Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,500 --> 00:00:29,860
Es muy bueno verte, pero en verdad debo irme
2
00:00:32,700 --> 00:00:35,300
A no ser que... �Cuanto tiempo estar�s en la ciudad?
3
00:00:36,400 --> 00:00:37,950
Tomar�s un taxi desde aqu��
4
00:00:39,000 --> 00:00:40,080
No hay problema
5
00:00:41,000 --> 00:00:42,720
Tal vez yo... Ah!
6
00:01:29,450 --> 00:01:31,490
La cena est� lista
7
00:02:17,050 --> 00:02:19,090
Lo hiciste. Es bueno verte
8
00:02:30,480 --> 00:02:35,500
Hola...hola?
9
00:03:17,300 --> 00:03:18,200
�Que lugar es este?
10
00:04:32,600 --> 00:04:34,640
No digas que nunca te regalo nada
11
00:05:09,000 --> 00:05:12,200
-�Cuanto tiempo ha estado all�?
- De la noche a la ma�ana. No mucho
12
00:05:12,700 --> 00:05:15,640
Sospecho que fue violada antes de ser estrangulada
13
00:05:16,080 --> 00:05:18,750
00:05:22,900 --> 00:05:26,600
- �Alg�n entretenimiento?
- No realmente
15
00:05:26,700 --> 00:05:28,700
Solo circuito cerrado de TV en la entrada principal.
16
00:05:28,720 --> 00:05:32,700
Tienen muchos problemas con las putas que traen
a sus clientes atr�s. Tranquilo y sin residentes.
17
00:05:32,900 --> 00:05:35,560
Jefa, encontramos un bolso.
Hay una identificaci�ndentro
18
00:05:43,900 --> 00:05:47,200
Ahh!
Lo siento, se resbal�
19
00:05:47,560 --> 00:05:50,700
�Tenemos una cita, Tony? - No.
20
00:05:51,040 --> 00:05:54,000
- Estoy en una investigaci�n de asesinato
- Oh, si�
21
00:05:54,080 --> 00:05:55,240
- �Algo con lo que pueda ayudarte?
- No
22
00:05:55,250 --> 00:05:59,920
No. Bien, tal vez algo de pegamento
23
00:06:00,400 --> 00:06:04,300
No, estoy segura. Su nombre es Inge Karlson
24
00:06:07,500 --> 00:06:08,520
�Desde cuando?
25
00:06:15,120 --> 00:06:17,120
De los documentos que encontramos con el cuerpo,
26
00:06:17,120 --> 00:06:19,120
identificamos a la mujer como Inge Karlson
27
00:06:19,120 --> 00:06:21,120
25 a�os, de Dinamarca. Trabajaba en una compa��a en Dinamarca
28
00:06:21,300 --> 00:06:24,360
Su identificaci�n comprueba que vino de Dinamarca.
29
00:06:24,370 --> 00:06:26,520
- �Entonces no era prostituta?
- No lo sabemos
30
00:06:27,100 --> 00:06:30,000
- Perd�n. Me perd��
- Hablo con la embajada de Dinamarca
31
00:06:31,500 --> 00:06:34,240
Enseguida llamo a la polic�a danesa
32
00:06:34,400 --> 00:06:38,300
Inge Karlson fue hallada muerta en Copenhague
hace cinco a�os
33
00:06:42,100 --> 00:06:44,300
Definitivamente la violaron,
34
00:06:44,310 --> 00:06:47,080
as�� que no deber�a haber problemas
para conseguir una muestra de ADN
35
00:06:47,760 --> 00:06:49,400
Estrangulaci�n manual
36
00:06:49,500 --> 00:06:52,000
Hora de muerte cerca de las 11 pm de anoche
37
00:06:52,020 --> 00:06:55,800
�Alguna otra identificaci�n en su cuerpo?
�Alg�n tatuaje?
38
00:06:58,900 --> 00:06:59,900
�No usaba joyas?
39
00:07:01,400 --> 00:07:03,900
�Anillos? �Cadenas? �Pendientes?
40
00:07:04,070 --> 00:07:05,700
Nada, solo la ropa
41
00:07:05,800 --> 00:07:08,400
Ninguna marca distintiva tampoco
42
00:07:08,500 --> 00:07:08,500
Buenos dientes. Buenas u�as. Buen pelo
43
00:07:11,160 --> 00:07:14,100
Eso es interesante. Le das la identidad de otra v�ctima,
44
00:07:14,120 --> 00:07:16,650
- pero no ocultas la suya.
- �Que quieres decir con eso?
45
00:07:16,580 --> 00:07:18,200
Ella no fue desfigurada, su cara
46
00:07:18,900 --> 00:07:19,900
Si el asesino buscaba que no fuera identificada
47
00:07:20,100 --> 00:07:22,240
podr�a haberlo dificultado,
48
00:07:22,250 --> 00:07:23,200
pero no lo hizo.
49
00:07:24,200 --> 00:07:26,250
Solo la etiquet� como Inge Karlson
50
00:07:27,560 --> 00:07:29,520
- �Donde est� su ropa?
- All�
51
00:07:42,360 --> 00:07:45,000
Es una etiqueta escandinava.
Es la ropa de Inge
52
00:07:45,000 --> 00:07:47,720
- Ella fue re-vestida.
- Por una raz�n
53
00:07:47,720 --> 00:07:50,000
le puso la identificaci�n de Inge,
la visti� con su ropa
54
00:07:50,000 --> 00:07:52,440
conserv� todo esto por cinco a�os
55
00:07:55,360 --> 00:07:57,400
Necesito ver el lugar donde hallaron el cuerpo.
56
00:07:57,400 --> 00:08:00,640
- Presumo que necesitan mi ayuda en esto.
- Absolutamente
57
00:08:04,390 --> 00:08:06,350
Lo usan muchas prostitutas
58
00:08:07,430 --> 00:08:10,790
�Realmente piensas que ella lo es,
con ese corte de pelo, ese tono de piel?
59
00:08:10,790 --> 00:08:13,150
- Ella tiene dinero.
- Puede ser de clase alta
60
00:08:14,750 --> 00:08:17,990
- �Usar�a hoteles?
- Pueden haberse encontrado en un hotel
61
00:08:17,990 --> 00:08:20,990
Tal vez ella es de clase alta, pero el
tiene gustos de bajo costo
62
00:08:22,670 --> 00:08:24,750
�Por qu� aqu�?
63
00:08:24,750 --> 00:08:26,830
Dos opciones
64
00:08:26,830 --> 00:08:29,470
O fue violada y estrangulada
en otra parte y tirada aqu��
65
00:08:29,470 --> 00:08:32,590
o todo pas� aqu��, pero
no hay se�ales o rastros en la hierba.
66
00:08:32,590 --> 00:08:35,670
Entonces, si en verdad fue aqu��, tuvo
que levantarla sobre la valla
67
00:08:35,670 --> 00:08:38,150
�Y por qu� hacer todo ese esfuerzo
solo para tirar un cuerpo?
68
00:08:42,390 --> 00:08:45,430
Creo que el eligi� este lugar para violar y matar
69
00:08:47,110 --> 00:08:49,730
Pero sea que le gusta el sexo enfermo o no,
70
00:08:51,160 --> 00:08:52,880
este es su lugar
71
00:08:55,320 --> 00:08:58,360
Entonces, �como muri� nuestra v�ctima danesa,
Inge Karlson?
72
00:08:58,360 --> 00:09:00,760
Mismo m�todo: violada y estrangulada
73
00:09:00,760 --> 00:09:02,640
- �Estrangulamiento manual?
- Si
74
00:09:02,640 --> 00:09:04,520
Lo mismo que nuestra v�ctima desconocida
75
00:09:04,620 --> 00:09:06,820
Inge Karlson fue vista por �ltima vez en el bar Nero
76
00:09:06,920 --> 00:09:08,900
una semana antes de hallar su cuerpo
77
00:09:08,900 --> 00:09:11,880
Entonces es cara a cara. No es por detr�s
78
00:09:11,980 --> 00:09:15,620
O sea que no le importa que lo vean.
