Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Ask free legal questions on
ClearwayLaw.com
2
00:00:25,883 --> 00:00:29,117
[ People speaking native
languages ]
3
00:00:34,484 --> 00:00:37,084
-Tell me a story.
4
00:00:41,217 --> 00:00:46,584
♪♪
5
00:00:46,684 --> 00:00:49,150
[ Insects chirping ]
6
00:00:57,617 --> 00:01:02,517
♪♪
7
00:01:02,617 --> 00:01:05,417
[ Birds warbling ]
8
00:01:05,517 --> 00:01:14,551
♪♪
9
00:01:14,651 --> 00:01:23,718
♪♪
10
00:01:23,818 --> 00:01:33,050
♪♪
11
00:01:33,150 --> 00:01:41,950
♪♪
12
00:01:42,050 --> 00:01:44,217
-Hey, hang on!
I hear something!
13
00:01:44,317 --> 00:01:47,217
There's a clearing!
There's a --
14
00:01:47,317 --> 00:01:48,484
I hear a car!
15
00:01:48,584 --> 00:01:50,751
Oh, Jesus. Stop!
16
00:01:50,883 --> 00:01:52,451
Stop!
-Jill!
17
00:01:52,551 --> 00:01:54,451
-Help!
-Stop, please!
18
00:01:54,551 --> 00:01:56,818
Stop! Help!
19
00:01:56,917 --> 00:01:59,651
Stop! Oh!
20
00:01:59,751 --> 00:02:01,651
Help!
21
00:02:01,751 --> 00:02:03,184
-We've lost someone!
22
00:02:03,284 --> 00:02:05,017
-Have you seen her?
Is she okay?
23
00:02:05,117 --> 00:02:07,050
-Oh, my God, Bree!
-Alice!
24
00:02:07,150 --> 00:02:09,250
Did Alice make it out?
Is she here?
25
00:02:09,351 --> 00:02:11,284
-We need to get
to a hospital fast.
26
00:02:11,384 --> 00:02:13,351
-It's my sister.
She got bitten by a spider.
27
00:02:13,451 --> 00:02:14,983
We need to get her to a hospital
right now.
28
00:02:15,084 --> 00:02:17,351
-Let's get her in the car.
Get her in the car.
29
00:02:17,451 --> 00:02:20,384
-Alice!
30
00:02:20,484 --> 00:02:22,718
♪♪
31
00:02:22,818 --> 00:02:25,850
[ All breathing heavily ]
32
00:02:25,950 --> 00:02:28,883
[ Thunder rumbling ]
33
00:02:28,983 --> 00:02:32,351
[ Insects chirping ]
34
00:02:32,451 --> 00:02:35,017
[ Thunder intensifies ]
35
00:02:51,784 --> 00:02:57,451
♪♪
36
00:02:57,551 --> 00:03:00,384
-Hello?
-Aaron?
37
00:03:00,484 --> 00:03:02,751
-Alice?
-Aaron?
38
00:03:02,850 --> 00:03:04,818
-Hello? Alice?
39
00:03:04,917 --> 00:03:06,651
Hello?
-Oh, thank God.
40
00:03:06,751 --> 00:03:07,850
Can you hear me?
-Are you okay?
41
00:03:07,950 --> 00:03:09,451
-Daniel knows.
-What?
42
00:03:09,551 --> 00:03:10,983
-No, they know. They know.
43
00:03:11,084 --> 00:03:13,784
So, Daniel came out and....
-Hello? Can you talk up?
44
00:03:13,883 --> 00:03:15,417
-It's bad.
-Yeah, just --
45
00:03:15,517 --> 00:03:17,917
Hello? Alice?
46
00:03:18,017 --> 00:03:19,751
[ Line disconnects ]
47
00:03:19,850 --> 00:03:22,751
Shit.
48
00:03:22,850 --> 00:03:24,217
Hi, Alice. It's Aaron.
49
00:03:24,317 --> 00:03:25,718
I couldn't understand
what you were saying.
50
00:03:25,818 --> 00:03:26,983
Could you give us a call
as soon as you can
51
00:03:27,084 --> 00:03:29,617
or send a text
if that's possible?
52
00:03:29,718 --> 00:03:31,284
Thanks.
53
00:03:31,384 --> 00:03:32,718
[ Sighs ]
54
00:03:32,818 --> 00:03:38,217
♪♪
55
00:03:38,317 --> 00:03:43,551
♪♪
56
00:03:43,651 --> 00:03:46,150
[ Keys jangling ]
57
00:03:46,250 --> 00:03:51,417
♪♪
58
00:03:51,517 --> 00:03:53,150
[ Switch clicks ]
59
00:03:53,250 --> 00:03:55,617
[ Sighs ]
60
00:03:55,718 --> 00:04:03,317
♪♪
61
00:04:03,417 --> 00:04:10,784
♪♪
62
00:04:10,883 --> 00:04:18,484
♪♪
63
00:04:18,584 --> 00:04:26,284
♪♪
64
00:04:27,784 --> 00:04:30,384
-What else you got hiding
in there?
65
00:04:30,484 --> 00:04:32,684
-Ha.
66
00:04:32,784 --> 00:04:35,718
Wouldn't you love to know.
67
00:04:35,818 --> 00:04:37,451
Giralang.
68
00:04:37,551 --> 00:04:40,017
-Yeah, it's a bit remote for
a corporate retreat, isn't it?
69
00:04:40,117 --> 00:04:41,184
-I think that's the whole idea
70
00:04:41,284 --> 00:04:43,050
behind that kind of thing,
isn't it?
71
00:04:43,150 --> 00:04:45,117
-What, just take people out
of their comfort zone, I guess.
72
00:04:45,217 --> 00:04:48,484
But it's also convenient if you
want to make someone disappear.
73
00:04:52,417 --> 00:04:54,351
[ Car door closes ]
74
00:04:54,451 --> 00:04:56,883
-Alice sounded pretty scared,
Carmen.
75
00:04:56,983 --> 00:04:58,584
-Is there a chance
she could have been faking it
76
00:04:58,684 --> 00:05:01,084
and just run away?
77
00:05:01,184 --> 00:05:03,384
-Nah. We know how much
she loves her daughter.
78
00:05:03,484 --> 00:05:05,850
[ Engine starts ]
79
00:05:08,117 --> 00:05:10,651
I pushed Alice too hard.
80
00:05:10,751 --> 00:05:12,017
-Well, it is what we do.
81
00:05:12,117 --> 00:05:13,684
We have to, to get results.
82
00:05:13,784 --> 00:05:17,917
-Yeah, I know it's what we do,
but when you push them too hard,
83
00:05:18,017 --> 00:05:20,384
that's when they make mistakes.
84
00:05:20,484 --> 00:05:28,684
♪♪
85
00:05:28,784 --> 00:05:37,184
♪♪
86
00:05:37,284 --> 00:05:45,484
♪♪
87
00:05:45,584 --> 00:05:53,818
♪♪
88
00:05:53,917 --> 00:05:57,883
-Aaron, what do you think?
89
00:05:57,983 --> 00:06:01,917
-This one. Here.
90
00:06:02,017 --> 00:06:04,784
-[ Laughs ]
That's my boy.
91
00:06:04,883 --> 00:06:06,384
-Are we about to get some rain?
92
00:06:06,484 --> 00:06:07,950
-Yep.
93
00:06:08,050 --> 00:06:09,217
It's nothing compared
to the storm front
94
00:06:09,317 --> 00:06:12,384
that's coming in
from the west, though.
95
00:06:12,484 --> 00:06:14,584
-When's it gonna break?
96
00:06:14,684 --> 00:06:16,184
-I'd say two days.
97
00:06:16,284 --> 00:06:18,284
Three days, max.
98
00:06:18,384 --> 00:06:20,950
If it starts to flood out there,
she's got no chance.
99
00:06:21,050 --> 00:06:23,684
[ Birds warbling ]
100
00:06:23,784 --> 00:06:31,684
♪♪
101
00:06:31,784 --> 00:06:34,417
[ Indistinct conversations ]
102
00:06:34,517 --> 00:06:37,551
♪♪
103
00:06:37,651 --> 00:06:38,850
-Took statements from the women.
104
00:06:38,950 --> 00:06:40,250
Not much help there.
105
00:06:40,351 --> 00:06:42,417
You're welcome to have
a look back at the lodge.
106
00:06:42,517 --> 00:06:45,317
Have yourself a warm shower
and check your emails.
107
00:06:45,417 --> 00:06:49,084
They reckon they did eight or
nine hours of what they called
108
00:06:49,184 --> 00:06:52,417
"hard walking due north"
before they hit the road,
109
00:06:52,517 --> 00:06:54,718
which means that
Alice has now been on her own
110
00:06:54,818 --> 00:06:56,883
for more than 30 hours.
111
00:06:56,983 --> 00:06:58,883
Why did she call you?
112
00:06:58,983 --> 00:07:01,150
000 would be where I'd start.
113
00:07:01,250 --> 00:07:04,184
-Alice Russell is helping us.
114
00:07:04,284 --> 00:07:06,818
-I thought Bailey Tennants
was untouchable.
115
00:07:06,917 --> 00:07:09,284
Too many friends in high places.
116
00:07:09,384 --> 00:07:12,917
I assume they don't know
they're being investigated.
117
00:07:13,017 --> 00:07:14,684
-We don't believe so, no.
118
00:07:14,784 --> 00:07:15,983
-They will now.
119
00:07:16,084 --> 00:07:20,150
Couple of Feds out
of their natural habitat.
120
00:07:20,250 --> 00:07:22,150
Follow me.
121
00:07:22,250 --> 00:07:30,417
♪♪
122
00:07:30,517 --> 00:07:38,317
♪♪
123
00:07:38,417 --> 00:07:41,651
-Aaron, I can't -- I can't even
get close to the files you want.
124
00:07:41,751 --> 00:07:43,351
-Alice --
-They're all Daniel's clients.
125
00:07:43,451 --> 00:07:45,317
He handles them himself,
all 12 of them.
126
00:07:45,417 --> 00:07:47,217
-Yeah, the dirty dozen.
We know 'em.
127
00:07:47,317 --> 00:07:50,317
Look, you just help us
with this one last thing,
128
00:07:50,417 --> 00:07:51,850
you're never
gonna hear from us again.
129
00:07:51,950 --> 00:07:53,317
-Oh, you expect me
to believe that?
130
00:07:53,417 --> 00:07:55,351
-The judge signed off
on immunity for you,
131
00:07:55,451 --> 00:07:56,651
but you have to help us.
132
00:07:56,751 --> 00:07:59,384
-They're all hard copies.
They're deep in the archives.
133
00:07:59,484 --> 00:08:02,184
I start scanning them,
it's gonna draw attention.
134
00:08:02,284 --> 00:08:03,983
These guys, they're big fish.
135
00:08:04,084 --> 00:08:06,184
I don't know what they're
capable of if they find out.
136
00:08:06,284 --> 00:08:07,850
-The money that Bailey Tennants
137
00:08:07,950 --> 00:08:09,384
helps hide overseas
every year --
138
00:08:09,484 --> 00:08:12,017
do you have any idea
what that stuff's used for?
139
00:08:12,117 --> 00:08:13,651
Evading international sanctions,
140
00:08:13,751 --> 00:08:16,517
money laundering, slavery,
arms deals.
141
00:08:16,617 --> 00:08:18,184
$15 dollars a year
142
00:08:18,284 --> 00:08:20,651
gets wiped off global economies
by people like this.
143
00:08:20,751 --> 00:08:22,417
I mean, I --
-I can't.
144
00:08:22,517 --> 00:08:23,883
I can't.
145
00:08:23,983 --> 00:08:26,084
Not this time.
146
00:08:26,184 --> 00:08:28,417
♪♪
147
00:08:28,517 --> 00:08:30,084
-[ Sighs ]
148
00:08:30,184 --> 00:08:33,917
-They followed a valley north
somewhere there,
149
00:08:34,017 --> 00:08:35,950
and we're trying
to work out which one.
150
00:08:36,050 --> 00:08:37,584
-So, how long do you need?
151
00:08:37,684 --> 00:08:39,217
-For one square kilometer,
152
00:08:39,317 --> 00:08:42,284
it takes around about four hours
in medium-density bush.
153
00:08:42,384 --> 00:08:45,718
Much longer if it's steeper
or thicker, which it is here.
154
00:08:45,818 --> 00:08:47,184
We can't get a chopper in,
155
00:08:47,284 --> 00:08:49,317
but we are trying
to locate a hut.
156
00:08:49,417 --> 00:08:51,250
Now, the women found refuge
in this hut.
157
00:08:51,351 --> 00:08:53,751
That was the last place
they saw Alice.
158
00:08:53,850 --> 00:08:55,084
Really spooked the women out.
159
00:08:55,184 --> 00:08:57,718
-Any particular reason why?
160
00:08:57,818 --> 00:08:59,784
-You remember Kovac?
161
00:08:59,883 --> 00:09:01,651
-Kovac the serial killer?
162
00:09:01,751 --> 00:09:03,184
If he still alive?
-Just.
163
00:09:03,284 --> 00:09:06,351
But all of his murders
were committed in this region,
164
00:09:06,451 --> 00:09:08,517
and some of the bodies
were never found.
165
00:09:08,617 --> 00:09:11,117
-Why are they so convinced
that it's Kovac's base?
166
00:09:11,217 --> 00:09:13,751
-Just outside the door
there was a grave.
167
00:09:13,850 --> 00:09:15,017
A dog's grave.
168
00:09:15,117 --> 00:09:17,684
And Kovac loved his dog.
169
00:09:17,784 --> 00:09:21,818
-The missing teenager was lastseen in the Giralang Ranges.
170
00:09:21,917 --> 00:09:24,584
With the police invest--
-Let's go.
171
00:09:24,684 --> 00:09:28,751
♪♪
172
00:09:28,850 --> 00:09:30,484
Here you go.
173
00:09:30,584 --> 00:09:32,617
-Thanks.
174
00:09:32,718 --> 00:09:37,617
♪♪
175
00:09:37,718 --> 00:09:39,584
-Watch your head.
176
00:09:39,684 --> 00:09:44,684
♪♪
177
00:09:44,784 --> 00:09:49,751
♪♪
178
00:09:49,850 --> 00:09:52,818
[ Engine shuts off ]
179
00:09:52,917 --> 00:09:55,883
[ Birds chirping ]
[ Car doors closing ]
180
00:09:55,983 --> 00:09:58,017
-Carmen.
-Ian Chase.
181
00:09:58,117 --> 00:09:59,751
-Aaron Falk.
-G'day.
182
00:09:59,850 --> 00:10:01,351
-So, you're the boss
around here?
183
00:10:01,451 --> 00:10:02,651
-Well...
184
00:10:02,751 --> 00:10:04,384
-Can you give us
a bit of background?
185
00:10:04,484 --> 00:10:06,751
-Yeah, well, there were
two groups that went out.
186
00:10:06,850 --> 00:10:08,950
One men's, one women's group.
187
00:10:09,050 --> 00:10:10,983
I picked them up earlier
from the city.
188
00:10:11,084 --> 00:10:13,050
The weather was always
gonna be a problem.
189
00:10:13,150 --> 00:10:14,617
But they were committed,
190
00:10:14,718 --> 00:10:16,117
particularly the women.
191
00:10:16,217 --> 00:10:17,684
-Well, this is it, everyone.
192
00:10:17,784 --> 00:10:20,617
First group back gets pick
of the room on Sunday night.
193
00:10:20,718 --> 00:10:22,584
[ All cheering ]
194
00:10:22,684 --> 00:10:24,718
-Yeah! Too easy!
195
00:10:24,818 --> 00:10:26,718
[ Laughter ]
196
00:10:26,818 --> 00:10:28,084
-Ohh, just watch --
197
00:10:28,184 --> 00:10:29,883
-Oh, shit.
-Sorry. Sorry.
198
00:10:29,983 --> 00:10:31,684
-Ugh. Huh?
-Did it soak through?
199
00:10:31,784 --> 00:10:33,451
-No, no, no.
200
00:10:33,551 --> 00:10:34,684
-Come on, guys.
201
00:10:34,784 --> 00:10:36,484
-So, here we are.
-It's beautiful.
202
00:10:36,584 --> 00:10:40,084
-Lovely, eh?
203
00:10:40,184 --> 00:10:42,017
-Ohh.
204
00:10:42,117 --> 00:10:44,883
[ Indistinct conversations ]
205
00:10:44,983 --> 00:10:46,850
-Ohh. Here, let me help you.
-Sorry. [ Chuckles ]
206
00:10:46,950 --> 00:10:49,150
-Let's make sure
it's fitted correctly.
207
00:10:49,250 --> 00:10:52,517
-Thank you.
-Yeah, that should do the trick.
208
00:10:52,617 --> 00:10:55,617
Hey, um...no smoking.
209
00:10:55,718 --> 00:10:56,983
-It's a vape.
210
00:10:57,084 --> 00:10:59,917
-Well, it's a smoke-free zone,
so no smoke,
211
00:11:00,017 --> 00:11:01,818
and vape's included.
212
00:11:01,917 --> 00:11:03,184
-Hey, Lauren, can you
give me a hand?
213
00:11:03,284 --> 00:11:04,784
I've got --
Yeah, I can't get --
214
00:11:04,883 --> 00:11:07,517
-Excuse me.
I'm being summoned.
215
00:11:07,617 --> 00:11:09,017
-Hello.
216
00:11:09,117 --> 00:11:11,017
-That's mine.
-Thank you.
217
00:11:11,117 --> 00:11:12,517
-Here, let me help you there.
218
00:11:12,617 --> 00:11:14,084
-I've got it. I've got it.
219
00:11:14,184 --> 00:11:16,983
-So, you want to take off
or wait for your husband?
220
00:11:17,084 --> 00:11:18,284
-Daniel's a big boy.
221
00:11:18,384 --> 00:11:19,651
We could surely
get a head start.
222
00:11:19,751 --> 00:11:22,517
-Oh, love your enthusiasm,
Alice.
223
00:11:22,617 --> 00:11:23,883
Let's get started.
224
00:11:23,983 --> 00:11:24,917
We don't have to wait
for Daniel.
225
00:11:25,017 --> 00:11:26,784
-Daniel Bailey?
-Yep.
226
00:11:26,883 --> 00:11:27,883
-Well, when did he arrive?
227
00:11:27,983 --> 00:11:29,084
-Ohh, very late.
228
00:11:29,184 --> 00:11:31,284
It set the men back a few hours.
229
00:11:31,384 --> 00:11:33,017
But they made
their camp on time.
230
00:11:33,117 --> 00:11:34,651
Righto, then, ladies,
let's get going, eh?
231
00:11:34,751 --> 00:11:35,917
-We're really doing this.
232
00:11:36,017 --> 00:11:37,351
-I'll come back
for the boys later.
233
00:11:37,451 --> 00:11:38,351
-Let's do it.
234
00:11:38,451 --> 00:11:39,684
-I'll take you down
to the waterfall.
235
00:11:39,784 --> 00:11:40,850
-Good luck, boys!
236
00:11:40,950 --> 00:11:42,084
-So, we leave food,
water, and tents
237
00:11:42,184 --> 00:11:43,850
in lock-boxes
at all the campsites
238
00:11:43,950 --> 00:11:45,950
so the groups don't have
to carry everything.
239
00:11:46,050 --> 00:11:48,017
But, you know, when the girls
didn't come out,
240
00:11:48,117 --> 00:11:50,417
we went in the second and third
campsites.
241
00:11:50,517 --> 00:11:53,451
Nothing. It was like
they'd never even been there.
242
00:11:53,551 --> 00:11:55,950
So that's when I called
the local cops.
243
00:11:56,050 --> 00:11:58,784
[ Insects chirping ]
[ Rain pounding ]
244
00:11:58,883 --> 00:12:01,784
-Wow!
-Oh, my God.
245
00:12:01,883 --> 00:12:04,584
-Good, eh?
-That's incredible.
246
00:12:04,684 --> 00:12:07,850
-Wow.
247
00:12:07,950 --> 00:12:09,751
-Oh, my God!
248
00:12:09,850 --> 00:12:12,284
-Wow.
-It's so beautiful.
249
00:12:15,217 --> 00:12:18,117
-Love it.
250
00:12:18,217 --> 00:12:19,983
-Alright.
251
00:12:20,084 --> 00:12:23,484
Before I let you go,
there's one more thing.
252
00:12:23,584 --> 00:12:24,950
No mobile phones.
253
00:12:25,050 --> 00:12:27,084
You need a social media-free
weekend, ladies.
254
00:12:27,184 --> 00:12:28,484
Come on, cough 'em up.
Let's go.
255
00:12:28,584 --> 00:12:29,818
-Seriously?
256
00:12:29,917 --> 00:12:32,117
-There's no reception
up there anyway.
257
00:12:32,217 --> 00:12:34,017
-I'm sorry,
but how will we take --
258
00:12:34,117 --> 00:12:35,250
-How are you gonna
take selfies?
259
00:12:35,351 --> 00:12:36,917
-Of course.
-In they go. Come on.
260
00:12:37,017 --> 00:12:39,050
-You'll survive.
-There you go.
261
00:12:39,150 --> 00:12:42,883
-Great.
-Lucky last.
262
00:12:42,983 --> 00:12:45,150
Mirror Falls.
263
00:12:45,250 --> 00:12:46,983
-Oh, it's stunning.
-Wow.
264
00:12:47,084 --> 00:12:49,184
-So, the trail starts
at the base of the waterfall.
265
00:12:49,284 --> 00:12:51,883
-How high is it?
-Ah, she's a baby.
266
00:12:51,983 --> 00:12:53,551
About 15 meters, I reckon?
267
00:12:53,651 --> 00:12:57,651
But the pool at the bottom
is at least as deep again.
268
00:12:57,751 --> 00:12:59,250
The water pressure's crazy.
269
00:12:59,351 --> 00:13:03,617
You -- You fall under that,
you're not coming back up.
270
00:13:03,718 --> 00:13:06,017
-So, the women left from here?
271
00:13:07,983 --> 00:13:09,384
-Okay, ladies.
272
00:13:09,484 --> 00:13:13,883
Food, water and a warm fire
10 K's that way.
273
00:13:13,983 --> 00:13:15,718
Good luck.
274
00:13:15,818 --> 00:13:17,050
-I've got the compass here.
275
00:13:17,150 --> 00:13:19,384
-Bree, you got the map?
