Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,708 --> 00:00:10,342
(Max) THIS IS MY
BOSS, JONATHAN HART.
2
00:00:10,411 --> 00:00:12,744
A SELF-MADE MILLIONAIRE.
3
00:00:12,813 --> 00:00:14,279
HE'S QUITE A GUY.
4
00:00:18,586 --> 00:00:22,153
THIS IS MRS. H. SHE'S GORGEOUS.
5
00:00:22,222 --> 00:00:24,056
WHAT A TERRIFIC LADY!
6
00:00:28,095 --> 00:00:30,228
BY THE WAY, MY NAME IS MAX.
7
00:00:32,266 --> 00:00:35,300
I TAKE CARE OF THEM,
WHICH AIN'T EASY
8
00:00:35,369 --> 00:00:38,003
'CAUSE THEIR HOBBY IS MURDER.
9
00:00:52,953 --> 00:00:54,052
[barks]
10
00:01:24,284 --> 00:01:26,751
(Max) GEE, THE DOG'S
EATING LIKE A BIRD.
11
00:01:38,865 --> 00:01:41,099
WELL, MAX, WHAT DO YOU THINK?
12
00:01:42,936 --> 00:01:45,370
WOW, MRS. H., THAT'S
SOME COSTUME.
13
00:01:45,439 --> 00:01:48,006
DON'T YOU DARE
OFFER ME A CARROT.
14
00:01:48,074 --> 00:01:50,074
TA-DA!
15
00:01:50,144 --> 00:01:52,344
WELL, I'M READY.
16
00:01:52,412 --> 00:01:54,012
WHERE'S YOUR ANIMAL COSTUME?
17
00:01:54,080 --> 00:01:57,148
THIS IS IT. I'M
GOING AS A PENGUIN.
18
00:01:57,217 --> 00:01:58,895
IF YOU DON'T WEAR
YOUR ANIMAL COSTUME,
19
00:01:58,919 --> 00:02:00,330
YOU'RE NOT GONNA BE A PENGUIN.
20
00:02:00,354 --> 00:02:01,686
YOU'RE GONNA BE A CHICKEN.
21
00:02:01,755 --> 00:02:03,354
EASY, BUGS.
22
00:02:03,424 --> 00:02:06,369
WHAT'S THE MATTER, MR. H., DIDN'T
YOU LIKE THE COSTUME I GOT YOU?
23
00:02:06,393 --> 00:02:07,838
YEAH, I LIKED IT.
IT WAS OK, MAX.
24
00:02:07,862 --> 00:02:09,694
NO, YOU DIDN'T.
25
00:02:09,763 --> 00:02:12,408
I'M SORRY, MR. H., BUT THEY
DIDN'T HAVE A BIG SELECTION.
26
00:02:12,432 --> 00:02:16,201
IT WAS EITHER THAT COSTUME,
OR HALF A HORSE COSTUME
27
00:02:16,269 --> 00:02:17,936
AND NOT THE GOOD HALF, EITHER.
28
00:02:18,004 --> 00:02:21,473
MAX, YOU SEE, IT WASN'T THAT
I DIDN'T LIKE IT. IT'S JUST THAT,
29
00:02:21,542 --> 00:02:23,441
WELL, I FELT A LITTLE SILLY.
30
00:02:23,510 --> 00:02:26,678
IF YOU ASK ME, EVERYBODY AT
THAT PARTY'S GONNA FEEL SILLY.
31
00:02:26,746 --> 00:02:28,981
WHAT DO YOU MEAN, MAX?
IT'S FOR A GOOD CAUSE.
32
00:02:29,049 --> 00:02:32,483
THIS COSTUME PARTY WILL RAISE A
LOT OF MONEY FOR THE ANIMAL SHELTER.
33
00:02:32,552 --> 00:02:34,397
I GUESS ANIMALS NEED MONEY, TOO.
34
00:02:34,421 --> 00:02:35,887
COME ON, WE BETTER GET GOING.
35
00:02:35,956 --> 00:02:39,524
UH, MR. H., IF YOU'RE GOING
TO THE PARTY IN THAT GET-UP,
36
00:02:39,593 --> 00:02:42,894
PEOPLE WILL BE HANDING YOU THEIR
COATS AND ASKING YOU FOR DRINKS.
37
00:02:42,963 --> 00:02:45,597
RIGHT. BUT JUST THINK OF IT,
38
00:02:45,665 --> 00:02:47,566
YOU'LL MAKE A FORTUNE IN TIPS.
39
00:02:48,802 --> 00:02:49,968
ALL RIGHT.
40
00:02:50,037 --> 00:02:51,937
ALL RIGHT, I WILL
WEAR THE COSTUME.
41
00:02:52,005 --> 00:02:53,604
AH.
42
00:02:53,673 --> 00:02:55,707
THAT'S THE SPIRIT, MR. H.
43
00:03:00,347 --> 00:03:01,779
LOOK AT THAT.
44
00:03:02,916 --> 00:03:04,916
FREEWAY DIDN'T EAT A THING.
45
00:03:04,985 --> 00:03:06,896
WHERE IS FREEWAY? I
HARDLY SEE HIM ANYMORE.
46
00:03:06,920 --> 00:03:08,186
DOES HE STILL LIVE HERE?
47
00:03:08,255 --> 00:03:10,488
HE HARDLY COMES HOME ANYMORE.
48
00:03:11,691 --> 00:03:13,058
HE'S IN LOVE.
49
00:03:13,127 --> 00:03:15,460
FREEWAY'S GOT A GIRLFRIEND.
50
00:03:15,528 --> 00:03:18,897
REALLY? HE NEVER
SAID ANYTHING TO ME.
51
00:03:20,167 --> 00:03:21,400
WHO IS SHE?
52
00:03:21,468 --> 00:03:22,834
I DON'T KNOW HER NAME,
53
00:03:22,903 --> 00:03:24,836
BUT I THINK SHE'S A LOCAL GIRL.
54
00:03:24,905 --> 00:03:26,504
HE'S CRAZY ABOUT HER.
55
00:03:26,573 --> 00:03:28,906
HE DOESN'T EAT,
HE DOESN'T SLEEP.
56
00:03:29,409 --> 00:03:30,809
POOR THING.
57
00:03:30,878 --> 00:03:32,422
I HOPE SHE DOESN'T
BREAK HIS HEART.
58
00:03:32,446 --> 00:03:34,486
WELL, YOU NEVER
CAN TELL WITH WOMEN.
59
00:04:18,091 --> 00:04:21,025
I THOUGHT YOU'D TAKE
THE NEWS RATHER POORLY.
60
00:04:25,632 --> 00:04:27,232
WELL, WHY SHOULDN'T I?
61
00:04:29,169 --> 00:04:31,236
I AM BEING ACCUSED, AREN'T I?
62
00:04:31,305 --> 00:04:32,782
I WAS SUSPICIOUS
OF YOU ALL ALONG.
63
00:04:32,806 --> 00:04:33,871
REALLY?
64
00:04:33,940 --> 00:04:35,340
YES.
65
00:04:35,409 --> 00:04:38,121
IT WAS HARD FOR ME TO BELIEVE
SOMEONE AS YOUNG AND PRETTY AS YOU
66
00:04:38,145 --> 00:04:39,844
WOULD BE ATTRACTED TO ME,
67
00:04:39,913 --> 00:04:42,581
ALBEIT I'M EXTREMELY WEALTHY.
68
00:04:43,951 --> 00:04:46,118
I DIDN'T HEAR ANY
DOUBTS AT THE TIME.
69
00:04:46,186 --> 00:04:47,386
NO.
70
00:04:48,422 --> 00:04:50,055
I THOUGHT, "WHY FIGHT IT?
71
00:04:50,124 --> 00:04:53,258
"SHE'S YOUNG, ATTRACTIVE,
AND SHE'S AVAILABLE.
72
00:04:53,327 --> 00:04:55,287
WHO CARES WHAT HER MOTIVES ARE?"
73
00:04:56,196 --> 00:04:57,316
WELL, STEVEN,
74
00:04:59,699 --> 00:05:02,066
WHAT ARE YOU GONNA
DO ABOUT ALL THIS?
75
00:05:03,203 --> 00:05:05,570
YOU'RE GONNA LEAVE
THIS HOUSE AT ONCE.
76
00:05:09,443 --> 00:05:12,210
I DIDN'T SEND FOR
YOU. WHERE'S ANNETTE?
77
00:05:12,279 --> 00:05:15,247
SHE'S, UH, BEEN
GIVEN THE DAY OFF, SIR.
78
00:05:15,315 --> 00:05:16,581
BY WHOM?
79
00:05:16,649 --> 00:05:17,782
BY ME.
80
00:05:22,222 --> 00:05:24,382
TAKE THAT TRAY OUT OF HERE.
81
00:05:26,526 --> 00:05:27,726
TODAY.
82
00:05:29,329 --> 00:05:31,830
OUT OF THIS HOUSE. TODAY!
83
00:05:38,972 --> 00:05:40,492
(Steven) SUSIE!
84
00:05:42,175 --> 00:05:43,475
SUSIE. SUSIE.
85
00:05:44,878 --> 00:05:45,878
SUSIE.
86
00:05:45,945 --> 00:05:46,978
[barking]
87
00:05:47,046 --> 00:05:48,591
(Steven) AH, THERE YOU ARE.
88
00:05:48,615 --> 00:05:51,649
WHERE DID YOU GET
YOUR LITTLE FRIEND, HUH?
89
00:05:51,718 --> 00:05:53,050
[laughs]
90
00:05:53,119 --> 00:05:56,053
HE'S A BEAUTY. OH,
YES. NICE BOY. NICE BOY.
91
00:06:07,400 --> 00:06:09,534
[sighs] WHAT ARE
WE GONNA DO NOW?
92
00:06:11,772 --> 00:06:14,205
THERE'S ONLY ONE
THING WE CAN DO.
93
00:06:26,487 --> 00:06:27,685
BUT, UH,
94
00:06:28,888 --> 00:06:30,054
TODAY IS SO SOON.
