All language subtitles for Witness.To.Hope.The.Life.Of.Karol.Wojtyla.Pope.John.Paul.II.2002.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:04,004 [fire whooshing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,053 --> 00:00:24,024 - [Narrator] Friday September 1st, 1939, 6:00 AM. 5 00:00:25,715 --> 00:00:29,063 A university student assists at morning Mass 6 00:00:29,063 --> 00:00:31,341 in Krakow's Wawel Cathedral. 7 00:00:32,687 --> 00:00:35,828 Poland has suffered invasions before, 8 00:00:35,828 --> 00:00:40,005 but the nightmare to come lies beyond the imagining 9 00:00:40,005 --> 00:00:43,802 of all who have worshiped here for centuries. 10 00:00:43,802 --> 00:00:48,255 [priest speaking in foreign language] 11 00:00:52,362 --> 00:00:57,333 [sirens blaring] [planes buzzing] 12 00:01:01,889 --> 00:01:05,927 The student's thoughts turned toward his ailing father, 13 00:01:05,927 --> 00:01:07,653 alone at home. 14 00:01:09,069 --> 00:01:11,830 [bombs bursting] 15 00:01:14,212 --> 00:01:17,249 World War II has begun. 16 00:01:18,388 --> 00:01:23,221 [bombs bursting] [dark ominous music] 17 00:01:27,190 --> 00:01:32,195 forged by the fires of war, and the subsequent brutalities 18 00:01:32,954 --> 00:01:34,128 of the communist regime, 19 00:01:39,651 --> 00:01:44,518 that student, Karol WojtyBa from Poland, 20 00:01:45,760 --> 00:01:50,593 becomes Pope John Paul II, one of the world's 21 00:01:50,593 --> 00:01:54,390 great defenders of religious freedom and human rights, 22 00:01:55,839 --> 00:02:00,361 preaching the power of the word over the power of the sword. 23 00:02:01,224 --> 00:02:02,881 He is a major catalyst 24 00:02:02,881 --> 00:02:05,884 in the nonviolent collapse of communism. 25 00:02:07,092 --> 00:02:11,855 [John Paul speaking in foreign language] 26 00:02:13,029 --> 00:02:16,446 John Paul II has been seen by more people 27 00:02:16,446 --> 00:02:18,241 than any other human being. 28 00:02:19,311 --> 00:02:22,245 His appeal and charisma reach beyond 29 00:02:22,245 --> 00:02:24,144 the billion members of his flock. 30 00:02:25,214 --> 00:02:27,630 Yet this Pope remains one of the most 31 00:02:27,630 --> 00:02:30,564 controversial figures of our times. 32 00:02:36,052 --> 00:02:38,054 A revolutionary thinker rooted 33 00:02:38,054 --> 00:02:40,367 in ancient religious traditions. 34 00:02:40,367 --> 00:02:42,955 he is both revered and vilified. 35 00:02:46,442 --> 00:02:50,963 He is a man of many faces, poet, playwright, 36 00:02:50,963 --> 00:02:55,934 actor, philosopher, mystic, pastor. 37 00:02:57,177 --> 00:02:59,972 Above all, John Paul II describes himself 38 00:02:59,972 --> 00:03:02,078 as a witness to hope. 39 00:03:03,528 --> 00:03:07,739 [majestic solemn music] [audience applauding] 40 00:03:07,739 --> 00:03:12,192 [crowd chanting in foreign language] 41 00:03:14,470 --> 00:03:17,473 [soft gentle music] 42 00:03:25,757 --> 00:03:29,795 To understand this complex man from the inside, 43 00:03:29,795 --> 00:03:32,315 we begin in Poland. 44 00:03:32,315 --> 00:03:35,318 [soft gentle music] 45 00:03:42,152 --> 00:03:44,707 The Second Polish Republic arose 46 00:03:44,707 --> 00:03:46,743 out of the ashes of World War I. 47 00:03:48,642 --> 00:03:52,301 Two years later on May 18th, 1920, 48 00:03:52,301 --> 00:03:56,443 Karol WojtyBa, the future Pope, is born. 49 00:03:58,307 --> 00:04:00,792 [birds flapping] 50 00:04:00,792 --> 00:04:04,174 His father, Karol Sr., is a military man 51 00:04:04,174 --> 00:04:07,212 stationed at the Garrison in Wadowice, 52 00:04:07,212 --> 00:04:10,457 a small town outside Krakow. 53 00:04:10,457 --> 00:04:12,286 [bells clanging] 54 00:04:12,286 --> 00:04:14,461 The family lives in a modest apartment 55 00:04:14,461 --> 00:04:16,048 across from the church. 56 00:04:19,638 --> 00:04:24,643 For his mother Emelia, young Karol is a gift from heaven. 57 00:04:25,782 --> 00:04:28,820 She lost a baby girl in infancy, 58 00:04:28,820 --> 00:04:31,892 and her older son is already a teenager. 59 00:04:34,584 --> 00:04:36,862 - According to various local legends, 60 00:04:36,862 --> 00:04:41,867 she would walk her son in a pram through the town streets 61 00:04:43,490 --> 00:04:47,459 and say, "My Lolek," the diminutive form of his name Karol, 62 00:04:47,459 --> 00:04:49,737 "will be a great man one day." 63 00:04:49,737 --> 00:04:51,291 I don't know whether that's true or not, 64 00:04:51,291 --> 00:04:53,638 but it's a nice story and it's been told so often 65 00:04:53,638 --> 00:04:56,675 that perhaps we can give it the benefit of the doubt. 66 00:04:56,675 --> 00:04:59,057 [children chattering] 67 00:04:59,057 --> 00:05:01,439 - He is known as Lolek the Goalie. 68 00:05:01,439 --> 00:05:03,268 He is happy and carefree, 69 00:05:04,580 --> 00:05:07,341 but tragedy strikes him at an early age. 70 00:05:09,274 --> 00:05:12,415 [soft poignant music] 71 00:05:16,971 --> 00:05:21,493 He is nine years old when his mother dies of heart disease. 72 00:05:27,948 --> 00:05:31,020 Three years later, he is shocked by the sudden death 73 00:05:31,020 --> 00:05:34,092 of his older brother Edmond, a doctor, 74 00:05:34,092 --> 00:05:38,027 who succumbs to Scarlet fever while caring for a patient. 75 00:05:40,167 --> 00:05:42,721 - [John Paul] My mother's death left a deep impression 76 00:05:42,721 --> 00:05:45,724 on my memory, and my brother's death perhaps 77 00:05:45,724 --> 00:05:46,898 an even deeper one. 78 00:05:48,244 --> 00:05:51,696 I was left alone with my father, a deeply religious man. 79 00:05:53,318 --> 00:05:54,837 After my mother died, 80 00:05:54,837 --> 00:05:57,736 his life became one of constant prayer. 81 00:06:00,049 --> 00:06:02,879 Sometimes I would wake up in the middle of the night 82 00:06:02,879 --> 00:06:05,606 and find my father praying on his knees. 83 00:06:10,128 --> 00:06:13,303 - He never talked about his mother to me, you know? 84 00:06:13,303 --> 00:06:18,308 He was, because he was, he seemed, well inside-minded. 85 00:06:21,035 --> 00:06:25,419 He didn't say words outside his soul, you know? 86 00:06:25,419 --> 00:06:27,801 He was always keeping his sorrow. 87 00:06:29,043 --> 00:06:32,219 [soft poignant music] 88 00:06:37,397 --> 00:06:41,124 - Still mourning their loss, Lolek and his father 89 00:06:41,124 --> 00:06:46,129 come here to Kalwaria Zebrzydowska, a vast outdoor shrine 90 00:06:47,268 --> 00:06:49,823 devoted to Jesus Christ and his mother Mary. 91 00:06:52,826 --> 00:06:56,070 On their pilgrimage, this impressionable child 92 00:06:56,070 --> 00:07:00,143 witnesses the reenactment of Christ's passion. 93 00:07:00,143 --> 00:07:03,112 [soft solemn music] 94 00:07:13,191 --> 00:07:15,745 Along with thousands of other Poles, 95 00:07:15,745 --> 00:07:18,990 they kneel in prayer before the most powerful 96 00:07:18,990 --> 00:07:23,995 icon of hope in Polish culture, the Virgin Mary, 97 00:07:26,238 --> 00:07:30,001 who will remain a protector throughout Karol WojtyBa's life. 98 00:07:33,004 --> 00:07:38,009 - [George] Church, culture, nation are intensely intertwined 99 00:07:39,217 --> 00:07:42,323 in Poland in a way that is not easily replicated 100 00:07:42,323 --> 00:07:44,602 in other parts of the world. 101 00:07:44,602 --> 00:07:49,399 [worshipers singing in foreign language] 102 00:07:50,849 --> 00:07:55,854 Poland has been and arguably is today, 103 00:07:57,235 --> 00:08:00,376 the most intensely Catholic country in the world. 104 00:08:04,760 --> 00:08:09,109 And that's the atmosphere, that's the culture, 105 00:08:09,109 --> 00:08:14,114 the normality of faith, the normality of intense piety, 106 00:08:15,771 --> 00:08:17,566 in which Karol WojtyBa grew up. 107 00:08:18,463 --> 00:08:21,466 [soft solemn music] 108 00:08:24,193 --> 00:08:26,195 - [Narrator] Shortly after his mother's death, 109 00:08:26,195 --> 00:08:28,404 he makes his first Holy Communion. 110 00:08:29,543 --> 00:08:33,996 [priest speaking in foreign language] 111 00:08:35,445 --> 00:08:37,793 as an altar boy, he goes back and forth from church 112 00:08:37,793 --> 00:08:39,898 to his apartment across the street. 113 00:08:41,866 --> 00:08:44,178 His faith deepens. 114 00:08:44,178 --> 00:08:48,355 [priest and altar boys speaking in foreign language] 115 00:08:48,355 --> 00:08:53,360 - His religious faith, I mean, he was exceptional among us 116 00:08:55,811 --> 00:09:00,470 because of the early loss of his mother. 117 00:09:00,470 --> 00:09:05,061 And every day he was twice or even three times 118 00:09:05,061 --> 00:09:06,097 going to the church. 119 00:09:08,858 --> 00:09:11,827 - [Narrator] At home, under the wings of the church, 120 00:09:11,827 --> 00:09:14,588 he observes his father's constant prayer 121 00:09:14,588 --> 00:09:16,935 and his austere way of living. 122 00:09:16,935 --> 00:09:20,732 He later writes that his home was his first seminary. 123 00:09:24,391 --> 00:09:27,774 - [Interpreter] His father not only raised him a pious boy, 124 00:09:29,569 --> 00:09:31,881 but he also fulfilled the role as a mother 125 00:09:35,195 --> 00:09:38,957 to such an extent that he even cooked, he sewed, 126 00:09:38,957 --> 00:09:41,650 he cleaned, so that Karol wouldn't waste 127 00:09:41,650 --> 00:09:46,586 even one second on trivial matters, so he could study. 128 00:09:49,589 --> 00:09:51,901 - [Narrator] His father, now retired, 129 00:09:51,901 --> 00:09:55,871 becomes an unofficial tutor for Lolek and his friends 130 00:09:55,871 --> 00:09:58,114 in history and literature, 131 00:09:58,114 --> 00:10:01,877 the foundations of Polish cultural identity. 132 00:10:01,877 --> 00:10:04,465 He listens with fascination to the stories 133 00:10:04,465 --> 00:10:06,675 of Poland's tumultuous past, 134 00:10:08,124 --> 00:10:10,886 how the country had been a conqueror and conquered, 135 00:10:10,886 --> 00:10:15,200 reclaimed and resurrected over its thousand-year history. 136 00:10:17,237 --> 00:10:19,826 During the entire 19th century, 137 00:10:19,826 --> 00:10:23,243 Poland simply disappeared from the map of Europe, 138 00:10:23,243 --> 00:10:27,661 partitioned in 1795 among the Russian, Prussian, 139 00:10:27,661 --> 00:10:32,355 and Austro-Hungarian empires for 123 years. 140 00:10:34,461 --> 00:10:36,118 - You can look at any map of Europe 141 00:10:36,118 --> 00:10:37,602 printed during that period, 142 00:10:37,602 --> 00:10:41,192 and there's nothing called Poland on that map. 143 00:10:41,192 --> 00:10:45,023 And yet Poland continued to exist 144 00:10:45,023 --> 00:10:46,956 in the minds of the Polish people, 145 00:10:46,956 --> 00:10:50,788 who preserved their nation through their culture 146 00:10:50,788 --> 00:10:52,859 when their state was destroyed. 147 00:10:52,859 --> 00:10:57,242 And it was out of that intense sense of culture, 148 00:10:57,242 --> 00:11:01,557 language, literature, religion, that the state of Poland 149 00:11:01,557 --> 00:11:03,732 was eventually reborn in the aftermath 150 00:11:03,732 --> 00:11:05,009 of the First World War. 151 00:11:07,149 --> 00:11:09,634 - [Narrator] Lolek and the second Polish Republic 152 00:11:09,634 --> 00:11:11,084 grow up together. 153 00:11:11,084 --> 00:11:14,363 [children speaking in foreign language] 154 00:11:14,363 --> 00:11:17,159 But Poland's newfound freedom will be short-lived. 155 00:11:18,608 --> 00:11:21,611 [crowd chanting in foreign language] 156 00:11:21,611 --> 00:11:24,097 in the 1930s, the world around Poland 157 00:11:24,097 --> 00:11:25,788 is changing drastically. 158 00:11:29,136 --> 00:11:31,552 To the West, Adolph Hitler 159 00:11:31,552 --> 00:11:35,453 and the Nazi party are transforming Germany. 160 00:11:38,421 --> 00:11:41,770 To the East, Joseph Stalin presides 161 00:11:41,770 --> 00:11:44,911 over a reign of terror in the Soviet Union. 162 00:11:48,397 --> 00:11:50,779 Freedom is threatened everywhere. 163 00:11:56,198 --> 00:12:00,443 Antisemitism is intensifying throughout Europe. 164 00:12:02,722 --> 00:12:06,622 [orator and crowd speaking in foreign language] 165 00:12:06,622 --> 00:12:08,106 In the years after World War I, 166 00:12:08,106 --> 00:12:13,008 the largest population of Jews in Europe lives in Poland. 167 00:12:13,008 --> 00:12:17,219 In Wadowice, one in five townspeople is Jewish. 168 00:12:20,670 --> 00:12:24,191 Wadowice has a history of tolerance toward Jews, 169 00:12:26,884 --> 00:12:29,679 and many of Lolek's friends are Jewish. 170 00:12:31,751 --> 00:12:35,755 One of them, Jurek Kluger, hearing of their promotion 171 00:12:35,755 --> 00:12:40,069 to high school rushes to tell Lolek the news. 172 00:12:41,761 --> 00:12:43,970 - He was so pleased 'cause they both passed. 173 00:12:43,970 --> 00:12:48,733 So he rushed to the church where Lolek was serving Mass, 174 00:12:48,733 --> 00:12:51,149 and a Catholic woman saw Jurek and said, 175 00:12:51,149 --> 00:12:53,289 "Aren't you the son of Dr. Kluger," 176 00:12:53,289 --> 00:12:55,567 and says, "what are you doing in the church?" 177 00:12:55,567 --> 00:12:58,674 And so, Jurek didn't say anything, he just sat there. 178 00:12:58,674 --> 00:13:02,782 Then Lolek came out and he was very cross about the fact 179 00:13:02,782 --> 00:13:04,197 that this woman had said to Jurek, 180 00:13:04,197 --> 00:13:06,233 "What are you doing in the church?" 181 00:13:06,233 --> 00:13:07,994 And he said, "What nonsense, 182 00:13:07,994 --> 00:13:10,790 we are all children of the same God." 183 00:13:10,790 --> 00:13:12,722 And that was at 12 years old. 184 00:13:12,722 --> 00:13:16,209 [soft lively jazzy music] 185 00:13:17,935 --> 00:13:21,455 - [Narrator] Now in high school, Lolek falls in love 186 00:13:21,455 --> 00:13:25,356 with the theater and with 19th century Polish literature. 187 00:13:26,564 --> 00:13:29,878 These classics appeal to Lolek's love of language 188 00:13:29,878 --> 00:13:31,224 and religious nature. 189 00:13:32,432 --> 00:13:36,608 At 14, an important mentor enters his life. 190 00:13:37,989 --> 00:13:41,924 - He came under the influence of a remarkable character 191 00:13:41,924 --> 00:13:43,650 named MieczysBaw Kotlarczyk, 192 00:13:43,650 --> 00:13:48,517 a man who had an intense sense of language, 193 00:13:48,517 --> 00:13:52,832 and who wanted to create without props and costumes, 194 00:13:52,832 --> 00:13:57,837 a kind of free space between actors and audience, 195 00:13:59,079 --> 00:14:01,185 in which the truth of the spoken word 196 00:14:01,185 --> 00:14:03,118 could be best communicated. 197 00:14:04,774 --> 00:14:07,881 [actor speaking in foreign language] 198 00:14:07,881 --> 00:14:12,886 Wojtyla was deeply influenced by both this idea of theater, 199 00:14:13,783 --> 00:14:16,925 and by the idea that in fact, 200 00:14:16,925 --> 00:14:21,584 all of life might be structured dramatically, 201 00:14:21,584 --> 00:14:26,589 that each one of us in our lives is living a drama. 202 00:14:28,005 --> 00:14:31,801 The drama lived in the gap between the person I am 203 00:14:31,801 --> 00:14:33,286 and the person I ought to be. 204 00:14:33,286 --> 00:14:37,393 That's the drama of the moral life, as Wojtyla would later 205 00:14:37,393 --> 00:14:39,292 come to describe that philosophically. 206 00:14:39,292 --> 00:14:42,640 So his early theatrical experience 207 00:14:42,640 --> 00:14:45,746 both gave him some skills, 208 00:14:45,746 --> 00:14:47,679 but also gave him a view of the world. 