Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,633 --> 00:00:17,467
- stupid weddings.
2
00:00:17,467 --> 00:00:19,833
- here they are!
Aren't they beau--
3
00:00:19,833 --> 00:00:21,000
Ray!
4
00:00:21,000 --> 00:00:23,800
I left you up here
An hour ago.
5
00:00:23,800 --> 00:00:25,067
I showered, did my hair,
6
00:00:25,067 --> 00:00:26,667
Got the kids up,
Got them dressed.
7
00:00:26,667 --> 00:00:28,333
Kids, go downstairs.
Mommy's yelling.
8
00:00:28,333 --> 00:00:30,767
And you can't even
Do yourself?
9
00:00:30,767 --> 00:00:33,033
- what?
I'm ready.
10
00:00:33,033 --> 00:00:34,333
- everyone is waiting
For you.
11
00:00:34,333 --> 00:00:35,733
Oh, look at this.
12
00:00:35,733 --> 00:00:39,067
Look, this goes on
After the pants, einstein.
13
00:00:39,067 --> 00:00:40,267
Here, get--
14
00:00:40,267 --> 00:00:44,333
Do you realize
That it is a--
15
00:00:44,333 --> 00:00:47,733
It's a three-hour drive
To pennsylvania.
16
00:00:47,733 --> 00:00:49,300
Amy is waiting for me.
17
00:00:49,300 --> 00:00:52,233
Robert is a nervous wreck.
I mean, come on.
18
00:00:52,233 --> 00:00:54,500
- hey, hey, hey, hey,
Hey, hey, hey, hey, hey!
19
00:00:54,500 --> 00:00:58,967
You might be a little too angry
To do the zipper.
20
00:00:58,967 --> 00:01:00,700
- what have you been doing?
21
00:01:00,700 --> 00:01:01,967
- I got the speech--
22
00:01:01,967 --> 00:01:03,533
The fricking toast thing
I got to do.
23
00:01:03,533 --> 00:01:05,800
- would you stop obsessing
About the toast?
24
00:01:05,800 --> 00:01:07,867
Just say something
Funny and heartfelt.
25
00:01:07,867 --> 00:01:11,233
Nobody cares.
26
00:01:11,233 --> 00:01:12,233
- where is he?
27
00:01:12,233 --> 00:01:15,167
- he's still in there.
28
00:01:15,167 --> 00:01:17,800
- what are you doing?
29
00:01:17,800 --> 00:01:18,933
- what?
I'm coming.
30
00:01:18,933 --> 00:01:20,467
- would you hurry?
31
00:01:20,467 --> 00:01:22,367
Ma's already yelling at dad,
Because he dripped
32
00:01:22,367 --> 00:01:25,200
Egg and cheese sandwich
On his tux.
33
00:01:25,200 --> 00:01:26,500
Just get in the van!
34
00:01:26,500 --> 00:01:28,367
This is the biggest day
Of my life.
35
00:01:28,367 --> 00:01:32,467
- that's what you said
At your last wedding.
36
00:01:32,467 --> 00:01:35,700
- what's that,
A smart remark?
37
00:01:35,700 --> 00:01:37,033
- no.
- huh?
38
00:01:37,033 --> 00:01:39,900
You're bringing up
My first marriage today, huh?
39
00:01:39,900 --> 00:01:41,200
You trying to jinx me, raymond?
40
00:01:41,200 --> 00:01:42,633
- no.
No.
41
00:01:42,633 --> 00:01:44,367
- don't mess with me today,
Raymond, okay?
42
00:01:44,367 --> 00:01:48,500
- I'm just--
- do not mess with me today!
43
00:01:48,500 --> 00:01:52,300
This is my wedding day,
And I'm in no mood for fun!
44
00:01:55,733 --> 00:01:58,300
- then you're gonna
Love marriage.
45
00:02:07,133 --> 00:02:10,267
- [breathing heavily]
46
00:02:13,200 --> 00:02:14,667
[knock on door]
47
00:02:14,667 --> 00:02:18,267
- robbie?
48
00:02:18,267 --> 00:02:20,667
- ma, this is the men's room.
49
00:02:20,667 --> 00:02:22,633
- raymond told me
You were in here.
50
00:02:22,633 --> 00:02:23,933
What are you doing?
51
00:02:23,933 --> 00:02:25,433
- nothing, ma.
52
00:02:25,433 --> 00:02:27,733
I just wanted a little
Alone time before the ceremony.
53
00:02:27,733 --> 00:02:28,733
- oh, okay.
54
00:02:28,733 --> 00:02:31,833
I'll stay with you.
55
00:02:31,833 --> 00:02:35,467
Can we go somewhere else?
56
00:02:35,467 --> 00:02:37,933
- no, ma, I want
To stay in here.
57
00:02:37,933 --> 00:02:39,500
Remember last time
I got married,
58
00:02:39,500 --> 00:02:41,000
I saw joanne
Before the wedding?
59
00:02:41,000 --> 00:02:43,167
I think that put the whammy
On the whole marriage.
60
00:02:43,167 --> 00:02:44,900
- oh, honey.
61
00:02:44,900 --> 00:02:48,367
The problem there was,
You saw her after the wedding.
62
00:02:50,433 --> 00:02:51,900
- all right,
Out, mom.
63
00:02:51,900 --> 00:02:53,833
- no, but--
- no, come on.
64
00:02:53,833 --> 00:02:56,367
You already got gianni
Looking for a fire hydrant.
65
00:02:56,367 --> 00:02:57,633
Come on.
66
00:02:57,633 --> 00:02:59,633
Look, look, look,
You want to help?
67
00:02:59,633 --> 00:03:01,367
See if you can find
The reverend guy, okay?
68
00:03:01,367 --> 00:03:03,000
He'll be the one
With the big book.
69
00:03:03,000 --> 00:03:06,633
- yeah, but I need to talk to--
- no, no, no, no, no, no, no.
70
00:03:06,633 --> 00:03:08,100
- whoa, thanks, man.
71
00:03:08,100 --> 00:03:10,567
- yeah, always happy
To do that.
72
00:03:10,567 --> 00:03:11,567
So how you doing?
73
00:03:11,567 --> 00:03:14,567
You fast, you loose,
You throwing up?
74
00:03:14,567 --> 00:03:15,933
- I'm fine.
75
00:03:15,933 --> 00:03:19,000
You know, just wanted
A little alone time, that's all.