95
00:06:30,124 --> 00:06:31,301
THIS COULD UPSET EVERYTHING.
96
00:06:31,325 --> 00:06:32,790
DARLING,
97
00:06:32,859 --> 00:06:34,737
THERE ARE GONNA
BE MILLIONS IN JEWELS
98
00:06:34,761 --> 00:06:36,861
JUST WAITING FOR
US AT HIS STORE.
99
00:06:37,897 --> 00:06:40,598
AND IF WE DON'T ACT NOW,
100
00:06:40,667 --> 00:06:44,235
YOU'RE GONNA BE BUSSING
TRAYS FOR THE REST OF YOUR LIFE.
101
00:06:47,607 --> 00:06:50,742
ALL RIGHT, LET'S GO. WHO
WANTS IT? OH-HO, GO ON.
102
00:06:50,811 --> 00:06:52,043
[clapping]
103
00:06:52,111 --> 00:06:53,478
[exclaiming]
104
00:06:53,547 --> 00:06:56,747
COME ON, COME ON. HE GETS IT.
COME HERE. COME HERE. COME HERE.
105
00:06:57,917 --> 00:06:59,150
THAT'S A GOOD GIRL.
106
00:06:59,219 --> 00:07:00,618
[barks]
107
00:07:00,687 --> 00:07:02,487
GOOD GIRL, YEAH.
108
00:07:02,556 --> 00:07:03,855
OH.
109
00:07:03,923 --> 00:07:06,124
WHAT'S HAPPENED TO THE
BACK OF YOUR NECK HERE?
110
00:07:06,192 --> 00:07:09,995
YOU NEED ANOTHER
GROOMING. YOU DO, YES.
111
00:07:10,063 --> 00:07:11,830
OH, THAT'S BETTER.
112
00:07:11,899 --> 00:07:12,998
AH, OH-HO.
113
00:07:13,066 --> 00:07:14,465
GOOD GIRL.
114
00:07:22,943 --> 00:07:26,611
I DIDN'T THINK YOU'D TAKE
THE NEWS SO PERSONALLY.
115
00:07:26,680 --> 00:07:29,514
WHAT DO YOU WANT?
MORE SEVERANCE PAY?
116
00:07:31,050 --> 00:07:33,985
IT WAS ALWAYS PART OF
MY PLAN TO GET RID OF YOU.
117
00:07:34,053 --> 00:07:37,455
YOU'VE JUST MADE IT NECESSARY
TO ADVANCE THE DATE, THAT'S ALL.
118
00:07:40,927 --> 00:07:42,226
NO!
119
00:07:42,295 --> 00:07:43,728
JOEY, HELP!
120
00:07:43,796 --> 00:07:45,863
(Eileen) JOEY! STOP!
121
00:07:45,932 --> 00:07:47,899
JOEY! STOP!
122
00:07:47,967 --> 00:07:49,334
JOEY! HELP!
123
00:07:50,103 --> 00:07:51,769
[barking]
124
00:07:52,305 --> 00:07:54,239
JOEY! STOP!
125
00:07:54,307 --> 00:07:55,574
JOEY!
126
00:07:56,643 --> 00:07:59,711
GET HER OFF ME! GET HER OFF!
127
00:08:04,650 --> 00:08:06,317
[Susan howling]
128
00:08:10,623 --> 00:08:11,801
GO AFTER THOSE DOGS.
129
00:08:11,825 --> 00:08:13,369
THE LITTLE ONE'S GOT THE GUN!
130
00:08:13,393 --> 00:08:15,760
IT'S GOT MY PRINTS ON IT. HURRY!
131
00:08:40,921 --> 00:08:42,253
[barking]
132
00:08:44,524 --> 00:08:45,724
[sighs]
133
00:09:07,514 --> 00:09:10,648
OH, COME ON, FREEWAY.
WHAT'S THE MATTER?
134
00:09:10,717 --> 00:09:12,283
[barking]
135
00:09:12,352 --> 00:09:15,152
(Max) YOU KNOW, HE'S TRYING
TO SHOW US SOMETHING.
136
00:09:15,221 --> 00:09:16,988
WHAT IS IT, FREEWAY?
137
00:09:21,428 --> 00:09:22,927
[whimpering]
138
00:09:34,908 --> 00:09:36,641
THAT'S FREEWAY'S NEW SWEETHEART.
139
00:09:36,710 --> 00:09:38,009
[Freeway whimpering]
140
00:09:44,451 --> 00:09:45,950
NICE GIRL.
141
00:09:48,188 --> 00:09:49,220
OH.
142
00:09:49,289 --> 00:09:50,754
WHAT'S THE MATTER, GIRL?
143
00:09:50,823 --> 00:09:52,590
LOOK, SHE'S HURT.
144
00:09:52,658 --> 00:09:54,659
YEAH, SHE HAS BEEN HURT.
145
00:09:55,495 --> 00:09:57,462
BETTER GET HER TO A VET.
146
00:10:04,771 --> 00:10:06,237
[whimpering]
147
00:10:06,306 --> 00:10:07,672
OH, NOW, STEADY, NOW.
148
00:10:07,741 --> 00:10:09,073
ATTAGIRL. EASY NOW.
149
00:10:12,112 --> 00:10:16,681
WELL, WHICH ONE OF
YOU DO I TREAT FIRST?
150
00:10:21,822 --> 00:10:23,154
GOOD BABY.
151
00:10:23,890 --> 00:10:26,791
THERE'S A GOOD BABY.
152
00:10:26,860 --> 00:10:28,671
DO YOU KNOW WHAT
CAUSED THIS INJURY?
153
00:10:28,695 --> 00:10:30,261
NO, I'M AFRAID NOT.
154
00:10:30,330 --> 00:10:33,098
OUR DOG, FREEWAY,
BROUGHT HER HOME WITH HIM.
155
00:10:33,166 --> 00:10:35,406
DO YOU THINK SOMEBODY
COULD HAVE BEATEN HER, DOCTOR?
156
00:10:35,468 --> 00:10:38,636
THAT'S HARD TO SAY. POSSIBLY.
157
00:10:38,705 --> 00:10:41,405
SHE'S OK NOW, THOUGH,
AND THAT'S WHAT COUNTS.
158
00:10:41,475 --> 00:10:42,715
THANKS A LOT, DOCTOR.
159
00:10:42,776 --> 00:10:44,075
MY PLEASURE.
160
00:10:44,144 --> 00:10:46,610
I ASSUME YOU'RE GOING TO
THE ANIMAL SHELTER BENEFIT.
161
00:10:46,679 --> 00:10:48,045
AH.
162
00:10:48,114 --> 00:10:50,059
WELL, WE WERE, BUT IT'S A
LITTLE LATE FOR THAT NOW.
163
00:10:50,083 --> 00:10:51,416
THAT'S TOO BAD, MR. HART.
164
00:10:51,484 --> 00:10:53,585
YOUR COSTUME IS, UH, UNIQUE.
165
00:10:55,255 --> 00:10:56,421
WHAT DID I SAY?
166
00:10:56,489 --> 00:10:58,301
UH... THANKS, DOCTOR.
167
00:10:58,325 --> 00:11:00,291
ALL RIGHT, THERE WE GO.
168
00:11:02,429 --> 00:11:04,061
[grunts]
169
00:11:04,130 --> 00:11:07,699
THERE WE GO. ANY
IDEA WHO THE OWNER IS?
170
00:11:07,768 --> 00:11:10,334
NO, WE DON'T. BUT, UH, WE'LL LOOK
AROUND IN THE NEIGHBORHOOD.
171
00:11:10,403 --> 00:11:12,581
WELL, I'M SURE THE OWNER
WILL BE LOOKING FOR HER.
172
00:11:12,605 --> 00:11:15,740
SHE'S A VERY EXPENSIVE DOG.
YEP. A REAL HIGH-CLASS PUP.
173
00:11:15,809 --> 00:11:18,543
WELL, FREEWAY ALWAYS
DID HAVE EXPENSIVE TASTES.
174
00:11:19,813 --> 00:11:21,479
IT RUNS IN THE FAMILY.
175
00:11:23,349 --> 00:11:24,783
[crickets chirping]
176
00:11:31,624 --> 00:11:33,124
[door closing]
177
00:11:33,193 --> 00:11:34,759
[sighs]
178
00:11:34,827 --> 00:11:37,094
IT'S OK. I BURIED HIM.
179
00:11:38,131 --> 00:11:39,131
GOOD.
180
00:11:39,832 --> 00:11:40,998
[panting]
181
00:11:41,968 --> 00:11:43,501
WE'VE GOTTA GET THAT GUN BACK.
182
00:11:43,570 --> 00:11:45,069
THAT'S JUST ALL THERE IS TO IT.
183
00:11:45,138 --> 00:11:46,370
COME ON, EILEEN.
184
00:11:46,439 --> 00:11:47,883
THINGS ARE GETTING
TOO SCREWED UP.
185
00:11:47,907 --> 00:11:50,374
N-NOW WHY DON'T WE JUST
FORGET THE REST OF THE PLAN,
186
00:11:50,443 --> 00:11:52,522
TAKE WHAT WE HAVE, AND
GET OUT OF THE COUNTRY?
187
00:11:52,546 --> 00:11:54,279
$7 MILLION WORTH OF DIAMONDS
188
00:11:54,347 --> 00:11:55,925
ARE COMING INTO BALDWIN'S STORE
189
00:11:55,949 --> 00:11:57,382
ON MONDAY AFTERNOON.
190
00:11:57,451 --> 00:11:59,383
I AM NOT LEAVING WITHOUT THEM.
191
00:11:59,452 --> 00:12:01,330
FORGET THEM, EILEEN,
WE'VE GOT ENOUGH ALREADY.
192
00:12:01,354 --> 00:12:02,620
I WANT THEM!
193
00:12:08,929 --> 00:12:11,463
OH, JOEY, COME ON NOW.
194
00:12:11,531 --> 00:12:14,065
DON'T PANIC ON
ME NOW. I NEED YOU.
