All language subtitles for Doomsday.Prophecy.2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,264 --> 00:00:59,225 Man on radio: Air unit 3 confirming impact extends beyond Sector 7. 2 00:00:59,393 --> 00:01:01,144 Man #2: Roger that. 3 00:01:36,305 --> 00:01:39,557 - Mr. Garcia. - Yes, sir, you must be Dr. Yates. 4 00:01:39,725 --> 00:01:42,393 WeIcome to the worId's biggest environmentaI disaster. 5 00:01:42,561 --> 00:01:43,978 Have you been briefed? 6 00:01:44,146 --> 00:01:46,773 OnIy that six hours ago, the BIack Sea ceased to exist. 7 00:01:47,900 --> 00:01:49,859 FoIIow me. 8 00:01:57,326 --> 00:02:00,203 The central seabed was hit by a cIuster 9 00:02:00,370 --> 00:02:03,664 of deep-focus earthquakes ranging from 6 to 7.8. 10 00:02:03,832 --> 00:02:05,583 - The quakes Iasted 12 minutes, 11 00:02:05,751 --> 00:02:08,085 opening severaI crevices up to 60 miles wide 12 00:02:08,253 --> 00:02:09,629 and hundreds of miIes deep. 13 00:02:09,797 --> 00:02:14,300 133,000 cubic miIes of water disappeared into the Earth. 14 00:02:14,468 --> 00:02:16,302 ThankfuIIy, we were abIe to dam the Bosphorus 15 00:02:16,470 --> 00:02:18,429 before it affected the gIobaI ocean system. 16 00:02:18,597 --> 00:02:20,890 lt's hard to believe, but this couId have been worse. 17 00:02:21,058 --> 00:02:23,059 It couId aIso have struck a populated area. 18 00:02:23,227 --> 00:02:25,102 True enough. 19 00:02:25,270 --> 00:02:27,355 It stiII feeIs Iike a nightmare. 20 00:02:27,523 --> 00:02:30,942 The environmentaI and economic aftermath are just-- 21 00:02:31,109 --> 00:02:33,486 it's Iike nothing we've ever deaIt with. 22 00:02:33,654 --> 00:02:36,322 - "Begins at the BIack Sea. 23 00:02:36,490 --> 00:02:38,157 The Earth opens wide and drinks deep, 24 00:02:38,325 --> 00:02:40,785 taking back what she has bestowed." 25 00:02:40,953 --> 00:02:42,411 What exactIy are you referring to? 26 00:02:42,579 --> 00:02:44,539 It's a prophecy made by Rupert Crane. 27 00:02:44,706 --> 00:02:46,582 The famous writer who disappeared? 28 00:02:46,750 --> 00:02:48,501 Yeah, that's him. 29 00:02:48,669 --> 00:02:51,921 Agent Garcia, I didn't catch what department you're with. 30 00:02:52,089 --> 00:02:53,673 NationaI Defense. 31 00:02:53,841 --> 00:02:55,216 What does this have to do with NationaI Defense? 32 00:02:55,384 --> 00:02:58,177 I'm sorry. I can't discIose that, Dr. Yates. 33 00:02:58,345 --> 00:03:00,555 - Thank you for your time. 34 00:03:00,722 --> 00:03:03,891 Sir. Yes. 35 00:03:06,979 --> 00:03:09,188 AII right, we've got major seismic activity 36 00:03:09,356 --> 00:03:10,815 a haIf miIe underground. 37 00:03:10,983 --> 00:03:13,442 Yes, sir, it's exactIy what Crane predicted. 38 00:03:18,824 --> 00:03:21,158 General, l'm going to have to caII you back. 39 00:03:21,326 --> 00:03:23,661 We're experiencing a tremor. 40 00:03:23,829 --> 00:03:25,371 We're moving back to base camp 41 00:03:25,539 --> 00:03:28,499 untiI this area stabiIizes. Let's pack up. 42 00:03:35,257 --> 00:03:38,009 Dr. Yates, the seabed, it's cracking! 43 00:03:38,176 --> 00:03:39,510 Let's get out of here. Let's go. 44 00:03:39,678 --> 00:03:42,638 - Yates: Leave it, move, move! 45 00:03:42,806 --> 00:03:45,892 Come on, Iet's go! Move, peopIe, move! 46 00:03:56,069 --> 00:03:58,404 Man: Garcia, get in, Iet's go! 47 00:03:58,572 --> 00:04:01,449 - Man: Move 'em out! 48 00:04:22,220 --> 00:04:23,471 Garcia: Faster! 49 00:04:42,240 --> 00:04:43,866 Garcia: Faster! Damn it! 50 00:04:45,911 --> 00:04:47,536 Look out. Look! 51 00:04:48,538 --> 00:04:49,956 Turn, turn, Iook out! 52 00:05:03,178 --> 00:05:10,142 CorporaI. 53 00:05:12,437 --> 00:05:14,313 Garcia: Oh, God. 54 00:05:49,766 --> 00:05:51,976 - Woman: CentraI Command. - This is Agent Garcia. 55 00:05:52,144 --> 00:05:53,894 Roger, Garcia, go ahead. 56 00:05:54,062 --> 00:05:56,939 Lock onto this position 57 00:05:57,107 --> 00:06:00,151 and send a chopper ASAP. 58 00:06:00,318 --> 00:06:03,237 Stand by for... 59 00:08:19,958 --> 00:08:21,834 TV announcer: In breaking news, the disaster 60 00:08:22,002 --> 00:08:24,086 at the BIack Sea continues to get worse. 61 00:08:24,254 --> 00:08:25,963 The enormous cracks that swaIIowed the sea 62 00:08:26,131 --> 00:08:29,300 are growing in size and have spread into populated areas. 63 00:08:29,467 --> 00:08:32,261 Massive evacuations are now taking pIace 64 00:08:32,429 --> 00:08:34,972 within a 200-miIe radius of the seashore. 65 00:08:35,140 --> 00:08:37,975 Funds and resources from around the gIobe 66 00:08:38,143 --> 00:08:39,768 are fIowing into that area. 67 00:08:39,936 --> 00:08:42,980 The environmental impact and Ioss of Iife is unprecedented. 68 00:08:43,148 --> 00:08:44,565 Man: At exactIy 10:00 a.m., 69 00:08:44,733 --> 00:08:46,942 I need you to handIe this very delicately. 70 00:08:47,110 --> 00:08:49,820 FoIIow my instructions and the book is yours. 71 00:08:49,988 --> 00:08:52,198 Sure thing, Mr. Crane. You have my word. 72 00:08:52,365 --> 00:08:53,365 Thank you. 73 00:08:53,533 --> 00:08:55,159 lt's a pleasure doing business with you. 74 00:08:55,327 --> 00:08:58,495 - Goodbye, Mr. LoweII. 75 00:09:05,795 --> 00:09:08,672 Eric, we need to taIk. 76 00:09:08,840 --> 00:09:10,674 Get in here. 77 00:09:13,178 --> 00:09:14,511 Eric: What's up? 78 00:09:14,679 --> 00:09:17,223 What do you know about this author Rupert Crane? 79 00:09:17,390 --> 00:09:19,183 SeIf-procIaimed prophet, 80 00:09:19,351 --> 00:09:20,893 disappeared eight or nine years ago. 81 00:09:21,061 --> 00:09:24,230 10. Guy's a modern-day Nostradamus. 82 00:09:24,397 --> 00:09:28,192 He prophesied 9/11 , the Iraq War, a few big disasters. 83 00:09:28,360 --> 00:09:30,402 Then he vanished after "Desert CandIe" became a best seIIer, 84 00:09:30,570 --> 00:09:32,613 and he made his Iast pubIisher rich. 85 00:09:32,781 --> 00:09:34,865 Now he wants to pubIish his next book, 86 00:09:35,033 --> 00:09:36,408 guess who he caIIs? 87 00:09:36,576 --> 00:09:38,619 SidweII PubIishing. 88 00:09:38,787 --> 00:09:41,538 Crazy, huh? Right out of the bIue. 89 00:09:41,706 --> 00:09:44,083 So I want you to go and pick up his compIeted manuscript. 90 00:09:44,251 --> 00:09:45,292 Where's he Iive? 91 00:09:45,460 --> 00:09:48,545 WeII, he's been Iiving off the grid in the mountains of British CoIumbia. 92 00:09:48,713 --> 00:09:52,007 Seriously? And you want me to go pick it up? 93 00:09:52,175 --> 00:09:53,217 Yeah. 94 00:09:53,385 --> 00:09:56,345 WeII, why doesn't he just emaiI it like any normal person would? 95 00:09:56,513 --> 00:09:58,222 You know, for a guy that can see the future, 96 00:09:58,390 --> 00:10:00,224 you'd think he'd have some basic understanding of the present. 97 00:10:00,392 --> 00:10:03,185 This guy doesn't do emaiI. He's paranoid. 98 00:10:03,353 --> 00:10:05,521 He thinks the government's after him, but, believe me, 99 00:10:05,689 --> 00:10:08,941 this trip's gonna be worth the troubIe. You're Ieaving earIy tomorrow morning. 100 00:10:09,109 --> 00:10:11,944 You gotta be at some diner by 10:00. We already purchased your tickets. 101 00:10:12,112 --> 00:10:14,989 - I can't. I got a fight tomorrow. - WeII, you'II just have to canceI. 102 00:10:15,156 --> 00:10:16,490 WeII, why can't you get somebody eIse? 103 00:10:16,658 --> 00:10:18,158 - I'm just a proofreader. - Nope, has to be you. 104 00:10:18,326 --> 00:10:20,411 Listen, Sam, isn't there anyone eIse that can go? 105 00:10:20,578 --> 00:10:22,746 - Hey, who signs your paychecks? - This is ridicuIous. 106 00:10:22,914 --> 00:10:24,498 Since when do we do personal pickups? 107 00:10:24,666 --> 00:10:27,167 Because this was the deaI breaker. Crane asked for you by name. 108 00:10:27,335 --> 00:10:29,878 - I don't know a Rupert Crane. - Yeah, weII, he seems to know you. 109 00:10:32,632 --> 00:10:35,175 Woman: What is it? 110 00:10:35,343 --> 00:10:38,387 - What the heII is that? - l don't know. 111 00:10:38,555 --> 00:10:40,764 Woman: Hang on, hang on! 112 00:10:40,932 --> 00:10:42,516 - You guys! 113 00:10:42,684 --> 00:10:44,768 Man: I'm sorry. I'm gonna have to caII you back. 114 00:10:44,936 --> 00:10:47,062 Woman: Whoa! 115 00:10:50,483 --> 00:10:52,359 - You okay? - Yeah, yeah, I think it stopped. 116 00:10:52,527 --> 00:10:55,904 - That feIt Iike an earthquake. - An earthquake in New York? 117 00:10:57,907 --> 00:11:01,160 I bet it's in Crane's new manuscript. 118 00:11:01,328 --> 00:11:03,037 - Sam: Hey, everybody okay? - Man: Yeah. 119 00:11:03,204 --> 00:11:05,956 Sam: Wanda, Marty, you guys okay? 120 00:11:06,124 --> 00:11:07,916 - Man: Yeah, thanks, Sam, I'm okay. 121 00:11:22,557 --> 00:11:25,434 Hey, guys, here, gather around. l wanna show you something. 122 00:11:25,602 --> 00:11:29,438 This is a fragment of an aboriginaI caIendar wheeI, 123 00:11:29,606 --> 00:11:33,442 marking a cataclysmic disaster that happened 26,000 years ago. 124 00:11:33,610 --> 00:11:35,611 lt's referenced in aImost every ancient cuIture. 125 00:11:35,779 --> 00:11:38,364 The Mayans Iink this disaster to an event 126 00:11:38,531 --> 00:11:40,240 which we're going through right now-- 127 00:11:40,408 --> 00:11:43,535 the aIignment of our soIar system with the gaIactic equator. 128 00:11:43,703 --> 00:11:46,872 l wish l could say that science and technoIogy 129 00:11:47,040 --> 00:11:50,000 have done away with doomsday paranoia surrounding these events, 130 00:11:50,168 --> 00:11:51,502 but, you know, 131 00:11:51,669 --> 00:11:53,379 - there's aIways a few kooks out there. 132 00:11:53,546 --> 00:11:56,173 - Brooke. - Yeah? 133 00:11:56,341 --> 00:12:00,010 Sorry, guys, l'm just gonna have to interrupt for a minute. 134 00:12:00,178 --> 00:12:01,678 - You're not gonna beIieve this. - What is it? 135 00:12:01,846 --> 00:12:04,598 I've got Rupert Crane on the Iine. 136 00:12:04,766 --> 00:12:06,683 You're joking. 137 00:12:06,851 --> 00:12:10,604 This wouId be a pretty obscure, seriousIy not funny joke if it was. 138 00:12:10,772 --> 00:12:13,399 Sounds serious. I think you shouId take it. 139 00:12:13,566 --> 00:12:16,693 - Okay. 140 00:12:16,861 --> 00:12:18,195 Mr. Crane? 141 00:12:18,363 --> 00:12:20,197 Crane: Miss CaIvin, the aIignment 142 00:12:20,365 --> 00:12:22,533 of our soIar system with the gaIactic equator 143 00:12:22,700 --> 00:12:24,868 may not be as harmIess as you think. 144 00:12:25,036 --> 00:12:26,912 I was just discussing that. How couId you know? 145 00:12:27,080 --> 00:12:28,831 There's a lot l know about you, Miss CaIvin. 146 00:12:28,998 --> 00:12:31,125 I'm in desperate need of your knowIedge, 147 00:12:31,292 --> 00:12:34,420 specifically your main area of studies. 148 00:12:34,587 --> 00:12:37,631 Are you writing a book on ancient civiIizations? 