Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:11,520
Come out so we can talk
about this, dammit! Open the door!
2
00:00:16,280 --> 00:00:20,000
Open the door so we can talk about this!
3
00:00:23,240 --> 00:00:25,760
Hold the door!
4
00:00:25,840 --> 00:00:28,800
Hold the door. Take it easy.
5
00:00:29,520 --> 00:00:32,680
Everyone to the door!
6
00:00:33,720 --> 00:00:36,640
Take it easy!
7
00:00:45,720 --> 00:00:48,720
23 DAYS EARLIER
8
00:01:04,280 --> 00:01:07,000
Sweden's 191 billionaires
9
00:01:08,520 --> 00:01:14,200
He promised to return my call three
days ago. I think that was on Thursday.
10
00:01:17,520 --> 00:01:22,800
Okay, but listen... Can you just
put me through to his cell phone?
11
00:01:22,880 --> 00:01:25,640
Yes, I called you on Monday.
12
00:01:25,720 --> 00:01:29,480
Okay, but I just need
a quick comment about...
13
00:01:31,240 --> 00:01:34,160
Tell him I need five minutes.
14
00:01:34,240 --> 00:01:36,480
Hi, thanks for getting back to me.
15
00:01:36,560 --> 00:01:40,120
My name is Bea Farkas
and I'm a reporter.
16
00:01:40,200 --> 00:01:46,800
You're one of Aion's customers and I'm
curious about the type of advice you got...
17
00:01:46,880 --> 00:01:50,480
Isn't it true that he lost a lot of money...?
18
00:01:50,560 --> 00:01:55,320
Exactly. I'm writing about this
to prevent others from being victimized.
19
00:02:07,960 --> 00:02:11,680
Can't wait to see you
20
00:02:14,280 --> 00:02:16,240
Hurry!
21
00:02:19,200 --> 00:02:22,880
Shit, you look hot, darling
22
00:02:24,280 --> 00:02:29,480
Don't be afraid of lobsters.
This is actually very simple...
23
00:02:29,680 --> 00:02:35,040
Hi, I'm calling from The Daily Post
and I have some questions about Aion.
24
00:02:36,640 --> 00:02:41,120
I just talked to Johan Hertz
and he said to call you.
25
00:02:41,200 --> 00:02:44,960
Bea Farkas.
I'm a financial reporter and I need...
26
00:02:45,040 --> 00:02:49,960
You know what? Go ahead.
It would generate even more publicity.
27
00:02:50,040 --> 00:02:52,280
Thanks a lot. Bye.
28
00:03:29,600 --> 00:03:36,400
Sorry. I'm tied up at work.
I'll make it up to you. A thousand apologies.
29
00:03:55,600 --> 00:04:00,640
Please, can't I borrow yours?
-Charge your own.
30
00:04:00,720 --> 00:04:05,680
I don't know where the charger is.
Can I borrow yours?
31
00:04:05,760 --> 00:04:09,600
Hurry up or you'll be walking to school.
Let's go.
32
00:04:09,680 --> 00:04:11,840
Yeah, soon!
33
00:04:26,880 --> 00:04:30,120
What are you doing?
-What are you watching?
34
00:04:33,200 --> 00:04:35,760
Give up!
-No!
35
00:04:35,840 --> 00:04:38,600
How much time do you spend on your iPad?
36
00:04:38,680 --> 00:04:42,200
Knock it off!
37
00:04:42,280 --> 00:04:44,720
I win!
-Okay, Mom rules.
38
00:04:44,800 --> 00:04:47,360
Are you going into the city?
-Yeah, let's go.
39
00:04:47,440 --> 00:04:50,000
Give me a kiss.
-Come on!
40
00:04:51,800 --> 00:04:57,600
Hampus wanted 500 kronor for the
school outing, but I told him to forget it.
41
00:04:57,680 --> 00:05:01,120
Rebecka and I thought it was about right.
-500?
42
00:05:01,200 --> 00:05:05,840
They're 13 and it's just one night.
What's he gonna buy? Potato chips?
43
00:05:07,600 --> 00:05:10,000
Hi!
44
00:05:37,920 --> 00:05:39,960
Good morning.
-Good morning.
45
00:05:40,040 --> 00:05:42,880
Did you see Silva last night?
-Terrible.
46
00:05:45,960 --> 00:05:49,040
That playlist I got is way too dark for me.
-Seriously?
47
00:05:49,120 --> 00:05:51,120
Are you talking to that English guy today?
-Yes.
48
00:05:51,200 --> 00:05:55,280
Take everything Klingspor says
with a pinch of salt.
49
00:06:08,040 --> 00:06:11,160
Okay, now!
50
00:06:11,240 --> 00:06:14,920
No! Fuck!
-Don't tell me DI got it again?
51
00:06:15,000 --> 00:06:18,720
Yeah, for their expos� about the deals
surrounding the New Karolinska Hospital.