195
00:12:14,968 --> 00:12:15,968
[sighing]
196
00:12:17,704 --> 00:12:20,004
WHOSE HOUSE DID THE DOGS GO TO?
197
00:12:21,208 --> 00:12:23,007
SOME PEOPLE NAMED HART.
198
00:12:23,076 --> 00:12:25,142
JONATHAN AND JENNIFER HART.
199
00:12:25,211 --> 00:12:26,344
FINE.
200
00:12:28,081 --> 00:12:31,015
IF THEY GET IN OUR WAY, WELL...
201
00:12:31,084 --> 00:12:33,651
NOBODY LIKES A NOSY
NEIGHBOR, RIGHT?
202
00:12:35,688 --> 00:12:36,721
[tongue clicks]
203
00:12:45,932 --> 00:12:47,098
(Jonathan) WELL SO MUCH FOR
204
00:12:47,167 --> 00:12:49,100
THE DUDLEY O'HARAS
OF THE BOSTON O'HARAS.
205
00:12:49,169 --> 00:12:50,169
WHO'S NEXT ON THE LIST?
206
00:12:50,236 --> 00:12:51,447
(Jennifer) UH, STEVEN BALDWIN
207
00:12:51,471 --> 00:12:52,949
OF THE JEWELRY STORE BALDWINS.
208
00:12:52,973 --> 00:12:54,538
OH, I'VE MET HIM.
HE'S A REAL GEM.
209
00:12:54,607 --> 00:12:56,907
OUR GARDENER SAYS
HE'S A MEAN OLD BUZZARD.
210
00:12:56,977 --> 00:12:58,676
WELL, OUR GARDENER SHOULD KNOW.
211
00:12:58,744 --> 00:13:01,846
HE'S THE BEST BIRD WATCHER
IN THE NEIGHBORHOOD.
212
00:13:11,925 --> 00:13:14,058
SO, YOU RECOGNIZE
THE PLACE, HUH?
213
00:13:14,127 --> 00:13:15,960
BE IT EVER SO HUMBLE.
214
00:13:30,376 --> 00:13:32,443
[doorbell rings]
215
00:13:32,512 --> 00:13:34,523
DON'T. ANNETTE WILL
ANSWER THE DOOR.
216
00:13:34,547 --> 00:13:35,624
WHAT ARE THEY DOING HERE?
217
00:13:35,648 --> 00:13:36,993
YOU THINK THEY FOUND THE GUN?
218
00:13:37,017 --> 00:13:38,627
RELAX. WE'LL JUST
HAVE TO WAIT AND SEE.
219
00:13:38,651 --> 00:13:40,051
THIS IS JUST NOT GONNA WORK.
220
00:13:40,120 --> 00:13:42,153
YES, IT WILL. WE'LL
STAY OUT OF SIGHT.
221
00:13:46,526 --> 00:13:48,092
YES?
222
00:13:48,161 --> 00:13:49,538
(Jennifer) HELLO. WE'RE
JONATHAN AND JENNIFER HART,
223
00:13:49,562 --> 00:13:51,373
YOUR NEIGHBORS
FROM DOWN THE STREET.
224
00:13:51,397 --> 00:13:52,496
OH, WON'T YOU COME IN?
225
00:13:52,565 --> 00:13:53,631
THANK YOU.
226
00:13:55,035 --> 00:13:56,701
IS MR. BALDWIN IN?
227
00:13:56,769 --> 00:13:58,336
UH, YES, BUT, UH...
228
00:13:58,404 --> 00:14:00,382
OH, GOOD. DARLING, WILL
YOU GET THE DOG? OH SURE.
229
00:14:00,406 --> 00:14:01,840
DOG? YES, UH,
230
00:14:01,908 --> 00:14:04,053
IF YOU TELL HIM THAT
JONATHAN HART IS HERE,
231
00:14:04,077 --> 00:14:05,221
I'M SURE HE'LL SEE ME.
232
00:14:05,245 --> 00:14:07,156
WE WORKED TOGETHER ON
THE GOVERNOR'S CAMPAIGN.
233
00:14:07,180 --> 00:14:08,346
OH, IT'S SUSIE.
234
00:14:08,414 --> 00:14:09,948
SUSIE, WHERE DID YOU RUN TO?
235
00:14:10,016 --> 00:14:11,515
I WAS SO WORRIED.
236
00:14:11,584 --> 00:14:13,251
OH, I WAS SO... WHAT HAPPENED?
237
00:14:13,320 --> 00:14:14,452
WAS SHE IN AN ACCIDENT?
238
00:14:14,520 --> 00:14:15,920
WE'RE NOT SURE, EXACTLY.
239
00:14:15,989 --> 00:14:17,354
THIS IS MR. BALDWIN'S DOG?
240
00:14:17,423 --> 00:14:19,998
OF COURSE IT IS. HERE
COULD WE SEE HIM?
241
00:14:20,026 --> 00:14:22,493
I DON'T KNOW. HE
SELDOM SEES ANYONE.
242
00:14:22,561 --> 00:14:24,762
OH, WELL WHY DON'T
YOU ASK? HE MIGHT SEE US.
243
00:14:24,831 --> 00:14:27,832
JONATHAN. JONATHAN HART.
244
00:14:31,504 --> 00:14:34,072
COME ON IN, PLEASE.
245
00:14:34,140 --> 00:14:35,450
STEVEN. GLAD TO SEE YOU. AH.
246
00:14:35,474 --> 00:14:36,708
SO NICE TO SEE YOU.
247
00:14:36,776 --> 00:14:37,987
HAVE YOU MET MY WIFE, JENNIFER?
248
00:14:38,011 --> 00:14:39,011
I'M DELIGHTED.
249
00:14:39,045 --> 00:14:40,089
THANK YOU.
250
00:14:40,113 --> 00:14:41,445
YOUR DOG WAS INJURED.
251
00:14:41,514 --> 00:14:43,081
SPENT THE NIGHT AT OUR HOUSE.
252
00:14:43,149 --> 00:14:45,717
SUSIE? DID SHE...
COME HERE, SUSIE.
253
00:14:45,785 --> 00:14:48,052
COME HERE, GIRL. COME ON, SUSIE.
254
00:14:48,121 --> 00:14:50,187
COME ON, COME ON NOW.
255
00:14:50,256 --> 00:14:52,690
OH, YES. NICE GIRL. THANK YOU.
256
00:14:53,860 --> 00:14:55,526
OH, WHAT'S HAPPENED TO HER?
257
00:14:55,595 --> 00:14:57,361
WE THOUGHT YOU COULD TELL US.
258
00:14:57,430 --> 00:15:01,499
OUR DOG BROUGHT HER HOME YESTERDAY
AFTERNOON. SHE WAS HURT THEN.
259
00:15:01,567 --> 00:15:03,301
WE TOOK HER TO THE VET.
260
00:15:03,370 --> 00:15:05,514
HE SAID IT LOOKED AS
IF SHE'D BEEN BEATEN.
261
00:15:05,538 --> 00:15:06,871
BEATEN?
262
00:15:06,939 --> 00:15:09,940
SUSIE? NOW WHO WOULD
DO A THING LIKE THAT?
263
00:15:10,009 --> 00:15:11,409
AND WHY?
264
00:15:11,477 --> 00:15:13,221
MAYBE SOMEONE WAS
TRYING TO STEAL HER.
265
00:15:13,245 --> 00:15:14,946
MAYBE.
266
00:15:15,014 --> 00:15:17,715
I WILL KEEP A CLOSER
WATCH ON HER FROM NOW ON.
267
00:15:17,784 --> 00:15:19,917
OH, IT'S NICE TO SEE
YOU AGAIN, JONATHAN.
268
00:15:19,986 --> 00:15:21,485
[Steven chuckles]
269
00:15:21,554 --> 00:15:23,988
I WOULD LOVE TO SPEND A
LOT OF TIME WITH YOU TWO,
270
00:15:24,056 --> 00:15:28,225
BUT I HAVE AN URGENT BUSINESS
REPORT TO TAKE CARE OF.
271
00:15:28,294 --> 00:15:29,660
YOU LOOK VERY WELL, STEVEN.
272
00:15:29,729 --> 00:15:31,195
WHY, THANK YOU.
273
00:15:31,264 --> 00:15:33,209
YES, I'M... I'M FEELING MUCH
STRONGER THESE DAYS.
274
00:15:33,233 --> 00:15:34,365
I FEEL BETTER UP HERE.
275
00:15:34,433 --> 00:15:35,666
[laughs]
276
00:15:35,735 --> 00:15:37,935
THAT MAKES ALL THE
DIFFERENCE IN THE WORLD.
277
00:15:38,003 --> 00:15:39,270
I'M GLAD TO HEAR IT.
278
00:15:39,339 --> 00:15:41,506
IT'S SO NICE TO SEE YOU AGAIN.
279
00:15:41,574 --> 00:15:42,740
THANK YOU.
280
00:15:42,808 --> 00:15:44,608
AND THE LOVELY MRS. HART.
281
00:15:45,378 --> 00:15:46,578
OH, THANK YOU.
282
00:15:46,646 --> 00:15:47,845
GOODBYE.
283
00:15:47,914 --> 00:15:49,947
SAY GOODBYE, SUSIE.
GO ON, SAY GOODBYE.
284
00:15:50,016 --> 00:15:51,349
[laughing]
285
00:15:59,225 --> 00:16:00,992
WHAT A CHARMING MAN.
286
00:16:01,060 --> 00:16:02,604
YEAH, THAT'S WHAT'S SO STRANGE.
287
00:16:02,628 --> 00:16:04,561
WHAT'S SO STRANGE?
288
00:16:04,630 --> 00:16:06,964
WELL, IT'S JUST THAT,
UH, THE BALDWIN I KNEW
289
00:16:07,033 --> 00:16:08,910
WAS EXACTLY WHAT
THE GARDENER SAID,
290
00:16:08,934 --> 00:16:10,101
A MEAN OLD BUZZARD.