276
00:13:19,484 --> 00:13:20,917
-Yep.
277
00:13:21,017 --> 00:13:23,584
-Okay, Bree, lead the way.
278
00:13:23,684 --> 00:13:26,384
-Okay. [ Chuckles ]
279
00:13:26,484 --> 00:13:28,950
Let's go.
280
00:13:34,850 --> 00:13:37,150
-What do you think happened?
-I'm not stupid.
281
00:13:37,250 --> 00:13:39,617
[ Indistinct conversation ]
282
00:13:39,718 --> 00:13:40,850
-Two for one over there.
283
00:13:40,950 --> 00:13:42,684
-Do you know
how humiliating that was?
284
00:13:42,784 --> 00:13:43,883
-Daniel Bailey.
-You're being ridiculous.
285
00:13:43,983 --> 00:13:45,417
-Here we go.
-If it's ridiculous,
286
00:13:45,517 --> 00:13:47,084
why don't you just fuck off,
go back to Melbourne?
287
00:13:47,184 --> 00:13:48,751
-Ugh.
288
00:13:48,850 --> 00:13:51,117
-Excuse me a moment.
289
00:13:53,250 --> 00:13:56,150
-Any news?
-Oh, not yet. Sorry.
290
00:13:56,250 --> 00:13:57,484
-Right.
291
00:13:57,584 --> 00:14:00,317
You did say
that she'd be found by today.
292
00:14:00,417 --> 00:14:01,917
-Well, I'd hoped to.
293
00:14:02,017 --> 00:14:03,651
-Do you need more funding?
294
00:14:03,751 --> 00:14:06,517
'Cause, you know, I'm --
I'm very happy to cover that.
295
00:14:06,617 --> 00:14:08,551
-Look, it's not the funding.
It's not money.
296
00:14:08,651 --> 00:14:10,818
It's -- You know, it's time.
297
00:14:10,917 --> 00:14:13,050
The storm's coming.
-Yeah.
298
00:14:13,150 --> 00:14:15,250
Have you searched
that southwest ridge?
299
00:14:15,351 --> 00:14:17,617
-Well, it's inaccessible
at this time of year.
300
00:14:17,718 --> 00:14:19,451
You know, the weather.
301
00:14:19,551 --> 00:14:22,150
-Right. Isn't that all the more
reason to have a look?
302
00:14:22,250 --> 00:14:24,050
-Sergeant King's doing
a really good job at the moment.
303
00:14:24,150 --> 00:14:26,117
He's got a pretty solid plan.
304
00:14:26,217 --> 00:14:29,050
They're doing quadrant searches
a section at a time,
305
00:14:29,150 --> 00:14:31,651
but it is gonna take a while.
306
00:14:31,751 --> 00:14:33,584
Do you know Alice well?
307
00:14:33,684 --> 00:14:35,351
-Sorry. You are...?
308
00:14:35,451 --> 00:14:38,517
-Oh, police. They're helping
with the search.
309
00:14:38,617 --> 00:14:41,050
-Okay. Right. Uh, good.
310
00:14:41,150 --> 00:14:43,917
Ah, yes,
I know Alice quite well.
311
00:14:44,017 --> 00:14:45,584
I mean, we have a lot of staff,
312
00:14:45,684 --> 00:14:49,050
but she's a very highly regarded
member of our team, for sure.
313
00:14:49,150 --> 00:14:50,718
-Did you have any --
314
00:14:50,818 --> 00:14:53,284
Excuse me. Carmen.
315
00:14:53,384 --> 00:14:55,050
I'm helping, too.
316
00:14:55,150 --> 00:14:58,217
Um, did you have any concerns
about her?
317
00:14:58,317 --> 00:14:59,317
-In what way?
318
00:14:59,417 --> 00:15:01,050
-You know, her health,
her mental state,
319
00:15:01,150 --> 00:15:03,551
her ability to complete
this course.
320
00:15:03,651 --> 00:15:05,317
-Oh, look, if I had any doubts
321
00:15:05,417 --> 00:15:07,351
about Alice
or any member of my team,
322
00:15:07,451 --> 00:15:09,050
I would have done something
about it before I put them
323
00:15:09,150 --> 00:15:10,217
in harm's way.
Do you know what I mean?
324
00:15:10,317 --> 00:15:11,351
-Quite right.
325
00:15:11,451 --> 00:15:12,950
-Listen, I'm gonna
have to make a move
326
00:15:13,050 --> 00:15:14,084
because I want to get down
to the site
327
00:15:14,184 --> 00:15:15,818
for King's evening briefing.
328
00:15:15,917 --> 00:15:17,950
I'm assuming I'll see you
down there, you guys.
329
00:15:18,050 --> 00:15:19,718
Thanks for your help with this.
-Sure.
330
00:15:19,818 --> 00:15:21,651
-Sure.
331
00:15:21,751 --> 00:15:24,150
[ Police radio chatter ]
332
00:15:25,883 --> 00:15:29,451
-Classic.
[ Car door closes ]
333
00:15:29,551 --> 00:15:31,084
[ Vehicle departing ]
334
00:15:31,184 --> 00:15:34,651
Did you see that bruise
on her jaw?
335
00:15:34,751 --> 00:15:37,351
-Yeah.
336
00:15:37,451 --> 00:15:38,784
Shall we?
337
00:15:38,883 --> 00:15:41,317
-Yep.
338
00:15:47,284 --> 00:15:48,883
-If this is about the action,
339
00:15:48,983 --> 00:15:50,850
you need to take it up
with the lawyers, not me.
340
00:15:50,950 --> 00:15:52,150
-I'm sorry?
341
00:15:52,250 --> 00:15:54,317
-Are you
with Executive Adventures?
342
00:15:54,417 --> 00:15:55,751
-No, no. We're police.
343
00:15:55,850 --> 00:15:58,718
We're assisting Sergeant King
with the search.
344
00:15:58,818 --> 00:15:59,751
Have a seat.
345
00:15:59,850 --> 00:16:02,917
-So, you're, um...
346
00:16:03,017 --> 00:16:06,718
taking action
against Executive Adventures?
347
00:16:06,818 --> 00:16:07,950
-Yeah.
348
00:16:08,050 --> 00:16:10,050
This retreat this year
is my initiative,
349
00:16:10,150 --> 00:16:13,651
so understandably I feel
responsible for my team.
350
00:16:13,751 --> 00:16:15,417
And I plan to make damn sure
351
00:16:15,517 --> 00:16:19,184
whoever is liable for this
fiasco is held accountable.
352
00:16:19,284 --> 00:16:22,317
-And you work with Alice?
-I do.
353
00:16:22,417 --> 00:16:23,883
I hired her, actually.
354
00:16:23,983 --> 00:16:25,317
She presents impressively.
355
00:16:25,417 --> 00:16:28,351
Thank you.
-Cheers.
356
00:16:28,451 --> 00:16:30,850
-There's a lot of people
that work at the company,
357
00:16:30,950 --> 00:16:33,150
so I was wondering --
how does it work?
358
00:16:33,250 --> 00:16:34,351
Like, how do you actually choose
359
00:16:34,451 --> 00:16:36,384
who gets to go away
on these trips?
360
00:16:36,484 --> 00:16:39,751
-Oh, it's random really, a mix
of pay grades and experience
361
00:16:39,850 --> 00:16:42,883
to develop
cross-company teamwork.
362
00:16:42,983 --> 00:16:45,917
-And the real reason?
363
00:16:46,017 --> 00:16:47,484
-Well, let's just say --
364
00:16:47,584 --> 00:16:50,950
Let's just say we red-flag
the employees that we feel
365
00:16:51,050 --> 00:16:54,451
are in need of some professional
or personal development.
366
00:16:54,551 --> 00:16:57,517
Recently there were complaints
being made against Alice,
367
00:16:57,617 --> 00:16:59,050
so she made the list.
368
00:16:59,150 --> 00:17:01,517
In fact,
she came top of the class.
369
00:17:01,617 --> 00:17:02,917
-What sort of complaints?
370
00:17:03,017 --> 00:17:05,084
-Bullying, technically.
371
00:17:05,184 --> 00:17:07,950
And the feeling was pretty
universal across the board
372
00:17:08,050 --> 00:17:10,184
that we thought
that she would benefit
373
00:17:10,284 --> 00:17:13,883
from learning
the value of teamwork.
374
00:17:13,983 --> 00:17:16,117
-And did she?
375
00:17:16,217 --> 00:17:19,250
-Well, she's not here now with
the rest of the team, is she?
376
00:17:19,351 --> 00:17:22,784
♪♪
377
00:17:22,883 --> 00:17:25,284
[ Birds chirping ]
378
00:17:25,384 --> 00:17:29,551
♪♪
379
00:17:29,651 --> 00:17:31,284
-You alright?
380
00:17:31,384 --> 00:17:34,484
-Ooh.
Breathe in that country air.
381
00:17:34,584 --> 00:17:35,818
-Oh, it's so beautiful.
382
00:17:35,917 --> 00:17:38,184
-Guys, it's the first flag!
383
00:17:38,284 --> 00:17:40,084
-Ah.
-Hey!
384
00:17:40,184 --> 00:17:43,017
-It's got the
Executive Adventures logo on it.
385
00:17:43,117 --> 00:17:45,617
-Right, I'll give you a hand.
386
00:17:45,718 --> 00:17:47,517
-Guys, come on.
-[ Grunts ]
387
00:17:47,617 --> 00:17:48,818
Hey, just -- just leave it.
388
00:17:48,917 --> 00:17:50,983
It's not worth
breaking your neck over.
389
00:17:51,084 --> 00:17:52,617
What happens if you get
all six of them, anyway?
390
00:17:52,718 --> 00:17:53,883
You get like 100 bucks?
391
00:17:53,983 --> 00:17:56,117
-Actually, it's $240.
392
00:17:56,217 --> 00:17:57,917
Each.
393
00:17:58,017 --> 00:18:00,417
-Jill, come on.
This is a waste of time.
394
00:18:00,517 --> 00:18:03,184
-Just let them have a go.
They're not doing any harm.
395
00:18:03,284 --> 00:18:06,150
Couple of hundred in
your 20s is a lot, right?
396
00:18:06,250 --> 00:18:07,883
-I mean, we're gonna be
putting the tents up
397
00:18:07,983 --> 00:18:10,317
in the dark as well as the wet
if we keep this up.
398
00:18:10,417 --> 00:18:13,384
-Don't you remember we did this
exact thing at school camp?
399
00:18:13,484 --> 00:18:15,050
-Here, here, here.
400
00:18:15,150 --> 00:18:17,184
-Is Endeavor still doing that
bush residence for students?
401
00:18:17,284 --> 00:18:19,017
-Yeah.
-I assume Margot's attended?
402
00:18:19,117 --> 00:18:22,850
-Mm-hmm.
-And your daughter, Lauren?
403
00:18:22,950 --> 00:18:24,751
-Rebecca.
404
00:18:24,850 --> 00:18:26,584
-They're friends, right?
405
00:18:26,684 --> 00:18:27,818
-[ Grunts ]
-Whoo!
406
00:18:27,917 --> 00:18:29,050
-Yeah!
-Hey!
407
00:18:29,150 --> 00:18:30,983
-Whoo!
-Ooh, that's it.
408
00:18:31,084 --> 00:18:32,651
Nailed it.
-Nice teamwork, girls.
409
00:18:32,751 --> 00:18:35,050
-I'm so happy.
-Hey! Nice work.
410
00:18:35,150 --> 00:18:36,850
-Good job!
-Good job, Bree.
411
00:18:36,950 --> 00:18:38,317
-Thanks.
-Let's go.
412
00:18:38,417 --> 00:18:40,384
-Killed it!
413
00:18:40,484 --> 00:18:49,084
♪♪
414
00:18:49,184 --> 00:18:57,551
♪♪
415
00:18:57,651 --> 00:18:59,917
-Okay, so,
416
00:19:00,017 --> 00:19:04,050
that star there is Alpha.
417
00:19:04,150 --> 00:19:07,850
That one there is Beta.
418
00:19:07,950 --> 00:19:10,184
And that one?
-Epsilon?
419
00:19:10,284 --> 00:19:13,718
-Yes.
And what is that one?
420
00:19:13,818 --> 00:19:16,950
-There? Delta.
-Yeah.
421
00:19:17,050 --> 00:19:22,883
-Okay, you two stargazers,
how do you navigate south,
422
00:19:22,983 --> 00:19:24,517
using the Southern Cross?
423
00:19:24,617 --> 00:19:32,484
♪♪
424
00:19:32,584 --> 00:19:40,451
♪♪
425
00:19:40,551 --> 00:19:41,684
-Ah!
-It's huge.
426
00:19:41,784 --> 00:19:43,751
-Yes.
-We've arrived.
427
00:19:43,850 --> 00:19:46,317
-Okay. Lock box.
428
00:19:46,417 --> 00:19:50,517
Oh, this must be where
all the food and tent shit is?
429
00:19:50,617 --> 00:19:52,451
-Okay.
430
00:19:52,551 --> 00:19:53,883
-Oh, this looks good.
-This is our tents, too.
431
00:19:53,983 --> 00:19:56,384
-Hey!
-What is...
432
00:19:56,484 --> 00:19:57,983
-Ah, shit! Ohh!
433
00:19:58,084 --> 00:19:59,217
-Shit.
-What?
434
00:19:59,317 --> 00:20:01,883
Jill? Jill, are you okay?
-[ Groans ]
435
00:20:01,983 --> 00:20:03,584
Been better.
436
00:20:03,684 --> 00:20:04,983
But all good.
437
00:20:05,084 --> 00:20:06,250
I'm fine. I'm fine.
438
00:20:06,351 --> 00:20:08,150
-I think you tripped
on the fire pit.
439
00:20:08,250 --> 00:20:09,917
-Yeah, I dropped my torch.
440
00:20:10,017 --> 00:20:12,883
-Here, have my torch.
-Oh, thanks.
441
00:20:12,983 --> 00:20:15,850
-No worries.
442
00:20:15,950 --> 00:20:18,517
-What have we got?
-Just dry food?
443
00:20:18,617 --> 00:20:19,784
-Yeah, I think that's like...
444
00:20:19,883 --> 00:20:21,584
-Oh, Lauren!
-Shh!
445
00:20:21,684 --> 00:20:22,718
-What are you doing?
446
00:20:22,818 --> 00:20:25,384
-Did you hear that?
447
00:20:25,484 --> 00:20:28,384
There's someone out there.
448
00:20:28,484 --> 00:20:30,417
[ Insects chirping ]
449
00:20:30,517 --> 00:20:35,718
♪♪
450
00:20:35,818 --> 00:20:40,950
♪♪
451
00:20:41,050 --> 00:20:44,417
[ Door closes ]
452
00:20:44,517 --> 00:20:45,883
-Hi.
453
00:20:45,983 --> 00:20:47,718
-Sorry.
I didn't mean to scare you.
454
00:20:47,818 --> 00:20:49,284
Are you Lauren?
-Yeah.
455
00:20:49,384 --> 00:20:50,950
-I'm Aaron.
I'm with the police.
456
00:20:51,050 --> 00:20:52,651
-Hi.
-You okay?
457
00:20:52,751 --> 00:20:54,617
-Yeah. Yeah, I'm good.
I just...
458
00:20:54,718 --> 00:20:55,950
I got a shock.
459
00:20:56,050 --> 00:20:57,751
-What were you doing down there?
460
00:20:57,850 --> 00:20:59,050
-I've been waiting for Alice.
461
00:20:59,150 --> 00:21:01,117
And I know it's ridiculous,
462
00:21:01,217 --> 00:21:04,950
but we passed the waterfall
on the first day,
463
00:21:05,050 --> 00:21:07,351
and if she follows
the river upstream,
464
00:21:07,451 --> 00:21:09,284
maybe she'll find it.
465
00:21:09,384 --> 00:21:11,317
-You've got some bush skills
of your own, obviously.
466
00:21:11,417 --> 00:21:13,751
You led the girls out
on that final day.
467
00:21:13,850 --> 00:21:16,317
-Oh, well, kind of.
468
00:21:16,417 --> 00:21:19,184
I keep thinking
that having rusty skills
469
00:21:19,284 --> 00:21:22,384
might actually be worse
than having no skills.
470
00:21:22,484 --> 00:21:26,818
But your mind starts to play
tricks on you out there.
471
00:21:26,917 --> 00:21:30,284
It's easy to get
really paranoid,
472
00:21:30,384 --> 00:21:33,617
to feel like
you're being watched,
473
00:21:33,718 --> 00:21:35,617
that you're not alone.
474
00:21:35,718 --> 00:21:41,284
♪♪
475
00:21:41,384 --> 00:21:43,351
-[ Gravelly voice ]
Good evening, ladies!
476
00:21:43,451 --> 00:21:44,751
-Oh!
[ Laughter ]
477
00:21:44,850 --> 00:21:46,917
-Oh, my God.
-Seriously?
478
00:21:47,017 --> 00:21:50,651
-Daniel!
What are you doing here?
479
00:21:50,751 --> 00:21:52,917
-I couldn't bear
to be without you, babe.
480
00:21:53,017 --> 00:21:55,250
-Yes, I'm sure.
-Here's a, uh --
481
00:21:55,351 --> 00:21:58,718
It's a middling
Dandenong Pinot for you.
482
00:21:58,818 --> 00:22:00,184
-A Pinot?
-Mm.
483
00:22:00,284 --> 00:22:02,684
-Thank you and fuck you.
-How's it going?
484
00:22:02,784 --> 00:22:04,751
-Here's a little
slightly too sugary
485
00:22:04,850 --> 00:22:07,384
Shiraz there for you, Laura.
-It's Lauren.
486
00:22:07,484 --> 00:22:09,384
-Lauren. Sorry.
-Are there gas bottles?
487
00:22:09,484 --> 00:22:11,050
-Guys, maybe we could start
a fire for the girls here.
488
00:22:11,150 --> 00:22:12,584
-I think we're good.
We've got this.
489
00:22:12,684 --> 00:22:14,784
-The girls don't even seem
to have their tents up yet.
490
00:22:14,883 --> 00:22:16,484
Let's get some tents out, yeah?
491
00:22:16,584 --> 00:22:19,883
-Let there be light.
-We only need one tent.
492
00:22:19,983 --> 00:22:21,684
-I mean, what took you so long?
Did you get lost?
493
00:22:21,784 --> 00:22:23,050
[ Laughter ]
494
00:22:23,150 --> 00:22:24,818
-No, it's...
-You need a hand, Lauren?
495
00:22:24,917 --> 00:22:28,718
-Could we have a private word?
496
00:22:28,818 --> 00:22:30,117
-Okay, sure.
497
00:22:30,217 --> 00:22:31,917
-Alright, snuggle up.
Snuggle up.
498
00:22:32,017 --> 00:22:35,883
-I mean, you did say that
this was a no-work weekend.
499
00:22:35,983 --> 00:22:37,584
-Looks good.
500
00:22:37,684 --> 00:22:40,317
-Yeah.
501
00:22:40,417 --> 00:22:43,017
-So, this morning
when I got in the office,
502
00:22:43,117 --> 00:22:44,517
you'd already taken off.
503
00:22:44,617 --> 00:22:47,517
-Could you hear
what they were talking about?
504
00:22:47,617 --> 00:22:48,818
-Um, no.
505
00:22:48,917 --> 00:22:50,784
Alice came back
a little while later,
506
00:22:50,883 --> 00:22:53,084
and she just stormed
straight to her tent.
507
00:22:53,184 --> 00:22:55,184
She looked really
freaked out to me.
508
00:22:55,284 --> 00:22:57,651
-Hang on. So, you didn't
share a tent with Alice?
509
00:22:57,751 --> 00:23:00,050
-No. She was sharing with Bree.
510
00:23:00,150 --> 00:23:02,184
They had to break
the sisters up.
511
00:23:02,284 --> 00:23:07,217
Jill, of course,
slept in the luxury single tent.
512
00:23:07,317 --> 00:23:10,617
♪♪
513
00:23:10,718 --> 00:23:12,517
-Thank you.
-You're welcome.
514
00:23:12,617 --> 00:23:14,584
♪♪
515
00:23:14,684 --> 00:23:17,050
[ Thunder rumbling ]
516
00:23:17,150 --> 00:23:22,184
♪♪
517
00:23:22,284 --> 00:23:27,317
♪♪
518
00:23:27,417 --> 00:23:29,551
[ Birds chirping ]
519
00:23:29,651 --> 00:23:38,050
♪♪
520
00:23:38,150 --> 00:23:46,351
♪♪
521
00:23:46,451 --> 00:23:54,684
♪♪
522
00:23:54,784 --> 00:23:56,818
-Wake up your Mum, mate.
Let's go.
523
00:23:56,917 --> 00:24:06,317
♪♪
524
00:24:06,417 --> 00:24:08,517
-[ Sighs ]
525
00:24:08,617 --> 00:24:15,551
♪♪
526
00:24:15,651 --> 00:24:22,950
♪♪
527
00:24:27,818 --> 00:24:29,718
[ Engine shuts off ]
528
00:24:29,818 --> 00:24:32,551
[ Indistinct conversations ]
529
00:24:37,883 --> 00:24:40,150
-Jesus Christ. Get out!
530
00:24:42,217 --> 00:24:44,584
No. No.
I've said it's too dangerous.
531
00:24:44,684 --> 00:24:46,217
No.
532
00:24:46,317 --> 00:24:48,351
And how dare you bring
my daughter into this?
533
00:24:48,451 --> 00:24:50,084
-I didn't bring your daughter
into this.
534
00:24:50,184 --> 00:24:51,217
You did.
535
00:24:51,317 --> 00:24:53,551
Securing her place here
with a donation.
536
00:24:53,651 --> 00:24:56,718
$100,000 that you borrowed
from Bailey Tennants.
537
00:24:56,818 --> 00:24:58,351
-I've told you,
I was gonna pay it back.
538
00:24:58,451 --> 00:25:00,484
-Oh, yeah, that's what
they all say.
539
00:25:00,584 --> 00:25:03,850
It's easy to say that
when no one notices.
540
00:25:03,950 --> 00:25:06,184
But we noticed.
541
00:25:07,983 --> 00:25:09,751
[ Indistinct conversations ]
542
00:25:09,850 --> 00:25:12,384
Was it worth it? Hmm?