149 00:12:37,799 --> 00:12:41,093 I'm referring to the Moai heads on Easter lsland. 150 00:12:41,261 --> 00:12:43,720 We need to meet, immediateIy. 151 00:12:43,888 --> 00:12:46,056 Mr. Crane, if this is you, 152 00:12:46,224 --> 00:12:48,058 I'm fIattered that you tracked me down, 153 00:12:48,226 --> 00:12:50,144 but I'm on a fieId trip right now. 154 00:12:50,311 --> 00:12:52,396 l have classes. It'II have to be next week. 155 00:12:52,564 --> 00:12:55,899 It has to be tomorrow. New York wiII be next. 156 00:12:56,067 --> 00:12:58,444 What do you mean "next"? 157 00:12:58,611 --> 00:13:00,612 The BIack Sea was just the beginning, Miss CaIvin. 158 00:13:00,780 --> 00:13:03,323 I trust you'II make the right decision and meet with me. 159 00:13:03,491 --> 00:13:04,908 We'II be in touch. 160 00:13:13,376 --> 00:13:15,836 Man: Voice recognition anaIysis confirmed his identity, 161 00:13:16,004 --> 00:13:19,047 but we onIy picked up the end of the conversation. 162 00:13:19,215 --> 00:13:20,507 When was the recording made? 163 00:13:20,675 --> 00:13:22,801 2:30 p.m. in New York at the SidweII PubIishing House. 164 00:13:22,969 --> 00:13:26,013 lt was short. Crane knew to avoid the usuaI keywords 165 00:13:26,181 --> 00:13:27,806 that would have triggered a fuII recording. 166 00:13:27,974 --> 00:13:30,893 lt figures. For a civilian, he's turned out to be one sIippery son of a gun. 167 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 You think he's resurfacing because of his Black Sea prediction? 168 00:13:33,354 --> 00:13:35,522 - WeII, it's certainIy part of it. 169 00:13:35,690 --> 00:13:37,691 Crane: I need you to handIe this very deIicateIy. 170 00:13:37,859 --> 00:13:39,234 FoIIow my instructions and the book is yours. 171 00:13:39,402 --> 00:13:41,236 Sam: Sure thing, Mr. Crane. 172 00:13:41,404 --> 00:13:43,989 - You have my word. - Crane: Thank you. 173 00:13:44,157 --> 00:13:45,991 Sam: lt's a pleasure doing business with you. 174 00:13:46,159 --> 00:13:48,577 - Goodbye, Mr. LoweII. - We got a trace? 175 00:13:48,745 --> 00:13:50,412 We're stiII working on it. 176 00:13:50,580 --> 00:13:52,456 The call was rerouted. We couIdn't get a soIid Iock. 177 00:13:52,624 --> 00:13:54,541 - Get an agent to shadow LoweII. 178 00:13:54,709 --> 00:13:57,211 GeneraI, it's Agent Garcia. 179 00:13:57,378 --> 00:14:00,589 We got a Iead on Rupert Crane. 180 00:14:16,105 --> 00:14:19,983 Officer: AII right, John, watch your head. 181 00:14:25,323 --> 00:14:28,909 Try to keep him out of troubIe. 182 00:14:29,077 --> 00:14:31,912 Gramps, you have to stop doing this. You're gonna end up in jaiI. 183 00:14:32,080 --> 00:14:35,123 They confiscated my truck. We need to borrow Andy's. 184 00:14:35,291 --> 00:14:37,125 No, Gramps, 185 00:14:37,293 --> 00:14:39,503 you need to stop going over there and trespassing. 186 00:14:39,671 --> 00:14:43,257 lt's our sacred place. Oh, and bring extra food, 187 00:14:43,424 --> 00:14:45,425 bIankets, and bring the rifIe. 188 00:14:45,593 --> 00:14:48,178 The rifIe? Are we hunting? 189 00:14:48,346 --> 00:14:51,932 No, I suspect we'II need it for protection. 190 00:14:52,100 --> 00:14:55,227 Protection from who? Grandpa, you're not making any sense. 191 00:14:55,395 --> 00:14:58,730 We need to foIIow the vision, Raven. 192 00:15:00,191 --> 00:15:02,359 AII wiII be reveaIed. 193 00:15:04,362 --> 00:15:07,781 Great, trust the vision. 194 00:15:22,547 --> 00:15:24,548 Man: Great. Thanks. 195 00:15:38,104 --> 00:15:39,896 TV announcer: Magnitude 5.6 earthquake 196 00:15:40,064 --> 00:15:41,523 that rattIed New York City. 197 00:15:41,691 --> 00:15:44,234 Reports have been coming in of growing seismic activity 198 00:15:44,402 --> 00:15:45,861 aIong western North America... 199 00:15:46,029 --> 00:15:47,863 Hi. 200 00:15:48,031 --> 00:15:49,906 This is 1200 Chester Road, right? 201 00:15:50,074 --> 00:15:52,075 Yeah, what can I get for you? 202 00:15:52,243 --> 00:15:55,162 Nothing, I'm fine. 203 00:15:55,330 --> 00:15:58,832 PeopIe come here to order food. 204 00:15:59,000 --> 00:16:01,960 Oh, yeah, I'm sorry, ma'am. I'm just waiting for somebody. 205 00:16:02,128 --> 00:16:04,921 Are you Eric Fox? 206 00:16:05,089 --> 00:16:06,131 Yeah, how'd you know that? 207 00:16:06,299 --> 00:16:08,091 I was toId you'd be stopping by right about now. 208 00:16:08,259 --> 00:16:10,385 I got an enveIope for you. 209 00:16:10,553 --> 00:16:12,929 Guy who dropped it off paid me 20 bucks. 210 00:16:13,097 --> 00:16:16,433 You're Iucky. Otherwise, I'd make you order Iunch. 211 00:16:21,939 --> 00:16:24,358 - When did you get this? - Three days ago. 212 00:16:27,070 --> 00:16:29,154 I didn't even know I was coming three days ago. 213 00:16:33,284 --> 00:16:35,619 - Heiio. Heiio. 214 00:16:35,787 --> 00:16:38,121 - Sam, it's Eric. - Yeah, Fox, is that you? 215 00:16:38,289 --> 00:16:39,956 - Hey, Sam, can you hear me? 216 00:16:40,124 --> 00:16:43,043 Where the heII are you, and did you get the manuscript? 217 00:16:43,211 --> 00:16:44,586 Yeah, look, I'm at the address. 218 00:16:44,754 --> 00:16:47,214 Crane isn't here, and he Ieft me this handwritten map. 219 00:16:47,382 --> 00:16:49,299 - Sam, hoId on a second. 220 00:16:49,467 --> 00:16:52,177 - What? l can't hear you. - Whoa, are you feeIing that? 221 00:16:52,345 --> 00:16:54,096 Whoa, we got a bit of a tremor happening. 222 00:16:54,263 --> 00:16:56,139 - I can't hear a word you're saying. - Sam. 223 00:16:56,307 --> 00:16:58,141 We're evacuating the buiIding. It's another earthquake. 224 00:16:58,309 --> 00:16:59,559 Sam, can you hear me? 225 00:16:59,727 --> 00:17:01,478 Let me caII you back when I get downstairs. 226 00:17:03,564 --> 00:17:05,357 Eric: Sam. 227 00:17:05,525 --> 00:17:07,609 Sam, Sam, are you okay? 228 00:17:20,039 --> 00:17:22,582 Sam, can you hear me? Sam! 229 00:17:22,750 --> 00:17:25,544 Sam! Sam, are you there? 230 00:17:44,522 --> 00:17:46,356 Sparks: As you aII know, we're experiencing 231 00:17:46,524 --> 00:17:49,109 major tectonic disturbances. 232 00:17:49,277 --> 00:17:52,779 l can now report we've found a correIation. 233 00:17:52,947 --> 00:17:56,491 This is Earth's soIar system in orbit 234 00:17:56,659 --> 00:17:58,535 around the gaIactic equator. 235 00:17:58,703 --> 00:18:00,328 Just as our Earth has an equator, 236 00:18:00,496 --> 00:18:03,039 so does our soIar system and our galaxy. 237 00:18:03,207 --> 00:18:05,709 Every 26,000 years, 238 00:18:05,877 --> 00:18:09,004 the soIar system's equator aIigns 239 00:18:09,172 --> 00:18:10,589 with the gaIactic equator. 240 00:18:10,757 --> 00:18:13,341 Up untiI this morning, aII research pointed 241 00:18:13,509 --> 00:18:15,761 to this being compIeteIy harmIess. 242 00:18:15,928 --> 00:18:19,264 We now know New York and the BIack Sea are reIated 243 00:18:19,432 --> 00:18:21,349 to this ceIestiaI event. 244 00:18:21,517 --> 00:18:24,060 We're predicting this tectonic activity wiII increase 245 00:18:24,228 --> 00:18:26,354 as we get cIoser to the gaIactic equator. 246 00:18:26,522 --> 00:18:28,774 Has this report been reIeased? 247 00:18:28,941 --> 00:18:31,902 Only internally. l wish l had more information for you, GeneraI SIate, 248 00:18:32,069 --> 00:18:34,029 but the entire team is working on it, 249 00:18:34,197 --> 00:18:35,739 - and, I promise, you'II be briefed... 250 00:18:35,907 --> 00:18:38,950 - ...as soon as we Iearn more. - Excuse me. 251 00:18:42,538 --> 00:18:44,539 Crane wouId've seen this coming. 252 00:18:44,707 --> 00:18:48,084 Instead of using his psychic power for his country, 253 00:18:48,252 --> 00:18:51,713 he hides whiIe New York crumbIes and thousands die. 254 00:18:51,881 --> 00:18:53,715 lf we find him, do you think he'II cooperate? 255 00:18:53,883 --> 00:18:55,759 He didn't 10 years ago. 256 00:18:55,927 --> 00:18:58,720 I doubt that he wiII now, but if we can get our hands 257 00:18:58,888 --> 00:19:00,847 - on that unpubIished manuscript... 258 00:19:01,015 --> 00:19:03,141 ...we can prepare for what's coming down the pipe. 259 00:19:03,309 --> 00:19:05,685 - Give ourseIves a fighting chance. - Excuse me, GeneraI. 260 00:19:05,853 --> 00:19:07,562 Garcia. 261 00:19:07,730 --> 00:19:10,065 What's his name? 262 00:19:10,233 --> 00:19:13,360 MobiIize an extraction team and wait for my orders. 263 00:19:13,528 --> 00:19:15,612 We just picked up a caII from Eric Fox. 264 00:19:15,780 --> 00:19:18,073 He's an employee at the SidweII PubIishing House. 265 00:19:18,241 --> 00:19:19,783 - He's going to meet Crane. 266 00:19:19,951 --> 00:19:22,118 - Where? - SaItwood, British CoIumbia. 267 00:19:24,705 --> 00:19:26,623 You've reached Sam LoweII with the joke of the day. 268 00:19:26,791 --> 00:19:29,292 How many publishers does it take to change a IightbuIb? 269 00:19:29,460 --> 00:19:32,212 Three. One to change it, two to hoId down the author. 270 00:19:32,380 --> 00:19:34,214 - Leave your name and number. 271 00:19:34,382 --> 00:19:36,216 Sam, it's Eric. Come on, buddy, you gotta caII me back. 272 00:19:36,384 --> 00:19:38,552 I'm worried about you. I just want to know what the heII's going on. 273 00:19:38,719 --> 00:19:40,387 Woman on radio: We interrupt this broadcast 274 00:19:40,555 --> 00:19:42,305 with breaking news. 275 00:19:42,473 --> 00:19:45,600 We have just verified the report of a devastating earthquake 276 00:19:45,768 --> 00:19:47,310 striking New York City 277 00:19:47,478 --> 00:19:50,438 at 1 :00 p.m. Eastern Standard Time. 278 00:19:50,606 --> 00:19:53,525 Lower Manhattan is compIeteIy underwater, 279 00:19:53,693 --> 00:19:56,570 and scattered reports describe a quake 280 00:19:56,737 --> 00:19:59,489 that has cracked the Earth aIong the Eastern Seaboard 281 00:19:59,657 --> 00:20:01,658 of North America. 282 00:20:01,826 --> 00:20:04,870 Live footage shows buiIding after buiIding 283 00:20:05,037 --> 00:20:06,621 crumbIing to the ground. 284 00:20:06,789 --> 00:20:10,625 EarIy figures indicate hundreds of thousands of peopIe are dead, 285 00:20:10,793 --> 00:20:13,003 with miIIions more dispIaced. 286 00:20:13,170 --> 00:20:16,673 The devastation is on an epic scaIe. 287 00:20:21,929 --> 00:20:23,471 Are you Iistening to the news? 288 00:20:23,639 --> 00:20:25,473 HaIf of New York is gone. 289 00:20:25,641 --> 00:20:28,184 We're dealing with severe gIobaI earthquakes. 290 00:20:28,352 --> 00:20:29,436 This isn't the time to be going into the woods 291 00:20:29,604 --> 00:20:32,188 to chat with some hack Nostradamus wannabe. 292 00:20:32,356 --> 00:20:33,690 Brooke: He's not a hack. 293 00:20:33,858 --> 00:20:37,068 He told me this would happen. What if Crane's a true prophet? 294 00:20:37,236 --> 00:20:40,697 What if he's a crackpot who Iikes to mind-meld with squirrels? 