�Encontraron ADN en Inge?
79
00:09:15,620 --> 00:09:18,240
Su cuerpo fue hallado en el r�o,
de modo que el ADN se degrada
80
00:09:18,340 --> 00:09:21,160
No estaba vestida, ya que su ropa
ha aparecido ahora aqu��
81
00:09:21,160 --> 00:09:24,720
- Correcto. Estaba desnuda.
- Entonces, a una la desnuda por completo,
82
00:09:24,720 --> 00:09:28,040
a la otra la desnuda y la vuelve a vestir
como la v�ctima de hace cinco a�os
83
00:09:28,040 --> 00:09:31,520
- Y no hab�a joyas en nuestra v�ctima desconocida
cuando la encontraron
- No
84
00:09:31,520 --> 00:09:34,560
Entonces, cualquier joya que el tomara de Inge
no terminó aqu��
85
00:09:34,560 --> 00:09:36,560
Solo la ropa y la identificaci�n personal
86
00:09:36,560 --> 00:09:38,680
�Y que significa eso?
87
00:09:38,680 --> 00:09:40,760
Significa que no es un fetiche
88
00:09:41,920 --> 00:09:44,720
Un fetichista obtiene placer del detalle,
89
00:09:44,720 --> 00:09:46,760
la ropa interior, las alhajas
90
00:09:46,760 --> 00:09:48,840
Se toman tiempo con el cuerpo
91
00:09:48,840 --> 00:09:51,080
Le dedican tiempo al cuerpo para hacerlo bien
92
00:09:51,080 --> 00:09:53,440
Esta es una re-etiquetación parcial,
93
00:09:53,700 --> 00:09:55,800
una re-identificaci�n parcial,
pero tambi�n es un mensaje
94
00:09:56,300 --> 00:09:59,200
- �Un mensaje? �Para quien?
- Para ti�, muy probablemente
95
00:09:59,680 --> 00:10:02,080
�Conoces esas cartas con tinta verde,
96
00:10:02,080 --> 00:10:04,320
que dicen "Soy m�s listo que t�?
Esta es una de ellas
97
00:10:04,320 --> 00:10:08,000
Tambi�n es informaci�n.
Te est� diciendo que ha asesinado antes
98
00:10:08,020 --> 00:10:10,120
Entonces es una jactancia. Un juego
99
00:10:10,160 --> 00:10:13,000
Entonces �donde buscamos?
�Es dan�s o brit�nico?
100
00:10:13,000 --> 00:10:15,040
Supongo que es brit�nico
101
00:10:15,040 --> 00:10:17,120
Se jacta contigo, no con los daneses
102
00:10:17,120 --> 00:10:20,560
�Y por que quito todo lo de Inge
hace cinco a�os?
103
00:10:20,560 --> 00:10:23,120
�Toda su ropa? �Sus pertenencias?
104
00:10:23,120 --> 00:10:25,680
Seguramente el no estaba planeando
cinco a�os hacia adelante
105
00:10:25,680 --> 00:10:27,720
No, no lo estaba
106
00:10:27,720 --> 00:10:29,400
Su motivaci�n original con Inge
107
00:10:29,400 --> 00:10:31,560
fue la violaci�n, el asesinato
y tomar todo lo de ella
108
00:10:31,560 --> 00:10:35,040
Lo que pas� aqu�� no quita m�rito
a la motivaci�n original
109
00:10:35,040 --> 00:10:40,000
de violar, matar y tomar
110
00:10:40,000 --> 00:10:42,080
Violar, matar, tomar
111
00:10:42,080 --> 00:10:45,600
Entonces si el viola y asesina
en Dinamarca en 2002,
112
00:10:47,560 --> 00:10:48,600
�que estuvo haciendo desde entonces?
113
00:10:49,530 --> 00:10:50,930
Exacto
114
00:11:04,020 --> 00:11:05,960
Son bell�simos
115
00:11:05,960 --> 00:11:07,920
Gracias
116
00:11:16,020 --> 00:11:18,400
- Hola
- Tony, soy yo
117
00:11:18,600 --> 00:11:22,440
Creo que tenemos una identificaci�n del cuerpo.
Su nombre es M�nica Stephens
118
00:11:22,460 --> 00:11:24,640
Hacia trabajos internos de oficina
para un corredor de bolsa local
119
00:11:22,660 --> 00:11:27,700
Aparentemente, sus colegas estuvieron
tratando de encontrarla todo el d�a
120
00:12:03,200 --> 00:12:05,550
- �Que piensas?
- Es muy agradable
121
00:12:07,300 --> 00:12:11,000
Vive sola. No hay ropa de nadie m�s
en el guardarropa
122
00:12:11,100 --> 00:12:14,800
No es normalmente mi liga,
pero �que te dice esto a ti�?
123
00:12:14,820 --> 00:12:17,250
Clase de calle principal. No una zorra
124
00:12:17,270 --> 00:12:19,990
- �Reservada?
- No, segura
125
00:12:20,880 --> 00:12:21,950
Estas no son prendas para esconderte
126
00:12:22,600 --> 00:12:24,680
Entonces ella no se presenta
a si misma sexualmente
127
00:12:24,700 --> 00:12:26,700
No se vende como v�ctima
128
00:12:27,800 --> 00:12:30,200
Mujeres de carrera urbanas,
es un grupo de bajo riesgo
129
00:12:30,400 --> 00:12:33,080
Entonces �como hace una mujer como esta
para caer en las manos de un asesino?
130
00:12:33,100 --> 00:12:36,880
No solo M�nica, Inge
Dise�o de software. Corredores de bolsa
131
00:12:36,900 --> 00:12:38,300
Ambos tienen respaldo corporativo
132
00:12:39,200 --> 00:12:41,800
Si el las secuestr� entonces deber�a haber
signos de resistencia. No los hay
133
00:12:41,820 --> 00:12:43,700
Entonces el las atrae
134
00:12:44,100 --> 00:12:45,200
�Como?
135
00:12:46,520 --> 00:12:49,100
- el es parte de su mundo.
- Si, el armoniza
136
00:13:31,540 --> 00:13:34,100
�M�nica ten�a alguna relaci�n?
137
00:13:34,500 --> 00:13:36,600
No. Me lo hubiera dicho
138
00:13:39,680 --> 00:13:43,240
Traje sus alhajas.
Me gustar�a que las miraras,
139
00:13:43,250 --> 00:13:45,500
f�jate si falta algo que podr�a estar usando
140
00:13:49,600 --> 00:13:52,040
�C�mo la encontraron? �Estaba mal?
141
00:13:53,800 --> 00:13:54,500
No.
142
00:13:57,600 --> 00:14:00,600
�Crees que ser�s lo bastante fuerte
para identificar a tu hermana?
143
00:14:06,000 --> 00:14:07,300
Tal vez no sea ella.
144
00:14:09,200 --> 00:14:12,200
Ella podr�a solo haberse ido...
unos d�as afuera
145
00:14:12,500 --> 00:14:14,080
Podr�a ser alguna otra pobre mujer.
146
00:15:46,500 --> 00:15:51,990
Entonces, tenemos dos v�ctimas,
dos pa�ses, unidos por la muerte
147
00:15:52,080 --> 00:15:54,120
Tenemos el mundo de Inge
148
00:15:54,120 --> 00:15:56,160
y el mundo de M�nica
149
00:15:56,160 --> 00:15:58,200
�Fue social o profesional?
150
00:15:58,200 --> 00:16:00,280
Ver�s, ese es su modo de entrar
151
00:16:00,280 --> 00:16:02,320
Estos no son asaltos desde afuera
152
00:16:02,320 --> 00:16:05,160
el se mueve dentro.
Gana su confianza y luego ataca
153
00:16:05,480 --> 00:16:07,760
- �Pero es por negocio o por placer?
- �Pueden ser ambos?