76
00:03:19,000 --> 00:03:22,267
- yeah.
Let me ask you something.
77
00:03:22,267 --> 00:03:25,633
Now that you and amy
Are getting married,
78
00:03:25,633 --> 00:03:29,167
What's the one
"Special thing"
79
00:03:29,167 --> 00:03:31,433
That you two have
80
00:03:31,433 --> 00:03:34,767
That a group of people
Would want to hear about?
81
00:03:38,367 --> 00:03:39,933
- you've got nothing
For the toast.
82
00:03:39,933 --> 00:03:42,600
- I got plenty.
83
00:03:42,600 --> 00:03:44,567
What do you got?
84
00:03:46,933 --> 00:03:49,467
- oh!
85
00:03:49,467 --> 00:03:51,533
Great.
You're both here.
86
00:03:51,533 --> 00:03:52,333
- yeah.
87
00:03:52,333 --> 00:03:55,500
- how's it going?
88
00:03:55,500 --> 00:03:56,633
- fine, peter.
89
00:03:56,633 --> 00:03:57,633
What is it?
90
00:03:57,633 --> 00:03:59,033
- well, nothing.
91
00:03:59,033 --> 00:04:02,267
I just wanted to see you two
Before blastoff and everything.
92
00:04:02,267 --> 00:04:03,967
What do you think
About the tux?
93
00:04:03,967 --> 00:04:07,367
I rented it.
[clears throat]
94
00:04:07,367 --> 00:04:10,833
- yeah, that's a good fit.
- thank you.
95
00:04:10,833 --> 00:04:13,667
Guys, look, this is
Really hard for me.
96
00:04:13,667 --> 00:04:15,833
Um, I've had some issues
97
00:04:15,833 --> 00:04:17,400
With this whole
Marriage agenda,
98
00:04:17,400 --> 00:04:20,167
But I've had some time
To reflect,
99
00:04:20,167 --> 00:04:26,033
And I realize that
I may have been a wiener.
100
00:04:26,033 --> 00:04:27,733
- no, that's okay, peter.
101
00:04:27,733 --> 00:04:28,733
- no, it's not okay.
102
00:04:28,733 --> 00:04:30,200
We're gonna be family,
103
00:04:30,200 --> 00:04:34,033
And I just--I want to be able
To call you guys--
104
00:04:34,033 --> 00:04:36,800
Both of you,
105
00:04:36,800 --> 00:04:39,933
Brother-man.
106
00:04:39,933 --> 00:04:40,933
- all right.
107
00:04:40,933 --> 00:04:42,167
All right.
Okay.
108
00:04:42,167 --> 00:04:43,633
- [sobbing]
Welcome to our lives.
109
00:04:43,633 --> 00:04:45,400
- okay.
[chuckles]
110
00:04:45,400 --> 00:04:46,667
- it's all right.
Thank you.
111
00:04:46,667 --> 00:04:48,500
Thank you, peter.
- well, thank you.
112
00:04:48,500 --> 00:04:51,933
And now I shall
Take my leave.
113
00:04:51,933 --> 00:04:54,133
Have a great day.
114
00:04:57,367 --> 00:05:02,733
- that psycho's
Gonna pull some crap.
115
00:05:02,733 --> 00:05:03,733
Right?
- yup.
116
00:05:03,733 --> 00:05:04,900
- now, listen.
117
00:05:04,900 --> 00:05:06,200
You got to stick
With him, raymond.
118
00:05:06,200 --> 00:05:07,433
Go. Go now.
You got to follow him.
119
00:05:07,433 --> 00:05:08,733
- I don't want to be--
120
00:05:08,733 --> 00:05:10,267
- no, no, listen, listen,
Just do it.
121
00:05:10,267 --> 00:05:11,767
He's gonna
Wreck the wedding.
122
00:05:11,767 --> 00:05:15,500
That guy has squirrels
Juggling knives in his head.
123
00:05:15,500 --> 00:05:17,200
- no, wait, wait,
Wait, wait, wait, wait.
124
00:05:17,200 --> 00:05:19,133
Before I go, one thing funny
And then heartfelt.
125
00:05:19,133 --> 00:05:22,567
- go!
126
00:05:22,567 --> 00:05:23,767
- look out.
127
00:05:23,767 --> 00:05:25,700
I got egg and cheese sandwich
On my crotch.
128
00:05:25,700 --> 00:05:28,833
- oh, great.
Great!
129
00:05:28,833 --> 00:05:30,200
- what's your problem?
130
00:05:30,200 --> 00:05:31,667
- nothing.
Nothing, dad.
131
00:05:31,667 --> 00:05:33,700
How are you today?
132
00:05:33,700 --> 00:05:34,867
- none too happy.
133
00:05:34,867 --> 00:05:38,500
I just found out
It's gonna be a cash bar.
134
00:05:38,500 --> 00:05:42,267
And the scuttlebutt is,
The food will be skimpy.
135
00:05:42,267 --> 00:05:43,833
- yeah, and of course,
The only reason
136
00:05:43,833 --> 00:05:44,933
Why you're here today
137
00:05:44,933 --> 00:05:46,900
Is so you can
Stuff your face.
138
00:05:46,900 --> 00:05:49,433
- I enjoy life.
139
00:05:49,433 --> 00:05:54,900
So anyway, no offense,
But the party's gonna blow.
140
00:05:54,900 --> 00:05:56,733
- well, I think it's nice
That the macdougalls
141
00:05:56,733 --> 00:05:59,633
Have offered to help me and amy
Pay for the wedding at all.
142
00:05:59,633 --> 00:06:01,267
- you saying I should've
Chipped in?
143
00:06:01,267 --> 00:06:02,600
- no.
[stammers]
144
00:06:02,600 --> 00:06:04,200
- I chipped in
Your last wedding
145
00:06:04,200 --> 00:06:06,000
And ray's wedding.
146
00:06:06,000 --> 00:06:07,467
And by the way,
147
00:06:07,467 --> 00:06:10,867
The broad's family
Is supposed to pay,
148
00:06:10,867 --> 00:06:14,267
And it is to be
A full bar
149
00:06:14,267 --> 00:06:16,233
Free of charge
150
00:06:16,233 --> 00:06:19,100
With top-shelf hooch.
151
00:06:19,100 --> 00:06:21,400
Read your bible.
152
00:06:25,033 --> 00:06:27,433
- must've missed that passage.
153
00:06:27,433 --> 00:06:30,567
- you got some nerve complaining
I haven't given enough.
