, TOWER, THIS IS OPERATIONS. 711 00:43:15,893 --> 00:43:19,428 HAS ANY PLANE FILED A FLIGHT PLAN FOR MEXICO CITY TODAY? 712 00:43:20,998 --> 00:43:22,398 THANKS. 713 00:43:22,467 --> 00:43:24,700 THERE'S A PRIVATE PLANE LEAVING IN 15 MINUTES 714 00:43:24,769 --> 00:43:26,814 FOR MEXICO CITY FROM THE CHARTER FIELD. 715 00:43:26,838 --> 00:43:29,071 YOU'LL NEVER GET OVER THERE IN TIME, MR. H. 716 00:43:29,140 --> 00:43:30,951 IT'S WAY AT THE OTHER END OF THE AIRPORT. 717 00:43:30,975 --> 00:43:32,775 WE'LL GET THERE, MAX. 718 00:43:32,844 --> 00:43:34,755 YOU GET ON THE PHONE, GET AHOLD OF THE AIRPORT POLICE 719 00:43:34,779 --> 00:43:37,699 AND TELL THEM TO MEET US AT THE CHARTER FIELD. RIGHT, MR. H. 720 00:43:41,719 --> 00:43:43,652 (Max) HELLO. THIS IS OPERATIONS. 721 00:43:43,721 --> 00:43:45,688 GET ME THE SECURITY POLICE, PLEASE. 722 00:43:45,756 --> 00:43:48,224 THE AIRPORT POLICE. HELLO? 723 00:43:54,398 --> 00:43:55,643 (Jonathan) COOL IT. 724 00:43:55,667 --> 00:43:58,267 IF WE RUN, WE'LL CALL ATTENTION TO OURSELVES. 725 00:44:10,348 --> 00:44:12,615 THINK YOU CAN DRIVE THIS THING? 726 00:44:12,684 --> 00:44:14,316 WHAT A QUESTION. 727 00:44:29,800 --> 00:44:31,434 HEY! HEY! 728 00:44:35,807 --> 00:44:37,940 SECURITY. COME IN, SECURITY. 729 00:44:46,751 --> 00:44:51,353 WHAT IF THE PHONY BALDWIN AND THE OTHERS AREN'T ON THE CHARTER PLANE? 730 00:44:51,422 --> 00:44:54,690 WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I'M GONNA PLEAD INSANITY. 731 00:45:01,599 --> 00:45:03,299 THERE THEY ARE! 732 00:45:05,135 --> 00:45:07,436 LET'S CUT THEM OFF AT THE PASS. 733 00:45:12,643 --> 00:45:14,310 THE PLANE, HURRY. 734 00:45:20,551 --> 00:45:22,051 NO, WE CAN'T MAKE IT. 735 00:45:22,120 --> 00:45:24,000 GO GET BACK TO THE CAR. COME ON. 736 00:45:30,461 --> 00:45:32,528 [tires screeching] 737 00:45:55,286 --> 00:45:57,753 [sirens wailing] 738 00:46:33,558 --> 00:46:34,957 THAT WAS PRETTY NICE DRIVING. 739 00:46:35,025 --> 00:46:36,503 YOU DIDN'T DO SO BADLY YOURSELF. 740 00:46:36,527 --> 00:46:37,960 THERE'S ONLY ONE THING. 741 00:46:38,029 --> 00:46:39,595 WHAT'S THAT? 742 00:46:39,663 --> 00:46:41,664 YOU HAVE TO PICK UP ALL THAT LUGGAGE. 743 00:46:44,802 --> 00:46:46,602 I'LL FLIP YOU FOR IT. 744 00:46:49,240 --> 00:46:50,506 CALL IT. 745 00:46:50,575 --> 00:46:51,841 HEADS. 746 00:46:53,444 --> 00:46:54,710 YOU LOSE. 747 00:46:56,280 --> 00:46:59,048 OH, COME ON. I'VE GOT MY HIGH HEELS ON. 748 00:46:59,116 --> 00:47:01,416 THINK OF HOW CUTE YOU'LL LOOK BENDING OVER. 749 00:47:22,540 --> 00:47:23,839 OH! 750 00:47:23,908 --> 00:47:25,575 WHAT A GOOD IDEA. HMM. 751 00:47:26,444 --> 00:47:27,644 HMM. 752 00:47:35,686 --> 00:47:39,188 WELL, MAX, LOOK AT YOU, ALL SPIFFY. 753 00:47:39,257 --> 00:47:42,269 ALL DRESSED UP JUST TO TAKE THE DOGS FOR A WALK? 754 00:47:42,293 --> 00:47:44,793 I'M TAKING SUSIE AND FREEWAY TO ANNETTE'S. 755 00:47:44,862 --> 00:47:46,995 SHE'S MAKING LUNCH FOR US. 756 00:47:48,733 --> 00:47:51,300 THAT'S GREAT, MAX. HAVE A NICE TIME. 757 00:47:51,368 --> 00:47:53,268 THANKS. SEE YOU LATER. 758 00:48:00,245 --> 00:48:01,245 WELL. 759 00:48:02,347 --> 00:48:03,645 YES. 760 00:48:03,714 --> 00:48:04,780 MORE WINE? 761 00:48:05,483 --> 00:48:06,603 WHY NOT? 762 00:48:08,987 --> 00:48:13,422 YOU KNOW, IT'S, UH, REALLY KIND OF NICE 763 00:48:13,491 --> 00:48:18,060 AND QUIET, ISN'T IT, WITH MAX AND FREEWAY AND SUSIE GONE? 764 00:48:18,129 --> 00:48:20,396 HMM. 765 00:48:20,464 --> 00:48:22,343 ONLY THING IS THAT WE'RE ALL DRESSED UP 766 00:48:22,367 --> 00:48:24,648 AND WE HAVE NOWHERE TO GO. 767 00:48:24,702 --> 00:48:26,369 YEAH, THAT'S TRUE. WELL, UH, 768 00:48:27,505 --> 00:48:29,171 MAYBE WE CAN DO SOMETHING ABOUT THAT. 769 00:48:29,240 --> 00:48:31,540 [laughs] 770 00:48:31,609 --> 00:48:35,411 THE ONLY THING IS THAT WE WOULDN'T BE ALL DRESSED UP ANYMORE. 771 00:48:35,479 --> 00:48:36,612 YEAH. 772 00:48:39,617 --> 00:48:41,017 YOU CAN'T WIN THEM ALL. 49037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.