All language subtitles for the.piano.s01e06.1080p.web.h264-cbfm_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,640
Four incredible amateur pianists
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,080
were plucked from the street pianos
at train stations across Britain
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,840
and offered a once-in-a-lifetime opportunity
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,600
to play at one of the most prestigious music venues
5
00:00:12,640 --> 00:00:13,920
in the world...
6
00:00:13,960 --> 00:00:18,480
CHEERING AND APPLAUSE ..London's Royal Festival Hall.
7
00:00:18,520 --> 00:00:22,240
Now you can see this
life-changing concert in full
8
00:00:22,280 --> 00:00:24,880
as Jay, Lucy, Sean and Danny
9
00:00:24,920 --> 00:00:28,120
play live in front of an audience of thousands.
10
00:00:28,160 --> 00:00:29,520
Unbelievable.
11
00:00:29,560 --> 00:00:30,880
They'll be sharing the bill
12
00:00:30,920 --> 00:00:33,760
with one of the world's greatest classical pianists, Lang Lang,
13
00:00:33,800 --> 00:00:37,560
and global superstar Mika will be making his Festival Hall debut.
14
00:00:37,600 --> 00:00:40,160
I've never performed on this
stage and I feel nervous,
15
00:00:40,200 --> 00:00:44,360
so I cannot imagine how our four pianists feel right now.
16
00:00:44,400 --> 00:00:46,520
And, in a world exclusive...
17
00:00:46,560 --> 00:00:50,640
..these two extraordinary talents are about to play together
18
00:00:50,680 --> 00:00:52,560
for the very first time.
19
00:00:58,960 --> 00:01:03,680
Ladies and gentlemen, please welcome
your host, Claudia Winkleman.
20
00:01:03,720 --> 00:01:06,760
CHEERING AND APPLAUSE
21
00:01:08,760 --> 00:01:10,440
Good evening.
22
00:01:11,920 --> 00:01:13,840
Thank you so much for coming.
23
00:01:13,880 --> 00:01:16,560
We're incredibly grateful.
24
00:01:16,600 --> 00:01:21,200
Tonight is all about celebrating the piano
25
00:01:21,240 --> 00:01:25,360
and you are going to meet four extraordinary amateur pianists
26
00:01:25,400 --> 00:01:29,200
who never thought their journey would end here,
27
00:01:29,240 --> 00:01:32,120
at the prestigious Royal Festival Hall.
28
00:01:32,160 --> 00:01:35,640
This story started about a year ago
29
00:01:35,680 --> 00:01:40,480
when we invited amateur pianists just to come to train stations
30
00:01:40,520 --> 00:01:41,960
and give it a go.
31
00:01:42,000 --> 00:01:45,760
What they didn't know is that they were being secretly watched
32
00:01:45,800 --> 00:01:48,320
by two of the most respected
33
00:01:48,360 --> 00:01:53,320
and loved piano performers in the world today -
34
00:01:53,360 --> 00:01:55,800
Mika and Lang Lang.
35
00:01:55,840 --> 00:01:58,120
They are waiting in the wings
36
00:01:58,160 --> 00:02:01,120
and they would love to perform for you all.
37
00:02:01,160 --> 00:02:09,200
So, ladies and gentlemen, please
go nuts for the one and only Mika.
38
00:02:09,240 --> 00:02:12,400
CHEERING AND APPLAUSE
39
00:02:32,280 --> 00:02:35,440
In the beginning...
40
00:02:35,480 --> 00:02:37,880
..it all started
with just one note.
41
00:02:41,440 --> 00:02:43,880
One tiny note.
42
00:02:44,920 --> 00:02:48,760
It's 3am, I'm 21 years old.
43
00:02:48,800 --> 00:02:51,480
I'm in my apartment in London.
44
00:02:51,520 --> 00:02:54,920
I'm sitting and I'm playing just one note.
45
00:02:56,600 --> 00:03:00,960
The piano is my safe place and the thing I love the most.
46
00:03:02,000 --> 00:03:08,440
But, right now, I'm angry and I'm frustrated.
47
00:03:08,480 --> 00:03:12,200
On the floor next to the piano is yet another rejection letter
48
00:03:12,240 --> 00:03:14,760
from yet another record company.
49
00:03:18,080 --> 00:03:20,000
So, I close my eyes...
50
00:03:22,080 --> 00:03:24,760
..and I decide to turn my anger...
51
00:03:24,800 --> 00:03:26,040
..and my frustration...
52
00:03:29,760 --> 00:03:31,120
..into a song.