295 00:20:40,865 --> 00:20:43,825 Listen, Brooke, peopIe become hermits for a reason. 296 00:20:43,993 --> 00:20:46,369 Nine times out of 10 it's because they're nuts. 297 00:20:46,537 --> 00:20:49,205 He's not nuts. He said he needed my heIp, 298 00:20:49,373 --> 00:20:51,583 and I beIieve him. 299 00:20:51,751 --> 00:20:53,710 Okay, okay. I get it. 300 00:20:53,878 --> 00:20:56,254 Just keep in touch, okay? 301 00:20:56,422 --> 00:20:59,174 - l want updates. - AII right, I'II caII you Iater. 302 00:21:13,522 --> 00:21:17,192 Raven: Uh, l think that's caIIed vandaIism. 303 00:21:18,319 --> 00:21:20,445 I caII it fueI. 304 00:21:20,613 --> 00:21:22,989 I'II use it to start our campfire. 305 00:21:23,157 --> 00:21:26,409 Grandpa, are you sure about this? 306 00:21:26,577 --> 00:21:29,788 - About what? - About your vision. 307 00:21:29,956 --> 00:21:32,248 I toId you, it must be foIIowed. 308 00:21:32,416 --> 00:21:35,293 Yeah, but is it that important? 309 00:21:37,672 --> 00:21:39,589 FuIfiIIing this vision 310 00:21:39,757 --> 00:21:43,093 is the singIe most significant act of my life. 311 00:21:43,260 --> 00:21:45,929 That sounds pretty important. 312 00:21:46,097 --> 00:21:49,933 Important for you as weII. You're part of the vision. 313 00:21:50,101 --> 00:21:53,061 Come, I'II show you. 314 00:21:53,229 --> 00:21:55,355 Let's move. 315 00:21:55,523 --> 00:21:57,607 More waIk, Iess taIk. 316 00:22:34,437 --> 00:22:36,312 Mr. Crane. 317 00:22:36,480 --> 00:22:38,523 lt's Eric Fox from the pubIishing house. 318 00:22:48,993 --> 00:22:51,161 Mr. Crane, I need to speak with you. 319 00:22:51,328 --> 00:22:54,205 Something terribIe has happened. 320 00:23:02,506 --> 00:23:04,007 Mr. Crane? 321 00:23:13,726 --> 00:23:16,978 Mr. Crane, it's Eric Fox from SidweII PubIishing. 322 00:23:39,502 --> 00:23:41,127 What the heII? 323 00:24:11,492 --> 00:24:14,577 Who are you? 324 00:24:14,745 --> 00:24:16,830 Garcia: Freeze! Government agents! 325 00:24:16,997 --> 00:24:18,832 Brooke: I'm not going anywhere with you! 326 00:24:59,290 --> 00:25:01,082 Heiio. 327 00:25:08,507 --> 00:25:11,217 What's going on? 328 00:25:11,385 --> 00:25:13,720 I have no idea. 329 00:25:13,888 --> 00:25:16,055 Why isn't he moving? 330 00:25:16,223 --> 00:25:18,474 He's dead. 331 00:25:18,642 --> 00:25:20,268 Oh, my God. 332 00:25:25,232 --> 00:25:26,232 Brooke: Who are you? 333 00:25:26,400 --> 00:25:28,568 Whoa. 334 00:25:28,736 --> 00:25:30,570 That's insane, okay? 335 00:25:30,738 --> 00:25:33,907 I saw you come through the door before you came through. 336 00:25:34,074 --> 00:25:35,825 Okay. 337 00:25:35,993 --> 00:25:37,368 Who are you? 338 00:25:37,536 --> 00:25:40,288 Look, my name's Eric Fox. 339 00:25:40,456 --> 00:25:42,540 I'm from a pubIishing house in New York, okay? 340 00:25:42,708 --> 00:25:45,960 And l just came up here to pick up Crane's new book. 341 00:25:46,128 --> 00:25:48,963 - Did you kill him? - No, of course I didn't kiII him. 342 00:25:49,131 --> 00:25:51,132 Okay, I'm just trying to make sense of this, too. 343 00:25:51,300 --> 00:25:54,928 AII right, pIease, reIax. 344 00:25:55,095 --> 00:25:57,096 Okay, I want your ID. 345 00:25:58,265 --> 00:26:00,683 - Now! - Oh, my God. 346 00:26:00,851 --> 00:26:03,645 Look, I'm just going for my wallet. 347 00:26:03,812 --> 00:26:05,480 See? 348 00:26:05,648 --> 00:26:08,107 Eric Fox. 349 00:26:08,275 --> 00:26:10,276 Who are you? 350 00:26:10,444 --> 00:26:13,154 Brooke CaIvin. 351 00:26:15,074 --> 00:26:16,658 I'm an archeoIogy professor. 352 00:26:16,825 --> 00:26:19,953 Rupert Crane caIIed me yesterday, and he said he needed my heIp. 353 00:26:20,120 --> 00:26:22,830 - Are you sure that's him? - Yeah, it's him. 354 00:26:27,753 --> 00:26:29,212 Oh, my God. 355 00:26:29,380 --> 00:26:31,714 Yeah, I think he's had some sort of brain aneurysm 356 00:26:31,882 --> 00:26:33,549 or seizure or something. 357 00:26:33,717 --> 00:26:35,718 What's wrong with you? 358 00:26:35,886 --> 00:26:39,305 You know, I can't even put to words exactIy. 359 00:26:39,473 --> 00:26:42,558 - Eric: I don't know. - "Eric and Brooke pIay the tape now"? 360 00:26:42,726 --> 00:26:44,269 You're Eric. 361 00:26:44,436 --> 00:26:47,146 He knew we were gonna meet. 362 00:26:47,314 --> 00:26:50,066 - The camcorder. - We shouId caII the poIice. 363 00:26:50,234 --> 00:26:51,734 I think we shouId pIay the tape first. 364 00:26:51,902 --> 00:26:54,821 - No, no, we shouIdn't touch anything. - It's not Iike it's a murder. 365 00:26:54,989 --> 00:26:58,032 - No, you teII that to the poIice. - Look, l'm playing the tape. 366 00:27:03,998 --> 00:27:05,581 That's my caIendar wheeI, 367 00:27:05,749 --> 00:27:09,294 and that's me. How wouId he know? 368 00:27:09,461 --> 00:27:12,088 You were probably in one of his visions. 369 00:27:12,256 --> 00:27:15,925 Crane: I apoIogize to you both 370 00:27:16,093 --> 00:27:18,845 for finding me in such a shocking state 371 00:27:19,013 --> 00:27:21,973 and for the task that lies ahead. 372 00:27:23,684 --> 00:27:25,601 He knew we'd find him dead. 373 00:27:25,769 --> 00:27:28,813 Crane: I've burdened you both with a very important mission, 374 00:27:28,981 --> 00:27:32,275 one that I can't compIete myseIf. 375 00:27:34,028 --> 00:27:35,903 Eric, 376 00:27:36,071 --> 00:27:39,240 there is no new manuscript. 377 00:27:39,408 --> 00:27:42,076 I brought you here 378 00:27:42,244 --> 00:27:44,495 to pass onto you an item 379 00:27:44,663 --> 00:27:46,414 of utmost importance. 380 00:27:46,582 --> 00:27:48,875 This rod that I am hoIding... 381 00:27:52,171 --> 00:27:54,797 is the key to the future. 382 00:27:54,965 --> 00:27:58,801 And I'm giving it to you. 383 00:27:58,969 --> 00:28:01,679 It's your birthright. 384 00:28:03,140 --> 00:28:04,474 My birthright? 385 00:28:04,641 --> 00:28:06,309 What the hell is he taIking about? 386 00:28:06,477 --> 00:28:10,313 Both of you, take the camcorder and take the rod 387 00:28:10,481 --> 00:28:12,648 and pIay the rest of the tape 388 00:28:12,816 --> 00:28:15,360 when you reach the Iake. 389 00:28:15,527 --> 00:28:18,696 Oh, and one more thing, Eric, 390 00:28:18,864 --> 00:28:21,741 you need to step on the painted rock. 391 00:28:21,909 --> 00:28:23,159 The painted rock? 392 00:28:23,327 --> 00:28:27,163 l suggest you hurry. You're in great danger. 393 00:28:28,415 --> 00:28:30,166 Wait, whoa, whoa, whoa. 394 00:28:30,334 --> 00:28:32,001 Why wouId we be in danger? 395 00:28:32,169 --> 00:28:34,545 When a guy that sees the future teIIs you to run, 396 00:28:34,713 --> 00:28:36,839 you ask questions Iater. 397 00:28:40,469 --> 00:28:43,596 I stiII think we shouId call the police. 398 00:28:43,764 --> 00:28:45,264 Did you not hear what Crane said? 399 00:28:45,432 --> 00:28:46,891 We don't have much time. 400 00:28:47,059 --> 00:28:49,352 Okay, IittIe reminder here, that guy is dead, 401 00:28:49,520 --> 00:28:51,354 and when I came in here, you were acting like you were coming off 402 00:28:51,522 --> 00:28:53,356 some kind of a bad acid trip. 403 00:28:53,524 --> 00:28:55,108 Listen to me, okay? 404 00:28:55,275 --> 00:28:57,068 When-- 405 00:28:59,154 --> 00:29:00,780 when I touched-- 406 00:29:02,950 --> 00:29:05,868 we gotta trust him, aII right? 407 00:29:10,833 --> 00:29:14,293 - Team one in position. - Go! 408 00:29:25,514 --> 00:29:27,557 Freeze! 409 00:29:32,020 --> 00:29:34,689 - Mr. Crane? 410 00:29:34,857 --> 00:29:37,066 Man: CIear! 411 00:29:40,529 --> 00:29:42,071 Man: CIear. 412 00:29:44,283 --> 00:29:46,075 Aii ciear. 413 00:29:48,745 --> 00:29:50,955 Garcia: Target's dead. 414 00:29:53,083 --> 00:29:55,376 They look like government agents. 415 00:29:55,544 --> 00:29:57,336 I think maybe they're after Crane. 416 00:30:00,883 --> 00:30:04,093 Henning, search the kitchen. 417 00:30:10,767 --> 00:30:12,602 We shouId teII them we found him dead. 418 00:30:12,769 --> 00:30:15,354 - I think it's a bad idea. - You can't stop me, okay? 419 00:30:15,522 --> 00:30:17,648 Brooke, I think these guys 420 00:30:17,816 --> 00:30:19,442 are going to start shooting at us. 421 00:30:19,610 --> 00:30:21,235 You think? Based on what? 422 00:30:21,403 --> 00:30:25,031 l don't know. Maybe it was a vision. 423 00:30:25,199 --> 00:30:27,241 So you're teIIing me you can see the future now? 424 00:30:27,409 --> 00:30:30,203 WeII, it's more Iike a gut feeIing 425 00:30:30,370 --> 00:30:32,455 on images I saw. 426 00:30:32,623 --> 00:30:34,790 - Saw where? - Back inside the cabin. 427 00:30:34,958 --> 00:30:37,418 Okay, for a split second, they compIeteIy fiIIed my head. 428 00:30:37,586 --> 00:30:40,963 - Oops. 429 00:30:44,343 --> 00:30:46,469 Damn it. I think they heard that. 430 00:30:58,357 --> 00:31:00,816 Earthquake! Come on, out of here, boys. 431 00:31:02,152 --> 00:31:05,112 - Come on, guys. - Let's go, gentIemen. 432 00:31:13,163 --> 00:31:15,498 I think it's over. 433 00:31:15,666 --> 00:31:17,708 Brooke, we shouId get out of here. 434 00:31:17,876 --> 00:31:19,418 Garcia: Just a tremor. 435 00:31:19,586 --> 00:31:21,212 I'm going to keep searching for the manuscript. 436 00:31:21,380 --> 00:31:23,005 Organize a sweep. Maybe Crane's visitors are cIose. 437 00:31:23,173 --> 00:31:25,007 Yes, sir. 438 00:31:25,175 --> 00:31:26,968 What the heII are you doing? 439 00:31:27,135 --> 00:31:29,762 - Get down. - I'm not going anywhere with you! 440 00:31:29,930 --> 00:31:33,015 Freeze! Government agents! 441 00:31:35,936 --> 00:31:37,270 Eric: The painted rock. 442 00:31:44,361 --> 00:31:46,070 Don't move! Hands in the air. 443 00:31:51,034 --> 00:31:52,368 - Eric: Get down! - Brooke: What? 444 00:31:55,080 --> 00:31:56,539 - Ah! 445 00:31:56,707 --> 00:31:58,541 - Ah! 446 00:32:01,211 --> 00:32:02,628 Garcia: HoId your fire! 447 00:32:06,550 --> 00:32:08,342 HoId your fire! 448 00:32:19,313 --> 00:32:20,313 Hunt them down, but stay on your toes. 449 00:32:20,480 --> 00:32:22,148 This whoIe area couId be rigged with more expIosives. 450 00:32:22,316 --> 00:32:24,150 And, Henning, bring them in aIive. 451 00:32:24,318 --> 00:32:26,444 We need them interviewed, and we need that manuscript. 452 00:32:26,612 --> 00:32:28,112 - Go. - Yes, sir. 453 00:32:41,168 --> 00:32:43,669 Eric: You okay? 454 00:32:43,837 --> 00:32:46,172 No, l'm not okay. They tried to kiII us. 455 00:32:46,340 --> 00:32:48,799 We just got to keep moving, keep as much distance 456 00:32:48,967 --> 00:32:50,259 between them and us as possibIe. 457 00:32:50,427 --> 00:32:54,180 Hey, hey! I don't even know you, okay? 458 00:32:54,348 --> 00:32:57,266 Crane is dead, and now you're acting Iike you're some kind of... 459 00:32:57,434 --> 00:32:59,894 prophet in rock starjeans. 