543
00:25:12,484 --> 00:25:16,451
Look, we can't keep
you and your daughter safe
544
00:25:16,551 --> 00:25:18,983
from Daniel Bailey
unless you're helping us.
545
00:25:22,017 --> 00:25:24,250
You'll go to jail, Alice.
546
00:25:27,417 --> 00:25:28,818
-You're gonna have to wait
'cause we're going
547
00:25:28,917 --> 00:25:31,983
on a corporate retreat tomorrow.
548
00:25:32,084 --> 00:25:34,684
-Where to?
-To the Giralang Ranges.
549
00:25:34,784 --> 00:25:35,983
Get out of my car.
550
00:25:36,084 --> 00:25:37,718
-Okay, we'll get it
before you leave.
551
00:25:37,818 --> 00:25:39,850
[ Car door opens ]
552
00:25:42,050 --> 00:25:44,451
-What's your name?
553
00:25:44,551 --> 00:25:46,150
Yeah, don't worry.
554
00:25:46,250 --> 00:25:49,317
My mother never bothers to
introduce me to her boyfriends.
555
00:25:49,417 --> 00:25:53,017
But I always like
to introduce myself.
556
00:25:53,117 --> 00:25:55,451
I'm Margot.
-Get in the car now.
557
00:25:58,751 --> 00:26:01,317
He's cute, Mum.
558
00:26:01,417 --> 00:26:03,617
[ Car door closes ]
559
00:26:06,950 --> 00:26:08,917
-Sorry I'm late.
560
00:26:09,017 --> 00:26:11,617
[ Indistinct conversations ]
561
00:26:15,384 --> 00:26:17,584
[ Car door opens ]
562
00:26:20,050 --> 00:26:22,617
[ Birds chirping ]
563
00:26:30,617 --> 00:26:32,651
-Okay, thank you.
-Thanks.
564
00:26:32,750 --> 00:26:35,084
-Let's go out the front.
565
00:26:35,184 --> 00:26:37,751
-Hi there, girls.
We're up from Melbourne.
566
00:26:37,850 --> 00:26:39,384
We're helping the police.
567
00:26:39,484 --> 00:26:41,883
-It's, uh, Breeanna and Bethany,
right?
568
00:26:41,983 --> 00:26:45,317
Which...
-Yeah. Beth and Bree.
569
00:26:45,417 --> 00:26:47,050
So, it's about Alice.
570
00:26:47,150 --> 00:26:49,784
Have you found her?
Is she alright?
571
00:26:49,883 --> 00:26:52,684
-No, we haven't found her.
I'm sorry.
572
00:26:52,784 --> 00:26:55,617
-Bree, your spider bite.
Funnel web.
573
00:26:55,718 --> 00:26:56,917
How'd you get bitten?
574
00:26:57,017 --> 00:27:00,384
-Ugh. I tripped on a log.
575
00:27:00,484 --> 00:27:02,751
Thought I'd fallen
on something sharp.
576
00:27:02,850 --> 00:27:05,217
Glass, maybe.
577
00:27:05,317 --> 00:27:08,850
And then I saw the spider,
and I knew.
578
00:27:08,950 --> 00:27:11,150
-Is anyone coming up
to be with you both?
579
00:27:11,250 --> 00:27:13,751
-Mum would, but she's got MS.
580
00:27:13,850 --> 00:27:15,883
-Oh, I'm sorry to hear that.
581
00:27:15,983 --> 00:27:18,017
-It's okay.
582
00:27:18,117 --> 00:27:20,017
-We want to ask you
some questions
583
00:27:20,117 --> 00:27:22,818
about the first day
that you -- you got there.
584
00:27:22,917 --> 00:27:25,050
Is it the men came to visit?
585
00:27:25,150 --> 00:27:26,584
-They weren't meant to.
586
00:27:26,684 --> 00:27:27,983
-No, well, it was harmless.
587
00:27:28,084 --> 00:27:29,917
It was a fun night.
588
00:27:30,017 --> 00:27:31,451
-And Daniel was there?
589
00:27:31,551 --> 00:27:32,718
And he spoke to Alice,
590
00:27:32,818 --> 00:27:34,917
who apparently seemed
upset afterwards?
591
00:27:35,017 --> 00:27:36,651
Do you know
what they spoke about?
592
00:27:36,751 --> 00:27:38,551
-Why don't you ask him?
593
00:27:38,651 --> 00:27:40,217
Or Jill.
She was pissed --
594
00:27:40,317 --> 00:27:43,751
-But Daniel and Alice --
you know, they always talk.
595
00:27:43,850 --> 00:27:44,883
They're colleagues.
596
00:27:44,983 --> 00:27:48,417
Friends, too.
597
00:27:48,517 --> 00:27:51,150
Alice is really high up
at Bailey Tennants.
598
00:27:51,250 --> 00:27:54,584
She could run the place one day.
599
00:27:54,684 --> 00:27:56,117
Yeah, they, um --
600
00:27:56,217 --> 00:28:00,551
they disappeared into the
dark and came back much later,
601
00:28:00,651 --> 00:28:02,084
separately.
602
00:28:02,184 --> 00:28:04,617
-And whatever happened
between them out there,
603
00:28:04,718 --> 00:28:06,284
after that, everything changed.
604
00:28:06,384 --> 00:28:08,684
All Alice wanted to do
was get out of there.
605
00:28:08,784 --> 00:28:18,484
♪♪
606
00:28:18,584 --> 00:28:28,284
♪♪
607
00:28:28,384 --> 00:28:30,284
-Oh, fuck.
608
00:28:30,384 --> 00:28:33,584
♪♪
609
00:28:33,684 --> 00:28:37,351
-Seriously?
You've got a phone?
610
00:28:37,451 --> 00:28:38,983
-I mean,
there's no reception anyway.
611
00:28:39,084 --> 00:28:40,917
-Well, then it's no use to you,
is it?
612
00:28:41,017 --> 00:28:43,184
Just put it away, Alice.
You know the rules.
613
00:28:43,284 --> 00:28:44,551
-Jill, I think
I've gotta go back.
614
00:28:44,651 --> 00:28:46,117
I forgot to sign off --
-What?
615
00:28:46,217 --> 00:28:47,917
-I forgot to sign off
on something before I left.
616
00:28:48,017 --> 00:28:50,217
-I am not letting you go back
by yourself.
617
00:28:50,317 --> 00:28:52,184
There's a duty of care,
for one thing,
618
00:28:52,284 --> 00:28:54,150
and if you go back, then all
of us have gotta go with you.
619
00:28:54,250 --> 00:28:57,317
-Well, I could just take Bree
and then you three can go on.
620
00:28:57,417 --> 00:28:59,883
-Oh. Ah.
621
00:28:59,983 --> 00:29:01,584
If you think you get a free pass
622
00:29:01,684 --> 00:29:03,917
because of your special little
friendship with my husband,
623
00:29:04,017 --> 00:29:05,584
you're sorely mistaken.
624
00:29:05,684 --> 00:29:06,784
-Oh, come on, Jill.
625
00:29:06,883 --> 00:29:08,484
-Let's just be clear here.
626
00:29:08,584 --> 00:29:10,651
I employ you, you work for me,
627
00:29:10,751 --> 00:29:12,684
so you're staying, okay?
628
00:29:12,784 --> 00:29:15,651
♪♪
629
00:29:15,751 --> 00:29:17,484
I mean, if there's no reception,
then --
630
00:29:17,584 --> 00:29:19,417
-Stop, Alice.
631
00:29:19,517 --> 00:29:21,451
-[ Sighs ]
632
00:29:21,551 --> 00:29:28,484
♪♪
633
00:29:28,584 --> 00:29:35,517
♪♪
634
00:29:35,617 --> 00:29:37,084
Jesus Christ. Really?
635
00:29:37,184 --> 00:29:38,917
I mean, if you're too lazy
to not walk further out,
636
00:29:39,017 --> 00:29:40,417
at least do it
by your own tent and not mine.
637
00:29:40,517 --> 00:29:41,983
-I'm sorry.
I thought this was the spot.
638
00:29:42,084 --> 00:29:43,217
-That was the tree!
639
00:29:43,317 --> 00:29:44,917
That's the tree
that we all agreed upon!
640
00:29:45,017 --> 00:29:46,184
-I'm -- I'm sorry. I don't
641
00:29:46,284 --> 00:29:48,250
I'm sorry. I didn't --
-It's okay, Beth.
642
00:29:48,351 --> 00:29:49,217
Thank you, Alice.
643
00:29:49,317 --> 00:29:50,484
I think we're all
across this now.
644
00:29:50,584 --> 00:29:53,017
Thank you.
645
00:29:53,117 --> 00:29:56,451
[ Birds warbling ]
646
00:29:56,551 --> 00:29:58,317
-Are there any painkillers?
647
00:29:58,417 --> 00:29:59,351
-It's not time yet.
648
00:29:59,451 --> 00:30:01,117
-Ask the nurse.
-It's not time yet.
649
00:30:01,217 --> 00:30:02,584
They're not gonna
give you anything --
650
00:30:02,684 --> 00:30:04,517
-Just go and ask.
651
00:30:04,617 --> 00:30:07,684
Please.
652
00:30:07,784 --> 00:30:11,584
Sorry.
653
00:30:11,684 --> 00:30:13,150
-Excuse me.
654
00:30:13,250 --> 00:30:14,417
-So, even though
you were hungover,
655
00:30:14,517 --> 00:30:16,217
you were asked to navigate?
656
00:30:16,317 --> 00:30:18,551
-Jill shouldn't have
put it on me.
657
00:30:18,651 --> 00:30:20,184
I didn't know what I was doing.
658
00:30:20,284 --> 00:30:22,950
I got sent on a half-day course
at the Botanic Gardens.
659
00:30:23,050 --> 00:30:26,351
Coffee breaks every 20 minutes.
-[ Chuckles ]
660
00:30:26,451 --> 00:30:28,883
-And now I'm supposed to be
an instant expert?
661
00:30:28,983 --> 00:30:31,484
[ Birds warbling ]
662
00:30:36,050 --> 00:30:37,983
-You need some help, Bree?
663
00:30:38,084 --> 00:30:40,584
-Uh, no, I'm -- I'm all good.
Thank you.
664
00:30:40,684 --> 00:30:42,784
-So, which way?
665
00:30:42,883 --> 00:30:44,084
-Left.
-You sure?
666
00:30:44,184 --> 00:30:47,818
It looks a little rough
and ready.
667
00:30:47,917 --> 00:30:50,784
-Yeah. No, it's left. Come on.
-Alright.
668
00:30:50,883 --> 00:30:53,217
-We're actually making
pretty good time.
669
00:30:55,784 --> 00:31:00,651
I had no idea how quickly
one decision,
670
00:31:00,751 --> 00:31:04,784
one small mistake
could change everything.
671
00:31:04,883 --> 00:31:10,451
♪♪
672
00:31:10,551 --> 00:31:12,751
-Wow.
673
00:31:12,850 --> 00:31:14,784
[ Chuckles ]
674
00:31:14,883 --> 00:31:16,850
♪♪
675
00:31:16,950 --> 00:31:18,850
Drink up, buddy.
676
00:31:18,950 --> 00:31:21,417
Back in a second.
677
00:31:21,517 --> 00:31:25,184
♪♪
678
00:31:25,284 --> 00:31:27,484
[ Dog barks ]
679
00:31:27,584 --> 00:31:30,484
♪♪
680
00:31:30,584 --> 00:31:32,684
-A dog!
681
00:31:32,784 --> 00:31:35,284
-Aaron.
682
00:31:35,384 --> 00:31:38,050
Aaron!
683
00:31:38,150 --> 00:31:40,584
Aaron! Aaron, stop!
684
00:31:40,684 --> 00:31:42,883
♪♪
685
00:31:42,983 --> 00:31:45,651
There are no dogs out this far.
686
00:31:45,751 --> 00:31:47,651
Come on.
687
00:31:47,751 --> 00:31:54,384
♪♪
688
00:31:54,484 --> 00:31:56,417
Jen?
689
00:31:56,517 --> 00:31:59,584
♪♪
690
00:31:59,684 --> 00:32:03,284
Jen?
691
00:32:03,384 --> 00:32:06,751
Jenny?
692
00:32:06,850 --> 00:32:08,718
She should be back by now.
693
00:32:08,818 --> 00:32:12,718
-Mum?
694
00:32:12,818 --> 00:32:15,284
-Jenny!
-Mum?
695
00:32:15,384 --> 00:32:21,284
♪♪
696
00:32:21,384 --> 00:32:24,084
-Jen!
697
00:32:24,184 --> 00:32:26,617
Jenny?!
698
00:32:26,718 --> 00:32:28,584
[ Birds chirping ]
699
00:32:28,684 --> 00:32:30,784
♪♪
700
00:32:30,883 --> 00:32:33,883
-Bree?
701
00:32:33,983 --> 00:32:35,784
Are you sure this is right?
702
00:32:35,883 --> 00:32:37,584
-Yeah, it should be right.
703
00:32:37,684 --> 00:32:39,217
-Well, should or is?
704
00:32:39,317 --> 00:32:41,451
-Is. Has to be.
705
00:32:41,551 --> 00:32:43,684
-It's just that we haven't seen
a marker flag all day.
706
00:32:43,784 --> 00:32:44,983
How many are there
supposed to be? Five?
707
00:32:45,084 --> 00:32:46,751
-Six.
-Six?
708
00:32:46,850 --> 00:32:48,718
And we have one flag,
709
00:32:48,818 --> 00:32:51,883
and that was from yesterday.
710
00:32:51,983 --> 00:32:54,584
-I think it was that fork
in the road after lunch.
711
00:32:54,684 --> 00:32:55,818
Can I have a look?
712
00:32:55,917 --> 00:32:57,150
I asked you about it, Bree.
713
00:32:57,250 --> 00:33:00,017
-Well, I still don't think...
714
00:33:03,284 --> 00:33:06,150
-See, if we'd taken the proper
turn, we should be right here.
715
00:33:06,250 --> 00:33:09,651
But I actually think
it's more likely we're here.
716
00:33:09,751 --> 00:33:13,250
Lauren, what do you think?
717
00:33:13,351 --> 00:33:16,818
-Yeah, I think you took
the wrong turn, Bree.
718
00:33:16,917 --> 00:33:19,651
-I'm -- I'm so sorry.
-It's okay.
719
00:33:19,751 --> 00:33:22,184
Okay, so, what are our options?
720
00:33:22,284 --> 00:33:24,917
-Well, we could
retrace our steps.
721
00:33:25,017 --> 00:33:26,384
-Retrace our st--
How many turns
722
00:33:26,484 --> 00:33:28,184
do you think we've made
since then, like a dozen?
723
00:33:28,284 --> 00:33:29,751
-Well, I think
it's a good option.
724
00:33:29,850 --> 00:33:31,084
It's the safest, anyway.
725
00:33:31,184 --> 00:33:32,517
-So, can you hear that?
Can you hear?
726
00:33:32,617 --> 00:33:34,184
It sounds like there's a river.
727
00:33:34,284 --> 00:33:37,551
I think --
I think it could be this one.
728
00:33:37,651 --> 00:33:41,883
So, if we headed towards that,
we could orientate ourselves
729
00:33:41,983 --> 00:33:43,351
on the map at least.
730
00:33:43,451 --> 00:33:45,250
-I think that we should
retrace our steps, Alice.
731
00:33:45,351 --> 00:33:49,317
-We would be walking around
in the dark, and you know it.
732
00:33:49,417 --> 00:33:54,551
-Okay, let's try and find this
creek, river, whatever it is.
733
00:33:54,651 --> 00:33:55,850
-Great.
734
00:33:55,950 --> 00:33:57,451
-Thank you.
-Let's go.
735
00:33:57,551 --> 00:33:59,317
=I'm -- Hey, I'm so sorry --
-It's okay.
736
00:33:59,417 --> 00:34:00,651
-Listen, I asked you
if you needed help.
737
00:34:00,751 --> 00:34:01,883
-I just --
-Come on.
738
00:34:01,983 --> 00:34:04,351
-No, I just didn't realize...
739
00:34:04,451 --> 00:34:06,484
[ Birds chirping ]
740
00:34:06,584 --> 00:34:10,417
♪♪
741
00:34:10,517 --> 00:34:13,718
-It's gonna kill you.
-Trying to quit vaping.
742
00:34:13,818 --> 00:34:16,117
-Oh, right.
743
00:34:17,983 --> 00:34:20,317
-Was Alice up to something?
744
00:34:22,950 --> 00:34:24,818
-Like what?
745
00:34:24,917 --> 00:34:27,551
-Why don't you tell me?
746
00:34:27,651 --> 00:34:29,050
You're the cops.
747
00:34:29,150 --> 00:34:32,084
Why are you really here?
748
00:34:32,184 --> 00:34:35,317
-Did you and Alice Russell
cross paths at work?
749
00:34:35,417 --> 00:34:36,883
-Not really.
750
00:34:36,983 --> 00:34:40,484
I've only been working there
for a couple months.
751
00:34:40,584 --> 00:34:44,784
Now and then, though,
down in the data room.
752
00:34:44,883 --> 00:34:48,084
Just hunting bits and pieces.
753
00:34:48,184 --> 00:34:51,651
And she liked to get stuff on
her own, which is really weird.
754
00:34:51,751 --> 00:34:54,484
Like restricted stuff.
755
00:34:54,584 --> 00:34:58,784
I was just thinking, now that
she's missing and all...
756
00:34:58,883 --> 00:35:00,651
-So, you'd help her?
757
00:35:00,751 --> 00:35:02,617
Like, you got along?
758
00:35:02,718 --> 00:35:05,484
-No. Alice didn't like me.
759
00:35:06,950 --> 00:35:09,217
And she never bothered
to hide it.
760
00:35:09,317 --> 00:35:10,484
-What'd you do?
761
00:35:10,584 --> 00:35:13,451
-She didn't like me
because she didn't have to.
762
00:35:13,551 --> 00:35:18,250
But unlike me, she doesn't stop
until she gets her way.
763
00:35:18,351 --> 00:35:20,417
[ Birds chirping ]
764
00:35:22,983 --> 00:35:24,718
-Hey, I can --
I can see the river.
765
00:35:24,818 --> 00:35:25,983
I found it.
766
00:35:26,084 --> 00:35:28,017
-We can drink this, can't we?
-Yeah.
767
00:35:28,117 --> 00:35:30,351
-Yeah. It's fresh water.
-Yeah, if it's running.
768
00:35:34,050 --> 00:35:37,517
-Oh, my God, that's freezing.
769
00:35:37,617 --> 00:35:40,617
-Ahh.
770
00:35:40,718 --> 00:35:43,184
[ Indistinct conversations ]
771
00:35:46,883 --> 00:35:49,517
-Here, give me a look.
772
00:35:55,317 --> 00:35:56,883
-Hey, can I have a look at that?
773
00:35:56,983 --> 00:35:59,017
'Cause your sister got us
in the shit the last time.
774
00:35:59,117 --> 00:36:00,784
-No!
[ Indistinct shouting ]
775
00:36:00,883 --> 00:36:02,684
-Shit, the map! The map!
776
00:36:02,784 --> 00:36:04,084
-Grab it! Grab it!
-No, no, no, no!
777
00:36:04,184 --> 00:36:05,651
-Quick!
-Beth, quick!
778
00:36:05,751 --> 00:36:06,917
-Oh, God.
-Careful there.
779
00:36:07,017 --> 00:36:08,250
-Quick, get a stick
or something.
780
00:36:08,351 --> 00:36:10,084
-Okay, hang on.
-Beth, Beth, grab it.
781
00:36:10,184 --> 00:36:13,850
-Beth, be careful, please.
-Yeah, I've got it.
782
00:36:13,950 --> 00:36:15,950
-Have you got it?
-No!
783
00:36:16,050 --> 00:36:16,983
-Lauren, can you get it?
-Shit!
784
00:36:17,084 --> 00:36:18,883
-Yep.
-Fuck!
785
00:36:18,983 --> 00:36:22,517
-Watch this!
786
00:36:22,617 --> 00:36:24,950
-Shit.
-Just get it.
787
00:36:25,050 --> 00:36:26,517
-I've got it.
-Can you get it?
788
00:36:26,617 --> 00:36:29,384
-Can you get it?
-Almost.
789
00:36:29,484 --> 00:36:32,751
-Quick.
790
00:36:32,850 --> 00:36:35,317
-Please be careful!
-Can you get it?
791
00:36:35,417 --> 00:36:36,751
-Careful, Lauren.
792
00:36:36,850 --> 00:36:38,484
-You've almost got it.
793
00:36:38,584 --> 00:36:40,850
-Lauren.
-Almost. Almost.
794
00:36:40,950 --> 00:36:42,684
-Laur-- Just leave it.
Just leave it.
795
00:36:42,784 --> 00:36:45,084
-It's the goddamn map.
We need it.
796
00:36:45,184 --> 00:36:46,651
-Oh, God.
797
00:36:46,751 --> 00:36:47,983
-Ahh!
798
00:36:48,084 --> 00:36:50,651
-Oh, shit!
-Lauren!
799
00:36:50,751 --> 00:36:52,517
Lauren!
800
00:36:52,617 --> 00:36:54,551
-Do something! Lauren!
801
00:36:54,651 --> 00:36:56,818
[ Indistinct shouting ]
Lauren!
802
00:36:56,917 --> 00:36:58,983
-I think she hit her head.
She's bleeding!
803
00:36:59,084 --> 00:37:00,718
-Grab her hand.
804
00:37:00,818 --> 00:37:01,983
-Oh, my God.
805
00:37:02,084 --> 00:37:04,417
-Have you got her?
806
00:37:04,517 --> 00:37:09,684
♪♪
807
00:37:09,784 --> 00:37:11,751
-Slowly.
808
00:37:11,850 --> 00:37:20,718
♪♪
809
00:37:20,818 --> 00:37:23,050
[ Birds chirping ]
810
00:37:23,150 --> 00:37:26,451
♪♪
811
00:37:32,084 --> 00:37:33,883
[ Engine shuts off ]
-I'll tell you,
812
00:37:33,983 --> 00:37:36,150
it doesn't bode well
that even the assistant
813
00:37:36,250 --> 00:37:39,417
in the data room noticed
Alice behaving strangely.
814
00:37:39,517 --> 00:37:42,883
We shouldn't have sent her
down there as often as we did.
815
00:37:42,983 --> 00:37:44,551
The Baileys must be onto her.