154
00:16:07,760 --> 00:16:11,880
El bar Nero. Inge fue vista dentro por �ltima vez,
aparentemente lleno de gente
155
00:16:11,880 --> 00:16:15,560
Si El no es parte del p�blico, si el est� fuera,
156
00:16:15,560 --> 00:16:18,800
�podr�a alguna de estas dos mujeres
acercarse a el? No lo creo
157
00:16:18,800 --> 00:16:20,920
Finalmente contactamos todas las empresas
158
00:16:20,920 --> 00:16:22,720
en la regi�n donde M�nica fue encontrada
159
00:16:22,720 --> 00:16:25,760
Ninguna tiene conexi�n con Dinamarca
160
00:16:25,760 --> 00:16:28,000
Los geeks accedieron al disco r�gido de M�nica
161
00:16:28,000 --> 00:16:30,680
En la noche que desapareci� estuvo buscando
162
00:16:30,680 --> 00:16:32,520
art�culos en Leopard Electronics
163
00:16:32,520 --> 00:16:34,600
�Leopard?
164
00:16:34,600 --> 00:16:37,960
Leopard Electronics est� en la regi�n
donde fue asesinada
165
00:16:41,900 --> 00:16:43,840
El cuerpo fue descubierto aqu��
166
00:16:43,840 --> 00:16:46,990
y Leopard Electronics est� en este edificio
167
00:16:47,200 --> 00:16:49,300
Bien, vayan all�,
vean que pueden conseguir
168
00:16:49,920 --> 00:16:52,600
Una lista de empleados.
Vean si alguien oye algo de ella.
169
00:16:53,500 --> 00:16:57,780
OK. Tenemos algo en el circuito de TV
del departamento de M�nica
170
00:16:59,600 --> 00:17:02,460
Esa es ella llegando a casa
del trabajo a las seis en punto
171
00:17:07,560 --> 00:17:09,560
Una hora despu�s
172
00:17:12,560 --> 00:17:14,640
Esta apenas arreglada, �no?
173
00:17:14,640 --> 00:17:16,640
Bien, ella no iba a una cita
174
00:17:16,640 --> 00:17:18,600
No toma su auto y mira
175
00:17:19,640 --> 00:17:21,240
La c�mara externa muestra
176
00:17:21,240 --> 00:17:23,160
la zona peatonal fuera del edificio
177
00:17:23,160 --> 00:17:26,480
As� que o el la recogi�
fuera del departamento
178
00:17:26,480 --> 00:17:28,700
o ella hizo se�as a un taxi sobre la calle
179
00:17:28,800 --> 00:17:31,460
Ahora sabemos que llevaba puesto,
podemos preguntar en las compa��as de taxis
180
00:17:31,460 --> 00:17:33,520
Alguien debe haberla visto
181
00:17:34,640 --> 00:17:38,160
Leopard Electronics.
Obtuvimos la lista de empleados de la computadora.
182
00:17:38,200 --> 00:17:40,300
No hay citas previas. No hay ning�n contacto.
183
00:17:40,400 --> 00:17:43,040
Nadie oy� hablar de M�nica Stephens antes
de que la encontr�ramos.
184
00:17:43,040 --> 00:17:46,320
El registro de su tel�fono m�vil indica
que a las 6:54 llam� a un n�mero
185
00:17:46,320 --> 00:17:49,320
que su amigos, familia y colegas
no reconocen.
186
00:17:49,320 --> 00:17:51,620
- Seis minutos antes de eso.
- De acuerdo a la compa��a,
187
00:17:51,720 --> 00:17:53,600
el n�mero no est� en uso desde entonces.
188
00:17:53,600 --> 00:17:55,880
Pertenec�a a un tel�fono prepago.
189
00:17:55,880 --> 00:17:58,880
No conseguimos respuesta.
Estamos tratando de rastrear donde fue comprado.
190
00:17:58,880 --> 00:18:01,560
�Que alhajas lleva puestas?
�Puedes acercarte?
191
00:18:04,200 --> 00:18:06,240
No los ten�a cuando la encontramos.
192
00:18:06,240 --> 00:18:08,480
No estaban tampoco cerca del cuerpo.
193
00:18:08,480 --> 00:18:11,080
Es un coleccionista de trofeos.
194
00:18:11,080 --> 00:18:13,080
Los guarda. Los conserva para poder prolongar
195
00:18:13,080 --> 00:18:15,400
la fantas�a sexual del rapto y el asesinato.
196
00:18:15,400 --> 00:18:19,320
La pregunta es �es una fantas�a solitaria
o involucra a alguien m�s?
197
00:18:19,320 --> 00:18:22,800
�Los conserva para si�?
�Los disfruta el solo?
198
00:18:22,800 --> 00:18:25,120
�O se los da a alguien cercano a el?
199
00:18:25,120 --> 00:18:27,280
As�� cada vez que ella los use
200
00:18:27,280 --> 00:18:29,280
le recordar� su placer.
201
00:18:31,600 --> 00:18:35,520
Puedo confirmar que estamos en contacto
con otra fuerza de polic�a europea.
202
00:18:35,520 --> 00:18:37,960
Pero no puedo ahondar en las razones
de ese contacto.
203
00:18:37,960 --> 00:18:40,600
Repetimos, estamos ansiosos por hablar
con cualquiera
204
00:18:40,700 --> 00:18:42,600
que haya visto a M�nica Stephens esa noche,
205
00:18:42,600 --> 00:18:46,200
o con cualquiera que haya visto o encontrado
sus alhajas.
206
00:18:50,560 --> 00:18:52,560
En verdad me gustan
207
00:19:04,560 --> 00:19:07,480
Hola, soy Rachel �Puedo ayudarlo?
208
00:19:13,400 --> 00:19:15,440
- �Dr. Hill?
- Si
209
00:19:15,440 --> 00:19:17,960
Detective Inspector Morris,
North Allerfield.
210
00:19:17,960 --> 00:19:19,480
Me preguntaba si podr�amos
hablar unos minutos
211
00:19:20,960 --> 00:19:24,840
Jack Norton ha estado faltando a
su espacio de supervisi�n
212
00:19:24,840 --> 00:19:27,840
Tuvo una seria pelea con sus supervisores
213
00:19:27,840 --> 00:19:30,040
�Ha estado en contacto?
214
00:19:31,080 --> 00:19:34,520
�Jack? Lo vi regularmente,
215
00:19:34,520 --> 00:19:38,760
desde su arresto, a los 11, hasta los 15
216
00:19:38,760 --> 00:19:42,360
Luego lo trasladaron y no lo vi por a�os
217
00:19:42,360 --> 00:19:45,920
Bien, si el viene u oye de el, ll�meme
218
00:19:47,840 --> 00:19:51,700
Creo que no es peligroso, de otro modo
no hubiera salido con licencia, �no?
219
00:19:51,800 --> 00:19:53,700
Tiene mucho stress con el que vivir
220
00:19:53,800 --> 00:19:55,520
Ud. sabe como funciona el programa
221
00:19:55,620 --> 00:19:57,600
El asunto es, si la prensa averigua qui�n fue
222
00:19:57,700 --> 00:19:59,640
o donde estuvo, lo perseguir�n
223
00:19:59,740 --> 00:20:01,600
No sabemos lo que podr�a hacer
si se encuentra acorralado
224
00:20:01,700 --> 00:20:05,080
�Lo que "podr�a hacer"? Podr�a ser linchado
225
00:20:15,360 --> 00:20:17,800
- Hola
- Encu�ntralo, �OK? -Si.
226
00:20:34,000 --> 00:20:34,800
Hola
227
00:20:36,240 --> 00:20:38,650
Jack �Eres t�, Jack?
228
00:21:33,320 --> 00:21:35,320
�Por qu� no hay nadie aqu��?
229
00:21:37,000 --> 00:21:39,680
Pens� que hab�as dicho
que habr�a gente en la oficina.
230
00:21:39,680 --> 00:21:42,040
Me gustar�a irme a casa ahora, por favor.
231
00:22:01,840 --> 00:22:03,480
Hola
232
00:22:03,480 --> 00:22:06,320
Sr. Stephens,
233
00:22:06,320 --> 00:22:08,720
nosotros no nos conocemos,
pero yo conoc�a a M�nica.