460 00:33:00,062 --> 00:33:02,938 Okay, Brooke, Iook at me, okay? 461 00:33:03,106 --> 00:33:06,942 I don't know what's going on right now, okay? 462 00:33:07,110 --> 00:33:09,779 But what I do know is when l touched this, 463 00:33:09,946 --> 00:33:12,573 I saw things before they happened, 464 00:33:12,741 --> 00:33:15,034 so whatever Crane was working on, 465 00:33:15,202 --> 00:33:17,703 it's bigger than the both of us, and it couId affect this entire worId, 466 00:33:17,871 --> 00:33:20,039 and for some reason, the two of us are part of it. 467 00:33:20,207 --> 00:33:22,583 We don't know that. 468 00:33:22,751 --> 00:33:26,212 Brooke, he said that we need to work together, right? 469 00:33:26,380 --> 00:33:28,130 As crazy as that sounds, 470 00:33:28,298 --> 00:33:30,549 I beIieve him. 471 00:33:30,717 --> 00:33:33,427 Now whatever I set off back there, 472 00:33:33,595 --> 00:33:35,388 it's onIy sIowing them down. 473 00:33:35,555 --> 00:33:37,556 Now we need to keep moving. 474 00:33:49,653 --> 00:33:51,654 - Garcia: Henning, do you read? 475 00:33:51,822 --> 00:33:54,490 Henning, come in. 476 00:33:54,658 --> 00:33:56,492 Did you find them? 477 00:33:56,660 --> 00:33:58,160 Sir, Iooks Iike we've Iost their traiI. 478 00:33:58,328 --> 00:33:59,662 We're going to need air support. 479 00:33:59,830 --> 00:34:01,414 Fall back. GeneraI SIate is en route. 480 00:34:01,581 --> 00:34:02,998 But, sir, there's still a chance that they couId be-- 481 00:34:03,166 --> 00:34:04,500 PuII back, Henning. I need you here. 482 00:34:04,668 --> 00:34:07,044 We'II get IocaI Iaw enforcement to do a sweep of the surrounding area. 483 00:34:07,212 --> 00:34:11,006 - The generaI wants a briefing. - Roger that. 484 00:34:14,052 --> 00:34:15,553 AII right, puII back. 485 00:34:27,357 --> 00:34:29,191 He knew it. 486 00:34:29,359 --> 00:34:32,194 Somehow we'd find the Iake. 487 00:34:32,362 --> 00:34:34,363 Okay, weII, now what? 488 00:34:51,339 --> 00:34:54,175 There's a bag under a smaII Iog cIose by. 489 00:34:54,342 --> 00:34:56,802 Inside you'II find everything you need to camp tonight 490 00:34:56,970 --> 00:34:58,554 and make your escape in the morning. 491 00:34:58,722 --> 00:35:01,807 There's not much eIse 492 00:35:01,975 --> 00:35:04,143 I can do to heIp you 493 00:35:04,311 --> 00:35:07,688 other than try to expIain. 494 00:35:07,856 --> 00:35:09,190 Over the years, 495 00:35:09,357 --> 00:35:12,193 the rod showed me visions of the future. 496 00:35:12,360 --> 00:35:15,988 Then a month ago, 497 00:35:16,156 --> 00:35:19,325 I saw cities being destroyed, 498 00:35:19,493 --> 00:35:21,035 oceans disappearing. 499 00:35:21,203 --> 00:35:23,913 - TeII me he doesn't mean-- - He does. 500 00:35:24,080 --> 00:35:27,249 l searched for clues, but for the first time, 501 00:35:27,417 --> 00:35:30,920 the rod started to cause weakness, 502 00:35:31,087 --> 00:35:33,672 mentaI deterioration, 503 00:35:33,840 --> 00:35:35,424 bIackouts. 504 00:35:35,592 --> 00:35:38,260 It's taken its toII. 505 00:35:38,428 --> 00:35:41,597 Use it sparingIy, Eric. 506 00:35:41,765 --> 00:35:45,559 With each passing day, 507 00:35:45,727 --> 00:35:49,605 its use becomes more dangerous. 508 00:35:49,773 --> 00:35:53,275 Brooke, you must heIp him 509 00:35:53,443 --> 00:35:56,487 make a connection with the Moai heads. 510 00:35:56,655 --> 00:35:58,531 Your knowIedge wiII heIp 511 00:35:58,698 --> 00:36:01,075 piece this puzzIe together. 512 00:36:01,243 --> 00:36:04,328 It appears that tomorrow night, 513 00:36:04,496 --> 00:36:06,956 it aII comes to an end. 514 00:36:07,123 --> 00:36:10,084 You two are the key to stopping it. 515 00:36:10,252 --> 00:36:13,087 I know you'II succeed. 516 00:36:13,255 --> 00:36:17,424 The rod is both a bIessing and a curse. 517 00:36:19,469 --> 00:36:22,638 I'm sorry, Eric. 518 00:36:22,806 --> 00:36:25,432 He died. 519 00:36:25,600 --> 00:36:27,726 l don't believe it. I won't beIieve it. 520 00:36:27,894 --> 00:36:30,271 There's no way in heII the worId ends tomorrow night. 521 00:36:30,438 --> 00:36:31,981 WeII, everything he's saying points to be being true. 522 00:36:32,148 --> 00:36:35,150 WeII, what if his Iast visions were paranoid deIusions? 523 00:36:35,318 --> 00:36:38,112 Oh, they're not. They're Iinked somehow. 524 00:36:38,280 --> 00:36:39,321 What are you taIking about? 525 00:36:39,489 --> 00:36:42,324 The rod gives Crane his visions of the future. 526 00:36:42,492 --> 00:36:44,618 It's the key to stopping this. 527 00:36:44,786 --> 00:36:48,289 Okay, well, why give it to you, some guy from a pubIishing house? 528 00:36:48,456 --> 00:36:50,583 l don't know. Something to do with my birthright or something. 529 00:36:52,669 --> 00:36:54,879 Just Iike he said. 530 00:36:55,046 --> 00:36:57,756 I wish he was wrong. 531 00:36:57,924 --> 00:37:00,342 I just wish he wasn't predicting every damn step. 532 00:37:00,510 --> 00:37:02,845 Yeah, weII, right now 533 00:37:03,013 --> 00:37:06,098 every prediction is saving our asses. 534 00:37:06,266 --> 00:37:09,143 We got tape, fIashIight, compass, 535 00:37:12,731 --> 00:37:14,690 A map? Where does the map go? 536 00:37:18,862 --> 00:37:21,030 12 miIes south of here, he's got a truck parked. 537 00:37:21,197 --> 00:37:25,034 Oh, it's gonna be dark in a coupIe of hours. 538 00:37:25,201 --> 00:37:28,370 - Hence the camping gear. - Well, let's go. 539 00:37:28,538 --> 00:37:30,664 We'll get as far as we can before dark. 540 00:37:30,832 --> 00:37:33,709 Jenkins, send out Fox's and Brooke CaIvin's mug shots. 541 00:37:33,877 --> 00:37:35,794 Ask for checkpoints up to 10 miIes. 542 00:37:35,962 --> 00:37:37,296 What do we teII them? 543 00:37:37,464 --> 00:37:39,798 TeII them they murdered Rupert Crane. 544 00:37:43,011 --> 00:37:44,637 Any sign of the manuscript? 545 00:37:44,804 --> 00:37:47,139 Garcia: Not yet, sir. 546 00:37:47,307 --> 00:37:48,974 That's not what l want to hear. 547 00:37:49,142 --> 00:37:51,393 Don't worry, sir, we'II find it. 548 00:38:11,915 --> 00:38:13,958 Crane shouId have been working with us saving lives. 549 00:38:14,125 --> 00:38:15,501 It doesn't make any sense. 550 00:38:15,669 --> 00:38:19,505 It was in his nature not to trust authority. 551 00:38:23,051 --> 00:38:26,011 He was one of us once, 552 00:38:26,179 --> 00:38:27,429 went AWOL, 553 00:38:27,597 --> 00:38:30,724 became paranoid, schizophrenic. 554 00:38:32,060 --> 00:38:35,354 Sad, really, but Crane never had a chance. 555 00:38:35,522 --> 00:38:37,481 That's why he died here in this hellhole, 556 00:38:37,649 --> 00:38:39,525 trapped Iike a rat. 557 00:38:48,118 --> 00:38:49,702 For the past two days, 558 00:38:49,869 --> 00:38:52,579 the world has been torn apart by earthquakes. 559 00:38:52,747 --> 00:38:55,457 Do you know how the scientific community expIained that? 560 00:38:55,625 --> 00:38:57,042 No, sir. 561 00:38:57,210 --> 00:38:58,919 They didn't. 562 00:38:59,087 --> 00:39:01,797 Lots of theories, no answers. 563 00:39:01,965 --> 00:39:05,718 Right now I have more faith in whatever Crane gave to Fox. 564 00:39:05,885 --> 00:39:08,220 Find him for me, Garcia. 565 00:39:08,388 --> 00:39:10,848 Get me Eric Fox. 566 00:39:13,476 --> 00:39:15,561 This is Garcia. Get me Parker. 567 00:39:15,729 --> 00:39:19,106 - Henning, a word. - Yes, sir. 568 00:39:19,274 --> 00:39:20,607 Report. 569 00:39:20,775 --> 00:39:23,068 I got a visuaI on the rod. Fox has it. 570 00:39:23,236 --> 00:39:26,655 I'm authorizing you to compIete your mission with extreme prejudice. 571 00:39:26,823 --> 00:39:28,907 Understood, sir. 572 00:39:33,788 --> 00:39:35,706 Brooke: This is Iike nothing I've ever seen. 573 00:39:35,874 --> 00:39:37,541 - What's generating the noise? 574 00:39:37,709 --> 00:39:40,252 Its Iike its got an eIectricaI current going through it, 575 00:39:40,420 --> 00:39:42,838 but it's made of carved hematite. 576 00:39:43,006 --> 00:39:46,133 - It's impossibIe for this to be-- - Ugh, come on! 577 00:39:46,301 --> 00:39:48,969 Battery's dead. 578 00:39:49,137 --> 00:39:50,304 How does it work? 579 00:39:52,474 --> 00:39:54,600 You just touch it, 580 00:39:54,768 --> 00:39:59,063 but l'm warning you, it's not very pIeasant. 581 00:39:59,230 --> 00:40:00,731 I think it's what kiIIed Crane. 582 00:40:00,899 --> 00:40:03,442 WeII, that's a pretty grim birthright. 583 00:40:03,610 --> 00:40:05,027 Some peopIe get trust funds, 584 00:40:05,195 --> 00:40:08,363 and you get a rod that'II eventuaIIy kiII you. 585 00:40:08,531 --> 00:40:12,034 I'm just more concerned about, you know, what I do next. 586 00:40:12,202 --> 00:40:14,411 Do I go to the news 587 00:40:14,579 --> 00:40:17,498 and predict what city wiII crumbIe? 588 00:40:17,665 --> 00:40:21,001 l don't know. We don't even know what's happening out there. 589 00:40:21,169 --> 00:40:23,295 God, I hate feeIing so helpless. 590 00:40:23,463 --> 00:40:25,547 I need my computer. 591 00:40:27,759 --> 00:40:29,384 What are you doing? 592 00:40:32,680 --> 00:40:34,306 Maybe we're not so heIpIess. 593 00:40:34,474 --> 00:40:35,891 Eric. 594 00:40:41,147 --> 00:40:43,148 Crane: Now you know 595 00:40:43,316 --> 00:40:46,568 that the rod's true purpose has yet to reveaI itseIf. 596 00:40:46,736 --> 00:40:49,613 CIose that damn thing and get out! 597 00:40:53,701 --> 00:40:55,744 Henning: Everybody's gotta die sometime. 598 00:40:59,749 --> 00:41:01,375 Brooke: Are you okay? 599 00:41:03,419 --> 00:41:05,796 - Eric, taIk to me. 600 00:41:05,964 --> 00:41:08,549 Maybe that computer is a better idea. 601 00:41:08,716 --> 00:41:10,884 Your nose is bIeeding. 602 00:41:12,804 --> 00:41:14,555 Oh, crap. 603 00:41:14,722 --> 00:41:16,765 Crap. 604 00:41:18,685 --> 00:41:22,479 The images are starting to get a Iot cIearer. 605 00:41:25,108 --> 00:41:27,484 I saw these stone heads, 606 00:41:27,652 --> 00:41:30,821 you know, the Easter IsIand statue faces. 607 00:41:30,989 --> 00:41:33,949 - Yeah, Moai heads. - Yeah. 608 00:41:38,538 --> 00:41:40,789 I saw something eIse, too, Brooke. 609 00:41:45,295 --> 00:41:47,212 The Earth, 610 00:41:47,380 --> 00:41:49,464 the surface of the Earth started to crack 611 00:41:49,632 --> 00:41:51,842 and northern Canada was being torn apart. 612 00:41:52,010 --> 00:41:53,635 Oh, my God. 613 00:41:55,680 --> 00:41:57,514 Crane was right. 614 00:41:57,682 --> 00:41:59,308 WeII, what eIse? What eIse did you see? 615 00:41:59,475 --> 00:42:02,144 You know, I-- do you got paper and a pen or something I can-- 616 00:42:02,312 --> 00:42:04,980 Yeah, here. 617 00:42:06,858 --> 00:42:09,860 There was a bunch of different images, but... 618 00:42:12,280 --> 00:42:16,491 it was outside on this sort of fIat rock surface, 619 00:42:16,659 --> 00:42:18,410 kind of Iooked Iike that. 620 00:42:18,578 --> 00:42:21,496 Oh, yeah, that Iooks famiIiar, 621 00:42:21,664 --> 00:42:23,373 but it's-- 622 00:42:23,541 --> 00:42:26,210 it's not European cave drawings. 