53
00:04:08,880 --> 00:04:09,960
# Do I attract you?
54
00:04:10,000 --> 00:04:12,600
# Do I repulse you with my queasy smile?
55
00:04:12,640 --> 00:04:14,920
# Am I too dirty? Am I too flirty?
56
00:04:14,960 --> 00:04:16,600
# Do I like what you like?
57
00:04:16,640 --> 00:04:18,840
# I could be wholesome, I could be loathsome
58
00:04:18,880 --> 00:04:20,840
# I guess I'm a little bit shy
59
00:04:20,880 --> 00:04:21,960
# Why don't you like me?
60
00:04:22,000 --> 00:04:24,800
# Why don't you like me without making me try?
61
00:04:24,840 --> 00:04:28,920
# I try to be like Grace Kelly
62
00:04:28,960 --> 00:04:32,600
# But all her looks were too sad
63
00:04:32,640 --> 00:04:35,360
# So I try a little Freddie
64
00:04:35,400 --> 00:04:41,640
# Mm, I've gone identity mad!
65
00:04:42,920 --> 00:04:45,880
# Someone like me can be
66
00:04:47,640 --> 00:04:50,520
# Brown, blue
67
00:04:50,560 --> 00:04:52,400
# Violet sky
68
00:04:52,440 --> 00:04:54,400
# I could be hurtful, I could be purple
69
00:04:54,440 --> 00:04:56,160
# I could be anything you like
70
00:04:56,200 --> 00:05:00,080
# Gotta be green, gotta be mean,
gotta be everything more
71
00:05:00,120 --> 00:05:02,600
# Why don't you like me?
Why don't you like me?
72
00:05:02,640 --> 00:05:05,040
# Walk out the door
73
00:05:07,680 --> 00:05:09,600
# How can I help it?
How can I help it?
74
00:05:09,640 --> 00:05:11,440
# How can I help what you think?
75
00:05:11,480 --> 00:05:13,160
# Hello, my baby Hello, my baby
76
00:05:13,200 --> 00:05:15,040
# Putting my life on the brink
77
00:05:15,080 --> 00:05:16,960
# Why don't you like me?
Why don't you like me?
78
00:05:17,000 --> 00:05:18,680
# Why don't you like yourself?
79
00:05:18,720 --> 00:05:20,040
# Should I bend over?
80
00:05:20,080 --> 00:05:22,880
# Should I look older to be put on your shelf?
81
00:05:22,920 --> 00:05:26,720
# I try to be like Grace Kelly
82
00:05:26,760 --> 00:05:29,480
# But all her looks were too sad
83
00:05:29,520 --> 00:05:33,760
# Ah, so I try a little Freddie
84
00:05:33,800 --> 00:05:38,920
# Mm, I've gone identity mad!
85
00:05:38,960 --> 00:05:42,800
# I could be brown,
I could be blue, violet sky
86
00:05:42,840 --> 00:05:44,800
# I could be hurtful, I could be purple
87
00:05:44,840 --> 00:05:46,640
# I could be anything you like
88
00:05:46,680 --> 00:05:48,560
# Gotta be green, gotta be mean
89
00:05:48,600 --> 00:05:50,480
# Gotta be everything more
90
00:05:50,520 --> 00:05:52,840
# Why don't you like me?
Why don't you like me?
91
00:05:52,880 --> 00:05:55,440
# Walk out the door
92
00:05:55,480 --> 00:06:00,680
# So say what you want to satisfy yourself
93
00:06:00,720 --> 00:06:03,400
# Hey!
94
00:06:03,440 --> 00:06:11,400
# But you only want what everybody
else says you should want
95
00:06:14,920 --> 00:06:19,360
# You want
96
00:06:25,560 --> 00:06:29,480
# I could be brown,
I could be blue, violet sky
97
00:06:29,520 --> 00:06:31,640
# I could be hurtful, I could be purple
98
00:06:31,680 --> 00:06:33,320
# I could be anything you like
99
00:06:33,360 --> 00:06:37,000
# Gotta be green, gotta be mean,
gotta be everything more
100
00:06:37,040 --> 00:06:39,760
# Why don't you like me?
Why don't you like me?
101
00:06:39,800 --> 00:06:41,000
# Walk out the door
102
00:06:41,040 --> 00:06:44,520
# I could be brown, I could be blue, violet sky
103
00:06:44,560 --> 00:06:46,560
# I could be hurtful, I could be purple
104
00:06:46,600 --> 00:06:48,360
# I could be anything you like
105
00:06:48,400 --> 00:06:52,320
# Gotta be green, gotta be mean,
Gotta be everything more
106
00:06:52,360 --> 00:06:54,800
# Why don't you like me?
Why don't you like me?
107
00:06:54,840 --> 00:06:58,520
# Walk out the door. #
108
00:07:12,240 --> 00:07:14,400
But all that...
109
00:07:14,440 --> 00:07:16,440
..from just one note.
110
00:07:24,120 --> 00:07:26,920
CHEERING AND APPLAUSE
111
00:07:26,960 --> 00:07:28,640
Thank you.
112
00:07:33,760 --> 00:07:35,360
Good evening, everybody.
113
00:07:38,520 --> 00:07:42,200
It is actually giving me
goosebumps to be here tonight.
