All language subtitles for Arcadian.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]e
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,147 --> 00:00:11,287
[Rustling]
4
00:00:40,040 --> 00:00:42,249
[Zipper zips]
5
00:00:52,707 --> 00:00:55,296
[Heavy breathing]
6
00:00:56,470 --> 00:00:58,575
[Dog barking in distance]
7
00:01:05,203 --> 00:01:08,309
[Indistinct talking
over speaker]
8
00:01:09,862 --> 00:01:11,416
[Rapid gunfire]
9
00:01:11,899 --> 00:01:14,453
[Explosion, siren wailing]
10
00:01:19,493 --> 00:01:22,599
[Indistinct talking
over speaker continues]
11
00:01:22,703 --> 00:01:24,601
[Explosion]
12
00:01:27,915 --> 00:01:30,331
[Explosion]
13
00:01:31,988 --> 00:01:33,541
[Rapid gunfire]
14
00:01:36,096 --> 00:01:37,614
[Missile fires]
15
00:01:38,995 --> 00:01:41,135
[Explosion]
16
00:01:49,005 --> 00:01:51,663
[Explosion, people screaming]
17
00:01:53,561 --> 00:01:55,011
[Explosion]
18
00:01:55,115 --> 00:01:58,290
[Wailing continues]
19
00:02:07,575 --> 00:02:08,645
[Explosion]
20
00:02:08,749 --> 00:02:10,751
[Screaming continues]
21
00:02:25,800 --> 00:02:28,182
[Flies buzzing]
22
00:02:28,769 --> 00:02:30,529
[Rapid gunfire]
23
00:02:32,359 --> 00:02:33,774
[Missile fires]
24
00:02:34,602 --> 00:02:36,259
[Explosion]
25
00:02:37,847 --> 00:02:40,470
[Indistinct talking
over speaker continues]
26
00:02:52,206 --> 00:02:54,415
[Screaming continues]
27
00:03:28,000 --> 00:03:30,313
[Babies cooing]
28
00:03:37,734 --> 00:03:39,080
Yeah, it's okay.
29
00:03:39,184 --> 00:03:40,461
[Baby cries]
It's okay.
30
00:03:40,565 --> 00:03:42,808
No, it's okay, it's okay.
31
00:03:42,912 --> 00:03:44,016
It's okay.
32
00:03:44,120 --> 00:03:45,397
[Baby crying]
33
00:03:45,501 --> 00:03:47,675
[Breathing heavily]
34
00:03:49,125 --> 00:03:51,783
[Crying continues]
35
00:03:51,886 --> 00:03:58,445
♪
36
00:03:58,548 --> 00:04:03,795
♪
37
00:04:03,898 --> 00:04:09,007
♪
38
00:04:09,110 --> 00:04:15,047
♪
39
00:04:15,151 --> 00:04:20,777
♪
40
00:04:20,881 --> 00:04:26,473
♪
41
00:04:26,576 --> 00:04:33,273
♪
42
00:04:33,376 --> 00:04:34,308
Come.
43
00:04:34,412 --> 00:04:35,620
[Whistles]
44
00:04:35,723 --> 00:04:41,660
♪
45
00:04:41,764 --> 00:04:43,938
♪
46
00:04:44,042 --> 00:04:46,493
[Panting]
47
00:04:46,596 --> 00:04:53,016
♪
48
00:04:53,120 --> 00:04:59,954
♪
49
00:05:00,058 --> 00:05:06,098
♪
50
00:05:06,202 --> 00:05:13,036
♪
51
00:05:13,140 --> 00:05:19,940
♪
52
00:05:20,043 --> 00:05:26,981
♪
53
00:05:27,085 --> 00:05:28,811
Over the line!
54
00:05:28,914 --> 00:05:35,024
♪
55
00:05:35,127 --> 00:05:41,064
♪
56
00:05:41,168 --> 00:05:42,894
You're late!
57
00:05:42,997 --> 00:05:44,102
♪
58
00:05:44,205 --> 00:05:45,724
I'm sorry!
59
00:05:45,828 --> 00:05:47,105
I'm sorry I lost track of time.
60
00:05:47,208 --> 00:05:48,865
All right.
61
00:05:48,969 --> 00:05:50,004
Come on.
62
00:05:50,108 --> 00:05:55,665
♪
63
00:05:55,769 --> 00:05:59,945
♪
64
00:06:05,813 --> 00:06:07,470
[Door opens]
65
00:06:08,264 --> 00:06:09,334
[Door closes]
66
00:06:09,438 --> 00:06:11,992
[Heavy breathing]
67
00:06:12,095 --> 00:06:13,994
You all right, big boy?
68
00:06:14,097 --> 00:06:16,030
I left one for you.
69
00:06:24,832 --> 00:06:26,455
[Door opens]
70
00:06:26,558 --> 00:06:28,491
[Door closes]
71
00:06:31,011 --> 00:06:32,495
[Grunts]
72
00:06:44,887 --> 00:06:46,785
Second floor.
73
00:06:54,275 --> 00:06:55,967
[Door shakes]
74
00:07:05,010 --> 00:07:06,184
Are we safe?
75
00:07:06,287 --> 00:07:07,565
Yes.
76
00:07:07,668 --> 00:07:08,876
Are we secure?
77
00:07:08,980 --> 00:07:10,464
Yes.
78
00:07:12,017 --> 00:07:13,709
Dinnertime.
79
00:07:15,918 --> 00:07:17,540
Dinnertime.
80
00:07:18,679 --> 00:07:21,579
- That was a good one.
- Yeah, after you.
81
00:07:22,959 --> 00:07:24,685
Thank you for this food
we were about to receive
82
00:07:24,789 --> 00:07:27,205
to nourish
and strengthen our bodies.
83
00:07:27,308 --> 00:07:28,931
Thank you
for this beautiful day.
84
00:07:29,034 --> 00:07:30,139
It's ready.
85
00:07:30,242 --> 00:07:32,969
Thank you for bringing
us together as a family.
86
00:07:35,351 --> 00:07:36,214
Amen.
87
00:07:36,317 --> 00:07:37,733
- Amen.
- Amen.
88
00:07:42,082 --> 00:07:43,393
- Thomas.
- Yeah?
89
00:07:43,497 --> 00:07:44,740
If you're late again,
90
00:07:44,843 --> 00:07:47,467
you can't go
past the boundaries.
91
00:07:48,640 --> 00:07:51,988
- I was helping Mr. Rose.
- I know what you were doing.
92
00:07:52,092 --> 00:07:53,852
Do you understand?
93
00:07:54,508 --> 00:07:56,476
- Yeah.
- All right.
94
00:07:57,062 --> 00:07:58,892
Why'd you do it?
95
00:07:59,617 --> 00:08:01,032
That's not helping.
96
00:08:01,135 --> 00:08:02,412
Yeah. Shut up.
97
00:08:02,516 --> 00:08:04,760
That's not helping either.
98
00:08:08,764 --> 00:08:12,940
Hey, Tom, what's so special
about the Rose farm?
99
00:08:14,217 --> 00:08:15,909
You're not there.
100
00:08:21,362 --> 00:08:22,294
[Chuckles]
101
00:08:22,398 --> 00:08:23,951
[Chair moves]
102
00:08:24,055 --> 00:08:25,366
Hey.
103
00:08:25,470 --> 00:08:27,403
Hey! Hey! Stop!
104
00:08:27,507 --> 00:08:29,923
Stop it, stop it!
105
00:08:30,026 --> 00:08:31,649
Stop!
106
00:08:32,822 --> 00:08:34,755
What are you-- animals?
107
00:08:35,411 --> 00:08:37,689
You want to be animals?
108
00:08:41,797 --> 00:08:43,695
Are we not men?
109
00:08:48,769 --> 00:08:50,081
Are we not men?
110
00:08:51,392 --> 00:08:52,877
Are we not men?
111
00:09:01,437 --> 00:09:03,853
[Insects chirping]
112
00:09:16,763 --> 00:09:20,111
Joseph's playing chess
against himself.
113
00:09:20,732 --> 00:09:27,083
This is
Tal versus Koblents, 1961.
114
00:09:28,291 --> 00:09:30,121
And, um...
115
00:09:30,224 --> 00:09:33,055
Why are you doing that?
116
00:09:33,158 --> 00:09:35,747
Because it's interesting
to me.
117
00:09:41,581 --> 00:09:43,583
All right, who's who?
118
00:09:43,686 --> 00:09:45,446
Um...
119
00:09:45,550 --> 00:09:47,345
Tal's white.
120
00:09:47,448 --> 00:09:50,659
But that's a bishop.
121
00:09:50,762 --> 00:09:53,144
I'm missing a few pieces.
122
00:09:54,179 --> 00:09:56,216
It's a gutsy move.
123
00:09:57,389 --> 00:09:59,253
I like it.
- You want to play?
124
00:09:59,357 --> 00:10:01,497
Yeah.
[Both chuckle]
125
00:10:01,601 --> 00:10:03,188
All right.
126
00:10:29,767 --> 00:10:32,148
[Creaking]
127
00:10:48,026 --> 00:10:50,097
[Banging]
128
00:10:56,586 --> 00:10:58,692
[Whispers] Thomas.
129
00:11:09,634 --> 00:11:11,291
[Banging stops]
130
00:11:11,394 --> 00:11:13,673
[Breathing heavily]
131
00:11:17,400 --> 00:11:19,920
[Banging]
132
00:11:32,312 --> 00:11:34,210
[Banging stops]
133
00:11:35,591 --> 00:11:37,351
[Thud]
134
00:11:46,326 --> 00:11:48,190
[Sighs]
135
00:11:48,984 --> 00:11:51,849
[Breathing heavily]
136
00:11:58,200 --> 00:11:59,649
[Lock clicks]
137
00:12:00,167 --> 00:12:02,998
We'll double check the door
in the morning.
138
00:12:08,762 --> 00:12:10,868
Yeah, a lot of good those do.
139
00:12:10,971 --> 00:12:12,628
Where were you when
Dad and I ran down to the door?
140
00:12:12,732 --> 00:12:15,079
You could have walked down
to the door.
141
00:12:15,182 --> 00:12:17,495
The door was solid.
Dad locked it, I checked it.
142
00:12:17,598 --> 00:12:21,913
Yeah, but we have
to stay vigilant.
143
00:12:22,017 --> 00:12:23,950
When you were running down
the stairs,
144
00:12:24,053 --> 00:12:27,470
did you happen to notice how
many times they shook the door?
145
00:12:27,574 --> 00:12:28,678
And for how long?
146
00:12:28,782 --> 00:12:30,680
- No.