209 00:14:52,098 --> 00:14:54,272 - [Interpreter] Karol Wojtyla as a young man 210 00:14:54,272 --> 00:14:56,274 had an extraordinary gift. 211 00:14:58,000 --> 00:15:02,936 He spoke intellectually, intelligently, straightforwardly, 212 00:15:04,973 --> 00:15:06,388 more like we act today. 213 00:15:09,909 --> 00:15:12,704 Beyond all that, he was very handsome, 214 00:15:12,704 --> 00:15:14,844 well-built broad shouldered, 215 00:15:16,294 --> 00:15:19,297 but already as a young man he bent his head a little. 216 00:15:23,198 --> 00:15:24,924 Moreover, he had a head of hair 217 00:15:24,924 --> 00:15:26,995 which refused to listen to him. 218 00:15:29,583 --> 00:15:30,930 He couldn't help himself. 219 00:15:32,379 --> 00:15:35,313 It was so unruly that he had a problem keeping it in order. 220 00:15:36,763 --> 00:15:40,560 So we as friends made up a little poem that ended, 221 00:15:40,560 --> 00:15:42,838 "Doesn't Wojtyla have a comb?" 222 00:15:50,673 --> 00:15:55,195 - Karol Wojtyla as a young man is in some sense, 223 00:15:55,195 --> 00:15:57,439 almost too good to be true. 224 00:15:57,439 --> 00:16:00,097 He was an extremely gifted student. 225 00:16:00,097 --> 00:16:03,583 He was a natural athlete. 226 00:16:03,583 --> 00:16:07,242 He was deeply involved in the theater. 227 00:16:07,242 --> 00:16:10,970 He had a wide range of friends and most astonishingly, 228 00:16:10,970 --> 00:16:13,524 no one seemed to resent all of this. 229 00:16:14,559 --> 00:16:16,803 He was not a grind. 230 00:16:16,803 --> 00:16:21,808 He had the normal social life of a teenager of those days, 231 00:16:22,671 --> 00:16:25,191 and in a culture in which piety 232 00:16:25,191 --> 00:16:29,402 was considered normal and admirable, 233 00:16:29,402 --> 00:16:33,371 his intense piety was regarded as normal and admirable. 234 00:16:34,752 --> 00:16:36,685 - [Narrator] In fact, he and his friends 235 00:16:36,685 --> 00:16:39,136 believe he is destined for the stage. 236 00:16:42,139 --> 00:16:44,417 After graduating from high school, 237 00:16:44,417 --> 00:16:46,764 he moves to Krakow with his father 238 00:16:46,764 --> 00:16:50,733 to study Polish literature at the Jagiellonian University. 239 00:16:53,460 --> 00:16:55,497 For centuries, Krakow has been 240 00:16:55,497 --> 00:16:58,017 the center of Poland's cultural life. 241 00:17:00,950 --> 00:17:03,263 For the next year, he immerses himself 242 00:17:03,263 --> 00:17:06,473 in his university studies and amateur theater. 243 00:17:09,235 --> 00:17:13,066 Yet all around him, sense of foreboding grows. 244 00:17:16,552 --> 00:17:20,660 To the South on March 14th, 1939, 245 00:17:20,660 --> 00:17:24,698 the Nazis complete their occupation of Czechoslovakia. 246 00:17:24,698 --> 00:17:27,805 [dark somber music] 247 00:17:31,912 --> 00:17:34,536 A possible invasion of Poland looms. 248 00:17:40,714 --> 00:17:43,786 Antisemitism casts a deepening shadow 249 00:17:43,786 --> 00:17:45,616 over much of the nation. 250 00:17:48,619 --> 00:17:50,103 - [Interpreter] Wojtyla as a student 251 00:17:50,103 --> 00:17:54,107 witnessed antisemitism at the Jagiellonian University. 252 00:17:54,107 --> 00:17:57,386 Whenever there were manifestations of antisemitism, 253 00:17:57,386 --> 00:17:59,457 he was always with the Jewish students, 254 00:17:59,457 --> 00:18:02,150 always against those who were antisemitic. 255 00:18:03,634 --> 00:18:06,015 He made clear his solidarity with his Jewish colleagues. 256 00:18:07,224 --> 00:18:10,330 [soft somber music] 257 00:18:13,471 --> 00:18:14,955 - [Narrator] One of his Jewish friends, 258 00:18:14,955 --> 00:18:18,062 Ginka Beer, decides to leave Poland forever. 259 00:18:20,651 --> 00:18:22,963 As her friends see her off at the train station, 260 00:18:22,963 --> 00:18:24,827 Karol's father reminds her 261 00:18:24,827 --> 00:18:28,314 that not all Poles are antisemitic. 262 00:18:28,314 --> 00:18:30,902 Karol is too upset to say a word. 263 00:18:32,939 --> 00:18:35,114 - [George] Wojtyla would often be found 264 00:18:35,114 --> 00:18:39,808 in argument with others, asking how people 265 00:18:39,808 --> 00:18:43,052 could be antisemites when Christianity 266 00:18:43,052 --> 00:18:46,504 emerges out of the Jewish tradition. 267 00:18:46,504 --> 00:18:50,129 It makes no sense to Karol Wojtyla 268 00:18:50,129 --> 00:18:55,134 for the followers of a Jewish prophet to be antisemites. 269 00:18:56,238 --> 00:18:59,690 [Hitler speaking German] 270 00:19:00,829 --> 00:19:02,796 - [Narrator] On September 1st, 1939, 271 00:19:04,177 --> 00:19:07,491 Poland's worst fears are realized as Hitler invades. 272 00:19:10,977 --> 00:19:14,222 As the bombs fall on Krakow's suburbs, 273 00:19:14,222 --> 00:19:16,603 Karol rushes home to his ailing father. 274 00:19:19,365 --> 00:19:22,161 The Polish army fights bravely for weeks, 275 00:19:23,334 --> 00:19:25,785 but it is no for the German juggernaut. 276 00:19:25,785 --> 00:19:30,790 [airplanes buzzing] [soft poignant music] 277 00:19:32,205 --> 00:19:33,517 The Second Polish Republic comes to an abrupt end. 278 00:19:37,245 --> 00:19:39,350 With only a battered suitcase, 279 00:19:39,350 --> 00:19:42,215 Karol and his father abandon their apartment. 280 00:19:44,942 --> 00:19:47,531 They joined thousands of other refugees, 281 00:19:47,531 --> 00:19:50,637 fleeing eastward to escape the German army 282 00:19:50,637 --> 00:19:52,294 advancing from the West. 283 00:19:57,334 --> 00:19:59,301 They find themselves in ditches, 284 00:19:59,301 --> 00:20:02,787 seeking shelter from the strafing German aircraft. 285 00:20:07,102 --> 00:20:10,692 - After 10, 12 days of flight eastward, 286 00:20:10,692 --> 00:20:12,694 it became clear that another army 287 00:20:12,694 --> 00:20:14,213 was about to invade Poland, 288 00:20:14,213 --> 00:20:16,767 the Soviet army from the East. 289 00:20:20,943 --> 00:20:25,016 So they turned around and walked 200 kilometers 290 00:20:25,016 --> 00:20:29,228 back to Krakow, where they found the swastika 291 00:20:29,228 --> 00:20:31,851 flying from the ramparts of Wawel Castle. 292 00:20:32,990 --> 00:20:36,096 [soft somber music] 293 00:20:45,382 --> 00:20:48,730 - [Narrator] The rule of law ceases to exist, 294 00:20:48,730 --> 00:20:51,526 and a reign of terror begins. 295 00:20:54,045 --> 00:20:55,978 - [Hans] Every vestige of Polish culture 296 00:20:55,978 --> 00:20:57,980 should be eliminated. 297 00:20:57,980 --> 00:21:00,259 They will work, they will eat little, 298 00:21:00,259 --> 00:21:02,640 and in the end they will die out. 299 00:21:02,640 --> 00:21:05,125 There will never again be a Poland. 300 00:21:06,644 --> 00:21:09,060 Hans Frank, Governor General, Krakow. 301 00:21:11,304 --> 00:21:14,307 [soft somber music] 302 00:21:15,895 --> 00:21:17,966 - [George] The German occupation of Poland 303 00:21:17,966 --> 00:21:19,312 during the Second World War 304 00:21:19,312 --> 00:21:22,867 was an indescribably brutal business. 305 00:21:22,867 --> 00:21:26,561 Its intention was to eliminate the Poles, 306 00:21:26,561 --> 00:21:30,772 as a race of subhumans, from the face of the Earth. 307 00:21:30,772 --> 00:21:35,121 The first tactic in that strategy of extermination 308 00:21:35,121 --> 00:21:37,399 was a decapitation tactic. 309 00:21:37,399 --> 00:21:41,161 Poles of learning and culture were to be eliminated. 310 00:21:46,132 --> 00:21:48,099 - [Narrator] The Nazis invite the faculty 311 00:21:48,099 --> 00:21:51,586 of the Jagiellonian University to a special meeting. 312 00:21:54,347 --> 00:21:57,212 All those who come are arrested. 313 00:22:00,353 --> 00:22:04,323 184 professors are sent to the Sachsenhausen 314 00:22:04,323 --> 00:22:07,498 concentration camp, where many perish. 315 00:22:11,675 --> 00:22:16,680 Wojtyla's life as a student abruptly ends. 316 00:22:17,405 --> 00:22:19,993 [soft somber music] 317 00:22:23,065 --> 00:22:26,414 Nearly two million Poles are shipped out of the country 318 00:22:26,414 --> 00:22:28,243 to slave labor camps. 319 00:22:30,210 --> 00:22:34,698 Anyone over the age of 16 without a work permit is a target. 320 00:22:35,595 --> 00:22:38,771 [dynamite exploding] 321 00:22:42,913 --> 00:22:46,019 Through a family friend, Karol lands a job 322 00:22:46,019 --> 00:22:49,126 in a limestone quarry outside Krakow 323 00:22:49,126 --> 00:22:51,680 as an assistant dynamiter. 324 00:22:51,680 --> 00:22:54,856 Here, he discovers a world he has never known. 325 00:22:56,478 --> 00:22:58,618 - [George] It was an immensely important 326 00:22:58,618 --> 00:23:01,138 influence on Wojtyla's thinking. 327 00:23:01,138 --> 00:23:04,900 This was his real introduction to the world of manual labor, 328 00:23:04,900 --> 00:23:07,386 and he came out of that with a tremendous respect 329 00:23:07,386 --> 00:23:11,217 for the dignity of work and the dignity of workers. 330 00:23:13,633 --> 00:23:17,016 - [Narrator] Extreme hardship becomes a way of life. 331 00:23:18,397 --> 00:23:22,124 For Karol and his father, hunger is a constant companion. 332 00:23:25,990 --> 00:23:29,822 Roundups and executions are commonplace. 333 00:23:34,309 --> 00:23:35,275 - [Interpreter] The sense of dread 334 00:23:35,275 --> 00:23:37,208 was terrible for me as a child. 335 00:23:38,555 --> 00:23:41,696 As for detailed memories, undoubtedly the most 336 00:23:41,696 --> 00:23:44,077 intense memory is the memory of that moment 337 00:23:44,077 --> 00:23:46,597 when the Gestapo came to our house, 338 00:23:46,597 --> 00:23:49,255 arrested my father, took him away, 339 00:23:49,255 --> 00:23:52,258 assured us that he would return in a few days, 340 00:23:52,258 --> 00:23:54,812 and my conviction that I would never see him again. 341 00:23:56,020 --> 00:23:59,023 And indeed he was shot nine days later 342 00:23:59,023 --> 00:24:00,300 in a street execution. 343 00:24:01,888 --> 00:24:04,684 That I will have etched somewhere in my mind until I die. 344 00:24:06,030 --> 00:24:08,447 All of those experiences, moment for moment. 345 00:24:10,034 --> 00:24:13,521 [soft somber music] 346 00:24:13,521 --> 00:24:15,177 - [Narrator] It is not a question of knowing 347 00:24:15,177 --> 00:24:18,215 whether you will be alive next year. 348 00:24:18,215 --> 00:24:22,219 The question is whether you will be alive tomorrow. 349 00:24:26,292 --> 00:24:30,330 University, cultural, and religious life go underground. 350 00:24:33,161 --> 00:24:37,786 The Catholic Church is targeted by Poland's Nazi masters, 351 00:24:37,786 --> 00:24:41,618 who understand that decapitating Polish society 352 00:24:41,618 --> 00:24:44,172 means decapitating the church. 353 00:24:46,795 --> 00:24:50,834 Overlooking the old town sits the majestic Wawel Cathedral. 354 00:24:53,250 --> 00:24:54,907 Many of the country's political 355 00:24:54,907 --> 00:24:57,426 and cultural leaders are buried here. 356 00:25:00,844 --> 00:25:03,743 Wawel Cathedral has been the magnetic pole 357 00:25:03,743 --> 00:25:07,506 of the nation's emotional life since the 14th century. 358 00:25:10,129 --> 00:25:11,682 The Nazis take it over. 359 00:25:12,856 --> 00:25:16,998 Nearly 5,000 priests and nuns throughout Poland 360 00:25:16,998 --> 00:25:19,552 are sent to concentration camps. 361 00:25:20,726 --> 00:25:25,524 [choir soloist singing in foreign language] 362 00:25:27,905 --> 00:25:30,908 The terrors of the war are inescapable. 363 00:25:37,708 --> 00:25:40,677 Karol's father is now gravely ill, 364 00:25:40,677 --> 00:25:44,301 and Wojtyla lives in a frightening and brutal world 365 00:25:44,301 --> 00:25:46,372 that seems to have gone mad. 366 00:25:50,859 --> 00:25:54,691 During this time he meets Jan Tyranowski, 367 00:25:54,691 --> 00:25:59,247 a mystic whose relationship with God is extremely personal. 368 00:26:02,457 --> 00:26:05,046 Meeting this mystical man will change 369 00:26:05,046 --> 00:26:07,669 Karol's experience of faith forever. 370 00:26:08,808 --> 00:26:11,466 Through Tyranowski, Karol discovers 371 00:26:11,466 --> 00:26:16,195 a deeper relationship with God through contemplative prayer. 372 00:26:16,195 --> 00:26:20,682 He learns to pray as a means of entering God's presence. 373 00:26:21,580 --> 00:26:23,892 That experience of presence 374 00:26:23,892 --> 00:26:27,655 then animates every aspect of his life. 375 00:26:34,178 --> 00:26:37,009 [birds tweeting] 376 00:26:40,529 --> 00:26:44,741 Tyranowski introduces him to the poetry and theology 377 00:26:44,741 --> 00:26:47,502 of the 16th century Carmelite mystic, 378 00:26:47,502 --> 00:26:49,228 Saint John of the Cross. 379 00:26:54,026 --> 00:26:56,994 Carmelite mysticism is a spirituality 380 00:26:56,994 --> 00:27:01,102 of abandonment centered on the crucified Christ. 381 00:27:04,692 --> 00:27:08,109 This idea of abandoning oneself completely 382 00:27:08,109 --> 00:27:12,631 to the will of God so seizes Karol's imagination 383 00:27:12,631 --> 00:27:16,704 that he considers joining a Carmelite monastery, 384 00:27:16,704 --> 00:27:18,671 but the monks tell him 385 00:27:18,671 --> 00:27:21,881 they are not accepting candidates during the war. 386 00:27:25,782 --> 00:27:30,787 [choir soloist singing in foreign language] 387 00:27:32,616 --> 00:27:36,516 In February, 1941, Karol faces 388 00:27:36,516 --> 00:27:39,209 another great loss in his young life. 389 00:27:42,799 --> 00:27:44,732 - [John Paul] I lost my father. 390 00:27:44,732 --> 00:27:46,492 I remember the day so clearly. 391 00:27:47,942 --> 00:27:50,772 I returned home from work and found my father dead. 392 00:27:53,775 --> 00:27:56,053 I never felt so alone in my life. 393 00:27:57,227 --> 00:27:59,954 I had already lost all the people I loved, 394 00:27:59,954 --> 00:28:02,335 and even the ones I might have loved, 395 00:28:02,335 --> 00:28:05,787 such as a big sister who had died six years before my birth. 396 00:28:07,582 --> 00:28:10,654 [soft somber music] 397 00:28:25,773 --> 00:28:28,361 - [Narrator] At 20, he is left alone in the world, 398 00:28:29,397 --> 00:28:32,020 without a family, an orphan. 399 00:28:36,576 --> 00:28:38,717 - [Interpreter] He joined a secret organization 400 00:28:38,717 --> 00:28:41,443 which formed part of the resistance in Poland, 401 00:28:41,443 --> 00:28:42,893 and called itself UNIA. 402 00:28:44,792 --> 00:28:46,794 He was sworn in in 1941. 403 00:28:47,898 --> 00:28:49,520 UNIA had various chapters, 404 00:28:49,520 --> 00:28:53,421 including a chapter engaged in armed resistance. 405 00:28:53,421 --> 00:28:55,975 Wojtyla was not a member of that chapter. 406 00:28:55,975 --> 00:28:58,702 He was active in the UNIA of culture. 407 00:28:58,702 --> 00:29:00,842 Standing up to the Germans did not mean 408 00:29:00,842 --> 00:29:04,432 just throwing grenades and blowing up armament transports, 409 00:29:04,432 --> 00:29:06,745 but also cultural resistance, 410 00:29:06,745 --> 00:29:09,540 underground education, underground universities, 411 00:29:13,993 --> 00:29:15,581 and they cultivated theater. 412 00:29:17,825 --> 00:29:22,519 It doesn't sound perilous, but it was mortally dangerous. 