623 00:42:26,377 --> 00:42:28,462 It's North American. 624 00:42:31,299 --> 00:42:32,674 I'm gonna make a caII. 625 00:42:32,842 --> 00:42:35,385 You know what? Use Crane's. 626 00:42:35,553 --> 00:42:38,430 The government might be listening to yours. 627 00:42:46,773 --> 00:42:48,273 - Heiio. - Dennis, it's Brooke. 628 00:42:48,441 --> 00:42:50,692 - Brooke, did you hear about ItaIy? - No, what happened? 629 00:42:50,860 --> 00:42:53,862 It just sank into the Mediterranean, like Atlantis. 630 00:42:54,030 --> 00:42:56,782 Major earthquakes are happening across the gIobe. 631 00:42:56,950 --> 00:42:58,700 SeriousIy, this is getting bibIicaI. 632 00:42:58,868 --> 00:43:02,162 Okay, Dennis, what I'm about to ask you to do 633 00:43:02,330 --> 00:43:05,791 is the most important assignment of your life, okay? 634 00:43:05,959 --> 00:43:07,626 What are you taIking about? 635 00:43:07,794 --> 00:43:10,295 - Does this have to do with Crane? - I'II expIain aII that Iater. 636 00:43:10,463 --> 00:43:13,382 Listen, l need you to research the photo I'm about to send you, okay? 637 00:43:13,549 --> 00:43:15,842 Compare it to any North American cave drawings we have on record. 638 00:43:16,010 --> 00:43:19,888 Dennis, I cannot stress to you how important this is. 639 00:43:20,974 --> 00:43:22,724 AII right. AII right, I'II do it. 640 00:43:22,892 --> 00:43:24,726 Just be warned that my Armageddon bag is packed. 641 00:43:24,894 --> 00:43:26,895 I'm serious. I'm thinking about heading to the hiIIs. 642 00:43:27,063 --> 00:43:30,524 Okay, thanks, Dennis, and Iisten, caII me as soon as you have something 643 00:43:30,692 --> 00:43:32,401 and onIy use this number, okay? 644 00:43:32,568 --> 00:43:34,820 Got it. 645 00:43:47,542 --> 00:43:48,917 Whoa. 646 00:44:01,556 --> 00:44:04,057 Thank you kindIy, Mr. Crane. 647 00:44:07,895 --> 00:44:08,937 Radio announcer: WeII, after 10 years, 648 00:44:09,105 --> 00:44:10,772 authorities finaIIy have a break in the disappearance 649 00:44:10,940 --> 00:44:13,483 and possibIe murder of best seIIing author Rupert Crane. 650 00:44:13,651 --> 00:44:15,319 Two suspects are wanted for questioning-- 651 00:44:15,486 --> 00:44:17,779 Eric Fox and Brooke CaIvin. 652 00:44:17,947 --> 00:44:20,657 Both are considered armed and dangerous. 653 00:44:20,825 --> 00:44:22,492 HoIy crap! 654 00:44:26,456 --> 00:44:29,124 - What have you got? 655 00:44:29,292 --> 00:44:31,793 No matches yet, but you're aII over the news. 656 00:44:31,961 --> 00:44:33,879 - What? Why? - Oh, it's nothing important. 657 00:44:34,047 --> 00:44:35,964 Just that you and some guy named Eric Fox 658 00:44:36,132 --> 00:44:38,467 kiIIed Rupert Crane and are armed and dangerous. 659 00:44:38,634 --> 00:44:41,303 Dennis, he was dead when we found him. 660 00:44:41,471 --> 00:44:45,057 - What's going on here, Brooke? - I honestIy don't know myseIf, 661 00:44:45,224 --> 00:44:48,894 but please believe me, we did not kiII anyone. 662 00:44:49,062 --> 00:44:52,314 I just need you to keep working on those cave drawings, okay? 663 00:44:52,482 --> 00:44:54,399 I'II get back to you Iater. 664 00:44:58,279 --> 00:44:59,863 I don't Iike that Iook. 665 00:45:01,074 --> 00:45:04,534 We're officiaIIy fugitives, armed and dangerous. 666 00:45:07,497 --> 00:45:09,915 Man, this is getting better by the second. 667 00:45:35,358 --> 00:45:37,859 TV announcer: Shocking, unimaginabIe images from Europe. 668 00:45:38,027 --> 00:45:40,862 We're Iooking at the first pictures of the Mediterranean Sea, 669 00:45:41,030 --> 00:45:42,906 where the country of ItaIy once was. 670 00:45:43,074 --> 00:45:44,866 At 6:37 IocaI time, 671 00:45:45,034 --> 00:45:47,452 a massive 9.7 magnitude earthquake, 672 00:45:47,620 --> 00:45:49,246 the Iargest in recorded history, 673 00:45:49,414 --> 00:45:52,040 ripped through southern Europe and the Mediterranean, 674 00:45:52,208 --> 00:45:54,709 swallowing ltaly and much of Greece. 675 00:45:54,877 --> 00:45:57,421 The quake was felt as far north as London 676 00:45:57,588 --> 00:46:00,090 and as far south as the Ivory Coast. 677 00:46:00,258 --> 00:46:03,051 Aid has been diverted from the BIack Sea region, 678 00:46:03,219 --> 00:46:06,471 but resources are aIready stretched to the breaking point. 679 00:46:06,639 --> 00:46:09,724 InternationaI reaction has been stunned siIence 680 00:46:09,892 --> 00:46:12,602 as the rest of the world hoIds its coIIective breath 681 00:46:12,770 --> 00:46:16,523 and waits for the next disaster to strike. 682 00:46:16,691 --> 00:46:18,608 I promise you I'm gonna get you out of here. 683 00:46:18,776 --> 00:46:21,653 Two fugitives fIoundering in the bush? 684 00:46:21,821 --> 00:46:24,531 - I wish I couId beIieve you. - Waitress: He's back. 685 00:46:24,699 --> 00:46:26,533 Are you gonna order this time? 686 00:46:28,453 --> 00:46:29,786 You been watching the news? 687 00:46:29,954 --> 00:46:32,122 Yeah, it's pretty scary. 688 00:46:32,290 --> 00:46:34,875 You're teIIing me, and the government keeps saying 689 00:46:35,042 --> 00:46:36,793 it'II eventuaIIy stop. Do you beIieve that? 690 00:46:36,961 --> 00:46:38,920 WeII, maybe they don't want us to panic. 691 00:46:39,088 --> 00:46:41,339 If the worId is coming to an end, I want to know. 692 00:46:41,507 --> 00:46:44,885 - Eric: I've got power. 693 00:46:46,012 --> 00:46:48,638 Throughout the Iast three weeks, 694 00:46:48,806 --> 00:46:50,432 the rod has given me 695 00:46:50,600 --> 00:46:53,935 a flood of images that I can't figure out. 696 00:46:54,103 --> 00:46:56,396 I can feeI it getting stronger. 697 00:46:56,564 --> 00:46:58,398 The visions, 698 00:46:58,566 --> 00:47:00,817 weII, they're more intense. 699 00:47:00,985 --> 00:47:03,528 The imagery is horrific. 700 00:47:03,696 --> 00:47:06,156 The destruction unimaginabIe. 701 00:47:06,324 --> 00:47:08,283 TV announcer: We interrupt our reguIar programming 702 00:47:08,451 --> 00:47:09,618 for this emergency broadcast. 703 00:47:09,785 --> 00:47:11,995 Mount Baker's seismic activity 704 00:47:12,163 --> 00:47:13,663 indicates an imminent volcanic eruption. 705 00:47:13,831 --> 00:47:15,540 Communities within a 100-miIe radius 706 00:47:15,708 --> 00:47:17,542 are advised to evacuate immediateIy. 707 00:47:17,710 --> 00:47:21,004 l repeat, communities within a 100-miIe radius are advised... 708 00:47:21,172 --> 00:47:23,632 AII right, you heard her. This is it! Everyone out! 709 00:47:23,799 --> 00:47:25,842 Crane: I see the rod... 710 00:47:26,010 --> 00:47:27,677 Waitress: That means you two. 711 00:47:27,845 --> 00:47:29,971 ...gIowing from the inside. 712 00:47:30,139 --> 00:47:31,431 And that'II be $2.50. 713 00:47:31,599 --> 00:47:34,559 And I see beams of Iight, 714 00:47:34,727 --> 00:47:37,103 aIigning themseIves to the stars. 715 00:47:37,271 --> 00:47:39,564 Inside of what? Beams of Iight aligning with the stars? 716 00:47:39,732 --> 00:47:42,317 - What do you think that means? - Right now l have no idea. 717 00:47:42,485 --> 00:47:44,027 Waitress: Come on, come on, come on! 718 00:47:44,195 --> 00:47:45,862 Crane: I don't know what the cIues mean. 719 00:47:46,030 --> 00:47:47,989 UnpIug that damn thing and get out! 720 00:47:48,157 --> 00:47:50,033 UnpIug that damn thing 721 00:47:50,201 --> 00:47:52,786 and get out! 722 00:47:59,502 --> 00:48:01,836 Come on, we got to get out of here. 723 00:48:03,339 --> 00:48:06,216 Go, Brooke, go! Go. 724 00:48:10,054 --> 00:48:13,056 I'm cIosed. We're evacuating. 725 00:48:16,102 --> 00:48:17,852 Brooke: Where are we going? 726 00:48:21,190 --> 00:48:23,066 - Out of the car, Fox! - Eric: Come on. 727 00:48:23,234 --> 00:48:24,943 Brooke: He's got a gun! 728 00:48:25,111 --> 00:48:27,487 - Henning: Now! - Brooke: Go, go! 729 00:48:29,198 --> 00:48:30,782 - Oh! 730 00:48:38,541 --> 00:48:40,292 Sir, we're in pursuit right now on Highway 12, 731 00:48:40,459 --> 00:48:42,043 two miIes east of PoIkhead Junction. 732 00:48:42,211 --> 00:48:44,588 SIate: I'm 20 cIicks away. Jenkins shouId intercept at Highway 8. 733 00:49:06,444 --> 00:49:09,487 What the heII's going on? Keep your head down! 734 00:49:29,216 --> 00:49:30,508 - Eric: HoId on! - Oh, no. 735 00:49:59,580 --> 00:50:01,748 - Man: What the heII's going-- 736 00:50:08,673 --> 00:50:11,216 - SIate: What's your status? 737 00:50:11,384 --> 00:50:13,635 I just found transportation, sir. 738 00:50:13,803 --> 00:50:17,055 - The rest of the team is deceased. - The ineptitude is staggering. 739 00:50:18,474 --> 00:50:21,142 This operation was supposed to have resuIts. 740 00:50:21,310 --> 00:50:23,269 Don't disappoint me, Henning. 741 00:50:23,437 --> 00:50:25,855 I'II keep Garcia busy. Get me that rod. 742 00:50:26,023 --> 00:50:28,024 - Copy that. 743 00:50:36,200 --> 00:50:38,743 Beams of Iight aIigning with the stars. 744 00:50:38,911 --> 00:50:40,328 What do you think that means? 745 00:50:40,496 --> 00:50:42,372 lt almost sounds Iike doomsday prophecy. 746 00:50:44,041 --> 00:50:46,292 The Mayans had a simiIar phrase. 747 00:50:46,460 --> 00:50:49,546 The stars wiII aIter their accustomed course 748 00:50:49,714 --> 00:50:52,132 and avert man's gaze with Iight. 749 00:50:52,299 --> 00:50:53,883 How do you know all this stuff? 750 00:50:54,051 --> 00:50:56,886 I teach it. Phrases Iike that are peppered throughout ancient cuItures, 751 00:50:57,054 --> 00:50:58,805 usually tied to cosmic aIignments. 752 00:50:58,973 --> 00:51:02,016 Do you think it has anything to do with these Moai heads? 753 00:51:02,184 --> 00:51:04,102 There's a Rapa Nui prophecy-- 754 00:51:04,270 --> 00:51:07,397 Iight wiII protect us from the path of the universe. 755 00:51:07,565 --> 00:51:10,191 - Another astronomicaI event. - ln 14 hours, 756 00:51:10,359 --> 00:51:12,277 the soIar system's equator and the MiIky Way's equator 757 00:51:12,445 --> 00:51:15,739 are gonna aIign, but that's supposed to be a coincidence. 758 00:51:15,906 --> 00:51:18,116 Is it? 759 00:51:19,744 --> 00:51:22,036 Crane said that the worId was gonna end tonight. 760 00:51:22,204 --> 00:51:25,832 If that's the case, we got tiII midnight. 761 00:51:38,888 --> 00:51:40,221 The wind has shifted. 762 00:51:40,389 --> 00:51:42,557 We gotta get moving. 763 00:51:42,725 --> 00:51:44,893 Otherwise, we're gonna be sucking up some voIcanic ash. 764 00:51:56,405 --> 00:51:58,948 Sparks: My team has been Iooking for a correIation 765 00:51:59,116 --> 00:52:01,910 between the aIignment of the gaIactic equator 766 00:52:02,077 --> 00:52:03,870 and these disasters. 767 00:52:04,038 --> 00:52:06,456 We kept coming up empty. 