816
00:37:44,651 --> 00:37:48,117
-We followed the rules and
the protocols like we always do.
817
00:37:48,217 --> 00:37:49,551
-Yeah, but I shouldn't have
pushed her so hard.
818
00:37:49,651 --> 00:37:52,017
I shouldn't have put her under
so much pressure.
819
00:37:52,117 --> 00:37:54,617
-She's an informant,
An asset.
820
00:37:54,718 --> 00:37:56,317
She stole a lot of money.
821
00:37:56,417 --> 00:37:58,584
So she is fair game.
822
00:38:00,917 --> 00:38:02,850
♪♪
823
00:38:02,950 --> 00:38:04,651
[ Indistinct conversations ]
824
00:38:04,751 --> 00:38:06,384
[ Car door closes ]
825
00:38:06,484 --> 00:38:09,084
[ Engine starts ]
826
00:38:09,184 --> 00:38:17,250
♪♪
827
00:38:17,351 --> 00:38:20,617
So, three days.
828
00:38:20,718 --> 00:38:23,883
They just fell apart so quickly.
829
00:38:23,983 --> 00:38:26,484
-Oh, three days.
That's an eternity out there.
830
00:38:26,584 --> 00:38:29,217
♪♪
831
00:38:29,317 --> 00:38:31,883
Day one -- you know what? --
they probably felt
832
00:38:31,983 --> 00:38:35,017
pretty confident
they could get their way out.
833
00:38:35,117 --> 00:38:37,917
A little bit of panic
settling in that night.
834
00:38:38,017 --> 00:38:42,084
Day two, start rationing food,
water.
835
00:38:42,184 --> 00:38:45,484
And then lose all sense
of direction.
836
00:38:45,584 --> 00:38:48,950
Then day three.
That'll split any group apart.
837
00:38:49,050 --> 00:38:53,317
-So tough for a city girl
to survive out there.
838
00:38:53,417 --> 00:38:55,184
-She'd be alive, though.
839
00:38:55,284 --> 00:38:57,617
She's alive. She has to be.
840
00:38:57,718 --> 00:39:05,484
♪♪
841
00:39:05,584 --> 00:39:08,184
-Aaron, what do you see?
842
00:39:08,284 --> 00:39:09,050
-Mum's things.
843
00:39:09,150 --> 00:39:11,017
-Why'd she leave these here?
844
00:39:11,117 --> 00:39:12,684
-To lighten her pack.
845
00:39:12,784 --> 00:39:15,351
-Good boy.
846
00:39:15,451 --> 00:39:17,684
She fell down right here.
847
00:39:17,784 --> 00:39:20,150
She's on the move.
848
00:39:20,250 --> 00:39:21,651
She's awake.
849
00:39:21,751 --> 00:39:23,883
-Do you hear that? Water.
850
00:39:23,983 --> 00:39:26,651
-Jenny!
-Mum!
851
00:39:26,751 --> 00:39:28,584
-She'll be careful.
852
00:39:28,684 --> 00:39:29,751
She needs water.
853
00:39:29,850 --> 00:39:32,184
She knows what she's doing.
854
00:39:32,284 --> 00:39:38,217
♪♪
855
00:39:38,317 --> 00:39:44,317
♪♪
856
00:39:44,417 --> 00:39:46,651
[ Water rushing ]
857
00:39:46,751 --> 00:39:56,117
♪♪
858
00:39:56,217 --> 00:40:05,384
♪♪
859
00:40:05,484 --> 00:40:09,284
-Lauren?
860
00:40:09,384 --> 00:40:11,217
Lauren?
861
00:40:11,317 --> 00:40:12,751
Can you hear me?
862
00:40:12,850 --> 00:40:14,651
-[ Coughs ]
-Lauren?
863
00:40:14,751 --> 00:40:17,684
-Are you okay?
-[ Gasping ]
864
00:40:17,784 --> 00:40:19,050
The map -- did you get it?
865
00:40:19,150 --> 00:40:22,517
-No, it's gone,
and it's no one's fault.
866
00:40:22,617 --> 00:40:24,184
-God, I think it needs a stitch.
867
00:40:24,284 --> 00:40:25,784
Just breathe.
868
00:40:25,883 --> 00:40:27,417
I'm just gonna patch it
for now.
869
00:40:27,517 --> 00:40:29,451
-We can follow the river
back to the waterfall, maybe?
870
00:40:29,551 --> 00:40:31,117
-No, it's not gonna work.
871
00:40:31,217 --> 00:40:33,883
It's just a maze of rivers and
creeks between here and there.
872
00:40:33,983 --> 00:40:35,451
Here, just hold that.
873
00:40:35,551 --> 00:40:38,517
-I mean, there'll be extra
supplies at the campsite, right?
874
00:40:38,617 --> 00:40:39,917
-Can you sit up for us?
875
00:40:40,017 --> 00:40:41,818
-I don't --
I don't think she can make it.
876
00:40:41,917 --> 00:40:44,117
I think I should head north.
877
00:40:44,217 --> 00:40:47,718
I could take Bree, find
a service road, look for help.
878
00:40:47,818 --> 00:40:49,983
-We should go east,
to the campsite.
879
00:40:50,084 --> 00:40:51,751
Can you please just call
somebody on your phone --
880
00:40:51,850 --> 00:40:53,684
-I don't have any service,
Lauren.
881
00:40:53,784 --> 00:40:54,917
-Okay, okay.
882
00:40:55,017 --> 00:40:56,850
Let's just aim
for higher ground
883
00:40:56,950 --> 00:40:57,850
till we can get a signal.
884
00:40:57,950 --> 00:41:00,351
-I think we should go north.
885
00:41:00,451 --> 00:41:02,417
-I think we should go east
to hit the campsite.
886
00:41:02,517 --> 00:41:05,351
At least there is food,
shelter, and a radio.
887
00:41:05,451 --> 00:41:09,617
And we need to get Lauren
out of these wet clothes.
888
00:41:09,718 --> 00:41:12,284
Alice, you lead the way.
889
00:41:14,850 --> 00:41:17,883
-Lauren.
890
00:41:17,983 --> 00:41:21,584
Lauren. You okay?
891
00:41:21,684 --> 00:41:23,184
That looks nasty.
892
00:41:23,284 --> 00:41:26,117
-Did you get that
when you guys lost the map?
893
00:41:26,217 --> 00:41:27,484
-Yeah.
894
00:41:27,584 --> 00:41:31,217
-Yeah, I noticed Jill had
a bruise, as well, on her jaw.
895
00:41:31,317 --> 00:41:33,983
-You'll have to ask her
how she got that.
896
00:41:36,883 --> 00:41:39,384
-Alice had a compass.
Is that right?
897
00:41:39,484 --> 00:41:41,983
So she was able to lead you
all out of there?
898
00:41:45,284 --> 00:41:48,983
-Look, whatever they're all
telling you happened out there,
899
00:41:49,084 --> 00:41:51,883
Alice was a part of it.
900
00:41:51,983 --> 00:41:54,651
I'm not proud of it,
but we all were.
901
00:41:54,751 --> 00:41:57,150
Alice, as well.
902
00:41:57,250 --> 00:42:00,917
That's why I wasn't surprised
when she lied to us.
903
00:42:01,017 --> 00:42:03,417
To get her own way.
904
00:42:03,517 --> 00:42:05,784
-I don't think the ridge
is that much further.
905
00:42:05,883 --> 00:42:08,917
-Good.
906
00:42:09,017 --> 00:42:10,950
Lauren, how you doing
back there?
907
00:42:11,050 --> 00:42:15,017
-Do we have any water?
-No, we're all out.
908
00:42:15,117 --> 00:42:18,651
-[ Breathing heavily ]
909
00:42:18,751 --> 00:42:20,751
-Oh, wow.
910
00:42:20,850 --> 00:42:23,150
This is incredible.
911
00:42:25,850 --> 00:42:28,017
-Wow.
912
00:42:28,117 --> 00:42:30,751
-Sorry. Which direction
have we been walking in?
913
00:42:30,850 --> 00:42:33,217
-East. That was the plan.
914
00:42:35,718 --> 00:42:38,451
-Are you sure?
-Yeah.
915
00:42:38,551 --> 00:42:41,017
Towards the ridge
that the campsite's on.
916
00:42:41,117 --> 00:42:43,417
That's right, isn't it, Alice?
We're heading east?
917
00:42:43,517 --> 00:42:46,317
-Yeah, east.
918
00:42:46,417 --> 00:42:48,351
-But...
919
00:42:48,451 --> 00:42:52,384
Sorry, it's just,
if that way is east,
920
00:42:52,484 --> 00:42:55,050
then why is the sun
setting in the south?
921
00:42:55,150 --> 00:43:02,617
♪♪
922
00:43:02,718 --> 00:43:06,184
-What have you done, Alice?
923
00:43:06,284 --> 00:43:08,651
You do realize
we do not have any chance
924
00:43:08,751 --> 00:43:11,384
of reaching
that campsite tonight now?
925
00:43:11,484 --> 00:43:14,384
-Jill, we were never gonna find
the fucking campsite anyway.
926
00:43:14,484 --> 00:43:18,017
-Yeah, well, you made damn sure
of that, didn't you?
927
00:43:18,117 --> 00:43:19,917
Can you at least
check your cellphone
928
00:43:20,017 --> 00:43:22,050
to see if there's any reception?
929
00:43:22,150 --> 00:43:23,784
Huh?
930
00:43:23,883 --> 00:43:24,784
-Nothing.
931
00:43:24,883 --> 00:43:26,818
-Great.
932
00:43:26,917 --> 00:43:33,484
♪♪
933
00:43:33,584 --> 00:43:36,217
[ Car door opens ]
934
00:43:36,317 --> 00:43:38,050
-You're leaving?
935
00:43:38,150 --> 00:43:40,784
-Yep.
936
00:43:40,883 --> 00:43:42,017
You gonna stop me?
937
00:43:42,117 --> 00:43:44,950
-No, I wasn't gonna stop you.
938
00:43:45,050 --> 00:43:47,184
-Falk, isn't it?
939
00:43:47,284 --> 00:43:49,551
What department are you with?
940
00:43:51,684 --> 00:43:54,617
Come on, mate.
941
00:43:54,718 --> 00:43:56,684
-Detective.
942
00:43:56,784 --> 00:43:58,551
King Street.
943
00:43:58,651 --> 00:44:00,517
-Wow.
944
00:44:00,617 --> 00:44:02,451
Fed.
945
00:44:02,551 --> 00:44:04,451
You're a long way from home.
946
00:44:04,551 --> 00:44:06,084
I don't know how much help
you're gonna be
947
00:44:06,184 --> 00:44:07,751
in a search-and-rescue
operation,
948
00:44:07,850 --> 00:44:09,217
if that's what this is.
949
00:44:09,317 --> 00:44:11,517
-Well, I actually know
this bush area really well.
950
00:44:11,617 --> 00:44:15,718
-Do you?
-Yeah.
951
00:44:15,818 --> 00:44:18,351
-So, um, the girls in there
952
00:44:18,451 --> 00:44:20,517
are keen to hang around
until Alice is found.
953
00:44:20,617 --> 00:44:23,317
That's gotta be pretty handy
for you, hasn't it?
954
00:44:23,417 --> 00:44:24,651
-What do you mean?
955
00:44:24,751 --> 00:44:27,883
-Oh, just in terms of being able
to chat to my employees.
956
00:44:27,983 --> 00:44:29,751
But remember this.
957
00:44:29,850 --> 00:44:32,517
If you talk to my wife again,
958
00:44:32,617 --> 00:44:36,417
it's common courtesy
to allow a lawyer present,
959
00:44:36,517 --> 00:44:38,317
don't you think?
960
00:44:38,417 --> 00:44:41,517
-Well, if it gets to the stage
that your wife needs a lawyer
961
00:44:41,617 --> 00:44:44,950
I'll be sure
to offer her one.
962
00:44:45,050 --> 00:44:47,818
-Good.
Glad we're on the same page.
963
00:44:47,917 --> 00:44:50,651
♪♪
964
00:44:50,751 --> 00:44:52,351
[ Car door closes ]
965
00:44:52,451 --> 00:44:54,351
[ Vehicle departing ]
966
00:44:54,451 --> 00:44:58,684
♪♪
967
00:44:58,784 --> 00:45:01,451
-That's it. Yep.
968
00:45:01,551 --> 00:45:04,883
Okay.
969
00:45:04,983 --> 00:45:07,718
What are these lines here?
970
00:45:07,818 --> 00:45:08,983
-It's a ridge line.
971
00:45:09,084 --> 00:45:10,850
-What's at the base
of the ridge line?
972
00:45:10,950 --> 00:45:12,484
-A river.
-A river.
973
00:45:12,584 --> 00:45:16,217
We need to head further
into the valley to find her.
974
00:45:16,317 --> 00:45:18,484
That's where she'd go
to find water.
975
00:45:18,584 --> 00:45:20,818
[ Birds chirping ]
976
00:45:20,917 --> 00:45:30,284
♪♪
977
00:45:30,384 --> 00:45:39,917
♪♪
978
00:45:43,818 --> 00:45:48,317
-That's it, girls.
Come on. Rise and shine.
979
00:45:48,417 --> 00:45:50,517
-[ Groans ]
980
00:45:56,417 --> 00:45:58,184
-Good morning.
981
00:45:58,284 --> 00:46:00,217
-Is it?
982
00:46:00,317 --> 00:46:04,050
Okay.
You see that valley down there?
983
00:46:04,150 --> 00:46:07,017
When it heads east,
we're gonna have to cut across,
984
00:46:07,117 --> 00:46:10,084
which could be a little tough,
but if we stay due north,
985
00:46:10,184 --> 00:46:14,684
then we're gonna hit the
northern road in from Melbourne.
986
00:46:14,784 --> 00:46:17,184
-Okay.
987
00:46:17,284 --> 00:46:19,617
Let's go.
988
00:46:19,718 --> 00:46:22,850
[ Indistinct conversations ]
989
00:46:22,950 --> 00:46:25,017
-Morning.
990
00:46:25,117 --> 00:46:28,351
-Jill. Morning.
-Any update?
991
00:46:28,451 --> 00:46:30,484
-Well, I'm not allowed
to talk to you,
992
00:46:30,584 --> 00:46:31,883
apparently, without a lawyer.
993
00:46:31,983 --> 00:46:34,417
Your husband's given me
a rap over the knuckles.
994
00:46:34,517 --> 00:46:38,150
-Well, let's just make it
our little secret, will we?
995
00:46:38,250 --> 00:46:41,150
Take a seat.
996
00:46:41,250 --> 00:46:44,617
So, what do you want to know?
997
00:46:44,718 --> 00:46:46,983
-Well, I'm actually interested
998
00:46:47,084 --> 00:46:49,184
how it was that Alice managed
to deceive you out there
999
00:46:49,284 --> 00:46:53,117
because you don't strike me as
the type who'd be easily fooled.
1000
00:46:53,217 --> 00:46:54,684
-Well, what was I gonna
do about it?
1001
00:46:54,784 --> 00:46:56,818
She left us with no choice.
1002
00:46:56,917 --> 00:46:58,451
Alice got her way.
1003
00:46:58,551 --> 00:46:59,883
We headed north.
1004
00:46:59,983 --> 00:47:02,351
-Ohh.
-[ Coughs ]
1005
00:47:02,451 --> 00:47:04,417
-[ Sighs ]
1006
00:47:04,517 --> 00:47:06,484
[ Birds chirping ]
1007
00:47:06,584 --> 00:47:11,250
♪♪
1008
00:47:11,351 --> 00:47:13,451
-Come on.
1009
00:47:13,551 --> 00:47:14,684
-Oh, my God, water.
1010
00:47:14,784 --> 00:47:16,184
-Can we drink this?
-Yep.
1011
00:47:16,284 --> 00:47:19,784
-Ah!
1012
00:47:19,883 --> 00:47:21,317
-Great!
-Mmm.
1013
00:47:21,417 --> 00:47:23,883
-Ahh.
1014
00:47:23,983 --> 00:47:28,017
-Guys, guys, guys.
1015
00:47:28,117 --> 00:47:31,784
[ Bats screeching ]
-Oh, my God!
1016
00:47:31,883 --> 00:47:34,451
-Ugh!
-Come on.
1017
00:47:34,551 --> 00:47:36,751
-Oh, no, that's gross.
1018
00:47:36,850 --> 00:47:38,050
-Come on.
We've got to keep going.
1019
00:47:38,150 --> 00:47:41,351
-God!
1020
00:47:41,451 --> 00:47:44,050
-It's just for one night.
-Excuse me.
1021
00:47:44,150 --> 00:47:45,784
-You can stay,
have some room service,
1022
00:47:45,883 --> 00:47:49,983
and, uh, just -- if there's
anything you need, just ask me.
1023
00:47:50,084 --> 00:47:51,784
-Bree. How are you?
1024
00:47:51,883 --> 00:47:53,017
-I'm all good.
-Yeah?
1025
00:47:53,117 --> 00:47:54,250
-Yeah.
-I got nothing.
1026
00:47:54,351 --> 00:47:55,617
-Let me sort a room
for you, okay?
1027
00:47:55,718 --> 00:47:58,150
-Yeah.
-They're all yours.
1028
00:47:58,250 --> 00:47:59,584
-Hey, Bree,
1029
00:47:59,684 --> 00:48:01,617
do you mind if we have a bit
of a chat with your sister?
1030
00:48:01,718 --> 00:48:04,184
-Beth. No smoking.
1031
00:48:04,284 --> 00:48:06,317
Lodge rules.
1032
00:48:10,017 --> 00:48:13,284
-Seriously?
You gotta do that now?
1033
00:48:13,384 --> 00:48:16,050
[ Coughs ]
1034
00:48:16,150 --> 00:48:17,351
Ugh.
1035
00:48:17,451 --> 00:48:19,084
-Oh, sorry.
1036
00:48:19,184 --> 00:48:20,818
-Guys.
1037
00:48:20,917 --> 00:48:22,883
What is that?
1038
00:48:22,983 --> 00:48:26,584
There's something there.
1039
00:48:26,684 --> 00:48:28,050
It's a shelter.
1040
00:48:28,150 --> 00:48:29,983
-Beth, let's --
Guys, just leave it.
1041
00:48:30,084 --> 00:48:31,451
We don't --
-No, we should go in.
1042
00:48:31,551 --> 00:48:32,784
-Jill!
-Yeah, let's go.
1043
00:48:32,883 --> 00:48:35,250
-Let's check it out.
-Jill, you don't --
1044
00:48:35,351 --> 00:48:38,883
-Let's just have a look, okay?
-Yeah, come on.
1045
00:48:38,983 --> 00:48:41,250
Just be careful, Beth.
1046
00:48:43,117 --> 00:48:45,617
-Jill, I-I think
we should just keep walking.
1047
00:48:45,718 --> 00:48:54,684
♪♪
1048
00:48:54,784 --> 00:49:03,751
♪♪
1049
00:49:03,850 --> 00:49:06,317
-It's dry. Come.
1050
00:49:06,417 --> 00:49:08,384
Come on.
-It's much warmer in here.
1051
00:49:08,484 --> 00:49:10,417
-Whoop!
-You alright?
1052
00:49:10,517 --> 00:49:19,718
♪♪
1053
00:49:19,818 --> 00:49:29,017
♪♪
1054
00:49:29,117 --> 00:49:30,250
I-I don't like this.
1055
00:49:30,351 --> 00:49:31,651
I think that we should
all keep moving.
1056
00:49:31,751 --> 00:49:33,050
-Let's just wait.
1057
00:49:33,150 --> 00:49:34,651
Just think about it
for a second, okay?
1058
00:49:34,751 --> 00:49:36,983
It's drier in here. It's warm.
-Is it?
1059
00:49:37,084 --> 00:49:39,818
-People die from exposure,
Alice.
1060
00:49:39,917 --> 00:49:42,050
We need time
to dry our clothes off.
1061
00:49:42,150 --> 00:49:44,184
Lauren's been injured.
We need shelter.
1062
00:49:44,284 --> 00:49:45,950
-Jill, we know nothing
about this place.
1063
00:49:46,050 --> 00:49:47,150
We don't know
who knows about it.
1064
00:49:47,250 --> 00:49:49,050
-Oh, my God!
-I don't give a shit
1065
00:49:49,150 --> 00:49:50,484
who knows about it.
1066
00:49:50,584 --> 00:49:52,617
We need somewhere to stay
for tonight, until we --
1067
00:49:52,718 --> 00:49:54,317
-Until what?
-Well --
1068
00:49:54,417 --> 00:49:56,451
-I mean, it could be weeks
before somebody finds us here.
1069
00:49:56,551 --> 00:49:58,017
I think we should just
stick to the plan,
1070
00:49:58,117 --> 00:50:00,250
keep heading north,
get to the main road.
1071
00:50:00,351 --> 00:50:02,317
-So, what?
So, we just keep walking
1072
00:50:02,417 --> 00:50:04,184
till we find
that five-star resort
1073
00:50:04,284 --> 00:50:06,751
with the hot tub and masseuse
on stand by?
1074
00:50:06,850 --> 00:50:08,384
Really?
1075
00:50:08,484 --> 00:50:13,784
Look, clearly no one lives
here, so let's stay for tonight.
1076
00:50:13,917 --> 00:50:15,284
-Yeah. You heard her.
1077
00:50:15,384 --> 00:50:18,217
-Bree, back me up.
You don't want to stay here?
1078
00:50:18,317 --> 00:50:21,950
-The light's almost gone,
and last night was pretty rough.
1079
00:50:22,050 --> 00:50:24,684
-Which is why we should
actually keep moving.
1080
00:50:24,784 --> 00:50:26,117
Lauren?
1081
00:50:26,217 --> 00:50:28,351
You know that we can all walk
out of here now.
1082
00:50:28,451 --> 00:50:29,551
-Okay, girls, okay.
1083
00:50:29,651 --> 00:50:32,017
Alice can continue
to bitch about staying here,
1084
00:50:32,117 --> 00:50:34,617
or we can take a vote.
1085
00:50:34,718 --> 00:50:37,217
Okay, who wants to stay?
1086
00:50:39,451 --> 00:50:41,751
-I think we should just stay
for one night.
1087
00:50:41,850 --> 00:50:43,751
-Thank you.
-Staying it is.
1088
00:50:43,850 --> 00:50:46,250
Great.
-Thank you.
