Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,587 --> 00:01:09,587
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:09,587 --> 00:01:14,587
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:14,587 --> 00:01:17,549
Finally! Only panties are left.
4
00:02:19,573 --> 00:02:21,198
What’s her problem?
5
00:03:02,973 --> 00:03:06,988
The hot weather is expected
to continue due to the heat wave,
6
00:03:07,310 --> 00:03:11,630
with temperatures in Manila
forecasted to reach 40 degrees Celsius,
7
00:03:11,734 --> 00:03:15,029
with a heat index soaring up
to 45 degrees.
8
00:03:16,193 --> 00:03:19,091
Honey, I’m leaving in 30 minutes.
9
00:03:19,842 --> 00:03:23,971
The police continue their
investigation into the successive cases
10
00:03:23,996 --> 00:03:27,638
of burglaries in various
subdivisions in Metro Manila.
11
00:03:31,628 --> 00:03:33,490
[bell ringing]
12
00:03:34,897 --> 00:03:36,974
[bell ringing]
13
00:03:38,670 --> 00:03:40,919
[bell ringing]
14
00:03:41,412 --> 00:03:43,044
[bell ringing]
15
00:03:44,263 --> 00:03:46,154
[bell ringing]
16
00:03:47,519 --> 00:03:49,169
[bell ringing]
17
00:03:50,230 --> 00:03:52,013
[bell ringing]
18
00:03:52,740 --> 00:03:54,693
[bell ringing]
19
00:03:56,601 --> 00:04:03,162
[bell ringing]
20
00:04:04,310 --> 00:04:06,334
[bell ringing]
21
00:04:07,689 --> 00:04:09,529
[bell ringing]
22
00:04:11,576 --> 00:04:13,380
[bell ringing]
23
00:04:14,282 --> 00:04:16,490
[bell ringing]
24
00:04:17,841 --> 00:04:19,755
[bell ringing]
25
00:04:20,286 --> 00:04:22,185
[bell ringing]
26
00:04:22,517 --> 00:04:24,576
[bell ringing]
27
00:04:25,682 --> 00:04:32,185
[bell ringing]
28
00:04:39,822 --> 00:04:42,124
[bell ringing]
29
00:04:43,936 --> 00:04:47,982
[bell ringing]
30
00:04:48,628 --> 00:04:51,240
- I'm melting over here!
- It's so hot!
31
00:04:51,265 --> 00:04:53,193
- Oh, wait.
- What’s yours?
32
00:05:01,013 --> 00:05:02,133
[bell ringing]
33
00:05:08,498 --> 00:05:09,618
Don’t touch it.
34
00:05:09,643 --> 00:05:11,060
Don’t touch it.
35
00:05:11,085 --> 00:05:12,897
[bell ringing]
36
00:05:20,133 --> 00:05:21,467
You're so naughty.
37
00:05:21,630 --> 00:05:22,748
Oh my gosh.
38
00:05:25,630 --> 00:05:27,450
He’s really something.
39
00:05:28,179 --> 00:05:29,179
Come on.
40
00:05:29,204 --> 00:05:30,247
Buy first.
41
00:06:09,235 --> 00:06:10,788
Oh, nice!
42
00:06:13,721 --> 00:06:16,828
- Sir, have an ice cream!
- Oh, it's so good!
43
00:06:17,024 --> 00:06:19,672
- Ice cream!
- Hey! Why are you taking your shirt off?
44
00:06:19,697 --> 00:06:21,574
Why? Do you prefer me
wearing a jacket?
45
00:06:21,797 --> 00:06:24,510
- You’re disgusting.
- You’re too nosy!
46
00:06:24,551 --> 00:06:26,991
- Do you want me to undress instead?
- That’s more disgusting!
47
00:06:27,016 --> 00:06:28,976
I can’t take this anymore,
it’s too hot in here!
48
00:06:29,071 --> 00:06:31,225
Seriously, look at this person,
so gross.
49
00:06:31,250 --> 00:06:33,672
I mean, just look at him,
he's really disgusting.
50
00:06:49,034 --> 00:06:50,244
Oh, Rocemay!
51
00:06:50,822 --> 00:06:51,969
Why are you here?
52
00:06:52,122 --> 00:06:54,054
Weren’t you having
coffee downstairs?
53
00:06:54,415 --> 00:06:56,524
And you, what are you doing here?