52
00:06:18,800 --> 00:06:22,080
Did we lose to that obnoxious Scanian?
53
00:06:22,160 --> 00:06:27,960
Hang on, we didn't lose anything...
-Time for a speech?
54
00:06:28,040 --> 00:06:31,480
Bea, help me with the bubbly.
-Bubbly...
55
00:06:31,560 --> 00:06:34,920
I'll make it brief. I'm not a speaker.
-No.
56
00:06:35,000 --> 00:06:39,040
But as an editor, I'm damned proud.
57
00:06:39,120 --> 00:06:42,800
Not just of Mackan. Of all of us.
58
00:06:42,880 --> 00:06:47,240
We don't have to deal with artillery shells
and reporting from the front.
59
00:06:47,320 --> 00:06:51,760
It may seem less than sexy
to report on interest rates...
60
00:06:51,840 --> 00:06:53,840
Speak for yourself.
61
00:06:53,920 --> 00:07:01,320
But as you all know, a country's well-being
is dependent on its economy.
62
00:07:01,400 --> 00:07:06,280
The core of what we do
is defending honesty.
63
00:07:06,360 --> 00:07:08,800
The thing we're all dependent on.
64
00:07:08,880 --> 00:07:14,920
We have a shared responsibility
to make sure one cheats and steals.
65
00:07:15,000 --> 00:07:17,480
There's a bar.
66
00:07:18,920 --> 00:07:21,840
We'll scrutinize anyone
who knocks it down.
67
00:07:21,920 --> 00:07:27,280
Journalism is unmatched when it comes
to understanding the world and people.
68
00:07:27,360 --> 00:07:32,600
I just want to make a toast and remind you
of the importance of our work.
69
00:07:32,680 --> 00:07:34,680
Now I'll shut up so we can drink.
70
00:07:34,760 --> 00:07:38,920
Here's to the best financial section!
-Cheers!
71
00:07:39,000 --> 00:07:43,400
Let's get to work. That corrupt prick
Lagerstedt generated the most clicks.
72
00:07:43,480 --> 00:07:47,680
According to my sources, the prosecutor
will decide on the matter later today.
73
00:07:47,760 --> 00:07:52,600
Lagerstedt will be out right away.
-Good, Mackan. Run with that.
74
00:07:52,680 --> 00:07:58,400
Farkas, I'm assigning you to ST Bank's
quarterly report. We're short-staffed.
75
00:08:00,200 --> 00:08:04,080
Okay, but I'm working on something,
this pension consulting thing.
76
00:08:04,160 --> 00:08:08,240
They steer customers away from secure
pension plans and into expensive funds.
77
00:08:08,320 --> 00:08:12,040
We're the only ones who have this, right?
-I hope so.
78
00:08:12,120 --> 00:08:15,960
Then squeeze this in. Let's get to work.
-Yep.
79
00:08:18,640 --> 00:08:22,040
I have a question about the Lagerstedt story.
80
00:08:22,120 --> 00:08:26,440
Okay, everyone! We go live in one minute.
81
00:08:37,960 --> 00:08:40,440
CEO speaks out
82
00:09:49,920 --> 00:09:52,000
ENVY
83
00:09:56,400 --> 00:09:58,560
How much can we hedge?
-Any amount.
84
00:09:58,640 --> 00:10:02,880
Beijer turned over 400 mil yesterday,
his record is 740. He's a fucking genius.
85
00:10:03,760 --> 00:10:08,360
Mozart was a genius. Don't overdo it.
86
00:10:08,440 --> 00:10:13,800
Our plan for today: Roll the timer, but pay
for extra premium and use it as a hedge.
87
00:10:13,880 --> 00:10:17,600
Okay, how?
-A max of two vol points per ten delta.
88
00:10:17,680 --> 00:10:19,240
We don't want the skew against us.
89
00:10:19,320 --> 00:10:24,160
If the DAX pops, brief some puts as
best you can, at the money if you have to.
90
00:10:24,240 --> 00:10:26,920
Then we can box the shit in if we need to.
91
00:10:27,760 --> 00:10:32,040
And hey, nice license plate.
-Thanks.
92
00:10:32,120 --> 00:10:34,680
Lose it.
93
00:10:38,160 --> 00:10:41,320
Good morning.
-Good morning.
94
00:10:41,400 --> 00:10:44,480
Beijer, can I borrow you for a sec?
95
00:10:53,760 --> 00:10:55,840
How's your family situation?
96
00:10:56,800 --> 00:11:00,400
I took your advice
and caved completely and apologized.
97
00:11:00,480 --> 00:11:04,640
And I said we should keeps things
out of the courts, for the boy's sake.
98
00:11:04,720 --> 00:11:07,880
What did Jenny say?
-That I could kiss my ass.
99
00:11:07,960 --> 00:11:10,560
She's always right.