- Why?
147
00:12:30,784 --> 00:12:33,131
Well, I listened
148
00:12:33,235 --> 00:12:35,340
and I counted.
149
00:12:35,444 --> 00:12:37,032
There were three.
150
00:12:37,826 --> 00:12:40,483
The first was 10 seconds,
151
00:12:40,587 --> 00:12:42,658
the second attempt was 20,
152
00:12:42,762 --> 00:12:45,972
and the last one was one.
153
00:12:47,214 --> 00:12:48,319
Okay.
154
00:12:48,422 --> 00:12:49,872
So?
155
00:12:49,976 --> 00:12:53,358
Well, so the first was a test,
156
00:12:53,462 --> 00:12:55,809
and the second I think was
157
00:12:55,913 --> 00:12:58,294
an actual attempt
to break through the door.
158
00:12:58,398 --> 00:13:00,089
The third?
159
00:13:00,193 --> 00:13:02,057
Um...
160
00:13:04,231 --> 00:13:06,026
Frustration?
161
00:13:08,753 --> 00:13:11,031
[Birds chirping]
162
00:13:29,153 --> 00:13:30,810
[Sighs]
163
00:13:34,123 --> 00:13:35,780
All right, both of you,
grab hold
164
00:13:35,884 --> 00:13:37,782
of some of those roots.
165
00:13:37,886 --> 00:13:39,542
Get on either side of it.
166
00:13:39,646 --> 00:13:42,718
And on the count of three,
pull as hard as you can.
167
00:13:42,822 --> 00:13:43,857
Ready?
168
00:13:43,961 --> 00:13:46,515
Okay? One. Two. Three.
169
00:13:46,618 --> 00:13:47,827
Go!
170
00:13:47,930 --> 00:13:49,138
[Grunts]
171
00:13:49,242 --> 00:13:51,347
There it is!
172
00:13:52,141 --> 00:13:55,938
Well, is it, uh--
Is it okay if I go now?
173
00:13:57,629 --> 00:13:59,493
Yeah, um, cut up the bush
174
00:13:59,597 --> 00:14:01,323
and stack the wood by the house.
175
00:14:01,426 --> 00:14:03,221
Then can I go?
176
00:14:08,675 --> 00:14:10,297
[Grunts]
177
00:14:12,196 --> 00:14:14,094
Why do you always let him
do what he wants?
178
00:14:14,198 --> 00:14:16,994
You can't stop the grass
from growing.
179
00:14:17,718 --> 00:14:19,513
Actually, you can.
180
00:14:44,055 --> 00:14:47,231
You want to show me
what you've been working on?
181
00:14:50,682 --> 00:14:54,031
Uh, no, it's--
it's nothing.
182
00:14:54,755 --> 00:14:56,826
Oh, come on, you don't
wanna show your old dad
183
00:14:56,930 --> 00:14:59,036
what you've been up to?
184
00:15:01,107 --> 00:15:04,524
Ah, well,
I can't get it to start.
185
00:15:04,973 --> 00:15:07,251
But once it starts working,
186
00:15:07,354 --> 00:15:10,219
I think it'll be a big help
with work around here.
187
00:15:10,323 --> 00:15:12,532
Is that why you built this?
188
00:15:13,567 --> 00:15:15,431
Um...
189
00:15:16,398 --> 00:15:18,296
I don't know.
190
00:15:20,195 --> 00:15:23,439
I don't want to hide
from them anymore.
191
00:15:29,135 --> 00:15:31,447
I don't want to be scared.
192
00:15:43,459 --> 00:15:46,083
"There are those who believe
193
00:15:46,186 --> 00:15:51,260
they came after
the pollution people caused,
194
00:15:51,364 --> 00:15:54,367
and they're here to cleanse
the planet of the virus,
195
00:15:54,470 --> 00:15:55,816
of the human race.
196
00:15:55,920 --> 00:15:58,958
So we'll all become extinct."
197
00:16:01,408 --> 00:16:03,100
Well.
198
00:16:03,203 --> 00:16:07,449
I believe the earth
is past the worst.
199
00:16:07,552 --> 00:16:10,728
I think the air and the water
are getting cleaner,
200
00:16:10,831 --> 00:16:14,421
and I think there are
more people than we know about.
201
00:16:14,525 --> 00:16:15,767
♪
202
00:16:15,871 --> 00:16:18,736
And some of those people,
203
00:16:18,839 --> 00:16:22,533
might as well just
call them heroes,
204
00:16:22,636 --> 00:16:26,468
will come over the hills
and save us.
205
00:16:26,571 --> 00:16:27,641
♪
206
00:16:27,745 --> 00:16:29,298
That's what I believe.
207
00:16:29,402 --> 00:16:35,235
♪
208
00:16:35,339 --> 00:16:42,415
♪
209
00:16:42,518 --> 00:16:48,766
♪
210
00:16:48,869 --> 00:16:51,148
♪
211
00:16:51,251 --> 00:16:53,702
[Engine starts]
212
00:16:53,805 --> 00:16:55,462
What happened?
213
00:16:55,566 --> 00:16:56,394
What'd you do?
214
00:16:56,498 --> 00:16:58,396
I just swapped the relays.
215
00:16:58,500 --> 00:17:00,398
♪
216
00:17:00,502 --> 00:17:01,848
[Chuckles]
217
00:17:01,951 --> 00:17:04,264
Oh, I'm an idiot.
218
00:17:04,368 --> 00:17:07,233
I think you're probably
a genius.
219
00:17:07,336 --> 00:17:09,097
♪
220
00:17:09,200 --> 00:17:11,720
Slow-- Slow down
when you get towards the hill.
221
00:17:11,823 --> 00:17:13,273
Yeah-- Okay.
Stop, stop, stop.
222
00:17:13,377 --> 00:17:15,896
Left pedal.
Hit the brake. Okay.
223
00:17:16,000 --> 00:17:17,553
Let's try again.
224
00:17:17,657 --> 00:17:19,693
I don't feel safe.
225
00:17:19,797 --> 00:17:20,970
That's not helping.
226
00:17:21,074 --> 00:17:22,282
Okay, there's two pedals.
227
00:17:22,386 --> 00:17:24,008
All right, left pedal
is the brake,
228
00:17:24,112 --> 00:17:25,182
right pedal is the gas.
229
00:17:25,285 --> 00:17:26,942
You use your right foot
for both.
230
00:17:27,046 --> 00:17:31,636
So take your right foot off
the brake and put it on the gas.
231
00:17:31,740 --> 00:17:33,845
Just press down very gently.
[Engine revs]
232
00:17:33,949 --> 00:17:35,744
Good. Little more.
[Engine revs]
233
00:17:35,847 --> 00:17:37,090
Little more gas. You got it.
234
00:17:37,194 --> 00:17:38,781
A little more gas.
Press down evenly.
235
00:17:38,885 --> 00:17:41,370
Press a little more.
Give it more, more, more.
236
00:17:41,474 --> 00:17:43,821
Good. Good.
- You know, I take it back.
237
00:17:43,924 --> 00:17:45,719
I feel safe.
- Please-- Oh, my--
238
00:17:45,823 --> 00:17:47,066
Please.
- Don't-- Don't--
239
00:17:47,169 --> 00:17:48,308
Just don't listen to him,
pay attention
240
00:17:48,412 --> 00:17:50,103
to what you're doing.
241
00:17:50,759 --> 00:17:53,624
Let's turn around up there
by that hill.
242
00:17:53,727 --> 00:17:55,557
Okay.
243
00:17:55,660 --> 00:17:57,662
A little more gas.
244
00:17:57,766 --> 00:17:59,457
You got it.
245
00:18:03,599 --> 00:18:05,567
Okay. Okay.
A little less gas.
246
00:18:05,670 --> 00:18:06,947
Up here, coming up on
the hill,
247
00:18:07,051 --> 00:18:08,673
A little less gas on the hill.
248
00:18:08,777 --> 00:18:10,779
Take your foot off
the gas a little bit.
249
00:18:10,882 --> 00:18:13,195
Okay, good. Okay. All right.
250
00:18:13,299 --> 00:18:15,197
You all right?
251
00:18:16,819 --> 00:18:18,166
One more time.
252
00:18:18,269 --> 00:18:19,995
- Yeah.
- Okay. Let's go.
253
00:18:20,099 --> 00:18:21,445
A little more--
Okay, you're rolling back.
254
00:18:21,548 --> 00:18:23,723
Hit the gas.
Hit the gas.
255
00:18:28,279 --> 00:18:30,074
- I'm heading out.
- Yeah, uh,
256
00:18:30,178 --> 00:18:32,904
Thomas, I need you
to go down to the river
257
00:18:33,008 --> 00:18:34,630
with your brother and salvage.
258
00:18:34,734 --> 00:18:36,287
What? But you said
that if I--
259
00:18:36,391 --> 00:18:38,013
Right, right, right,
but the window covers
260
00:18:38,117 --> 00:18:40,671
need to be reinforced, so.
261
00:18:40,774 --> 00:18:43,398
You can go to
the Rose farm tomorrow.
262
00:18:51,164 --> 00:18:53,994
[Sighs] Love it.
263
00:18:54,098 --> 00:18:56,652
I'll have your dinner
waiting.
264
00:19:06,283 --> 00:19:08,043
It's your fault I'm here,
you know?
265
00:19:08,147 --> 00:19:11,322
My fault, how?
How do you figure that?
266
00:19:11,426 --> 00:19:13,393
Well, if you hadn't nearly
crashed this thing,
267
00:19:13,497 --> 00:19:15,499
Dad would let you
go on your own.
268
00:19:15,602 --> 00:19:18,087
And I wouldn't be stuck
taking care of you.
269
00:19:18,191 --> 00:19:20,642
So you're taking care of me?
270
00:19:22,471 --> 00:19:23,955
- That's right.
- You know, you--
271
00:19:24,059 --> 00:19:25,474
you can go wherever you want.
272
00:19:25,578 --> 00:19:27,476
I don't need your help.
273
00:19:33,068 --> 00:19:34,414
You know what, stop right here.
274
00:19:34,518 --> 00:19:37,245
You're right.
You don't need me.
275
00:19:40,351 --> 00:19:41,870
Hey, I'll meet you right here
before the sun sets
276
00:19:41,973 --> 00:19:44,838
behind that hill that way
we can go back together.