54
00:06:57,013 --> 00:06:58,282
What are you looking at?
55
00:06:59,034 --> 00:07:02,508
Do you want ice cream?
Goodness, it's so hot!
56
00:07:02,542 --> 00:07:06,000
That's why I left Tuguegarao,
right? But it's also hot here.
57
00:07:06,068 --> 00:07:08,430
Do you really want
ice cream, or a popsicle?
58
00:07:08,455 --> 00:07:10,719
You have such a dirty mouth!
59
00:07:10,845 --> 00:07:13,225
What’s dirty about it?
I’m just asking.
60
00:07:13,668 --> 00:07:17,086
That’s your type right?
Like your ex-boyfriend,
61
00:07:17,111 --> 00:07:20,407
the driver who was a thief
then disappeared?
62
00:07:20,946 --> 00:07:24,040
Whatever, I'll just clean up here.
63
00:07:24,098 --> 00:07:29,699
Okay, go ahead,
go downstairs and hurry up.
64
00:07:29,954 --> 00:07:31,211
Go on, go on.
65
00:08:25,873 --> 00:08:26,957
Hon!
66
00:08:27,200 --> 00:08:29,561
Where are you headed to again?
67
00:08:29,586 --> 00:08:31,445
Are you playing golf again?
68
00:08:32,986 --> 00:08:35,866
Honey, it’s just not about golf...
69
00:08:35,903 --> 00:08:37,726
As I’ve said before,
70
00:08:37,999 --> 00:08:40,257
come with me
so you can see.
71
00:08:40,282 --> 00:08:41,366
No!
72
00:08:41,886 --> 00:08:43,805
Just do me!
73
00:08:49,952 --> 00:08:52,783
[bell ringing]
74
00:08:53,125 --> 00:08:54,460
- So hot!
- That's enough.
75
00:08:54,485 --> 00:08:55,976
He doesn't want you, sis.
76
00:11:38,501 --> 00:11:39,501
Shit.
77
00:12:19,197 --> 00:12:20,866
This is so frustrating!
78
00:12:48,046 --> 00:12:49,486
No!
79
00:12:49,895 --> 00:12:51,605
I’m cumming!
80
00:12:54,003 --> 00:12:55,003
Shit!
81
00:13:13,079 --> 00:13:14,539
I’ll call you later.
82
00:13:20,967 --> 00:13:22,219
Screw you!
83
00:13:37,780 --> 00:13:39,532
Oh, what's she doing?
84
00:13:40,179 --> 00:13:41,880
Look at her!
85
00:13:41,905 --> 00:13:44,903
Hey Aini, you're using up
too much water!
86
00:13:44,928 --> 00:13:46,221
What's going on with you?
87
00:14:14,672 --> 00:14:16,142
It's so hot.
88
00:14:16,273 --> 00:14:18,708
I can't take it anymore.
I'm really going to buy ice cream.
89
00:14:18,733 --> 00:14:19,744
It's so hot, right?
90
00:14:19,769 --> 00:14:20,978
Is there a brownout?
91
00:14:24,259 --> 00:14:26,541
- Do you have electricity?
- Nope. And it’s hot, right?
92
00:14:26,573 --> 00:14:27,946
- Oh, there's ice cream.
- Come on.
93
00:14:27,971 --> 00:14:29,689
- Buy me some!
- Let's go.
94
00:14:31,959 --> 00:14:33,313
It’s so hot!
95
00:14:35,082 --> 00:14:36,798
Excuse me!
96
00:14:38,226 --> 00:14:40,173
Hm, it’s really really hot.
97
00:14:40,421 --> 00:14:43,564
Excuse me, excuse me.
98
00:14:45,468 --> 00:14:46,719
Hold this for me.
99
00:14:50,017 --> 00:14:52,845
How much if I buy all of this?
100
00:14:53,054 --> 00:14:56,416
Ma'am, I'm sorry, but
someone else bought it.
101
00:14:56,806 --> 00:14:57,806
Oh...
102
00:14:58,530 --> 00:15:01,134
I’m sure the maids will understand.
103
00:15:02,055 --> 00:15:04,252
Right, maids?
104
00:15:04,493 --> 00:15:08,033
I’ll buy all of that,
and I was here before her.
105
00:15:08,324 --> 00:15:11,252
So, please tell me,
how much?