291
00:16:10,169 --> 00:16:12,970
WELL, PEOPLE CHANGE,
SOMETIMES FOR THE BETTER.
292
00:16:21,047 --> 00:16:22,813
WELL, HOW DID I DO?
293
00:16:24,751 --> 00:16:26,383
YOU WERE TOO NICE.
294
00:16:28,621 --> 00:16:31,656
BALDWIN WAS A NASTY OLD MAN.
295
00:16:31,724 --> 00:16:34,291
HART SAID THAT THEY WORKED
ON A CAMPAIGN TOGETHER.
296
00:16:34,360 --> 00:16:36,060
THEY MUST HAVE BEEN FRIENDS.
297
00:16:36,128 --> 00:16:38,140
IN THE FUTURE, JUST SAY
AS LITTLE AS POSSIBLE.
298
00:16:38,164 --> 00:16:39,630
IT'S THE SAFEST WAY.
299
00:16:39,699 --> 00:16:41,165
BUT I'M AN ACTOR.
300
00:16:41,234 --> 00:16:44,168
I LIKE AS MANY
LINES AS I CAN GET.
301
00:16:44,237 --> 00:16:46,471
ANYWAY, I THINK HE BOUGHT IT.
302
00:16:46,539 --> 00:16:49,039
AS LONG AS THE EMPLOYEES
AT THE STORE BUY IT TOMORROW.
303
00:16:49,108 --> 00:16:50,775
THAT'S ALL THAT MATTERS.
304
00:16:50,843 --> 00:16:53,244
WHAT TIME WILL
THE JEWELS ARRIVE?
305
00:16:53,312 --> 00:16:56,513
THE ARMORED TRUCK ALWAYS
COMES IN THE EARLY AFTERNOON.
306
00:16:56,582 --> 00:16:58,861
NOW, INSTEAD OF PUTTING
THE JEWELS IN THE SAFE,
307
00:16:58,885 --> 00:17:00,818
YOU WILL TELL THE
MANAGER YOU WANT
308
00:17:00,887 --> 00:17:03,687
TO DELIVER THEM TO
THE CLIENT PERSONALLY.
309
00:17:03,757 --> 00:17:05,089
SAY AN OIL SHEIK BOUGHT THEM.
310
00:17:05,158 --> 00:17:06,457
NO ONE WILL QUESTION YOU.
311
00:17:06,525 --> 00:17:09,227
THEN OFF TO MEXICO.
312
00:17:09,295 --> 00:17:11,796
THIS THING ABOUT THE
GUN STILL BOTHERS ME.
313
00:17:11,864 --> 00:17:13,931
WHY DIDN'T THOSE PEOPLE FIND IT?
314
00:17:14,000 --> 00:17:16,067
YOU SAW THE DOG TAKE
IT INTO THEIR ESTATE.
315
00:17:16,135 --> 00:17:19,003
HE PROBABLY BURIED
IT. DOGS BURY THINGS.
316
00:17:19,072 --> 00:17:21,505
WELL, WHAT HAPPENS
IF HE DIGS IT UP?
317
00:17:21,574 --> 00:17:25,142
WELL, A DEAD DOG CAN'T DIG
UP ANY BURIED SECRETS, CAN HE?
318
00:17:29,214 --> 00:17:30,748
(Max) UH, MR. H.,
319
00:17:30,817 --> 00:17:34,318
ARE YOU SURE THEY WON'T MIND
FREEWAY ON THE GOLF COURSE?
320
00:17:34,386 --> 00:17:37,588
(Jonathan) IF HE STAYS IN THE GOLF
CART, NO ONE WILL SAY A WORD.
321
00:17:37,657 --> 00:17:39,423
BUT WHAT IF THEY DO?
322
00:17:39,492 --> 00:17:41,773
(Jennifer) WE'LL TELL THEM
FREEWAY'S A 3 HANDICAP.
323
00:17:46,833 --> 00:17:48,410
HEY, CAN I HAVE
SOME OF THAT ACTION?
324
00:17:48,434 --> 00:17:49,600
OH, MAX, I LOVE YOU.
325
00:17:49,668 --> 00:17:51,702
I'LL TAKE ANYBODY'S MONEY.
326
00:18:03,315 --> 00:18:05,816
I'M GONNA SEND THE
CHECK RIGHT TO THE BANK.
327
00:18:10,089 --> 00:18:11,956
[birds chirping]
328
00:18:13,959 --> 00:18:17,027
I'LL BE GLAD TO TAKE YOUR
CHECK NOW IF YOU WANT, MAX.
329
00:18:17,097 --> 00:18:20,465
OH, YEAH? THAT'S WHAT YOU
THINK, 'CAUSE THIS IS MY LUCKY DAY.
330
00:18:34,914 --> 00:18:35,914
[barks]
331
00:18:40,853 --> 00:18:42,898
(Jonathan) MAX,
332
00:18:42,922 --> 00:18:44,600
YOU'RE SUPPOSED
TO HIT THE BALL, MAX.
333
00:18:44,624 --> 00:18:45,990
THE BALL.
334
00:18:46,058 --> 00:18:48,058
THE GAME AIN'T OVER YET.
335
00:18:50,129 --> 00:18:51,795
[birds chirping]
336
00:19:03,209 --> 00:19:04,308
SEE?
337
00:19:24,531 --> 00:19:26,763
DID HE PAY YOU OFF OR SOMETHING?
338
00:19:26,832 --> 00:19:29,099
[whimpering]
339
00:19:29,168 --> 00:19:31,201
COME ON, YOU CAN TELL ME.
340
00:19:59,832 --> 00:20:01,131
[barks]
341
00:20:17,416 --> 00:20:18,616
HEY.
342
00:20:18,684 --> 00:20:20,362
THAT WAS VERY,
VERY GOOD, DARLING.
343
00:20:20,386 --> 00:20:21,651
FABULOUS.
344
00:20:21,720 --> 00:20:22,819
VERY GOOD.
345
00:20:22,889 --> 00:20:25,356
IT HAS TO BE. YOU'RE
CATCHING UP WITH ME.
346
00:20:25,424 --> 00:20:26,924
YOU BET I AM.
347
00:20:33,432 --> 00:20:34,432
WHOO.
348
00:20:36,402 --> 00:20:38,535
YOUR TURN, MAX.
349
00:20:38,604 --> 00:20:41,004
YEAH, I DON'T KNOW ABOUT THIS.
350
00:20:41,073 --> 00:20:43,274
YOU CAN ALWAYS
CALL THE BET OFF, MAX.
351
00:20:43,342 --> 00:20:45,876
NO, MRS. H. THAT'S
ONE THING I NEVER DO.
352
00:20:45,945 --> 00:20:47,089
I NEVER WELSH ON A BET.
353
00:20:47,113 --> 00:20:48,679
[Jennifer chuckles]
354
00:20:48,748 --> 00:20:50,915
(Max) NOW, LET'S SEE.
355
00:21:00,693 --> 00:21:01,758
[sighs]
356
00:21:01,827 --> 00:21:03,307
(Jennifer) WHOO.
357
00:21:03,830 --> 00:21:06,030
MAX, YOU SUNK IT.
358
00:21:06,099 --> 00:21:09,934
THAT'S ME, MRS. H.
GRACE UNDER PRESSURE.
359
00:21:10,003 --> 00:21:12,202
THAT'S A FANTASTIC PUTT, MAX.
360
00:21:12,271 --> 00:21:14,739
WELL, THAT, UH, GETS ME...
361
00:21:14,807 --> 00:21:17,808
UH, THAT PUTS ME AT
ABOUT PAR, DON'T YOU THINK?
362
00:21:17,877 --> 00:21:19,343
I THINK WE'RE BEING HUSTLED.
363
00:21:19,979 --> 00:21:21,479
COULD BE.
364
00:21:21,547 --> 00:21:22,713
[barking]
365
00:21:35,061 --> 00:21:37,461
HEY! HEY!
366
00:22:29,148 --> 00:22:30,547
[gun firing]
367
00:22:38,157 --> 00:22:40,290
HEY WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
368
00:22:53,806 --> 00:22:55,072
[gun firing]
369
00:23:20,900 --> 00:23:23,400
FREEWAY. COME HERE,
BOY. COME HERE, BOY.
370
00:23:24,837 --> 00:23:26,036
COME ON.
371
00:23:26,105 --> 00:23:27,737
OH, OH.
372
00:23:27,806 --> 00:23:30,246
FREEWAY. FREEWAY,
ARE YOU ALL RIGHT?
373
00:23:33,913 --> 00:23:36,013
WHY WOULD ANYONE WANT TO KID...
374
00:23:36,616 --> 00:23:38,815
K-I-D-N-A-P HIM?
375
00:23:40,252 --> 00:23:42,886
I THINK SOMEONE WAS
TRYING TO K-I-L-L HIM.
376
00:23:42,955 --> 00:23:44,187
[whimpering]
377
00:23:55,301 --> 00:23:58,435
(Jennifer) STOP, THIEF! COME
BACK HERE WITH MY SHOE.
378
00:23:59,371 --> 00:24:00,771
FREEWAY.
379
00:24:00,840 --> 00:24:04,742
GIVE ME MY SHOE. FREEWAY!
380
00:24:04,810 --> 00:24:06,643
COME ON, YOU STINKER.
381
00:24:08,547 --> 00:24:09,747
FREEWAY!
382
00:24:11,851 --> 00:24:15,185
FREEWAY! FREEWAY!
383
00:24:15,254 --> 00:24:17,232
GOOD MORNING, MRS. H.
YOU WANT SOME COFFEE?
384
00:24:17,256 --> 00:24:19,289
I'D LIKE MY SHOE.
385
00:24:19,358 --> 00:24:20,824
FREEWAY, WHAT ARE YOU DOING?
386
00:24:20,893 --> 00:24:22,325
YOU MOVING OUT?
387
00:24:23,128 --> 00:24:25,195
AND WHERE'S MY SHOE?
388
00:24:25,264 --> 00:24:28,543
HE'S BEEN ACTING REAL
STRANGE SINCE YESTERDAY.