234
00:22:09,000 --> 00:22:13,080
- �Qui�n es?
- Un amigo, Sr. Stephens.
235
00:22:13,080 --> 00:22:15,040
Ud. debe estar devastado.
236
00:22:15,500 --> 00:22:18,240
�Qui�n es usted?
237
00:22:18,240 --> 00:22:20,520
�No es hoy su cumplea�os?
238
00:22:20,520 --> 00:22:22,560
�Quien es?
239
00:22:22,560 --> 00:22:24,080
�Quien es?
240
00:22:25,100 --> 00:22:27,100
�Quien es?
241
00:22:27,500 --> 00:22:30,760
�Qu� sucede, pap�? �Pap�?
242
00:22:31,800 --> 00:22:33,990
�Quien era?
243
00:22:34,020 --> 00:22:37,560
Hola, soy M�nica. Por favor,
deje un mensaje despu�s del tono
244
00:22:43,500 --> 00:22:45,200
�l us� su tel�fono.
245
00:23:16,040 --> 00:23:18,720
- �Violada y estrangulada?
- SI�, lo mismo que antes
246
00:23:20,440 --> 00:23:24,440
Ten�a la licencia de conducir de una italiana,
Cinzia d'Aosta
247
00:23:24,440 --> 00:23:27,560
El mismo color de pelo, pero no es ella.
�Alguna otra identificaci�n?
248
00:23:27,560 --> 00:23:29,720
No, es como antes, ni siquiera alhajas
249
00:23:29,720 --> 00:23:33,200
El lugar significa algo. Parque empresarial.
250
00:23:33,200 --> 00:23:35,280
�A qu� hora hizo la llamada?
251
00:23:35,280 --> 00:23:37,300
El padre de M�nica dijo que justo
despu�s de medianoche
252
00:23:37,360 --> 00:23:39,800
Probablemente desde aqu��.
Encontramos el tel�fono al lado del cuerpo de la chica
253
00:23:40,050 --> 00:23:43,120
La llamada fue abusiva?
�Le dijo que hab�a matado a su hija?
254
00:23:43,150 --> 00:23:45,280
No, sorprendentemente, lo que dijo
fue emp�tico
255
00:23:45,320 --> 00:23:46,600
Sab�a que hoy era el cumplea�os de M�nica
256
00:23:46,650 --> 00:23:49,400
Ofreci� sus condolencias
�De qu� se trata todo esto?
257
00:23:53,800 --> 00:23:55,760
Gratificaci�n
258
00:23:57,640 --> 00:23:59,880
el viola y estrangula, como hizo en Europa
259
00:23:59,880 --> 00:24:01,960
pero ahora est� a�adiendo niveles
260
00:24:01,960 --> 00:24:05,200
�l re-identifica el cuerpo,
eso es un mensaje para la polic�a
261
00:24:05,200 --> 00:24:08,680
Pero cuando llama al padre de una v�ctima
y ofrece sus condolencias,
262
00:24:08,680 --> 00:24:10,720
incluso sabe cu�ndo es su cumplea�os,
263
00:24:10,720 --> 00:24:12,680
es un juego, la cereza del postre
264
00:24:14,200 --> 00:24:16,240
Est� probando su superioridad
265
00:24:16,240 --> 00:24:18,600
�Pero es arrogancia o inseguridad?
266
00:24:32,000 --> 00:24:35,560
el la golpe�. Esto no fue totalmente a su manera
267
00:25:26,100 --> 00:25:29,560
Esto todav�a me queda.
Es el que me compraste en Budapest
268
00:25:30,700 --> 00:25:31,900
Despu�s de todo este tiempo
269
00:25:37,500 --> 00:25:40,500
Cinzia d'Aosta fue violada y estrangulada
en Sicilia,
270
00:25:40,500 --> 00:25:42,860
hacer tres a�os, abril del 2004
271
00:25:42,860 --> 00:25:45,220
El cuerpo fue encontrado
tres millas afuera de Palermo
272
00:25:45,220 --> 00:25:47,500
Graduada, era gerente en una agencia de viajes
273
00:25:47,500 --> 00:25:49,580
- �Y cu�ntos a�os ten�a?
- 25
274
00:25:49,580 --> 00:25:52,020
- �En que se gradu�?
- Estudios empresariales
275
00:25:52,020 --> 00:25:54,140
Nos enviar�n por e-mail el archivo completo
276
00:25:54,140 --> 00:25:56,140
Entonces ten�amos raz�n.
�l tiene un tipo de v�ctima
277
00:25:56,140 --> 00:25:58,920
Todas mujeres profesionales.
Edad entre 25 y 35 a�os
278
00:25:59,020 --> 00:26:00,920
�Qu� edad crees que ten�a nuestra �ltima v�ctima?
279
00:26:01,020 --> 00:26:02,880
Ciertamente dentro de ese rango
280
00:26:04,460 --> 00:26:08,380
- �D�nde fue encontrada Cinzia?
- En la ladera de una colina lejana. Un malezal
281
00:26:08,480 --> 00:26:10,300
�Por que empez� a asesinar en el extranjero?
282
00:26:10,400 --> 00:26:12,560
Los asesinos habitualmente operan
en alg�n lugar que conocen bien
283
00:26:12,660 --> 00:26:15,300
SI�, es cierto. Operan dentro de
su zona de confort
284
00:26:15,350 --> 00:26:17,300
y habitualmente es alg�n lugar
que conocen bien
285
00:26:17,350 --> 00:26:19,700
Pero nuestro hombre decidi�
raptar y violar en el exterior
286
00:26:19,800 --> 00:26:22,000
�Por que? La respuesta debe ser
que se sent�a m�s c�modo
287
00:26:22,010 --> 00:26:23,800
violando y asesinando all� y all�...
288
00:26:23,900 --> 00:26:26,850
- ...de lo que se sent�a violando y asesinando aqu��.
- SI�, pero ya no
289
00:26:27,300 --> 00:26:30,100
Si. No solo cambi� la locaci�n,
sino su patr�n tambi�n
290
00:26:30,200 --> 00:26:33,080
Las dos que asesin� afuera fueron
simplemente arrojadas. Agua y malezal
291
00:26:34,180 --> 00:26:36,120
Mientras que aqu��,
292
00:26:36,140 --> 00:26:38,080
fueron cuidadosamente colocadas...
293
00:26:39,320 --> 00:26:41,960
en regiones industriales y parques empresariales
294
00:26:41,960 --> 00:26:44,160
�l conoce el �rea.
�l plane� su disposici�n
295
00:26:44,160 --> 00:26:46,600
En el exterior, el no lo conoce bien,
as�� que es m�s ca�tico
296
00:26:46,600 --> 00:26:50,020
�Que nos dice esto?
Es de Bradfield
297
00:26:50,120 --> 00:26:52,200
Y puede manejar lo inesperado
298
00:26:52,300 --> 00:26:55,760
Tal vez disfruta la excitaci�n de lo inesperado
299
00:26:55,860 --> 00:26:59,720
Golpe� a nuestra �ltima v�ctima,
tal vez lo excite el riesgo.
300
00:26:59,820 --> 00:27:03,280
El tel�fono prepago del que llam� M�nica
fue comprado en efectivo en el aeropuerto
301
00:27:03,380 --> 00:27:05,720
Puedes volar a ambos lugares
desde el aeropuerto de Bradfield.
302
00:27:05,820 --> 00:27:08,280
Es un hombre de negocios.
Vol� hacia dentro y fuera.
303
00:27:08,380 --> 00:27:11,760
Inst�lense en los aeropuertos.
Quiero una lista de pasajeros para ambos destinos,
304
00:27:11,860 --> 00:27:14,260
un mes antes y despu�s de los cr�menes,
y cu�ndo regres�.
305
00:27:14,360 --> 00:27:17,180
Cr�cenlos con los convictos
por cr�menes sexuales.