1089
00:50:49,818 --> 00:50:51,451
-Ohh!
1090
00:50:51,551 --> 00:50:52,651
Fuck.
1091
00:50:52,751 --> 00:50:54,784
-Alice?
1092
00:50:54,883 --> 00:50:56,818
Alice? You okay?
-Are you okay?
1093
00:50:56,917 --> 00:50:59,617
-Yeah, I'm fine, but, um...
1094
00:50:59,718 --> 00:51:02,184
I think there's something
in here.
1095
00:51:02,284 --> 00:51:04,384
-What?
1096
00:51:04,484 --> 00:51:09,117
♪♪
1097
00:51:09,217 --> 00:51:12,950
-Ugh.
-Are they bones?
1098
00:51:13,050 --> 00:51:15,050
Tell me that's not a child.
-Ugh.
1099
00:51:15,150 --> 00:51:17,050
-Ugh.
1100
00:51:17,150 --> 00:51:19,517
-No.
1101
00:51:19,617 --> 00:51:21,017
It's a...
1102
00:51:21,117 --> 00:51:24,217
Ugh. I think it's a dog.
1103
00:51:24,317 --> 00:51:26,784
-Are you sure that that's a dog?
1104
00:51:26,883 --> 00:51:30,250
♪♪
1105
00:51:30,351 --> 00:51:33,584
-I mean, would you call your kid
Butch?
1106
00:51:33,684 --> 00:51:35,484
Or maybe you would.
1107
00:51:35,584 --> 00:51:36,883
-Butch?
-Yeah.
1108
00:51:36,983 --> 00:51:40,584
-Yeah, I think so.
-A dog?
1109
00:51:40,684 --> 00:51:43,351
-Yeah.
1110
00:51:43,451 --> 00:51:45,384
-Jen!
-Mum!
1111
00:51:45,484 --> 00:51:47,517
-Jen!
1112
00:51:47,617 --> 00:51:49,850
♪♪
1113
00:51:49,950 --> 00:51:52,050
Let's go. Come on.
1114
00:51:52,150 --> 00:51:55,417
-What's that?
Is that another grave?
1115
00:51:55,517 --> 00:51:57,017
-No. No, it's not.
1116
00:51:57,117 --> 00:51:58,584
-It's the same,
but they're just bigger --
1117
00:51:58,684 --> 00:52:01,850
-It's -- It's nothing.
1118
00:52:01,950 --> 00:52:03,250
-A larger grave?
1119
00:52:03,351 --> 00:52:04,950
Are you sure?
Did you check it out?
1120
00:52:05,050 --> 00:52:08,351
-No way.
We s-stayed far away.
1121
00:52:08,451 --> 00:52:10,850
I mean, we were still trying
to convince ourselves
1122
00:52:10,950 --> 00:52:13,050
that Butch was a dog.
1123
00:52:13,150 --> 00:52:14,451
-But this larger grave,
1124
00:52:14,551 --> 00:52:16,017
did it have a cross on it,
like with the dog?
1125
00:52:16,117 --> 00:52:17,784
Was -- Was there a name on it?
1126
00:52:17,883 --> 00:52:19,017
-I mean, well,
there could have been,
1127
00:52:19,117 --> 00:52:21,517
but we didn't get
too close to it.
1128
00:52:21,617 --> 00:52:23,017
-Did you mention
to Sergeant King
1129
00:52:23,117 --> 00:52:24,517
that there was another grave,
a larger one,
1130
00:52:24,617 --> 00:52:25,917
like a human-sized grave?
1131
00:52:26,017 --> 00:52:27,184
-Yeah.
-Yeah.
1132
00:52:27,284 --> 00:52:28,983
-Of course.
-You told him?
1133
00:52:29,084 --> 00:52:31,351
Are you sure?
-Yeah.
1134
00:52:31,451 --> 00:52:34,050
♪♪
1135
00:52:34,150 --> 00:52:37,317
-Listen, I'm not trying
to cause trouble here, but...
1136
00:52:37,417 --> 00:52:40,818
do you remember the name of --
of Martin Kovac's dog?
1137
00:52:40,917 --> 00:52:42,284
-Don't even joke!
-I'm not joking.
1138
00:52:42,384 --> 00:52:43,883
Remember he had that dog
that he used to lure women?
1139
00:52:43,983 --> 00:52:45,117
-Alice.
-Can you remember?
1140
00:52:45,217 --> 00:52:47,084
-Stop. Enough.
-When we were at school?
1141
00:52:47,184 --> 00:52:49,284
-What?
-It was on the TV all the time.
1142
00:52:49,384 --> 00:52:51,117
We'd talk about it at lunch.
I think it was Butch.
1143
00:52:51,217 --> 00:52:53,684
-Uh, yeah, maybe he had a dog.
I don't really remember.
1144
00:52:53,784 --> 00:52:54,917
-No, I'm not asking
if he had a dog.
1145
00:52:55,017 --> 00:52:56,150
I'm saying do you
remember the name?
1146
00:52:56,250 --> 00:52:57,584
-Oh, my God!
Are you fucking serious?
1147
00:52:57,684 --> 00:52:59,050
You're being
a manipulative bitch.
1148
00:52:59,150 --> 00:53:00,484
-What?
-What are you trying to do,
1149
00:53:00,584 --> 00:53:02,917
scare us to punish us
for standing up to you?
1150
00:53:03,017 --> 00:53:05,084
-No, I'm not.
-Yes, you are!
1151
00:53:05,184 --> 00:53:07,351
-What, you wanna stay here?
1152
00:53:07,451 --> 00:53:09,184
I mean, what if this
was his base?
1153
00:53:09,284 --> 00:53:11,351
Can you imagine what he did
to the women he brought here?
1154
00:53:11,451 --> 00:53:12,617
-Who cares?
1155
00:53:12,718 --> 00:53:14,050
That was decades ago.
1156
00:53:14,150 --> 00:53:16,017
He's probably dead or in jail.
1157
00:53:16,117 --> 00:53:18,217
And clearly no one has lived
in here for years.
1158
00:53:18,317 --> 00:53:19,684
-Beth's right.
We should just stay while --
1159
00:53:19,784 --> 00:53:21,050
-Well, nobody asked you,
Lauren.
1160
00:53:21,150 --> 00:53:22,317
You could be helping us
get out of here,
1161
00:53:22,417 --> 00:53:23,784
but you're too scared
to even try.
1162
00:53:23,883 --> 00:53:24,917
So just stay out of it.
1163
00:53:25,017 --> 00:53:26,651
-Alice.
-What?
1164
00:53:26,751 --> 00:53:27,950
-Stop your bullshit.
1165
00:53:28,050 --> 00:53:29,584
We know you got a problem
with staying.
1166
00:53:29,684 --> 00:53:31,284
But just keep it
to your bloody self.
1167
00:53:31,384 --> 00:53:34,084
I am so sick of hearing
from you.
1168
00:53:34,184 --> 00:53:36,584
For God's sake,
someone light a fire.
1169
00:53:36,684 --> 00:53:43,417
♪♪
1170
00:53:43,517 --> 00:53:50,317
♪♪
1171
00:53:50,417 --> 00:53:51,917
[ Police radio chatter ]
1172
00:53:52,017 --> 00:53:53,718
[ Indistinct conversations ]
1173
00:53:53,818 --> 00:53:55,384
-You just wait outside.
-Sergeant.
1174
00:53:55,484 --> 00:53:56,883
There was a second grave.
1175
00:53:56,983 --> 00:53:58,751
-They said it was
a mound of earth.
1176
00:53:58,850 --> 00:53:59,784
It might have been a grave.
1177
00:53:59,883 --> 00:54:01,284
-It was the size of an adult.
1178
00:54:01,384 --> 00:54:04,150
-What are you getting at?
-You've been lying to me.
1179
00:54:04,250 --> 00:54:05,818
You're not working fast enough.
1180
00:54:05,917 --> 00:54:07,084
-We're following protocols.
1181
00:54:07,184 --> 00:54:08,917
-Your team looking for
Kovac's hut,
1182
00:54:09,017 --> 00:54:10,184
or are they looking for
Alice Russell, huh?
1183
00:54:10,284 --> 00:54:12,017
-We are looking
for Alice Russell.
1184
00:54:12,117 --> 00:54:13,517
If they happen to find
Kovac's hut
1185
00:54:13,617 --> 00:54:15,384
and that happens to bring
a bit of consolation
1186
00:54:15,484 --> 00:54:17,150
to some of those families
of the victims,
1187
00:54:17,250 --> 00:54:19,050
then what's bad about that?
1188
00:54:19,150 --> 00:54:20,784
-Because there's still time
to find her
1189
00:54:20,883 --> 00:54:24,617
and she's still alive out there.
1190
00:54:24,718 --> 00:54:27,017
-You work behind a desk, mate.
1191
00:54:27,117 --> 00:54:28,917
Let us do what we do,
1192
00:54:29,017 --> 00:54:30,517
and why don't you try
and do something
1193
00:54:30,617 --> 00:54:33,917
that actually helps us
by going through those?
1194
00:54:43,084 --> 00:54:45,950
-[ Sighs ] All the bloody same.
-Don't worry about him.
1195
00:54:46,050 --> 00:54:49,050
He trained to be a cop
a lifetime ago.
1196
00:54:49,150 --> 00:54:50,684
-Think financial crimes
are faceless,
1197
00:54:50,784 --> 00:54:53,850
and we've got
a woman lost out there.
1198
00:54:53,950 --> 00:54:55,551
I don't know.
1199
00:54:55,651 --> 00:54:57,784
Does any of this stuff
make any difference, really?
1200
00:54:57,883 --> 00:55:00,684
-What?
-You know, numbers.
1201
00:55:00,784 --> 00:55:02,317
Finance.
1202
00:55:02,417 --> 00:55:05,551
-Listen. It's programs.
It's algorithms.
1203
00:55:05,651 --> 00:55:09,883
It is chasing them down
through their transactions.
1204
00:55:09,983 --> 00:55:12,050
Don't worry about
Bailey Tennants.
1205
00:55:12,150 --> 00:55:14,351
We're gonna get 'em.
1206
00:55:14,451 --> 00:55:17,184
Because we're smarter.
1207
00:55:17,284 --> 00:55:20,651
♪♪
1208
00:55:20,751 --> 00:55:23,184
[ Seatbelt clicks ]
-[ Sighs ]
1209
00:55:23,284 --> 00:55:26,050
♪♪
1210
00:55:26,150 --> 00:55:28,384
-Lauren.
Give me those.
1211
00:55:28,484 --> 00:55:30,451
-Yep.
-You've got this.
1212
00:55:30,551 --> 00:55:35,451
♪♪
1213
00:55:35,551 --> 00:55:40,317
♪♪
1214
00:55:40,417 --> 00:55:42,617
-Obviously know
what you're doing there.
1215
00:55:42,718 --> 00:55:44,684
-Mm, kind of.
1216
00:55:44,784 --> 00:55:46,850
It was harder out there
to light a fire.
1217
00:55:46,950 --> 00:55:49,384
-Bet it was.
1218
00:55:49,484 --> 00:55:52,184
-The wood was wet,
and everything around it
1219
00:55:52,284 --> 00:55:54,850
was rotting away
right there in front of us.
1220
00:55:54,950 --> 00:55:57,317
[ Insects chirping ]
1221
00:55:59,982 --> 00:56:02,351
-I'm -- I'm -- I'm really sorry
about before.
1222
00:56:04,818 --> 00:56:06,050
-It's okay.
1223
00:56:06,150 --> 00:56:08,484
We're all really tired.
1224
00:56:16,084 --> 00:56:18,850
-How's Rebecca doing?
1225
00:56:18,950 --> 00:56:21,917
-Sorry?
1226
00:56:22,017 --> 00:56:25,417
-I'm just wondering
how she's coping.
1227
00:56:25,517 --> 00:56:27,551
-She's fine.
1228
00:56:30,484 --> 00:56:32,883
-Is she gonna stay on
for senior school?
1229
00:56:32,983 --> 00:56:34,384
The new place looks fantastic,
1230
00:56:34,484 --> 00:56:35,784
like the building
that they just finished --
1231
00:56:35,883 --> 00:56:38,818
-Why are you asking right now?
1232
00:56:38,917 --> 00:56:40,917
Out here?
1233
00:56:41,017 --> 00:56:44,883
-I should have asked ages ago.
1234
00:56:44,983 --> 00:56:47,417
I know that Margot feels...
1235
00:56:47,517 --> 00:56:49,651
I know she feels bad
that she was so tough on her,
1236
00:56:49,751 --> 00:56:51,250
but teenagers do awful things.
-Yeah, you should have asked.
1237
00:56:51,351 --> 00:56:54,651
-Just sometimes --
-You should have asked ages ago.
1238
00:56:54,751 --> 00:56:57,050
But you didn't.
1239
00:57:05,017 --> 00:57:08,417
[ Thunder rumbling ]
1240
00:57:08,517 --> 00:57:11,484
[ Door opens ]
1241
00:57:22,084 --> 00:57:24,651
-Before you say anything,
I know I shouldn't.
1242
00:57:24,751 --> 00:57:27,150
-Shouldn't what? Smoke?
1243
00:57:27,250 --> 00:57:29,384
-Not allowed to drink
under my probation.
1244
00:57:29,484 --> 00:57:32,917
But it's been a rough few days.
So, sorry.
1245
00:57:33,017 --> 00:57:34,584
-What is that? Light ale?
1246
00:57:34,684 --> 00:57:35,883
Excellent choice.
1247
00:57:35,983 --> 00:57:38,017
Your secret's safe with me.
1248
00:57:38,117 --> 00:57:40,950
-Will they ask
when you get back?
1249
00:57:41,050 --> 00:57:43,751
"How's that addict doing
down there?
1250
00:57:43,850 --> 00:57:45,517
Is she behaving herself?"
1251
00:57:45,617 --> 00:57:47,751
-No, they won't ask.
1252
00:57:47,850 --> 00:57:49,584
Court-enforced drug rehab,
1253
00:57:49,684 --> 00:57:51,117
100 hours
of community-service work
1254
00:57:51,217 --> 00:57:52,751
at Parkville Nursing Home.
1255
00:57:52,850 --> 00:57:54,651
-You have done your research.
1256
00:57:54,751 --> 00:57:58,184
-Some. Sketchy.
1257
00:57:58,284 --> 00:58:02,351
Adderall, dexamphetamines,
Vyvanse,
1258
00:58:02,451 --> 00:58:05,050
Xanax and Valium
to come down the other side.
1259
00:58:05,150 --> 00:58:08,184
What were you thinking?
1260
00:58:08,284 --> 00:58:10,184
-Started using
to get through school
1261
00:58:10,284 --> 00:58:12,950
and then kept using
to get through life.
1262
00:58:16,150 --> 00:58:19,384
-And the break-and-enter?
1263
00:58:19,484 --> 00:58:21,818
-It's an expensive habit.
1264
00:58:21,917 --> 00:58:24,784
I stole some of Bree's things,
1265
00:58:24,883 --> 00:58:26,417
stuff she'd saved up for,
1266
00:58:26,517 --> 00:58:30,818
some jewelry that Nana had
given her before she died.
1267
00:58:30,917 --> 00:58:33,451
And then she came home,
walked in on me,
1268
00:58:33,551 --> 00:58:37,983
and when she tried to stop me,
I hit her.
1269
00:58:38,084 --> 00:58:40,617
-She was badly hurt?
1270
00:58:40,718 --> 00:58:42,017
-What do you think?
1271
00:58:42,117 --> 00:58:44,883
She was smacked in the street
by her sister
1272
00:58:44,983 --> 00:58:48,017
trying to steal
her possessions for drug money.
1273
00:58:48,117 --> 00:58:50,384
She was badly hurt, yes.
1274
00:58:53,850 --> 00:58:56,250
One of the neighbors
called the cops.
1275
00:58:58,484 --> 00:59:01,150
Otherwise, we probably
would have figured it out.
1276
00:59:02,883 --> 00:59:05,417
Maybe.
1277
00:59:05,517 --> 00:59:08,384
-How long do you think
it'll take for them
1278
00:59:08,484 --> 00:59:09,784
to realize we're lost?
1279
00:59:09,883 --> 00:59:11,484
-Not long. I'm sure
they're already looking.
1280
00:59:11,584 --> 00:59:13,117
They would have realized
we're not on schedule
1281
00:59:13,217 --> 00:59:15,050
and we didn't make
the second base camp.
1282
00:59:15,150 --> 00:59:17,317
-Nobody is looking for us.
1283
00:59:17,417 --> 00:59:19,850
We haven't heard a helicopter.
They don't know.
1284
00:59:19,950 --> 00:59:21,651
-Hey, look up.
1285
00:59:21,751 --> 00:59:23,651
Whoa.
1286
00:59:23,751 --> 00:59:27,017
Does anybody know
any constellations?
1287
00:59:27,117 --> 00:59:31,017
-Well, there's the
Southern Cross, obviously.
1288
00:59:31,117 --> 00:59:32,651
Um...
[ Chuckles ]
1289
00:59:32,751 --> 00:59:34,584
And you can usually make out
1290
00:59:34,684 --> 00:59:38,250
one of the main ones in Virgo
at this time of year.
1291
00:59:38,351 --> 00:59:41,351
Sagittarius is too low
on the horizon
1292
00:59:41,451 --> 00:59:45,050
to see from where we are.
1293
00:59:45,150 --> 00:59:49,384
Guys like to show me stars.
1294
00:59:49,484 --> 00:59:53,017
They think it's romantic,
1295
00:59:53,117 --> 00:59:57,484
which it is a bit.
1296
00:59:57,584 --> 00:59:59,150
And original,
1297
00:59:59,250 --> 01:00:00,850
which it's not.
-Which it's not.
1298
01:00:00,950 --> 01:00:03,517
[ Laughter ]
1299
01:00:03,617 --> 01:00:05,784
I'm a...Taurus?
1300
01:00:05,883 --> 01:00:07,718
-Capricorn.
-Capricorn.
1301
01:00:07,818 --> 01:00:09,017
I'm a Capricorn.
1302
01:00:09,117 --> 01:00:10,718
Whatever that means.
1303
01:00:10,818 --> 01:00:12,284
-I'm a Cancer.
1304
01:00:12,384 --> 01:00:15,517
Apparently we're highly
intuitive and psychic,
1305
01:00:15,617 --> 01:00:17,818
so look out, girls.
1306
01:00:17,917 --> 01:00:19,551
-Ooh-ah.
1307
01:00:19,651 --> 01:00:22,417
-You can see why people
used to think their futures
1308
01:00:22,517 --> 01:00:23,684
were written in the stars.
1309
01:00:23,784 --> 01:00:26,784
-[ Chuckles ]
Some people still do.
1310
01:00:26,883 --> 01:00:30,417
-Not you, I'm guessing, Alice.
1311
01:00:30,517 --> 01:00:31,784
-No, not me.
1312
01:00:31,883 --> 01:00:33,751
I think people
make their own choices.
1313
01:00:33,850 --> 01:00:37,317
-I agree. I think
we all make our own choices.
1314
01:00:37,417 --> 01:00:42,250
Although we're not always clear
of the consequences
1315
01:00:42,351 --> 01:00:44,184
of those choices.
1316
01:00:44,284 --> 01:00:46,184
Are we, Alice?
1317
01:00:46,284 --> 01:00:50,084
♪♪
1318
01:00:50,184 --> 01:00:52,983
-So, Jill was trying to pick
a fight, was she?
1319
01:00:53,084 --> 01:00:55,050
-Everyone fought with Alice.
1320
01:00:55,150 --> 01:00:58,017
All of us. And with each other.
1321
01:00:58,117 --> 01:01:00,084
Anyone who says
otherwise is fucking lying.
1322
01:01:00,184 --> 01:01:02,451
-Okay, so there was a fight
out there with Alice?
1323
01:01:02,551 --> 01:01:06,651
♪♪
1324
01:01:06,751 --> 01:01:09,250
Grab your sister.
I'll grab the others.
1325
01:01:09,351 --> 01:01:12,718
♪♪
1326
01:01:12,818 --> 01:01:15,250
[ Thunder rumbling ]
1327
01:01:15,351 --> 01:01:17,017
♪♪
1328
01:01:17,117 --> 01:01:22,050
So, why did Alice leave?
1329
01:01:22,150 --> 01:01:23,084
Hmm?
1330
01:01:23,184 --> 01:01:24,384
None of you have been
honest with me
1331
01:01:24,484 --> 01:01:27,050
about what happened
on that last night.
1332
01:01:27,150 --> 01:01:29,784
This is your last chance.
1333
01:01:29,883 --> 01:01:31,117
There's a massive storm coming.
1334
01:01:31,217 --> 01:01:33,983
It's going to engulf
the whole search area.
1335
01:01:34,084 --> 01:01:36,184
So you need to help me now
1336
01:01:36,284 --> 01:01:38,850
while we can still find
Alice alive.
1337
01:01:44,484 --> 01:01:47,883
Bree?
1338
01:01:47,983 --> 01:01:50,384
-We need to save the battery.
1339
01:01:50,484 --> 01:01:52,850
-Yeah, my battery's dead.
1340
01:01:56,651 --> 01:01:58,883
-Are you deaf?
1341
01:01:58,983 --> 01:02:00,883
We've got to save the torches.
1342
01:02:00,983 --> 01:02:01,883
What is your problem?
1343
01:02:01,983 --> 01:02:03,684
Jesus Christ.
1344
01:02:03,784 --> 01:02:05,616
-Hey! Stop!
1345
01:02:05,718 --> 01:02:06,718
Give it back!
-Ow! You --
1346
01:02:06,818 --> 01:02:08,050
-Hey! Give it back!
-Ow!
1347
01:02:08,150 --> 01:02:09,117
-It's my torch.
-Hey.
1348
01:02:09,217 --> 01:02:11,184
-Watch it.
-You watch it!
1349
01:02:11,284 --> 01:02:13,551
-Fucking Christ.
-We're sick of your shit!
1350
01:02:13,651 --> 01:02:15,950
-Good, 'cause I'm leaving
first thing tomorrow.
1351
01:02:16,050 --> 01:02:18,651
-I've already said
none of us is leaving.
1352
01:02:18,751 --> 01:02:20,184
We are sticking together.
1353
01:02:20,284 --> 01:02:22,150
-I've already said I don't care
what you think, Jill.
1354
01:02:22,250 --> 01:02:25,017
I'm leaving at first light
with or without you.