413 00:29:22,519 --> 00:29:25,039 You could be sent to Auschwitz for that. 414 00:29:25,039 --> 00:29:27,455 One actually risked one's life for that. 415 00:29:28,559 --> 00:29:31,562 [soft somber music] 416 00:29:36,360 --> 00:29:38,500 - [Narrator] All Polish cultural activity 417 00:29:38,500 --> 00:29:40,606 is strictly forbidden. 418 00:29:40,606 --> 00:29:43,505 Even the composer Chopin is banned. 419 00:29:44,506 --> 00:29:46,370 In this draconian atmosphere, 420 00:29:46,370 --> 00:29:49,201 his mentor Kotlarczyk and Karol 421 00:29:49,201 --> 00:29:51,548 create a clandestine theater group. 422 00:29:53,722 --> 00:29:56,725 - [George] The Rhapsodic Theater was an attempt 423 00:29:56,725 --> 00:30:01,730 to save Poland through saving its memory. 424 00:30:02,870 --> 00:30:04,112 The Germans were saying in effect, 425 00:30:04,112 --> 00:30:08,289 "You are no nation, you have no culture." 426 00:30:08,289 --> 00:30:10,463 The most effective form of resistance to that 427 00:30:10,463 --> 00:30:12,672 was to keep alive Polish culture. 428 00:30:18,023 --> 00:30:20,819 - [Interpreter] We simply stood and recited. 429 00:30:20,819 --> 00:30:24,270 There were no scenes, no contact between us. 430 00:30:24,270 --> 00:30:28,861 [actors speaking in foreign language] 431 00:30:32,071 --> 00:30:35,695 These were typically recitations of epic or lyrical poems. 432 00:30:38,560 --> 00:30:42,530 It was a dialogue between us and the audience. 433 00:30:42,530 --> 00:30:46,775 [soft gentle piano music] 434 00:30:46,775 --> 00:30:50,365 - [Interpreter] The shows were performed in private homes. 435 00:30:50,365 --> 00:30:54,956 It was dangerous, we entered and left one by one. 436 00:30:54,956 --> 00:30:58,580 Arrests were frequent then, those were terrible times. 437 00:31:02,481 --> 00:31:05,035 The Rhapsodic Theater gave us wings, 438 00:31:05,035 --> 00:31:07,624 and made us feel that we were doing something 439 00:31:07,624 --> 00:31:11,214 that lifted the spirit of our poor, tormented people. 440 00:31:15,149 --> 00:31:18,255 [soft somber music] 441 00:31:22,950 --> 00:31:26,746 - [Narrator] The Nazi presence is impossible to escape. 442 00:31:33,753 --> 00:31:35,445 - [Interpreter] We were performing fragments 443 00:31:35,445 --> 00:31:38,689 from the great Polish epic, "Pan Tadeusz", 444 00:31:40,691 --> 00:31:43,625 and in the course of Karol Wojtyla's monologue, 445 00:31:43,625 --> 00:31:46,905 a loudspeaker came on, announcing more victories 446 00:31:46,905 --> 00:31:48,768 of the occupation army. 447 00:31:50,701 --> 00:31:53,877 The loud speaker was blaring and completely drowned out 448 00:31:53,877 --> 00:31:56,259 what was being said in the apartment, 449 00:31:56,259 --> 00:31:58,261 and also Karol's voice. 450 00:32:00,573 --> 00:32:02,403 No one could hear what he was saying, 451 00:32:03,645 --> 00:32:07,166 but Karol did not stop speaking. 452 00:32:08,374 --> 00:32:12,792 [officials speaking in foreign language] 453 00:32:16,520 --> 00:32:18,626 - I think that has become in my mind, 454 00:32:18,626 --> 00:32:22,009 a metaphor for Karol Wojtyla's life. 455 00:32:22,009 --> 00:32:24,528 He doesn't ignore the evil that's around him. 456 00:32:25,736 --> 00:32:30,569 He has tremendous faith in the power of the word 457 00:32:32,019 --> 00:32:35,954 to cut through the static of the world's wickedness. 458 00:32:37,127 --> 00:32:41,960 [dark somber music] [gunfire blasting] 459 00:32:43,962 --> 00:32:46,067 - [Narrator] All of Europe is engulfed in warfare. 460 00:32:48,552 --> 00:32:51,555 [gunfire blasting] 461 00:32:53,868 --> 00:32:58,079 Hitler begins his demonic Final Solution, 462 00:32:58,079 --> 00:33:00,909 the wholesale murder of European Jews. 463 00:33:05,880 --> 00:33:08,400 Wojtyla's Jewish friends disappear, 464 00:33:09,401 --> 00:33:11,092 childhood friends are killed, 465 00:33:12,266 --> 00:33:14,647 and Jurek Kluger flees the country. 466 00:33:16,960 --> 00:33:20,067 - [Interpreter] Certainly the tragedy that befell the Jews 467 00:33:20,067 --> 00:33:24,278 has been and still is something very personal to Wojtyla. 468 00:33:26,763 --> 00:33:29,110 Of course he knew that Jews needed help, 469 00:33:30,767 --> 00:33:32,907 but how do you help the Jews who were sequestered 470 00:33:32,907 --> 00:33:36,876 in a ghetto, who were guarded by cordons of police? 471 00:33:38,188 --> 00:33:41,260 [soft somber music] 472 00:33:49,337 --> 00:33:51,788 - [Narrator] During the nightmare of the war, 473 00:33:51,788 --> 00:33:55,240 he looks for answers to the meaning of life. 474 00:33:55,240 --> 00:33:58,415 Why is he alive while others are dead? 475 00:33:59,589 --> 00:34:03,351 At 21, he has emerged as actor, student, 476 00:34:03,351 --> 00:34:06,251 mystic, playwright, poet, 477 00:34:07,424 --> 00:34:10,358 but he is uncertain which path to follow. 478 00:34:11,808 --> 00:34:16,778 - Karol was in a struggle of vocational clarification. 479 00:34:18,263 --> 00:34:23,095 That vocational struggle clearly intensified 480 00:34:23,095 --> 00:34:26,236 in the wake of his father's death. 481 00:34:26,236 --> 00:34:29,653 Was it the stage, or was it perhaps 482 00:34:29,653 --> 00:34:34,658 a different kind of stage in a different kind of drama? 483 00:34:35,832 --> 00:34:38,835 And he wrestled with this throughout 1941. 484 00:34:44,116 --> 00:34:45,635 - [John Paul] I was devoting myself 485 00:34:45,635 --> 00:34:48,534 as far as the terrors of the occupation allowed 486 00:34:48,534 --> 00:34:50,812 to my taste for literature and drama. 487 00:34:52,193 --> 00:34:55,162 My priestly vocation took shape in the midst of all of that, 488 00:34:55,162 --> 00:34:59,718 like an inner fact of unquestionable and absolute clarity. 489 00:34:59,718 --> 00:35:03,135 I knew that I was called, I would be a priest. 490 00:35:05,758 --> 00:35:08,209 - [Narrator] He goes to the Archbishop of Krakow. 491 00:35:11,074 --> 00:35:15,458 Adam Sapieha is conducting an underground seminary, 492 00:35:15,458 --> 00:35:17,632 and Karol enters his fold. 493 00:35:19,117 --> 00:35:22,120 [soft somber music] 494 00:35:33,890 --> 00:35:36,203 He now lives a double life. 495 00:35:38,860 --> 00:35:42,312 One night on his walk home from work, 496 00:35:42,312 --> 00:35:47,317 what could have been a tragedy becomes a sign from God. 497 00:35:48,215 --> 00:35:52,598 [car rumbling] [man exclaiming] 498 00:35:54,980 --> 00:35:56,533 He is hit by a German truck, 499 00:35:56,533 --> 00:35:58,604 and suffers a severe concussion. 500 00:35:59,985 --> 00:36:03,402 Left for dead, he is only discovered later by a passerby. 501 00:36:05,093 --> 00:36:09,028 This brush with death deepens Wojtyla's conviction 502 00:36:09,028 --> 00:36:14,033 that God has a plan for him, his life has a purpose. 503 00:36:16,381 --> 00:36:18,452 - I think what Wojtyla decided, 504 00:36:18,452 --> 00:36:20,695 certainly by the time he was 21, 505 00:36:21,869 --> 00:36:24,009 was that he was not in charge of his life. 506 00:36:24,009 --> 00:36:25,976 God was in charge of his life. 507 00:36:25,976 --> 00:36:29,739 But I think that's the source of his fearlessness. 508 00:36:31,154 --> 00:36:34,847 It's the fearlessness of someone who has, in a sense, 509 00:36:34,847 --> 00:36:39,852 handed himself over to the power of God at work in his life 510 00:36:41,233 --> 00:36:45,341 and is prepared to go with that power to the end. 511 00:36:48,689 --> 00:36:52,037 [soft thoughtful music] 512 00:36:57,939 --> 00:37:00,804 [gunfire blasting] 513 00:37:05,464 --> 00:37:10,400 - [Narrator] Nearly five years into the war in August, 1944, 514 00:37:10,400 --> 00:37:14,473 the Polish resistance launches the Warsaw Uprising. 515 00:37:15,681 --> 00:37:18,339 Despite remarkable heroism, it fails. 516 00:37:23,310 --> 00:37:26,036 In retaliation, Hitler orders the city 517 00:37:26,036 --> 00:37:29,212 destroyed block by block. 518 00:37:29,212 --> 00:37:34,217 [bombs exploding] [soft somber music] 519 00:37:38,877 --> 00:37:42,363 To prevent a replication of the Warsaw Uprising, 520 00:37:42,363 --> 00:37:46,264 the Gestapo sweep the city of Krakow, arresting young men. 521 00:37:49,508 --> 00:37:51,303 They search Karol's house. 522 00:37:53,374 --> 00:37:55,514 He is behind a closed door, 523 00:37:55,514 --> 00:37:58,172 praying that the Nazis won't find him. 524 00:38:04,282 --> 00:38:07,630 Sapieha orders his underground seminarians 525 00:38:07,630 --> 00:38:09,701 to make their way to his residence. 526 00:38:12,013 --> 00:38:17,018 Karol works his way across town, avoiding the Nazi patrols. 527 00:38:17,743 --> 00:38:20,194 [soft tense music] 528 00:38:24,750 --> 00:38:29,755 He disappears behind these doors, erased from society, 529 00:38:31,309 --> 00:38:34,312 hidden with a dozen other seminarians until the war is over. 530 00:38:44,322 --> 00:38:48,843 [singer singing in foreign language] 531 00:38:48,843 --> 00:38:52,364 In May, 1945, the war in Europe ends. 532 00:39:00,338 --> 00:39:02,029 The Nazis have been defeated, 533 00:39:03,168 --> 00:39:05,584 but Poland's freedom is short-lived. 534 00:39:08,794 --> 00:39:13,212 [singer singing in foreign language] 535 00:39:21,531 --> 00:39:24,879 As the Soviets begin their 40-year-long attempt 536 00:39:24,879 --> 00:39:27,641 to turn the country into a communist satellite, 537 00:39:29,125 --> 00:39:33,785 Poles describe World War II as the war they lost twice. 538 00:39:38,445 --> 00:39:43,450 - With communism, we were already so tired 539 00:39:44,830 --> 00:39:46,798 after one occupation when the second one came, 540 00:39:46,798 --> 00:39:49,870 and not so much changed. 541 00:39:51,630 --> 00:39:54,426 Well, that was a feeling of, 542 00:39:54,426 --> 00:39:56,877 many people were completely discouraged. 543 00:39:58,050 --> 00:40:00,777 When I make a list of my best friends, 544 00:40:00,777 --> 00:40:03,124 practically none of those whom I had 545 00:40:03,124 --> 00:40:06,818 before the war is alive anymore, people to whom 546 00:40:06,818 --> 00:40:09,683 we pinned our best hopes for the future. 547 00:40:09,683 --> 00:40:11,443 So human losses were such 548 00:40:11,443 --> 00:40:13,894 that it became a different society. 549 00:40:17,656 --> 00:40:19,244 - [Narrator] But Poland is different 550 00:40:19,244 --> 00:40:21,246 from the other satellite countries. 551 00:40:24,249 --> 00:40:28,840 The Church remains a powerful force in Polish society, 552 00:40:28,840 --> 00:40:32,257 challenging the atheistic doctrines of the regime. 553 00:40:34,777 --> 00:40:37,538 - Poland was first of all, overwhelmingly Catholic. 554 00:40:38,608 --> 00:40:41,749 Poland was very nationalistic. 555 00:40:41,749 --> 00:40:44,442 Poland has a tradition of national resistance. 556 00:40:45,581 --> 00:40:48,100 So Poland was always different. 557 00:40:48,100 --> 00:40:52,104 Poland was the most difficult pill to swallow, 558 00:40:52,104 --> 00:40:55,487 and the Soviet leaders knew that, and that's why 559 00:40:55,487 --> 00:40:59,008 they tended to treat Poland very carefully. 560 00:41:01,562 --> 00:41:04,151 - [Narrator] Poland has been shattered by war. 561 00:41:07,603 --> 00:41:10,951 Karol comes to terms with the tragedies he has endured 562 00:41:10,951 --> 00:41:15,231 and his own survival through a deep, mystical spirituality. 563 00:41:21,409 --> 00:41:25,068 Wojtyla is once again drawn to the monastic life, 564 00:41:31,592 --> 00:41:35,216 but Archbishop Sapieha does not approve. 565 00:41:35,216 --> 00:41:37,702 He knows the Church is facing a new battle 566 00:41:37,702 --> 00:41:40,498 with the communist regime and its atheism. 567 00:41:42,154 --> 00:41:45,675 The Church needs charismatic, young intellectuals 568 00:41:45,675 --> 00:41:49,299 like Wojtyla working actively in society. 569 00:41:53,580 --> 00:41:55,961 So the hand of Sapieha leads 570 00:41:55,961 --> 00:41:58,481 a young man of mystical intuition 571 00:41:58,481 --> 00:42:01,173 into the active world of the priesthood. 572 00:42:04,867 --> 00:42:09,872 On November 1st, 1946, Karol Wojtyla is ordained. 573 00:42:16,464 --> 00:42:19,537 - [John Paul] I can still remember myself in that chapel, 574 00:42:19,537 --> 00:42:22,229 lying on the floor, awaiting the moment 575 00:42:22,229 --> 00:42:23,886 of the imposition of hands. 576 00:42:25,543 --> 00:42:27,614 I was overwhelmed with emotion. 577 00:42:29,201 --> 00:42:32,308 [soft gentle music] 578 00:42:41,386 --> 00:42:43,526 - [Narrator] The next day, Father Wojtyla 579 00:42:43,526 --> 00:42:47,219 celebrates his first Mass in St. Leonard's Crypt 580 00:42:47,219 --> 00:42:48,807 in Wawel Cathedral. 581 00:42:50,947 --> 00:42:52,570 - [John Paul] All who visit the cathedral 582 00:42:52,570 --> 00:42:56,332 find themselves immersed in the nation's history. 583 00:42:56,332 --> 00:42:59,507 This was why I wanted to celebrate my first Mass 584 00:42:59,507 --> 00:43:01,233 in the Crypt of St. Leonard. 585 00:43:02,441 --> 00:43:05,444 I wanted to express my special spiritual bond 586 00:43:05,444 --> 00:43:06,722 with the history of Poland, 587 00:43:06,722 --> 00:43:10,588 a history symbolized by the hill of battle. 588 00:43:11,899 --> 00:43:15,351 [soft thoughtful music] 589 00:43:18,043 --> 00:43:21,978 - [Narrator] At 26, Father Wojtyla leaves his homeland 590 00:43:21,978 --> 00:43:25,292 for the first time, sent to Rome 591 00:43:25,292 --> 00:43:27,570 to get his doctorate in theology. 592 00:43:33,300 --> 00:43:35,785 His thesis on the nature of faith 593 00:43:35,785 --> 00:43:38,408 according to St. John of the Cross 594 00:43:38,408 --> 00:43:40,825 explores the personal nature 595 00:43:40,825 --> 00:43:42,861 of the human encounter with God. 596 00:43:44,449 --> 00:43:48,349 He concludes that this encounter with God 597 00:43:48,349 --> 00:43:52,975 is the center of every human life, and without it 598 00:43:52,975 --> 00:43:57,082 one loses what is most truly human in all of us. 599 00:44:00,810 --> 00:44:04,193 Here Wojtyla defines the line of battle 600 00:44:04,193 --> 00:44:08,576 on which for 40 years, he will challenge communism 601 00:44:08,576 --> 00:44:10,406 for the soul of Poland. 602 00:44:13,409 --> 00:44:15,653 - There's an immense struggle going on 603 00:44:15,653 --> 00:44:20,658 for the next generation, who are being bludgeoned 604 00:44:21,797 --> 00:44:24,282 day in and day out with Marxist ideology 605 00:44:24,282 --> 00:44:25,973 and propaganda in the university. 606 00:44:25,973 --> 00:44:30,978 So Sapieha wanted to put able, bright, attractive 607 00:44:32,393 --> 00:44:34,672 young priests in active contact with these students. 608 00:44:37,260 --> 00:44:41,057 - [Narrator] Sapieha appoints Wojtyla assistant pastor 609 00:44:41,057 --> 00:44:44,198 at St. Florian's church in the center of Krakow, 610 00:44:45,613 --> 00:44:48,513 an urban parish frequented by university students 611 00:44:48,513 --> 00:44:49,825 and intellectuals. 612 00:44:56,107 --> 00:44:59,731 - He was shy to the point of being sometimes even awkward, 613 00:44:59,731 --> 00:45:04,046 but so interested in people and so forgetful about himself. 614 00:45:04,046 --> 00:45:07,325 That was a feature which struck you at first. 615 00:45:10,017 --> 00:45:14,884 His early sermons were very philosophically oriented, 616 00:45:14,884 --> 00:45:17,715 in a way also mystically oriented, 617 00:45:17,715 --> 00:45:21,304 because he was fascinated by St. John of the Cross, 618 00:45:21,304 --> 00:45:23,686 and therefore they were difficult. 