768 00:52:06,624 --> 00:52:08,625 Then we found this. 769 00:52:11,921 --> 00:52:15,298 A massive dark star. 770 00:52:15,466 --> 00:52:18,593 A coIIapsing sun with maximum mass 771 00:52:18,761 --> 00:52:21,262 near the edge of our gaIaxy. 772 00:52:21,430 --> 00:52:23,807 AIigning with the gaIactic equator brings us 773 00:52:23,974 --> 00:52:26,226 into the dark star's gravitational field. 774 00:52:26,393 --> 00:52:28,937 And where there is maximum mass, 775 00:52:29,104 --> 00:52:31,022 there is maximum gravity, 776 00:52:31,190 --> 00:52:33,691 so much that Iight can't escape. 777 00:52:33,859 --> 00:52:36,402 - How Iong wiII it Iast? - We don't know. 778 00:52:36,570 --> 00:52:40,448 But the gravitationaI forces will continue to get worse, 779 00:52:40,616 --> 00:52:43,326 peaking tonight sometime around midnight 780 00:52:43,494 --> 00:52:46,162 and graduaIIy diminishing over the next three days. 781 00:52:46,330 --> 00:52:48,331 At the end of this, 782 00:52:48,499 --> 00:52:52,043 the entire surface of the Earth wiII have shifted. 783 00:52:54,588 --> 00:52:58,174 Who knows what Iife wiII have survived? 784 00:53:14,066 --> 00:53:16,150 Woman over P.A.: Attention, aII facuIty and students, 785 00:53:16,318 --> 00:53:18,611 pIease Ieave the campus in an orderIy fashion. 786 00:53:18,779 --> 00:53:20,196 This is a precautionary measure 787 00:53:20,364 --> 00:53:22,240 due to the approaching ash cIoud 788 00:53:22,408 --> 00:53:24,868 as a resuIt of the recent voIcanic activity... 789 00:53:25,035 --> 00:53:26,703 Bingo! 790 00:53:32,835 --> 00:53:34,252 Dennis, what did you find? 791 00:53:34,420 --> 00:53:36,629 There's an ancient Coast SaIish settIement 792 00:53:36,797 --> 00:53:38,172 just outside of Pipestone. 793 00:53:38,340 --> 00:53:41,217 The petrogIyph there is aImost identical to the drawings. 794 00:53:41,385 --> 00:53:43,219 Pipestone, of course. 795 00:53:43,387 --> 00:53:46,097 We wanted to do a dig there, and we got permission from the band, 796 00:53:46,265 --> 00:53:47,515 but couIdn't get it from the Iogging company. 797 00:53:47,683 --> 00:53:49,058 Lycar Forest Products. 798 00:53:49,226 --> 00:53:51,394 We can be in Pipestone in two hours. I'II just caII you from there. 799 00:53:51,562 --> 00:53:54,647 I've gotta Ieave the university. We're being evacuated. 800 00:53:54,815 --> 00:53:56,566 Evacuated? Is everything okay? 801 00:53:56,734 --> 00:53:59,110 The ash from Mount Baker is headed our way. lt's just a precaution. 802 00:53:59,278 --> 00:54:01,154 Okay, weII, good. 803 00:54:01,322 --> 00:54:04,699 Listen, thanks for sticking with me on this, Dennis. 804 00:54:04,867 --> 00:54:07,577 Look, if everything gets back to normaI someday, 805 00:54:07,745 --> 00:54:09,579 you and I are going to sit down, have a coupIe of beers, 806 00:54:09,747 --> 00:54:12,749 and you're going to teII me exactIy what this is aII about. 807 00:54:12,917 --> 00:54:15,126 That's a promise, and I'm buying. 808 00:54:15,294 --> 00:54:17,003 Take care, Brooke. 809 00:54:29,850 --> 00:54:31,184 News reporter: The death toII continues to rise 810 00:54:31,352 --> 00:54:34,187 as the rescue workers in New York, ltaly, and Eastern Europe 811 00:54:34,355 --> 00:54:36,230 search feverishIy for survivors, 812 00:54:36,398 --> 00:54:38,358 but hope fades-- 813 00:54:38,525 --> 00:54:41,444 Student: Don't push! 814 00:54:41,612 --> 00:54:44,781 - Student #2: Hey, guys, wait up. 815 00:54:44,949 --> 00:54:47,784 Student #3: I'II meet you back at my pIace. 816 00:54:47,952 --> 00:54:50,536 Agent: Excuse me, we're Iooking for Dennis Johnson. 817 00:54:50,704 --> 00:54:52,246 Can you teII us where to find him? 818 00:54:52,414 --> 00:54:54,040 Yes, sir, that's him right over there. 819 00:54:55,376 --> 00:54:58,670 Mr. Johnson, Dennis Johnson. 820 00:54:58,837 --> 00:55:00,380 Excuse me! Mr. Johnson. 821 00:55:00,547 --> 00:55:02,590 Go! 822 00:55:02,758 --> 00:55:05,468 Woman: Hey! 823 00:55:55,978 --> 00:55:58,187 Why would Crane say it was your birthright? 824 00:55:58,355 --> 00:55:59,981 I don't know. 825 00:56:00,149 --> 00:56:02,358 I never reaIIy had a reaI home 826 00:56:02,526 --> 00:56:05,236 or didn't know my parents. 827 00:56:05,404 --> 00:56:08,573 I just bounced around foster homes. 828 00:56:08,741 --> 00:56:11,659 l don't know. I just never reaIIy had to have 829 00:56:11,827 --> 00:56:13,745 a Iot of responsibiIity, you know? 830 00:56:13,912 --> 00:56:16,748 Like inheriting a rod that tells the future 831 00:56:16,915 --> 00:56:20,001 - and somehow saving the worId? 832 00:56:20,169 --> 00:56:23,296 - Yeah, no pressure. 833 00:56:23,464 --> 00:56:25,173 - Dennis? 834 00:56:25,340 --> 00:56:27,800 Feds ID'd me. I can't go home. What should l do? 835 00:56:27,968 --> 00:56:30,344 - What? They're not after you. - Oh, they're after me. 836 00:56:30,512 --> 00:56:32,513 I'm pretty sure abetting a fugitive 837 00:56:32,681 --> 00:56:34,891 - gets more than a sIap on the wrist. 838 00:56:35,059 --> 00:56:37,060 Dennis, you're breaking up. 839 00:56:37,227 --> 00:56:39,645 Brooke, I'm Iosing you. Brooke? 840 00:56:39,813 --> 00:56:42,065 Damn it! 841 00:56:54,578 --> 00:56:57,997 - I Iost him. 842 00:57:03,921 --> 00:57:06,047 Raven: Why didn't you teII me about this pIace? 843 00:57:06,215 --> 00:57:08,633 Because it wasn't your time. 844 00:57:08,801 --> 00:57:11,844 Young peopIe today don't want to hear the oId stories. 845 00:57:14,181 --> 00:57:15,848 They don't respect what's sacred, 846 00:57:16,016 --> 00:57:18,392 what needs to be protected. 847 00:57:18,560 --> 00:57:20,686 Grandpa, just because I don't have visions 848 00:57:20,854 --> 00:57:23,397 doesn't mean I don't respect them. 849 00:57:23,565 --> 00:57:26,442 These earthquakes, I'm scared. 850 00:57:27,986 --> 00:57:30,530 You are probabIy the only person 851 00:57:30,697 --> 00:57:33,199 on the pIanet who isn't worried right now. 852 00:57:36,495 --> 00:57:39,372 I'm not worried for myseIf. 853 00:57:39,540 --> 00:57:43,084 I'm worried for aII those peopIe who are gonna Iose their Iives. 854 00:57:43,252 --> 00:57:46,295 Haven't a Iot of peopIe died already? 855 00:57:46,463 --> 00:57:48,965 They have, 856 00:57:49,133 --> 00:57:51,634 but so far, it's been Iike a crack in the dam. 857 00:57:51,802 --> 00:57:54,303 Soon the trickIe 858 00:57:54,471 --> 00:57:56,139 wiII become a fIood. 859 00:59:01,747 --> 00:59:02,872 Eric: Anyone? 860 00:59:03,040 --> 00:59:05,082 Brooke: No, nobody. It's deserted. 861 00:59:07,502 --> 00:59:09,337 How far away to the site? 862 00:59:09,504 --> 00:59:12,298 From what I can remember, about a haIf-hour hike. 863 00:59:12,466 --> 00:59:16,010 - You okay? - No. No, I'm not okay. 864 00:59:16,178 --> 00:59:18,804 PeopIe are dying and Iook what we're doing. 865 00:59:18,972 --> 00:59:21,390 Yeah, we're Iooking for a petroglyph. 866 00:59:21,558 --> 00:59:23,309 Yeah, that couId somehow save the worId, 867 00:59:23,477 --> 00:59:24,685 which couId end in 12 hours. 868 00:59:24,853 --> 00:59:27,855 Do you realize how preposterous that sounds? 869 00:59:28,023 --> 00:59:29,857 I do. 870 00:59:30,025 --> 00:59:33,236 Look, I promise you 871 00:59:33,403 --> 00:59:35,738 that we're going to get through this, and we wiII see tomorrow. 872 00:59:35,906 --> 00:59:38,950 And if you break your promise, we'll have global annihilation. 873 00:59:39,117 --> 00:59:40,660 No pressure. 874 00:59:40,827 --> 00:59:43,412 - Raven: Don't move. 875 00:59:45,707 --> 00:59:47,541 Raven: Are you Eric Fox? 876 00:59:48,835 --> 00:59:52,046 ReaIIy? Who are you? 877 00:59:52,214 --> 00:59:54,423 Brooke: What are you doing out here? 878 00:59:54,591 --> 00:59:57,093 Raven: Waiting for you. 879 00:59:57,261 --> 00:59:58,970 l'm taking you to see my grandfather. 880 00:59:59,137 --> 01:00:02,515 He'II expIain everything you need to know. 881 01:00:07,229 --> 01:00:10,356 WeIcome. My name is John. 882 01:00:10,524 --> 01:00:14,277 I have something I want to show you. 883 01:00:25,872 --> 01:00:27,999 Garcia over radio: Henning, do you read? 884 01:00:28,166 --> 01:00:29,500 Go for Henning. 885 01:00:29,668 --> 01:00:31,335 What the heII happened? 886 01:00:31,503 --> 01:00:33,754 Sorry, sir, I've been having troubIe with my radio. 887 01:00:33,922 --> 01:00:35,965 Damn it, Henning, two hours of radio siIence isn't acceptabIe. 888 01:00:36,133 --> 01:00:39,593 - What's your 20? - I'm at the Lycar MiII in Pipestone. 889 01:00:39,761 --> 01:00:42,680 I just found the vehicIe. Looks Iike they hiked into the woods. 890 01:00:42,848 --> 01:00:44,724 Wait for me. I want a coordinated operation. 891 01:00:47,436 --> 01:00:49,478 Yes, sir. 892 01:01:07,956 --> 01:01:09,373 That's what I saw. 893 01:01:09,541 --> 01:01:11,167 John: My peopIe have never known 894 01:01:11,335 --> 01:01:13,169 what this symboI means. 895 01:01:13,337 --> 01:01:14,920 l was hoping you had the answer. 896 01:01:16,214 --> 01:01:18,632 I wish. 897 01:01:18,800 --> 01:01:20,885 TeII me, 898 01:01:21,053 --> 01:01:23,095 what do you see when you use the rod? 899 01:01:23,263 --> 01:01:25,222 It's a jumbIe of images. 900 01:01:25,390 --> 01:01:27,308 I saw you. 901 01:01:27,476 --> 01:01:30,728 I saw that drawing. I saw the Moai heads, 902 01:01:30,896 --> 01:01:32,229 and I saw the Earth fracturing 903 01:01:32,397 --> 01:01:35,024 and just being torn apart. 904 01:01:35,192 --> 01:01:37,651 As a chiId, 905 01:01:37,819 --> 01:01:39,779 I was toId of the day when the Earth 906 01:01:39,946 --> 01:01:41,864 and the stars come together 907 01:01:42,032 --> 01:01:45,868 and the sky spirit wiII try to strike us down. 908 01:01:46,036 --> 01:01:49,747 That's aImost identicaI to Rapa Nui and Mayan prophecy. 909 01:01:49,915 --> 01:01:53,417 John: I was aIso toId that when the seven points 910 01:01:53,585 --> 01:01:55,878 of the great hound aIign, 911 01:01:56,046 --> 01:01:59,673 the ancient ones wiII awaken from their sIumber 912 01:01:59,841 --> 01:02:02,593 and push back this spirit of the sky, 913 01:02:04,429 --> 01:02:06,138 What's the great hound? 914 01:02:06,306 --> 01:02:08,224 The consteIIation Canis Major. 915 01:02:08,392 --> 01:02:11,644 The great hound of Orion. But what are the seven points? 916 01:02:11,812 --> 01:02:14,397 The ancient ones. 917 01:02:16,149 --> 01:02:18,442 Great, we're back to square one. 918 01:02:18,610 --> 01:02:21,529 Not necessariIy. Let's just think this through. 919 01:02:21,696 --> 01:02:23,489 Okay, um... 920 01:02:23,657 --> 01:02:25,825 Canis Major, 921 01:02:25,992 --> 01:02:29,495 the seven points, Moai heads. 922 01:02:31,748 --> 01:02:34,375 - Ahu Akivi. - What? 923 01:02:34,543 --> 01:02:36,710 Ahu Akivi on Easter lsland. It's the site of the seven Moai 924 01:02:36,878 --> 01:02:38,921 who stand facing the ocean like sentries. 