1355
01:02:25,117 --> 01:02:29,150
-You are such a foolish,
selfish little bitch, Alice.
1356
01:02:29,250 --> 01:02:31,084
I'm responsible
for everyone here,
1357
01:02:31,184 --> 01:02:32,950
and if you walk out
I'm taking no responsibility
1358
01:02:33,050 --> 01:02:34,484
for whatever happens to you.
1359
01:02:34,584 --> 01:02:36,250
And do not think you're taking
that phone with you.
1360
01:02:36,351 --> 01:02:38,617
-That's my fucking bag.
You give it back.
1361
01:02:38,718 --> 01:02:39,850
That is my bag.
1362
01:02:39,950 --> 01:02:41,217
It's my bag.
1363
01:02:41,317 --> 01:02:42,950
Alice, let go of it.
-Stop!
1364
01:02:43,050 --> 01:02:45,184
-It's not yours, is it?
-Ahh!
1365
01:02:45,284 --> 01:02:45,950
-Ugh!
1366
01:02:46,050 --> 01:02:47,883
-That's not what happened.
1367
01:02:47,983 --> 01:02:50,317
I didn't start it.
She hit me first.
1368
01:02:50,417 --> 01:02:54,950
♪♪
1369
01:02:55,050 --> 01:02:57,517
-Girls!
-Give me the phone!
1370
01:02:57,617 --> 01:03:00,184
-Get off me, Beth!
-Guys!
1371
01:03:00,284 --> 01:03:02,584
-Stop!
-Guys, can we just stop?
1372
01:03:02,684 --> 01:03:04,017
-Ahh!
1373
01:03:04,117 --> 01:03:06,317
-Right, give it. Let go!
1374
01:03:06,417 --> 01:03:08,184
-Give me that phone.
1375
01:03:08,284 --> 01:03:11,217
-Guys, stop!
-Give it to me!
1376
01:03:11,317 --> 01:03:12,718
-Ugh!
1377
01:03:12,818 --> 01:03:13,718
[ Body thuds ]
1378
01:03:13,818 --> 01:03:16,718
-Give it to me!
1379
01:03:16,818 --> 01:03:19,084
-Ahh!
1380
01:03:19,184 --> 01:03:20,784
-Fuck!
1381
01:03:20,883 --> 01:03:23,751
[ All breathing heavily ]
1382
01:03:23,850 --> 01:03:26,484
-It was completely dark.
1383
01:03:26,584 --> 01:03:28,818
I reached for the torch,
1384
01:03:28,917 --> 01:03:30,784
and when I turned it on...
1385
01:03:30,883 --> 01:03:33,484
Beth, are you okay?
1386
01:03:33,584 --> 01:03:34,718
Here, sit up.
1387
01:03:34,818 --> 01:03:37,484
-[ Groaning ]
1388
01:03:50,084 --> 01:03:53,417
-Can we just keep this
between the five of us, please?
1389
01:03:57,017 --> 01:03:58,184
Beth's still on probation.
1390
01:03:58,284 --> 01:04:02,150
She can't afford
any more charges.
1391
01:04:02,250 --> 01:04:05,084
-I'll do whatever the fuck
I want when I get back.
1392
01:04:05,184 --> 01:04:11,217
-Ladies, let's agree
to draw a line under this...
1393
01:04:11,317 --> 01:04:14,883
for now at least.
1394
01:04:14,983 --> 01:04:17,250
Okay?
-Yep.
1395
01:04:19,084 --> 01:04:21,883
-Come on. Get some sleep.
1396
01:04:44,551 --> 01:04:46,917
-Sorry about your jaw.
1397
01:04:49,983 --> 01:04:52,484
-Is that all you're sorry about?
1398
01:04:56,484 --> 01:05:00,084
I've always known, Alice.
1399
01:05:00,184 --> 01:05:02,317
I've always fucking known.
1400
01:05:02,417 --> 01:05:11,718
♪♪
1401
01:05:11,818 --> 01:05:14,117
-[ Crying ]
1402
01:05:14,217 --> 01:05:17,017
♪♪
1403
01:05:17,117 --> 01:05:19,084
-Alice was crying?
1404
01:05:19,184 --> 01:05:21,651
-Yeah.
1405
01:05:21,751 --> 01:05:23,451
-Jill?
1406
01:05:23,551 --> 01:05:26,883
Known what?
1407
01:05:26,983 --> 01:05:30,217
-I gave her the job.
1408
01:05:30,317 --> 01:05:33,950
I championed her.
1409
01:05:34,050 --> 01:05:39,417
She and I worked
very closely together.
1410
01:05:39,517 --> 01:05:43,784
♪♪
1411
01:05:43,883 --> 01:05:46,584
She and my husband were very...
1412
01:05:46,684 --> 01:05:50,084
Let's just say, um,
1413
01:05:50,184 --> 01:05:52,517
loyalty isn't her best
attribute.
1414
01:05:52,617 --> 01:05:55,784
♪♪
1415
01:05:55,883 --> 01:05:58,217
[ Door closes ]
1416
01:05:58,317 --> 01:06:03,451
♪♪
1417
01:06:03,551 --> 01:06:05,451
-Hi, Margot.
1418
01:06:05,551 --> 01:06:11,651
♪♪
1419
01:06:11,751 --> 01:06:13,684
-You never told me your name.
1420
01:06:13,784 --> 01:06:21,684
♪♪
1421
01:06:21,784 --> 01:06:23,784
-Excuse me.
1422
01:06:23,883 --> 01:06:27,751
I need to make a call.
1423
01:06:27,850 --> 01:06:29,651
-My name's Aaron.
1424
01:06:29,751 --> 01:06:30,917
Detective Falk.
1425
01:06:31,017 --> 01:06:33,384
We're here to help
find your Mum.
1426
01:06:33,484 --> 01:06:35,217
You okay?
1427
01:06:35,317 --> 01:06:37,551
Why is Jill so convinced
they were having an affair?
1428
01:06:37,651 --> 01:06:40,017
-Alice was heading up here.
-Have we missed something?
1429
01:06:40,117 --> 01:06:41,950
-You gave her the USB.
1430
01:06:42,050 --> 01:06:47,284
She promised to get the files
before she left.
1431
01:06:47,384 --> 01:06:48,950
-Yeah, there's no calls
from Alice to Daniel.
1432
01:06:49,050 --> 01:06:50,617
-Chase said it was early,
so the chances
1433
01:06:50,718 --> 01:06:51,983
are she had the USB on her.
1434
01:06:52,084 --> 01:06:53,883
-There's my call.
-She got on the bus.
1435
01:06:53,983 --> 01:06:56,651
She has it on her, out there.
1436
01:06:56,751 --> 01:06:58,684
-Lots of calls to Margot.
1437
01:06:58,784 --> 01:07:00,784
Hang on.
1438
01:07:00,883 --> 01:07:02,751
-Jesus.
1439
01:07:02,850 --> 01:07:04,184
Someone could have found that.
1440
01:07:04,284 --> 01:07:07,484
Shit.
-Why didn't you tell me?
1441
01:07:07,584 --> 01:07:08,818
-What?
1442
01:07:08,917 --> 01:07:10,784
-You called her.
1443
01:07:10,883 --> 01:07:13,050
The morning that she left.
1444
01:07:13,150 --> 01:07:14,484
-How is it that
I don't know about that?
1445
01:07:14,584 --> 01:07:16,651
-I called her because
I didn't think you'd been
1446
01:07:16,751 --> 01:07:18,250
clear enough with her.
1447
01:07:18,351 --> 01:07:21,917
-I went and saw her at her
daughter's school, day before.
1448
01:07:22,017 --> 01:07:23,451
-Sure.
-You don't think
1449
01:07:23,551 --> 01:07:25,883
that's enough pressure?
-This is what we do.
1450
01:07:25,983 --> 01:07:27,718
We get results.
We're good at it.
1451
01:07:27,818 --> 01:07:29,850
-And that is why she's
in danger out there.
1452
01:07:29,950 --> 01:07:31,651
-I've had it.
1453
01:07:31,751 --> 01:07:33,250
-Hang on a second.
1454
01:07:33,351 --> 01:07:36,883
You don't think she's alive,
do you, huh?
1455
01:07:36,983 --> 01:07:38,818
-Will you just talk to me
1456
01:07:38,917 --> 01:07:41,017
and tell me
what the fuck is going on?
1457
01:07:41,117 --> 01:07:43,017
'Cause this is just our job.
This is what we do.
1458
01:07:43,117 --> 01:07:45,384
We push assets
and we make arrests.
1459
01:07:45,484 --> 01:07:47,883
Why is this so different?
1460
01:07:47,983 --> 01:07:50,050
-[ Sighs ]
1461
01:07:50,150 --> 01:07:53,150
Because I know what
it's like out there.
1462
01:07:53,250 --> 01:07:55,050
I know how little time you have.
1463
01:07:55,150 --> 01:07:56,651
I know how quickly things
turn bad,
1464
01:07:56,751 --> 01:07:58,351
and I know what happens
when you don't get to people
1465
01:07:58,451 --> 01:07:59,551
quick enough.
1466
01:07:59,651 --> 01:08:01,517
-How do you know?
1467
01:08:01,617 --> 01:08:05,651
♪♪
1468
01:08:05,751 --> 01:08:09,117
-Because of my Mum, okay?
1469
01:08:09,217 --> 01:08:11,117
I lost my Mum out there
in these mountains,
1470
01:08:11,217 --> 01:08:13,317
and that's how come I know.
1471
01:08:13,417 --> 01:08:19,451
♪♪
1472
01:08:19,551 --> 01:08:23,784
-Would Mum have a fire
out there on her own?
1473
01:08:23,883 --> 01:08:26,017
-Yeah, of course.
1474
01:08:26,117 --> 01:08:28,651
She can build a fire.
1475
01:08:28,751 --> 01:08:30,651
Your Mum can do anything.
1476
01:08:30,751 --> 01:08:33,718
♪♪
1477
01:08:33,818 --> 01:08:36,417
[ Thunder rumbling ]
1478
01:08:36,517 --> 01:08:42,384
♪♪
1479
01:08:42,484 --> 01:08:48,184
♪♪
1480
01:08:48,284 --> 01:08:51,084
[ Indistinct conversations ]
1481
01:08:51,184 --> 01:08:53,517
♪♪
1482
01:08:53,617 --> 01:08:56,117
-How far away's the next one?
-Another hour.
1483
01:08:56,217 --> 01:08:57,684
-Call them back.
-King?
1484
01:08:57,784 --> 01:08:59,050
-Call them back now.
-What's going on?
1485
01:08:59,150 --> 01:09:00,250
-We got to call them in.
1486
01:09:00,351 --> 01:09:02,117
The storm's coming.
It's very close.
1487
01:09:02,217 --> 01:09:04,250
It's too dangerous.
We're gonna bring them back now.
1488
01:09:04,351 --> 01:09:06,150
We've got to wait
for it to pass.
1489
01:09:06,250 --> 01:09:07,684
-But she's still out there,
mate.
1490
01:09:07,784 --> 01:09:08,917
You gotta get a couple of guys.
1491
01:09:09,017 --> 01:09:10,217
We need to get
some people in here.
1492
01:09:10,317 --> 01:09:11,651
You haven't even bothered
getting people
1493
01:09:11,751 --> 01:09:12,784
in that valley yet.
1494
01:09:12,883 --> 01:09:14,317
-We have run out of time, mate.
1495
01:09:14,417 --> 01:09:15,983
We've got to wait
for it to pass.
1496
01:09:16,084 --> 01:09:17,551
I've got volunteers,
SES, police out there.
1497
01:09:17,651 --> 01:09:19,384
I'm not prepared to risk them.
-Wait for it to pass?
1498
01:09:19,484 --> 01:09:21,117
Two days, three days,
a system like that.
1499
01:09:21,217 --> 01:09:22,751
It could be like that
for a week.
1500
01:09:22,850 --> 01:09:26,784
-We don't know.
I'm not gonna risk our men.
1501
01:09:26,883 --> 01:09:29,117
-Chase, come here.
1502
01:09:30,917 --> 01:09:33,184
Okay. We know that they left
the waterfall
1503
01:09:33,284 --> 01:09:35,284
and they made
the first campsite,
1504
01:09:35,384 --> 01:09:37,150
which is here.
1505
01:09:37,250 --> 01:09:40,284
After that campsite, that path
has a dozen splits in it.
1506
01:09:40,384 --> 01:09:42,050
They could have ended up
anywhere.
1507
01:09:42,150 --> 01:09:45,050
Now, there's a creek over here,
and the amount of rain
1508
01:09:45,150 --> 01:09:47,250
that we've had the last four
or five weeks,
1509
01:09:47,351 --> 01:09:50,050
a swollen creek could easily
appear like a river,
1510
01:09:50,150 --> 01:09:53,217
in which case,
King has got it wrong.
1511
01:09:53,317 --> 01:09:55,284
They've traveled further
than he thinks.
1512
01:09:55,384 --> 01:09:57,351
-There's a fire trail
right here.
1513
01:09:57,451 --> 01:09:58,751
-Yeah.
1514
01:09:58,850 --> 01:10:00,017
-You'd probably make it
by four-wheel drive
1515
01:10:00,117 --> 01:10:02,084
up to this point only,
1516
01:10:02,184 --> 01:10:06,017
then by foot
four, maybe five hours.
1517
01:10:06,117 --> 01:10:10,950
You've still got half a dozen
valleys to search.
1518
01:10:11,050 --> 01:10:13,017
-They mentioned something
about bats
1519
01:10:13,117 --> 01:10:14,050
at the entrance to the valley.
1520
01:10:14,150 --> 01:10:16,751
Fruit bats, thousands of them.
1521
01:10:16,850 --> 01:10:23,617
♪♪
1522
01:10:23,718 --> 01:10:25,617
Can you take me there?
1523
01:10:25,718 --> 01:10:31,150
♪♪
1524
01:10:31,250 --> 01:10:36,484
♪♪
1525
01:10:36,584 --> 01:10:38,751
-Jenny!
1526
01:10:38,850 --> 01:10:48,417
♪♪
1527
01:10:48,517 --> 01:10:58,150
♪♪
1528
01:10:58,250 --> 01:11:07,617
♪♪
1529
01:11:07,718 --> 01:11:17,317
♪♪
1530
01:11:17,417 --> 01:11:19,617
Come on. Let's go.
1531
01:11:19,718 --> 01:11:23,784
♪♪
1532
01:11:23,883 --> 01:11:26,150
[ Bats screeching ]
1533
01:11:26,250 --> 01:11:31,584
♪♪
1534
01:11:31,684 --> 01:11:36,983
♪♪
1535
01:11:37,084 --> 01:11:38,983
[ Bats screeching ]
1536
01:11:39,084 --> 01:11:43,584
Aaron. Come on.
1537
01:11:43,684 --> 01:11:45,617
Come on, mate.
1538
01:11:45,718 --> 01:11:48,751
♪♪
1539
01:11:48,850 --> 01:11:51,517
-Mum!
-Jen!
1540
01:11:51,617 --> 01:11:53,517
-Dad.
-Come on.
1541
01:11:53,617 --> 01:11:55,050
-Dad!
1542
01:11:55,150 --> 01:11:57,284
The dog.
I know you heard it.
1543
01:11:57,384 --> 01:11:58,983
Is there someone out there
other than Mum?
1544
01:11:59,084 --> 01:12:01,017
-Your Mum is out here.
1545
01:12:01,117 --> 01:12:03,117
That's what matters.
1546
01:12:03,217 --> 01:12:05,217
Let's go.
1547
01:12:05,317 --> 01:12:07,784
♪♪
1548
01:12:07,883 --> 01:12:10,217
Come on, this way.
1549
01:12:10,317 --> 01:12:17,484
♪♪
1550
01:12:17,584 --> 01:12:24,751
♪♪
1551
01:12:24,850 --> 01:12:26,351
Come on, mate.
She's close.
1552
01:12:26,451 --> 01:12:29,017
Let's go. Come on.
1553
01:12:29,117 --> 01:12:30,617
Through here. Okay. Come on.
1554
01:12:30,718 --> 01:12:32,718
Let's go. Come on.
1555
01:12:32,818 --> 01:12:36,150
♪♪
1556
01:12:36,250 --> 01:12:38,484
Down here.
1557
01:12:38,584 --> 01:12:42,850
♪♪
1558
01:12:42,950 --> 01:12:46,451
-Alice?
1559
01:12:46,551 --> 01:12:48,718
Alice?
1560
01:12:48,818 --> 01:12:58,351
♪♪
1561
01:12:58,451 --> 01:13:07,784
♪♪
1562
01:13:07,883 --> 01:13:17,351
♪♪
1563
01:13:17,451 --> 01:13:26,818
♪♪
1564
01:13:26,917 --> 01:13:36,384
♪♪
1565
01:13:36,484 --> 01:13:38,417
[ Insects chirping ]
1566
01:13:38,517 --> 01:13:40,417
-[ Sighs ]
1567
01:13:40,517 --> 01:13:46,584
♪♪
1568
01:13:46,684 --> 01:13:52,551
♪♪
1569
01:13:52,651 --> 01:13:56,084
How many of Kovac's victims have
never been found, you reckon?
1570
01:13:56,184 --> 01:14:00,983
♪♪
1571
01:14:01,084 --> 01:14:03,883
[ Insects chirping ]
1572
01:14:03,983 --> 01:14:05,751
Jen. Shit!
1573
01:14:05,850 --> 01:14:08,050
Jen?
-Mum?
1574
01:14:08,150 --> 01:14:10,217
-Jen?
1575
01:14:10,317 --> 01:14:11,617
Jen?
-Mum?
1576
01:14:11,718 --> 01:14:14,751
-Jenny, are you okay?
-Mum, please open your eyes.
1577
01:14:14,850 --> 01:14:15,883
-Jen?
1578
01:14:15,983 --> 01:14:18,718
-Mum, please.
-[ Gasps ]
1579
01:14:18,818 --> 01:14:20,517
Mum.
1580
01:14:20,617 --> 01:14:22,417
-[ Inhales sharply ]
1581
01:14:22,517 --> 01:14:23,883
-Jen.
1582
01:14:23,983 --> 01:14:25,784
Hey. Hey, you stay with us.
1583
01:14:25,883 --> 01:14:27,484
-Mum.
1584
01:14:27,584 --> 01:14:28,883
-[ Whimpers ]
1585
01:14:28,983 --> 01:14:30,784
[ Dog barking ]
1586
01:14:30,883 --> 01:14:33,617
-Let's go.
We've gotta go, love.
1587
01:14:33,718 --> 01:14:34,917
-[ Groans ]
1588
01:14:35,017 --> 01:14:37,784
-Come on.
We've got you. Come on.
1589
01:14:37,883 --> 01:14:39,451
[ Barking continues ]
1590
01:14:39,551 --> 01:14:41,651
-Aaron, come on.
1591
01:14:41,751 --> 01:14:46,751
♪♪
1592
01:14:46,850 --> 01:14:49,084
-I'm gonna head north.
We'll meet back here.
1593
01:14:49,184 --> 01:14:51,217
-Okay.
1594
01:14:55,883 --> 01:14:57,718
[ Leaves rustling ]
1595
01:14:57,818 --> 01:15:00,284
[ Insects chirping ]
1596
01:15:14,818 --> 01:15:24,684
♪♪
1597
01:15:24,784 --> 01:15:34,617
♪♪
1598
01:15:34,718 --> 01:15:44,617
♪♪
1599
01:15:44,718 --> 01:15:54,617
♪♪
1600
01:15:54,718 --> 01:15:56,818
-[ Breathing heavily ]
1601
01:15:56,917 --> 01:16:05,284
♪♪
1602
01:16:05,384 --> 01:16:13,584
♪♪
1603
01:16:13,684 --> 01:16:15,818
[ Thunder rumbling ]
1604
01:16:15,917 --> 01:16:25,117
♪♪
1605
01:16:25,217 --> 01:16:34,017
♪♪
1606
01:16:34,117 --> 01:16:35,883
-Hey, I got you.
Here we are at the car now.
1607
01:16:35,983 --> 01:16:37,850
Okay, let's get you in.
1608
01:16:37,950 --> 01:16:40,084
That's it.
1609
01:16:40,184 --> 01:16:41,883
♪♪
1610
01:16:41,983 --> 01:16:45,484
[ Engine starts ]
1611
01:16:45,584 --> 01:16:47,084
-[ Groans ]
1612
01:16:47,184 --> 01:16:49,050
-Dad!
-Stay with us, Jen.
1613
01:16:49,150 --> 01:16:50,883
Aaron, keep talking to her.
1614
01:16:50,983 --> 01:16:53,317
-Mum.
-Jenny, stay with us!
1615
01:16:53,417 --> 01:16:55,451
[ Thunder rumbling ]
1616
01:16:55,551 --> 01:17:03,217
♪♪
1617
01:17:03,317 --> 01:17:10,751
♪♪
1618
01:17:10,850 --> 01:17:18,517
♪♪
1619
01:17:18,617 --> 01:17:26,217
♪♪
1620
01:17:26,317 --> 01:17:28,384
-Thank God.
1621
01:17:28,484 --> 01:17:33,517
♪♪
1622
01:17:33,617 --> 01:17:38,617
♪♪
1623
01:17:38,718 --> 01:17:41,484
[ Thunder continues ]
1624
01:17:41,584 --> 01:17:50,451
♪♪
1625
01:17:50,551 --> 01:17:59,417
♪♪
1626
01:17:59,517 --> 01:18:08,451
♪♪
1627
01:18:08,551 --> 01:18:10,451
[ Thunder crashes ]
1628
01:18:10,551 --> 01:18:17,184
♪♪
1629
01:18:17,284 --> 01:18:23,718
♪♪
1630
01:18:23,818 --> 01:18:26,150
[ Thunder crashing ]
1631
01:18:26,250 --> 01:18:31,617
♪♪
1632
01:18:31,718 --> 01:18:37,017
♪♪
1633
01:18:37,117 --> 01:18:39,084
-So, you found her?
1634
01:18:39,184 --> 01:18:40,784
-Yeah.
1635
01:18:40,883 --> 01:18:43,217
-Yeah. We're too late.