154
00:06:30,567 --> 00:06:32,767
Need I remind you
Of 40 years of room
155
00:06:32,767 --> 00:06:37,100
And enormous amounts of board?
156
00:06:37,100 --> 00:06:40,267
- look, dad, dad,
I'm sorry, okay?
157
00:06:40,267 --> 00:06:41,500
I'm just a little,
You know--
158
00:06:41,500 --> 00:06:43,000
I want it to go well today,
159
00:06:43,000 --> 00:06:44,600
So I apologize.
160
00:06:44,600 --> 00:06:45,867
I appreciate everything,
161
00:06:45,867 --> 00:06:50,500
And you're a sensational father.
162
00:06:50,500 --> 00:06:54,633
- well, you know,
I apologize too.
163
00:06:54,633 --> 00:06:56,333
I guess everyone's
Kind of on edge today,
164
00:06:56,333 --> 00:06:57,700
But you'll be okay.
165
00:06:57,700 --> 00:06:59,733
You're used to this
Type of thing,
166
00:06:59,733 --> 00:07:03,533
Being a cop,
Seeing murders, and whatnot.
167
00:07:10,500 --> 00:07:12,133
- thanks.
168
00:07:12,133 --> 00:07:15,567
I feel better.
169
00:07:15,567 --> 00:07:16,767
- good.
170
00:07:16,767 --> 00:07:19,100
Let's hope you
Picked a winner this time.
171
00:07:44,100 --> 00:07:47,233
[indistinct chatter]
172
00:07:48,433 --> 00:07:49,467
- hey.
173
00:07:49,467 --> 00:07:51,567
- hey, ray.
All: hi, ray.
174
00:07:51,567 --> 00:07:53,400
- hi.
Hi.
175
00:07:53,400 --> 00:07:56,200
So how's my groom?
176
00:07:56,200 --> 00:07:58,600
- he's, you know, stoked.
177
00:07:58,600 --> 00:08:00,500
- aw.
178
00:08:04,567 --> 00:08:06,667
- so how's it going in here?
179
00:08:06,667 --> 00:08:07,733
- going great.
180
00:08:07,733 --> 00:08:09,767
Doesn't amy look beautiful?
- yeah.
181
00:08:09,767 --> 00:08:11,433
I don't know when
I have been so excited.
182
00:08:11,433 --> 00:08:14,367
It's so romantic.
Everybody's crying.
183
00:08:14,367 --> 00:08:17,367
- that's what it's all about.
- yeah.
184
00:08:17,367 --> 00:08:20,433
You look so handsome.
185
00:08:20,433 --> 00:08:23,900
Oh, I am just gonna
Dance with you all day.
186
00:08:23,900 --> 00:08:25,333
- yeah?
187
00:08:25,333 --> 00:08:28,000
Somebody's been popping
The champagne already?
188
00:08:28,000 --> 00:08:30,733
- no!
No, it's just--
189
00:08:30,733 --> 00:08:31,867
Come on!
190
00:08:31,867 --> 00:08:34,367
It's a wedding.
Get into it.
191
00:08:34,367 --> 00:08:37,567
You know, the romance,
The love that's all around us.
192
00:08:37,567 --> 00:08:41,167
Can't you suck it up
For one day?
193
00:08:41,167 --> 00:08:45,467
- I'm into it.
I'm sucking.
194
00:08:45,467 --> 00:08:48,200
- you're dancing
With me today, jerkwad.
195
00:08:50,800 --> 00:08:53,433
- you haven't called me that
Since our wedding.
196
00:08:56,800 --> 00:08:58,233
- amy, where's your mom?
197
00:08:58,233 --> 00:08:59,467
- oh, she's running around
198
00:08:59,467 --> 00:09:01,233
Like a headless chicken
Making sure...
199
00:09:01,233 --> 00:09:02,667
[imitating mother]
All the relatives
200
00:09:02,667 --> 00:09:04,600
Are comfortable
And are seated properly.
201
00:09:04,600 --> 00:09:06,900
[all laugh]
202
00:09:06,900 --> 00:09:08,800
Oh, dear, tiny aunt florence.
203
00:09:08,800 --> 00:09:10,200
Can you see from there?
204
00:09:10,200 --> 00:09:13,233
Would you like a cushion
Or a phone book?
205
00:09:13,233 --> 00:09:14,967
[all laugh]
206
00:09:14,967 --> 00:09:18,733
[normal voice]
Hi, mom!
207
00:09:18,733 --> 00:09:21,800
- hello.
208
00:09:21,800 --> 00:09:23,133
- I'm sorry, mother.
209
00:09:23,133 --> 00:09:25,300
You know I was
Just fooling around.
210
00:09:25,300 --> 00:09:28,900
- oh, I know, honey.
That never bothers me.
211
00:09:28,900 --> 00:09:31,767
And you're so good at it.
212
00:09:31,767 --> 00:09:37,533
And you look
So beautiful today, and--
213
00:09:37,533 --> 00:09:38,967
[sobbing]
214
00:09:38,967 --> 00:09:41,167
- what?
What?
215
00:09:41,167 --> 00:09:43,333
- I'm sorry.
216
00:09:43,333 --> 00:09:45,867
I guess I pictured
My little girl's wedding
217
00:09:45,867 --> 00:09:49,167
A certain way.
218
00:09:49,167 --> 00:09:51,033
I used to worry
About telling you
219
00:09:51,033 --> 00:09:52,967
What to expect--
220
00:09:52,967 --> 00:09:57,133
You know,
On your wedding night?
221
00:09:59,067 --> 00:10:02,933
But you and robert
Have already--
222
00:10:02,933 --> 00:10:04,933
- mother, please!
223
00:10:04,933 --> 00:10:06,300
- I'm sorry.
224
00:10:06,300 --> 00:10:07,967
You're right, sweetie.
225
00:10:07,967 --> 00:10:10,100
I know it's a different world.
226
00:10:10,100 --> 00:10:12,733
All fun all the time.
227
00:10:17,967 --> 00:10:20,233
But look at you.
228
00:10:20,233 --> 00:10:23,533
You're like an angel
Dropped from heaven,
229
00:10:23,533 --> 00:10:27,733
And you've always been that
For me and your father.
230
00:10:27,733 --> 00:10:31,600
- thanks, mom.
231
00:10:31,600 --> 00:10:32,900
- I'd better go.