306
00:28:04,520 --> 00:28:07,000
El ADN encontrado en Cinzia en las
afueras de Sicilia concuerda
307
00:28:07,000 --> 00:28:08,920
con el encontrado en M�nica. El mismo asesino
308
00:28:08,920 --> 00:28:10,960
�Lo corrieron en la base de datos?
309
00:28:10,960 --> 00:28:13,160
Si�, dos veces. Nada
No est� en el sistema
310
00:28:13,160 --> 00:28:15,200
�No est� en la base de ADN?
311
00:28:15,200 --> 00:28:17,240
Tiene que estar
312
00:28:17,240 --> 00:28:19,320
Jefa
313
00:28:19,320 --> 00:28:21,560
Tenemos el fax que enviaron del aeropuerto
314
00:28:24,880 --> 00:28:26,960
�Esto es todo?
315
00:28:26,960 --> 00:28:29,480
Solodos parejas viajaron a Copenhague...
316
00:28:29,480 --> 00:28:31,660
- ...y a Sicilia en ese per�odo
- SI�
317
00:28:31,760 --> 00:28:34,080
- �Nadie viaj� solo?
- No
318
00:28:34,080 --> 00:28:38,480
Es un violador. Tenemos su ADN.
Debemos tener un registro de el en alg�n lado
319
00:28:40,800 --> 00:28:42,640
Bueno, deber�as pensarlo
320
00:28:44,480 --> 00:28:47,520
�Entonces que? �Qui�n es �l?
321
00:28:50,520 --> 00:28:52,560
Sabemos que �l luce por encima de la media
322
00:28:52,560 --> 00:28:55,480
Es apuesto. No hay nada que haga
temer a sus v�ctimas
323
00:28:55,480 --> 00:28:58,440
�Edad? Todas nuestras v�ctimas
tienen entre 25 y 35
324
00:28:58,440 --> 00:29:00,520
y son sexualmente maduras
325
00:29:00,520 --> 00:29:02,560
Conf�an en �l.
Es mayor que ellas
326
00:29:02,560 --> 00:29:05,080
Es un coleccionista de trofeos.
Aparte de la ropa,
327
00:29:05,080 --> 00:29:07,720
todas las cosas que conserva
son art�culos de valor
328
00:29:14,520 --> 00:29:17,000
Tal vez estamos haciendo la pregunta al rev�s
329
00:29:18,760 --> 00:29:22,000
Inge 2002. Cinzia 2004.
330
00:29:22,000 --> 00:29:24,520
M�nica y nuestra v�ctima desconocida 2007
331
00:29:24,520 --> 00:29:26,600
Entonces tenemos, afuera, afuera
332
00:29:26,680 --> 00:29:28,880
En vez de preguntar: por que asesin�
originalmente en el extranjero
333
00:29:28,880 --> 00:29:31,360
lo que deber�amos preguntar es:
�por que aqu�� y por que ahora?
334
00:29:34,000 --> 00:29:36,120
- �Cu�ntas?
- Dos tabletas
335
00:29:36,120 --> 00:29:38,320
Son siempre dos tabletas
336
00:29:38,320 --> 00:29:41,820
Mis ojos est�n peor hoy,
no puedo ver nada
337
00:29:44,000 --> 00:29:45,920
No S� que har�a sin ti�
338
00:29:50,440 --> 00:29:52,400
Jefa
339
00:29:53,600 --> 00:29:56,400
Los forenses encontraron algo
en la agenda de M�nica
340
00:29:56,400 --> 00:29:58,160
Anot� un encuentro con Michael King
341
00:29:58,160 --> 00:29:59,800
Escribi� LE al costado
342
00:29:59,800 --> 00:30:01,880
�LE? Leopard Electronics
343
00:30:01,880 --> 00:30:04,260
Pens� que hab�as dicho que
nadie escuch� de ella
344
00:30:04,280 --> 00:30:06,240
SI�, espera un segundo
345
00:30:07,960 --> 00:30:10,560
Michael King es el director
de Leopard Electronics
346
00:30:10,560 --> 00:30:12,560
F�jate si estaba en el vuelo a Dinamarca
347
00:30:12,560 --> 00:30:14,680
Tony �que piensas?
348
00:30:14,680 --> 00:30:18,680
Ella busca Leopard Electronics en su laptop,
su cuerpo se encontró cerca, puede ser
349
00:30:18,680 --> 00:30:20,560
El �nico arresto que tuvo fue por velocidad
350
00:30:20,560 --> 00:30:22,600
Michael King vol� a Copenhague
351
00:30:22,600 --> 00:30:26,280
dos d�as antes que Inge Karlson
desapareciera y volvi� dos d�as despu�s
352
00:30:38,560 --> 00:30:40,600
- �Michael King?
- SI�
353
00:30:40,600 --> 00:30:43,880
Polic��a de Bradfield. Nos gustar�a
que nos acompa�ara a la estaci�n
354
00:30:43,880 --> 00:30:46,160
-�Este es su auto?
- SI�
355
00:30:46,160 --> 00:30:48,240
�Puede darme las llaves?
356
00:30:48,240 --> 00:30:50,480
- �Michael, que sucede?
- No lo se
357
00:30:52,920 --> 00:30:54,920
Llama a los forenses
358
00:30:58,160 --> 00:31:00,200
�D�nde estaba Ud. hace dos noches, Sr. King?
359
00:31:00,200 --> 00:31:02,640
Trabaj� hasta tarde y paro
por una cerveza camino a casa
360
00:31:04,280 --> 00:31:08,040
H�bleme de Copenhague.
Enero del 2002
361
00:31:08,040 --> 00:31:10,200
Copenhague. Nunca estuve en Copenhague
362
00:31:24,720 --> 00:31:27,280
�Esta es su ropa, Sra. King?
363
00:31:29,520 --> 00:31:31,480
SI�.
364
00:31:31,500 --> 00:31:33,300
�Estuvo alguna vez en el bar Nero?
- No
365
00:31:34,050 --> 00:31:36,200
�Conoci� a una mujer llamada Inge Karlson?
366
00:31:36,250 --> 00:31:39,650
No. Y no contesto nada m�s hasta
que no vea a mi abogado
367
00:31:51,520 --> 00:31:53,840
La ropa de mujer en el ba�l de su auto,
368
00:31:53,840 --> 00:31:55,840
�de qui�nes?
369
00:32:03,080 --> 00:32:05,040
�Crees que est� diciendo la verdad?
370
00:32:05,920 --> 00:32:08,080
Dice que no va a responder m�s preguntas
371
00:32:08,080 --> 00:32:09,680
Luego cuando mencionamos la ropa
372
00:32:09,680 --> 00:32:11,400
nos dice que est� teniendo una aventura
373
00:32:11,400 --> 00:32:14,600
- No parece preparado para ello.
- Su esposa dijo que la ropa era de ella
374
00:32:14,600 --> 00:32:17,840
SI�, bueno, ella deb�a
Eres enfrentada a la ropa
375
00:32:17,840 --> 00:32:20,080
por un oficial de polic�a,
�que dir�as t�?
376
00:32:20,520 --> 00:32:22,800
Ciertamente explica la vaguedad de su coartada
377
00:32:22,800 --> 00:32:26,000
Pero eso no significa que estuvo
con su amante toda la noche
378
00:32:26,000 --> 00:32:29,160
M�nica dej� su departamento
a las siete esa noche
379
00:32:29,160 --> 00:32:31,920
Y su cuerpo fue encontrado a menos
de 200 yardas de su oficina
380
00:32:31,920 --> 00:32:33,760
�Pero por que arrojar el cuerpo
cerca de su trabajo?
381
00:32:34,720 --> 00:32:36,680
SI� que eso lo conecta,
�pero t� har�as eso?
382
00:32:37,000 --> 00:32:41,160
�Matar�as a alguien y luego arrojar�as su cuerpo
en un terreno cercano?
383
00:32:43,830 --> 00:32:45,930
�Y no figura en la lista de pasajeros a Sicilia?