100
00:11:10,640 --> 00:11:15,360
And how is Olle?
-He's at least stopped wetting the bed.
101
00:11:15,440 --> 00:11:18,680
He'll get used to how things are now.
102
00:11:18,760 --> 00:11:24,520
And if you need time to yourself,
he's always welcome to stay with us.
103
00:11:24,600 --> 00:11:26,920
It's time to come down, Henke.
104
00:11:28,440 --> 00:11:31,360
How are things looking for tomorrow?
-Bad.
105
00:11:31,440 --> 00:11:35,400
Dammit, Henrik.
-We're fucked, but we'll handle it.
106
00:11:35,480 --> 00:11:40,600
I have to tell Sweden about how great this
bank is doing. It doesn't feel quite optimal.
107
00:11:41,680 --> 00:11:45,000
The market is going against us,
but I've been through worse.
108
00:11:45,080 --> 00:11:48,400
That's reassuring to hear.
You're losing a bunch...
109
00:11:48,480 --> 00:11:52,600
No one's losing anything
as long as we don't close our positions.
110
00:11:53,640 --> 00:11:59,240
I've been really patient with you. I have
three other business areas doing well...
111
00:11:59,320 --> 00:12:01,440
What's your bonus?
-Quarter after quarter!
112
00:12:01,520 --> 00:12:06,280
What's your bonus? Was it eight last time?
113
00:12:07,480 --> 00:12:11,880
That money comes from profit
and profit comes from risk.
114
00:12:11,960 --> 00:12:16,120
But I can put everything into index funds
if you want me to.
115
00:12:16,200 --> 00:12:18,520
Is that what you want?
116
00:12:43,320 --> 00:12:45,680
OUT OF ORDER
117
00:14:51,640 --> 00:14:55,160
Nothing's happening.
-Hang on...
118
00:15:03,480 --> 00:15:04,960
Look.
119
00:15:07,400 --> 00:15:12,120
Listen...
I'm supposed to interview you tomorrow.
120
00:15:15,200 --> 00:15:18,280
About the quarterly report.
121
00:15:19,680 --> 00:15:23,720
I tried to get out of doing it, but I couldn't...
122
00:15:26,840 --> 00:15:31,440
What are you gonna do?
-I don't know.
123
00:15:31,520 --> 00:15:34,480
What do you think I should do?
124
00:15:34,560 --> 00:15:37,800
What have you told your boss?
-Nothing.
125
00:15:42,280 --> 00:15:45,360
We knew this day would come.
126
00:16:42,840 --> 00:16:47,200
Hang on, I want an ice cream boat.
Do you want one?
127
00:16:48,200 --> 00:16:50,480
I'm getting one.
128
00:17:50,160 --> 00:17:53,160
Strong report from ST Bank
129
00:17:55,200 --> 00:17:58,520
ST Bank exceeds expectations
130
00:18:12,880 --> 00:18:15,280
It's up 1.5 now.
-Is Otto here?
131
00:18:15,360 --> 00:18:18,240
His flight's delayed, he'll be here at ten.
132
00:18:22,080 --> 00:18:26,560
I'm supposed to spout off a bunch of key
performance indicators, but that's boring.
133
00:18:26,640 --> 00:18:29,520
You've all read the report.
134
00:18:29,600 --> 00:18:33,240
We're showing
a tremendously strong result this quarter.
135
00:18:33,320 --> 00:18:36,400
We're solid, we're growing
and we're earning money.
136
00:18:36,480 --> 00:18:41,560
When I joined ST Bank five years ago,
I couldn't even have dreamt that we...
137
00:18:41,640 --> 00:18:45,480
...would rise to the top like we've done.
138
00:18:45,560 --> 00:18:50,120
I think our recipe for success
is based on a single thesis,
139
00:18:50,200 --> 00:18:52,240
and that's that we work as a single unit.
140
00:19:03,560 --> 00:19:05,640
Hi, excuse me...
141
00:19:09,680 --> 00:19:15,560
ST Bank has presented a quarterly profit
of 245 million kronor after taxes.
142
00:19:15,640 --> 00:19:20,360
And joining me is Peder Rooth,
CEO of ST Bank.
143
00:19:20,440 --> 00:19:24,960
You have the highest operating margin out
of all niche banks your size in Scandinavia.
144
00:19:25,040 --> 00:19:27,080
Why is that?
-Several factors.
145
00:19:27,160 --> 00:19:32,400
The primary one is our strategy
of recruiting the best people in the industry.
146
00:19:32,480 --> 00:19:35,520
Such a strategy costs money.
ST Bank leads the market in salaries.
147
00:19:35,600 --> 00:19:38,640
Yes, we do, and our result speaks for itself.
148
00:19:38,720 --> 00:19:41,800
Our employees
deserve their level of compensation.
149
00:19:41,880 --> 00:19:46,200
Something else that stands out
are your extremely small credit losses.