232
00:10:32,900 --> 00:10:36,933
That phone book for
Aunt florence is a good idea.
233
00:10:36,933 --> 00:10:39,800
Oh, my, we're supposed
To get started in five minutes,
234
00:10:39,800 --> 00:10:42,100
And I haven't seen
Reverend stevens yet.
235
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
Peter?
236
00:10:43,100 --> 00:10:46,267
- yes, mama?
237
00:10:46,267 --> 00:10:48,567
- honey, you picked up
Reverend stevens this morning,
238
00:10:48,567 --> 00:10:49,600
Didn't you?
239
00:10:49,600 --> 00:10:51,667
- why, yes, of course,
I did, mama.
240
00:10:51,667 --> 00:10:55,767
I have no idea where that rascal
Could've gotten to,
241
00:10:55,767 --> 00:10:57,133
But I'm on it.
242
00:11:07,167 --> 00:11:08,233
- did peter come in here?
243
00:11:08,233 --> 00:11:10,833
- yeah, he's in there.
244
00:11:10,833 --> 00:11:15,200
- peter?
245
00:11:15,200 --> 00:11:18,033
Come on, peter,
I know you're in there.
246
00:11:18,033 --> 00:11:20,933
- I'm very busy.
247
00:11:20,933 --> 00:11:22,367
- what's going on?
248
00:11:22,367 --> 00:11:24,233
- he was supposed
To pick up the reverend guy,
249
00:11:24,233 --> 00:11:26,067
And nobody can find him.
250
00:11:26,067 --> 00:11:28,033
- peter, come out there
Right now!
251
00:11:28,033 --> 00:11:30,633
- let's go!
- I can see you!
252
00:11:35,067 --> 00:11:37,733
- what did you do to him?
253
00:11:37,733 --> 00:11:39,067
- ah, reverend stevens.
254
00:11:39,067 --> 00:11:40,700
- somebody was supposed
To pick me up.
255
00:11:40,700 --> 00:11:42,033
I had to hitchhike.
256
00:11:44,500 --> 00:11:47,233
Let's get this over with.
257
00:11:51,533 --> 00:11:54,700
- well, gee,
Who did I pick up, then?
258
00:11:56,933 --> 00:11:59,667
[scoffs]
259
00:11:59,667 --> 00:12:00,533
[knocking at door]
260
00:12:00,533 --> 00:12:03,167
- peter?
Are you in there, peter?
261
00:12:03,167 --> 00:12:06,167
- yes, mama, I am.
Come on in.
262
00:12:06,167 --> 00:12:07,367
- oh, hello.
263
00:12:07,367 --> 00:12:08,867
Peter, we found
Reverend stevens.
264
00:12:08,867 --> 00:12:09,867
You can stop looking.
265
00:12:09,867 --> 00:12:12,367
- oh, thank goodness.
266
00:12:12,367 --> 00:12:14,233
- everything all right
In here?
267
00:12:14,233 --> 00:12:16,000
- yes, everything's fine, mama.
268
00:12:16,000 --> 00:12:18,033
Everything's great.
269
00:12:18,033 --> 00:12:20,267
Hey, I think
It's wedding time,
270
00:12:20,267 --> 00:12:21,300
Isn't it?
271
00:12:21,300 --> 00:12:24,800
Places, everyone.
272
00:12:24,800 --> 00:12:27,300
Oh, good luck out there.
273
00:12:31,033 --> 00:12:34,033
["Here comes the bride" playing]
274
00:12:34,033 --> 00:12:40,167
[processional organ music]
275
00:13:12,667 --> 00:13:13,967
- good morning.
276
00:13:13,967 --> 00:13:15,767
All: good morning.
277
00:13:15,767 --> 00:13:20,333
- we are gathered here today
In the sight of god
278
00:13:20,333 --> 00:13:23,333
To join together in marriage
279
00:13:23,333 --> 00:13:26,100
Robert charles barone
280
00:13:26,100 --> 00:13:29,433
And amy louise macdougall.
281
00:13:29,433 --> 00:13:31,700
If there is anyone here
Who knows any reason
282
00:13:31,700 --> 00:13:36,200
Why these two people should not
Be joined in holy matrimony,
283
00:13:36,200 --> 00:13:39,167
Let them speak now
Or forever hold their peace.
284
00:13:46,133 --> 00:13:47,533
We will begin this morning--
285
00:13:47,533 --> 00:13:48,633
- excuse me.
286
00:13:50,900 --> 00:13:54,467
I need to say something.
287
00:14:01,567 --> 00:14:04,267
- pardon me?
What was that?
288
00:14:04,267 --> 00:14:09,433
- I'm sorry, but I feel the need
To say something.
289
00:14:09,433 --> 00:14:11,400
- ma!
290
00:14:21,367 --> 00:14:24,100
- did you bring your gun?
291
00:14:32,000 --> 00:14:33,400
What do you do now?
292
00:14:33,400 --> 00:14:37,767
- I don't know.
This never happened before.
293
00:14:37,767 --> 00:14:41,967
Well, I guess, speak now.
294
00:14:41,967 --> 00:14:45,267
- well, I wanted to speak
To robbie before the ceremony,
295
00:14:45,267 --> 00:14:46,600
But he didn't
Give me a chance
296
00:14:46,600 --> 00:14:49,400
When we were
In the bathroom together.
297
00:14:52,067 --> 00:14:53,967
- did she do this to you?
298
00:14:53,967 --> 00:14:56,667
- honey, this is
Only the beginning.
299
00:15:01,033 --> 00:15:02,567
- I'm just so worried
300
00:15:02,567 --> 00:15:05,033
That robbie might
Only be getting married today
301
00:15:05,033 --> 00:15:06,333
Because of me.
302
00:15:06,333 --> 00:15:10,167
- ma, what are you
Talking about?
303
00:15:10,167 --> 00:15:12,367
- I may have pressured you
Into getting married
304
00:15:12,367 --> 00:15:14,267
And you weren't ready yet.
305
00:15:14,267 --> 00:15:17,733
And I need to do
What's best for my son, don't I?
306
00:15:17,733 --> 00:15:20,567
- could it not be today?
307
00:15:27,833 --> 00:15:29,200
- I'm sorry.
308
00:15:29,200 --> 00:15:31,733
You know I never
Like to interfere.