106
00:15:11,372 --> 00:15:13,142
Ma’am, we’re really sorry,
107
00:15:13,632 --> 00:15:17,533
- we want to accommodate you but--
- But I'll take care of it.
108
00:15:17,949 --> 00:15:20,845
Because you're special to us, ma'am,
we'll prioritize you.
109
00:15:20,870 --> 00:15:22,564
Which flavor would you like?
110
00:15:23,535 --> 00:15:24,705
Hold this too.
111
00:15:25,826 --> 00:15:27,759
What tastes the best,
112
00:15:27,982 --> 00:15:30,943
aside from the two of you?
113
00:15:31,424 --> 00:15:33,164
Ma’am? What was that?
114
00:15:34,233 --> 00:15:37,517
What I mean is,
what would you recommend?
115
00:15:38,249 --> 00:15:40,039
- Which is it?
- Ah, ma’am--
116
00:15:40,466 --> 00:15:41,467
chocolate.
117
00:15:44,362 --> 00:15:45,642
Chocolate?
118
00:15:46,394 --> 00:15:48,259
Yes, ma’am, chocolate.
119
00:15:49,080 --> 00:15:50,825
Okay, give me.
120
00:15:56,790 --> 00:15:57,874
Oh...
121
00:15:59,709 --> 00:16:00,752
Uh, ma’am...
122
00:16:04,219 --> 00:16:05,219
Here.
123
00:16:22,403 --> 00:16:24,609
It really is good.
124
00:16:26,428 --> 00:16:28,389
Oh, sorry,
125
00:16:28,755 --> 00:16:31,074
I forgot my wallet at home.
126
00:16:31,472 --> 00:16:36,910
Can you accompany me
so I can pay you?
127
00:16:37,351 --> 00:16:41,161
Ma'am, don't worry,
it's cheap anyway.
128
00:16:44,282 --> 00:16:45,731
I insist.
129
00:16:48,508 --> 00:16:49,551
Come on.
130
00:16:50,536 --> 00:16:52,950
- Ma’am your--
- You take care of this, okay?
131
00:16:53,348 --> 00:16:55,560
- Oh right!
- What are you looking at?
132
00:17:02,489 --> 00:17:04,005
What would you like, ma'am?
133
00:17:35,805 --> 00:17:37,098
Young man...
134
00:17:38,808 --> 00:17:39,809
Ma’am?
135
00:18:07,838 --> 00:18:10,354
I will bring you to paradise.
136
00:18:20,186 --> 00:18:22,139
For the ice cream...
137
00:18:26,476 --> 00:18:28,316
For your dad,
138
00:18:30,777 --> 00:18:32,422
and for your mom.
139
00:18:35,468 --> 00:18:37,647
And for your siblings...
140
00:18:39,625 --> 00:18:41,328
And for me.
141
00:20:16,879 --> 00:20:19,077
Hey, that took you a while!
142
00:20:19,105 --> 00:20:21,133
That’s a lot, give me that!
143
00:20:21,266 --> 00:20:22,364
Good boy!
144
00:20:22,609 --> 00:20:23,610
Come on.
145
00:20:25,310 --> 00:20:26,520
Ice cream.
146
00:20:30,297 --> 00:20:31,340
Geng,
147
00:20:32,028 --> 00:20:35,559
are you not irritated
by that annoying sound?
148
00:20:36,835 --> 00:20:39,591
It’s too hot, why don’t you
take a bath?
149
00:20:39,616 --> 00:20:42,887
I feel hot, but I still
feel too lazy to bathe.
150
00:20:42,912 --> 00:20:46,387
Well, at least change your clothes,
you're sweating buckets.
151
00:20:46,832 --> 00:20:50,114
Wow, you're really concerned?
152
00:20:51,005 --> 00:20:53,586
Why do I sense you're about
to ask me to do something stupid?
153
00:20:53,611 --> 00:20:57,031
You've been sweating a lot
since earlier, haven’t you?
154
00:21:01,309 --> 00:21:04,456
What's going on? Is it
the ice cream vendors again?
155
00:21:04,684 --> 00:21:06,599
Rocemay, you're acting stupid.
156
00:21:07,240 --> 00:21:11,528
Is that how students behave in the
school where the nuns taught you?
157
00:21:12,497 --> 00:21:13,940
Well, let’s go!
158
00:21:14,722 --> 00:21:17,168
Where are you taking me?