150
00:19:46,280 --> 00:19:51,560
That's right. We're very careful about
identifying risks and evaluating each trade.
151
00:19:51,640 --> 00:19:54,520
But risk and profitability
tend to go hand in hand.
152
00:19:54,600 --> 00:19:59,320
We take calculated risks, but that's not
the same as making foolhardy decisions.
153
00:19:59,400 --> 00:20:01,680
Then it's difficult to be profitable.
154
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
You have a required rate of return
of 15 percent.
155
00:20:09,080 --> 00:20:11,320
Some analysts say that's
an unreasonable requirement
156
00:20:11,400 --> 00:20:14,200
in a low-inflation economy
and that it could trigger risky behavior.
157
00:20:15,080 --> 00:20:18,800
What was that?
-What do you mean?
158
00:20:18,880 --> 00:20:22,400
We're posting a great result
and she goes on about credit losses?
159
00:20:22,480 --> 00:20:27,600
She's young and hungry. You've been there.
-What? Am I old and sated now?
160
00:20:27,680 --> 00:20:32,440
If you want to, you can ask softball questions
while I work the camera.
161
00:20:33,640 --> 00:20:36,120
Bea!
162
00:20:39,680 --> 00:20:41,720
Adam!
163
00:20:41,800 --> 00:20:45,800
How are you?
-Fine. What are you doing here?
164
00:20:45,880 --> 00:20:48,800
I work here. I started this summer.
-You're kidding?
165
00:20:48,880 --> 00:20:51,680
You should check
your Instagram some time.
166
00:20:51,760 --> 00:20:56,840
You looked great at the press conference.
-And you're a banker now!
167
00:20:56,920 --> 00:20:59,320
Adam! Come on.
168
00:20:59,400 --> 00:21:04,000
We should get together.
It's been like a thousand years.
169
00:21:04,080 --> 00:21:08,360
Let's do that.
-Great to see you.
170
00:21:08,440 --> 00:21:11,920
Peder! Damn fine work!
-Thanks a lot.
171
00:21:12,000 --> 00:21:15,520
Really good presentation.
-Thanks.
172
00:21:15,600 --> 00:21:19,760
How's Marianne?
-Fine. She doesn't complain.
173
00:21:28,160 --> 00:21:33,720
My grandfather founded this bank in 1919.
174
00:21:33,800 --> 00:21:36,800
We'll be turning a hundred next year.
175
00:21:36,880 --> 00:21:42,280
Tradition. Lineage.
That's something to be proud of.
176
00:21:42,360 --> 00:21:47,240
But the future is even more important.
177
00:21:47,320 --> 00:21:52,440
Today we're presenting
a tremendously strong report, again.
178
00:21:52,520 --> 00:21:56,000
I know that you're all doing amazing work.
179
00:21:56,080 --> 00:22:01,000
But the one who deserves the credit
for our strong position today
180
00:22:01,080 --> 00:22:04,120
is the captain of the ship.
181
00:22:04,200 --> 00:22:06,000
Peder Rooth!
182
00:22:10,040 --> 00:22:13,600
What's a captain without his crew?
183
00:22:13,680 --> 00:22:17,320
I want to thank all of you. Private Banking.
184
00:22:18,760 --> 00:22:20,920
The Trading department.
185
00:22:21,760 --> 00:22:25,880
Peder!
-Corporate Finance. Risk & Compliance.
186
00:22:27,160 --> 00:22:29,320
And Equity Trading.
187
00:22:29,800 --> 00:22:35,840
I know why you're so impatient.
Yes, we're calculating the bonuses.
188
00:22:35,920 --> 00:22:39,480
We're not quite done,
but they're looking fucking awesome!
189
00:22:41,400 --> 00:22:43,280
Good stuff!
190
00:22:58,640 --> 00:23:01,200
Hello?
-Hi, it's me.
191
00:23:01,280 --> 00:23:04,240
I'm working.
-Sorry, I didn't mean to...
192
00:23:04,320 --> 00:23:07,560
I just wanted to call and tell you...
193
00:23:10,720 --> 00:23:15,000
I got a bit annoyed.
-Yeah, I could tell.
194
00:23:15,080 --> 00:23:19,360
I'm sorry. I know how you must feel.
195
00:23:19,440 --> 00:23:23,440
What do you mean?
-It's a weird situation.
196
00:23:23,520 --> 00:23:28,120
You want to do a good job
and you also don't want...
197
00:23:32,480 --> 00:23:38,120
But don't you think
you're pushing a bit too hard?
198
00:23:38,200 --> 00:23:44,240
You have to be able
to write whatever you want...
199
00:23:44,320 --> 00:23:47,560
But our Communications Director got...
200
00:23:49,440 --> 00:23:51,240
...confused.
201
00:23:51,320 --> 00:23:57,040
The bank is doing better than ever
and you tried hard to find a negative angle.