389
00:24:28,567 --> 00:24:30,467
(Jennifer) I'LL SAY.
390
00:24:30,536 --> 00:24:32,936
DARLING, DID YOU
SEE MY OTHER, UH...
391
00:24:34,840 --> 00:24:36,406
OH, WHERE'D YOU FIND THAT?
392
00:24:37,176 --> 00:24:39,276
FREEWAY.
393
00:24:39,345 --> 00:24:40,956
BOY, HE SURE IS ACTING STRANGE.
394
00:24:40,980 --> 00:24:42,512
HE SURE IS. YOU
WANT SOME COFFEE?
395
00:24:42,581 --> 00:24:43,848
YEAH, THANKS.
396
00:24:43,916 --> 00:24:46,617
HE HASN'T HIDDEN SHOES
SINCE HE WAS A PUPPY.
397
00:24:46,685 --> 00:24:48,351
DON'T GET ALL IN AN UPROAR.
398
00:24:48,421 --> 00:24:51,655
HE'S HAVING A DISASSOCIATIVE
REACTION, THAT'S ALL.
399
00:24:51,723 --> 00:24:53,123
HAVING A WHAT?
400
00:24:53,192 --> 00:24:55,292
THAT'S WHAT THEY CALL IT.
401
00:24:55,361 --> 00:24:59,496
IT'S LIKE WHEN A BIG SHOCK
HAPPENS TO A PERSON
402
00:24:59,565 --> 00:25:02,666
AND HE ACTS ALL
CHILDLIKE. DO YOU GET IT?
403
00:25:02,735 --> 00:25:05,602
MAX, WHERE DID YOU HEAR THAT?
404
00:25:05,671 --> 00:25:09,773
I SAW A DOG PSYCHIATRIST ON
ONE OF THESE T.V. TALK SHOWS.
405
00:25:11,577 --> 00:25:14,344
ANYWAY, I'D STILL
LIKE MY SHOE BACK.
406
00:25:14,413 --> 00:25:16,112
MAYBE IF WE LOOKED IN THE PLACES
407
00:25:16,181 --> 00:25:17,848
THAT HE HID THINGS
WHEN HE WAS A PUPPY.
408
00:25:17,917 --> 00:25:19,816
OH.
409
00:25:19,885 --> 00:25:22,797
HE WAS SUCH A CUTE LITTLE BALL
OF FUR, WASN'T HE? REMEMBER?
410
00:25:22,821 --> 00:25:24,154
[barks]
411
00:25:26,091 --> 00:25:27,591
THE SOFA.
412
00:25:27,660 --> 00:25:29,404
HE USED TO HIDE
THINGS BEHIND THE SOFA.
413
00:25:29,428 --> 00:25:31,895
YEAH, HE USED TO HIDE THINGS
IN THE BIRDBATH OUTSIDE, TOO.
414
00:25:31,964 --> 00:25:33,297
YOU REMEMBER THAT?
415
00:25:33,365 --> 00:25:36,933
YEAH, AND BEHIND MY BED, HE
USED TO HIDE THINGS, I REMEMBER.
416
00:25:50,583 --> 00:25:52,182
[birds chirping]
417
00:25:58,957 --> 00:26:01,258
DARLING, EUREKA!
418
00:26:06,131 --> 00:26:07,431
WHAT?
419
00:26:07,499 --> 00:26:08,565
I FOUND IT.
420
00:26:08,634 --> 00:26:10,701
OH, THANKS.
421
00:26:10,769 --> 00:26:13,737
IT LOOKS LIKE FREEWAY'S BEEN
KEEPING ANOTHER LITTLE SECRET.
422
00:26:13,805 --> 00:26:15,445
HMM? LOOK AT THAT.
423
00:26:21,547 --> 00:26:23,881
ALL THIS BECAUSE
FREEWAY'S SWEETHEART
424
00:26:23,949 --> 00:26:26,717
HAPPENS TO BE
STEVEN BALDWIN'S DOG.
425
00:26:26,785 --> 00:26:28,752
YOU'D BETTER CALL
THE POLICE, MAX.
426
00:26:28,821 --> 00:26:31,555
I WONDER WHOSE
PRINTS ARE ON THIS THING.
427
00:26:31,624 --> 00:26:33,535
LET'S GO OVER THIS THING AGAIN.
428
00:26:33,559 --> 00:26:36,927
FIRST, BALDWIN'S DOG IS INJURED,
SO FREEWAY BRINGS HER HERE.
429
00:26:36,996 --> 00:26:38,974
THEN WE GO OVER
TO BALDWIN'S HOUSE,
430
00:26:38,998 --> 00:26:41,264
AND HE SEEMS KIND OF
STRANGE, AT LEAST TO ME.
431
00:26:41,333 --> 00:26:43,178
THEN SOMEONE TRIES
TO KIDNAP FREEWAY.
432
00:26:43,202 --> 00:26:44,401
[phone dialing]
433
00:26:44,469 --> 00:26:47,004
THEN WE FIND THIS GUN.
434
00:26:47,072 --> 00:26:49,005
COULD THAT GUN BE BALDWIN'S?
435
00:26:49,074 --> 00:26:50,207
MAYBE.
436
00:26:50,276 --> 00:26:52,409
(Max) LT. GILLIS, PLEASE.
437
00:26:52,477 --> 00:26:53,717
YOU KNOW WHAT I'M THINKING?
438
00:26:53,746 --> 00:26:55,157
(Jennifer) WHAT?
439
00:26:55,181 --> 00:26:58,281
YOU HAVEN'T BEEN TO A
JEWELRY SHOP FOR A LONG TIME.
440
00:26:58,784 --> 00:26:59,850
WELL...
441
00:27:01,320 --> 00:27:04,855
WHY DON'T WE GO TO BALDWIN'S
AND SEE IF HE'S HAVING A SALE?
442
00:27:20,071 --> 00:27:21,271
MMM?
443
00:27:21,339 --> 00:27:23,306
NO, I DON'T THINK THAT'S YOU.
444
00:27:23,375 --> 00:27:24,375
OH.
445
00:27:26,645 --> 00:27:27,944
MR. HART.
446
00:27:29,381 --> 00:27:31,882
I BROUGHT THESE FOR
YOU FROM THE VAULT.
447
00:27:31,950 --> 00:27:33,116
NOW
448
00:27:34,319 --> 00:27:36,252
THESE ARE $25,000.
449
00:27:37,490 --> 00:27:39,556
THIS PAIR IS NEARLY $50,000.
450
00:27:39,625 --> 00:27:42,693
BUT THEY'RE
EXQUISITELY CUT STONES.
451
00:27:42,761 --> 00:27:45,128
NOW, BOTH OF THEM ARE
EXCELLENT INVESTMENTS,
452
00:27:45,197 --> 00:27:47,317
AS I'M SURE YOU'LL AGREE. HMM.
453
00:27:47,700 --> 00:27:49,499
WELL?
454
00:27:49,568 --> 00:27:52,269
I JUST CAN'T MAKE UP MY MIND.
455
00:27:53,805 --> 00:27:56,117
WELL, MAYBE STEVEN
CAN HELP US DECIDE.
456
00:27:56,141 --> 00:27:57,774
MAYBE.
457
00:27:57,843 --> 00:27:59,053
IS MR. BALDWIN HERE TODAY?
458
00:27:59,077 --> 00:28:00,209
YES.
459
00:28:00,278 --> 00:28:02,023
BUT I'M THE MANAGER,
AND I DOUBT THAT
460
00:28:02,047 --> 00:28:04,058
HE COULD ASSIST YOU
ANY BETTER THAN I CAN...
461
00:28:04,082 --> 00:28:05,894
WELL, I'M SURE IF YOU
TELL HIM WE'RE HERE...
462
00:28:05,918 --> 00:28:07,517
WE'RE FRIENDS OF HIS.
463
00:28:07,586 --> 00:28:09,219
OH, NEVER MIND, DARLING.
464
00:28:09,287 --> 00:28:11,722
I REALLY DON'T FEEL LIKE
BUYING JEWELRY TODAY.
465
00:28:11,790 --> 00:28:15,025
WELL, IF YOU'LL WAIT
FOR JUST A MOMENT
466
00:28:15,094 --> 00:28:17,227
SINCE YOU ARE ACQUAINTED
WITH MR. BALDWIN,
467
00:28:17,295 --> 00:28:18,873
I'M SURE HE'LL BE ONLY TOO HAPPY
468
00:28:18,897 --> 00:28:20,441
TO HELP YOU MAKE YOUR DECISION.
469
00:28:20,465 --> 00:28:21,798
THANK YOU.
470
00:28:24,103 --> 00:28:26,136
WELL, WHAT DO YOU THINK?
471
00:28:26,205 --> 00:28:29,439
BEAUTIFUL, EXQUISITE,
LOVELY, ABSOLUTELY GORGEOUS.
472
00:28:29,508 --> 00:28:31,775
AND I DON'T MEAN THE EARRINGS.
473
00:28:33,612 --> 00:28:36,446
MR. BALDWIN WILL BE
HERE IN JUST A MINUTE.
474
00:28:38,884 --> 00:28:40,383
AH.
475
00:28:40,452 --> 00:28:41,818
THE HARTS.
476
00:28:43,756 --> 00:28:46,123
WHAT A PLEASANT SURPRISE.
477
00:28:46,191 --> 00:28:47,224
HELLO, STEVEN.
478
00:28:47,292 --> 00:28:48,391
HELLO.
479
00:28:48,460 --> 00:28:50,928
MY ASSISTANT, EILEEN NASH.
480
00:28:50,996 --> 00:28:52,095
HOW DO YOU DO?
481
00:28:52,163 --> 00:28:53,808
HELLO. HOW DO YOU DO?
482
00:28:53,832 --> 00:28:55,410
I UNDERSTAND YOU HAVE A PROBLEM
483
00:28:55,434 --> 00:28:56,978
THAT I MIGHT BE ABLE TO SOLVE.