277
00:19:44,942 --> 00:19:49,981
♪
278
00:19:50,085 --> 00:19:54,986
♪
279
00:19:55,090 --> 00:19:59,819
♪
280
00:19:59,922 --> 00:20:06,066
♪
281
00:20:06,170 --> 00:20:08,448
[Thomas panting]
282
00:20:08,552 --> 00:20:13,833
♪
283
00:20:13,936 --> 00:20:20,011
♪
284
00:20:20,115 --> 00:20:25,845
♪
285
00:20:25,948 --> 00:20:27,778
Back for more, huh?
286
00:20:27,881 --> 00:20:29,814
I still got
some more work to do.
287
00:20:29,918 --> 00:20:32,610
All right. Love to hear it.
Let's go.
288
00:20:34,267 --> 00:20:36,856
Come on.
- My legs are tired.
289
00:20:36,959 --> 00:20:38,478
Ran all the way here.
290
00:20:38,582 --> 00:20:43,690
♪
291
00:20:43,794 --> 00:20:48,868
♪
292
00:20:48,971 --> 00:20:50,283
Hi, Thomas.
293
00:20:50,387 --> 00:20:52,458
We were wondering if we
were gonna see you today.
294
00:20:52,561 --> 00:20:54,253
I had some work to do with
my father and brother
295
00:20:54,356 --> 00:20:56,047
this morning, but--
but I wanted to come back
296
00:20:56,151 --> 00:20:57,946
and finish up from yesterday.
297
00:20:58,049 --> 00:20:59,568
Well, we appreciate it.
298
00:20:59,672 --> 00:21:02,640
At least have a drink of water
before you start up again.
299
00:21:02,744 --> 00:21:05,678
♪
300
00:21:08,991 --> 00:21:10,648
It's broken.
301
00:21:11,753 --> 00:21:13,755
You scared me.
302
00:21:13,858 --> 00:21:15,446
Boo.
303
00:21:18,000 --> 00:21:20,002
[Chuckles]
304
00:21:20,106 --> 00:21:22,488
So what are you doing here?
305
00:21:24,144 --> 00:21:27,527
Uh, well, I didn't finish
fixing the lambing stalls
306
00:21:27,631 --> 00:21:29,046
from yesterday.
- It's fixed.
307
00:21:29,149 --> 00:21:31,359
Pops did it.
308
00:21:32,705 --> 00:21:34,672
Oh, okay.
309
00:21:37,434 --> 00:21:39,608
It was good to see you.
310
00:21:42,301 --> 00:21:44,889
Yeah.
It's good to see you, too.
311
00:21:55,935 --> 00:21:57,488
[Zipper unzips]
312
00:21:59,283 --> 00:22:01,181
My dad wants your help
with something else, though.
313
00:22:01,285 --> 00:22:03,563
- What?
- My dad wants your help
314
00:22:03,667 --> 00:22:05,910
with something else.
315
00:22:06,014 --> 00:22:07,705
Follow me.
316
00:22:09,673 --> 00:22:11,468
Okay.
317
00:22:35,975 --> 00:22:38,391
[Rustling]
318
00:22:57,030 --> 00:22:59,481
[Seagulls crying]
319
00:23:31,306 --> 00:23:34,067
[Water dripping]
320
00:23:58,160 --> 00:23:59,955
[Grunts]
321
00:24:23,841 --> 00:24:25,912
[Buzzing]
322
00:24:27,811 --> 00:24:29,088
Oh, sh--
323
00:24:29,191 --> 00:24:31,504
[Buzzing continues]
324
00:24:44,690 --> 00:24:47,865
Didn't you say your dad
needed my help?
325
00:24:49,108 --> 00:24:51,075
With what?
326
00:24:52,318 --> 00:24:55,079
- I'm confused.
- [Laughs]
327
00:24:55,183 --> 00:24:57,185
When I was little,
this was the furthest
328
00:24:57,288 --> 00:24:59,981
my parents would let me go.
329
00:25:00,084 --> 00:25:04,399
They said as long as I was
touching the tree, I'd be okay.
330
00:25:04,503 --> 00:25:08,748
No, think about it. You got
so much space to walk around.
331
00:25:08,852 --> 00:25:11,406
- I mean, I was eight, so.
- Look at this!
332
00:25:11,510 --> 00:25:13,960
This is really smart
for an eight year old.
333
00:25:14,064 --> 00:25:17,343
Really smart
for an eight year old.
334
00:25:17,446 --> 00:25:19,345
I wish I had come up with this.
335
00:25:19,932 --> 00:25:23,176
Do you want to play
crappy apocalypse?
336
00:25:25,765 --> 00:25:27,111
- What's that?
- [Chuckles]
337
00:25:27,215 --> 00:25:29,666
So you have to explain
what happened
338
00:25:29,769 --> 00:25:33,221
at the end of the world
in 10 seconds.
339
00:25:33,324 --> 00:25:34,463
- 10 seconds?
- Uh-huh.
340
00:25:34,567 --> 00:25:36,155
For the entire
end of the world?
341
00:25:36,258 --> 00:25:37,812
Yeah.
342
00:25:38,433 --> 00:25:39,779
You go first.
343
00:25:39,883 --> 00:25:41,367
- Okay, fine.
- Okay.
344
00:25:41,470 --> 00:25:43,403
- I'm really good at it, so.
- Okay.
345
00:25:43,507 --> 00:25:45,336
Okay.
- Yeah.
346
00:25:45,440 --> 00:25:47,442
Let's see. Ready?
347
00:25:47,546 --> 00:25:49,133
Yeah, count me in.
348
00:25:49,237 --> 00:25:50,376
Three.
349
00:25:50,479 --> 00:25:52,551
Two. One.
350
00:25:52,654 --> 00:25:54,345
- So there was this bug...
- 10, 9...
351
00:25:54,449 --> 00:25:55,519
...and it got this infection
352
00:25:55,623 --> 00:25:57,417
and it bit tons of people
353
00:25:57,521 --> 00:25:59,385
and they all got
the infection too.
354
00:25:59,488 --> 00:26:01,180
- 5...
- And then they died
355
00:26:01,283 --> 00:26:02,768
and the machines took over
356
00:26:02,871 --> 00:26:04,597
and they took advantage...
- 2...
357
00:26:04,701 --> 00:26:06,047
...and the only people
that were left...
358
00:26:06,150 --> 00:26:07,600
- ...1.
- ...were us.
359
00:26:07,704 --> 00:26:08,877
That's pretty good.
360
00:26:08,981 --> 00:26:10,361
You were ready.
You had that ready to go.
361
00:26:10,465 --> 00:26:12,191
No, I didn't.
362
00:26:12,294 --> 00:26:14,158
Okay. Your turn.
363
00:26:14,262 --> 00:26:15,297
Okay.
364
00:26:15,401 --> 00:26:16,505
- Ready?
- I need to warm up.
365
00:26:16,609 --> 00:26:17,610
- I need to warm up.
- 3...
366
00:26:17,714 --> 00:26:18,887
- Hold on, hold on.
- 2...
367
00:26:18,991 --> 00:26:20,337
- Hold on, hold on.
- 1, tag.
368
00:26:20,440 --> 00:26:21,545
Once upon a time,
all the humans
369
00:26:21,649 --> 00:26:23,582
were living happy
in their houses.
370
00:26:23,685 --> 00:26:26,412
And in the distance,
this purple haze shows up.
371
00:26:26,515 --> 00:26:28,379
And it covers the entire sky.
372
00:26:28,483 --> 00:26:29,760
They all breathe it in...
- 2...
373
00:26:29,864 --> 00:26:31,382
...and they turn into wolves
and run...
374
00:26:31,486 --> 00:26:32,625
- 1...
- ...into the forest and we
375
00:26:32,729 --> 00:26:34,144
haven't seen them since.
- You're done.
376
00:26:34,247 --> 00:26:35,594
I still have a little bit
more to go.
377
00:26:35,697 --> 00:26:37,975
For all you know,
it could be real.
378
00:26:38,079 --> 00:26:39,598
- It could be.
- You could have
379
00:26:39,701 --> 00:26:41,427
a long lost wolf brother.
- Maybe you cracked it.
380
00:26:41,530 --> 00:26:43,912
Maybe that's what happened.
- Yeah.
381
00:26:49,815 --> 00:26:52,300
It's getting late.
I should go.
382
00:26:52,403 --> 00:26:53,784
Okay.
383
00:26:53,888 --> 00:26:56,097
- I'll come back soon, though.
- When?
384
00:26:56,200 --> 00:26:57,270
Tomorrow.
385
00:26:57,374 --> 00:26:59,203
I-If that's okay with you.
386
00:26:59,307 --> 00:27:01,861
Yeah, that's fine with me.
387
00:27:05,969 --> 00:27:07,764
Okay.
388
00:27:09,110 --> 00:27:15,564
♪
389
00:27:15,668 --> 00:27:20,880
Uh, do you have 10
more seconds to spare?
390
00:27:21,674 --> 00:27:24,125
- 10 seconds?
- Uh-huh.
391
00:27:25,609 --> 00:27:27,197
Yeah, sure.
392
00:27:27,300 --> 00:27:33,168
♪
393
00:27:33,272 --> 00:27:35,619
One...
394
00:27:35,723 --> 00:27:38,380
Two...
395
00:27:38,484 --> 00:27:40,244
Three...
396
00:27:40,348 --> 00:27:42,108
Four...
397
00:27:42,212 --> 00:27:44,110
Five...
398
00:27:44,214 --> 00:27:45,698
Six...
- Six...
399
00:27:45,802 --> 00:27:47,424
- Seven...
- Seven...
400
00:27:47,527 --> 00:27:49,150
- Eight...
- Eight...
401
00:27:49,253 --> 00:27:51,290
- Nine...
- Nine...
402
00:27:51,393 --> 00:27:52,878
10.
403
00:27:52,981 --> 00:27:54,051
10.
404
00:27:54,155 --> 00:28:00,057
♪
405
00:28:00,161 --> 00:28:08,203
♪
406
00:28:08,307 --> 00:28:15,314
♪
407
00:28:15,417 --> 00:28:19,905
♪
408
00:28:20,008 --> 00:28:21,285
Ah.
409
00:28:21,389 --> 00:28:26,394
♪
410
00:28:26,497 --> 00:28:28,085
[Engine sputters]
411
00:28:28,189 --> 00:28:34,229
♪
412
00:28:34,333 --> 00:28:38,544
♪
413
00:28:38,647 --> 00:28:41,029
[Engine sputters]
414
00:28:41,133 --> 00:28:47,518
♪
415
00:28:47,622 --> 00:28:52,523
♪
416
00:28:52,627 --> 00:28:57,736
♪
417
00:28:57,839 --> 00:28:59,807
Rocco.