114
00:07:42,240 --> 00:07:44,600
I've never performed on this
stage and I feel nervous,
115
00:07:44,640 --> 00:07:47,560
so I cannot imagine how our four pianists,
116
00:07:47,600 --> 00:07:49,760
who are waiting in the wings, feel right now.
117
00:07:49,800 --> 00:07:52,880
This experience has been extraordinary,
118
00:07:52,920 --> 00:07:54,640
but I haven't done it alone.
119
00:07:54,680 --> 00:07:59,640
I've done with somebody who I
always respected as a musician,
120
00:07:59,680 --> 00:08:03,440
as a pianist and now I can also call him a friend.
121
00:08:03,480 --> 00:08:04,880
Lang Lang, ladies and gentlemen.
122
00:08:04,920 --> 00:08:09,280
CHEERING AND APPLAUSE
123
00:08:13,920 --> 00:08:16,080
Thank you.
124
00:08:16,120 --> 00:08:20,440
Ladies and gentlemen, we are here tonight to celebrate the piano
125
00:08:20,480 --> 00:08:25,560
and so I'd like to dedicate a piece called Ritual Fire Dance
126
00:08:25,600 --> 00:08:30,680
to, uh, encourage our wonderful pianists to keep
127
00:08:30,720 --> 00:08:34,160
having fire for your dream in piano.
128
00:08:34,200 --> 00:08:35,400
Thank you.
129
00:08:35,440 --> 00:08:38,800
CHEERING AND APPLAUSE
130
00:12:16,280 --> 00:12:19,800
CHEERING AND APPLAUSE
131
00:12:29,760 --> 00:12:33,720
Ladies and gentlemen, Lang Lang and Mika.
132
00:12:35,800 --> 00:12:40,920
So, before we meet our four amateurs,
133
00:12:40,960 --> 00:12:42,680
let's be honest,
134
00:12:42,720 --> 00:12:45,880
throughout the summer you were hiding in small cupboards,
135
00:12:45,920 --> 00:12:49,320
uh, watching people play. How did you find the experience?
136
00:12:49,360 --> 00:12:53,320
It was thrilling, but we also
felt just a little bit guilty
137
00:12:53,360 --> 00:12:55,920
because they didn't know that we were there. Right.
138
00:12:55,960 --> 00:12:59,920
You saw over 80 pianists, they are here with us tonight.
139
00:12:59,960 --> 00:13:03,280
Please will you stand up for a round of applause?
140
00:13:03,320 --> 00:13:06,680
These were our pianists.
CHEERING
141
00:13:15,200 --> 00:13:16,640
Hi, Harry.
142
00:13:17,880 --> 00:13:23,080
Thank you so much for playing then
and for being with us tonight.
143
00:13:23,120 --> 00:13:26,560
How hard was it choosing the four?
144
00:13:26,600 --> 00:13:28,200
It was so difficult.
145
00:13:28,240 --> 00:13:31,800
Yeah, I must say that, uh, I'm really thankful that I have Mika.
146
00:13:31,840 --> 00:13:33,000
MIKA LAUGHS
147
00:13:33,040 --> 00:13:35,800
Because you know they played some classical music which I,
148
00:13:35,840 --> 00:13:39,920
I know. And some pianists play something I never heard before
149
00:13:39,960 --> 00:13:42,120
and so this, this is my, my teacher, you know?
150
00:13:42,160 --> 00:13:44,840
Listen, he was... He was,
like, "OK, do you know this?"
151
00:13:44,880 --> 00:13:46,880
I can tell you that, after this experience
152
00:13:46,920 --> 00:13:50,560
Lang Lang can sing Harry Styles,
Tori Amos.
153
00:13:50,600 --> 00:13:53,120
At one point, uh, Lang Lang turned to us and said,
154
00:13:53,160 --> 00:13:54,520
"But what is watermelon sugar?"
155
00:13:54,560 --> 00:13:56,600
We were like, "It's a good point."
156
00:13:56,640 --> 00:13:59,360
If anyone knows Harry, do ask for us.
157
00:13:59,400 --> 00:14:03,520
Uh, talk to me about the performance of the night.
158
00:14:03,560 --> 00:14:07,960
In a performance, inevitably, there
will be some magic that happens.
159
00:14:08,000 --> 00:14:11,920
It may be something that just shines
particularly brightly tonight.
160
00:14:11,960 --> 00:14:14,640
We're just gonna tip our hat and recognise it
161
00:14:14,680 --> 00:14:16,760
and underline it with the performance of the night.
162
00:14:16,800 --> 00:14:21,080
It's almost kind of like our provocation - make magic.
163
00:14:21,120 --> 00:14:23,320
This is an incredible opportunity,
164
00:14:23,360 --> 00:14:25,680
now take us somewhere special.
165
00:14:25,720 --> 00:14:29,080
Ladies and gentlemen, Lang Lang and Mika.
166
00:14:29,120 --> 00:14:31,520
CHEERING
167
00:14:31,560 --> 00:14:34,200
We're gonna ask you, please,