484
00:28:57,002 --> 00:29:00,370
OH, NO, NOT REALLY, I JUST
CAN'T MAKE UP MY MIND.
485
00:29:00,438 --> 00:29:02,105
TAKE THEM BOTH.
486
00:29:02,173 --> 00:29:03,740
AH!
487
00:29:03,809 --> 00:29:05,241
BOTH, INDEED.
488
00:29:06,378 --> 00:29:08,323
I HAVE SOME NEW
ITEMS IN MY OFFICE.
489
00:29:08,347 --> 00:29:11,749
EILEEN, COULD YOU BRING
THEM IN FOR THE HARTS TO SEE?
490
00:29:11,817 --> 00:29:14,451
OF COURSE. THANK YOU.
491
00:29:14,519 --> 00:29:16,853
HOW'S THAT DOG OF YOURS, STEVEN?
492
00:29:18,190 --> 00:29:20,991
UH, UH, SUSIE. FINE, JUST FINE.
493
00:29:22,328 --> 00:29:23,960
NOTHING'S WRONG?
494
00:29:24,829 --> 00:29:26,329
OF COURSE NOT.
495
00:29:27,566 --> 00:29:30,200
WHAT DO YOU MEAN?
496
00:29:30,268 --> 00:29:33,070
OH, NOTHING. IT'S JUST
THAT OUR DOG HAS BEEN
497
00:29:33,138 --> 00:29:34,883
A LITTLE UPSET
LATELY, THAT'S ALL.
498
00:29:34,907 --> 00:29:36,840
ANIMALS ARE LIKE CHILDREN.
499
00:29:36,909 --> 00:29:38,775
THEY GET OVER
THINGS VERY QUICKLY.
500
00:29:40,211 --> 00:29:41,277
AH!
501
00:29:41,346 --> 00:29:43,413
THANK YOU, EILEEN.
502
00:29:43,482 --> 00:29:48,385
NOW, I THINK THIS NECKLACE WILL
GO VERY WELL WITH THOSE EARRINGS.
503
00:29:48,453 --> 00:29:50,921
OH, THAT IS LOVELY.
504
00:29:50,990 --> 00:29:52,030
HMM?
505
00:29:54,259 --> 00:29:57,027
BUT I JUST CAN'T
MAKE UP MY MIND.
506
00:30:03,368 --> 00:30:05,735
I DON'T KNOW, DARLING.
507
00:30:07,139 --> 00:30:09,639
WHEN WE WERE IN THE
SHOP, I LOOKED AT HIS SHOES.
508
00:30:09,708 --> 00:30:12,009
HIS HEELS WERE WORN DOWN.
509
00:30:12,077 --> 00:30:15,412
NOW, HOW COULD A MAN WHO
IS CONFINED TO A WHEELCHAIR
510
00:30:15,480 --> 00:30:17,614
WEAR THE HEELS
OF HIS SHOES DOWN?
511
00:30:17,683 --> 00:30:20,095
ALL RIGHT, SO IF HE ISN'T
THE REAL STEVEN BALDWIN,
512
00:30:20,119 --> 00:30:21,451
WHERE IS STEVEN BALDWIN?
513
00:30:21,520 --> 00:30:23,086
I DON'T KNOW. MAYBE
IF WE COULD GET
514
00:30:23,155 --> 00:30:25,055
INTO THE BALDWIN
ESTATE, WE COULD FIND OUT.
515
00:30:25,124 --> 00:30:26,768
HOW CAN WE DO
THAT? THEY KNOW US.
516
00:30:26,792 --> 00:30:29,126
WELL, WE'LL FIND SOMEBODY
THAT THEY DON'T KNOW.
517
00:30:29,195 --> 00:30:30,627
DID SOMEBODY CALL?
518
00:31:27,453 --> 00:31:28,552
YES?
519
00:31:30,388 --> 00:31:32,388
FORGIVE ME FOR INTRUDING.
520
00:31:34,993 --> 00:31:37,260
I'M FROM THE NORTON
TERMITE SERVICE.
521
00:31:37,329 --> 00:31:40,497
MR. BALDWIN CALLED
FOR OUR FREE INSPECTION.
522
00:31:40,566 --> 00:31:42,899
WELL I'M SORRY, MR. BALDWIN
ISN'T IN RIGHT NOW
523
00:31:42,968 --> 00:31:46,303
AND I DON'T BELIEVE WE'LL BE
NEEDING A TERMITE INSPECTION.
524
00:31:46,371 --> 00:31:47,937
OH, THAT'S TOO BAD.
525
00:31:48,006 --> 00:31:50,085
WELL, YOU CAN'T
SAY I DIDN'T TRY.
526
00:31:50,109 --> 00:31:51,686
PARDON ME, COULD I TROUBLE YOU
527
00:31:51,710 --> 00:31:54,088
FOR A GLASS OF WATER?
I'LL STAY RIGHT HERE.
528
00:31:54,112 --> 00:31:55,344
WATER?
529
00:31:55,413 --> 00:31:57,948
IT'S A LONG WALK
UP FROM THE ROAD.
530
00:31:58,884 --> 00:32:00,150
SO, UM,
531
00:32:00,219 --> 00:32:02,218
BUT IF IT'S TOO MUCH
TROUBLE, I UNDERSTAND.
532
00:32:02,287 --> 00:32:04,354
I DON'T WANNA BOTHER YOU.
533
00:32:05,190 --> 00:32:06,823
OH, IT'S NO BOTHER.
534
00:32:06,892 --> 00:32:10,326
WHAT A BEAUTIFUL
PLACE YOU'VE GOT HERE.
535
00:32:10,395 --> 00:32:13,063
YOU'RE LUCKY TO LIVE
IN A PLACE LIKE THIS.
536
00:32:13,131 --> 00:32:14,976
BUT FOR A GIRL AS PRETTY AS YOU,
537
00:32:15,000 --> 00:32:17,400
I SUPPOSE YOU MUST
BE USED TO THE BEST.
538
00:32:18,470 --> 00:32:20,570
WOULD YOU PREFER COFFEE OR TEA?
539
00:32:20,638 --> 00:32:22,672
TEA WOULD BE
WONDERFUL, THANK YOU.
540
00:32:32,717 --> 00:32:35,152
THEY JUST KEEP
SNOOPING AND SNOOPING.
541
00:32:35,821 --> 00:32:37,353
[sighs]
542
00:32:37,422 --> 00:32:38,755
YOU STAY HERE.
543
00:32:38,824 --> 00:32:42,392
WE'LL BE BACK BEFORE THE
ARMORED TRUCK GETS HERE.
544
00:32:42,460 --> 00:32:44,427
A FEW LOOSE ENDS WE'VE
GOTTA TAKE CARE OF.
545
00:32:44,496 --> 00:32:45,796
COME ON.
546
00:33:04,082 --> 00:33:05,781
I SHOULD BE BITTER I KNOW,
547
00:33:05,850 --> 00:33:08,551
BUT IT'S BEEN A GOOD
JOB, AND I SAVED MONEY,
548
00:33:08,620 --> 00:33:11,888
ALTHOUGH MR. BALDWIN HAS
NEVER BEEN VERY GENEROUS.
549
00:33:11,956 --> 00:33:13,523
WHEN ARE THEY LEAVING?
550
00:33:13,591 --> 00:33:15,458
TODAY.
551
00:33:15,527 --> 00:33:17,193
I CAME HOME FROM MY DAY OFF.
552
00:33:17,262 --> 00:33:18,895
FIRST THING, I'M FIRED.
553
00:33:18,963 --> 00:33:21,375
THEY TELL ME THEY'RE
CLOSING THE HOUSE AND GOING.
554
00:33:21,399 --> 00:33:22,439
WHERE TO?
555
00:33:22,467 --> 00:33:23,633
MEXICO CITY.
556
00:33:23,702 --> 00:33:25,547
I DON'T THINK THEY
WANTED ME TO KNOW,
557
00:33:25,571 --> 00:33:27,348
BUT I OVERHEARD
THEM ON THE PHONE
558
00:33:27,372 --> 00:33:29,038
MAKING THEIR PLANS.
559
00:33:29,107 --> 00:33:32,208
YOU JUST CAN'T EXPLAIN
SOME PEOPLE, CAN YOU?
560
00:33:32,277 --> 00:33:34,577
OH, I CAN EXPLAIN IT.
561
00:33:34,646 --> 00:33:36,946
UH, I DON'T LIKE
TO TELL SECRETS,
562
00:33:37,015 --> 00:33:38,248
BUT IT HAS TO DO WITH
563
00:33:38,316 --> 00:33:41,217
THAT YOUNG WOMAN
MR. BALDWIN FOUND.
564
00:33:41,286 --> 00:33:43,420
SHE'S TOO SEXY, IF YOU ASK ME.
565
00:33:43,488 --> 00:33:44,988
"ASSISTANT," HE CALLS HER.
566
00:33:45,057 --> 00:33:48,491
SHE'S GONNA MAKE A FOOL OF
MR. BALDWIN, MARK MY WORDS.
567
00:33:49,294 --> 00:33:50,860
WELL, WHAT CAN I SAY?
568
00:33:50,929 --> 00:33:54,264
MEN AREN'T INTERESTED IN
MATURE WOMEN ANYMORE.
569
00:33:54,332 --> 00:33:56,999
THEY LIKE THEM YOUNG AND SASSY.
570
00:33:57,069 --> 00:33:59,402
SOME LIKE THEM MATURE AND SASSY.
571
00:34:00,371 --> 00:34:01,638
SOME DO, EH?
572
00:34:01,706 --> 00:34:03,706
SOME REALLY DO.
573
00:34:03,775 --> 00:34:05,308
[laughs]
574
00:34:18,490 --> 00:34:21,824
THE POLICE LAB SAYS THE SERIAL
NUMBERS ON THE GUN WERE FILED OFF.
575
00:34:21,893 --> 00:34:22,926
NO PRINTS, EITHER?
576
00:34:22,994 --> 00:34:24,072
OH, THERE WERE PRINTS.