159
00:21:17,193 --> 00:21:18,669
What are you talking about?
Just relax.
160
00:21:21,328 --> 00:21:23,076
It’s too hot.
161
00:21:28,666 --> 00:21:30,127
- Where are you...
- Come on.
162
00:21:30,152 --> 00:21:31,517
[background chatter]
163
00:21:31,541 --> 00:21:34,049
- Where are you taking me?
- Ice cream vendors!
164
00:21:34,791 --> 00:21:36,243
Psst! Hey!
165
00:21:36,524 --> 00:21:37,772
- Me?
- Yeah, you!
166
00:21:37,797 --> 00:21:38,881
Just a second, ma’am.
167
00:21:44,027 --> 00:21:45,069
What’s up?
168
00:21:45,854 --> 00:21:47,932
This is what you
want, right? Ice cream?
169
00:21:49,325 --> 00:21:50,410
Bro, hold this for me.
170
00:21:50,435 --> 00:21:52,120
- I’ll take it from here.
- You got this?
171
00:21:52,145 --> 00:21:54,487
[background chatter]
172
00:21:54,745 --> 00:21:56,776
Sorry, one for you?
173
00:21:57,446 --> 00:22:00,674
Ma'am, I'm sorry for letting
the lady cut you earlier,
174
00:22:00,773 --> 00:22:04,338
but here, it’s free
for the both of you.
175
00:22:04,363 --> 00:22:05,616
- Thank you.
- Thanks.
176
00:22:07,853 --> 00:22:10,940
- Do you still have any leftover ice cream?
- Yes, ma'am, but...
177
00:22:11,406 --> 00:22:12,807
there’s only a few left.
178
00:22:12,957 --> 00:22:15,081
- How much is it?
- How-- how much?
179
00:22:15,159 --> 00:22:17,103
- Yeah, I’ll buy all of it.
- Just a moment.
180
00:22:17,128 --> 00:22:19,104
Bro, come here, faster!
181
00:22:19,151 --> 00:22:22,717
- Here, ma'am. I'll be back!
- Come on! Hurry up!
182
00:22:23,604 --> 00:22:26,698
The lady is asking how much
for the leftover ice cream?
183
00:22:28,686 --> 00:22:29,776
Five thousand, ma’am.
184
00:22:30,099 --> 00:22:32,018
Five thousand, the two
of you included?
185
00:22:32,043 --> 00:22:34,120
- Um... Six thousand.
- Um... Six thousand.
186
00:22:34,145 --> 00:22:35,219
Six thousand? Deal.
187
00:22:35,815 --> 00:22:38,929
Ladies, I'll take
all of those, okay?
188
00:22:39,024 --> 00:22:40,025
Faster!
189
00:22:40,060 --> 00:22:41,409
I’ll treat you all tomorrow.
190
00:22:42,870 --> 00:22:44,401
- Rocemay, you're crazy!
- [background chatter]
191
00:22:44,426 --> 00:22:45,846
- We don't have any electricity!
- [background chatter]
192
00:22:45,871 --> 00:22:47,268
- We'll be back, ma'am!
- We’re sorry, guys.
193
00:22:47,293 --> 00:22:49,104
So what if there isn't any?
194
00:22:50,776 --> 00:22:52,021
Let's put it here.
195
00:22:52,045 --> 00:22:53,909
- Wait, I’ll push it from behind.
- Okay.
196
00:22:54,561 --> 00:22:56,487
Wait, one, two, three.
197
00:22:57,252 --> 00:22:58,252
Oops.
198
00:23:03,431 --> 00:23:04,681
- Close the gate.
- Put that aside.
199
00:23:14,203 --> 00:23:15,412
Easy money!
200
00:23:24,236 --> 00:23:25,279
Yes, ma’am?
201
00:23:44,530 --> 00:23:47,061
- There, truth or dare?
- Dare.
202
00:23:47,152 --> 00:23:50,100
- Huh?
- What do you want them to do?
203
00:23:51,444 --> 00:23:53,783
Undress, the both of you.
204
00:23:53,808 --> 00:23:54,960
- Huh?
- Why am I included?
205
00:23:55,019 --> 00:23:56,687
Who’s the one paying here?
206
00:23:56,862 --> 00:23:58,554
Why do we need
to get naked right away?
207
00:23:58,604 --> 00:24:01,468
Well, that’s the dare,
you can’t say no.