418
00:29:00,600 --> 00:29:02,948
[Whistles]
419
00:29:03,051 --> 00:29:08,470
♪
420
00:29:08,574 --> 00:29:10,162
Thomas.
421
00:29:10,265 --> 00:29:12,509
♪
422
00:29:12,612 --> 00:29:14,200
Joseph.
423
00:29:14,304 --> 00:29:19,343
♪
424
00:29:19,447 --> 00:29:24,383
♪
425
00:29:24,486 --> 00:29:25,936
♪
426
00:29:26,040 --> 00:29:28,076
[Engine sputters]
427
00:29:28,180 --> 00:29:33,357
♪
428
00:29:33,461 --> 00:29:38,155
♪
429
00:29:38,259 --> 00:29:40,157
[Panting]
430
00:29:40,261 --> 00:29:41,434
♪
431
00:29:41,538 --> 00:29:43,436
[Engine sputters]
432
00:29:43,540 --> 00:29:44,472
[Engine starts]
433
00:29:44,575 --> 00:29:46,267
Okay.
434
00:29:46,370 --> 00:29:48,269
Whew!
435
00:29:52,514 --> 00:29:54,275
Ah!
436
00:29:55,172 --> 00:29:56,795
[Thud]
437
00:30:34,798 --> 00:30:36,593
[Cart approaches]
438
00:30:36,696 --> 00:30:37,870
Where's your brother?
439
00:30:37,974 --> 00:30:39,078
- He's not here?
- No. Where is he?
440
00:30:39,182 --> 00:30:41,011
I don't know,
he, um--
441
00:30:41,115 --> 00:30:42,702
He said he was gonna
go to the Rose farm
442
00:30:42,806 --> 00:30:44,635
and said he'd meet him
before sunset.
443
00:30:44,739 --> 00:30:46,879
He wasn't there.
444
00:30:52,540 --> 00:30:54,128
[Grunts]
445
00:30:54,231 --> 00:30:57,027
You'll lock down the house
on your own tonight.
446
00:30:57,131 --> 00:30:58,995
I'll be back with your brother
in the morning.
447
00:30:59,098 --> 00:31:00,651
- No, I'll come with you.
- I need you
448
00:31:00,755 --> 00:31:02,377
to secure the house.
449
00:31:02,481 --> 00:31:03,723
You know what to do.
450
00:31:03,827 --> 00:31:05,415
I'm sorry, Dad.
451
00:31:05,518 --> 00:31:07,382
This isn't your fault.
452
00:31:07,486 --> 00:31:09,315
This is my fault.
453
00:31:13,181 --> 00:31:15,459
Keep watch this lock.
454
00:31:17,496 --> 00:31:19,084
[Metal creaks]
455
00:31:19,636 --> 00:31:21,258
[Lock clicks]
456
00:31:21,362 --> 00:31:22,673
[Birds chirping]
457
00:31:22,777 --> 00:31:29,232
♪
458
00:31:29,335 --> 00:31:35,410
♪
459
00:31:35,514 --> 00:31:37,102
It's okay.
460
00:31:37,205 --> 00:31:44,316
♪
461
00:31:44,419 --> 00:31:48,699
♪
462
00:31:48,803 --> 00:31:50,287
Rocco.
463
00:31:50,391 --> 00:31:54,188
♪
464
00:31:54,291 --> 00:31:56,328
[Coughs]
465
00:32:00,642 --> 00:32:02,990
[Breathing heavily]
466
00:32:06,234 --> 00:32:07,408
Uh.
467
00:32:07,511 --> 00:32:09,272
[Strained grunt]
468
00:32:10,790 --> 00:32:12,378
Ah.
469
00:32:16,520 --> 00:32:19,040
[Exhales]
470
00:32:30,534 --> 00:32:32,157
[Twig snaps]
[Grunts]
471
00:32:32,812 --> 00:32:35,263
[Breathing heavily]
472
00:33:28,489 --> 00:33:30,180
[Coughs]
473
00:33:32,665 --> 00:33:34,322
[Rocks crumble]
474
00:33:40,639 --> 00:33:42,468
Oh. Ah.
475
00:33:42,572 --> 00:33:43,780
[Strained grunts]
476
00:33:43,883 --> 00:33:46,265
[Breathing heavily]
477
00:33:52,616 --> 00:33:54,584
[Creature screeches]
478
00:33:56,758 --> 00:33:59,244
[Insects chirping]
479
00:34:05,733 --> 00:34:08,149
[Wood creaks]
480
00:34:09,771 --> 00:34:12,291
[Shuffling]
481
00:34:19,919 --> 00:34:22,715
[Creature breathing]
[Thomas breathing shakily]
482
00:34:24,924 --> 00:34:27,306
[Creature growls lowly]
483
00:34:47,257 --> 00:34:49,225
[Creature cries]
484
00:34:50,985 --> 00:34:52,020
[Creature screeches]
485
00:34:52,124 --> 00:34:53,850
[Lighter clicking]
486
00:34:53,953 --> 00:34:56,439
[Thomas grunting]
487
00:34:59,787 --> 00:35:01,547
[Creature growls]
488
00:35:04,067 --> 00:35:06,311
[Creature growls]
489
00:35:07,898 --> 00:35:09,107
[Squelch]
490
00:35:09,210 --> 00:35:11,350
[Grunts]
[Creature groans lowly]
491
00:35:16,010 --> 00:35:18,737
Thomas, are you down there?
492
00:35:18,840 --> 00:35:19,876
Dad?
493
00:35:19,979 --> 00:35:21,878
How'd you get down there?
494
00:35:21,981 --> 00:35:24,018
I-I-I fell.
495
00:35:24,122 --> 00:35:26,400
I'll find a way in.
496
00:35:31,439 --> 00:35:33,372
[Grunts]
497
00:35:39,999 --> 00:35:41,656
Here.
498
00:35:45,764 --> 00:35:47,800
[Both breathing heavily]
499
00:36:00,986 --> 00:36:02,539
Are you hurt?
500
00:36:02,643 --> 00:36:04,369
I slipped when I was running,
501
00:36:04,472 --> 00:36:06,440
I hit my head, um...
502
00:36:08,338 --> 00:36:10,444
You probably have a concussion.
503
00:36:10,547 --> 00:36:13,516
Looks like we'll be staying
right here until dawn.
504
00:36:13,619 --> 00:36:16,829
All right, let's try
and close up this entrance.
505
00:36:16,933 --> 00:36:21,938
♪
506
00:36:22,041 --> 00:36:27,185
♪
507
00:36:27,288 --> 00:36:31,706
♪
508
00:36:31,810 --> 00:36:33,743
[Rocco whines]
509
00:36:35,054 --> 00:36:36,815
[Sniffles]
510
00:36:36,918 --> 00:36:44,616
♪
511
00:36:44,719 --> 00:36:51,554
♪
512
00:36:51,657 --> 00:36:57,422
♪
513
00:36:57,525 --> 00:37:04,774
♪
514
00:37:06,500 --> 00:37:08,743
[Insects chirping]
515
00:37:20,824 --> 00:37:22,757
[Door shaking lightly]
516
00:37:30,662 --> 00:37:32,491
[Creaking]
517
00:38:39,834 --> 00:38:40,835
[Creature snorts]
518
00:38:40,939 --> 00:38:42,665
[Metal creaks]
519
00:38:43,976 --> 00:38:45,840
[Door creaks open]
520
00:38:52,951 --> 00:38:54,884
[Creature squelches]
521
00:38:58,232 --> 00:38:59,751
[Creature groans]
522
00:39:00,683 --> 00:39:03,720
[Creature screeches]
- Oh, I got you.
523
00:39:05,377 --> 00:39:07,897
[Breathing heavily]
524
00:39:09,657 --> 00:39:11,728
[Creature breathing]
525
00:39:11,832 --> 00:39:13,420
[Joseph exhales]
526
00:39:14,248 --> 00:39:15,905
[Paul grunts]
527
00:39:29,884 --> 00:39:32,197
What-- What are they doing?
528
00:39:32,300 --> 00:39:33,957
Dad. Dad.
529
00:39:34,061 --> 00:39:35,821
[Creature cries in distance]
530
00:39:44,140 --> 00:39:45,866
When I say go,
531
00:39:45,969 --> 00:39:47,833
pull that rock.
532
00:40:00,950 --> 00:40:02,089
Go.
533
00:40:02,192 --> 00:40:03,815
[Grunts]
534
00:40:06,956 --> 00:40:08,785
[Rumble]
535
00:40:13,065 --> 00:40:14,757
[Creature groans]
536
00:40:15,861 --> 00:40:17,484
[Rocco whimpers]
537
00:40:18,277 --> 00:40:20,797
[Low rumble]
538
00:40:22,696 --> 00:40:24,318
What's going on?
539
00:40:24,422 --> 00:40:27,010
[Rumbling]
540
00:40:28,702 --> 00:40:30,945
They're coming out
from underneath us!
541
00:40:33,741 --> 00:40:35,018
We gotta get out of here.
542
00:40:35,122 --> 00:40:36,779
[Dog barking]
543
00:40:36,882 --> 00:40:38,953
[Rumbling]
544
00:40:45,753 --> 00:40:48,722
Dad.
Dad, they trapped us in.
545
00:40:51,103 --> 00:40:52,450
Dad?
546
00:40:54,762 --> 00:40:56,764
Get back against the wall!
547
00:40:56,868 --> 00:40:58,525
[Grunting]
548
00:40:58,628 --> 00:41:00,112
What are you doing?!
549
00:41:00,216 --> 00:41:02,529
Stay back! Go back! Go back!
550
00:41:02,632 --> 00:41:05,083
[Dog barking]
551
00:41:05,186 --> 00:41:07,672
[Rumbling]
552
00:41:26,553 --> 00:41:34,043
♪
553
00:41:34,146 --> 00:41:41,499
♪
554
00:41:41,602 --> 00:41:43,708
[Gasping]
555
00:41:43,811 --> 00:41:49,161
♪
556
00:41:49,265 --> 00:41:54,581
♪
557
00:41:54,684 --> 00:41:56,755
[Grunting]
558
00:41:56,859 --> 00:42:02,347
♪
559
00:42:02,450 --> 00:42:08,180
♪
560
00:42:08,284 --> 00:42:09,457
[Speaking indistinctly]
561
00:42:09,561 --> 00:42:16,326
♪
562
00:42:16,430 --> 00:42:23,161
♪
563
00:42:23,264 --> 00:42:29,961
♪
564
00:42:30,064 --> 00:42:31,687
What happened?
565
00:42:31,790 --> 00:42:33,447
I slipped on a rock
when I was running home
566
00:42:33,551 --> 00:42:35,656
and I fell into a cave!