309
00:15:34,967 --> 00:15:37,300
But I pushed you
Because I was so worried
310
00:15:37,300 --> 00:15:39,567
That you'd wind up with nobody,
311
00:15:39,567 --> 00:15:42,667
And even though
This is wonderful and--
312
00:15:45,433 --> 00:15:47,933
And I'm thrilled
To be here
313
00:15:47,933 --> 00:15:49,700
And I love amy--
314
00:15:49,700 --> 00:15:51,033
Hi, amy--
315
00:15:55,267 --> 00:15:57,433
But it all
Happened so fast,
316
00:15:57,433 --> 00:16:01,133
I'm not sure how amy's family
Feels about you.
317
00:16:01,133 --> 00:16:03,300
- ma, this is none
Of your business.
318
00:16:03,300 --> 00:16:04,500
- how could you say that?
319
00:16:04,500 --> 00:16:06,400
Of course it's my business.
320
00:16:06,400 --> 00:16:10,167
You're my son.
You're my business.
321
00:16:10,167 --> 00:16:13,700
- do you realize
That you have ruined
322
00:16:13,700 --> 00:16:17,600
Every single event
I've ever had in my life?
323
00:16:17,600 --> 00:16:19,167
- what are you getting
So upset about?
324
00:16:19,167 --> 00:16:21,133
We're just talking.
325
00:16:27,300 --> 00:16:29,433
- the elementary school play?
326
00:16:29,433 --> 00:16:33,033
You tried to put
Different pants on me.
327
00:16:33,033 --> 00:16:34,733
- you got yours dirty.
328
00:16:34,733 --> 00:16:37,033
Any mother
Would've done the same.
329
00:16:37,033 --> 00:16:41,667
- not while I was onstage!
330
00:16:41,667 --> 00:16:42,633
Huh?
331
00:16:42,633 --> 00:16:45,700
You don't see
A pattern here?
332
00:16:48,933 --> 00:16:51,100
- a pattern of love.
333
00:16:51,100 --> 00:16:52,667
I mean, for years,
I kept thinking,
334
00:16:52,667 --> 00:16:55,300
If only I had spoken up
At your first wedding
335
00:16:55,300 --> 00:16:57,100
To that terrible dancer.
336
00:16:57,100 --> 00:16:59,533
And as I recall--
337
00:17:04,967 --> 00:17:06,333
As I recall,
338
00:17:06,333 --> 00:17:08,400
You were fine
With me interfering
339
00:17:08,400 --> 00:17:11,800
When you needed someone to throw
That hussy out of the house.
340
00:17:11,800 --> 00:17:14,233
Not that that would
Ever happen here, dear.
341
00:17:18,867 --> 00:17:21,933
All I'm saying is,
342
00:17:21,933 --> 00:17:24,933
I love you,
And I love amy,
343
00:17:24,933 --> 00:17:26,600
And I just want to make sure
344
00:17:26,600 --> 00:17:30,433
That you're marrying today
For love and only for love,
345
00:17:30,433 --> 00:17:33,967
Because that's the only way
A marriage can stay together.
346
00:17:33,967 --> 00:17:35,233
Isn't that right, frank?
347
00:17:35,233 --> 00:17:37,733
- I don't know
Who you are, lady.
348
00:17:51,100 --> 00:17:54,833
- robbie, I said
What I had to say,
349
00:17:54,833 --> 00:17:56,467
And it came from love.
350
00:17:56,467 --> 00:17:58,200
Now you do what you want.
351
00:17:58,200 --> 00:18:02,633
This is your life.
352
00:18:02,633 --> 00:18:03,900
I feel better now.
353
00:18:03,900 --> 00:18:06,433
Go ahead, reverend.
354
00:18:22,233 --> 00:18:24,633
- okay, we're back.
355
00:18:29,167 --> 00:18:30,667
- all right!
356
00:18:30,667 --> 00:18:34,367
And now, here they are,
Ladies and gentlemen,
357
00:18:34,367 --> 00:18:36,733
For the first time anywhere,
358
00:18:36,733 --> 00:18:39,067
Robert and amy barone!
359
00:18:39,067 --> 00:18:41,133
[applause]
360
00:18:41,133 --> 00:18:46,400
[jazzy wedding march playing]
361
00:18:46,400 --> 00:18:49,600
All right, and now,
Ladies and gentlemen,
362
00:18:49,600 --> 00:18:52,533
The buffet is open.
363
00:18:58,467 --> 00:19:00,033
- hi!
364
00:19:00,033 --> 00:19:03,767
- hi!
- hi.
365
00:19:03,767 --> 00:19:06,133
- so...
366
00:19:06,133 --> 00:19:08,667
Feel different?
367
00:19:08,667 --> 00:19:11,567
- yeah.
368
00:19:11,567 --> 00:19:13,333
- life is good.
369
00:19:23,767 --> 00:19:24,767
- yes.
370
00:19:24,767 --> 00:19:26,333
You're married.
371
00:19:26,333 --> 00:19:28,300
You two looked beautiful
Up there,
372
00:19:28,300 --> 00:19:32,700
And...You've got
Your health.
373
00:19:32,700 --> 00:19:35,667
- oh, hello!
374
00:19:35,667 --> 00:19:39,100
Oh, I thought
The ceremony was beautiful.
375
00:19:39,100 --> 00:19:40,367
Didn't you, robbie?
376
00:19:40,367 --> 00:19:43,233
- I'll never forget it.
377
00:19:43,233 --> 00:19:45,300
- I am so happy.
378
00:19:45,300 --> 00:19:46,767
And you know what?
379
00:19:46,767 --> 00:19:48,467
I'm actually starving.
380
00:19:48,467 --> 00:19:52,600
I forgot to eat today,
What with all I had to do.
381
00:19:52,600 --> 00:19:55,267
I'll catch up
With you later.
382
00:19:59,100 --> 00:20:00,500
- hey, can I have
A beer?
383
00:20:00,500 --> 00:20:01,667
- sure.
384
00:20:01,667 --> 00:20:03,200
That's $3, sir.
385
00:20:06,167 --> 00:20:08,467
- jeezaloo!
386
00:20:08,467 --> 00:20:11,400
Hey, look.
Tell you what.
387
00:20:11,400 --> 00:20:12,667
I think I left
My wallet at home
388
00:20:12,667 --> 00:20:15,367
When I changed
Into the monkey suit.
389
00:20:15,367 --> 00:20:17,233
Could you
Let one slide?
390
00:20:17,233 --> 00:20:18,833
- I'm sorry, sir.
I'm not allowed.