202
00:23:58,800 --> 00:24:04,280
I'm just worried. I don't want anyone
to think you might have it in for me.
203
00:24:04,360 --> 00:24:09,080
What I mean is that I don't want anyone to...
204
00:24:09,160 --> 00:24:13,560
...think that you and I
have some personal relationship.
205
00:24:17,480 --> 00:24:19,600
Okay.
206
00:24:19,680 --> 00:24:22,880
Okay, but...
207
00:24:22,960 --> 00:24:26,240
That's great. Thanks a lot.
-Yeah, bye.
208
00:24:28,680 --> 00:24:32,200
My stomach is rumbling. Potato pancakes?
209
00:24:34,480 --> 00:24:38,120
How did it go with ST Bank, Bea?
-Fine.
210
00:24:45,040 --> 00:24:48,760
How's your Minecraft project, Ada?
-I blew it up.
211
00:24:48,840 --> 00:24:52,960
We have to be at the dentist in an hour.
Jonas couldn't make it so...
212
00:24:53,040 --> 00:24:58,640
Not a problem. Come on in.
I'll get us some coffee.
213
00:25:00,240 --> 00:25:01,960
Five minutes.
214
00:25:04,520 --> 00:25:08,240
I don't know
if I can be a party to this anymore.
215
00:25:11,280 --> 00:25:14,880
Thanks.
-A party to what?
216
00:25:14,960 --> 00:25:19,200
Withholding information
from the market about our problem.
217
00:25:19,280 --> 00:25:24,520
We're not withholding anything. Isn't Ada
in sixth grade? We're looking for a school...
218
00:25:24,600 --> 00:25:28,200
Peder, I know how to read a quarterly report.
219
00:25:28,280 --> 00:25:32,800
There are no rules about
which valuation models we should use.
220
00:25:32,880 --> 00:25:37,760
Everything's been cleared by the auditors.
-But they reacted to the differences...
221
00:25:37,840 --> 00:25:41,280
We've explained the situation.
I understand your concerns,
222
00:25:41,360 --> 00:25:44,480
but these models are internal tools.
I see no reason...
223
00:25:44,560 --> 00:25:47,480
Does the board know about this?
224
00:25:47,560 --> 00:25:54,040
It's my job to report to the board. Let me
handle that. Anything else I can do for you?
225
00:25:56,320 --> 00:26:00,000
What? I told you word for fucking word.
226
00:26:00,080 --> 00:26:03,560
Rinse out those nasty bottles
before they go in the dishwasher.
227
00:26:03,640 --> 00:26:07,840
Can you just listen?
I have to work now. Bye.
228
00:26:08,960 --> 00:26:10,440
Nina?
229
00:26:11,280 --> 00:26:13,520
I was thinking...
230
00:26:13,600 --> 00:26:18,160
It's your name day today, so here you go.
-Okay.
231
00:26:18,240 --> 00:26:21,040
You can open it later if you want...
232
00:26:22,800 --> 00:26:25,320
What is it?
233
00:26:25,400 --> 00:26:28,400
It's just a ball. For stress.
234
00:26:28,480 --> 00:26:30,960
Anders, can't I show you
how to use Tinder?
235
00:26:31,040 --> 00:26:33,680
No, it's just...
236
00:26:34,960 --> 00:26:37,120
Good morning.
-Good morning.
237
00:26:37,200 --> 00:26:39,760
What's going on?
238
00:26:39,840 --> 00:26:44,720
Lagerstedt has stepped down and Tommy
Boholm has been asked to take over,
239
00:26:44,800 --> 00:26:48,080
but I think he'll wait a few days
so it doesn't look predetermined.
240
00:26:48,160 --> 00:26:51,800
Good.
-Bea, can I talk to you?
241
00:26:53,760 --> 00:26:57,600
ST Bank. What was that about?
-What do you mean?
242
00:26:57,680 --> 00:27:03,240
Our competitors are reporting
on a clean bank that's kicking ass,
243
00:27:03,320 --> 00:27:07,160
and you're choosing to be the slave
on the triumphal chariot?
244
00:27:07,240 --> 00:27:09,720
It's really fishy
that their credit losses are so small.
245
00:27:09,800 --> 00:27:13,520
I know you want to do good work,
but you have to pick your battles.
246
00:27:13,600 --> 00:27:16,480
You made a whole speech
about the importance of digging...
247
00:27:16,560 --> 00:27:18,640
I'm well aware of what I said.
248
00:27:18,720 --> 00:27:21,720
Maybe what you said
is only true for Mackan?
249
00:27:21,800 --> 00:27:24,160
Excuse me?
-I don't think I did anything wrong.
250
00:27:24,240 --> 00:27:28,520
I get that,
but this was your last solo stunt, okay?
251
00:27:28,600 --> 00:27:30,720
Okay.
-Good.