577
00:34:24,096 --> 00:34:25,573
THEY BELONG TO A WOMAN WORKING
578
00:34:25,597 --> 00:34:28,364
A CON GAME INVOLVING
WEALTHY PEOPLE.
579
00:34:28,434 --> 00:34:30,934
COULDN'T BE ONE EILEEN NASH?
580
00:34:31,002 --> 00:34:32,702
THEY'RE NOT QUITE SURE.
581
00:34:32,771 --> 00:34:35,116
THEY'RE WAITING FOR A WIRE
PHOTO FROM WASHINGTON.
582
00:34:35,140 --> 00:34:37,473
THE WAY WASHINGTON
IS WORKING THESE DAYS,
583
00:34:37,542 --> 00:34:39,742
THEY MIGHT HAVE A LONG WAIT.
584
00:34:39,811 --> 00:34:40,811
UH-UH.
585
00:34:41,746 --> 00:34:43,179
THANKS, MAX.
586
00:34:45,884 --> 00:34:47,283
[birds chirping]
587
00:34:49,254 --> 00:34:51,320
I DON'T LIKE THIS, EILEEN.
588
00:34:52,257 --> 00:34:53,990
IT'S TOO DANGEROUS.
589
00:34:55,794 --> 00:34:59,229
I DON'T WANT THE
HARTS TO FIND THAT GUN.
590
00:34:59,297 --> 00:35:01,142
BESIDES, IF YOU HAD
USED SOME BRAINS,
591
00:35:01,166 --> 00:35:03,406
IT WOULD HAVE BEEN
TAKEN CARE OF YESTERDAY.
592
00:35:05,036 --> 00:35:06,669
THERE, IT'S WORKING.
593
00:35:08,807 --> 00:35:10,640
NOW DON'T MESS IT UP.
594
00:35:16,281 --> 00:35:17,281
[barks]
595
00:35:18,383 --> 00:35:19,615
COME ON.
596
00:35:28,593 --> 00:35:29,792
[engine starting]
597
00:35:48,112 --> 00:35:49,145
[sighs]
598
00:35:49,214 --> 00:35:50,658
I PUT THE DOGS IN THE KITCHEN.
599
00:35:50,682 --> 00:35:52,059
NO, THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
600
00:35:52,083 --> 00:35:53,483
WELL, WHERE SHOULD I PUT THEM?
601
00:35:53,552 --> 00:35:55,385
DON'T PUT THEM ANYWHERE.
602
00:35:55,453 --> 00:35:56,786
KILL THEM.
603
00:36:37,262 --> 00:36:38,761
[barking]
604
00:36:41,933 --> 00:36:42,998
SHH.
605
00:36:43,635 --> 00:36:44,901
BE QUIET.
606
00:36:45,904 --> 00:36:47,237
[barking]
607
00:37:00,385 --> 00:37:02,652
[gun firing]
608
00:37:13,931 --> 00:37:15,865
(Jonathan) FREEWAY?
WHERE ARE YOU, BOY?
609
00:37:15,933 --> 00:37:17,033
FREEWAY?
610
00:37:17,101 --> 00:37:18,134
[Jonathan whistling]
611
00:37:18,203 --> 00:37:19,435
HERE, BOY.
612
00:37:19,504 --> 00:37:20,570
I LOOKED EVERYWHERE.
613
00:37:20,639 --> 00:37:22,038
FREEWAY'S NOT DOWN HERE.
614
00:37:22,106 --> 00:37:23,346
HE'S NOT OUTSIDE.
615
00:37:23,408 --> 00:37:25,288
IT'S NO USE, FREEWAY'S GONE.
616
00:37:27,078 --> 00:37:29,512
AND I THINK I KNOW
WHERE. COME ON.
617
00:37:53,104 --> 00:37:54,371
[doorbell rings]
618
00:38:02,614 --> 00:38:04,313
LET'S HAVE A LOOK.
619
00:38:08,086 --> 00:38:09,285
HELLO?
620
00:38:12,023 --> 00:38:13,522
ANYBODY HOME?
621
00:38:15,794 --> 00:38:17,293
I'LL CHECK UPSTAIRS.
622
00:38:17,361 --> 00:38:18,627
I'LL LOOK OUTSIDE.
623
00:38:18,697 --> 00:38:19,740
BE CAREFUL.
624
00:38:19,764 --> 00:38:20,930
RIGHT.
625
00:38:26,003 --> 00:38:27,483
(Max) FREEWAY?
626
00:38:30,942 --> 00:38:32,808
FREEWAY? HERE, BOY.
627
00:38:41,886 --> 00:38:43,652
ANYTHING? NOTHING.
628
00:38:44,522 --> 00:38:46,255
JONATHAN! MAX!
629
00:39:07,011 --> 00:39:08,790
WE DON'T HAVE TO WORRY ANYMORE.
630
00:39:08,814 --> 00:39:10,580
WORRY? WHO'S WORRIED?
631
00:39:10,648 --> 00:39:12,715
I KNEW FREEWAY
WOULD BE ALL RIGHT.
632
00:39:12,784 --> 00:39:14,817
AIN'T THAT SO, PALLY?
633
00:39:14,886 --> 00:39:15,919
[cooing]
634
00:39:15,987 --> 00:39:16,987
[laughing]
635
00:39:18,790 --> 00:39:20,456
SUSIE. SUSIE.
636
00:39:22,260 --> 00:39:24,026
[Susie whimpering]
637
00:39:28,867 --> 00:39:30,499
WHAT IS IT, GIRL?
638
00:39:35,606 --> 00:39:37,240
NOW IT ALL FITS.
639
00:39:45,484 --> 00:39:47,917
EVERYTHING IS IN
ORDER, AS ALWAYS.
640
00:39:50,722 --> 00:39:52,622
THANK YOU VERY MUCH.
641
00:39:52,690 --> 00:39:54,591
THANK YOU, MR. BALDWIN.
642
00:39:55,927 --> 00:39:57,138
GOOD AFTERNOON, SIR, MA'AM.
643
00:39:57,162 --> 00:39:58,394
GOOD AFTERNOON.
644
00:39:59,898 --> 00:40:02,264
SPECTACULAR.
645
00:40:02,333 --> 00:40:06,069
THESE ARE SOME OF THE MOST
BEAUTIFUL JEWELS WE'VE EVER RECEIVED.
646
00:40:06,137 --> 00:40:08,771
YES, THEY'RE NICE.
THEY'RE VERY NICE.
647
00:40:09,808 --> 00:40:11,274
DON'T YOU AGREE, EILEEN?
648
00:40:11,343 --> 00:40:12,975
YES, MR. BALDWIN.
649
00:40:13,044 --> 00:40:14,889
DO YOU WANT THEM
PUT ON DISPLAY AT ONCE?
650
00:40:14,913 --> 00:40:16,078
NO.
651
00:40:16,147 --> 00:40:18,948
NO, I HAVE AN IMPORTANT
BUYER FOR THESE.
652
00:40:19,017 --> 00:40:21,817
HE'S IN OIL.
653
00:40:21,886 --> 00:40:24,653
I'M GOING TO MEET
WITH HIM PERSONALLY.
654
00:40:24,722 --> 00:40:27,089
MR. BALDWIN. YOU'RE
NOT TAKING THESE...
655
00:40:27,158 --> 00:40:29,492
IT WOULD BE UNTHINKABLE
FOR THIS CLIENT
656
00:40:30,595 --> 00:40:32,362
TO COME TO MY SHOP.
657
00:40:35,099 --> 00:40:36,332
BUT THE RISK.
658
00:40:36,401 --> 00:40:38,267
DO YOU WANT ONE OF OUR
GUARDS TO ACCOMPANY...
659
00:40:38,336 --> 00:40:40,769
I HAVE MADE OTHER ARRANGEMENTS.
660
00:40:40,838 --> 00:40:42,639
JUST AS YOU SAY, SIR.
661
00:41:01,493 --> 00:41:04,660
SO IT WAS STEVEN BALDWIN'S BODY
YOU FOUND IN THE GREENHOUSE?
662
00:41:04,729 --> 00:41:06,596
THAT'S VERY
INTERESTING, LIEUTENANT.
663
00:41:06,664 --> 00:41:09,131
BECAUSE THE MANAGER OF
BALDWIN AND COMPANY TOLD ME
664
00:41:09,200 --> 00:41:11,266
THAT MR. BALDWIN LEFT
WITH 2 OF HIS COMPANIONS
665
00:41:11,335 --> 00:41:14,103
WITH ENOUGH JEWELS TO
PAY OFF THE NATIONAL DEBT.
666
00:41:16,107 --> 00:41:18,207
DON'T YOU GET IT, LIEUTENANT?
667
00:41:18,275 --> 00:41:20,610
HE WAS AN IMPOSTOR.
668
00:41:20,678 --> 00:41:25,381
MAKEUP. MUSTACHE.
FAKE HAIR. CLEVER, HUH?
669
00:41:25,449 --> 00:41:28,150
YEAH, I ALSO THINK IF
YOU CHECK OUT THE BULLET
670
00:41:28,219 --> 00:41:29,979
THAT YOU FIND IN BALDWIN'S BODY
671
00:41:30,021 --> 00:41:32,700
THAT WILL MATCH UP WITH
THE GUN THAT FREEWAY FOUND.
672
00:41:32,724 --> 00:41:34,423
RIGHT.
673
00:41:34,492 --> 00:41:36,792
DON'T MENTION IT, LIEUTENANT.
674
00:41:36,861 --> 00:41:39,595
ANY TIME. WE'RE ALWAYS
GLAD TO HELP OUT.
675
00:41:40,665 --> 00:41:42,510
MAKES US FEEL
LIKE REAL CITIZENS.
676
00:41:42,534 --> 00:41:43,944
YOU KNOW WHAT I
MEAN, LIEUTENANT?
677
00:41:43,968 --> 00:41:46,301
THANKS. BYE-BYE.
678
00:41:46,370 --> 00:41:48,905
DID THEY PUT AN
ALL-POINTS OUT ON THEM?