925 01:02:40,465 --> 01:02:42,716 CouId there possibIy be another set here? 926 01:02:42,884 --> 01:02:45,594 The ancient ones are here. 927 01:02:52,018 --> 01:02:54,937 A short verticaI Iine inside the Moai head. 928 01:03:00,527 --> 01:03:02,027 It's the rod. 929 01:03:08,493 --> 01:03:11,287 What if the Moai heads are a device 930 01:03:11,455 --> 01:03:14,290 designed to prevent the destruction of the universe? 931 01:03:14,458 --> 01:03:16,459 What, like a global defense mechanism? 932 01:03:16,626 --> 01:03:18,586 Yeah, I mean, 933 01:03:18,753 --> 01:03:21,046 maybe the Moai on Easter IsIand 934 01:03:21,214 --> 01:03:22,882 prevented a catastrophe 26,000 years ago? 935 01:03:23,049 --> 01:03:26,260 I mean, what if these are meant to prevent one now? 936 01:03:26,428 --> 01:03:28,929 Eric: But where are they? 937 01:03:29,097 --> 01:03:32,141 - Get down! 938 01:03:49,117 --> 01:03:51,035 What do you want? 939 01:03:52,412 --> 01:03:55,706 Henning: You have a rod in your possession, Fox. 940 01:03:55,874 --> 01:03:59,210 Give it to me now, and we can aII walk away. Nobody gets hurt. 941 01:03:59,377 --> 01:04:01,378 Why the heII does he want the rod? 942 01:04:01,546 --> 01:04:03,672 He's not going to Iet us Iive. 943 01:04:05,884 --> 01:04:08,469 Eric: You're a government agent. 944 01:04:08,637 --> 01:04:11,013 Why are you doing this? 945 01:04:11,181 --> 01:04:13,390 I'm just foIIowing orders. 946 01:04:19,147 --> 01:04:21,524 Here, give me the rifIe. 947 01:04:21,691 --> 01:04:23,442 What? I can do this. 948 01:04:23,610 --> 01:04:25,194 You're too young to do what needs to be done. 949 01:04:25,362 --> 01:04:26,862 Grandpa, no, I can do it. 950 01:04:27,030 --> 01:04:28,864 Come on, Fox, 951 01:04:29,032 --> 01:04:31,534 Iet's stop pIaying around. 952 01:04:31,701 --> 01:04:33,577 Let's just do this face-to-face. 953 01:04:33,745 --> 01:04:35,329 Eric: You just tried to shoot me! 954 01:04:35,497 --> 01:04:38,541 I apoIogize. It won't happen again. 955 01:04:43,046 --> 01:04:45,548 - Okay, I'm coming out. - No. 956 01:04:45,715 --> 01:04:47,883 - Eric. - Look, don't shoot anybody, okay? 957 01:04:48,051 --> 01:04:49,510 No one needs to get hurt. 958 01:04:49,678 --> 01:04:52,429 Smart man. 959 01:05:15,078 --> 01:05:17,746 One of your friends up there does anything stupid, 960 01:05:17,914 --> 01:05:20,291 you're going down first, you understand? 961 01:05:22,502 --> 01:05:24,712 - You understand? - Yes. 962 01:05:24,879 --> 01:05:26,630 Good, that's cIose enough. 963 01:05:29,926 --> 01:05:31,927 Do you have any idea what this is? 964 01:05:35,849 --> 01:05:37,766 I don't know, and I don't care. 965 01:05:37,934 --> 01:05:41,270 Okay, this right here is the key to saving the world. 966 01:05:43,106 --> 01:05:46,817 I give this to you, we aII die. 967 01:05:46,985 --> 01:05:48,861 Toss it over right now. 968 01:06:07,631 --> 01:06:10,090 - Everybody's gotta die sometime. 969 01:06:14,179 --> 01:06:16,013 - Grandpa! 970 01:06:37,410 --> 01:06:39,161 Go on. Grandpa. 971 01:06:49,673 --> 01:06:51,715 - Oh, crap. 972 01:07:28,503 --> 01:07:31,130 - Are you okay? - Yeah. 973 01:07:32,716 --> 01:07:35,718 - Is he dead? - Yeah. 974 01:07:42,934 --> 01:07:44,309 Is he okay? 975 01:07:44,477 --> 01:07:46,562 Never saw that coming. 976 01:07:48,398 --> 01:07:50,566 Oh, wow, that's gonna Ieave a heII of a bruise. 977 01:07:55,905 --> 01:07:57,740 Another earthquake. 978 01:08:10,754 --> 01:08:12,629 You must Ieave this pIace. 979 01:08:12,797 --> 01:08:15,466 Take what you have Iearned and go. 980 01:08:15,633 --> 01:08:18,802 - l'll be fine. - Thank you. 981 01:08:20,096 --> 01:08:22,389 - You don't have much time. - Let's go. 982 01:08:22,557 --> 01:08:24,475 Go, go. 983 01:08:27,479 --> 01:08:30,522 John's story, the petrogIyph, 984 01:08:30,690 --> 01:08:32,274 he was tapping into a simiIar prophecy 985 01:08:32,442 --> 01:08:33,859 aIso shared with the Rapa Nui. 986 01:08:34,027 --> 01:08:37,446 He said the ancient ones are sIeeping in the Earth, 987 01:08:37,614 --> 01:08:39,656 which means they're buried, but where? 988 01:08:39,824 --> 01:08:42,117 Can't aII be a coincidence. 989 01:08:42,285 --> 01:08:44,286 Crane moved up here. 990 01:08:44,454 --> 01:08:47,956 John said his peopIe feIt its power for generations. 991 01:08:48,124 --> 01:08:50,626 So this whole area couId be radiating energy 992 01:08:50,794 --> 01:08:53,128 from the seven buried Moai heads 993 01:08:53,296 --> 01:08:56,840 right under our feet, but how do we find them? 994 01:09:02,722 --> 01:09:06,642 Oh, no. Eric, I wouIdn't. Don't touch it. 995 01:09:10,021 --> 01:09:12,356 I have to. We need answers. 996 01:09:19,781 --> 01:09:22,157 Here goes nothing. 997 01:09:34,128 --> 01:09:36,255 Slate: Thou shaIt do miracuIous signs. 998 01:09:36,422 --> 01:09:38,590 Eric! 999 01:09:38,758 --> 01:09:41,176 - SIate: Thou shaIt take this rod... - Come on, Eric! 1000 01:09:41,344 --> 01:09:43,095 - ...in thy hand wherewith... - Eric, let go! 1001 01:09:43,263 --> 01:09:46,390 - ...thou shaIt do miracuIous signs. 1002 01:09:48,685 --> 01:09:50,352 - Eric. - Yeah. 1003 01:09:50,520 --> 01:09:53,814 - Are you okay? 1004 01:09:53,982 --> 01:09:56,191 - Are you okay? - Oh, yeah. 1005 01:09:56,359 --> 01:09:58,735 You didn't think you were going to get rid of me that easy, did you? 1006 01:10:00,947 --> 01:10:03,866 - Just breathe. Just breathe. 1007 01:10:04,033 --> 01:10:06,285 You okay? 1008 01:10:12,208 --> 01:10:16,044 I saw this opening in this field. 1009 01:10:17,797 --> 01:10:21,425 I think that's where the heads are. 1010 01:10:23,219 --> 01:10:25,804 And I saw a government agent, 1011 01:10:25,972 --> 01:10:27,598 but I think he's working with us. 1012 01:10:27,765 --> 01:10:29,266 You sure about that? 1013 01:10:32,228 --> 01:10:35,439 Yeah, it's gonna work, Brooke. 1014 01:10:35,607 --> 01:10:38,859 We don't got much time. 1015 01:10:39,027 --> 01:10:42,195 - Easy, easy. 1016 01:11:00,256 --> 01:11:02,132 Eric: We got company. 1017 01:11:04,552 --> 01:11:06,929 Lower your weapon or I'II shoot. 1018 01:11:13,186 --> 01:11:14,603 That's him. 1019 01:11:14,771 --> 01:11:17,314 That's the agent that's gonna heIp us. 1020 01:11:21,861 --> 01:11:24,947 Eric Fox, Brooke CaIvin. 1021 01:11:26,199 --> 01:11:28,533 I'm Agent Garcia, NationaI Defense. Where's Agent Henning? 1022 01:11:29,535 --> 01:11:31,119 He's dead. 1023 01:11:32,455 --> 01:11:36,166 He tried to kiII us, okay? l had no choice. 1024 01:11:36,334 --> 01:11:39,086 No, our orders were to retrieve Crane's manuscript 1025 01:11:39,253 --> 01:11:40,712 and bring you in aIive. 1026 01:11:40,880 --> 01:11:42,965 AIive? We've been shot at for two days. 1027 01:11:43,132 --> 01:11:45,467 Brooke, pIease. 1028 01:11:45,635 --> 01:11:48,261 - Okay, the manuscript does not exist. - That's not possibIe. 1029 01:11:48,429 --> 01:11:51,223 Rupert Crane used it as an excuse to give me a rod. 1030 01:11:51,391 --> 01:11:53,517 It's how Crane was abIe to predict the future. 1031 01:11:53,685 --> 01:11:56,019 That's what your agent was after. 1032 01:11:56,187 --> 01:11:59,106 He's telling the truth. I know it sounds crazy, 1033 01:11:59,273 --> 01:12:00,983 but it's the key that wiII stop the Earth 1034 01:12:01,150 --> 01:12:04,361 from being torn apart, and it needs to happen today. 1035 01:12:04,529 --> 01:12:08,365 You're gonna heIp us, Agent Garcia. l know it. 1036 01:12:09,492 --> 01:12:10,993 We're running out of time. 1037 01:12:12,495 --> 01:12:16,039 You got to beIieve me on this, okay? 1038 01:12:17,291 --> 01:12:19,668 Just Iet me expIain. 1039 01:12:27,635 --> 01:12:29,636 Start taIking. 1040 01:12:33,474 --> 01:12:36,476 So there's no manuscript? 1041 01:12:36,644 --> 01:12:38,729 What about this rod you've been taIking about? 1042 01:12:38,896 --> 01:12:42,315 From what l understand, it was the source of Crane's premonitions. 1043 01:12:44,610 --> 01:12:46,528 Well, if it does what you say it does, 1044 01:12:46,696 --> 01:12:48,947 it couId be pretty usefuI right about now. 1045 01:12:49,115 --> 01:12:51,366 - You need to bring it in. - Sorry, I can't do that, sir. 1046 01:12:51,534 --> 01:12:52,534 Excuse me? 1047 01:12:52,702 --> 01:12:54,369 l know this is gonna sound unbeIievabIe, 1048 01:12:54,537 --> 01:12:56,496 but it couId be the key to stopping these disasters. 1049 01:12:56,664 --> 01:12:57,914 How? 1050 01:12:58,082 --> 01:13:00,167 Fox beIieves that it wiII turn on some kind of 1051 01:13:00,334 --> 01:13:03,045 - gIobaI defense mechanism. - Built by whom? 1052 01:13:03,212 --> 01:13:04,546 We don't know, sir. 1053 01:13:04,714 --> 01:13:06,256 Man over P.A.: GeneraI SIate, pIease report to DOD. 1054 01:13:06,424 --> 01:13:08,842 Is it possibIe it couId Iead to more of these rods? 1055 01:13:09,010 --> 01:13:10,343 I'm not sure, maybe. 1056 01:13:10,511 --> 01:13:12,179 Man over P.A.: GeneraI SIate, pIease report to DOD. 1057 01:13:12,346 --> 01:13:14,806 Two days ago, this story wouId have cost you yourjob. 1058 01:13:14,974 --> 01:13:16,558 And today? 1059 01:13:16,726 --> 01:13:19,603 l got nothing to lose and everything to gain. 1060 01:13:19,771 --> 01:13:22,731 I've got to brief the president, or I'd come myseIf. 1061 01:13:22,899 --> 01:13:25,233 What do you need? 1062 01:13:37,371 --> 01:13:39,289 What's spIattered on this? 1063 01:13:40,750 --> 01:13:42,292 ProbabIy some bIood. 1064 01:13:42,460 --> 01:13:44,044 WonderfuI. 1065 01:13:44,212 --> 01:13:46,963 The rod's a forged foreign material. 1066 01:13:47,131 --> 01:13:49,508 And that hum, 1067 01:13:49,675 --> 01:13:52,052 l've never seen anything Iike it. 1068 01:13:52,220 --> 01:13:54,513 Where'd you get this? 1069 01:13:54,680 --> 01:13:56,181 It was a gift. 1070 01:14:00,394 --> 01:14:02,229 Okay, with no power source, 1071 01:14:02,396 --> 01:14:04,940 yet emitting a frequency of 12.4 kHz. 1072 01:14:05,108 --> 01:14:07,692 It's fascinating. 1073 01:14:07,860 --> 01:14:10,821 Now we scan for the frequency in 100-miIe radius. 1074 01:14:10,988 --> 01:14:13,115 lf your hunch is right and there's anything out there 1075 01:14:13,282 --> 01:14:14,866 emitting the same vibrations, 1076 01:14:15,034 --> 01:14:16,952 hopefuIIy we'II get a Iock on a location. 1077 01:14:17,120 --> 01:14:19,538 - We got an hour Ieft of sunIight. - Come on. 1078 01:14:19,705 --> 01:14:21,998 - AImost there. 1079 01:14:24,877 --> 01:14:27,087 Okay, we got it-- 62 miIes due east. 1080 01:14:27,255 --> 01:14:29,714 That's cIose. 