384
00:32:46,030 --> 00:32:48,010
No, ah� hay una debilidad
385
00:32:48,110 --> 00:32:50,710
Si lo retengo, poseo poco tiempo
para interrogarlo
386
00:32:50,810 --> 00:32:52,750
�En base a que voy a detenerlo?
387
00:32:52,850 --> 00:32:54,830
�Su nombre est� en una lista de pasajeros?
388
00:32:54,930 --> 00:32:57,930
�Su posible encuentro con M�nica?
�La estad�a en un hotel dan�s?
389
00:32:58,030 --> 00:32:59,930
Todo lo que �l vehementemente neg�.
390
00:33:05,490 --> 00:33:07,490
Se puede ir, Sr. King.
391
00:33:15,190 --> 00:33:17,190
P�nganlo bajo vigilancia.
392
00:33:20,230 --> 00:33:23,510
Tenemos una identificaci�n de la mujer muerta.
Rachel Hillman, 31.
393
00:33:23,510 --> 00:33:26,150
Trabaja como asistente en una
Peque�a galer�a de arte moderno
394
00:33:26,150 --> 00:33:29,090
Cerraron ayer as�� que nadie advirti�
que hab�a desaparecido
395
00:33:29,190 --> 00:33:30,770
Su vecino dice que la vio salir
396
00:33:30,870 --> 00:33:32,790
en un Nissan Micra alrededor
de las siete de anoche
397
00:33:32,890 --> 00:33:35,770
Bien. Consigan los detalles. Si los encontramos
sabremos d�ndese encontró con �l
398
00:33:35,870 --> 00:33:37,270
�Algo del tel�fono celular?
399
00:33:37,370 --> 00:33:40,490
Ella llamó a otro prepago la noche
antes de que la encontr�ramos
400
00:33:40,590 --> 00:33:42,650
Est�n sobre eso. Busquen cualquier cosa
401
00:33:42,750 --> 00:33:44,910
con el nombre de Michael King escrito.
402
00:33:47,320 --> 00:33:49,840
La polic�a confirm� la identidad
403
00:33:49,840 --> 00:33:53,400
de la segunda mujer hallada muerta ayer
como Rachael Hillman
404
00:33:53,400 --> 00:33:55,960
La polic�a a�n no confirm� cu�ndo muri�
405
00:33:55,960 --> 00:33:59,280
ni conect� oficialmente su muerte
con la de M�nica Stephens
406
00:33:59,280 --> 00:34:02,320
y una serie de asesinatos en varias
ciudades europeas
407
00:34:02,320 --> 00:34:05,320
Algunas fuentes creen que
todas las v�ctimas fueron halladas
408
00:34:05,320 --> 00:34:08,160
violadas, estranguladas y desprovistas
de sus ropas y alhajas
409
00:34:08,160 --> 00:34:10,560
La polic�a de Bradfield urge a cualquiera
410
00:34:10,560 --> 00:34:12,600
con informaci�n acerca de los asesinatos
411
00:34:12,600 --> 00:34:18,600
a contactarse inmediatamente
al 01632 4960110...
412
00:35:31,230 --> 00:35:33,830
�Eso es lo mejor que tienes?
�No podemos conseguir algo m�s claro?
413
00:35:33,830 --> 00:35:37,270
Lo dudo. Lo que necesitamos es
una l�nea de pelo, ojos, nariz
414
00:35:39,630 --> 00:35:43,070
Durante un minuto, pens�
esto iba a ser �til.
415
00:35:43,070 --> 00:35:46,630
- Pienso que lo es �D�nde est� su carro?
- Con los forenses
416
00:35:46,630 --> 00:35:49,310
�Alguna posibilidad de que me den una copia
de todo lo que hab�a dentro?
417
00:35:49,310 --> 00:35:51,590
- �Por que?
- Lo que haya en ese carro...
418
00:35:51,590 --> 00:35:54,190
...eso es �l. Es su vida
419
00:35:54,190 --> 00:35:56,370
�No podr�a S�lo haber tomado
cualquier cosa?
420
00:35:56,470 --> 00:35:58,510
�Alguna vez lo intentaste?
421
00:35:58,510 --> 00:36:00,230
Tomamos aquello que nos es familiar
422
00:36:00,230 --> 00:36:03,790
Ser�n unos pocos art�culos al descuido
pero somos criaturas de h�bito.
423
00:36:03,790 --> 00:36:05,790
Tomamos lo que conocemos
424
00:36:06,830 --> 00:36:08,790
Organ�zale a Tony una compra personal
425
00:36:14,630 --> 00:36:17,590
Tienes raz�n. Tal vez �l S�lo tom�
cualquier cosa a la mano
426
00:36:19,030 --> 00:36:21,230
Esto no cierra. No tiene sentido
427
00:36:22,390 --> 00:36:25,610
El perfil que construimos aqu�� no se ajusta
al hombre de all� abajo
428
00:36:25,710 --> 00:36:27,670
Sacos de t� barato. Pan barato
429
00:36:27,770 --> 00:36:30,030
Este hombre viaja a Europa,
430
00:36:30,130 --> 00:36:32,750
circula entre j�venes profesionales.
431
00:36:32,850 --> 00:36:34,770
Este hombre no podr� permitirse
el �mnibus a Londres
432
00:36:45,550 --> 00:36:47,990
- Hola, Jack
- �No es malditamente sorprendente?
433
00:36:49,430 --> 00:36:53,270
�El modo en que esos hilos
se suspenden en el agua?
434
00:36:56,910 --> 00:36:58,950
�Quieres una venda?
435
00:36:58,950 --> 00:37:00,910
En verdad no
436
00:37:06,710 --> 00:37:08,790
L�mpialo con esto, Jack
437
00:37:08,790 --> 00:37:13,670
No puedes volver a llamarme Jack.
Jack ya no existe
438
00:37:13,670 --> 00:37:15,630
Jack era un demonio
439
00:37:16,510 --> 00:37:18,550
�Por que lo tallaste en tu brazo?
440
00:37:18,550 --> 00:37:20,510
Para acordarme de qui�n fui
441
00:37:24,110 --> 00:37:26,350
Ahora me llaman David
442
00:37:26,350 --> 00:37:29,790
David est� bien
�Puedo tener de vuelta el cuchillo?
443
00:37:32,310 --> 00:37:34,270
Gracias
444
00:37:37,150 --> 00:37:40,030
- No te gusta David, �no?
- No tuve elecci�n
445
00:37:40,030 --> 00:37:43,430
Cuando iba a salir ten�a que ser alguien
446
00:37:46,080 --> 00:37:49,040
- Si la gente supiera que yo era Jack...
- SI�, te odiar�n
447
00:37:49,040 --> 00:37:51,200
Querr�n destruirte
448
00:37:52,200 --> 00:37:54,360
SI�, el chico que asesin� debe ser asesinado
449
00:37:57,160 --> 00:37:59,520
11 a�os de edad,
450
00:37:59,520 --> 00:38:03,360
conducido fuera de la corte
en una de esas camionetas
451
00:38:05,760 --> 00:38:07,880
Me tiraron ladrillos
452
00:38:07,880 --> 00:38:10,880
Me escupieron.
Gritaron mi nombre
453
00:38:10,880 --> 00:38:14,200
Nadie merece morir, Jack
Ni siquiera t�
454
00:38:14,200 --> 00:38:16,240
Jack est� muerto
455
00:38:16,240 --> 00:38:19,640
Uh-uh... �y que pasa con David?
456
00:38:21,960 --> 00:38:24,120
Pueden llamarme con ellos quieran
457
00:38:25,400 --> 00:38:27,480
pero por dentro yo Si� qui�n soy
458
00:38:27,480 --> 00:38:32,440
Y alg�n d�a alguien te reconocer�,
asustado, perdido, atrapado...
459
00:38:32,440 --> 00:38:34,560
- Culpable
- SI�
460
00:38:40,600 --> 00:38:43,040
�Ayudar�a si yo llamara a alguno de
tus asistentes sociales?
461
00:38:43,040 --> 00:38:45,320
�Que? �Piensa que escuchar�an?