208
00:24:01,493 --> 00:24:02,745
This is what you wanted, right?
209
00:26:48,821 --> 00:26:51,611
Eeny, meeny, miny, moe.
210
00:26:51,673 --> 00:26:52,715
Truth or dare?
211
00:26:53,513 --> 00:26:56,868
Since this is your game. Dare...
212
00:26:56,893 --> 00:26:58,270
I’ll dare you.
213
00:26:58,767 --> 00:27:03,431
To, what if...
since you have a nice house,
214
00:27:04,016 --> 00:27:05,525
give me a tour.
215
00:27:05,567 --> 00:27:07,493
Your dare is so corny.
216
00:27:08,773 --> 00:27:11,353
How about I just
feed you poop instead?
217
00:27:12,781 --> 00:27:15,078
- You’re such a jerk!
- Geez, man!
218
00:27:34,403 --> 00:27:37,156
What’s that sound, a microwave?
219
00:27:37,181 --> 00:27:38,558
There’s no electricity, remember?
220
00:27:38,583 --> 00:27:40,479
- Then what is it?
- I don’t know.
221
00:27:40,713 --> 00:27:43,463
This is your house,
you should know.
222
00:27:44,245 --> 00:27:46,651
Your house is really beautiful.
223
00:27:47,664 --> 00:27:48,707
Amazing!
224
00:27:50,255 --> 00:27:51,715
You really live alone here?
225
00:27:51,740 --> 00:27:54,701
Yeah, my parents are always away.
226
00:27:54,745 --> 00:27:57,968
Last time, I was surprised when
my mom had her nose done in Korea.
227
00:27:57,993 --> 00:28:00,776
Maybe that's why she also
had a third breast implant.
228
00:28:01,088 --> 00:28:02,223
Really?
229
00:28:03,615 --> 00:28:05,659
Most of the time
I’m just here with Geng.
230
00:28:06,292 --> 00:28:10,034
She's the child of my former nanny,
and now she's our all-around helper.
231
00:28:14,378 --> 00:28:16,672
This is my parent’s bedroom.
232
00:28:23,659 --> 00:28:25,495
This is the bathroom.
233
00:28:26,602 --> 00:28:27,645
Are we done?
234
00:28:27,809 --> 00:28:29,602
What more do
you want to see?
235
00:28:30,133 --> 00:28:32,440
Your dare is really so corny.
236
00:28:32,711 --> 00:28:34,822
I just wanted to get to know you.
237
00:28:35,002 --> 00:28:37,699
Besides, I’ve gotten
more truth from this dare.
238
00:28:38,011 --> 00:28:40,494
Oh, so you like sad shit?
239
00:28:40,587 --> 00:28:43,047
Sure, I know how
to be a good listener.
240
00:28:45,337 --> 00:28:48,452
This bathroom is where
my parents always tidy up
241
00:28:48,477 --> 00:28:51,057
before leaving me to
go to another country.
242
00:28:51,483 --> 00:28:54,737
I always used to cry
because I know
243
00:28:54,934 --> 00:28:58,303
they would leave me again
with my nanny, Geng’s mom.
244
00:28:58,524 --> 00:29:02,266
Eventually, I got used
to it and stopped caring.
245
00:29:02,970 --> 00:29:04,057
Shit!
246
00:29:04,198 --> 00:29:06,395
What the hell is
that beeping sound?
247
00:29:06,693 --> 00:29:08,205
It’s driving me crazy!
248
00:29:08,230 --> 00:29:11,542
- Do you want us to find the source?
- Sure, let’s go.
249
00:29:14,995 --> 00:29:15,995
Hi.
250
00:29:27,850 --> 00:29:28,893
Hey!
251
00:29:29,560 --> 00:29:31,228
What’s going on here?
252
00:29:34,017 --> 00:29:35,227
Well?
253
00:29:36,623 --> 00:29:38,486
You’re here again?
254
00:29:42,823 --> 00:29:44,561
This is my parents' closet.
255
00:29:44,846 --> 00:29:46,740
I think I hear it here.
256
00:29:46,765 --> 00:29:48,621
- Hold on.
- Check it.
257
00:29:52,308 --> 00:29:54,272
- I think it’s coming from here.
- There’s a snake there!
258
00:29:54,297 --> 00:29:57,959
- Hey!
- You easily get scared!