391
00:20:18,833 --> 00:20:21,367
- aw, come on.
Come on.
392
00:20:21,367 --> 00:20:23,367
Listen, pal, I don't care
What the rules are
393
00:20:23,367 --> 00:20:26,700
At this stinking
Hump of a wedding.
394
00:20:26,700 --> 00:20:29,767
I am the father
Of the gigantic groom...
395
00:20:31,100 --> 00:20:33,133
And I want beer now.
396
00:20:33,133 --> 00:20:36,667
Beer now, beer now!
397
00:20:36,667 --> 00:20:38,867
- here.
398
00:20:38,867 --> 00:20:40,333
Please, let me.
399
00:20:40,333 --> 00:20:42,533
- uh, that's okay.
400
00:20:42,533 --> 00:20:45,067
- no, frank, please.
It's my pleasure.
401
00:20:45,067 --> 00:20:48,800
- well, uh,
Thanks there, hank.
402
00:20:48,800 --> 00:20:50,233
- sure.
403
00:20:50,233 --> 00:20:52,167
You know, I'm sorry
That our two families
404
00:20:52,167 --> 00:20:57,867
Seem to have gotten off on such
A wrong...What's the word?
405
00:20:57,867 --> 00:21:00,767
Foot.
406
00:21:00,767 --> 00:21:03,900
I mean, I like to think
That I'm a nice fella,
407
00:21:03,900 --> 00:21:07,667
And I was always taught
To find the good in people,
408
00:21:07,667 --> 00:21:10,300
And I would like to
In you, frank.
409
00:21:12,267 --> 00:21:14,900
- well, I think you are
A nice fella, hank.
410
00:21:14,900 --> 00:21:17,433
But I got to tell you,
411
00:21:17,433 --> 00:21:19,167
You're not gonna find
Much good in people
412
00:21:19,167 --> 00:21:20,800
When they drive
All the way to pennsylvania
413
00:21:20,800 --> 00:21:22,000
For a big, long wedding
414
00:21:22,000 --> 00:21:23,600
And you screw them
On the booze.
415
00:21:31,033 --> 00:21:32,833
- well.
416
00:21:32,833 --> 00:21:34,167
- "Well"?
417
00:21:34,167 --> 00:21:35,433
That's all you got?
418
00:21:35,433 --> 00:21:36,633
"Well"?
419
00:21:36,633 --> 00:21:37,933
- yes, because "Well"
420
00:21:37,933 --> 00:21:40,000
Is what one says
When one is shocked
421
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
But not
Particularly surprised
422
00:21:41,400 --> 00:21:43,733
By someone's
Boorish behavior.
423
00:21:43,733 --> 00:21:45,133
Well.
424
00:21:45,133 --> 00:21:46,633
- [laughs]
425
00:21:46,633 --> 00:21:48,700
That is so fricking sad.
426
00:21:51,300 --> 00:21:53,900
- oh, yes, frank,
That's sad?
427
00:21:53,900 --> 00:21:56,700
Well, I want
My money back.
428
00:21:56,700 --> 00:21:58,800
Now who's sad?
429
00:21:58,800 --> 00:22:00,167
Oh, mr. Bartender,
430
00:22:00,167 --> 00:22:01,967
Don't give this man
Any alcohol.
431
00:22:01,967 --> 00:22:03,567
He seems to have had
More than enough
432
00:22:03,567 --> 00:22:05,067
Over the course
Of his life.
433
00:22:05,067 --> 00:22:06,267
- I'm a veteran!
434
00:22:06,267 --> 00:22:08,267
- a veteran
Of the bad manners army.
435
00:22:08,267 --> 00:22:09,300
- take a hike, boy scout!
436
00:22:09,300 --> 00:22:10,333
- I'll take a hike when...
437
00:22:10,333 --> 00:22:12,200
- hey, hey, hey,
Hold it!
438
00:22:12,200 --> 00:22:14,600
Back it up, calm it down,
439
00:22:14,600 --> 00:22:20,533
And take a look at all
The people at the wedding.
440
00:22:20,533 --> 00:22:22,633
- this phony holy man
And his liquor gouging
441
00:22:22,633 --> 00:22:25,300
Have ruined
An otherwise happy occasion.
442
00:22:25,300 --> 00:22:28,200
So long, cheapskate.
443
00:22:32,133 --> 00:22:34,667
- he gets emotional
At weddings.
444
00:22:37,067 --> 00:22:39,167
- marie, I need
To say something.
445
00:22:39,167 --> 00:22:42,600
- I know.
Can you believe this food?
446
00:22:42,600 --> 00:22:44,367
- marie, we're leaving.
Drop the meat.
447
00:22:44,367 --> 00:22:47,600
- what?
We can't leave.
448
00:22:47,600 --> 00:22:49,533
I'm the mother
Of the groom.
449
00:22:49,533 --> 00:22:51,200
No matter how horrible
The food is,
450
00:22:51,200 --> 00:22:53,400
I have to stay.
451
00:22:53,400 --> 00:22:54,933
- hello.
452
00:22:54,933 --> 00:22:58,867
- oh, pat,
What a wonderful spread.
453
00:22:58,867 --> 00:23:00,567
- thank you, marie,
454
00:23:00,567 --> 00:23:03,100
But perhaps
Frank is right.
455
00:23:03,100 --> 00:23:05,533
Perhaps you should go.
456
00:23:05,533 --> 00:23:07,000
- what?
457
00:23:07,000 --> 00:23:09,867
- you know, this wedding,
Whether we like it or not,
458
00:23:09,867 --> 00:23:12,100
Was for amy and robert,
459
00:23:12,100 --> 00:23:13,500
And you shouldn't have
Intruded
460
00:23:13,500 --> 00:23:16,733
On their moment of happiness
In the chapel.
461
00:23:16,733 --> 00:23:18,633
- I was doing it for them.
462
00:23:18,633 --> 00:23:24,033
- oh, marie, I think maybe
You were doing it for you,
463
00:23:24,033 --> 00:23:25,500
And you were
So busy thinking
464
00:23:25,500 --> 00:23:27,467
About what you needed
To express,
465
00:23:27,467 --> 00:23:29,333
You weren't thinking
About anyone else,
466
00:23:29,333 --> 00:23:31,667
Including your son.
467
00:23:31,667 --> 00:23:35,233
I think that's called
Narcissism.
468
00:23:43,967 --> 00:23:45,133
- all right.
469
00:23:45,133 --> 00:23:46,633
All right,
That's enough.