619 00:45:23,686 --> 00:45:25,067 And I think little by little, 620 00:45:25,067 --> 00:45:28,277 he realized that he must make himself accessible 621 00:45:28,277 --> 00:45:33,282 to a less educated listener, as well as an educated one. 622 00:45:36,147 --> 00:45:37,458 - [John Paul] I spoke to the students 623 00:45:37,458 --> 00:45:39,184 about the fundamental problems 624 00:45:39,184 --> 00:45:41,462 concerning the existence of God 625 00:45:41,462 --> 00:45:44,638 and the spiritual nature of the human soul. 626 00:45:44,638 --> 00:45:48,780 These were important issues, given the militant ideas 627 00:45:48,780 --> 00:45:51,162 being promoted by the communist regime. 628 00:45:52,646 --> 00:45:55,131 - In Poland we were lucky enough to have the Church 629 00:45:55,131 --> 00:45:58,238 much more free than in any other communist country, 630 00:45:58,238 --> 00:46:01,482 and the church gave people this feeling 631 00:46:01,482 --> 00:46:04,485 of authenticity and of integration. 632 00:46:04,485 --> 00:46:08,213 If there was one place at least where people could think 633 00:46:08,213 --> 00:46:12,804 and express themselves and sing and pray 634 00:46:12,804 --> 00:46:14,806 in a way which made sense. 635 00:46:19,086 --> 00:46:22,538 - [Narrator] Despite the freedom felt inside the church, 636 00:46:22,538 --> 00:46:24,609 once the parishioners leave, 637 00:46:24,609 --> 00:46:27,957 they enter the stifling world of Stalinist Poland. 638 00:46:29,131 --> 00:46:32,272 [priest speaking in foreign language] 639 00:46:32,272 --> 00:46:35,447 All sense of community disappears. 640 00:46:36,690 --> 00:46:39,037 - There was a kind of fear 641 00:46:39,037 --> 00:46:42,558 so that people couldn't be sincere with each other. 642 00:46:42,558 --> 00:46:45,975 Of course, they couldn't express their views openly 643 00:46:45,975 --> 00:46:47,735 in no way, because that would be, 644 00:46:47,735 --> 00:46:50,048 mean going to prison directly. 645 00:46:51,463 --> 00:46:55,882 So many people imagine that they will live their whole life 646 00:46:55,882 --> 00:47:00,265 in this realm of grayness, and there was no hope. 647 00:47:02,543 --> 00:47:05,823 [soft poignant music] 648 00:47:08,515 --> 00:47:10,310 - [Narrator] The communist regime forbids 649 00:47:10,310 --> 00:47:12,105 people to gather spontaneously 650 00:47:12,105 --> 00:47:14,452 outside government-controlled events. 651 00:47:19,319 --> 00:47:23,771 Despite this, Father Wojtyla clandestinely escorts students 652 00:47:23,771 --> 00:47:26,982 into the natural world of the Polish countryside, 653 00:47:26,982 --> 00:47:30,226 making friendships that will last for decades. 654 00:47:31,434 --> 00:47:34,265 [birds tweeting] 655 00:47:36,232 --> 00:47:39,477 The mountains have been part of Karol Wojtyla's life 656 00:47:39,477 --> 00:47:41,479 since he was a boy. 657 00:47:41,479 --> 00:47:44,551 [soft gentle music] 658 00:47:47,968 --> 00:47:50,246 It was his father who passed on to him 659 00:47:50,246 --> 00:47:52,800 his love of the Polish landscape 660 00:47:52,800 --> 00:47:55,286 and his special connection with nature. 661 00:48:02,431 --> 00:48:07,436 - He has a very strong sense of nature as the image of God, 662 00:48:08,644 --> 00:48:12,096 the extremely important part of creation itself. 663 00:48:12,096 --> 00:48:15,409 He experienced that excursions in the nature 664 00:48:15,409 --> 00:48:20,414 as a quite special kind of moral experience. 665 00:48:22,175 --> 00:48:25,592 [soft thoughtful music] 666 00:48:39,951 --> 00:48:41,228 - [Narrator] Accompanying a group of students 667 00:48:41,228 --> 00:48:44,093 into the countryside is dangerous business 668 00:48:44,093 --> 00:48:46,095 in communist Poland. 669 00:48:46,095 --> 00:48:50,410 This new form of resistance marks Karol Wojtyla 670 00:48:50,410 --> 00:48:52,895 as a different kind of priest. 671 00:48:57,865 --> 00:48:59,005 - [Interpreter] A priest who gathered 672 00:48:59,005 --> 00:49:01,490 a group of young people outside of church 673 00:49:01,490 --> 00:49:03,871 could easily have been accused 674 00:49:03,871 --> 00:49:05,597 of plotting against the government, 675 00:49:06,944 --> 00:49:09,084 so there was certainly that risk. 676 00:49:10,913 --> 00:49:13,467 - Some aspect, it was dangerous. 677 00:49:13,467 --> 00:49:15,573 For me no, because I was studying 678 00:49:15,573 --> 00:49:19,128 and then I was working at the university, but for him, yes. 679 00:49:20,785 --> 00:49:24,271 - [George] All of this was pretty radical stuff 680 00:49:24,271 --> 00:49:28,966 in the Polish Catholicism of the 1950s. 681 00:49:28,966 --> 00:49:33,073 He was creating a zone of freedom for people 682 00:49:33,073 --> 00:49:36,042 to live as they truly were. 683 00:49:36,042 --> 00:49:38,699 And as they would say, the young people in this group, 684 00:49:38,699 --> 00:49:42,393 "We were never more truly ourselves than when we were 685 00:49:42,393 --> 00:49:44,705 in conversation with him and with each other." 686 00:49:47,743 --> 00:49:50,815 [soft gentle music] 687 00:49:52,748 --> 00:49:55,302 - [Narrator] His friends introduced Father Wojtyla, 688 00:49:55,302 --> 00:49:59,168 whom they all call Uncle, to the world of kayaking. 689 00:50:04,794 --> 00:50:06,451 It is a perfect vehicle for him. 690 00:50:09,834 --> 00:50:11,905 As they glide across the water, 691 00:50:11,905 --> 00:50:15,805 he gets to know each person on an individual basis. 692 00:50:19,050 --> 00:50:22,950 - [Karol] He didn't want to impose his view. 693 00:50:22,950 --> 00:50:25,919 He was always questioning. 694 00:50:25,919 --> 00:50:28,094 This, his attitude of questioning, 695 00:50:28,094 --> 00:50:32,029 of listening and questioning rather than, 696 00:50:32,029 --> 00:50:34,548 than to answer immediately with, you know, 697 00:50:34,548 --> 00:50:35,894 with his knowledge. 698 00:50:35,894 --> 00:50:39,070 And that is why he himself learned 699 00:50:39,070 --> 00:50:41,935 from the people to whom he spoke. 700 00:50:43,454 --> 00:50:46,422 [soft gentle music] 701 00:50:48,804 --> 00:50:53,188 [John Paul speaking in foreign language] 702 00:50:53,188 --> 00:50:55,362 - [Narrator] Father Wojtyla celebrates Mass 703 00:50:55,362 --> 00:50:59,608 with his friends each morning in a most unusual way. 704 00:50:59,608 --> 00:51:04,509 The overturned kayak becomes an altar, the paddles a cross. 705 00:51:09,825 --> 00:51:13,208 - [Interpreter] And here again was an element of risk. 706 00:51:13,208 --> 00:51:17,074 One can say the risk was such that we had to be careful 707 00:51:17,074 --> 00:51:18,696 not to offend anyone. 708 00:51:20,698 --> 00:51:24,322 At that time, if someone from a nearby village 709 00:51:24,322 --> 00:51:27,601 saw us taking part in a Mass in the forest, 710 00:51:28,706 --> 00:51:31,226 I think he would've been shocked, 711 00:51:31,226 --> 00:51:33,228 and it wouldn't have been good for us. 712 00:51:35,506 --> 00:51:39,130 - This was a man, remember, without a family at this point, 713 00:51:39,130 --> 00:51:42,099 and they became his extended family. 714 00:51:42,099 --> 00:51:46,379 And I think it's fair to say, I think he would say, 715 00:51:46,379 --> 00:51:51,349 that these young men and women formed him 716 00:51:52,488 --> 00:51:55,008 into the kind of priest that he became. 717 00:51:55,008 --> 00:51:57,942 This is one of the most interesting dimensions 718 00:51:57,942 --> 00:52:02,636 of Wojtyla's priesthood, is that this intensely 719 00:52:02,636 --> 00:52:07,641 priestly priest was formed into that in large part, 720 00:52:09,056 --> 00:52:11,128 by an intense series of friendships with lay people. 721 00:52:14,200 --> 00:52:16,823 - [Narrator] These experiences would ultimately end up 722 00:52:16,823 --> 00:52:20,413 on the written page in poetry and plays. 723 00:52:20,413 --> 00:52:24,451 In poems, Wojtyla can express his spiritual insights 724 00:52:24,451 --> 00:52:26,350 in ways that are impossible 725 00:52:26,350 --> 00:52:29,215 in sermons or philosophical essays. 726 00:52:34,530 --> 00:52:38,741 His first published poem, "Song of the Brightness of Water", 727 00:52:38,741 --> 00:52:41,951 appears under a pseudonym in the fiercely independent 728 00:52:41,951 --> 00:52:45,162 Catholic newspaper, "Tygodnik Powszechny". 729 00:52:49,200 --> 00:52:52,514 - [Interpreter] In 1950, it is the period of the heaviest 730 00:52:52,514 --> 00:52:54,447 communist terror in Poland. 731 00:52:57,070 --> 00:53:00,729 There are about 400,000 people in prison. 732 00:53:03,180 --> 00:53:07,494 There are endless executions, especially involving those 733 00:53:07,494 --> 00:53:09,600 who fought for the freedom of Poland. 734 00:53:11,188 --> 00:53:14,225 And suddenly there appears a mystical voice, 735 00:53:16,779 --> 00:53:21,025 addressing things about which no one speaks or thinks, 736 00:53:21,025 --> 00:53:23,510 or if one wanted to express these things 737 00:53:23,510 --> 00:53:27,169 in ideological terms, they would be arrested. 738 00:53:29,930 --> 00:53:32,761 It is very difficult poetry. 739 00:53:32,761 --> 00:53:34,797 If he had not become Pope, 740 00:53:34,797 --> 00:53:37,144 his poetry would not be so famous. 741 00:53:40,424 --> 00:53:44,013 - [Narrator] Wojtyla's poetry is filled with natural images 742 00:53:44,013 --> 00:53:48,259 that speak metaphorically to the mystery of the human soul. 743 00:53:48,259 --> 00:53:53,264 Shimmering light, flowing water, deep reflections, 744 00:53:54,610 --> 00:53:58,925 all these images touch a people's yearning to live free. 745 00:53:58,925 --> 00:54:03,826 [priest speaking in foreign language] 746 00:54:04,689 --> 00:54:06,001 A constant struggle ensues 747 00:54:06,001 --> 00:54:08,279 between the communists and the Church. 748 00:54:10,281 --> 00:54:15,286 In 1953, the Primate of Poland, Cardinal Stefan Wyszynski, 749 00:54:16,391 --> 00:54:18,669 is imprisoned for three years for refusing 750 00:54:18,669 --> 00:54:21,258 to be subservient to the communist party. 751 00:54:22,742 --> 00:54:27,091 Finally, Wyszynski strikes a deal with the government. 752 00:54:27,091 --> 00:54:31,785 The communists will tolerate the Church at least formally, 753 00:54:31,785 --> 00:54:34,512 and in return, the Church will not interfere 754 00:54:34,512 --> 00:54:37,619 with politics, at least directly. 755 00:54:39,068 --> 00:54:43,038 Wyszynski feels that for the Church to survive and prevail, 756 00:54:43,038 --> 00:54:46,766 he must play a careful, steady game. 757 00:54:51,288 --> 00:54:55,084 Wojtyla will join Cardinal Wyszynski as a major force 758 00:54:55,084 --> 00:54:57,466 in the Church's battle against communism. 759 00:54:58,881 --> 00:55:01,884 But for the moment, Father Wojtyla's years 760 00:55:01,884 --> 00:55:05,716 as a risk-taking parish priest come to an end. 761 00:55:11,722 --> 00:55:16,382 In 1954, 34-year-old Father Wojtyla accepts 762 00:55:16,382 --> 00:55:19,971 a teaching position at the Catholic University of Lublin 763 00:55:19,971 --> 00:55:21,594 in the philosophy department. 764 00:55:26,115 --> 00:55:30,706 In Poland, the Nazi past and the communist present 765 00:55:30,706 --> 00:55:34,710 have created a crisis of ideas and ideals. 766 00:55:34,710 --> 00:55:37,713 Students and professors like Father Wojtyla 767 00:55:37,713 --> 00:55:41,476 feel compelled to reexamine the most fundamental questions 768 00:55:41,476 --> 00:55:44,444 about human nature and society. 769 00:55:45,859 --> 00:55:48,448 Why is there evil? 770 00:55:48,448 --> 00:55:51,002 What is the nature of good? 771 00:55:51,002 --> 00:55:54,316 What are the basic rights of every human being? 772 00:55:56,732 --> 00:55:58,838 - [Interpreter] These were the worst years, 773 00:55:58,838 --> 00:56:00,805 the somber years of Stalinism, 774 00:56:03,498 --> 00:56:05,362 but it was the only university 775 00:56:05,362 --> 00:56:07,398 where philosophy was not Marxist. 776 00:56:09,020 --> 00:56:11,747 The only place where philosophy was free, 777 00:56:12,610 --> 00:56:14,681 between Berlin and Seoul. 778 00:56:16,234 --> 00:56:17,684 - [Narrator] Wojtyla will teach here 779 00:56:17,684 --> 00:56:22,240 for the next 24 years, specializing in ethics. 780 00:56:22,240 --> 00:56:25,727 His philosophy classes are standing room only. 781 00:56:30,490 --> 00:56:31,698 - [Narrator] I was a beginning student 782 00:56:31,698 --> 00:56:33,735 and he was professor of ethics. 783 00:56:35,322 --> 00:56:37,739 I couldn't understand a thing that he was teaching. 784 00:56:39,188 --> 00:56:40,914 To me, he was a terrible professor 785 00:56:40,914 --> 00:56:44,193 because I had no idea what he was talking about. 786 00:56:44,193 --> 00:56:46,299 I know that he had among the advanced students, 787 00:56:46,299 --> 00:56:50,717 some who absolutely worshiped him, fans, enthusiasts. 788 00:56:50,717 --> 00:56:53,133 I really tried to see that enthusiasm, 789 00:56:53,133 --> 00:56:56,378 but I could not keep it up, it was too difficult for me. 790 00:57:01,901 --> 00:57:04,490 - [Narrator] These impassioned years at the university 791 00:57:04,490 --> 00:57:08,459 honed Wojtyla's most important ideas about human rights 792 00:57:08,459 --> 00:57:12,705 and religious freedom, and will ultimately shape his papacy. 793 00:57:14,672 --> 00:57:18,020 His teachings, writings, and pastoral experience 794 00:57:18,020 --> 00:57:19,746 do not go unnoticed. 795 00:57:22,266 --> 00:57:25,614 At 38, he becomes the youngest Bishop in Poland. 796 00:57:26,788 --> 00:57:29,791 From this point forward, his rise in the church 797 00:57:29,791 --> 00:57:32,449 will be nothing short of meteoric. 798 00:57:35,072 --> 00:57:37,799 [birds tweeting] 799 00:57:46,911 --> 00:57:50,363 [soft thoughtful music] 800 00:57:54,125 --> 00:57:59,130 in 1962, far from Karol Wojtyla's homeland in Poland, 801 00:58:00,477 --> 00:58:02,893 Pope John XXIII is setting in motion the most 802 00:58:02,893 --> 00:58:05,654 important event in the history of the Catholic Church 803 00:58:05,654 --> 00:58:09,140 since the Reformation in the 16th century. 804 00:58:10,901 --> 00:58:14,249 [soft thoughtful music] 805 00:58:16,769 --> 00:58:18,943 Over the next four years, the Church 806 00:58:18,943 --> 00:58:22,671 will be radically changed as the Second Vatican Council 807 00:58:22,671 --> 00:58:26,710 brings this ancient institution into open dialogue 808 00:58:26,710 --> 00:58:29,022 about its mission in the modern world. 809 00:58:30,196 --> 00:58:31,577 - [Reporter] The Vatican Ecumenical Council- 810 00:58:31,577 --> 00:58:35,235 - [Narrator] Pope John summons 2,500 bishops to Rome. 811 00:58:35,235 --> 00:58:37,272 - [Reporter] The first Ecumenical Council in 93 years. 812 00:58:37,272 --> 00:58:39,999 - [Narrator] The Council will address issues 813 00:58:39,999 --> 00:58:42,519 that Bishop Wojtyla has been struggling with 814 00:58:42,519 --> 00:58:44,037 behind the Iron Curtain. 815 00:58:44,969 --> 00:58:48,179 [train clattering] 816 00:58:48,179 --> 00:58:51,113 It is a turning point for Karol Wotjyla. 817 00:58:53,391 --> 00:58:55,704 - Western culture, he seemed to think, 818 00:58:55,704 --> 00:58:58,362 had gone off the rails sometime 819 00:58:58,362 --> 00:59:01,261 in the past several hundred years. 