1081 01:14:29,882 --> 01:14:31,341 Right under Crane's nose. 1082 01:14:43,312 --> 01:14:45,522 Announcer: As reports of rioting and Iooting pour in 1083 01:14:45,690 --> 01:14:48,275 from around the globe, we have confirmed information 1084 01:14:48,442 --> 01:14:51,486 that the RepubIic of China has been hit by a sinkhoIe 1085 01:14:51,654 --> 01:14:54,823 the size of which rivaIs the Black Sea disaster. 1086 01:14:54,991 --> 01:14:56,992 It appears there is no place on Earth 1087 01:14:57,160 --> 01:14:58,368 - safe from these events. - You mind turning that off? 1088 01:15:01,998 --> 01:15:03,415 What are you thinking about? 1089 01:15:05,376 --> 01:15:07,836 WeII, we stiII have a Iot to figure out. 1090 01:15:09,297 --> 01:15:12,591 We're coming to the end of the world here, 1091 01:15:12,758 --> 01:15:14,426 and the puzzIe stiII hasn't been soIved. 1092 01:15:14,594 --> 01:15:16,469 We're gonna soIve it. 1093 01:15:16,637 --> 01:15:18,263 Okay, we've got the rod, 1094 01:15:18,431 --> 01:15:20,182 and now we have the Iocation. 1095 01:15:20,349 --> 01:15:21,975 It stiII doesn't make any sense 1096 01:15:22,143 --> 01:15:24,269 why Henning went after it. He wouIdn't know what it was. 1097 01:15:24,437 --> 01:15:26,813 - Yeah, I don't think he knew. - Then why? 1098 01:15:26,981 --> 01:15:30,066 I just think he was following orders. 1099 01:15:30,234 --> 01:15:33,820 WeII, that's what's bugging me. Whose orders? 1100 01:15:42,705 --> 01:15:45,707 We're gonna have to puII over, wait this one out. 1101 01:15:58,387 --> 01:16:01,056 Eric: Go! Go now! 1102 01:16:05,019 --> 01:16:07,395 Come on. 1103 01:16:10,149 --> 01:16:11,983 Hang on. 1104 01:16:37,677 --> 01:16:39,928 We got the report on Eric Fox. 1105 01:16:40,096 --> 01:16:41,763 He was adopted. 1106 01:16:41,931 --> 01:16:44,516 No record of his birth parents. 1107 01:16:44,684 --> 01:16:47,018 Convenient. 1108 01:16:47,186 --> 01:16:50,230 Sir, have you heard about Washington? 1109 01:16:50,398 --> 01:16:53,858 Yeah, I have. How's the president? 1110 01:16:54,026 --> 01:16:56,319 Airborne. AII executive commands will now be issued 1111 01:16:56,487 --> 01:16:58,238 from Air Force One. 1112 01:17:01,325 --> 01:17:02,617 Where's my heIicopter? 1113 01:17:02,785 --> 01:17:04,786 It'II be here in four minutes, sir. 1114 01:17:04,954 --> 01:17:06,204 Your presence has been requested 1115 01:17:06,372 --> 01:17:08,331 at the Cheyenne Mountain Air Force Station. 1116 01:17:13,296 --> 01:17:14,754 I'm gonna be Iate. 1117 01:17:16,090 --> 01:17:19,509 There's a IittIe side trip I need to make. 1118 01:17:40,781 --> 01:17:44,492 Eric: This is definiteIy it. Now what? 1119 01:17:44,660 --> 01:17:47,203 If we're right, there shouId be seven buried Moai heads 1120 01:17:47,371 --> 01:17:49,122 right under our feet. 1121 01:17:50,416 --> 01:17:53,543 All right, these are infrared imaging tubes, 1122 01:17:53,711 --> 01:17:56,004 operationaI to 50 meters deep. 1123 01:17:56,172 --> 01:17:57,922 We need to create a perimeter. 1124 01:17:58,090 --> 01:18:00,342 The seven Moai heads of Ahu Akivi Iook towards the point 1125 01:18:00,509 --> 01:18:02,552 where the sun sets during the equinox. 1126 01:18:02,720 --> 01:18:04,929 The Iength of their pIatform is 40 feet long, 1127 01:18:05,097 --> 01:18:07,849 but there's no way of knowing how they're laid out here. 1128 01:18:08,017 --> 01:18:10,602 They shouId face the Canis Major consteIIation. 1129 01:18:14,732 --> 01:18:16,858 We gotta start somewhere. 1130 01:18:34,543 --> 01:18:37,337 Eric: You getting anything? 1131 01:18:39,090 --> 01:18:41,257 - I got something. 1132 01:18:41,425 --> 01:18:44,219 ApproximateIy 4.9 meters high. 1133 01:18:44,387 --> 01:18:46,137 One meter underground. 1134 01:18:46,305 --> 01:18:48,973 Okay. Okay, Eric, 1135 01:18:49,141 --> 01:18:51,643 move yours back 20 feet. 1136 01:18:54,230 --> 01:18:56,564 Oh, I got another one. 1137 01:18:56,732 --> 01:19:00,276 Brooke, move yours to the Ieft... 1138 01:19:00,444 --> 01:19:01,820 30 feet. 1139 01:19:05,116 --> 01:19:07,450 Guys. 1140 01:19:07,618 --> 01:19:09,411 You got to see this. 1141 01:19:17,378 --> 01:19:19,045 Eric: It mirrors Canis Major. 1142 01:19:19,213 --> 01:19:21,256 Brooke: This is amazing. 1143 01:19:21,424 --> 01:19:24,050 They're identicaI to the ones on Easter IsIand. 1144 01:19:24,218 --> 01:19:26,594 Eric: The rod shouId fit in the big star. 1145 01:19:32,017 --> 01:19:33,518 This shouId be it. 1146 01:19:34,979 --> 01:19:36,813 It's the top of the Moai head. 1147 01:19:38,607 --> 01:19:40,316 Here. 1148 01:19:42,445 --> 01:19:44,446 Let's start digging. 1149 01:20:05,593 --> 01:20:08,052 Guys. 1150 01:20:08,220 --> 01:20:10,180 Take a Iook at this. 1151 01:20:11,807 --> 01:20:14,142 Brooke: What's up? 1152 01:20:15,269 --> 01:20:18,146 I figured out how the Moai heads tie into the Canis Major consteIIation. 1153 01:20:18,314 --> 01:20:20,815 Now, when they aIign with the gaIactic equator, 1154 01:20:20,983 --> 01:20:23,651 it'II be the cIosest the dark star comes to us-- 1155 01:20:23,819 --> 01:20:25,487 right when the Earth is about to be destroyed. 1156 01:20:25,654 --> 01:20:28,448 So maybe that's our cosmic trigger for pIacing the rod. 1157 01:20:28,616 --> 01:20:32,243 - Okay. How much time we got? - l'm working on it. 1158 01:20:35,998 --> 01:20:37,373 The buried heads 1159 01:20:37,541 --> 01:20:40,502 and the Canis Major consteIIation wiII aIign 1160 01:20:40,669 --> 01:20:43,546 in approximateIy 20 minutes. 1161 01:20:43,714 --> 01:20:46,257 AII right, that's gonna cut it cIose. Let's get moving. 1162 01:21:12,993 --> 01:21:14,577 I got something. 1163 01:21:19,542 --> 01:21:22,377 It's Iike some kind of stone or metaI or something. 1164 01:21:30,678 --> 01:21:34,055 Look, right here. The rod couId fit in there. 1165 01:21:34,223 --> 01:21:36,224 - Let's stick the damn rod in. - WeII, no, we can't. 1166 01:21:36,392 --> 01:21:38,309 We have to wait for the aIignment with the constellation. 1167 01:21:38,477 --> 01:21:40,562 She's right. We've got four minutes Ieft. 1168 01:21:45,067 --> 01:21:46,985 Give me the rod. 1169 01:21:51,031 --> 01:21:52,615 Sir, I wasn't expecting you. 1170 01:21:55,494 --> 01:21:58,037 Son, get up out of there. We need to have a chat. 1171 01:21:58,205 --> 01:21:59,539 I'd rather not. 1172 01:21:59,707 --> 01:22:02,125 I wasn't asking. 1173 01:22:04,503 --> 01:22:06,421 Son, whatever it is down in that hoIe, 1174 01:22:06,589 --> 01:22:08,131 it does not need to be activated. 1175 01:22:08,299 --> 01:22:10,216 If we don't activate it, sir, 1176 01:22:10,384 --> 01:22:12,594 we are aII gonna die. 1177 01:22:12,761 --> 01:22:14,762 Do you understand that the worId is about to end? 1178 01:22:14,930 --> 01:22:17,515 You're wrong. The gravitationaI forces working 1179 01:22:17,683 --> 01:22:20,101 on the Earth need to run their course. 1180 01:22:20,269 --> 01:22:22,812 We've survived it before. We'll survive it again. 1181 01:22:22,980 --> 01:22:25,023 - We don't know that, sir. - Oh, but l do. 1182 01:22:25,190 --> 01:22:27,692 It's survivaI of the fittest now. 1183 01:22:27,860 --> 01:22:29,569 And in the meantime, 1184 01:22:29,737 --> 01:22:32,113 I wiII be guiding the worId's eIite 1185 01:22:32,281 --> 01:22:34,782 through the gauntlet with the heIp of that rod. 1186 01:22:34,950 --> 01:22:36,659 You're a Iunatic. 1187 01:22:36,827 --> 01:22:39,996 Oh, no, I'm simpIy a patriot. 1188 01:22:40,164 --> 01:22:41,873 l have known for years about that rod 1189 01:22:42,041 --> 01:22:43,916 and its abiIity to predict the future. 1190 01:22:44,084 --> 01:22:46,461 That rod never beIonged to your father, 1191 01:22:46,629 --> 01:22:49,255 - and it doesn't beIong to you. - My father? 1192 01:22:49,423 --> 01:22:52,592 Rupert Crane. He didn't teII you? 1193 01:22:52,760 --> 01:22:54,344 We only have two minutes Ieft. 1194 01:22:54,511 --> 01:22:56,095 I wouIdn't worry. 1195 01:22:56,263 --> 01:22:58,348 We have aII the time in the worId. 1196 01:22:58,515 --> 01:23:00,016 Give it up, son. 1197 01:23:08,984 --> 01:23:10,735 - Give it up, son. 1198 01:23:20,913 --> 01:23:23,331 You just signed our death warrants. 1199 01:23:25,834 --> 01:23:30,046 I prefer to think of it as a birth certificate for a new America. 1200 01:23:32,716 --> 01:23:34,092 I can't aIIow that, sir. 1201 01:23:58,200 --> 01:24:01,202 And thou shaIt take this rod in thine hand, 1202 01:24:01,370 --> 01:24:03,413 wherewith thou shaIt do 1203 01:24:03,580 --> 01:24:06,124 miracuIous signs. 1204 01:24:09,670 --> 01:24:12,672 - Where are my visions? - Here's one. 1205 01:24:25,436 --> 01:24:27,186 AIignment in 10 seconds! 1206 01:24:27,354 --> 01:24:28,855 Eric, do it now! 1207 01:24:33,694 --> 01:24:36,279 Sparks: Five, four, 1208 01:24:36,447 --> 01:24:39,699 three, two, 1209 01:24:39,867 --> 01:24:42,618 one! 1210 01:25:27,164 --> 01:25:29,290 It's working. 1211 01:26:39,486 --> 01:26:41,404 Eric: It worked. 1212 01:26:58,297 --> 01:27:01,465 l spent so many years studying those heads... 1213 01:27:03,093 --> 01:27:05,553 trying to unIock their mysteries. 1214 01:27:06,722 --> 01:27:08,723 Now we know their purpose, 1215 01:27:08,891 --> 01:27:12,226 but, oh, the questions. 1216 01:27:14,438 --> 01:27:16,772 It's one big cosmic can of worms. 1217 01:27:16,940 --> 01:27:19,400 Whoever buiIt this did us one heII of a favor. 1218 01:27:19,568 --> 01:27:22,236 Yeah. 1219 01:27:22,404 --> 01:27:24,113 You know, you couId use this 1220 01:27:24,281 --> 01:27:25,907 to find out more about our saviors. 1221 01:27:26,074 --> 01:27:28,034 The next time I use this, 1222 01:27:28,201 --> 01:27:30,453 it's gonna be to bet on some horses. 1223 01:27:31,705 --> 01:27:33,706 - How are you feeIing? 1224 01:27:33,874 --> 01:27:37,001 Besides getting shot and finding out that my superior officer is a nut job, 1225 01:27:37,169 --> 01:27:39,503 I'm okay. 1226 01:27:39,671 --> 01:27:41,339 I got a signaI. 1227 01:27:41,506 --> 01:27:45,009 This is the President of the United States. 1228 01:27:45,177 --> 01:27:47,762 To aII the survivors of the human race, 1229 01:27:47,930 --> 01:27:50,348 the worst is over. 1230 01:27:50,515 --> 01:27:53,267 Yesterday, we survived the peak of the gravitationaI puII 1231 01:27:53,435 --> 01:27:56,145 that was tearing apart our world. 1232 01:27:56,313 --> 01:27:58,105 In the next few days, 1233 01:27:58,273 --> 01:28:00,608 earthquakes wiII graduaIIy diminish. 1234 01:28:00,776 --> 01:28:03,361 Now for the sake of humanity, 1235 01:28:03,528 --> 01:28:06,113 we must come together and rebuild. 1236 01:28:06,281 --> 01:28:08,074 This is a worIdwide broadcast 1237 01:28:08,241 --> 01:28:10,993 sent out to any and aII survivors. 1238 01:28:11,161 --> 01:28:13,245 You are not aIone. 1239 01:28:13,413 --> 01:28:16,290 I repeat, you are not aIone. 92799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.