252
00:27:30,800 --> 00:27:34,280
How are you doing
on that pension consulting thing?
253
00:27:34,360 --> 00:27:37,360
You'll have something boring to read
by tomorrow.
254
00:27:37,440 --> 00:27:40,560
Hey, I'm not finished with you.
255
00:27:41,240 --> 00:27:46,760
It's bullshit that he has freer reins
than anyone else. Just so you know.
256
00:27:46,840 --> 00:27:50,560
Let's maintain a higher standard
going forward.
257
00:27:50,640 --> 00:27:53,400
Okay?
-Okay.
258
00:27:57,960 --> 00:28:03,760
So I run down to the cabin and start
yelling at Stefan, but he's asleep.
259
00:28:03,840 --> 00:28:07,800
When I pick up the fish,
it turns out it's a flying fish.
260
00:28:16,280 --> 00:28:20,160
A lot of weird things happen on those trips.
261
00:28:20,240 --> 00:28:24,560
I'll put you down for a full share
of convertible notes.
262
00:28:24,640 --> 00:28:29,280
I think I'll pass.
-Okay...
263
00:28:29,360 --> 00:28:34,160
I have enough convertible notes
for my grandkids' grandkids. I'll pass.
264
00:28:34,240 --> 00:28:40,360
But you know
what kind of discount we get, right?
265
00:28:40,440 --> 00:28:43,360
I mean we...
266
00:28:43,440 --> 00:28:47,240
I know, but not this time.
267
00:28:47,320 --> 00:28:49,440
Okay.
268
00:28:51,800 --> 00:28:56,480
It may seem weird if you don't sign up
when everyone else does.
269
00:28:56,560 --> 00:28:59,680
I could send out bad signals.
270
00:28:59,760 --> 00:29:03,240
Yeah, that's why I thought
we could keep it between us.
271
00:29:03,320 --> 00:29:06,400
Okay... You have to join us next time.
272
00:29:06,480 --> 00:29:08,840
I want to come. It sounds magical.
273
00:29:13,000 --> 00:29:14,840
Be patient with old dogs.
274
00:29:14,920 --> 00:29:19,640
He has to deliver some positive stories,
or he'll be asked why we hate corporations.
275
00:29:19,720 --> 00:29:24,040
I don't think he likes me.
-Try sleeping with him.
276
00:29:25,120 --> 00:29:27,320
It works great for me.
277
00:29:28,960 --> 00:29:33,160
Let it go. Your only problem
is that you're 25 and awesome.
278
00:29:33,240 --> 00:29:35,760
He likes you, he just doesn't realize it.
279
00:29:35,840 --> 00:29:41,240
Thanks. I really mean that.
You give a great pep talk.
280
00:29:42,320 --> 00:29:46,920
And the Oscar goes to Marcus...
-Fuck you.
281
00:29:47,000 --> 00:29:49,440
I love it when you talk like that.
282
00:29:53,200 --> 00:29:57,200
People are always telling him what to think.
-Hi, Totte.
283
00:29:57,280 --> 00:29:59,960
Hi, Bea.
-Is everything okay?
284
00:30:00,040 --> 00:30:02,920
How's Eszti's hip?
285
00:30:03,000 --> 00:30:07,800
She jumps around on one leg.
It's so-so, but it's getting better.
286
00:30:07,880 --> 00:30:11,240
You'll have to teach her
how to use crutches.
287
00:30:11,320 --> 00:30:14,520
Do you want some?
-No, I'm good. Take care.
288
00:30:15,680 --> 00:30:22,200
Hey, Grandma! What's this?
These are all loose.
289
00:30:22,280 --> 00:30:25,280
They want to kill the old lady
so they can sell the apartment.
290
00:30:25,360 --> 00:30:29,040
What's the chairman's name?
-Greger Andersson.
291
00:30:30,960 --> 00:30:35,720
They have fancy jobs,
and they smile in the elevator.
292
00:30:35,800 --> 00:30:39,960
But I can see how they look at me
like a fat goose in November.
293
00:30:40,040 --> 00:30:44,120
Have you tried calling him?
-It's no use. He's an idiot.
294
00:30:49,760 --> 00:30:52,840
You've started seeing him again, right?
295
00:30:56,120 --> 00:30:59,720
What do you think it's like for his wife?
296
00:30:59,800 --> 00:31:02,560
And what happens if it gets out?
297
00:31:02,640 --> 00:31:05,920
A rumor like that could cost you your job.
298
00:31:07,520 --> 00:31:10,640
Do you want to waste
your fancy education?
299
00:31:10,720 --> 00:31:13,200
For someone like that?
300
00:31:16,880 --> 00:31:20,200
How was work on Friday?
-It was what it was.
301
00:31:20,280 --> 00:31:25,040
People always
play catch-up when it's too late.
302
00:31:25,120 --> 00:31:27,840
Why don't you plan things in advance?