1636
01:18:43,317 --> 01:18:45,050
♪♪
1637
01:18:45,150 --> 01:18:47,651
[ Thunder rumbling,
rain pounding ]
1638
01:18:47,751 --> 01:18:53,084
♪♪
1639
01:18:58,850 --> 01:19:01,250
[ Birds chirping ]
1640
01:19:03,684 --> 01:19:06,484
[ Indistinct conversations ]
1641
01:19:17,883 --> 01:19:20,050
-Found your cabin?
1642
01:19:20,150 --> 01:19:21,818
Eh?
1643
01:19:21,917 --> 01:19:24,250
Recognition and glory
you were looking for?
1644
01:19:24,351 --> 01:19:25,617
-That's not fair.
1645
01:19:25,718 --> 01:19:26,950
That's not fair at all.
1646
01:19:27,050 --> 01:19:29,451
You had a job to do.
I had a job to do.
1647
01:19:29,551 --> 01:19:32,551
We did the best we could.
1648
01:19:32,651 --> 01:19:35,617
Those people had been out there
searching for days.
1649
01:19:35,718 --> 01:19:38,217
Nobody wanted to find her
like this.
1650
01:19:44,250 --> 01:19:45,950
I'd only just started out here
1651
01:19:46,050 --> 01:19:48,651
when Kovac started murdering
those young women.
1652
01:19:48,751 --> 01:19:50,384
Met with the families,
1653
01:19:50,484 --> 01:19:54,617
begging us to at least find
the bodies of their children.
1654
01:19:54,718 --> 01:19:56,784
Finally. 40 years.
1655
01:19:56,883 --> 01:20:00,184
40 years.
1656
01:20:00,284 --> 01:20:04,551
We're not that different,
you and me.
1657
01:20:04,651 --> 01:20:06,517
-Watch out.
1658
01:20:06,617 --> 01:20:09,217
[ Insects chirping ]
1659
01:20:13,451 --> 01:20:15,950
[ Vehicle approaching ]
1660
01:20:22,184 --> 01:20:25,451
[ Engine shuts off ]
[ Car door opens ]
1661
01:20:25,551 --> 01:20:27,850
[ Car door closes ]
1662
01:20:29,584 --> 01:20:32,584
-Did she have it on her?
-No.
1663
01:20:32,684 --> 01:20:34,484
-You alright?
1664
01:20:34,584 --> 01:20:36,417
-Yeah.
1665
01:20:36,517 --> 01:20:37,917
-Okay.
1666
01:20:38,017 --> 01:20:40,584
-Where are the girls?
-They're waiting.
1667
01:20:40,684 --> 01:20:43,317
No, wait, wait, wait.
1668
01:20:43,417 --> 01:20:46,351
What's happening?
1669
01:20:46,451 --> 01:20:49,384
-Next to the body
was a broken stump.
1670
01:20:49,484 --> 01:20:51,883
Someone had fallen on it.
1671
01:20:51,983 --> 01:20:56,384
Next to that,
a web, a broken web.
1672
01:20:56,483 --> 01:20:58,983
Funnel web, just like
Bree described it.
1673
01:21:03,284 --> 01:21:05,217
-Why aren't the others
in here with us?
1674
01:21:05,317 --> 01:21:06,784
Why?
-No talking. Shut up.
1675
01:21:06,883 --> 01:21:08,150
-I don't understand.
-Alright.
1676
01:21:08,250 --> 01:21:09,950
-Why aren't Lauren and Jill
in here with us?
1677
01:21:10,050 --> 01:21:12,117
-Shut up, Beth.
-Why? It's a fair question.
1678
01:21:12,217 --> 01:21:14,917
-Don't talk. Are you deaf?
1679
01:21:21,617 --> 01:21:24,551
[ Insects chirping ]
1680
01:21:40,150 --> 01:21:42,451
Thought you were still inside.
1681
01:21:44,317 --> 01:21:47,617
What are you doing up so early?
1682
01:21:47,718 --> 01:21:49,818
-Same as you, I guess.
1683
01:21:49,917 --> 01:21:52,017
-Okay.
1684
01:21:52,117 --> 01:21:53,617
-Hey, look.
-Hmm?
1685
01:21:53,718 --> 01:21:55,484
-About last night...
1686
01:21:55,584 --> 01:21:59,184
Listen, I know I've caused you
a lot of trouble,
1687
01:21:59,284 --> 01:22:02,017
but I have a way
to make it right.
1688
01:22:02,117 --> 01:22:04,517
Alice --
-God, just leave it, please.
1689
01:22:04,617 --> 01:22:06,384
-I can't.
1690
01:22:06,484 --> 01:22:07,883
It's already gone too far.
1691
01:22:07,983 --> 01:22:09,818
She can't threaten you
and get away with it.
1692
01:22:09,917 --> 01:22:12,484
-Beth.
-Just trust me.
1693
01:22:12,584 --> 01:22:14,184
-[ Sighs ]
1694
01:22:14,284 --> 01:22:17,517
-You've helped me all my life.
1695
01:22:19,417 --> 01:22:21,917
Helping you now is the least
that I could do.
1696
01:22:22,017 --> 01:22:23,917
-Just don't make it worse.
1697
01:22:24,017 --> 01:22:27,850
-Can't get any worse than this.
1698
01:22:27,950 --> 01:22:31,117
Everything's gonna be okay.
1699
01:22:31,217 --> 01:22:33,250
Promise.
1700
01:22:36,250 --> 01:22:38,017
Hey, Bree.
1701
01:22:38,117 --> 01:22:40,451
Make sure you go
behind that tree.
1702
01:22:40,551 --> 01:22:43,584
-[ Chuckles ]
1703
01:22:43,684 --> 01:22:45,617
-[ Chuckles ]
1704
01:22:45,718 --> 01:22:46,917
-Did you do something?
1705
01:22:47,017 --> 01:22:48,584
-Did I do something?
1706
01:22:48,684 --> 01:22:49,751
I haven't done anything.
1707
01:22:49,850 --> 01:22:52,684
-[ Scoffs ] Seriously?
-Fuck you!
1708
01:22:52,784 --> 01:22:54,317
-You're really pointing
the finger at me
1709
01:22:54,417 --> 01:22:56,150
with them right here?
-Pointing the finger?
1710
01:22:56,250 --> 01:22:57,751
What are you talking about?
-None of this would have even
1711
01:22:57,850 --> 01:22:59,084
happened if it wasn't for you.
1712
01:22:59,184 --> 01:23:01,250
-If it wasn't for me, what?
What have I done?
1713
01:23:01,351 --> 01:23:03,784
-Girls, at this stage,
I'm gonna ask you to pause
1714
01:23:03,883 --> 01:23:05,451
until we can get you a lawyer.
1715
01:23:05,551 --> 01:23:06,651
-Lawyers?
-Lawyers?
1716
01:23:06,751 --> 01:23:08,250
-What the fuck?
-This is bullshit.
1717
01:23:08,351 --> 01:23:10,117
I can't believe
you're actually doing this.
1718
01:23:10,217 --> 01:23:12,184
-Doing what?
-Trying to wash your own hands
1719
01:23:12,284 --> 01:23:13,983
and drop me in it.
-Wash my hands?
1720
01:23:14,084 --> 01:23:15,917
Drop you in what?
-Why should I try to help you?
1721
01:23:16,017 --> 01:23:17,850
Why shouldn't I just look
after myself and tell the truth?
1722
01:23:17,950 --> 01:23:19,651
-Tell the truth about what?
1723
01:23:19,751 --> 01:23:22,084
-She was already dead.
1724
01:23:26,850 --> 01:23:29,317
You know that.
1725
01:23:29,417 --> 01:23:32,451
Alice was already dead
when I found her.
1726
01:23:32,551 --> 01:23:34,983
[ Cellphone ringing ]
1727
01:23:37,250 --> 01:23:38,617
Alice!
1728
01:23:38,718 --> 01:23:39,784
Phone's ringing.
1729
01:23:39,883 --> 01:23:41,317
Oh!
1730
01:23:41,417 --> 01:23:44,351
Come on. Come on.
1731
01:23:44,451 --> 01:23:45,451
Hello?
1732
01:23:45,551 --> 01:23:46,917
Hi.
1733
01:23:47,017 --> 01:23:48,850
Sorry. Can you hear me?
1734
01:23:48,950 --> 01:23:51,250
[ Breathing raggedly ]
1735
01:23:51,351 --> 01:23:52,718
Come on.
1736
01:23:52,818 --> 01:23:55,084
[ Whimpers ]
1737
01:23:57,351 --> 01:23:58,684
Alice.
1738
01:23:58,784 --> 01:24:01,050
Alice?
1739
01:24:01,150 --> 01:24:02,684
Shit.
1740
01:24:02,784 --> 01:24:05,150
Alice?
1741
01:24:07,517 --> 01:24:10,617
Al?
1742
01:24:10,718 --> 01:24:13,584
Here.
[ Sniffles ]
1743
01:24:13,684 --> 01:24:17,751
[ Breathing heavily ]
1744
01:24:17,850 --> 01:24:20,284
[ Gasps ]
1745
01:24:34,351 --> 01:24:36,850
[ Birds chirping ]
1746
01:24:58,517 --> 01:25:00,584
[ Grunts ]
1747
01:25:06,718 --> 01:25:09,617
[ Wood cracks ]
[ Groans ]
1748
01:25:09,718 --> 01:25:12,850
Ohh. [ Gasps ]
1749
01:25:12,950 --> 01:25:15,417
[ Whimpering ]
1750
01:25:20,684 --> 01:25:22,050
-Why would you do that?
1751
01:25:22,150 --> 01:25:24,818
Bree, why would you hide her?
1752
01:25:24,917 --> 01:25:26,818
-You know why.
1753
01:25:26,917 --> 01:25:28,751
-I don't.
1754
01:25:28,850 --> 01:25:30,484
For what? Because why?
1755
01:25:30,584 --> 01:25:33,617
-'Cause of you I did it.
1756
01:25:33,718 --> 01:25:37,017
For you.
1757
01:25:37,117 --> 01:25:40,284
You can't get sent away again.
1758
01:25:40,384 --> 01:25:42,117
It would kill Mum.
1759
01:25:42,217 --> 01:25:45,617
It was horrible knowing
that it was my fault and --
1760
01:25:45,718 --> 01:25:49,050
-It was my fault.
1761
01:25:49,150 --> 01:25:52,718
-It wasn't my neighbor who told
the police you robbed me.
1762
01:25:52,818 --> 01:25:55,351
[ Sniffles ]
1763
01:25:55,451 --> 01:25:58,651
It was me.
1764
01:25:58,751 --> 01:26:01,150
I didn't realize
it would go that far.
1765
01:26:01,250 --> 01:26:03,150
I'm sorry.
1766
01:26:03,250 --> 01:26:05,317
♪♪
1767
01:26:05,417 --> 01:26:07,084
-I understand.
1768
01:26:07,184 --> 01:26:10,451
I understand
why you would do that,
1769
01:26:10,551 --> 01:26:13,751
but this?
1770
01:26:13,850 --> 01:26:16,617
This is so bad, Bree.
1771
01:26:16,718 --> 01:26:18,384
Do you not trust me?
1772
01:26:18,484 --> 01:26:20,317
Is that what you see
when you look at me?
1773
01:26:20,417 --> 01:26:24,718
Do you really think that
I could do something like this?
1774
01:26:24,818 --> 01:26:28,484
-I can't believe
you're still lying.
1775
01:26:28,584 --> 01:26:31,617
Alice said she'd press charges.
1776
01:26:31,718 --> 01:26:34,017
She was a bully.
1777
01:26:34,117 --> 01:26:38,584
She wanted to destroy you.
I know why you did it.
1778
01:26:38,684 --> 01:26:42,017
Just tell them the truth.
1779
01:26:42,117 --> 01:26:44,317
They'll understand, too,
if you just tell them.
1780
01:26:44,417 --> 01:26:45,784
-Just stop.
1781
01:26:45,883 --> 01:26:48,883
-Please, Beth,
just tell them what you did.
1782
01:26:48,983 --> 01:26:51,317
[ Indistinct conversations ]
1783
01:26:51,417 --> 01:26:56,084
♪♪
1784
01:26:56,184 --> 01:26:57,850
-Falk.
1785
01:26:57,950 --> 01:27:00,017
-Jesus Christ, what the fuck
is she doing here?
1786
01:27:00,117 --> 01:27:02,017
-[ Clears throat ]
1787
01:27:02,117 --> 01:27:04,451
-Just wait here, girls.
1788
01:27:04,551 --> 01:27:07,684
♪♪
1789
01:27:07,784 --> 01:27:09,484
-Who is that?
Is she alright?
1790
01:27:09,584 --> 01:27:10,818
-Why are you crying?
1791
01:27:10,917 --> 01:27:13,317
She's not your mother.
[ Door opens ]
1792
01:27:15,351 --> 01:27:16,651
-Hi.
1793
01:27:16,751 --> 01:27:17,883
I'm Carmen. This is Aaron.
1794
01:27:17,983 --> 01:27:19,684
Is everything alright?
-I'm just --
1795
01:27:19,784 --> 01:27:21,651
I'm looking for my mother,
Lauren Shaw.
1796
01:27:21,751 --> 01:27:23,050
I think she's staying here?
1797
01:27:23,150 --> 01:27:25,651
-Yes. Well, she is.
What's your name?
1798
01:27:25,751 --> 01:27:27,117
-Rebecca.
-Rebecca.
1799
01:27:27,217 --> 01:27:28,917
Well, why don't we
find Lauren for you,
1800
01:27:29,017 --> 01:27:31,250
but in the meantime just come
over here and have a --
1801
01:27:31,351 --> 01:27:35,384
have a seat and a glass
of water or something.
1802
01:27:35,484 --> 01:27:38,150
And Detective Falk will go
and get your mother.
1803
01:27:38,250 --> 01:27:39,950
-It's okay. Take a breath.
1804
01:27:40,050 --> 01:27:42,017
-You let those shoulders
of yours relax.
1805
01:27:42,117 --> 01:27:44,050
-Take a deep breath.
1806
01:27:44,150 --> 01:27:48,217
-He'll find your mother,
and we'll wait here.
1807
01:27:48,317 --> 01:27:53,351
♪♪
1808
01:27:53,451 --> 01:27:58,484
♪♪
1809
01:27:58,584 --> 01:28:00,451
[ Water rushing ]
1810
01:28:00,551 --> 01:28:08,517
♪♪
1811
01:28:08,617 --> 01:28:16,517
♪♪
1812
01:28:16,617 --> 01:28:24,584
♪♪
1813
01:28:24,684 --> 01:28:27,050
-Did you find her?
1814
01:28:27,150 --> 01:28:30,284
♪♪
1815
01:28:30,384 --> 01:28:33,184
[ Crying ]
1816
01:28:33,284 --> 01:28:39,384
♪♪
1817
01:28:39,484 --> 01:28:42,917
She's really dead?
1818
01:28:43,016 --> 01:28:45,950
-Yeah, she's dead. I'm sorry.
1819
01:28:50,351 --> 01:28:53,050
-When I went back to the path
in the morning
1820
01:28:53,150 --> 01:28:57,084
and I saw she was gone,
I thought...
1821
01:28:57,184 --> 01:29:00,484
I thought she was gonna make it.
1822
01:29:00,584 --> 01:29:03,818
I thought she was gonna be
the one to save us.
1823
01:29:03,917 --> 01:29:06,751
-Aaron? Aaron, can you --
Can you hear me?
1824
01:29:06,850 --> 01:29:08,551
Aaron?
1825
01:29:08,651 --> 01:29:10,850
Are you there? Hey.
Oh, Christ.
1826
01:29:10,950 --> 01:29:13,117
-Hello? Alice?
-Oh, thank God.
1827
01:29:13,217 --> 01:29:14,351
Can you hear me?
-Hello?
1828
01:29:14,451 --> 01:29:16,617
-We are completely fucking lost.
-Hello?
1829
01:29:16,718 --> 01:29:18,050
-But Daniel knows.
-What?
1830
01:29:18,150 --> 01:29:20,250
-Fuck.
No, he came out,
1831
01:29:20,351 --> 01:29:22,317
he asked me to look
into Beth's bags, and he --
1832
01:29:22,417 --> 01:29:24,084
-Hello?
-He must think that it's her.
1833
01:29:24,184 --> 01:29:28,284
[ Line disconnects ]
Come on!
1834
01:29:28,384 --> 01:29:29,584
Are you there?
1835
01:29:29,684 --> 01:29:31,184
Shit.
1836
01:29:31,284 --> 01:29:33,584
Jesus Christ!
-Alice, have you got a signal?
1837
01:29:38,017 --> 01:29:39,517
-No, no, I don't.
1838
01:29:39,617 --> 01:29:41,484
-Well, who were you talking to?
1839
01:29:41,584 --> 01:29:44,084
-I wasn't talking to anybody.
1840
01:29:44,184 --> 01:29:46,751
Oh, fuck.
1841
01:29:46,850 --> 01:29:50,050
-Are you leaving?
1842
01:29:50,150 --> 01:29:51,484
-Yeah.
1843
01:29:51,584 --> 01:29:53,718
-How are you gonna do it
on your own? Seriously.
1844
01:29:53,818 --> 01:29:57,917
-Well, I'm gonna head north
and try and find the main road,
1845
01:29:58,017 --> 01:30:00,217
which is what we should
all be doing.
1846
01:30:00,317 --> 01:30:02,784
You know,
no one is gonna find you here.
1847
01:30:02,883 --> 01:30:03,983
-Well, you're not
taking the phone.
1848
01:30:04,084 --> 01:30:05,451
-It's my phone.
1849
01:30:05,551 --> 01:30:07,484
-And you're not taking the torch
because this is Beth's
1850
01:30:07,584 --> 01:30:11,651
and it's the last one
we have that's working.
1851
01:30:11,751 --> 01:30:12,917
-Oh, my fucking God.
1852
01:30:13,017 --> 01:30:15,351
What is your problem with me?
1853
01:30:17,250 --> 01:30:19,917
-You never apologized
for what happened.
1854
01:30:22,017 --> 01:30:25,883
-Are you still talking
about Rebecca?
1855
01:30:25,983 --> 01:30:27,451
It's been dealt with.
1856
01:30:27,551 --> 01:30:29,517
Just leave it alone.
The school investigated.
1857
01:30:29,617 --> 01:30:31,950
All the kids that were
responsible were expelled.
1858
01:30:32,050 --> 01:30:33,050
I don't know
what more you want.
1859
01:30:33,150 --> 01:30:35,050
-Except for Margot.
1860
01:30:35,150 --> 01:30:37,883
How much did it cost you
to keep her in school?
1861
01:30:39,684 --> 01:30:41,917
Must be really nice to just
throw money at your problems
1862
01:30:42,017 --> 01:30:45,917
and watch them disappear.
1863
01:30:46,017 --> 01:30:48,117
-You know, you can rest assured
1864
01:30:48,217 --> 01:30:52,250
that I have paid much more
than money for that decision.
1865
01:30:52,351 --> 01:30:54,950
-Alice...
1866
01:30:55,050 --> 01:30:57,017
what did you do?
1867
01:30:57,117 --> 01:31:00,584
Where did you get the money
from?
1868
01:31:00,684 --> 01:31:02,617
Did you steal it?
1869
01:31:02,718 --> 01:31:04,818
From Bailey Tennants?
1870
01:31:04,917 --> 01:31:07,184
Is that why Daniel
came to the camp?
1871
01:31:10,351 --> 01:31:13,084
-[ Exhales sharply ]
-Does someone know?
1872
01:31:18,784 --> 01:31:21,050
-Yeah.
1873
01:31:24,517 --> 01:31:26,284
I know --
[ Clears throat ]
1874
01:31:26,384 --> 01:31:28,117
I know things about them,
and --
1875
01:31:28,217 --> 01:31:29,617
and then I was approached
by someone who --
1876
01:31:29,718 --> 01:31:32,517
-I-I don't want to know.
1877
01:31:32,617 --> 01:31:36,250
Sorry.
1878
01:31:36,351 --> 01:31:37,651
-This.
1879
01:31:37,751 --> 01:31:40,184
This is why you're pathetic.
1880
01:31:41,983 --> 01:31:45,050
-I'm pathetic?
1881
01:31:45,150 --> 01:31:47,384
You're just gonna leave us here?
1882
01:31:47,484 --> 01:31:50,417
Well, at least I'm not a bully
and I didn't raise one.
1883
01:31:52,784 --> 01:31:54,217
-You know what?
1884
01:31:54,317 --> 01:31:56,317
I'm actually really bloody
proud of my daughter,
1885
01:31:56,417 --> 01:31:58,751
and I would do
absolutely anything
1886
01:31:58,850 --> 01:32:01,250
to protect her, unlike you.
You wanna know?
1887
01:32:01,351 --> 01:32:04,250
You wanna know why Rebecca
is the victim and not Margot?
1888
01:32:04,351 --> 01:32:07,217
Because she has had the pleasure
of watching you
1889
01:32:07,317 --> 01:32:09,883
for her entire life
get pushed around and walked on.
1890
01:32:09,983 --> 01:32:11,284
-Yeah, by you!
1891
01:32:11,384 --> 01:32:14,017
-And I am not going to be made
to feel guilty
1892
01:32:14,117 --> 01:32:16,451
because you're too weak to
stand up for your own daughter.
1893
01:32:16,551 --> 01:32:19,084
-I am not!
1894
01:32:19,184 --> 01:32:20,150
Fuck you!
1895
01:32:20,250 --> 01:32:21,718
[ Thud ]
1896
01:32:21,818 --> 01:32:24,617
[ Breathing heavily ]
1897
01:32:27,117 --> 01:32:29,517
What happened?
You okay?
1898
01:32:29,617 --> 01:32:31,684
-[ Groans ]
-Here.
1899
01:32:31,784 --> 01:32:34,117
Just sit up.
1900
01:32:34,217 --> 01:32:36,983
Did you hit your head?
-Ohh. Ohh.
1901
01:32:37,084 --> 01:32:40,850
-Okay.
I think you're just dazed.
1902
01:32:40,950 --> 01:32:43,684
Just take a minute.
1903
01:32:43,784 --> 01:32:48,651
Hey, I won't tell the others
that you're leaving, okay?
1904
01:32:48,751 --> 01:32:52,317
♪♪
1905
01:32:52,417 --> 01:32:54,551
Just sit here
and have a little rest.
1906
01:32:54,651 --> 01:32:57,684
♪♪
1907
01:32:57,784 --> 01:33:00,217
I'm gonna go back.