820 00:59:01,261 --> 00:59:03,643 And if you asked the question, 821 00:59:03,643 --> 00:59:07,198 why did the first half of the 20th century 822 00:59:07,198 --> 00:59:10,477 produce within 50 years, two World Wars, 823 00:59:10,477 --> 00:59:13,480 three totalitarian systems, oceans of blood, 824 00:59:13,480 --> 00:59:15,241 mountains of corpses? 825 00:59:15,241 --> 00:59:18,865 Wojtyla's answer to that was, "It's because our idea 826 00:59:18,865 --> 00:59:22,697 of the human person, our idea of the innate dignity 827 00:59:22,697 --> 00:59:27,287 and value of every human person has gotten lost." 828 00:59:27,287 --> 00:59:28,772 - [Reporter] The Council's immediate aim is to- 829 00:59:28,772 --> 00:59:32,258 - [George] One of Wojtyla's principle accomplishments 830 00:59:32,258 --> 00:59:36,573 at the Second Vatican Council was to help the world Church 831 00:59:36,573 --> 00:59:39,610 in the person of these 2,500 bishops, 832 00:59:39,610 --> 00:59:42,717 come to understand that religious freedom 833 00:59:42,717 --> 00:59:44,442 was the first of human rights. 834 00:59:44,442 --> 00:59:48,688 And he worked very hard on what came to be called 835 00:59:48,688 --> 00:59:51,104 the Declaration on Religious Freedom, 836 00:59:51,104 --> 00:59:55,592 which was adopted by the Council in 1965. 837 00:59:55,592 --> 00:59:56,869 - [Reporter] Of earthly grandeur, and spiritual- 838 00:59:56,869 --> 00:59:58,525 - [Narrator] He makes a name for himself 839 00:59:58,525 --> 01:00:01,218 as a formidable thinker at a Council 840 01:00:01,218 --> 01:00:02,944 that will shape his Papacy. 841 01:00:05,084 --> 01:00:08,294 - The Second Vatican Council was the time 842 01:00:08,294 --> 01:00:13,299 in which the rest of the world Church began to understand 843 01:00:14,472 --> 01:00:17,544 what the Polish Church already knew. 844 01:00:17,544 --> 01:00:20,617 Namely that in Karol Wojtyla 845 01:00:20,617 --> 01:00:23,896 there was a pastor, an intellectual, 846 01:00:23,896 --> 01:00:28,901 a priest of extremely high voltage pastorally, 847 01:00:30,040 --> 01:00:31,455 who had a lot to say about how to be 848 01:00:31,455 --> 01:00:33,043 the Church in the modern world. 849 01:00:35,804 --> 01:00:37,047 - [Narrator] Back in Poland, the struggle persists 850 01:00:37,047 --> 01:00:40,637 between communist atheism 851 01:00:40,637 --> 01:00:42,777 and the Christian belief of the people. 852 01:00:43,950 --> 01:00:48,714 [bells tolling] [soft solemn music] 853 01:00:50,785 --> 01:00:54,651 One great symbol of this struggle is Nowa Huta, 854 01:00:54,651 --> 01:00:58,309 a steelworks town built on the outskirts of Krakow 855 01:00:58,309 --> 01:00:59,448 after World War II. 856 01:01:00,829 --> 01:01:04,074 Nowa Huta is the first town in the thousand-year 857 01:01:04,074 --> 01:01:08,354 history of Poland constructed without a church. 858 01:01:14,532 --> 01:01:17,397 - [Interpreter] The communists declared that atheism 859 01:01:18,433 --> 01:01:20,435 would be the foundation of that town. 860 01:01:21,608 --> 01:01:24,128 They said that this would be a great town, 861 01:01:24,128 --> 01:01:26,441 but it would be a town without God. 862 01:01:28,823 --> 01:01:31,688 - [Narrator] When the communists bulldoze across, 863 01:01:31,688 --> 01:01:33,931 it is back again the next day. 864 01:01:35,968 --> 01:01:38,764 For the next 20 years, Bishop Wojtyla 865 01:01:38,764 --> 01:01:42,699 supports the workers of this town who defy the communists 866 01:01:42,699 --> 01:01:46,426 and attend Mass every Sunday in an open field. 867 01:01:47,911 --> 01:01:51,535 [soft hopeful music] 868 01:01:51,535 --> 01:01:53,675 [Jozef speaking in foreign language] 869 01:01:53,675 --> 01:01:55,504 - [Interpreter] Thousands of people came, 870 01:01:55,504 --> 01:01:56,816 regardless of the weather. 871 01:01:58,300 --> 01:02:02,511 Heat, frost, rain or snow, they came to that place 872 01:02:02,511 --> 01:02:04,479 where the church was supposed to stand. 873 01:02:07,171 --> 01:02:08,483 There was no church there, 874 01:02:09,691 --> 01:02:11,935 it existed only in their imagination. 875 01:02:15,662 --> 01:02:18,182 - [Narrator] Nova Huta becomes the proving ground 876 01:02:18,182 --> 01:02:21,772 for Wojtyla's style of tenacity and prudence 877 01:02:21,772 --> 01:02:23,843 in dealing with the communist regime. 878 01:02:25,534 --> 01:02:29,124 His quest for a church in this city without God 879 01:02:29,124 --> 01:02:30,574 will be unrelenting. 880 01:02:31,540 --> 01:02:34,923 [soft thoughtful music] 881 01:02:39,134 --> 01:02:41,378 To get away from the public eye, 882 01:02:41,378 --> 01:02:44,381 he seeks the solitude of the mountains. 883 01:02:44,381 --> 01:02:47,764 His more contemplative side is always present. 884 01:02:48,695 --> 01:02:52,009 [soft thoughtful music] 885 01:02:55,047 --> 01:02:59,603 He finds solace and inspiration in the Polish landscape 886 01:02:59,603 --> 01:03:01,156 that is so much a part of him. 887 01:03:02,986 --> 01:03:06,299 Closer to nature, closer to God. 888 01:03:14,721 --> 01:03:18,380 On camping and skiing trips with university students, 889 01:03:18,380 --> 01:03:21,798 he developed many of the insights for his first book, 890 01:03:21,798 --> 01:03:26,423 "Love and Responsibility", published in 1960, 891 01:03:26,423 --> 01:03:31,428 which explored the ethics of sex, love and marriage. 892 01:03:32,532 --> 01:03:33,740 Each of these personal encounters 893 01:03:33,740 --> 01:03:36,053 shapes this intellectual man 894 01:03:36,053 --> 01:03:39,367 and his understanding of the human experience. 895 01:03:42,680 --> 01:03:44,579 - [Interpreter] He wrote a book that was a sensation 896 01:03:44,579 --> 01:03:47,616 in Poland because no one had ever talked about sex 897 01:03:47,616 --> 01:03:51,344 that way in Poland, and especially in the Polish Church. 898 01:03:51,344 --> 01:03:53,381 Neither the language nor the emphasis 899 01:03:53,381 --> 01:03:55,590 was something natural at that time. 900 01:03:57,350 --> 01:04:01,044 - Wojtyla was simply quite a good theologian 901 01:04:01,044 --> 01:04:04,219 and quite a good philosopher. 902 01:04:04,219 --> 01:04:08,120 So as a Christian, as a man of Bible, 903 01:04:09,328 --> 01:04:11,226 he was convinced that the creation is good, 904 01:04:11,226 --> 01:04:13,850 and so the sex is good also. 905 01:04:13,850 --> 01:04:17,163 And he knew also very well that the very place 906 01:04:17,163 --> 01:04:21,271 of this good use of sex is a family, 907 01:04:21,271 --> 01:04:22,755 you know, is a marriage. 908 01:04:25,482 --> 01:04:27,864 - [Narrator] Wojtyla's frankness on the beauty 909 01:04:27,864 --> 01:04:30,625 of sex in marriage marks him 910 01:04:30,625 --> 01:04:33,386 as a distinctive Catholic thinker. 911 01:04:33,386 --> 01:04:38,115 The current Pope, Paul VI, reads his book and asks Wojtyla 912 01:04:38,115 --> 01:04:41,636 to help draft an encyclical on family planning. 913 01:04:43,638 --> 01:04:47,435 The encyclical's opposition to artificial contraception 914 01:04:47,435 --> 01:04:51,059 creates a tremendous controversy in the Church 915 01:04:51,059 --> 01:04:52,474 and around the globe. 916 01:04:54,614 --> 01:04:58,584 Wojtyla becomes one of Paul's most ardent defenders, 917 01:04:58,584 --> 01:05:01,794 and a deep mutual respect develops. 918 01:05:06,212 --> 01:05:09,767 In 1963, Pope Paul appoints him 919 01:05:09,767 --> 01:05:11,838 the new Archbishop of Krakow. 920 01:05:16,567 --> 01:05:19,812 Cardinal Wyszynski, the powerful Primate of Poland, 921 01:05:19,812 --> 01:05:23,126 fears that Wojtyla is too much the poet 922 01:05:23,126 --> 01:05:25,093 to be an effective public leader. 923 01:05:26,198 --> 01:05:28,925 The communists however, look fondly 924 01:05:28,925 --> 01:05:31,203 on the new choice of Archbishop. 925 01:05:31,203 --> 01:05:34,102 They think Wojtyla is an intellectual, 926 01:05:34,102 --> 01:05:36,725 uninterested in affairs of state. 927 01:05:39,280 --> 01:05:44,285 - They thought, "Here we have an old Cardinal in Warsaw, 928 01:05:45,907 --> 01:05:50,877 and a young Archbishop in Krakow. 929 01:05:50,877 --> 01:05:54,329 Let us try to oppose one against the other and so on." 930 01:05:54,329 --> 01:05:59,024 But here they were bitterly disillusioned, I must say, 931 01:05:59,024 --> 01:06:01,923 because he was absolutely loyal to Wyszynski. 932 01:06:01,923 --> 01:06:05,375 Even when he didn't agree with him completely, 933 01:06:05,375 --> 01:06:07,066 he was still very loyal. 934 01:06:11,070 --> 01:06:14,004 - [Narrator] At the only two outdoor religious processions 935 01:06:14,004 --> 01:06:16,420 permitted each year by the government, 936 01:06:16,420 --> 01:06:21,425 Archbishop Wojtyla evolves, finding his public voice. 937 01:06:25,809 --> 01:06:28,915 - [Interpreter] As Bishop he could not be indifferent. 938 01:06:28,915 --> 01:06:31,194 If he felt it was right, he gave sermons 939 01:06:31,194 --> 01:06:32,712 at large religious gatherings, 940 01:06:32,712 --> 01:06:35,163 such as the Corpus Christi processions, 941 01:06:35,163 --> 01:06:36,958 that touched on matters the government 942 01:06:36,958 --> 01:06:40,237 did not want discussed in public, acts of intolerance 943 01:06:40,237 --> 01:06:42,446 and discrimination against religious people. 944 01:06:43,792 --> 01:06:46,174 [John Paul speaking in foreign language] 945 01:06:46,174 --> 01:06:49,557 - He talked very openly in his sermons. 946 01:06:49,557 --> 01:06:52,008 He tried to explain to people our motivation, 947 01:06:52,008 --> 01:06:55,528 "These young people have the courage to feel responsible 948 01:06:55,528 --> 01:07:00,085 for this country and it's our duty to be with them. 949 01:07:00,085 --> 01:07:01,569 And what do you do?" 950 01:07:01,569 --> 01:07:04,020 I remember such a sermon, "What do you do to help them?" 951 01:07:04,020 --> 01:07:06,884 It wasn't a political support. 952 01:07:06,884 --> 01:07:08,369 It were values, you know? 953 01:07:08,369 --> 01:07:13,374 Like freedom is a value and these people want to live free, 954 01:07:14,478 --> 01:07:16,963 but it wasn't directly political. 955 01:07:16,963 --> 01:07:21,830 [choir singing in foreign language] 956 01:07:21,830 --> 01:07:24,833 [soft somber music] 957 01:07:26,007 --> 01:07:27,422 - [Narrator] By the late '60s, 958 01:07:27,422 --> 01:07:31,219 unrest deepens behind the Iron Curtain. 959 01:07:31,219 --> 01:07:35,672 In 1968, Moscow proclaims the Brezhnev Doctrine, 960 01:07:35,672 --> 01:07:38,364 declaring it legal to use brutal force 961 01:07:38,364 --> 01:07:42,265 to maintain communist control of East Central Europe. 962 01:07:46,200 --> 01:07:49,479 Two years later, three Polish cities erupt 963 01:07:49,479 --> 01:07:51,929 when the state raises food prices. 964 01:07:53,138 --> 01:07:56,520 The Polish government uses the Polish army 965 01:07:56,520 --> 01:08:01,456 against the Polish people, 44 die. 966 01:08:02,181 --> 01:08:05,115 [tense somber music] 967 01:08:06,289 --> 01:08:08,739 - There were many kinds of harassment. 968 01:08:08,739 --> 01:08:12,985 They tried to discourage us as much as possible, 969 01:08:12,985 --> 01:08:15,229 and as successfully as possible. 970 01:08:15,229 --> 01:08:19,095 So they would, for example, interrogate us for hours. 971 01:08:19,095 --> 01:08:21,442 The whole day one was seated somewhere, 972 01:08:21,442 --> 01:08:24,203 and interrogated for hours. 973 01:08:25,377 --> 01:08:28,207 Then you could be put to an arrest 974 01:08:28,207 --> 01:08:30,692 for 48 hours without any reason, 975 01:08:30,692 --> 01:08:33,557 and that would happen every now and then. 976 01:08:34,696 --> 01:08:37,734 The nasty thing about those arrests was 977 01:08:37,734 --> 01:08:40,875 that they didn't inform anybody where you were. 978 01:08:40,875 --> 01:08:43,705 And we lived with our families and we were young, 979 01:08:43,705 --> 01:08:46,087 and the families were often very worried. 980 01:08:47,157 --> 01:08:50,264 [tense somber music] 981 01:08:53,922 --> 01:08:56,925 - [Narrator] Wojtyla, now a Cardinal, is convinced 982 01:08:56,925 --> 01:09:00,860 that the Church must protect those fighting for freedom. 983 01:09:00,860 --> 01:09:04,519 His residence becomes a meeting place for dissidents, 984 01:09:04,519 --> 01:09:07,004 the very same place where he was hidden 985 01:09:07,004 --> 01:09:09,628 as a young seminarian during the war. 986 01:09:14,978 --> 01:09:16,497 - [Interpreter] Wojtyla created 987 01:09:16,497 --> 01:09:19,396 a kind of protective umbrella for members of the opposition. 988 01:09:21,433 --> 01:09:23,262 In fact, all important opposition people 989 01:09:23,262 --> 01:09:25,506 at one time or another were at his residence. 990 01:09:26,990 --> 01:09:28,785 He organized symposia where one could 991 01:09:28,785 --> 01:09:30,338 think through various problems. 992 01:09:32,754 --> 01:09:35,688 He encouraged me, a priest, to take certain actions 993 01:09:35,688 --> 01:09:37,656 which were forbidden by the government, 994 01:09:37,656 --> 01:09:40,072 saying that we should expand the sphere of freedom, 995 01:09:40,072 --> 01:09:41,936 even at the risk of a fine, 996 01:09:41,936 --> 01:09:43,765 or having to stand before a tribunal. 997 01:09:46,009 --> 01:09:48,943 Those activities might not have been spectacular, 998 01:09:50,082 --> 01:09:51,463 but they were very deep-reaching, 999 01:09:51,463 --> 01:09:54,190 and because of that, long-lasting and effective. 1000 01:10:00,196 --> 01:10:02,370 - There were several churches in Krakow 1001 01:10:02,370 --> 01:10:05,960 that would open their doors for such lectures, 1002 01:10:05,960 --> 01:10:08,963 and these churches or these parish priests 1003 01:10:08,963 --> 01:10:12,622 were encouraged by our Bishop Wotjyla to do this, 1004 01:10:12,622 --> 01:10:15,038 so we knew that we had this support there. 1005 01:10:17,558 --> 01:10:21,078 - [Narrator] In Nowa Huta, the town without a church, 1006 01:10:21,078 --> 01:10:23,357 Wojtyla's perseverance pays off 1007 01:10:23,357 --> 01:10:26,152 after two decades of struggle. 1008 01:10:26,152 --> 01:10:29,880 A campaign of steady, careful pressure on the regime 1009 01:10:29,880 --> 01:10:33,608 results in the building of the Arc Church, 1010 01:10:33,608 --> 01:10:36,611 [soft gentle music] 1011 01:10:38,544 --> 01:10:41,306 constructed entirely with volunteer labor. 1012 01:10:47,035 --> 01:10:50,246 Two million stones are brought from the river beds 1013 01:10:50,246 --> 01:10:52,765 of Poland to decorate the facade. 1014 01:10:58,219 --> 01:11:00,635 The workers from the Lenin Steelworks 1015 01:11:00,635 --> 01:11:03,259 forge a giant figure of Christ. 1016 01:11:09,920 --> 01:11:14,925 In 1976, 70,000 people stand in the rain 1017 01:11:16,099 --> 01:11:18,204 to be a part of this historic occasion, 1018 01:11:18,204 --> 01:11:21,035 the dedication of the Arc Church. 1019 01:11:23,589 --> 01:11:26,799 An emotional Cardinal Wojtyla speaks to the crowd. 1020 01:11:29,457 --> 01:11:33,841 [John Paul speaking in foreign language] 1021 01:11:33,841 --> 01:11:37,603 He tells them, "This city belongs to you." 1022 01:11:38,811 --> 01:11:41,227 [John Paul speaking in foreign language] 1023 01:11:41,227 --> 01:11:46,060 "No one can arbitrarily dictate your beliefs." 