470
00:23:46,633 --> 00:23:49,733
Can I speak to you in private,
Please, mrs. Macdougall?
471
00:23:54,500 --> 00:23:57,567
Nobody's ever
Said that to her before.
472
00:24:02,767 --> 00:24:06,467
You're cool.
473
00:24:06,467 --> 00:24:11,200
- thank you, ray,
But I don't feel cool.
474
00:24:11,200 --> 00:24:13,033
I feel like
I just contributed
475
00:24:13,033 --> 00:24:14,933
To the whole tone
Of the wedding,
476
00:24:14,933 --> 00:24:17,867
Which is bad.
477
00:24:17,867 --> 00:24:19,267
It's ruined,
478
00:24:19,267 --> 00:24:20,967
And that's the last thing
I wanted to do
479
00:24:20,967 --> 00:24:24,033
For my daughter
And her new husband.
480
00:24:27,267 --> 00:24:29,533
- why do I talk to people?
481
00:24:31,233 --> 00:24:32,833
Listen--
- okay, everybody.
482
00:24:32,833 --> 00:24:35,300
It's time for the toast
From the best man.
483
00:24:35,300 --> 00:24:38,267
Let's give a big
Barone-macdougall welcome
484
00:24:38,267 --> 00:24:39,767
To little brother raymond.
485
00:24:39,767 --> 00:24:42,133
Come on, everybody,
Bring him up here!
486
00:24:42,133 --> 00:24:45,267
[applause]
487
00:24:50,067 --> 00:24:52,500
- hey.
488
00:24:52,500 --> 00:24:53,567
Uh...
489
00:24:53,567 --> 00:24:55,133
[clears throat]
490
00:24:55,133 --> 00:24:56,600
Well, I got to be honest.
491
00:24:56,600 --> 00:25:00,500
I didn't know
What I was gonna say today.
492
00:25:00,500 --> 00:25:02,633
Uh...
493
00:25:02,633 --> 00:25:04,233
I wanted to do
A nice toast,
494
00:25:04,233 --> 00:25:06,167
But everybody
Does a nice toast.
495
00:25:06,167 --> 00:25:08,833
But I wanted it
To be special,
496
00:25:08,833 --> 00:25:11,267
'cause it's a special day
For my brother, robert,
497
00:25:11,267 --> 00:25:14,200
And his new wife, amy.
498
00:25:14,200 --> 00:25:16,367
So, uh...
499
00:25:16,367 --> 00:25:18,700
I didn't know
What I was gonna say.
500
00:25:22,433 --> 00:25:27,700
But then sometimes material
501
00:25:27,700 --> 00:25:29,700
Presents itself.
502
00:25:34,967 --> 00:25:37,200
Like today, for example--
503
00:25:37,200 --> 00:25:39,567
A lot to talk about.
504
00:25:39,567 --> 00:25:41,767
But I think I can
Put a good spin on it.
505
00:25:41,767 --> 00:25:43,400
I think, uh...
506
00:25:43,400 --> 00:25:47,433
I think there's one thing
That can make it all better:
507
00:25:47,433 --> 00:25:49,533
Editing.
508
00:25:51,467 --> 00:25:54,400
Yes, I think there's a portion
Of today's ceremony
509
00:25:54,400 --> 00:25:57,733
That we won't need to save
On the videotape.
510
00:25:59,533 --> 00:26:01,233
Editing.
511
00:26:01,233 --> 00:26:03,467
You know, robert and I,
512
00:26:03,467 --> 00:26:05,200
When we remember
Our childhood,
513
00:26:05,200 --> 00:26:07,633
We kind of use
That technology
514
00:26:07,633 --> 00:26:10,333
In our heads.
515
00:26:10,333 --> 00:26:13,000
You know, we only remember
The good stuff,
516
00:26:13,000 --> 00:26:14,633
Like the food.
517
00:26:14,633 --> 00:26:16,733
Yeah, we don't remember
When mom would yell at dad
518
00:26:16,733 --> 00:26:19,833
Not to scratch his rear end
With a spatula...
519
00:26:19,833 --> 00:26:23,067
[laughter]
520
00:26:23,067 --> 00:26:26,367
In the bakery.
521
00:26:28,600 --> 00:26:31,133
Editing.
522
00:26:31,133 --> 00:26:32,267
Yeah, you know,
523
00:26:32,267 --> 00:26:33,767
Anybody who knows
Our family
524
00:26:33,767 --> 00:26:36,567
Probably wasn't surprised
By what happened today.
525
00:26:36,567 --> 00:26:38,567
I mean, amy knew
What she was getting into
526
00:26:38,567 --> 00:26:40,600
When she married
Into this family,
527
00:26:40,600 --> 00:26:42,333
And that's why I got her
A wedding gift
528
00:26:42,333 --> 00:26:44,033
I know she can use:
529
00:26:44,033 --> 00:26:46,233
Cyanide.
530
00:26:51,533 --> 00:26:52,767
Yeah.
531
00:26:52,767 --> 00:26:54,000
And by the way,
Robert,
532
00:26:54,000 --> 00:26:55,267
If you think
It was annoying today
533
00:26:55,267 --> 00:26:57,333
When mom interrupted
The ceremony,
534
00:26:57,333 --> 00:27:01,300
Wait till she interrupts
Tonight, yeah.
535
00:27:02,500 --> 00:27:04,033
Yeah, "I got to say, robert,
536
00:27:04,033 --> 00:27:06,300
I don't think
You're doing that correctly."
537
00:27:08,300 --> 00:27:10,933
She's involved, our mom.
538
00:27:10,933 --> 00:27:14,333
I liked it today
When my mom said,
539
00:27:14,333 --> 00:27:15,667
"I'm a mother.
540
00:27:15,667 --> 00:27:16,733
You are my business."
541
00:27:16,733 --> 00:27:18,300
You know
What we're waiting for, ma?
542
00:27:18,300 --> 00:27:20,567
Your "Going out
Of business" sale.
543
00:27:25,733 --> 00:27:27,000
But I think amy understands
544
00:27:27,000 --> 00:27:28,400
That that's
What marriage is about.
545
00:27:28,400 --> 00:27:30,233
I mean, she's not only
Getting a husband;
546
00:27:30,233 --> 00:27:33,400
She's getting
An entire mental hospital.
547
00:27:36,433 --> 00:27:37,900
My wife, deb,
Likes that, right?