1908
01:33:00,317 --> 01:33:02,917
♪♪
1909
01:33:03,017 --> 01:33:05,317
-[ Groaning ]
1910
01:33:05,417 --> 01:33:12,217
♪♪
1911
01:33:12,317 --> 01:33:15,784
-It's okay.
1912
01:33:15,883 --> 01:33:18,217
I'm sorry, too.
1913
01:33:18,317 --> 01:33:26,484
♪♪
1914
01:33:26,584 --> 01:33:34,784
♪♪
1915
01:33:34,883 --> 01:33:43,250
♪♪
1916
01:33:43,351 --> 01:33:51,384
♪♪
1917
01:33:51,484 --> 01:33:54,584
I really did think
she was still breathing,
1918
01:33:54,684 --> 01:33:57,317
and I fell asleep thinking
1919
01:33:57,417 --> 01:34:00,983
she'd be
halfway back to town or...
1920
01:34:01,084 --> 01:34:04,017
I'd wake up
with her lying there next to me.
1921
01:34:05,617 --> 01:34:08,651
-Help! Help us!
1922
01:34:08,751 --> 01:34:10,217
Show me, Bree.
You have to show me.
1923
01:34:10,317 --> 01:34:11,917
-[ Groans ]
-Elevate it.
1924
01:34:12,017 --> 01:34:14,150
Oh, God!
-What's happened?
1925
01:34:14,250 --> 01:34:16,484
-She got bit by a spider.
I think it's a funnel web.
1926
01:34:16,584 --> 01:34:18,117
-Oh, here, here, use this.
1927
01:34:18,217 --> 01:34:19,883
Make a tourniquet and wrap
it around to stop the blood.
1928
01:34:19,983 --> 01:34:22,050
-No, no, that's not right.
I think it's compression?
1929
01:34:22,150 --> 01:34:24,017
-Well, I don't know.
Do something.
1930
01:34:24,117 --> 01:34:25,684
Just tie it around the wound.
-We're gonna wrap it, I think.
1931
01:34:25,784 --> 01:34:26,917
-Bree, just breathe.
You'll be okay.
1932
01:34:27,017 --> 01:34:28,617
-We have to get out
of here, Jill.
1933
01:34:28,718 --> 01:34:29,751
We have to get her to a doctor.
1934
01:34:29,850 --> 01:34:31,117
We have to go.
1935
01:34:31,217 --> 01:34:33,784
Fuck! Hasn't anyone done
a first aid course?
1936
01:34:33,883 --> 01:34:35,551
-Yes. Bloody Alice.
1937
01:34:35,651 --> 01:34:37,718
Lauren, wake Alice up.
Tell her to come out here.
1938
01:34:37,818 --> 01:34:39,751
We've got a spider bite.
-She's gone.
1939
01:34:39,850 --> 01:34:42,117
She's taken her bag, everything.
1940
01:34:42,217 --> 01:34:43,983
-What?
1941
01:34:44,084 --> 01:34:45,850
-Can you please go
look in my jacket,
1942
01:34:45,950 --> 01:34:47,684
see if the phone
is still in the pocket.
1943
01:34:47,784 --> 01:34:50,284
-Sorry. I'm sorry.
-[ Groans ]
1944
01:34:50,384 --> 01:34:52,317
-Sorry. I'm sorry.
1945
01:34:52,417 --> 01:34:53,651
-No. She's taken it.
1946
01:34:53,751 --> 01:34:56,084
-Shit. Great.
-What the fuck?
1947
01:34:56,184 --> 01:34:57,883
-Okay, okay,
what are our options here?
1948
01:34:57,983 --> 01:35:00,050
We stay here, we wait for Alice,
1949
01:35:00,150 --> 01:35:01,317
or we try and get
Bree out of here.
1950
01:35:01,417 --> 01:35:03,417
-No, we keep heading north.
-We what?
1951
01:35:03,517 --> 01:35:05,617
-We keep heading north
until we hit the road.
1952
01:35:05,718 --> 01:35:06,718
That's our best bet.
1953
01:35:06,818 --> 01:35:08,617
-Oh, we have to go.
1954
01:35:08,718 --> 01:35:12,050
-Okay, let's go north.
1955
01:35:12,150 --> 01:35:13,718
-I'm gonna quickly
look for Alice.
1956
01:35:13,818 --> 01:35:14,983
-Be quick.
-Alice!
1957
01:35:15,084 --> 01:35:16,184
-We don't have time!
-Don't go too far.
1958
01:35:16,284 --> 01:35:19,084
-Alice!
-I'll get the bags.
1959
01:35:19,184 --> 01:35:22,084
Alice!
1960
01:35:22,184 --> 01:35:23,784
Alice?
1961
01:35:23,883 --> 01:35:26,451
Alice?
1962
01:35:26,551 --> 01:35:33,050
♪♪
1963
01:35:33,150 --> 01:35:39,484
♪♪
1964
01:35:39,584 --> 01:35:41,184
Here, take this.
1965
01:35:41,284 --> 01:35:43,351
Hang on, hang on.
-North's this way.
1966
01:35:43,451 --> 01:35:45,718
-Come on.
1967
01:35:45,818 --> 01:35:48,718
Come on, Bree.
1968
01:35:48,818 --> 01:35:51,150
[ Water rushing ]
1969
01:35:53,351 --> 01:35:55,983
-You should come back with me,
back to the lodge.
1970
01:35:56,084 --> 01:35:58,451
We'll try and fix this,
try and sort this out.
1971
01:36:02,718 --> 01:36:05,150
-You think you can fix this?
1972
01:36:05,250 --> 01:36:07,551
-We can try.
1973
01:36:07,651 --> 01:36:10,184
I promise, okay?
1974
01:36:10,284 --> 01:36:12,017
Your daughter's there --
Rebecca.
1975
01:36:12,117 --> 01:36:13,751
She'd like to see you.
1976
01:36:13,850 --> 01:36:14,917
-Rebecca's here?
1977
01:36:15,017 --> 01:36:17,284
-She's waiting for you.
1978
01:36:17,384 --> 01:36:19,784
♪♪
1979
01:36:19,883 --> 01:36:22,384
-I've tried so hard
my whole life with her.
1980
01:36:22,484 --> 01:36:24,250
♪♪
1981
01:36:24,351 --> 01:36:27,184
And I swear to God
I've made mistakes.
1982
01:36:27,284 --> 01:36:30,017
But I did the best I could.
1983
01:36:30,117 --> 01:36:32,950
I honestly didn't mean
to kill her.
1984
01:36:33,050 --> 01:36:35,784
-I understand.
I-I believe you. I do.
1985
01:36:35,883 --> 01:36:42,784
♪♪
1986
01:36:42,883 --> 01:36:44,850
-Alice said I was weak.
1987
01:36:44,950 --> 01:36:45,917
-She was wrong.
1988
01:36:46,017 --> 01:36:50,584
-Yeah. I think so, too.
1989
01:36:50,684 --> 01:36:52,617
I'm different now.
1990
01:36:52,718 --> 01:36:59,551
How ironic that Alice
pushed me here to find myself.
1991
01:36:59,651 --> 01:37:01,184
-Come back.
1992
01:37:01,284 --> 01:37:03,451
Come on.
1993
01:37:03,551 --> 01:37:05,451
Come on.
1994
01:37:05,551 --> 01:37:08,384
♪♪
1995
01:37:08,484 --> 01:37:10,284
-[ Gasps ]
Ahh!
1996
01:37:10,384 --> 01:37:12,451
-Lauren!
-Lauren!
1997
01:37:12,551 --> 01:37:14,917
-Aaron. Aaron!
1998
01:37:15,017 --> 01:37:16,651
Whatever you do,
keep talking to Mum.
1999
01:37:16,751 --> 01:37:18,017
-Ahh!
-Dad...
2000
01:37:18,117 --> 01:37:19,651
-Jen, stay with us.
2001
01:37:19,751 --> 01:37:20,917
Keep her awake.
2002
01:37:21,017 --> 01:37:22,517
Jen?
-Mum, come on, please.
2003
01:37:22,617 --> 01:37:24,050
-Keep looking at Aaron.
2004
01:37:24,150 --> 01:37:26,484
Hold her hand, buddy.
-Hey, look at me, Mum.
2005
01:37:26,584 --> 01:37:27,850
-Stay with us, Jen.
2006
01:37:27,950 --> 01:37:29,883
Keep talking to her.
-Dad, hurry.
2007
01:37:29,983 --> 01:37:31,217
-Keep her awake.
2008
01:37:31,317 --> 01:37:33,317
-Mum, come on.
2009
01:37:33,417 --> 01:37:36,084
-Help! Help!
2010
01:37:36,184 --> 01:37:37,351
Help!
2011
01:37:37,451 --> 01:37:39,351
-Mum.
-She's hurt.
2012
01:37:39,451 --> 01:37:41,184
I don't know how bad.
2013
01:37:41,284 --> 01:37:43,684
-Mum. Please!
2014
01:37:43,784 --> 01:37:46,317
Please help us.
2015
01:37:46,417 --> 01:37:47,517
-Please! Help us!
2016
01:37:47,617 --> 01:37:49,584
Aaron. Hold her hand, mate.
2017
01:37:49,684 --> 01:37:52,651
Help! Help!
2018
01:37:52,751 --> 01:37:56,883
♪♪
2019
01:37:56,983 --> 01:37:59,551
[ Both gasping ]
2020
01:37:59,651 --> 01:38:07,317
♪♪
2021
01:38:07,417 --> 01:38:09,417
-Here, take my hand.
2022
01:38:09,517 --> 01:38:11,651
Hold on. Hold on.
2023
01:38:11,751 --> 01:38:15,484
♪♪
2024
01:38:15,584 --> 01:38:17,818
-She's okay. She's okay.
2025
01:38:17,917 --> 01:38:22,451
♪♪
2026
01:38:22,551 --> 01:38:24,983
-Lauren!
2027
01:38:43,818 --> 01:38:46,150
-It's devastating news.
2028
01:38:48,050 --> 01:38:50,818
I had an interesting
call from my wife.
2029
01:38:50,917 --> 01:38:53,818
She seems to have had
a misconception
2030
01:38:53,917 --> 01:38:55,284
about my relationship
with Alice.
2031
01:38:55,384 --> 01:38:59,917
I don't think you had
the same misconception.
2032
01:39:00,017 --> 01:39:04,917
Jill also mentioned
that you knew
2033
01:39:05,017 --> 01:39:07,417
Alice's daughter, yeah?
2034
01:39:07,517 --> 01:39:11,351
I'm just interested
in how hard you pushed Alice.
2035
01:39:11,451 --> 01:39:14,384
I'm assuming you didn't start
with using the daughter
2036
01:39:14,484 --> 01:39:16,383
against her mother.
Or maybe you did.
2037
01:39:16,484 --> 01:39:21,451
Do you -- Do you know how people
view policing now?
2038
01:39:21,551 --> 01:39:23,818
Do you really think
that we see the world
2039
01:39:23,917 --> 01:39:25,684
through a lens
of good versus evil
2040
01:39:25,784 --> 01:39:27,551
and that you're
our moral crusaders
2041
01:39:27,651 --> 01:39:30,317
and we're so happy
that you're gonna come along
2042
01:39:30,417 --> 01:39:34,017
and tuck us into our beds
safely at night?
2043
01:39:34,117 --> 01:39:35,417
-It's not up to people like you
2044
01:39:35,517 --> 01:39:39,451
to decide between
what's right and wrong, is it?
2045
01:39:39,551 --> 01:39:42,850
Governments lay the laws.
We follow them.
2046
01:39:42,950 --> 01:39:46,883
-Do you want to know
who my clients are, Detective?
2047
01:39:46,983 --> 01:39:50,384
Do you know who they donate to?
2048
01:39:50,484 --> 01:39:53,117
-It doesn't matter
how much they appear to care
2049
01:39:53,217 --> 01:39:54,950
beyond their self-interest.
2050
01:39:55,050 --> 01:39:56,651
They're laundering money
through Panama,
2051
01:39:56,751 --> 01:39:58,651
the Caymans, or Bouvet Island,
2052
01:39:58,751 --> 01:40:02,818
with its population of, what,
10,000 fucking seals?
2053
01:40:02,917 --> 01:40:05,718
I see your type all the time,
mate.
2054
01:40:05,818 --> 01:40:07,850
White-collar crime pricks
2055
01:40:07,950 --> 01:40:10,150
standing up in court
with this inner belief
2056
01:40:10,250 --> 01:40:12,751
that just because you donate
a tiny fraction of your earnings
2057
01:40:12,850 --> 01:40:15,050
that it justifies everything.
2058
01:40:15,150 --> 01:40:16,917
And then we've gotta deal
with your lawyers
2059
01:40:17,017 --> 01:40:18,950
in the back room,
trying to do deals
2060
01:40:19,050 --> 01:40:22,818
because they know
you're about to get put away.
2061
01:40:22,917 --> 01:40:25,651
-There it is.
2062
01:40:25,751 --> 01:40:26,883
That's why you're here.
2063
01:40:26,983 --> 01:40:28,751
That's why
you sacrificed Alice --
2064
01:40:28,850 --> 01:40:30,451
to bring me down.
2065
01:40:30,551 --> 01:40:34,050
Yes. Know that.
2066
01:40:34,150 --> 01:40:37,150
Alice is dead,
and I'm still here.
2067
01:40:37,250 --> 01:40:41,317
-I came here to save Alice.
2068
01:40:41,417 --> 01:40:43,651
-Yeah.
2069
01:40:43,751 --> 01:40:46,184
I don't really think
you believe that.
2070
01:40:49,751 --> 01:40:51,917
-Daniel, can you give me
the keys, please?
2071
01:40:52,017 --> 01:40:54,584
I'm driving.
-Mm-hmm.
2072
01:41:01,117 --> 01:41:03,517
[ Police radio chatter ]
2073
01:41:12,417 --> 01:41:15,517
[ Car door closes ]
2074
01:41:15,617 --> 01:41:17,950
-I don't much like him, either.
2075
01:41:22,150 --> 01:41:26,284
I saw Alice
going through those files,
2076
01:41:26,384 --> 01:41:28,584
scanning them,
one after the other,
2077
01:41:28,684 --> 01:41:30,317
early the day we left.
2078
01:41:30,417 --> 01:41:33,050
And I've never seen her
so flustered.
2079
01:41:33,150 --> 01:41:40,617
♪♪
2080
01:41:40,718 --> 01:41:42,217
[ Car door closes ]
2081
01:41:42,317 --> 01:41:44,317
I knew when he turned up
at the camp
2082
01:41:44,417 --> 01:41:47,351
that he'd figured out
what was going on.
2083
01:41:47,451 --> 01:41:49,917
But he never for a
minute suspected Alice.
2084
01:41:50,017 --> 01:41:52,384
Of course, he suspected me.
2085
01:41:52,484 --> 01:41:54,917
He thought it was me.
2086
01:41:55,017 --> 01:41:57,217
Once a criminal,
always a criminal.
2087
01:41:57,317 --> 01:41:58,917
Don't you think?
2088
01:41:59,017 --> 01:42:01,284
-No, I don't think that at all.
2089
01:42:01,384 --> 01:42:04,050
♪♪
2090
01:42:04,150 --> 01:42:06,417
I've paid for my stupid
mistakes.
2091
01:42:06,517 --> 01:42:12,017
♪♪
2092
01:42:12,117 --> 01:42:14,351
It's Daniel's turn now.
2093
01:42:14,451 --> 01:42:22,150
♪♪
2094
01:42:22,250 --> 01:42:29,751
♪♪
2095
01:42:29,850 --> 01:42:31,718
She buried it in the bush.
2096
01:42:31,818 --> 01:42:34,584
-[ Sighs ]
-Maybe she thought she could
2097
01:42:34,684 --> 01:42:37,050
come back
and find it again or...
2098
01:42:37,150 --> 01:42:40,150
♪♪
2099
01:42:40,250 --> 01:42:44,751
I guess she was just trying
to do the right thing.
2100
01:42:44,850 --> 01:42:46,651
-Thank you.
2101
01:42:46,751 --> 01:42:49,617
-[ Breathes deeply ]
2102
01:42:49,718 --> 01:42:57,684
♪♪
2103
01:42:57,784 --> 01:42:59,718
What's gonna happen
to all of us now?
2104
01:42:59,818 --> 01:43:02,551
[ Car doors closing ]
2105
01:43:02,651 --> 01:43:04,451
-Beth?
[ Engine starts ]
2106
01:43:04,551 --> 01:43:06,451
Time to go.
2107
01:43:06,551 --> 01:43:12,351
♪♪
2108
01:43:12,451 --> 01:43:18,017
♪♪
2109
01:43:18,117 --> 01:43:20,584
[ Birds chirping ]
2110
01:43:20,684 --> 01:43:27,617
♪♪
2111
01:43:27,718 --> 01:43:34,617
♪♪
2112
01:43:34,718 --> 01:43:41,651
♪♪
2113
01:43:41,751 --> 01:43:44,250
-We've got him.
2114
01:43:44,351 --> 01:43:46,184
[ Sighs ]
2115
01:43:46,284 --> 01:43:48,551
Finally.
2116
01:43:48,651 --> 01:43:53,950
♪♪
2117
01:43:54,050 --> 01:43:56,317
It was worth it.
2118
01:43:56,417 --> 01:44:01,584
♪♪
2119
01:44:01,684 --> 01:44:06,818
♪♪
2120
01:44:06,917 --> 01:44:10,584
We've gotta celebrate
these victories.
2121
01:44:10,684 --> 01:44:13,084
-Not this one.
2122
01:44:13,184 --> 01:44:15,317
♪♪
2123
01:44:15,417 --> 01:44:18,083
Do you really think any of
those women are truly guilty?
2124
01:44:18,184 --> 01:44:21,284
♪♪
2125
01:44:21,384 --> 01:44:23,617
Lauren? Bree?
2126
01:44:23,718 --> 01:44:25,718
Even Alice?
2127
01:44:25,818 --> 01:44:28,751
♪♪
2128
01:44:28,850 --> 01:44:30,784
It's easier, though, isn't it?
2129
01:44:30,883 --> 01:44:32,850
-What is?
2130
01:44:32,950 --> 01:44:35,784
-Blaming someone.
2131
01:44:35,883 --> 01:44:37,818
Hunting them down,
locking them up.
2132
01:44:37,917 --> 01:44:44,284
♪♪
2133
01:44:44,384 --> 01:44:48,718
But at least out there,
nature holds us all to account.
2134
01:44:48,818 --> 01:44:55,351
♪♪
2135
01:44:55,451 --> 01:45:00,484
-First thing tomorrow,
we're gonna head back.
2136
01:45:00,584 --> 01:45:02,950
We've got work to do.
2137
01:45:04,983 --> 01:45:09,184
Hey. You did well.
2138
01:45:09,284 --> 01:45:16,684
♪♪
2139
01:45:16,784 --> 01:45:24,417
♪♪
2140
01:45:24,517 --> 01:45:32,150
♪♪
2141
01:45:32,250 --> 01:45:34,284
Falk?
2142
01:45:36,217 --> 01:45:38,417
Falk?
2143
01:45:38,517 --> 01:45:43,417
♪♪
2144
01:45:43,517 --> 01:45:48,451
♪♪
2145
01:45:48,551 --> 01:45:51,117
[ Insects chirping ]
2146
01:45:51,217 --> 01:45:58,551
♪♪
2147
01:45:58,651 --> 01:46:06,184
♪♪
2148
01:46:06,284 --> 01:46:13,651
♪♪
2149
01:46:13,751 --> 01:46:16,883
-Why don't you take
the lead, huh?
2150
01:46:16,983 --> 01:46:19,417
Which way?
2151
01:46:19,517 --> 01:46:24,217
♪♪
2152
01:46:24,317 --> 01:46:26,150
This way.
2153
01:46:26,250 --> 01:46:28,384
-[ Chuckles ]
-Come on.
2154
01:46:28,484 --> 01:46:30,651
-That's my boy.
2155
01:46:30,751 --> 01:46:39,684
♪♪
2156
01:46:39,784 --> 01:46:48,684
♪♪
2157
01:46:48,784 --> 01:46:57,684
♪♪
2158
01:46:57,784 --> 01:47:06,651
♪♪
2159
01:47:06,751 --> 01:47:09,284
-[ Exhales heavily ]
2160
01:47:09,384 --> 01:47:16,184
♪♪
2161
01:47:16,284 --> 01:47:23,150
♪♪
2162
01:47:23,250 --> 01:47:30,184
♪♪
2163
01:47:35,217 --> 01:47:44,718
♪♪
2164
01:47:44,818 --> 01:47:54,417
♪♪
2165
01:47:54,517 --> 01:48:04,217
♪♪
2166
01:48:04,317 --> 01:48:13,751
♪♪
2167
01:48:13,849 --> 01:48:23,517
♪♪
2168
01:48:23,617 --> 01:48:33,250
♪♪
2169
01:48:33,351 --> 01:48:43,050
♪♪
2170
01:48:43,150 --> 01:48:52,551
♪♪
2171
01:48:52,651 --> 01:49:02,351
♪♪
2172
01:49:02,451 --> 01:49:12,117
♪♪
2173
01:49:12,217 --> 01:49:21,651
♪♪
2174
01:49:21,751 --> 01:49:31,417
♪♪
2175
01:49:31,517 --> 01:49:41,150
♪♪
2176
01:49:41,250 --> 01:49:50,718
♪♪
2177
01:49:50,818 --> 01:50:00,451
♪♪
2178
01:50:00,551 --> 01:50:10,250
♪♪
2179
01:50:10,351 --> 01:50:19,784
♪♪
2180
01:50:19,883 --> 01:50:29,551
♪♪
2181
01:50:29,651 --> 01:50:39,284
♪♪
2182
01:50:39,384 --> 01:50:49,084
♪♪
2183
01:50:49,184 --> 01:50:58,584
♪♪
2184
01:50:58,683 --> 01:51:08,384
♪♪
2185
01:51:08,484 --> 01:51:18,150
♪♪
2186
01:51:18,250 --> 01:51:27,684
♪♪
2187
01:51:27,784 --> 01:51:37,451
♪♪
2188
01:51:37,551 --> 01:51:47,184
♪♪
2189
01:51:47,284 --> 01:51:56,751
♪♪
2190
01:51:56,850 --> 01:52:06,616
♪♪
2190
01:52:07,305 --> 01:53:07,744
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
146781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.