1024 01:11:46,060 --> 01:11:50,927 [John Paul speaking in foreign language] 1025 01:11:50,927 --> 01:11:54,793 "This city is the city of the children of God." 1026 01:11:56,035 --> 01:11:59,384 [soft thoughtful music] 1027 01:12:02,801 --> 01:12:05,562 Two years later, startling events catapult 1028 01:12:05,562 --> 01:12:07,184 the Archbishop of Krakow, 1029 01:12:07,184 --> 01:12:10,222 Karol Wojtyla, to the world's stage. 1030 01:12:12,086 --> 01:12:15,469 [soft thoughtful music] 1031 01:12:21,164 --> 01:12:25,927 In August, 1978, the Catholic Church has a new Pope. 1032 01:12:31,105 --> 01:12:34,108 [crowd applauding] 1033 01:12:35,316 --> 01:12:39,355 John Paul I radiates hope and confidence, 1034 01:12:39,355 --> 01:12:41,633 precisely what the Church is looking for. 1035 01:12:46,534 --> 01:12:50,504 33 days after his election, a household Sister 1036 01:12:50,504 --> 01:12:55,025 finds the Pope dead, stricken by a massive heart attack. 1037 01:12:58,719 --> 01:13:01,687 Catholics around the world are stunned. 1038 01:13:04,621 --> 01:13:07,797 [soft serious music] 1039 01:13:11,214 --> 01:13:14,666 John Paul's sudden death is a psychological earthquake 1040 01:13:14,666 --> 01:13:17,738 for the Cardinals charged with electing a new Pope. 1041 01:13:22,812 --> 01:13:26,194 They convene in the Sistine Chapel for the second time 1042 01:13:26,194 --> 01:13:27,644 in less than two months. 1043 01:13:29,784 --> 01:13:32,684 Many Cardinals believe God is asking them 1044 01:13:32,684 --> 01:13:36,308 to act boldly, even radically. 1045 01:13:36,308 --> 01:13:39,725 [soft thoughtful music] 1046 01:13:45,731 --> 01:13:49,528 Cardinal Karol Wojtyla, the Archbishop of Krakow, 1047 01:13:49,528 --> 01:13:51,944 enters the Vatican to vote for a new Pope. 1048 01:13:57,467 --> 01:13:59,849 The first day ends deadlock. 1049 01:14:01,954 --> 01:14:06,027 The next day, October 16th, after eight ballots, 1050 01:14:06,027 --> 01:14:08,996 the Cardinals elect Karol Wojtyla, 1051 01:14:08,996 --> 01:14:13,794 the first non-Italian Pope in 455 years, 1052 01:14:13,794 --> 01:14:16,106 and the first Slavic Pope ever. 1053 01:14:17,556 --> 01:14:20,110 Wojtyla is overwhelmed. 1054 01:14:20,110 --> 01:14:24,011 He bends over, his head in his hands, 1055 01:14:25,150 --> 01:14:27,946 as alone as a man can be. 1056 01:14:30,914 --> 01:14:34,366 - The terror of the papacy, the enormous burden 1057 01:14:34,366 --> 01:14:37,645 of the papacy was that you were called to a greater love. 1058 01:14:37,645 --> 01:14:42,339 You were called to a more intense outpouring of yourself, 1059 01:14:42,339 --> 01:14:44,549 a more intense self-sacrifice. 1060 01:14:44,549 --> 01:14:49,554 He has to be more the lover of the Church 1061 01:14:50,969 --> 01:14:54,835 and less and less and less the lover of himself. 1062 01:15:01,358 --> 01:15:05,535 After he formally accepts the office, 1063 01:15:05,535 --> 01:15:07,537 he walks through the Sistine Chapel 1064 01:15:07,537 --> 01:15:10,471 and proceeded to break precedent right away 1065 01:15:11,541 --> 01:15:15,407 by receiving the Cardinals standing up. 1066 01:15:15,407 --> 01:15:17,098 When of the master of ceremonies tried to point him 1067 01:15:17,098 --> 01:15:19,756 into a chair so that this procession could come up 1068 01:15:19,756 --> 01:15:22,483 and they could genuflect, and Wojtyla says, 1069 01:15:22,483 --> 01:15:25,279 "I receive my brothers standing," 1070 01:15:25,279 --> 01:15:29,145 the first signal that things were going to be very different 1071 01:15:29,145 --> 01:15:31,837 in the pontificate of John Paul II. 1072 01:15:31,837 --> 01:15:33,977 [crowd cheering] 1073 01:15:33,977 --> 01:15:38,810 [announcer speaking in foreign language] 1074 01:15:48,474 --> 01:15:52,099 The election of Cardinal Wojtyla as Pope 1075 01:15:52,099 --> 01:15:56,724 was a tremendous surprise to many people around the world. 1076 01:15:56,724 --> 01:15:59,831 This was not so much of a surprise 1077 01:15:59,831 --> 01:16:03,317 to those churchmen who knew Wojtyla well, 1078 01:16:03,317 --> 01:16:07,217 and perhaps it was not so much of a surprise to him. 1079 01:16:10,117 --> 01:16:14,846 [John Paul speaking in foreign language] 1080 01:16:17,503 --> 01:16:19,126 [crowd cheering] 1081 01:16:19,126 --> 01:16:21,059 The normal pattern was simply to give 1082 01:16:21,059 --> 01:16:23,993 his first Papal blessing in Latin. 1083 01:16:23,993 --> 01:16:25,788 Wojtyla began talking to the crowd 1084 01:16:25,788 --> 01:16:28,791 from the balcony St. Peter's in Italian. 1085 01:16:31,000 --> 01:16:35,729 [John Paul speaking in foreign language] 1086 01:16:39,146 --> 01:16:41,182 [crowd cheering] 1087 01:16:41,182 --> 01:16:44,082 [John Paul speaking in a foreign language] 1088 01:16:44,082 --> 01:16:46,912 [crowd cheering] 1089 01:16:50,640 --> 01:16:54,264 [bells clanging] 1090 01:16:54,264 --> 01:16:57,026 - [Narrator] The news quickly reaches Poland. 1091 01:16:57,026 --> 01:17:00,408 A spontaneous celebration erupts throughout Krakow. 1092 01:17:01,789 --> 01:17:06,104 The gigantic nine-ton bell at Wawel Cathedral rings out. 1093 01:17:06,104 --> 01:17:08,831 [bell clanging] 1094 01:17:11,661 --> 01:17:15,285 Soon, every bell in Krakow is ringing. 1095 01:17:15,285 --> 01:17:18,012 [bells clanging] 1096 01:17:18,012 --> 01:17:21,291 - For the people behind the Iron Curtain 1097 01:17:21,291 --> 01:17:26,296 and in Slavic countries, that was an explosion of joy, 1098 01:17:27,712 --> 01:17:31,439 but not only of joy, an explosion of hope, 1099 01:17:31,439 --> 01:17:36,444 because in that situation, which was of persecution, 1100 01:17:37,791 --> 01:17:40,517 it was like a light in the night. 1101 01:17:40,517 --> 01:17:42,416 It was nothing rational. 1102 01:17:43,797 --> 01:17:48,353 It was more a kind of intuition of expectation of new times. 1103 01:17:50,458 --> 01:17:55,360 - In fact, we were in tears, also because we are moved, 1104 01:17:55,360 --> 01:17:58,259 but also because we realize now he's gone. 1105 01:17:59,640 --> 01:18:04,403 And a friend of mine said after the Mass said, 1106 01:18:06,336 --> 01:18:08,856 "You know, that would be too wonderful to keep him 1107 01:18:08,856 --> 01:18:10,340 just for us the whole life. 1108 01:18:10,340 --> 01:18:12,377 We have to share him with the world." 1109 01:18:16,830 --> 01:18:19,315 - [Narrator] In Rome at his installation, 1110 01:18:19,315 --> 01:18:22,594 John Paul II exudes confidence. 1111 01:18:26,909 --> 01:18:31,016 He insists that Stefan Wyszynski, the Primate of Poland, 1112 01:18:31,016 --> 01:18:33,191 be the second Cardinal he greets. 1113 01:18:34,330 --> 01:18:36,815 Out of deep respect for this towering figure 1114 01:18:36,815 --> 01:18:40,336 in the Polish church, the Pope bends down 1115 01:18:40,336 --> 01:18:42,441 and kisses the Cardinal's ring. 1116 01:18:46,307 --> 01:18:49,621 Karol Wojtyla, who in Poland could rarely speak 1117 01:18:49,621 --> 01:18:54,557 to large gatherings, now has a global audience. 1118 01:18:56,835 --> 01:18:59,804 [John Paul speaking in foreign language] 1119 01:18:59,804 --> 01:19:01,944 He calls out to the world with words 1120 01:19:01,944 --> 01:19:04,567 that will be emblematic of the years to come, 1121 01:19:05,430 --> 01:19:07,121 "Be not afraid." 1122 01:19:09,745 --> 01:19:11,850 [John Paul speaking in foreign language] 1123 01:19:11,850 --> 01:19:16,855 - I think Pope John Paul II came to the papacy 1124 01:19:18,236 --> 01:19:20,756 with a profound experience of the 20th century 1125 01:19:20,756 --> 01:19:24,311 as a century of fear, as a century of terror, 1126 01:19:24,311 --> 01:19:27,832 as a century of unprecedented human suffering. 1127 01:19:27,832 --> 01:19:31,767 And so in his first public address to the world, 1128 01:19:31,767 --> 01:19:35,494 he wanted to challenge the world to a new fearlessness. 1129 01:19:37,565 --> 01:19:40,051 [soft thoughtful music] 1130 01:19:40,051 --> 01:19:44,262 - Vatican City, the Pope's residence and a sovereign state, 1131 01:19:44,262 --> 01:19:48,818 is a place of protocol, tradition, even intrigue. 1132 01:19:50,406 --> 01:19:53,478 The Pope is the successor of St. Peter, 1133 01:19:53,478 --> 01:19:56,550 and to hold Peter's office is to inherit 1134 01:19:56,550 --> 01:19:59,242 2000 years of history. 1135 01:20:02,970 --> 01:20:07,423 Many Renaissance Popes came from the aristocratic class, 1136 01:20:07,423 --> 01:20:10,357 sons of the most powerful families of Italy. 1137 01:20:12,497 --> 01:20:16,052 Inside the Vatican, their influence is evident 1138 01:20:16,052 --> 01:20:18,814 in the works of great artists, 1139 01:20:18,814 --> 01:20:22,956 Michelangelo, Botticelli, Raphael. 1140 01:20:23,922 --> 01:20:27,374 [soft thoughtful music] 1141 01:20:28,547 --> 01:20:32,310 Karol Wojtyla brings a new energy and freshness 1142 01:20:32,310 --> 01:20:34,312 to this venerable institution. 1143 01:20:37,867 --> 01:20:41,698 He is determined not to be a prisoner of the Vatican. 1144 01:20:44,909 --> 01:20:48,947 [John Paul and audience speaking in foreign language] 1145 01:20:48,947 --> 01:20:52,882 John Paul II takes on the papacy with great zeal, 1146 01:20:54,573 --> 01:20:58,405 abandoning himself once again to God's will. 1147 01:20:59,820 --> 01:21:04,514 [John Paul and audience speaking in foreign language] 1148 01:21:05,550 --> 01:21:07,863 Drawing on his experience as an actor, 1149 01:21:07,863 --> 01:21:11,936 he instinctively knows how to act like a Pope. 1150 01:21:16,112 --> 01:21:19,219 After nine months of tough negotiations, 1151 01:21:19,219 --> 01:21:21,359 the communist regime in Poland 1152 01:21:21,359 --> 01:21:23,879 finally allows him to return home. 1153 01:21:25,259 --> 01:21:28,711 No hero in Polish history ever entered Warsaw 1154 01:21:28,711 --> 01:21:32,473 as John Paul did on this June day in 1979. 1155 01:21:39,895 --> 01:21:41,620 - [Interpreter] His first announced visit 1156 01:21:41,620 --> 01:21:43,899 was something magnificent for Poland. 1157 01:21:45,417 --> 01:21:48,455 Our heads were bowed under the weight of humiliation. 1158 01:21:49,835 --> 01:21:52,735 He came and raised them up. 1159 01:21:52,735 --> 01:21:56,187 We were able to lift our heads because of him. 1160 01:21:57,913 --> 01:22:00,674 [crowd cheering] 1161 01:22:02,193 --> 01:22:04,298 - It was for the first time in our lives 1162 01:22:05,644 --> 01:22:08,647 is that we have the feelings we are here together 1163 01:22:08,647 --> 01:22:11,719 because we have to, we are here because we want to, 1164 01:22:11,719 --> 01:22:15,896 look how many of us, and it's okay, and it's all right. 1165 01:22:15,896 --> 01:22:18,312 And we can listen to someone who is very important 1166 01:22:18,312 --> 01:22:20,452 and he's with us. 1167 01:22:20,452 --> 01:22:23,939 And I think this was the first experience of freedom 1168 01:22:23,939 --> 01:22:25,871 for very many people. 1169 01:22:27,045 --> 01:22:29,945 And once you enjoy freedom, [laughing] 1170 01:22:29,945 --> 01:22:32,533 it changes all your behavior. 1171 01:22:37,159 --> 01:22:41,128 - The Pope comes and the whole nation turns out, 1172 01:22:41,128 --> 01:22:43,648 and the regime can't control it. 1173 01:22:43,648 --> 01:22:46,789 And all of a sudden the regime discovers it has no choice 1174 01:22:46,789 --> 01:22:48,722 but to permit the Pope to celebrate Mass 1175 01:22:48,722 --> 01:22:51,173 right in the middle of its capital, 1176 01:22:51,173 --> 01:22:54,659 with a million or two of the people turning out, 1177 01:22:54,659 --> 01:22:59,629 and everywhere he's adulated, and that had an impact. 1178 01:23:01,079 --> 01:23:04,324 [soft poignant music] 1179 01:23:05,704 --> 01:23:07,741 - [Narrator] An estimated three million people 1180 01:23:07,741 --> 01:23:11,710 gather to see John Paul as he enters Krakow. 1181 01:23:11,710 --> 01:23:14,437 During his farewell Mass, he asks them 1182 01:23:14,437 --> 01:23:17,578 to cherish their spiritual heritage. 1183 01:23:21,410 --> 01:23:26,173 [John Paul speaking in foreign language] 1184 01:23:39,876 --> 01:23:42,948 - [Narrator] These powerful words touch deep chords 1185 01:23:42,948 --> 01:23:44,674 in the Polish soul. 1186 01:23:44,674 --> 01:23:46,642 For many, it is a turning point 1187 01:23:46,642 --> 01:23:49,921 with profound historical consequences. 1188 01:23:49,921 --> 01:23:52,372 Poland will never be the same. 1189 01:23:53,580 --> 01:23:57,825 [John Paul speaking in foreign language] 1190 01:23:57,825 --> 01:24:00,725 - What the Pope did in those days 1191 01:24:00,725 --> 01:24:04,280 was to give the Polish people back 1192 01:24:04,280 --> 01:24:07,594 their authentic history and their authentic culture. 1193 01:24:09,423 --> 01:24:13,117 And by giving his people back their identity, 1194 01:24:13,117 --> 01:24:16,672 he gave them tools of resistance, 1195 01:24:16,672 --> 01:24:20,089 which communism had no antidote to. 1196 01:24:20,089 --> 01:24:22,678 He gave them back their identity. 1197 01:24:26,302 --> 01:24:29,857 - [Narrator] 13 Million Poles, more than one-third 1198 01:24:29,857 --> 01:24:33,999 the national population, see the Pope in person. 1199 01:24:33,999 --> 01:24:37,279 Virtually everyone else watches him on television 1200 01:24:37,279 --> 01:24:39,039 or hears him on radio. 1201 01:24:40,489 --> 01:24:44,079 John Paul finds it hard to say goodbye. 1202 01:24:49,291 --> 01:24:51,189 - [Interpreter] It was really a very painful moment 1203 01:24:51,189 --> 01:24:53,536 for the Pope when he had to leave us in Poland. 1204 01:24:56,263 --> 01:24:59,024 And by chance I met him when he was getting into the car 1205 01:24:59,024 --> 01:25:00,164 to go to the airport. 1206 01:25:03,650 --> 01:25:05,790 I asked if he was leaving. 1207 01:25:05,790 --> 01:25:09,690 He didn't even look at me or answer me, 1208 01:25:11,692 --> 01:25:13,453 because he was suffering so much. 1209 01:25:17,526 --> 01:25:20,701 I believe that was perhaps his greatest suffering, 1210 01:25:20,701 --> 01:25:23,946 that he had to abandon everything that he loved so much. 1211 01:25:26,224 --> 01:25:28,192 - [Narrator] As he climbs up the ramp, 1212 01:25:28,192 --> 01:25:30,539 he brushes away a tear. 1213 01:25:30,539 --> 01:25:33,818 John Paul leaves his country, but not without leaving 1214 01:25:33,818 --> 01:25:36,303 an indelible mark on his countrymen. 1215 01:25:37,304 --> 01:25:40,756 [soft thoughtful music] 1216 01:25:42,620 --> 01:25:45,140 13 months after he leaves Poland, 1217 01:25:45,140 --> 01:25:48,695 thousands of workers at the Lenin shipyard in Gdansk, 1218 01:25:48,695 --> 01:25:51,629 go on strike in August, 1980. 1219 01:25:51,629 --> 01:25:54,977 This marks the birth of the Solidarity movement. 1220 01:25:54,977 --> 01:25:59,361 Their leader, an unemployed electrician named Lech Walesa. 1221 01:26:02,364 --> 01:26:06,575 - [George] John Paul II ignited the Solidarity movement, 1222 01:26:06,575 --> 01:26:11,580 an utterly unprecedented mass movement of resistance, 1223 01:26:14,134 --> 01:26:17,551 labor resistance first, political resistance second, 1224 01:26:17,551 --> 01:26:18,725 in the communist world. 