462
00:38:45,320 --> 00:38:47,920
No puedes huir por siempre, Jack
463
00:38:52,560 --> 00:38:54,760
No m�s huidas. No m�s mentiras
464
00:38:57,960 --> 00:38:59,920
�Puedo quedarme?
465
00:39:02,160 --> 00:39:04,480
Te est�n buscando
466
00:39:04,480 --> 00:39:06,840
Y me dijeron que los llamara
si te pon�as en contacto
467
00:39:08,960 --> 00:39:11,000
SI�, puedes quedarte esta noche
468
00:39:13,200 --> 00:39:15,640
Arreglaremos las cosas en la, ¿Si�?
469
00:39:40,760 --> 00:39:43,480
�Puedo tomar un poco de agua?
470
00:39:43,480 --> 00:39:45,520
Claro.
471
00:39:45,520 --> 00:39:47,560
Gracias, Dr. Hill.
472
00:39:47,560 --> 00:39:49,960
Ud. es el �nico en el que puedo confiar.
473
00:40:09,000 --> 00:40:10,500
�Jack?
474
00:40:18,440 --> 00:40:20,480
- Hola
- Tony
475
00:40:20,480 --> 00:40:24,400
Encontramos el auto de Rachel Hillman,
estaba en el estacionamiento de un hotel
476
00:40:27,800 --> 00:40:29,760
SI�, esa es ella
477
00:40:30,400 --> 00:40:32,200
Antes de entrar en el salón
�pregunt� por un hombre llamado Roberts?
478
00:40:32,640 --> 00:40:36,450
Si. Es un intervalo largo.
479
00:40:37,000 --> 00:40:38,320
Un cuadro cada tres segundos
480
00:40:39,500 --> 00:40:41,840
ese no es su auto, ese es un Jaguar.
Es el auto del asesino
481
00:40:44,000 --> 00:40:46,800
Debe estar adentro.
Gracias, fue de mucha ayuda
482
00:40:48,350 --> 00:40:50,710
- �Por que diablos no me llam�?
- Lo hice tan pronto como pude
483
00:40:50,710 --> 00:40:52,990
- SI�, luego de que se march�
- �Que quer�a que hiciera?
484
00:40:53,090 --> 00:40:55,850
�Encerrarlo en un armario?
Estaba solo y asustado
485
00:40:55,950 --> 00:40:57,730
Buscaba hablar con alguien en quien confiara
486
00:40:57,830 --> 00:40:59,770
Intente vivir su vida como si fuera otro,
487
00:40:59,870 --> 00:41:01,930
impedido incluso del contacto con su familia
488
00:41:02,030 --> 00:41:04,070
ese es el trato si quiere su libertad
489
00:41:04,170 --> 00:41:05,850
�No pens� que lo que podr�a querer
490
00:41:05,950 --> 00:41:07,830
es volver adentro donde se siente seguro?
491
00:41:07,930 --> 00:41:09,710
�Entonces por que simplemente
no se entrega?
492
00:41:09,810 --> 00:41:11,910
Porque no puede pensar
como un ser humano racional
493
00:41:17,080 --> 00:41:21,000
- Ud. dijo que ten�a un cuchillo
- SI�. Se autolesionaba
494
00:41:21,100 --> 00:41:24,120
Se grab� su nombre original en su brazo
495
00:41:24,220 --> 00:41:26,200
- �A�n lo tiene?
- No
496
00:41:26,300 --> 00:41:29,960
- Me lo devolvi�
- Bien.
497
00:41:29,960 --> 00:41:33,100
En mi opinión, Jack ya no es
un peligro para el p�blico.
498
00:41:33,200 --> 00:41:35,080
Por su bien, espero que tenga razón.
499
00:41:47,200 --> 00:41:50,040
Tenemos un Dominic Roberts,
confirmado como pasajero a Palermo
500
00:41:50,140 --> 00:41:51,760
cerca de la fecha del asesinato de Cinzia
501
00:41:51,860 --> 00:41:54,720
No figura como que haya estado alguna vez
en Copenhague, pero mira esto.
502
00:41:54,820 --> 00:41:57,640
Trabaja como gerente de ventas para una
compa�ia en el parque empresarial
503
00:41:57,740 --> 00:42:01,040
donde se encontr� el cuerpo de Rachel
y est� registrado como due�o de un Jaguar
504
00:42:04,040 --> 00:42:06,120
No, yo no estuve all�
505
00:42:06,220 --> 00:42:09,120
Entonces, Sr. Roberts, ud. niega
haber tomado un vuelo
506
00:42:09,220 --> 00:42:12,780
desde el aeropuerto de Bradfield
el 17 de abril de 2004
507
00:42:12,880 --> 00:42:14,360
SI�, lo niego
508
00:42:14,460 --> 00:42:16,800
�O haberse hospedado en el Hotel de Rosa?
509
00:42:16,900 --> 00:42:18,800
SI�, lo niego
510
00:42:22,640 --> 00:42:24,880
- Tendremos que dejarlo ir.
- Niega todo
511
00:42:26,200 --> 00:42:31,400
Jefa, en la noche del asesinato de M�nica,
tenemos un testigo que vio un Porsche
512
00:42:31,400 --> 00:42:33,940
alrededor de las siete en punto,
cerca del departamento de M�nica,
513
00:42:34,040 --> 00:42:35,860
mismo color, mismo modelo
que el de Michael King
514
00:42:35,960 --> 00:42:37,980
Rachel fue vista por �ltima vez
entrando a un Jaguar
515
00:42:38,080 --> 00:42:40,100
Dominic Roberts conduce un Jaguar, �no?
516
00:42:40,200 --> 00:42:43,780
Y ambos hombres, aparentemente,
abordan vuelos, se registran en hoteles
517
00:42:43,880 --> 00:42:46,780
y manejan autos y niegan todo.
Realmente interesante
518
00:42:46,880 --> 00:42:48,900
Hablemos nuevamente con el Sr. King
519
00:42:49,000 --> 00:42:51,440
�Alguna vez tuvo alg�n problema de
fraude con tarjeta de cr�dito?
520
00:42:51,700 --> 00:42:53,600
- �Est� sugiriendo que lo comet��?
- No
521
00:42:53,650 --> 00:42:56,200
�Alguna vez lo sufri�?
�Alguna vez fue v�ctima?
522
00:42:58,040 --> 00:43:02,120
SI�, lo fui. Mi tarjeta fue clonada.
No supe nada al respecto
523
00:43:02,220 --> 00:43:04,640
La seguridad llam� para chequear.
Yo a�n estaba en el pa�s
524
00:43:04,740 --> 00:43:06,480
�Que? �Gastaron su dinero en el exterior?
525
00:43:06,580 --> 00:43:08,560
SI�, no Se donde
526
00:43:08,660 --> 00:43:11,180
solo dijeron que la cancelaron
y me dieron una tarjeta nueva
527
00:43:12,920 --> 00:43:15,140
Creo que nuestro asesino conoce
a estos hombres
528
00:43:15,240 --> 00:43:18,000
Esta usando sus identidades
y arrojando los cuerpos
529
00:43:18,100 --> 00:43:20,960
cerca de donde trabajan.
Esta tratando de implicarlos
530
00:43:21,060 --> 00:43:22,320
No Solo sabe d�ndetrabajan
531
00:43:22,340 --> 00:43:24,900
Sabe d�nde viven.
Sabe todo acerca de ellos
532
00:43:25,000 --> 00:43:27,100
Rachel Hillman fue vista subiendo a un Jaguar
533
00:43:27,200 --> 00:43:29,180
el mismo que conduce Dominic Roberts
534
00:43:29,280 --> 00:43:31,520
Hab�a un Porsche cerca del departamento de M�nica
535
00:43:31,620 --> 00:43:34,580
igual al de Michael King.
El asesino nos est� dando un buen detalle
536
00:43:34,680 --> 00:43:37,960
Necesitas averiguar d�nde consigue esos autos
537
00:43:38,670 --> 00:43:40,710
Perd�n
538
00:43:44,200 --> 00:43:46,830
Tony Hill. Hola
539
00:43:48,200 --> 00:43:50,380
�Jack?