567
00:42:35,760 --> 00:42:38,556
I got out and hid,
but those things found me.
568
00:42:38,659 --> 00:42:40,661
♪
569
00:42:40,765 --> 00:42:42,870
How'd he get like this?
570
00:42:42,974 --> 00:42:45,528
He blew up his arm
in the middle of--
571
00:42:45,632 --> 00:42:48,427
in the middle of 'em.
- Okay.
572
00:42:48,531 --> 00:42:50,568
And he's been unconscious since?
573
00:42:50,671 --> 00:42:52,121
Yeah.
574
00:42:53,812 --> 00:42:58,299
Hold his head up for me.
Put his arms up. Careful.
575
00:42:58,403 --> 00:43:00,854
- Ready?
- Yep. Give me one sec.
576
00:43:00,957 --> 00:43:02,925
- Good?
- Yeah, I got him.
577
00:43:03,028 --> 00:43:04,478
Ready?
578
00:43:04,582 --> 00:43:06,204
[Both grunting]
579
00:43:06,307 --> 00:43:13,314
♪
580
00:43:13,418 --> 00:43:20,528
♪
581
00:43:20,632 --> 00:43:22,530
Why don't you focus on driving?
582
00:43:22,634 --> 00:43:30,193
♪
583
00:43:30,297 --> 00:43:33,369
Watch...
584
00:43:33,472 --> 00:43:35,958
- Sorry.
- Okay.
585
00:43:43,241 --> 00:43:44,656
Okay.
586
00:43:47,728 --> 00:43:50,144
Do you, um--
Do you think he'll be okay
587
00:43:50,248 --> 00:43:51,939
if he gets some rest?
588
00:43:58,256 --> 00:44:00,568
I just...
589
00:44:00,672 --> 00:44:03,295
What should we do?
590
00:44:03,399 --> 00:44:04,918
I don't know.
591
00:44:28,562 --> 00:44:30,081
[Exhales heavily]
592
00:44:39,435 --> 00:44:41,817
[Cage rattling]
593
00:44:49,341 --> 00:44:51,033
Don't touch that.
594
00:44:52,413 --> 00:44:54,036
What is it?
595
00:44:55,554 --> 00:44:59,593
I caught one of them
last night.
596
00:44:59,697 --> 00:45:02,285
You're not serious.
597
00:45:02,389 --> 00:45:04,805
How?
598
00:45:04,909 --> 00:45:08,740
Set a trap
using myself as bait.
599
00:45:08,844 --> 00:45:12,192
You're crazy.
600
00:45:12,295 --> 00:45:13,711
It worked.
601
00:45:17,818 --> 00:45:20,407
Thomas, don't.
602
00:45:22,512 --> 00:45:23,790
Stop. The light hurts it.
603
00:45:23,893 --> 00:45:25,481
What is it? Your pet.
604
00:45:25,584 --> 00:45:27,517
[Cage rattling]
605
00:45:29,899 --> 00:45:31,867
[Rattling stops]
606
00:45:45,328 --> 00:45:48,021
It was eight minutes
last night.
607
00:45:48,124 --> 00:45:50,782
That's the least amount of time
they've ever spent
608
00:45:50,886 --> 00:45:53,095
trying to get in.
609
00:45:53,198 --> 00:45:54,993
And there were only two of them.
610
00:45:55,097 --> 00:45:58,928
We captured one.
We have one in here.
611
00:45:59,032 --> 00:46:02,276
I don't know.
Something's not right.
612
00:46:02,380 --> 00:46:04,140
Maybe they're scared.
613
00:46:04,244 --> 00:46:05,348
They're smart.
614
00:46:05,452 --> 00:46:07,454
Dad and I killed a bunch
of them last night,
615
00:46:07,557 --> 00:46:08,869
and Mr. and Mrs. Rose
616
00:46:08,973 --> 00:46:11,320
said they hardly ever go
to the Rose farm.
617
00:46:11,423 --> 00:46:13,667
You killed them, not Dad?
618
00:46:13,771 --> 00:46:18,637
Yeah. I did.
I killed a bunch of them.
619
00:46:18,741 --> 00:46:20,156
Okay.
620
00:46:23,194 --> 00:46:25,472
I could kill the one in there
right now.
621
00:46:31,961 --> 00:46:34,515
[Heavy breathing]
622
00:46:34,619 --> 00:46:37,346
- You ready?
- Go ahead.
623
00:46:41,522 --> 00:46:44,974
[Chuckles] No. Are you crazy?
I'm not opening that.
624
00:46:45,078 --> 00:46:46,942
- Come on. Do it.
- No.
625
00:46:47,045 --> 00:46:49,013
- Just-- Just do it.
- No! No!
626
00:46:49,116 --> 00:46:51,809
- Just do it!
- No!
627
00:46:53,086 --> 00:46:55,295
[Creature grunting]
628
00:47:03,406 --> 00:47:04,511
Just a sec. Shh.
629
00:47:04,614 --> 00:47:07,065
Where are you going?
Where are you going?
630
00:47:08,791 --> 00:47:11,035
[Creature breathing heavily]
631
00:47:20,009 --> 00:47:21,390
[Dog barking]
632
00:47:21,493 --> 00:47:23,012
Rocco! No! Rocco! No!
633
00:47:23,116 --> 00:47:24,842
[Creature growling]
634
00:47:24,945 --> 00:47:26,982
[Dog barking]
635
00:47:28,500 --> 00:47:30,261
[Creature groaning]
636
00:47:31,607 --> 00:47:33,057
I got it.
637
00:47:33,160 --> 00:47:35,645
[Creature groaning]
638
00:47:38,994 --> 00:47:40,616
[Creature wailing]
639
00:47:40,719 --> 00:47:42,238
[Wailing stops]
640
00:47:47,347 --> 00:47:48,520
[Groans]
641
00:47:51,592 --> 00:47:54,009
Hey. You alright?
642
00:47:57,667 --> 00:48:02,051
I was gonna study.
I was gonna learn from it.
643
00:48:04,778 --> 00:48:06,469
Think we can eat it?
644
00:48:19,655 --> 00:48:20,656
[Dog whimpers]
645
00:48:20,759 --> 00:48:23,555
No. Get down. Down. Down.
646
00:48:26,593 --> 00:48:28,595
[Squishing]
647
00:48:47,441 --> 00:48:55,898
♪
648
00:48:56,002 --> 00:49:04,665
♪
649
00:49:04,769 --> 00:49:13,467
♪
650
00:49:13,571 --> 00:49:22,097
♪
651
00:49:22,200 --> 00:49:24,823
We need to take Dad
to the Rose farm.
652
00:49:24,927 --> 00:49:27,033
They have better medicine,
better care.
653
00:49:27,136 --> 00:49:31,554
It's a waste of time.
They're not gonna help us.
654
00:49:31,658 --> 00:49:33,625
Well, how do you know that?
655
00:49:33,729 --> 00:49:35,524
Because
I wouldn't help us.
656
00:49:43,221 --> 00:49:47,363
We're taking Dad
to the Rose farm. Now.
657
00:49:56,338 --> 00:49:58,374
Scooch him in more.
658
00:50:02,102 --> 00:50:04,380
- Push him towards you.
- Okay.
659
00:50:04,484 --> 00:50:07,280
Ah. Okay.
660
00:50:20,017 --> 00:50:22,088
[Vehicle approaches]
661
00:50:41,935 --> 00:50:43,695
Stop.
662
00:50:47,147 --> 00:50:48,735
[Engine shuts off]
663
00:50:53,188 --> 00:50:55,466
- What happened?
- I got caught out after dark,
664
00:50:55,569 --> 00:50:57,364
and my dad had to come get me.
665
00:50:57,468 --> 00:51:00,781
I slipped and fell
when I was running home.
666
00:51:00,885 --> 00:51:02,438
We need help.
667
00:51:02,542 --> 00:51:04,268
If you have any medicine
or if--
668
00:51:04,371 --> 00:51:07,236
If we could just stay here.
At least until he gets better?
669
00:51:11,344 --> 00:51:13,070
I'm sorry, boys.
670
00:51:13,173 --> 00:51:16,625
We don't have any medicine
to spare, and--
671
00:51:16,728 --> 00:51:19,490
We can't take in anyone
injured so badly.
672
00:51:19,593 --> 00:51:23,494
Your father's strong.
He'll pull through.
673
00:51:23,597 --> 00:51:26,497
- We have room.
- Charlotte.
674
00:51:36,921 --> 00:51:38,578
Thomas can stay.
675
00:51:41,546 --> 00:51:45,274
That'll leave more supplies back
at your farm for your father.
676
00:52:03,292 --> 00:52:06,019
Where are you going?
677
00:52:06,123 --> 00:52:08,746
You can stay.
That's what you want, yeah?
678
00:52:08,849 --> 00:52:10,472
- No.
- Of course it is.
679
00:52:10,575 --> 00:52:14,096
I mean, look at this place.
Who wouldn't want to stay here?
680
00:52:14,200 --> 00:52:17,203
What do you want from me?
681
00:52:17,306 --> 00:52:19,584
I don't want anything from you.
682
00:52:22,725 --> 00:52:25,935
You don't take responsibility,
and you do what you want
683
00:52:26,039 --> 00:52:27,351
and you don't care what happens.
684
00:52:27,454 --> 00:52:30,250
- That's not true.
- Of course it is!
685
00:52:30,354 --> 00:52:31,803
Dad would never say it.
686
00:52:31,907 --> 00:52:35,048
But look at him!
687
00:52:35,152 --> 00:52:36,912
He's gonna die!
688
00:52:37,015 --> 00:52:38,327
Shut up!
689
00:52:39,294 --> 00:52:40,950
That's not--
- Thomas!
690
00:52:44,609 --> 00:52:46,680
[Grunting]
691
00:52:50,650 --> 00:52:52,169
[Gasping]
692
00:52:57,933 --> 00:52:59,624
[Coughing]
693
00:53:04,767 --> 00:53:06,976
No.
694
00:53:07,080 --> 00:53:08,633
[Coughs]
695
00:53:15,192 --> 00:53:17,194
[Engine starts]
696
00:53:47,154 --> 00:53:49,605
You're okay, son.
697
00:53:49,709 --> 00:53:51,435
Here.
698
00:53:52,712 --> 00:53:55,024
I'm sorry
it has to be this way.
699
00:53:58,787 --> 00:54:01,341
I understand.
700
00:54:01,445 --> 00:54:04,344
Charlotte,
show Thomas to his quarters.
701
00:54:04,448 --> 00:54:06,898
Give him something to eat.