1225 01:26:20,140 --> 01:26:25,076 - Many, many people in Poland opposed communism, 1226 01:26:26,146 --> 01:26:29,425 didn't like the Soviet-imposed reality, 1227 01:26:29,425 --> 01:26:32,704 but many of them also thought that perhaps 1228 01:26:33,843 --> 01:26:35,707 they were a little isolated in that view. 1229 01:26:39,021 --> 01:26:42,024 - [Narrator] In direct defiance of their communist rulers, 1230 01:26:42,024 --> 01:26:45,786 the workers organize a free, self-governing union. 1231 01:26:45,786 --> 01:26:48,272 They attend daily open-air Masses, 1232 01:26:48,272 --> 01:26:51,620 and decorate the shipyard gates with religious symbols. 1233 01:26:52,897 --> 01:26:55,417 John Paul clearly indicates his support 1234 01:26:55,417 --> 01:26:58,385 for the Polish workers and their call for freedom. 1235 01:27:01,319 --> 01:27:06,324 - [Zbigniew] He had a very deep feeling for Solidarity, 1236 01:27:07,670 --> 01:27:10,846 and how much can be achieved by a common action 1237 01:27:10,846 --> 01:27:13,400 with a common feeling, with a common aid, 1238 01:27:13,400 --> 01:27:16,610 with a common effort with a kind of brotherhood. 1239 01:27:16,610 --> 01:27:21,615 And that was something, almost a discovery 1240 01:27:22,789 --> 01:27:24,929 that was a powerful boost for people. 1241 01:27:24,929 --> 01:27:27,759 [crowd cheering] 1242 01:27:29,313 --> 01:27:32,488 - [Narrator] A nonviolent revolution has begun. 1243 01:27:40,047 --> 01:27:43,223 From the Soviet point of view, John Paul had done 1244 01:27:43,223 --> 01:27:47,434 enormous damage during his epic pilgrimage to Poland. 1245 01:27:47,434 --> 01:27:51,231 The Solidarity movement is a profound threat to communism. 1246 01:27:52,577 --> 01:27:56,029 Now the Soviets plan to reassert their dominance in Poland 1247 01:27:56,029 --> 01:27:59,101 as they had done in Hungary in 1956, 1248 01:27:59,101 --> 01:28:01,931 and in Czechoslovakia in 1968. 1249 01:28:03,139 --> 01:28:06,729 In December, 1980, Warsaw Pact troops 1250 01:28:06,729 --> 01:28:10,319 are poised on Poland's borders, ready to strike. 1251 01:28:13,115 --> 01:28:16,877 At the last minute, the Soviet tanks pulled back. 1252 01:28:19,949 --> 01:28:22,780 - For one thing, the Soviet leaders were concerned 1253 01:28:22,780 --> 01:28:25,161 that there would be resistance in Poland. 1254 01:28:25,161 --> 01:28:27,992 Secondly, they had a lot of reason to be concerned 1255 01:28:27,992 --> 01:28:30,822 that the United States would not be indifferent. 1256 01:28:30,822 --> 01:28:33,584 And of course there was the question of the moral authority 1257 01:28:33,584 --> 01:28:37,346 of the Pope and the likely reaction of the world at large. 1258 01:28:37,346 --> 01:28:40,211 They knew damn well if they entered Poland, 1259 01:28:40,211 --> 01:28:42,593 there would be blood on the streets, 1260 01:28:42,593 --> 01:28:43,904 and not just Polish blood. 1261 01:28:46,424 --> 01:28:50,117 I phoned the Pope on the President's instructions 1262 01:28:50,117 --> 01:28:51,118 to alert him. 1263 01:28:52,706 --> 01:28:53,983 It was rather amusing in a way, 1264 01:28:53,983 --> 01:28:55,709 because we didn't have his phone number. 1265 01:28:55,709 --> 01:28:57,953 And to my knowledge, no one prior to that 1266 01:28:57,953 --> 01:29:01,059 had been phoning the Pope in this way. 1267 01:29:01,059 --> 01:29:04,856 But finally, when I got him on the line, 1268 01:29:04,856 --> 01:29:08,895 I think around 11:30 at night Vatican time, 1269 01:29:08,895 --> 01:29:10,483 and I briefed him. 1270 01:29:10,483 --> 01:29:13,175 And then at the end, I said to him, 1271 01:29:13,175 --> 01:29:18,180 "I may have to call you again, as the situation unfolds. 1272 01:29:19,561 --> 01:29:21,632 Could you give me your private personal number?" 1273 01:29:22,771 --> 01:29:23,979 And he says, "Well, wait a minute." 1274 01:29:23,979 --> 01:29:27,154 And then I can hear him speaking in Polish, 1275 01:29:27,154 --> 01:29:31,745 "Father Givish, do I have a private number?" [laughing] 1276 01:29:36,163 --> 01:29:38,338 - [Narrator] Five months after that phone call 1277 01:29:38,338 --> 01:29:42,825 on May 13th, 1981, John Paul II arrives 1278 01:29:42,825 --> 01:29:45,794 in St. Peter's Square for a general audience. 1279 01:29:46,898 --> 01:29:48,797 Tension between the Soviet Union 1280 01:29:48,797 --> 01:29:51,282 and the Church still runs high. 1281 01:29:52,179 --> 01:29:55,010 [crowd cheering] 1282 01:29:55,942 --> 01:29:58,427 - The Pope came, we saw him going 1283 01:29:58,427 --> 01:30:01,016 on the [speaking in foreign language] 1284 01:30:01,016 --> 01:30:06,021 and suddenly we listen to the thousand of pigeons going out. 1285 01:30:07,160 --> 01:30:11,682 And after that, we hear the pistol shot. 1286 01:30:11,682 --> 01:30:16,687 [gunshot blasting] [soft solemn music] 1287 01:30:22,417 --> 01:30:25,592 - [Narrator] The Pope is shot at point blank range. 1288 01:30:34,118 --> 01:30:36,983 Amidst the chaos of the moment, the assassin, 1289 01:30:36,983 --> 01:30:39,917 Mehmet Ali Agca, is quickly apprehended 1290 01:30:39,917 --> 01:30:42,126 by the Italian police. 1291 01:30:42,126 --> 01:30:45,198 [soft solemn music] 1292 01:30:47,062 --> 01:30:49,789 But the Pope is gravely wounded. 1293 01:30:49,789 --> 01:30:52,447 He receives the Last Rites of the Church. 1294 01:30:53,931 --> 01:30:56,968 [soft solemn music] 1295 01:31:02,940 --> 01:31:05,114 - I still suspect that in some fashion, 1296 01:31:05,114 --> 01:31:08,635 the KGB was behind the assassination of the Pope. 1297 01:31:08,635 --> 01:31:11,120 It was the KGB that had the biggest stake. 1298 01:31:11,120 --> 01:31:13,813 And we do know that the Soviet leaders 1299 01:31:13,813 --> 01:31:15,435 thought the Pope to be a menace. 1300 01:31:16,781 --> 01:31:19,888 [soft solemn music] 1301 01:31:21,199 --> 01:31:23,374 - [Narrator] The shooting stuns the world. 1302 01:31:25,514 --> 01:31:29,622 In Krakow, nearly one million people dressed in white 1303 01:31:29,622 --> 01:31:33,004 come to the main square to pray for the Pope. 1304 01:31:38,803 --> 01:31:41,357 - It's interesting that the Pope himself, 1305 01:31:41,357 --> 01:31:43,532 in talking about that experience, 1306 01:31:43,532 --> 01:31:48,537 said that he had the presentiment that he would be saved. 1307 01:31:50,056 --> 01:31:54,094 And certainly he felt that Mary had been at his side. 1308 01:31:54,094 --> 01:31:57,477 As the Pope once put it, 1309 01:31:57,477 --> 01:32:02,068 "One finger fired and another directed the bullet." 1310 01:32:05,623 --> 01:32:08,799 [footsteps clacking] 1311 01:32:14,529 --> 01:32:15,875 - [Narrator] The Pope is convinced 1312 01:32:15,875 --> 01:32:18,429 that nothing in life is accidental, 1313 01:32:18,429 --> 01:32:21,087 remarking one year after he was shot, 1314 01:32:21,087 --> 01:32:23,296 "In the designs of Providence, 1315 01:32:23,296 --> 01:32:25,850 there are no mere coincidences." 1316 01:32:35,688 --> 01:32:38,932 [soft solemn music] 1317 01:32:38,932 --> 01:32:43,523 By the mid 1980s, East Central Europe is changing. 1318 01:32:43,523 --> 01:32:47,700 In Poland, martial law is lifted after two difficult years. 1319 01:32:51,013 --> 01:32:53,498 Mikhail Gorbachev, the new leader 1320 01:32:53,498 --> 01:32:57,917 of the Soviet communist party, calls for economic reforms. 1321 01:32:59,746 --> 01:33:03,785 In this atmosphere in 1987, the Pope returns 1322 01:33:03,785 --> 01:33:05,994 to Poland for the third time. 1323 01:33:07,029 --> 01:33:09,860 [crowd cheering] 1324 01:33:13,518 --> 01:33:16,763 In Gdansk, the birthplace of Solidarity, 1325 01:33:16,763 --> 01:33:20,249 he tells the crowds, "Human life should be governed 1326 01:33:20,249 --> 01:33:24,529 by truth, freedom, justice, and love. 1327 01:33:27,705 --> 01:33:30,984 There is no freedom without solidarity." 1328 01:33:33,090 --> 01:33:38,095 [crowd cheering] [soft poignant music] 1329 01:33:39,821 --> 01:33:44,653 In 1989, the communist regime collapses in Poland. 1330 01:33:44,653 --> 01:33:47,069 From Czechoslovakia to Lithuania, 1331 01:33:47,069 --> 01:33:49,382 captive nations claim their freedom. 1332 01:33:51,349 --> 01:33:54,974 A complex of forces causes the Iron Curtain to crumble. 1333 01:33:57,873 --> 01:34:02,809 The Berlin Wall, the great icon of Soviet oppression, falls. 1334 01:34:04,846 --> 01:34:07,642 - By igniting a revolution of conscience, 1335 01:34:07,642 --> 01:34:12,474 in Poland and indeed throughout the region in June, 1979, 1336 01:34:13,544 --> 01:34:15,857 he helped make possible a nonviolent 1337 01:34:15,857 --> 01:34:19,101 political transition in 1989. 1338 01:34:19,101 --> 01:34:22,726 And this is not the way massive social change 1339 01:34:22,726 --> 01:34:25,556 has usually happened in the 20th century. 1340 01:34:25,556 --> 01:34:27,903 I mean, it's usually been blood all over the place, 1341 01:34:27,903 --> 01:34:30,906 enormous violence, great destruction. 1342 01:34:30,906 --> 01:34:32,943 That did not happen in this case. 1343 01:34:32,943 --> 01:34:34,876 Something was different here. 1344 01:34:34,876 --> 01:34:38,603 And I think the answer to that difference 1345 01:34:38,603 --> 01:34:42,159 is that this was a moral revolution 1346 01:34:42,159 --> 01:34:44,679 prior to being a political revolution. 1347 01:34:44,679 --> 01:34:46,197 - What was done several times 1348 01:34:46,197 --> 01:34:48,855 was to compare the Pope with Gandhi. 1349 01:34:48,855 --> 01:34:52,341 And I think it's not unjustified, 1350 01:34:52,341 --> 01:34:57,346 in the sense of nonviolent means achieving something 1351 01:34:58,416 --> 01:35:00,142 which people wouldn't have expected 1352 01:35:00,142 --> 01:35:02,041 to be able to achieve, finally. 1353 01:35:02,041 --> 01:35:05,285 [lively upbeat music] 1354 01:35:13,777 --> 01:35:18,333 - I never dreamt that I would live or die in a free Poland. 1355 01:35:19,230 --> 01:35:21,267 That was far too optimistic. 1356 01:35:22,440 --> 01:35:26,030 It really overcame all my expectations, 1357 01:35:26,030 --> 01:35:29,931 that I have children who live in a free country. 1358 01:35:29,931 --> 01:35:32,761 Never did I dream that Poland would 1359 01:35:32,761 --> 01:35:35,246 in my life get rid of communism. 1360 01:35:35,246 --> 01:35:38,146 Poland today looks very different from then. 1361 01:35:38,146 --> 01:35:40,217 You know, then that colors were gray 1362 01:35:40,217 --> 01:35:43,530 and the people were gloomy, and walked with their heads down 1363 01:35:43,530 --> 01:35:45,809 not to be noticed was the most important. 1364 01:35:45,809 --> 01:35:48,087 Don't be different than everybody else. 1365 01:35:48,087 --> 01:35:50,192 And today, you know, the streets are colorful 1366 01:35:50,192 --> 01:35:53,851 and people carry their heads in a different way. 1367 01:35:53,851 --> 01:35:57,130 [lively upbeat music] 1368 01:36:00,720 --> 01:36:03,343 - [Narrator] 70 Years of fierce anti-Catholic 1369 01:36:03,343 --> 01:36:06,139 Soviet propaganda comes to a halt. 1370 01:36:09,694 --> 01:36:14,251 Two years later, the Soviet Union no longer exists. 1371 01:36:16,943 --> 01:36:19,946 [crowd applauding] 1372 01:36:23,122 --> 01:36:25,503 After the downfall of communism, 1373 01:36:25,503 --> 01:36:29,956 John Paul returns to Poland, but with an unexpected message. 1374 01:36:31,993 --> 01:36:34,236 Rather than congratulate the Poles 1375 01:36:34,236 --> 01:36:36,963 on their new-found freedom, he warns them 1376 01:36:36,963 --> 01:36:39,517 of the dangers of a new materialism. 1377 01:36:41,657 --> 01:36:43,970 The Pope believes the fundamental crisis 1378 01:36:43,970 --> 01:36:47,111 of the modern world remains unresolved. 1379 01:36:49,217 --> 01:36:51,529 This vigorous opponent of communism 1380 01:36:51,529 --> 01:36:55,810 is convinced that capitalism undisciplined by morality 1381 01:36:55,810 --> 01:36:58,536 will ultimately self-destruct. 1382 01:37:02,644 --> 01:37:05,820 As events unfold behind the Iron Curtain, 1383 01:37:05,820 --> 01:37:09,824 the Pope's strong critique of Marxism gets a different, 1384 01:37:09,824 --> 01:37:12,827 even conflicted reception in Latin America. 1385 01:37:14,863 --> 01:37:19,109 Here, the politics of the 1980s are dividing the Church. 1386 01:37:24,286 --> 01:37:27,324 Military dictatorships, social upheaval 1387 01:37:27,324 --> 01:37:30,016 and civil war are creating turmoil. 1388 01:37:33,537 --> 01:37:36,367 Some priests believe social change 1389 01:37:36,367 --> 01:37:39,025 requires a violent revolution. 1390 01:37:39,025 --> 01:37:42,787 They adopt a Liberation theology that combines 1391 01:37:42,787 --> 01:37:46,067 Marxist ideas with Catholic social doctrine. 1392 01:37:47,516 --> 01:37:51,279 The Pope insists that this is an impossible compromise. 1393 01:37:53,074 --> 01:37:57,009 - The Pope throughout his entire life has been a man 1394 01:37:57,009 --> 01:38:01,668 who believes it is a moral duty to resist tyranny. 1395 01:38:03,084 --> 01:38:07,191 He has also come to the view that in most circumstances 1396 01:38:07,191 --> 01:38:10,263 that is most appropriately done 1397 01:38:10,263 --> 01:38:12,541 through nonviolent means of resistance. 1398 01:38:16,580 --> 01:38:19,445 - John Paul's critique of Liberation theology 1399 01:38:19,445 --> 01:38:22,620 creates a decade and a half of controversy. 1400 01:38:24,933 --> 01:38:28,247 In March, 1983 in Nicaragua, 1401 01:38:28,247 --> 01:38:30,766 the Pope publicly scolds a priest 1402 01:38:30,766 --> 01:38:33,735 who is an official of the Marxist Sandinista regime. 1403 01:38:35,116 --> 01:38:38,913 John Paul insists that his clergy must not be partisans. 1404 01:38:42,226 --> 01:38:46,127 - A priest is to be a sign of unity within the Church, 1405 01:38:46,127 --> 01:38:49,716 and he can't be that if he's a partisan political actor, 1406 01:38:49,716 --> 01:38:52,927 much less a violent partisan political actor. 1407 01:38:52,927 --> 01:38:55,239 In fact, the Pope went to Latin America 1408 01:38:55,239 --> 01:38:59,140 to encourage a much more vigorous presence of the Church 1409 01:38:59,140 --> 01:39:01,004 in the public life of those countries. 1410 01:39:01,004 --> 01:39:02,798 The question was, what were the terms 1411 01:39:02,798 --> 01:39:04,697 in which that was gonna be done? 1412 01:39:04,697 --> 01:39:07,769 What was the message the Church was going to preach? 1413 01:39:07,769 --> 01:39:09,805 The Church cannot preach a message 1414 01:39:09,805 --> 01:39:13,602 of class warfare, of division, of violence. 1415 01:39:15,708 --> 01:39:19,401 - [Narrator] This man, a rigorous and worldly intellectual, 1416 01:39:19,401 --> 01:39:22,473 has confused many around the globe. 1417 01:39:22,473 --> 01:39:25,890 [crowd chanting] 1418 01:39:25,890 --> 01:39:29,377 Catholics and non-Catholics alike are disturbed, 1419 01:39:29,377 --> 01:39:33,450 angered, even embittered by John Paul's unshakeable stance 1420 01:39:33,450 --> 01:39:38,455 on birth control, homosexuality, abortion, celibacy, 1421 01:39:39,594 --> 01:39:40,940 and women's ordination to the priesthood. 1422 01:39:43,115 --> 01:39:45,980 The Pope doesn't take these issues lightly. 1423 01:39:45,980 --> 01:39:49,155 He writes extensively, trying to place 1424 01:39:49,155 --> 01:39:51,571 these traditional Catholic teachings 1425 01:39:51,571 --> 01:39:56,369 in a modern theological context, but debate and controversy 1426 01:39:56,369 --> 01:40:00,028 continue inside and outside the Church. 