548
00:27:37,900 --> 00:27:38,967
That's my wife over there,
549
00:27:38,967 --> 00:27:40,433
The drunk one.
550
00:27:40,433 --> 00:27:41,300
Yeah.
551
00:27:41,300 --> 00:27:43,100
I'm just playing.
552
00:27:43,100 --> 00:27:44,533
She couldn't be drunk here
553
00:27:44,533 --> 00:27:46,700
Unless she took out a loan
For a whiskey sour.
554
00:27:51,600 --> 00:27:54,200
I want to thank amy's family--
Hank and pat--
555
00:27:54,200 --> 00:27:55,933
For throwing
A wonderful party.
556
00:27:55,933 --> 00:27:57,767
They really know
How to throw one, yeah.
557
00:27:57,767 --> 00:27:59,100
Yeah, you know--
558
00:27:59,100 --> 00:28:00,900
You know, if you wanted
My mom to be speechless,
559
00:28:00,900 --> 00:28:04,600
You should've shown her
The buffet before the ceremony.
560
00:28:06,700 --> 00:28:08,400
But I kid.
561
00:28:10,300 --> 00:28:12,500
I kid the macdougalls.
562
00:28:12,500 --> 00:28:14,167
We get along great with them,
563
00:28:14,167 --> 00:28:15,500
Especially with peter,
564
00:28:15,500 --> 00:28:20,000
Who, by the way, ladies,
Is still single.
565
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Yeah.
566
00:28:21,000 --> 00:28:22,933
Still single.
567
00:28:22,933 --> 00:28:26,200
But, you know, I'm sure there's
Somebody for him out there,
568
00:28:26,200 --> 00:28:30,133
And she'd better be
Really out there.
569
00:28:35,967 --> 00:28:39,400
Yeah. Yeah.
570
00:28:39,400 --> 00:28:41,567
And, you know,
One more thing
571
00:28:41,567 --> 00:28:43,067
About the editing.
572
00:28:43,067 --> 00:28:44,867
I, uh...
573
00:28:44,867 --> 00:28:47,467
I think you're gonna remember
About today
574
00:28:47,467 --> 00:28:49,700
What you want to remember.
575
00:28:49,700 --> 00:28:53,367
You know, I guess our brains
Are good like that.
576
00:28:53,367 --> 00:28:55,133
Like, I remember my wedding day
577
00:28:55,133 --> 00:28:57,033
As the day
That I got to kiss
578
00:28:57,033 --> 00:28:59,400
The most beautiful girl
In the world.
579
00:28:59,400 --> 00:29:01,800
Yeah.
580
00:29:01,800 --> 00:29:02,967
And I think she remembers it.
581
00:29:02,967 --> 00:29:04,733
At least, I hope she does.
582
00:29:04,733 --> 00:29:06,167
It was a good day,
583
00:29:06,167 --> 00:29:08,900
The start of a lot
Of good memories.
584
00:29:08,900 --> 00:29:10,967
We completely blotted out
The part
585
00:29:10,967 --> 00:29:12,667
Where mom was hanging on
To my pants leg,
586
00:29:12,667 --> 00:29:13,900
Yelling, "Don't go!
587
00:29:13,900 --> 00:29:15,767
Don't go!"
588
00:29:17,100 --> 00:29:21,367
Yeah, we didn't save
Those pictures,
589
00:29:21,367 --> 00:29:24,767
Just the good ones,
590
00:29:24,767 --> 00:29:26,500
Just the good ones.
591
00:29:28,567 --> 00:29:31,233
So here's
To my brother, robert,
592
00:29:31,233 --> 00:29:33,833
And the best thing
That ever happened to him--
593
00:29:33,833 --> 00:29:36,400
My new sister, amy.
594
00:29:36,400 --> 00:29:38,800
You'll keep the good ones.
595
00:29:38,800 --> 00:29:42,500
[cheers]
596
00:29:42,500 --> 00:29:45,433
[applause]
597
00:30:00,433 --> 00:30:02,200
- oh!
598
00:30:04,033 --> 00:30:05,700
- ladies and gentlemen,
It is now time
599
00:30:05,700 --> 00:30:09,333
For robert and amy's first dance
As husband and wife
600
00:30:09,333 --> 00:30:10,633
To a song they chose
601
00:30:10,633 --> 00:30:12,600
Especially
For the occasion.
602
00:30:16,500 --> 00:30:22,633
[elvis presley's "A little less
Conversation" playing]
603
00:30:41,467 --> 00:30:43,167
- [singing]
A little less conversation
604
00:30:43,167 --> 00:30:45,667
A little more action, please
605
00:30:45,667 --> 00:30:49,700
All this aggravation
Ain't satisfactioning me
606
00:30:49,700 --> 00:30:51,833
A little more bite,
A little less bark
607
00:30:51,833 --> 00:30:53,967
A little less fight
And a little more spark
608
00:30:53,967 --> 00:30:55,400
Close your mouth
And open up your heart
609
00:30:55,400 --> 00:30:57,833
And, baby, satisfy me
610
00:30:57,833 --> 00:31:00,367
Satisfy me, baby
611
00:31:17,100 --> 00:31:19,200
Baby, close your eyes
And listen to the music
612
00:31:19,200 --> 00:31:20,933
Drifting through
The summer breeze
613
00:31:20,933 --> 00:31:23,300
It's a groovy night,
And I can show you how to use it
614
00:31:23,300 --> 00:31:25,367
Come along with me
And put your mind at ease
615
00:31:25,367 --> 00:31:26,933
A little less conversation
616
00:31:26,933 --> 00:31:29,433
A little more action, please
617
00:31:29,433 --> 00:31:33,533
All this aggravation
Ain't satisfactioning me
618
00:31:33,533 --> 00:31:35,600
A little more bite,
A little less bark
619
00:31:35,600 --> 00:31:37,567
A little less fight
And a little more spark
620
00:31:37,567 --> 00:31:39,300
Close your mouth
And open up your heart
621
00:31:39,300 --> 00:31:41,467
And, baby, satisfy me
- satisfy me
622
00:31:41,467 --> 00:31:44,167
- satisfy me, baby
- satisfy me
623
00:31:44,167 --> 00:31:48,233
- come on, baby,
I'm tired of talkin'
624
00:31:48,233 --> 00:31:52,367
Grab your coat
And let's start walkin'
625
00:31:52,367 --> 00:31:54,633
Come on, come on
- come on, come on
42791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.