259
00:29:57,984 --> 00:29:59,485
I think it’s coming from inside here.
260
00:30:00,009 --> 00:30:03,170
- Can I open this?
- Sure.
261
00:30:03,852 --> 00:30:07,473
I hear it coming from here,
it’s getting louder.
262
00:30:07,721 --> 00:30:09,750
- I think this is it.
- Where?
263
00:30:10,145 --> 00:30:12,022
This, it’s this!
264
00:30:12,047 --> 00:30:15,080
- Don’t touch that, my parents own that.
- Don’t worry!
265
00:30:15,105 --> 00:30:17,264
I can fix this,
I’ll make this stop beeping.
266
00:30:17,327 --> 00:30:19,262
Do you know what you’re doing?
267
00:30:19,287 --> 00:30:21,498
Don’t you believe me?
268
00:30:21,601 --> 00:30:24,559
I studied at TESDA,
what if I silence you instead?
269
00:30:24,584 --> 00:30:25,759
Fine. Go ahead.
270
00:30:25,784 --> 00:30:27,944
Just fix it, that beeping
sound is really annoying.
271
00:30:39,880 --> 00:30:41,257
Hey, let me join in!
272
00:30:44,343 --> 00:30:46,030
Why are you naked?
273
00:30:46,178 --> 00:30:48,076
What kind of game are you playing?
274
00:30:48,101 --> 00:30:50,787
We're just having fun,
playing truth or dare.
275
00:30:50,812 --> 00:30:52,772
I like that!
276
00:30:59,525 --> 00:31:01,545
You’re it again.
277
00:31:02,611 --> 00:31:03,988
Isn't that what you want?
278
00:31:04,405 --> 00:31:06,655
Well, I have a dare for you,
279
00:31:07,032 --> 00:31:09,155
make out for ten seconds.
280
00:31:09,577 --> 00:31:10,786
Sounds good?
281
00:31:12,496 --> 00:31:13,959
Okay, go!
282
00:31:14,081 --> 00:31:15,082
One!
283
00:31:15,583 --> 00:31:16,625
Two!
284
00:31:17,209 --> 00:31:18,252
Three!
285
00:31:19,003 --> 00:31:20,004
Four!
286
00:31:20,754 --> 00:31:21,755
Five!
287
00:31:22,423 --> 00:31:23,507
Six!
288
00:31:24,008 --> 00:31:25,050
Seven!
289
00:31:25,718 --> 00:31:26,760
Eight!
290
00:31:27,469 --> 00:31:28,554
Nine!
291
00:31:29,179 --> 00:31:30,264
Nine...
292
00:31:30,973 --> 00:31:32,545
Hey, that's taking too long.
293
00:31:32,860 --> 00:31:34,444
Oh, come on,
you want it too.
294
00:31:37,479 --> 00:31:39,623
Oops, my turn!
295
00:31:39,648 --> 00:31:40,733
Excuse me...
296
00:31:46,238 --> 00:31:47,387
One, two...
297
00:31:47,412 --> 00:31:49,122
Three, four, five, six, seven,
eight, nine, ten...
298
00:31:49,147 --> 00:31:50,795
eleven, twelve, thirteen,
fourteen, fifteen!
299
00:31:51,019 --> 00:31:53,107
What's that? That's unfair.
300
00:31:54,330 --> 00:31:56,040
This is how you do it, watch me.
301
00:32:16,685 --> 00:32:17,686
It’s quiet now?
302
00:32:17,840 --> 00:32:20,301
- Yeah, I fixed it!
- Yes! You're amazing!
303
00:32:20,638 --> 00:32:21,638
Nice job!
304
00:32:36,497 --> 00:32:37,539
I got it.
305
00:32:41,710 --> 00:32:42,795
What are you doing?
306
00:32:43,545 --> 00:32:44,630
Don’t worry.
307
00:33:31,322 --> 00:33:32,322
Keep going!
308
00:33:39,173 --> 00:33:40,423
More!
309
00:33:50,829 --> 00:33:51,829
More!
310
00:33:59,930 --> 00:34:00,930
Ah shit.
311
00:34:56,470 --> 00:34:57,650
Oh shit.
312
00:35:01,041 --> 00:35:03,916
Wow, what a show.
313
00:35:18,092 --> 00:35:19,092
Shit.
314
00:35:26,409 --> 00:35:27,857
Come on, let’s check it out.