1427 01:40:04,688 --> 01:40:06,310 - [Interpreter] His teaching should be understood 1428 01:40:06,310 --> 01:40:08,485 within the context of his faith. 1429 01:40:10,176 --> 01:40:13,628 I think this is a person who cannot be understood 1430 01:40:13,628 --> 01:40:16,217 without Christ, without God. 1431 01:40:17,666 --> 01:40:20,945 If one looks at the Pope from the religious point of view, 1432 01:40:22,361 --> 01:40:25,019 his teachings cannot be other than what they are. 1433 01:40:26,744 --> 01:40:30,093 - People often try to understand him from the outside in. 1434 01:40:31,439 --> 01:40:35,339 They see an enormous presence on the world stage. 1435 01:40:35,339 --> 01:40:37,341 They see someone who's had a great impact 1436 01:40:37,341 --> 01:40:40,827 on the politics of our time, 1437 01:40:40,827 --> 01:40:44,003 but that's to try to get him from the outside in. 1438 01:40:44,003 --> 01:40:47,489 To get him from the inside out, you have to reckon 1439 01:40:47,489 --> 01:40:52,460 with the fact that this is a man who is first and foremost 1440 01:40:53,668 --> 01:40:57,189 a Christian disciple, who secondly is a priest 1441 01:40:57,189 --> 01:41:00,192 of the Catholic Church, and who thirdly 1442 01:41:00,192 --> 01:41:01,710 is the Bishop of Rome, 1443 01:41:01,710 --> 01:41:04,920 the holder of the world's oldest institutional office, 1444 01:41:04,920 --> 01:41:07,199 which happens to be a religious office. 1445 01:41:07,199 --> 01:41:09,822 It's not a political office, it's not a diplomatic office. 1446 01:41:09,822 --> 01:41:12,928 It has those dimensions to it, but at it's heart, 1447 01:41:12,928 --> 01:41:14,723 it's a pastoral office. 1448 01:41:14,723 --> 01:41:17,657 [crowd applauding] 1449 01:41:20,729 --> 01:41:22,524 - [Narrator] At the age of 74, 1450 01:41:22,524 --> 01:41:25,631 John Paul faces another personal challenge 1451 01:41:25,631 --> 01:41:29,117 when he is diagnosed with a form of Parkinson's disease, 1452 01:41:29,117 --> 01:41:31,568 a degenerative illness of the nervous system. 1453 01:41:34,571 --> 01:41:37,056 Despite this, he relentlessly pursues 1454 01:41:37,056 --> 01:41:40,542 the great themes of his papacy, including his outreach 1455 01:41:40,542 --> 01:41:44,305 to other religions and to the youth of the world. 1456 01:41:44,305 --> 01:41:47,756 [upbeat majestic music] 1457 01:41:50,173 --> 01:41:52,140 On this day, the king of Morocco 1458 01:41:52,140 --> 01:41:54,108 is making a state visit to the Pope. 1459 01:41:55,592 --> 01:41:58,974 [upbeat majestic music] 1460 01:42:05,912 --> 01:42:10,469 This young King's father, Hassan II, had invited John Paul 1461 01:42:10,469 --> 01:42:14,714 in 1985 to address Muslim youth in Casablanca. 1462 01:42:19,961 --> 01:42:23,067 This was the first time the leader of an Islamic country 1463 01:42:23,067 --> 01:42:26,036 had invited a Pope to address a Muslim audience. 1464 01:42:27,796 --> 01:42:30,903 [crowd chanting in foreign language] 1465 01:42:30,903 --> 01:42:32,146 - [George] He didn't back away 1466 01:42:32,146 --> 01:42:34,769 from the religious differences 1467 01:42:34,769 --> 01:42:38,393 between Christians and Muslims, but said to them, 1468 01:42:38,393 --> 01:42:42,639 "Let's concentrate on those convictions we have in common 1469 01:42:42,639 --> 01:42:44,951 and see if we can build out of that 1470 01:42:44,951 --> 01:42:47,782 a better relationship for the future." 1471 01:42:50,302 --> 01:42:53,097 - He is in many respects, the first truly 1472 01:42:54,306 --> 01:42:58,310 ecumenical religious figure in the world, 1473 01:42:58,310 --> 01:43:01,899 in the sense that he has managed to personalize 1474 01:43:03,004 --> 01:43:06,007 the spiritual dimension of human existence 1475 01:43:06,007 --> 01:43:10,253 in a way that no other religious leader has done. 1476 01:43:12,047 --> 01:43:15,361 - [Narrator] As the first Pope to visit a synagogue in Rome, 1477 01:43:15,361 --> 01:43:17,708 he tells the congregation that there is 1478 01:43:17,708 --> 01:43:21,919 no theological justification for antisemitism. 1479 01:43:21,919 --> 01:43:26,130 [John Paul speaking in foreign language] 1480 01:43:26,130 --> 01:43:30,307 - John Paul II is truly charismatic. 1481 01:43:32,240 --> 01:43:34,518 Everybody feels it. 1482 01:43:35,864 --> 01:43:39,316 For instance in India, they were not Catholics. 1483 01:43:39,316 --> 01:43:41,698 They were not Christian. 1484 01:43:41,698 --> 01:43:46,599 They have seen in him in India the man of God, 1485 01:43:46,599 --> 01:43:51,604 or the holy man, or the saintly man. 1486 01:43:53,227 --> 01:43:54,918 It is a kind of category we don't know 1487 01:43:54,918 --> 01:43:57,300 in our Western cultures. 1488 01:43:57,300 --> 01:44:01,649 [crowd singing in foreign language] 1489 01:44:03,375 --> 01:44:06,274 - Many countries in Africa have still 1490 01:44:06,274 --> 01:44:09,760 to deal with the problem of national unity, 1491 01:44:09,760 --> 01:44:13,557 harmony between people of varying backgrounds, 1492 01:44:13,557 --> 01:44:17,423 people who were put together by colonial masters. 1493 01:44:17,423 --> 01:44:21,047 The Pope's visits to various countries in Africa 1494 01:44:21,047 --> 01:44:26,052 have been like moments of grace, 1495 01:44:27,399 --> 01:44:29,228 when even people of varying political parties 1496 01:44:29,228 --> 01:44:32,024 were together as they never were before. 1497 01:44:32,024 --> 01:44:36,891 They felt one, they felt challenged 1498 01:44:36,891 --> 01:44:41,723 to face a common necessity to build up their country. 1499 01:44:41,723 --> 01:44:45,624 [choir singing in foreign language] 1500 01:44:45,624 --> 01:44:48,454 [crowd cheering] 1501 01:44:48,454 --> 01:44:49,904 - [Narrator] By the late 1990s, 1502 01:44:49,904 --> 01:44:53,528 the Pope's physical difficulties are unmistakable, 1503 01:44:53,528 --> 01:44:56,117 but despite age and illness, 1504 01:44:56,117 --> 01:45:00,224 his charismatic appeal to young people is astonishing. 1505 01:45:00,224 --> 01:45:02,675 Surrounded by enthusiastic crowds, 1506 01:45:02,675 --> 01:45:06,300 he is still the young priest who creates a zone of freedom 1507 01:45:06,300 --> 01:45:10,580 for the younger generation, but now on a grand scale. 1508 01:45:12,306 --> 01:45:14,791 On one occasion in the Philippines, 1509 01:45:14,791 --> 01:45:18,588 he gathers the largest crowd in human history, 1510 01:45:18,588 --> 01:45:21,315 nearly seven million people. 1511 01:45:21,315 --> 01:45:24,318 [crowd chattering] 1512 01:45:28,839 --> 01:45:30,841 - [Interpreter] Once I asked the Holy Father 1513 01:45:30,841 --> 01:45:34,051 how he could explain the youths' attraction to him. 1514 01:45:34,051 --> 01:45:36,537 He's getting old, and the young generation 1515 01:45:36,537 --> 01:45:39,505 is rebelling against the older generation 1516 01:45:39,505 --> 01:45:42,232 within families, everywhere, 1517 01:45:42,232 --> 01:45:45,062 and he attracts them magnetically. 1518 01:45:45,062 --> 01:45:49,412 And he looked at me, it was during a meal and said, 1519 01:45:49,412 --> 01:45:52,725 "Marek, it's the Holy Spirit." 1520 01:45:52,725 --> 01:45:54,589 That's his explanation. 1521 01:45:54,589 --> 01:45:57,799 Coming from his lips, it can't be banal. 1522 01:46:04,461 --> 01:46:09,017 - There is a dimension of his interior life, 1523 01:46:09,017 --> 01:46:12,124 a dimension of his spiritual life, 1524 01:46:12,124 --> 01:46:16,128 which takes place in a world without words. 1525 01:46:16,128 --> 01:46:19,545 It's beyond words, it's before words, 1526 01:46:19,545 --> 01:46:23,377 it's a dialogue that's indescribable. 1527 01:46:23,377 --> 01:46:28,382 And in that sense, the deepest dimension 1528 01:46:29,521 --> 01:46:32,524 of Pope John Paul II's spiritual life 1529 01:46:32,524 --> 01:46:34,284 is literally indescribable. 1530 01:46:37,460 --> 01:46:39,462 - [Interpreter] This encounter with God, 1531 01:46:40,670 --> 01:46:44,190 one can see it in his face, his hands, 1532 01:46:45,053 --> 01:46:46,745 the position of his body. 1533 01:46:48,367 --> 01:46:52,336 Even in his back, one sees a man bent over in prayer. 1534 01:46:57,307 --> 01:46:58,515 - [Interpreter] When the Pope is praying, 1535 01:46:58,515 --> 01:47:01,587 he looks like a rock, he cannot be moved. 1536 01:47:01,587 --> 01:47:04,590 When he is praying, the world around him ceases to exist. 1537 01:47:06,420 --> 01:47:09,457 Then suddenly he gets up from his knees after praying 1538 01:47:09,457 --> 01:47:13,806 and with a radiant, smiling face he turns around and asks, 1539 01:47:13,806 --> 01:47:16,050 "Now, where are you from?" 1540 01:47:16,050 --> 01:47:18,155 Those are two different worlds, 1541 01:47:18,155 --> 01:47:19,743 his conversations with God 1542 01:47:19,743 --> 01:47:21,435 and his conversations with people. 1543 01:47:22,884 --> 01:47:25,611 I think he lives in both worlds with all his might, 1544 01:47:25,611 --> 01:47:27,579 and he gives his all to both worlds. 1545 01:47:32,446 --> 01:47:35,138 - [Narrator] During the Jubilee year of 2000, 1546 01:47:35,138 --> 01:47:39,349 John Paul continues to pursue the key ideas of his papacy, 1547 01:47:39,349 --> 01:47:42,007 human rights, religious tolerance, 1548 01:47:42,007 --> 01:47:44,147 and respect for all cultures. 1549 01:47:48,116 --> 01:47:51,534 In an unprecedented sermon in St. Peter's Basilica, 1550 01:47:51,534 --> 01:47:55,469 John Paul publicly asks forgiveness for all the sins 1551 01:47:55,469 --> 01:47:59,127 Catholics have committed against their fellow human beings. 1552 01:48:00,335 --> 01:48:04,823 [John Paul speaking in foreign language] 1553 01:48:22,979 --> 01:48:25,637 - [Narrator] Nine days later, John Paul travels 1554 01:48:25,637 --> 01:48:29,019 to the Holy Land, fulfilling a dream he has had 1555 01:48:29,019 --> 01:48:31,263 since the first days of his pontificate. 1556 01:48:34,197 --> 01:48:37,787 On this 91st international trip, he reaches out 1557 01:48:37,787 --> 01:48:42,308 to other Christian communities and to Islam. 1558 01:48:44,518 --> 01:48:47,935 But even more significantly, this pilgrimage marks 1559 01:48:47,935 --> 01:48:51,835 his most dramatic gesture towards the Jewish people. 1560 01:48:51,835 --> 01:48:54,597 At the Western Wall of the temple in Jerusalem, 1561 01:48:54,597 --> 01:48:57,531 he once again asks God's forgiveness 1562 01:48:57,531 --> 01:49:00,534 for the suffering Christians have caused Jews. 1563 01:49:03,537 --> 01:49:06,540 - When the Holy Father was in the Western Wall, 1564 01:49:07,989 --> 01:49:11,821 the most sacred place for Jews in Jerusalem, 1565 01:49:11,821 --> 01:49:12,925 and he was there. 1566 01:49:14,099 --> 01:49:15,583 I can tell you that almost all the country 1567 01:49:15,583 --> 01:49:18,552 was watching that on television. 1568 01:49:18,552 --> 01:49:21,762 [soft poignant music] 1569 01:49:27,802 --> 01:49:29,252 - I almost cried. 1570 01:49:31,599 --> 01:49:35,603 It was for me it really, I would not believe, 1571 01:49:38,295 --> 01:49:40,781 to place inside of that stone 1572 01:49:40,781 --> 01:49:45,786 the prayer that he had recited in St. Peter to ask pardon. 1573 01:49:46,994 --> 01:49:50,411 That was really a dramatic gesture. 1574 01:49:51,999 --> 01:49:55,278 [soft poignant music] 1575 01:50:04,770 --> 01:50:08,602 - I have come to Yad Vashem to pay homage 1576 01:50:09,844 --> 01:50:11,950 to the millions of Jewish people who, 1577 01:50:13,399 --> 01:50:17,921 stripped of everything, especially of their human dignity, 1578 01:50:20,165 --> 01:50:21,718 were murdered in the Holocaust. 1579 01:50:28,345 --> 01:50:33,281 In this place of memories, the mind, heart and soul 1580 01:50:33,281 --> 01:50:36,526 feel an extreme need for silence, 1581 01:50:39,494 --> 01:50:43,878 silence in which remember, silence in which to try 1582 01:50:48,055 --> 01:50:53,025 to make some sense of the memories which come flooding back. 1583 01:50:56,304 --> 01:51:01,206 Silence, because there are no words strong enough 1584 01:51:04,209 --> 01:51:07,591 to deplore the terrible tragedy of the Shoah. 1585 01:51:18,119 --> 01:51:23,124 - He is above all else, a person who has somehow or other 1586 01:51:24,505 --> 01:51:28,820 in a very charismatic fashion managed to create a link 1587 01:51:28,820 --> 01:51:31,374 between humanity and divinity 1588 01:51:31,374 --> 01:51:34,618 in the age of modern communications, 1589 01:51:34,618 --> 01:51:39,071 and that no other religious figure has been able to achieve. 1590 01:51:40,970 --> 01:51:42,868 The age that we are about to enter, 1591 01:51:44,352 --> 01:51:48,978 which risks of becoming the first truly post-human age, 1592 01:51:50,186 --> 01:51:54,742 is an age which could threaten 1593 01:51:54,742 --> 01:51:57,572 the transcendental mystery of the human being, 1594 01:51:58,746 --> 01:52:03,199 and then the response to that has to be somehow 1595 01:52:03,199 --> 01:52:08,204 found in the area of religion and spirituality. 1596 01:52:09,377 --> 01:52:12,449 He embodies that, he conveys that, 1597 01:52:13,588 --> 01:52:16,557 he personalizes and dramatizes that. 1598 01:52:19,525 --> 01:52:20,768 And I think that is the key 1599 01:52:20,768 --> 01:52:22,632 to his very special place in the world. 1600 01:52:23,875 --> 01:52:26,878 [crowd chattering] 1601 01:52:34,230 --> 01:52:39,235 - He is today an old man, slightly younger than myself only. 1602 01:52:40,374 --> 01:52:44,758 [chuckling] And still has, I think, 1603 01:52:46,690 --> 01:52:51,695 the knack of making new spiritual discoveries, 1604 01:52:52,869 --> 01:52:57,011 of paving new ways, and of rethinking old truth. 1605 01:52:59,013 --> 01:53:03,017 And he is a man who will continually evolve. 1606 01:53:04,225 --> 01:53:07,401 [choir singing in foreign language] 1607 01:53:07,401 --> 01:53:09,230 - On some occasions you get the idea 1608 01:53:10,438 --> 01:53:12,578 by seeing the Holy Father that here, 1609 01:53:12,578 --> 01:53:17,583 you see a soul draw in a body, 1610 01:53:19,447 --> 01:53:22,347 and couldn't be otherwise. 1611 01:53:22,347 --> 01:53:24,418 I think this is the reality. 1612 01:53:25,799 --> 01:53:29,492 I can tell you that I don't remember an occasion 1613 01:53:29,492 --> 01:53:31,805 in which, because of his health, 1614 01:53:32,944 --> 01:53:34,462 he couldn't do what he wanted to do. 1615 01:53:36,913 --> 01:53:41,676 - He is for a man, as I've known him in his eighth decade, 1616 01:53:41,676 --> 01:53:45,784 remarkable in that he rarely if ever 1617 01:53:45,784 --> 01:53:48,407 lives his life in the rear view mirror. 1618 01:53:48,407 --> 01:53:50,927 John Paul II is always living in the future. 1619 01:53:56,139 --> 01:54:01,041 - [Narrator] This son of Poland, poet, philosopher, 1620 01:54:01,041 --> 01:54:06,046 mystic, Pope, has marked our world forever. 1621 01:54:06,805 --> 01:54:09,566 [soft thoughtful music] 1622 01:54:12,569 --> 01:54:14,986 At the dawn of a new millennium, 1623 01:54:14,986 --> 01:54:19,991 he looks to humanity's future as a witness to hope. 1624 01:54:22,165 --> 01:54:26,894 [John Paul speaking in foreign language] 1625 01:54:35,834 --> 01:54:40,839 [crowd cheering] [soft thoughtful music] 124517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.