702
00:54:12,352 --> 00:54:15,493
I'm not sure how
I feel about that.
703
00:54:15,597 --> 00:54:17,495
It's the best thing
for everyone.
704
00:54:17,599 --> 00:54:19,221
Nothing's the best thing
for everyone.
705
00:54:19,325 --> 00:54:21,603
Someone always suffers.
706
00:54:40,553 --> 00:54:43,072
I think you should eat.
707
00:54:43,176 --> 00:54:45,558
You need to keep
your strength up.
708
00:55:10,859 --> 00:55:12,205
[Sniffles]
709
00:55:12,309 --> 00:55:15,553
♪
710
00:55:15,657 --> 00:55:17,072
[Sips]
711
00:55:17,175 --> 00:55:25,908
♪
712
00:55:26,012 --> 00:55:34,814
♪
713
00:55:34,917 --> 00:55:43,685
♪
714
00:55:43,788 --> 00:55:52,383
♪
715
00:55:52,487 --> 00:55:54,143
[Creaking]
716
00:55:56,629 --> 00:55:59,666
It's a rocking horse.
It's a toy.
717
00:55:59,770 --> 00:56:02,289
♪
718
00:56:02,393 --> 00:56:05,051
Glad you told me
because, um...
719
00:56:05,914 --> 00:56:08,848
...where I come from, all we
have are stones and sticks
720
00:56:08,951 --> 00:56:11,022
and bugs to play with.
721
00:56:11,126 --> 00:56:15,372
Okay. I'm sorry if I act like
you don't know things.
722
00:56:15,475 --> 00:56:16,476
It's a...
723
00:56:16,580 --> 00:56:19,272
Nervous habit.
724
00:56:19,376 --> 00:56:21,999
Why would I be nervous?
725
00:56:22,102 --> 00:56:24,001
[Chuckles]
726
00:56:24,104 --> 00:56:26,003
I don't know.
727
00:56:27,798 --> 00:56:30,317
You're the one
that seems nervous.
728
00:56:30,421 --> 00:56:32,285
[Candlesticks clatter]
729
00:56:32,389 --> 00:56:37,152
It's, um, a trick
that Joseph taught me.
730
00:56:37,255 --> 00:56:38,774
Read it in a book.
731
00:56:38,878 --> 00:56:45,298
♪
732
00:56:45,402 --> 00:56:47,714
Are you sure
you're not nervous?
733
00:56:47,818 --> 00:56:51,062
♪
734
00:56:51,166 --> 00:56:54,272
Yeah. Yeah. It's just, um...
735
00:56:54,376 --> 00:57:01,625
♪
736
00:57:01,728 --> 00:57:05,422
Being with you is the only thing
that makes me happy.
737
00:57:05,525 --> 00:57:15,190
♪
738
00:57:15,293 --> 00:57:24,820
♪
739
00:57:24,924 --> 00:57:27,029
Charlotte, did you manage--
740
00:57:29,307 --> 00:57:30,723
Ohh.
741
00:57:32,414 --> 00:57:33,519
Okay.
742
00:57:33,622 --> 00:57:35,003
I-I was just showing--
743
00:57:35,106 --> 00:57:36,591
Yes.
744
00:57:36,694 --> 00:57:39,145
I know what
you were doing.
745
00:57:39,248 --> 00:57:40,871
Get over here right now.
746
00:57:40,974 --> 00:57:43,908
- Dad.
- I will not ask you again.
747
00:57:59,061 --> 00:58:00,511
[Chuckles softly]
748
00:58:04,895 --> 00:58:09,209
♪
749
00:58:09,313 --> 00:58:11,177
[Engine rumbling]
750
00:58:11,280 --> 00:58:19,185
♪
751
00:58:19,288 --> 00:58:27,124
♪
752
00:58:27,227 --> 00:58:28,263
[Engine shuts off]
753
00:58:28,366 --> 00:58:30,230
[Sheep bleating]
754
00:58:30,334 --> 00:58:39,861
♪
755
00:58:39,964 --> 00:58:49,318
♪
756
00:58:49,422 --> 00:58:58,880
♪
757
00:58:58,983 --> 00:59:00,433
[Grunting]
758
00:59:00,537 --> 00:59:10,270
♪
759
00:59:10,374 --> 00:59:20,039
♪
760
00:59:20,142 --> 00:59:22,110
[Dog whimpers]
761
00:59:22,213 --> 00:59:29,876
♪
762
00:59:29,980 --> 00:59:37,401
♪
763
00:59:37,504 --> 00:59:45,167
♪
764
00:59:45,271 --> 00:59:52,968
♪
765
00:59:53,072 --> 00:59:55,143
[Sheep bleating]
766
00:59:55,246 --> 01:00:00,838
♪
767
01:00:00,942 --> 01:00:06,361
♪
768
01:00:06,464 --> 01:00:08,639
[Creaking]
769
01:00:28,245 --> 01:00:29,971
What's going on?
770
01:00:42,121 --> 01:00:43,985
I can't stay.
771
01:00:45,572 --> 01:00:48,783
Well, you can't go now.
It's too late.
772
01:00:48,886 --> 01:00:51,095
My-- My dad didn't mean it.
773
01:00:53,788 --> 01:00:55,444
Do you have medicine?
774
01:01:01,519 --> 01:01:03,694
Charlotte, listen to me.
775
01:01:03,798 --> 01:01:06,214
My dad will die.
776
01:01:08,043 --> 01:01:10,011
Please.
777
01:01:43,596 --> 01:01:45,494
I'll come back.
778
01:01:55,781 --> 01:01:58,818
[Door opens and closes]
779
01:02:03,581 --> 01:02:05,307
[Pills rattling]
780
01:02:06,792 --> 01:02:09,380
- [Gun cocks]
- Hold on a second there.
781
01:02:14,731 --> 01:02:16,422
Don't do it.
782
01:02:22,877 --> 01:02:24,464
You're stealing.
783
01:02:25,603 --> 01:02:28,261
No. No.
784
01:02:28,365 --> 01:02:30,022
Then why you runnin'?
785
01:02:30,125 --> 01:02:33,094
Cause I don't have much time.
786
01:02:33,197 --> 01:02:35,337
Look. I-I didn't steal, okay?
787
01:02:35,441 --> 01:02:38,375
I-- Charlotte gave it to me.
Y-You can ask her.
788
01:02:41,378 --> 01:02:42,517
Okay.
789
01:02:43,794 --> 01:02:45,485
Come on.
790
01:02:47,660 --> 01:02:49,489
Please.
791
01:02:57,290 --> 01:02:58,395
Okay.
792
01:02:58,498 --> 01:03:04,608
♪
793
01:03:04,711 --> 01:03:10,994
♪
794
01:03:11,097 --> 01:03:17,241
♪
795
01:03:17,345 --> 01:03:23,454
♪
796
01:03:23,558 --> 01:03:29,702
♪
797
01:03:29,806 --> 01:03:31,738
[Rock music playing]
798
01:03:31,842 --> 01:03:37,123
♪
799
01:03:37,227 --> 01:03:42,197
♪
800
01:03:42,301 --> 01:03:44,372
See what they try
and replace me with?
801
01:03:44,475 --> 01:03:47,754
A liar and a thief.
802
01:03:47,858 --> 01:03:52,276
You know we used to have
things called laws?
803
01:03:52,380 --> 01:03:55,003
You know?
This was before your time.
804
01:03:55,107 --> 01:03:58,420
And if you broke the law,
you'd be punished.
805
01:03:58,524 --> 01:04:01,182
Just like how I'm gonna
punish you right now.
806
01:04:01,285 --> 01:04:02,804
Grab his legs...
807
01:04:02,908 --> 01:04:05,186
I'm telling you!
I didn't steal!
808
01:04:05,289 --> 01:04:07,671
You're not gonna be
so fast now.
809
01:04:07,774 --> 01:04:10,674
- No!
- Take a nice deep breath.
810
01:04:10,777 --> 01:04:12,503
- No! No!
- That's it.
811
01:04:12,607 --> 01:04:14,436
No! Please! No!
812
01:04:14,540 --> 01:04:17,301
- Don't sweat it, kid.
- God, please! Please, God!
813
01:04:17,405 --> 01:04:21,167
- It's just life.
- Please! Charlotte!
814
01:04:21,271 --> 01:04:22,893
[Gunshot]
815
01:04:24,826 --> 01:04:26,793
Hobs!
816
01:04:26,897 --> 01:04:29,520
[Rock music continues]
817
01:04:29,624 --> 01:04:31,522
♪
818
01:04:31,626 --> 01:04:33,214
Hobs!
819
01:04:34,629 --> 01:04:36,010
[Creature growls]
820
01:04:52,889 --> 01:04:54,511
What is it?
821
01:04:58,998 --> 01:05:01,173
I'm not sure.
822
01:05:08,663 --> 01:05:10,423
I'd better go and take a look.
823
01:05:10,527 --> 01:05:11,942
[Creature growls]
824
01:05:12,046 --> 01:05:14,427
No! [Screaming]
825
01:05:14,531 --> 01:05:17,016
[Mrs. Rose screaming]
826
01:05:17,120 --> 01:05:20,468
[Creature growling]
827
01:05:21,607 --> 01:05:23,436
[Screams]
828
01:05:23,540 --> 01:05:25,611
[Creature growling]
829
01:05:28,372 --> 01:05:30,167
Charlotte!
830
01:05:31,755 --> 01:05:33,101
Charlotte!
831
01:05:33,205 --> 01:05:35,103
[Creature grunting]
832
01:05:39,556 --> 01:05:41,627
[Screaming]
833
01:05:44,216 --> 01:05:46,252
[Creature growling]
834
01:05:50,015 --> 01:05:52,949
No!
835
01:05:53,052 --> 01:05:57,367
[Screaming]
836
01:05:57,470 --> 01:05:59,334
[Screaming stops]
837
01:06:31,504 --> 01:06:33,403
[Charlotte breathing shakily]
838
01:06:44,138 --> 01:06:48,866
[Screaming]
839
01:06:48,970 --> 01:06:50,696
[Creature snarls]
840
01:06:52,491 --> 01:06:55,735
Please let me up.
Please untie me. Please!
841
01:06:55,839 --> 01:06:58,428
[Rumbling]
842
01:07:00,499 --> 01:07:01,948
[Grunts]
843
01:07:02,052 --> 01:07:05,193
♪
844
01:07:05,297 --> 01:07:07,747
Wait! Untie me!