315
00:35:33,249 --> 00:35:34,417
Rocemay!
316
00:35:36,334 --> 00:35:38,951
Hey, what were you doing upstairs?
317
00:35:39,334 --> 00:35:40,806
Tell me.
318
00:35:42,339 --> 00:35:43,865
Come on, tell me!
319
00:35:59,361 --> 00:36:01,941
Geng, do you have
a problem with your boss?
320
00:36:02,050 --> 00:36:03,704
I don't.
321
00:36:04,331 --> 00:36:06,574
How about you, Rocemay,
do you have something to say?
322
00:36:07,214 --> 00:36:09,168
Come here, let's talk.
323
00:36:12,390 --> 00:36:13,832
You too, Geng.
324
00:36:14,793 --> 00:36:17,246
- Wait.
- Don't interfere, just stay there.
325
00:36:18,685 --> 00:36:19,926
Let's talk.
326
00:36:21,079 --> 00:36:23,761
Geng, do you have
a problem with her?
327
00:36:23,786 --> 00:36:25,332
No, none at all. Why?
328
00:36:25,923 --> 00:36:28,244
Do you have
a problem with me, Geng?
329
00:36:28,601 --> 00:36:31,699
You don’t like me, yet you also
don't want me to be happy.
330
00:36:31,941 --> 00:36:35,152
Geng, it’s obvious
that Rocemay likes you.
331
00:36:35,177 --> 00:36:37,401
At least Aini isn't blind to it.
332
00:36:37,427 --> 00:36:38,988
Of course.
333
00:36:42,332 --> 00:36:45,988
- That hurts, Geng.
- Come on, Geng.
334
00:37:26,825 --> 00:37:28,984
- Monch!
- Love!
335
00:38:17,908 --> 00:38:20,816
With us today is one
of the victims of the...
336
00:38:20,841 --> 00:38:24,211
recent series of thefts
in the subdivisions.
337
00:38:26,773 --> 00:38:29,461
Your subdivision is well-guarded.
338
00:38:30,225 --> 00:38:35,063
In your opinion, how do criminals
manage to enter your area?
339
00:38:37,774 --> 00:38:39,192
Are we live?
340
00:38:44,156 --> 00:38:46,074
I haven’t done my hair yet.
341
00:38:52,289 --> 00:38:56,509
When I arrived, the house was already
in disarray, and the watches were missing.
342
00:38:56,572 --> 00:38:59,892
So where were you
when all this happened?
343
00:39:00,881 --> 00:39:01,965
Just wandering around.
344
00:39:02,841 --> 00:39:06,899
I don't know how they
opened my parents' safe,
345
00:39:07,012 --> 00:39:08,564
but they emptied it completely.
346
00:39:08,847 --> 00:39:11,603
What were the contents
of the safe?
347
00:39:12,415 --> 00:39:14,699
It's a safe, so
there are probably...
348
00:39:14,724 --> 00:39:17,790
important documents in there
that should be kept safe, right?
349
00:39:42,481 --> 00:39:46,301
The electricity's back on!
350
00:39:49,225 --> 00:39:51,621
- Our day is really awesome, isn't it?
- Yeah, bro, it's truly the best.
351
00:39:51,646 --> 00:39:53,090
What a day!
352
00:39:53,379 --> 00:39:54,672
Excuse me, sir.
353
00:39:55,273 --> 00:39:57,481
Let me check the contents
of your cart.
354
00:39:57,557 --> 00:39:59,207
There’s been plenty
of robberies going on...
355
00:39:59,632 --> 00:40:01,466
- Kindly open it.
- Okay, sir.
356
00:40:01,528 --> 00:40:02,918
No problem, sir.
357
00:40:06,412 --> 00:40:07,676
Okay...
358
00:40:08,481 --> 00:40:09,481
Alright.
359
00:40:17,397 --> 00:40:18,523
Okay, you’re good.
360
00:40:18,756 --> 00:40:21,449
I hope you understand,
it’s our SOP.
361
00:40:21,693 --> 00:40:23,504
- Okay, chief, we’ll go ahead.
- Thank you.
362
00:40:23,951 --> 00:40:26,567
- What’s SOP?
- ”It’s all good, buddy.”
363
00:40:26,567 --> 00:40:31,567
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
364
00:40:26,567 --> 00:40:36,567
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
23315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.