303
00:31:27,920 --> 00:31:31,600
For the same reason you want to do your
homework five minutes before bedtime.
304
00:31:31,680 --> 00:31:34,440
Do you sleep at the bank?
305
00:31:34,520 --> 00:31:39,520
I had to this time, but normally not.
How's your vocabulary homework?
306
00:31:41,680 --> 00:31:44,000
Cat?
-"Cat."
307
00:31:44,080 --> 00:31:47,080
Good. Dog?
-"Doggy."
308
00:31:47,160 --> 00:31:50,080
Turtle?
-"Turtle."
309
00:31:50,160 --> 00:31:51,920
Hamster?
-"Hamster."
310
00:31:52,880 --> 00:31:55,000
Reindeer?
311
00:31:55,080 --> 00:31:59,280
Okay, that's one tricky. Shark?
-"Hark."
312
00:32:01,480 --> 00:32:03,840
"Sh..."
313
00:32:03,920 --> 00:32:09,800
"Sh... shark."
314
00:32:14,880 --> 00:32:18,320
Take your socks off and turn out the light.
315
00:32:42,320 --> 00:32:44,840
Good night, sweetie.
316
00:32:56,760 --> 00:33:00,800
It's not sustainable to hide
this problem from the market!
317
00:33:09,560 --> 00:33:12,400
Find anything good?
-No.
318
00:33:13,520 --> 00:33:19,680
Can't you find someone who's available?
-No, all the good ones are taken.
319
00:33:22,920 --> 00:33:26,640
It's good your mother doesn't
have to suffer through this.
320
00:33:29,360 --> 00:33:36,920
You're on the right track about ST Bank's
small credit losses. Peder Rooth is lying.
321
00:33:39,840 --> 00:33:45,040
I get it, but jumping makes it
harder for them to hit you.
322
00:33:45,120 --> 00:33:49,080
And keep all the forest.
It'll protect you from enemies.
323
00:33:49,160 --> 00:33:54,400
If someone starts to cut down trees,
you can bet he's planning to attack you.
324
00:33:54,480 --> 00:33:57,560
Can you hang on a sec? Thanks.
325
00:33:58,400 --> 00:34:01,120
Hi.
-Hi.
326
00:34:01,200 --> 00:34:04,640
I'm Bea, from the financial section.
-I know who you are.
327
00:34:04,720 --> 00:34:09,400
I've received an email
from a strange address.
328
00:34:09,480 --> 00:34:12,400
It's just numbers and letters.
329
00:34:12,480 --> 00:34:15,640
And when I try to reply,
it bounces right back.
330
00:34:15,720 --> 00:34:20,520
I'd like to know who sent it.
-Why are you telling me?
331
00:34:20,600 --> 00:34:24,320
Because it's your job. Or?
332
00:34:26,000 --> 00:34:29,040
Sorry, I have to say no.
333
00:34:29,120 --> 00:34:34,680
Can't you just have a look?
-I don't have time.
334
00:34:34,760 --> 00:34:37,360
I have a shitload of work.
335
00:34:37,440 --> 00:34:40,840
I'm not gonna hit the wall.
I'm breaking out in hives from the stress.
336
00:34:40,920 --> 00:34:43,560
Those are freckles.
337
00:34:44,080 --> 00:34:47,560
Hi, Torbj�rn. This is Beatrice Farkas.
-Hi there.
338
00:34:47,640 --> 00:34:50,680
How are you?
-Fine, thanks.
339
00:34:50,760 --> 00:34:55,080
But don't delve too deeply into that.
Just kidding.
340
00:34:55,160 --> 00:34:59,440
Thanks for your help last time. It was great.
341
00:34:59,520 --> 00:35:01,960
I have another question for you.
-Shoot.
342
00:35:02,040 --> 00:35:06,840
Are you investigating ST Bank?
-Not at the moment. Why do you ask?
343
00:35:06,920 --> 00:35:10,560
When was the last time you reviewed them?
344
00:35:10,640 --> 00:35:16,440
It's been a few years now.
-Can you send me your report?
345
00:35:16,520 --> 00:35:19,360
Sure...
-You have my email address, right?
346
00:35:19,440 --> 00:35:23,560
I gotta run, but we'll talk later. Thanks again.
347
00:35:23,640 --> 00:35:26,480
Bye. Thanks for calling.
-Great, bye.
348
00:35:29,680 --> 00:35:35,520
What if he finds out you've been snooping?
-What can I do? I still have to do my job.
349
00:35:35,600 --> 00:35:41,520
Maybe I went a bit too far.
-Maybe a bit. Why not let it go?
350
00:35:41,600 --> 00:35:47,480
He called me and tried to manipulate me
into writing something nicer...
351
00:35:47,560 --> 00:35:52,560
He's leaving his wife to be with you.
What do you expect?
352
00:35:53,040 --> 00:35:57,680
There's something wrong.