845
01:07:07,851 --> 01:07:10,164
[Man screams]
846
01:07:11,372 --> 01:07:12,925
[Creatures growling]
847
01:07:13,029 --> 01:07:16,066
♪
848
01:07:16,170 --> 01:07:17,757
- [Creature growls]
- No!
849
01:07:17,861 --> 01:07:26,697
♪
850
01:07:26,801 --> 01:07:28,527
[Creature growling]
851
01:07:30,701 --> 01:07:32,186
[Gunshot]
852
01:07:35,120 --> 01:07:36,811
Come on.
853
01:07:36,914 --> 01:07:39,883
♪
854
01:07:39,986 --> 01:07:41,471
Hang on.
855
01:07:41,574 --> 01:07:49,513
♪
856
01:07:50,825 --> 01:07:54,104
No. No. They're gone.
857
01:07:54,208 --> 01:07:56,279
They're gone.
858
01:07:57,625 --> 01:07:59,351
We need to go now.
859
01:07:59,454 --> 01:08:08,325
♪
860
01:08:08,429 --> 01:08:17,300
♪
861
01:08:17,403 --> 01:08:26,032
♪
862
01:08:26,136 --> 01:08:35,041
♪
863
01:08:35,145 --> 01:08:37,078
[Thumping in distance]
864
01:08:37,182 --> 01:08:44,430
♪
865
01:09:25,989 --> 01:09:28,233
[Creaking]
866
01:09:47,873 --> 01:09:49,288
Tom?
867
01:09:49,392 --> 01:09:52,118
Joseph. Joseph. It's me.
868
01:09:52,222 --> 01:09:55,052
Get on that side.
869
01:09:55,156 --> 01:09:57,572
How the hell
did you get up here?
870
01:09:57,676 --> 01:09:59,678
[Grunts]
871
01:09:59,781 --> 01:10:01,956
- Good?
- Yeah.
872
01:10:07,720 --> 01:10:10,206
What happened?
873
01:10:10,309 --> 01:10:11,690
We ran here.
874
01:10:11,793 --> 01:10:13,864
Are you okay?
875
01:10:13,968 --> 01:10:16,798
Yeah. Yeah. I'm fine.
876
01:10:16,902 --> 01:10:18,524
Okay.
877
01:10:39,925 --> 01:10:42,238
Hey. Um...
878
01:10:42,341 --> 01:10:44,792
I, uh...
- [Pills rattling]
879
01:10:44,895 --> 01:10:47,519
...brought these for Dad.
880
01:10:51,419 --> 01:10:54,008
Did, uh, anyone else make it?
881
01:11:03,949 --> 01:11:05,330
Joseph...
882
01:11:07,849 --> 01:11:10,921
What I did, um...
883
01:11:11,025 --> 01:11:13,303
I, uh...
884
01:11:16,030 --> 01:11:17,928
I can't, um...
885
01:11:19,482 --> 01:11:21,656
I can't do this alone.
886
01:11:24,038 --> 01:11:25,695
I can't.
887
01:11:27,421 --> 01:11:29,423
[Coughing]
888
01:11:30,976 --> 01:11:33,944
Dad? Dad!
889
01:11:42,159 --> 01:11:44,783
Dad, they've, um...
890
01:11:46,129 --> 01:11:49,719
They've dug under the house.
891
01:11:49,822 --> 01:11:52,756
They're gonna come up
through the floors.
892
01:11:55,000 --> 01:11:56,760
What do we do?
893
01:12:00,661 --> 01:12:08,841
♪
894
01:12:08,945 --> 01:12:10,705
[Weakly] Fight.
895
01:12:10,809 --> 01:12:20,025
♪
896
01:12:20,128 --> 01:12:21,958
Hey! Wait! Where are you going?
897
01:12:22,061 --> 01:12:24,340
[Door opens]
898
01:12:24,443 --> 01:12:31,208
♪
899
01:12:31,312 --> 01:12:32,658
Joseph.
900
01:12:32,762 --> 01:12:40,459
♪
901
01:12:40,563 --> 01:12:42,047
Were they in here?
902
01:12:42,150 --> 01:12:44,498
Uh, no. This was me.
903
01:12:44,601 --> 01:12:47,155
Get that wheelbarrow
from the back there.
904
01:12:47,259 --> 01:12:51,228
♪
905
01:12:51,332 --> 01:12:53,852
Hey. Take this, please.
- Okay.
906
01:12:53,955 --> 01:12:56,095
[Liquid sloshing]
907
01:12:56,199 --> 01:13:02,723
♪
908
01:13:02,826 --> 01:13:04,690
[Dog barking]
909
01:13:07,935 --> 01:13:09,246
Rocco. Come here.
910
01:13:09,350 --> 01:13:12,284
[Whistling]
911
01:13:12,388 --> 01:13:14,079
Come here, boy.
912
01:13:14,182 --> 01:13:16,495
Stay here, okay? Be good.
913
01:13:16,599 --> 01:13:18,186
Stay. It's too dangerous.
914
01:13:18,290 --> 01:13:21,086
Okay? Be good, okay?
915
01:13:21,189 --> 01:13:22,846
Stay, stay, stay.
916
01:13:22,950 --> 01:13:24,503
Stay here.
917
01:13:24,607 --> 01:13:27,230
Uh, okay. We need to
move this inside.
918
01:13:27,333 --> 01:13:28,714
Why?
919
01:13:28,818 --> 01:13:32,166
You need to trust me. Okay?
Now. Please. Please.
920
01:13:32,269 --> 01:13:35,307
Yeah. Okay. Ready?
921
01:13:35,411 --> 01:13:36,929
Got it? Up!
922
01:13:37,033 --> 01:13:39,932
[Both grunting]
923
01:13:40,036 --> 01:13:42,210
Okay. Okay.
924
01:13:42,314 --> 01:13:46,214
♪
925
01:13:46,318 --> 01:13:47,353
[Dog whimpers]
926
01:13:47,457 --> 01:13:54,533
♪
927
01:13:54,637 --> 01:13:57,329
Uh, I need more time.
928
01:13:57,433 --> 01:14:00,332
How much time do you need?
We can help.
929
01:14:00,436 --> 01:14:03,749
Uh, I need 10 minutes.
930
01:14:05,993 --> 01:14:07,719
Yeah. Okay.
931
01:14:07,822 --> 01:14:16,452
♪
932
01:14:16,555 --> 01:14:25,322
♪
933
01:14:25,426 --> 01:14:34,228
♪
934
01:14:34,331 --> 01:14:35,367
Alright.
935
01:14:35,471 --> 01:14:45,273
♪
936
01:14:45,377 --> 01:14:55,214
♪
937
01:14:55,318 --> 01:14:57,631
[Pounding]
938
01:15:07,330 --> 01:15:09,056
What is it?
939
01:15:32,976 --> 01:15:35,013
[Coughing]
940
01:15:35,116 --> 01:15:37,187
Okay.
941
01:16:07,459 --> 01:16:09,254
[Creature breathing softly]
942
01:16:41,251 --> 01:16:43,599
[Creature exhales softly]
943
01:16:49,915 --> 01:16:51,917
- [Grunts]
- [Creature growls]
944
01:16:54,437 --> 01:16:56,232
[Creature roars]
945
01:17:03,515 --> 01:17:05,241
[Gunshot]
946
01:17:05,344 --> 01:17:06,863
Move!
947
01:17:11,454 --> 01:17:12,731
He'll break in any second!
948
01:17:12,835 --> 01:17:14,491
That's fine.
We want them in the house.
949
01:17:14,595 --> 01:17:16,390
- Why?
- He has a plan.
950
01:17:16,493 --> 01:17:18,150
[Creatures growling]
951
01:17:22,534 --> 01:17:23,811
Alright, Tom, help me.
952
01:17:23,915 --> 01:17:25,606
Is it a good plan?
953
01:17:25,710 --> 01:17:27,435
[Both grunting]
954
01:17:27,539 --> 01:17:29,058
[Gun cocks]
955
01:17:31,301 --> 01:17:32,855
Dad?
956
01:17:35,271 --> 01:17:36,341
Put it down.
957
01:17:36,444 --> 01:17:44,349
♪
958
01:17:44,452 --> 01:17:48,042
[Creature growling]
959
01:17:48,146 --> 01:17:49,665
[Creature yelps]
960
01:17:49,768 --> 01:17:56,533
♪
961
01:17:56,637 --> 01:17:58,604
Dad, I set a trap.
There's no time.
962
01:17:58,708 --> 01:18:05,646
♪
963
01:18:05,750 --> 01:18:12,722
♪
964
01:18:12,826 --> 01:18:15,035
[Creatures growling]
965
01:18:15,138 --> 01:18:23,008
♪
966
01:18:23,112 --> 01:18:31,016
♪
967
01:18:31,120 --> 01:18:39,024
♪
968
01:18:39,128 --> 01:18:46,791
♪
969
01:18:46,894 --> 01:18:48,516
[Gun cocks]
970
01:18:48,620 --> 01:18:54,143
♪
971
01:18:54,246 --> 01:18:59,596
♪
972
01:18:59,700 --> 01:19:01,598
[Knife plunging]
973
01:19:01,702 --> 01:19:06,500
♪
974
01:19:06,603 --> 01:19:10,469
Go! Dad! Hey.
975
01:19:10,573 --> 01:19:15,958
♪
976
01:19:16,061 --> 01:19:17,476
Dad?
977
01:19:18,615 --> 01:19:19,720
Dad!
978
01:19:19,824 --> 01:19:21,342
Dad?!
979
01:19:21,446 --> 01:19:23,655
♪
980
01:19:23,759 --> 01:19:25,726
[Creature growling]
981
01:19:25,830 --> 01:19:27,832
[Door rattling]
982
01:19:27,935 --> 01:19:30,110
- Dad!
- Joseph, we gotta go.
983
01:19:30,213 --> 01:19:33,561
♪
984
01:19:33,665 --> 01:19:35,667
Joe. We gotta go.
985
01:19:35,771 --> 01:19:45,125
♪
986
01:19:45,228 --> 01:19:54,410
♪
987
01:19:54,513 --> 01:19:57,516
It's okay. It's okay.
988
01:19:57,620 --> 01:19:59,760
[Thumping]
989
01:19:59,864 --> 01:20:02,314
[Creatures growling]
990
01:20:02,418 --> 01:20:06,353
♪
991
01:20:06,456 --> 01:20:08,665
Now! We have to go!
992
01:20:08,769 --> 01:20:11,289
Okay.
993
01:20:11,392 --> 01:20:14,430
♪
994
01:20:14,533 --> 01:20:15,741
Pull it.