679
00:41:48,973 --> 00:41:52,274
IT BETTER REACH TO MEXICO, BECAUSE
THAT'S WHERE THE MAID TOLD ME
680
00:41:52,343 --> 00:41:53,821
THAT THEY WERE HEADED FOR.
681
00:41:53,845 --> 00:41:55,523
WE BETTER GET TO THE AIRPORT.
682
00:41:55,547 --> 00:41:58,715
CHECK OUT ALL PARTIES OF 3
BOOKED SOUTH OF THE BORDER.
683
00:42:08,859 --> 00:42:11,226
I HOPE YOU'RE
SATISFIED, MR. HART.
684
00:42:11,295 --> 00:42:13,596
WE HELD UP THAT
FLIGHT TO MEXICO CITY
685
00:42:13,665 --> 00:42:15,230
FOR 45 MINUTES
686
00:42:15,299 --> 00:42:18,167
WHILE WE CHECKED
OUT YOUR PARTY OF 3.
687
00:42:18,236 --> 00:42:20,403
LET ME GUESS. IT WASN'T THEM.
688
00:42:20,472 --> 00:42:22,137
RIGHT AGAIN, MRS. HART.
689
00:42:22,206 --> 00:42:23,873
[typewriter clicking]
690
00:42:23,942 --> 00:42:25,741
YOU'RE ABSOLUTELY SURE?
691
00:42:25,810 --> 00:42:28,878
IT WAS A UNITED STATES
SENATOR, HIS WIFE, AND NEPHEW.
692
00:42:29,680 --> 00:42:31,581
THEY WERE VERY ANNOYED.
693
00:42:31,649 --> 00:42:33,382
NOW, THAT HURTS.
694
00:42:33,451 --> 00:42:35,262
MAYBE THEY WERE
ON ANOTHER FLIGHT.
695
00:42:35,286 --> 00:42:38,020
THERE ISN'T ANOTHER
FLIGHT UNTIL TOMORROW.
696
00:42:38,089 --> 00:42:40,690
MAYBE YOU SHOULD CHECK
ALL THE INTERNATIONAL FLIGHTS.
697
00:42:40,759 --> 00:42:42,958
NOW, LET US HANDLE IT, PLEASE.
698
00:42:45,596 --> 00:42:46,929
EXCUSE ME.
699
00:42:48,700 --> 00:42:51,011
DO YOU THINK THIS COULD
BE SOME SORT OF A DIVERSION
700
00:42:51,035 --> 00:42:52,368
TO TAKE US OFF THE TRACK?
701
00:42:52,437 --> 00:42:54,048
MAYBE THEY'RE GOING ON A BOAT.
702
00:42:54,072 --> 00:42:56,038
NO, NO, TOO MANY PEOPLE.
703
00:42:56,107 --> 00:42:58,419
WELL, MAYBE THEY GOT
THEIR OWN BOAT, LIKE A YACHT.
704
00:42:58,443 --> 00:42:59,483
HOW ABOUT THAT?
705
00:42:59,510 --> 00:43:01,443
THAT'S A POSSIBILITY.
706
00:43:01,512 --> 00:43:04,513
IF THEY COULD CHARTER A BOAT,
THEY COULD CHARTER A PLANE.
707
00:43:04,582 --> 00:43:05,881
DO YOU THINK THEY DID?
708
00:43:05,950 --> 00:43:07,750
WHY NOT? THEY GOT
PLENTY OF MONEY.
709
00:43:10,554 --> 00:43:12,788
HELLO. THIS IS, OPERATIONS.
GIVE ME THE TOWER, PLEASE.
710
00:43:13,891 --> 00:43:15,825
HELLO, TOWER,
THIS IS OPERATIONS.
711
00:43:15,893 --> 00:43:19,428
HAS ANY PLANE FILED A FLIGHT
PLAN FOR MEXICO CITY TODAY?
712
00:43:20,998 --> 00:43:22,398
THANKS.
713
00:43:22,467 --> 00:43:24,700
THERE'S A PRIVATE PLANE
LEAVING IN 15 MINUTES
714
00:43:24,769 --> 00:43:26,814
FOR MEXICO CITY FROM
THE CHARTER FIELD.
715
00:43:26,838 --> 00:43:29,071
YOU'LL NEVER GET OVER
THERE IN TIME, MR. H.
716
00:43:29,140 --> 00:43:30,951
IT'S WAY AT THE OTHER
END OF THE AIRPORT.
717
00:43:30,975 --> 00:43:32,775
WE'LL GET THERE, MAX.
718
00:43:32,844 --> 00:43:34,755
YOU GET ON THE PHONE, GET
AHOLD OF THE AIRPORT POLICE
719
00:43:34,779 --> 00:43:37,699
AND TELL THEM TO MEET US AT
THE CHARTER FIELD. RIGHT, MR. H.
720
00:43:41,719 --> 00:43:43,652
(Max) HELLO. THIS IS OPERATIONS.
721
00:43:43,721 --> 00:43:45,688
GET ME THE SECURITY
POLICE, PLEASE.
722
00:43:45,756 --> 00:43:48,224
THE AIRPORT POLICE. HELLO?
723
00:43:54,398 --> 00:43:55,643
(Jonathan) COOL IT.
724
00:43:55,667 --> 00:43:58,267
IF WE RUN, WE'LL CALL
ATTENTION TO OURSELVES.
725
00:44:10,348 --> 00:44:12,615
THINK YOU CAN DRIVE THIS THING?
726
00:44:12,684 --> 00:44:14,316
WHAT A QUESTION.
727
00:44:29,800 --> 00:44:31,434
HEY! HEY!
728
00:44:35,807 --> 00:44:37,940
SECURITY. COME IN, SECURITY.
729
00:44:46,751 --> 00:44:51,353
WHAT IF THE PHONY BALDWIN AND THE
OTHERS AREN'T ON THE CHARTER PLANE?
730
00:44:51,422 --> 00:44:54,690
WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT I'M GONNA PLEAD INSANITY.
731
00:45:01,599 --> 00:45:03,299
THERE THEY ARE!
732
00:45:05,135 --> 00:45:07,436
LET'S CUT THEM OFF AT THE PASS.
733
00:45:12,643 --> 00:45:14,310
THE PLANE, HURRY.
734
00:45:20,551 --> 00:45:22,051
NO, WE CAN'T MAKE IT.
735
00:45:22,120 --> 00:45:24,000
GO GET BACK TO THE CAR. COME ON.
736
00:45:30,461 --> 00:45:32,528
[tires screeching]
737
00:45:55,286 --> 00:45:57,753
[sirens wailing]
738
00:46:33,558 --> 00:46:34,957
THAT WAS PRETTY NICE DRIVING.
739
00:46:35,025 --> 00:46:36,503
YOU DIDN'T DO SO BADLY YOURSELF.
740
00:46:36,527 --> 00:46:37,960
THERE'S ONLY ONE THING.
741
00:46:38,029 --> 00:46:39,595
WHAT'S THAT?
742
00:46:39,663 --> 00:46:41,664
YOU HAVE TO PICK
UP ALL THAT LUGGAGE.
743
00:46:44,802 --> 00:46:46,602
I'LL FLIP YOU FOR IT.
744
00:46:49,240 --> 00:46:50,506
CALL IT.
745
00:46:50,575 --> 00:46:51,841
HEADS.
746
00:46:53,444 --> 00:46:54,710
YOU LOSE.
747
00:46:56,280 --> 00:46:59,048
OH, COME ON. I'VE
GOT MY HIGH HEELS ON.
748
00:46:59,116 --> 00:47:01,416
THINK OF HOW CUTE
YOU'LL LOOK BENDING OVER.
749
00:47:22,540 --> 00:47:23,839
OH!
750
00:47:23,908 --> 00:47:25,575
WHAT A GOOD IDEA. HMM.
751
00:47:26,444 --> 00:47:27,644
HMM.
752
00:47:35,686 --> 00:47:39,188
WELL, MAX, LOOK
AT YOU, ALL SPIFFY.
753
00:47:39,257 --> 00:47:42,269
ALL DRESSED UP JUST TO
TAKE THE DOGS FOR A WALK?
754
00:47:42,293 --> 00:47:44,793
I'M TAKING SUSIE AND
FREEWAY TO ANNETTE'S.
755
00:47:44,862 --> 00:47:46,995
SHE'S MAKING LUNCH FOR US.
756
00:47:48,733 --> 00:47:51,300
THAT'S GREAT, MAX.
HAVE A NICE TIME.
757
00:47:51,368 --> 00:47:53,268
THANKS. SEE YOU LATER.
758
00:48:00,245 --> 00:48:01,245
WELL.
759
00:48:02,347 --> 00:48:03,645
YES.
760
00:48:03,714 --> 00:48:04,780
MORE WINE?
761
00:48:05,483 --> 00:48:06,603
WHY NOT?
762
00:48:08,987 --> 00:48:13,422
YOU KNOW, IT'S, UH,
REALLY KIND OF NICE
763
00:48:13,491 --> 00:48:18,060
AND QUIET, ISN'T IT, WITH MAX
AND FREEWAY AND SUSIE GONE?
764
00:48:18,129 --> 00:48:20,396
HMM.
765
00:48:20,464 --> 00:48:22,343
ONLY THING IS THAT
WE'RE ALL DRESSED UP
766
00:48:22,367 --> 00:48:24,648
AND WE HAVE NOWHERE TO GO.
767
00:48:24,702 --> 00:48:26,369
YEAH, THAT'S TRUE. WELL, UH,
768
00:48:27,505 --> 00:48:29,171
MAYBE WE CAN DO
SOMETHING ABOUT THAT.
769
00:48:29,240 --> 00:48:31,540
[laughs]
770
00:48:31,609 --> 00:48:35,411
THE ONLY THING IS THAT WE
WOULDN'T BE ALL DRESSED UP ANYMORE.
771
00:48:35,479 --> 00:48:36,612
YEAH.
772
00:48:39,617 --> 00:48:41,017
YOU CAN'T WIN THEM ALL.
49037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.