-Just that you can't handle intimacy.
353
00:35:57,760 --> 00:36:01,920
You always shy away from it.
-No, that's not how it is.
354
00:36:02,000 --> 00:36:05,160
That's exactly how it is.
355
00:36:05,240 --> 00:36:09,040
He's married. Of course it's not optimal.
356
00:36:09,120 --> 00:36:12,600
I don't want to ruin this, but I still can't...
357
00:36:12,680 --> 00:36:16,880
I can't treat him differently
just because we have a relationship.
358
00:36:16,960 --> 00:36:20,400
Now I got this stupid email.
-You get loads of tips.
359
00:36:20,480 --> 00:36:25,520
Maybe it's some nutcase who has
a crush on you and wants to impress you.
360
00:36:25,600 --> 00:36:29,520
It could be anyone.
-Yeah...
361
00:36:30,840 --> 00:36:35,560
Just don't ruin this.
You deserve something good in your life.
362
00:36:40,800 --> 00:36:45,640
Any reply from the board?
-Aren't you working out during lunch?
363
00:36:45,720 --> 00:36:48,600
Everyone's pestering me about working out.
364
00:37:00,560 --> 00:37:04,200
Listen... I've got a tip.
365
00:37:05,480 --> 00:37:08,080
I thought you might be interested.
366
00:37:09,280 --> 00:37:14,320
What is it?
-ST Bank. They might be hiding something.
367
00:37:14,400 --> 00:37:18,000
Come on, this is your gig. Rapp will love it.
368
00:37:18,080 --> 00:37:21,120
I'm supposed to focus on Aion.
Orders from Rapp.
369
00:37:36,760 --> 00:37:41,720
I miss you. Drop by tonight if you can. Kiss.
370
00:37:52,520 --> 00:37:55,240
OUT OF ORDER
371
00:37:55,320 --> 00:37:57,560
Dammit.
372
00:38:01,880 --> 00:38:03,880
Hell...
373
00:38:34,160 --> 00:38:37,320
Can't you fix the elevator?
-"Fix the elevator..."
374
00:38:50,480 --> 00:38:53,880
Okay.
-Give me a break, I'm an old man.
375
00:38:53,960 --> 00:38:57,560
I'm tired from walking up all those stairs.
376
00:39:06,080 --> 00:39:08,720
I've missed you.
377
00:39:37,240 --> 00:39:41,240
Do you think it's scary? No pressure.
378
00:39:49,840 --> 00:39:52,080
I want to.
379
00:39:56,880 --> 00:39:59,360
But I keep thinking about Sophie.
380
00:40:03,840 --> 00:40:07,880
I never want to end up in her situation,
with you.
381
00:40:14,640 --> 00:40:17,040
It will never happen.
382
00:40:17,720 --> 00:40:22,400
What we have is completely different.
383
00:40:25,880 --> 00:40:28,760
It'll be good for everyone.
384
00:40:28,840 --> 00:40:31,920
I have to be able to trust you.
385
00:40:33,160 --> 00:40:36,000
You can trust me.
386
00:40:37,160 --> 00:40:40,000
I'll never lie to you.
387
00:40:45,880 --> 00:40:49,200
Hello?
-It's J-A, from the paper.
388
00:40:50,960 --> 00:40:54,280
Hello?
-Can we talk tomorrow?
389
00:40:54,360 --> 00:40:58,440
How about never? It's about the email
you wanted me to look at.
390
00:41:04,360 --> 00:41:07,720
Hello? Are you still there?
-I...
391
00:41:07,800 --> 00:41:10,760
I did it.
You wanted to know where it came from?
392
00:41:11,640 --> 00:41:14,680
I don't know if it matters anymore.
393
00:41:14,760 --> 00:41:19,000
Okay. Then let's forget about it. Bye.
394
00:41:19,080 --> 00:41:21,760
What did you find?
395
00:41:22,960 --> 00:41:30,480
Well, I grabbed the address
from the email log and found the sender IP.
396
00:41:30,560 --> 00:41:33,240
I ran a reverse lookup
and found the domain.
397
00:41:33,320 --> 00:41:39,560
I don't know who sent the email, but I
know the VPN environment it came from.
398
00:41:41,920 --> 00:41:44,560
So where did it come from?
399
00:41:45,880 --> 00:41:47,800
ST Bank.
400
00:41:56,280 --> 00:41:59,400
And joining me is Peder Rooth,
CEO of ST Bank.
401
00:42:00,240 --> 00:42:04,240
Something else that stands out
are your extremely small credit losses.
402
00:42:04,320 --> 00:42:08,440
...careful about identifying risks
and evaluating each trade.
403
00:42:08,520 --> 00:42:11,640
...stands out are your
extremely small credit losses.
404
00:42:14,640 --> 00:42:18,640
Preuzeto sa www.titlovi.com
34214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.