995
01:20:15,845 --> 01:20:18,261
[Rumbling]
996
01:20:21,989 --> 01:20:24,405
[Charlotte screams]
997
01:20:26,752 --> 01:20:28,685
Unh! Hold on! No!
998
01:20:28,789 --> 01:20:30,826
No!
999
01:20:34,899 --> 01:20:36,452
No!
1000
01:20:39,420 --> 01:20:41,457
[Rumbling]
1001
01:20:43,804 --> 01:20:45,875
[Rumbling stops]
1002
01:20:45,979 --> 01:20:48,395
[Breathing heavily]
1003
01:20:50,086 --> 01:20:51,916
[All grunting]
1004
01:20:52,019 --> 01:20:54,228
[Flames crackling]
1005
01:20:57,956 --> 01:21:01,270
Dad! Dad!
1006
01:21:01,373 --> 01:21:02,788
Dad!
1007
01:21:02,892 --> 01:21:05,550
Tom, just-- Tom, over here.
1008
01:21:05,653 --> 01:21:07,621
[Charlotte coughing]
1009
01:21:22,360 --> 01:21:23,948
[Creature growls]
1010
01:21:24,051 --> 01:21:27,020
Get back, Joe!
Get to the truck!
1011
01:21:30,851 --> 01:21:32,611
Right. Right.
1012
01:21:32,715 --> 01:21:34,993
[Creature yelping]
1013
01:21:38,100 --> 01:21:39,377
How do I start it?!
1014
01:21:39,480 --> 01:21:42,000
You turn the key
when I tell you.
1015
01:21:42,104 --> 01:21:43,553
[Creature growling]
1016
01:21:43,657 --> 01:21:45,038
Wait, wait, wait. Go.
1017
01:21:45,141 --> 01:21:46,453
- Now?
- Yes!
1018
01:21:46,556 --> 01:21:48,973
Turn it, turn it, turn it.
- [Engine starts]
1019
01:21:55,082 --> 01:21:57,291
[Creature growling]
1020
01:22:01,433 --> 01:22:03,401
[Engine rumbling]
1021
01:22:11,202 --> 01:22:12,720
We've got one left.
1022
01:22:12,824 --> 01:22:15,689
[Creatures growling]
1023
01:22:19,762 --> 01:22:21,453
[Creature yelps]
1024
01:22:23,973 --> 01:22:26,148
[Creatures yelping]
1025
01:22:36,054 --> 01:22:38,194
[Creature yelps]
1026
01:22:53,520 --> 01:22:54,900
Are you okay?
1027
01:22:55,004 --> 01:22:56,592
[All breathing heavily]
1028
01:22:56,695 --> 01:22:58,318
[Engine idling]
1029
01:23:00,803 --> 01:23:02,356
Look at that.
1030
01:23:29,763 --> 01:23:31,523
We'll rebuild it.
1031
01:23:33,870 --> 01:23:37,012
I don't want to rebuild it.
1032
01:23:37,115 --> 01:23:39,359
I want to build something now.
[Clears throat]
1033
01:23:39,462 --> 01:23:46,849
♪
1034
01:23:46,952 --> 01:23:54,512
♪
1035
01:23:54,615 --> 01:24:01,967
♪
1036
01:24:02,071 --> 01:24:04,039
You taught me so much.
1037
01:24:04,142 --> 01:24:06,800
♪
1038
01:24:06,903 --> 01:24:08,595
Everything I know.
1039
01:24:08,698 --> 01:24:11,425
♪
1040
01:24:11,529 --> 01:24:14,773
He gave his life
in a world of death.
1041
01:24:17,052 --> 01:24:19,537
Love in a world of violence.
1042
01:24:19,640 --> 01:24:25,750
♪
1043
01:24:25,853 --> 01:24:29,236
A future in a world without one.
1044
01:24:29,340 --> 01:24:32,688
We'll carry you with us
wherever we go.
1045
01:24:32,791 --> 01:24:37,658
♪
1046
01:24:37,762 --> 01:24:39,074
Always.
1047
01:24:39,177 --> 01:24:48,704
♪
1048
01:24:48,807 --> 01:24:58,369
♪
1049
01:24:58,472 --> 01:25:07,792
♪
1050
01:25:07,895 --> 01:25:17,388
♪
1051
01:25:17,491 --> 01:25:26,880
♪
1052
01:25:26,983 --> 01:25:28,847
[Wind chimes ringing]
1053
01:25:28,951 --> 01:25:34,646
♪
1054
01:25:34,750 --> 01:25:40,307
♪
1055
01:25:40,411 --> 01:25:43,034
You, uh--
You handled it pretty well.
1056
01:25:43,138 --> 01:25:44,863
[Keys jingling]
1057
01:25:46,969 --> 01:25:48,695
Thanks.
1058
01:25:51,801 --> 01:25:54,425
So... where are we going?
1059
01:25:56,116 --> 01:25:59,015
Well, there's six farms
in the valley.
1060
01:25:59,119 --> 01:26:02,157
That's 23 people, including us.
1061
01:26:02,260 --> 01:26:04,711
What if they got to them?
1062
01:26:04,814 --> 01:26:07,403
Let's just hope someone
made it through the night.
1063
01:26:07,507 --> 01:26:09,233
We did.
1064
01:26:09,336 --> 01:26:12,615
- [Chuckles] "We."
- Yeah, "we."
1065
01:26:12,719 --> 01:26:14,445
[Chuckles]
1066
01:26:14,548 --> 01:26:17,344
I shot, like, a hundred
of those things.
1067
01:26:17,448 --> 01:26:19,864
You just blew up your house.
1068
01:26:19,967 --> 01:26:22,211
Anyone can blow up their house.
1069
01:26:29,322 --> 01:26:31,289
She's cool.
1070
01:26:39,332 --> 01:26:41,748
[First Aid Kit's
"When I Grow Up" plays]
1071
01:26:41,851 --> 01:26:49,721
♪
1072
01:26:49,825 --> 01:26:52,068
Wait. Wait, wait, wait.
1073
01:26:52,172 --> 01:26:53,967
Okay. Try it now.
1074
01:26:54,070 --> 01:26:55,762
[Engine starts]
1075
01:26:55,865 --> 01:27:00,249
♪ I want to be a forester,
run through the moss... ♪
1076
01:27:00,353 --> 01:27:03,079
[Whistling]
1077
01:27:03,183 --> 01:27:07,222
♪ That's what I'll do
1078
01:27:07,325 --> 01:27:10,190
♪ Throwing out a boomerang
1079
01:27:10,294 --> 01:27:14,712
♪ Waiting for it
to come back to me ♪
1080
01:27:14,815 --> 01:27:20,200
♪
1081
01:27:20,304 --> 01:27:25,792
♪
1082
01:27:25,895 --> 01:27:29,520
♪ When I grow up
1083
01:27:29,623 --> 01:27:33,075
♪ I want to live near the sea
1084
01:27:33,178 --> 01:27:37,321
♪ Crab claws
and bottles of rum ♪
1085
01:27:37,424 --> 01:27:41,842
♪ That's what I'll have
1086
01:27:41,946 --> 01:27:44,500
♪ Staring at seashell
1087
01:27:44,604 --> 01:27:49,056
♪ Waiting for it to embrace me
1088
01:27:49,160 --> 01:27:52,370
♪ Oh, ohh
1089
01:27:52,474 --> 01:27:59,929
♪ Ohh-ohh, ohh
1090
01:28:00,033 --> 01:28:04,244
♪ I put my soul in what I do
1091
01:28:04,348 --> 01:28:07,282
♪ Last night,
I drew a funny man ♪
1092
01:28:07,385 --> 01:28:11,769
♪ With dog eyes
and a hanging tongue ♪
1093
01:28:11,872 --> 01:28:15,704
♪ It goes way bad
1094
01:28:15,807 --> 01:28:18,569
♪ I never liked that sad look
1095
01:28:18,672 --> 01:28:23,367
♪ From someone who wants
to be loved by you ♪
1096
01:28:23,470 --> 01:28:26,956
♪ Oh, ohh
1097
01:28:27,060 --> 01:28:33,066
♪ Oh-ohh, ohh
1098
01:28:33,169 --> 01:28:34,170
♪
1099
01:28:34,274 --> 01:28:38,278
♪ I'm very good with plants
1100
01:28:38,382 --> 01:28:40,729
♪ When my friends are away
1101
01:28:40,832 --> 01:28:45,285
♪ They let me
keep the soil moist ♪
1102
01:28:45,389 --> 01:28:49,634
♪ On the seventh day, I rest
1103
01:28:49,738 --> 01:28:52,430
♪ For a minute or two
1104
01:28:52,534 --> 01:28:57,987
♪ Then back on my feet
to call for you ♪
1105
01:28:58,091 --> 01:29:01,301
♪ Oh, ohh
1106
01:29:01,405 --> 01:29:07,342
♪ Oh-ohh, ohh
1107
01:29:07,445 --> 01:29:10,103
♪ Ohh
1108
01:29:10,206 --> 01:29:12,416
♪ Ohh
1109
01:29:12,519 --> 01:29:15,867
♪ Ohh-ohh
1110
01:29:15,971 --> 01:29:18,801
♪ Ohh
1111
01:29:18,905 --> 01:29:21,873
♪
1112
01:29:21,977 --> 01:29:24,151
♪ Ooh
1113
01:29:24,255 --> 01:29:29,640
♪ Ooh-ooh
1114
01:29:29,743 --> 01:29:30,951
♪
1115
01:29:31,055 --> 01:29:35,335
♪ You've got cucumbers
on your eyes ♪
1116
01:29:35,439 --> 01:29:38,752
♪ Too much time spent
on nothing ♪
1117
01:29:38,856 --> 01:29:43,136
♪ Waiting for a moment
to arise ♪
1118
01:29:43,239 --> 01:29:46,933
♪ Face in the ceiling
1119
01:29:47,036 --> 01:29:49,798
♪ With arms too long
1120
01:29:49,901 --> 01:29:54,527
♪ I'm waiting for him
to catch me ♪
1121
01:29:54,630 --> 01:29:58,151
♪ Oh, ohh
1122
01:29:58,254 --> 01:30:05,434
♪ Oh-ohh, ohh
1123
01:30:05,538 --> 01:30:08,886
♪ Ohh
1124
01:30:15,030 --> 01:30:17,308
[Soft music plays]
1125
01:30:17,412 --> 01:30:26,731
♪
1126
01:30:26,835 --> 01:30:35,947
♪
1127
01:30:36,051 --> 01:30:45,129
♪
1128
01:30:45,232 --> 01:30:54,379
♪
1129
01:30:54,483 --> 01:31:03,906
♪
62028