540
00:43:50,400 --> 00:43:52,910
No cuelgues, Jack. Por favor
541
00:43:52,910 --> 00:43:55,030
Me qued� preocupado cuando te fuiste
542
00:43:55,320 --> 00:43:57,600
�No hay regreso, no?
543
00:43:57,600 --> 00:44:00,120
No puedes retroceder el tiempo, �verdad?
544
00:44:00,120 --> 00:44:02,720
No, pero todav�a tienes el presente y el futuro
545
00:44:02,720 --> 00:44:04,760
Quiero salir de esto, Dr. Hill
546
00:44:04,760 --> 00:44:07,480
�SI�? �Que pas� con no m�s huidas,
no m�s mentiras, Jack?
547
00:44:07,480 --> 00:44:10,960
- SI�
- Entonces entr�gate y todo terminar�
548
00:44:10,960 --> 00:44:15,040
No puedo hacer eso, porque ud.
sabe lo que ellos me har�n
549
00:44:15,040 --> 00:44:18,280
Puedo ayudarte. Puedo darte lo que necesites, Jack
550
00:44:18,280 --> 00:44:20,440
Lo que necesito es descansar
551
00:44:20,440 --> 00:44:22,400
Puedo ayudarte, Jack
552
00:44:41,840 --> 00:44:43,920
Si pudiera firmar aqu��, Maguire
553
00:44:43,920 --> 00:44:46,520
- No hay problema
- Gracias
554
00:44:54,280 --> 00:44:56,360
�Y el Porsche no ha sido alquilado desde entonces?
555
00:44:56,360 --> 00:44:58,800
�Y ud. es la �nica persona que se ha subido
al Jaguar desde entonces?
556
00:45:00,400 --> 00:45:02,360
Ten�a raz�n
557
00:45:07,200 --> 00:45:09,240
este es �l
558
00:45:09,340 --> 00:45:11,600
Este
559
00:45:11,700 --> 00:45:13,840
Este
560
00:45:13,940 --> 00:45:16,480
T� barato. Ketchup
561
00:45:16,580 --> 00:45:20,240
Es un fracasado. Es de bajos ingresos.
Probablemente vive de beneficencia
562
00:45:21,840 --> 00:45:24,800
Y esto y esto...
563
00:45:24,900 --> 00:45:28,960
...esp�rragos blancos y bombones de lujo,
son quien �l quiere ser.
564
00:45:29,060 --> 00:45:31,860
Tanto, que roba sus identificaciones y viaja
al extranjero como ellos
565
00:45:31,960 --> 00:45:36,240
SI�, viaja como ellos, viola como ellos
y asesina como ellos
566
00:45:36,340 --> 00:45:39,000
Y todo el tiempo,
convenci�ndose de su fantas�a
567
00:45:39,550 --> 00:45:41,850
de que es un hombre exitoso
568
00:45:41,950 --> 00:45:44,750
Conoce a sus v�ctimas,
todas j�venes y corporativas,
569
00:45:44,850 --> 00:45:46,790
las impresiona con esta falsa personalidad
570
00:45:46,890 --> 00:45:48,950
- Este tipo tiene DNP
- �Que?
571
00:45:49,050 --> 00:45:52,310
- Desorden Narcisista de la Personalidad
- �Que? �Narcisismo?
572
00:45:52,410 --> 00:45:57,190
Es un desorden caracterizado por un
modelo penetrante de grandiosidad,
573
00:45:57,290 --> 00:46:00,090
sentimientos extremos
de auto-importancia,
574
00:46:00,190 --> 00:46:02,810
fantas�as de poder y �xito.
575
00:46:02,910 --> 00:46:07,170
Este hombre no Solo necesita
admiraci�n, la ansia
576
00:46:07,270 --> 00:46:09,690
Entonces �l piensa que es algo que no es
577
00:46:09,790 --> 00:46:13,310
Absolutamente. Y quiere que el resto
del mundo tambi�n lo piense
578
00:46:13,410 --> 00:46:16,290
Nuestro asesino cree
que es fant�sticamente exitoso
579
00:46:16,390 --> 00:46:18,270
El mundo le debe la vida
580
00:46:18,370 --> 00:46:21,290
Y se aprovecha de las personas
porque �l no tiene �xito.
581
00:46:21,390 --> 00:46:23,790
�l envidia el estilo de Michael y Dominic
582
00:46:24,200 --> 00:46:26,400
Y probablemente tambi�n envidia
a las mujeres que mata
583
00:46:26,500 --> 00:46:28,600
Pero Esa no es la raz�n por
la que las asesina
584
00:46:28,700 --> 00:46:30,340
�Entonces cu�l es la raz�n?
585
00:46:30,440 --> 00:46:32,420
Es una experiencia de la primera infancia
586
00:46:33,540 --> 00:46:35,840
Algo va mal entre el nieto y su madre
587
00:46:35,940 --> 00:46:39,020
Ella no lo reconoce como un ser humano
por derecho propio.
588
00:46:39,120 --> 00:46:40,940
�l es Solo una extensi�n de la madre
589
00:46:42,040 --> 00:46:45,800
Por lo que el beb� no logra desarrollar
un buen sentido de Si� mismo.
590
00:46:45,900 --> 00:46:48,360
Y un falso YO se desarrolla
y crece en el lugar
591
00:46:48,460 --> 00:46:50,400
donde deber�a haber crecido
la persona real
592
00:46:50,500 --> 00:46:52,100
�Entonces que es �l?
�Una especie de cuco humano?
593
00:46:52,200 --> 00:46:54,600
Exactamente. �l es un cuco
594
00:46:54,700 --> 00:46:56,680
Pero uno creado por su madre
595
00:46:56,780 --> 00:46:59,400
Es probable que la madre
nunca lo haya valorado
596
00:46:59,500 --> 00:47:03,760
Ya sabes, ten�a grandes expectativas
pero nunca lo dej� pensar por Si� mismo,
597
00:47:03,860 --> 00:47:05,900
siempre restreg�ndole sus errores en la nariz
598
00:47:06,000 --> 00:47:09,600
Y esa es una forma de amor venenosa
que alimenta el odio hacia las mujeres
599
00:47:09,700 --> 00:47:12,740
�l viola y mata a esas mujeres
porque eso le da el sentimiento
600
00:47:12,840 --> 00:47:14,540
de ser tan poderoso como le gustar�a
601
00:47:15,400 --> 00:47:17,720
Estoy segura de que no tengo
las p�ldoras correctas
602
00:47:17,720 --> 00:47:19,760
He tenido dolor desde que me las dieron
603
00:47:19,780 --> 00:47:20,900
�No, no! As�� no...mi espalda...
604
00:47:21,500 --> 00:47:22,900
Me rompes la espalda
605
00:47:24,560 --> 00:47:26,000
Idiota
606
00:47:27,160 --> 00:47:29,760
Ahora, no desaparezcas. Te necesito
607
00:47:34,240 --> 00:47:35,200
�D�nde est�s?
608
00:47:36,400 --> 00:47:37,550
No me dejes
609
00:47:40,500 --> 00:47:41,300
�Entonces cu�l es este?
610
00:47:43,000 --> 00:47:45,300
�El nieto sobre-identificado
que �l cree que es?
611
00:47:47,200 --> 00:47:48,800
�O la madre a la que a�n anhela complacer?
612
00:47:49,200 --> 00:47:51,250
Si tiene un beb� �l podr�
estar en una relaci�n.
613
00:47:51,300 --> 00:47:53,700
- SI�
- �Eso podr� contenerlo?
614
00:47:53,800 --> 00:47:57,400
No, es un narcisista.
Ella no le importa
615
00:47:58,310 --> 00:48:00,750
el debe tener el control
y ella debe ser complaciente
616
00:48:00,850 --> 00:48:04,200
Y probablemente se hizo m�s dif�cil
para ella, ahora que ha tenido el nieto
617
00:48:04,240 --> 00:48:05,990
As�� como nada es nunca
suficientemente bueno para la madre,
618
00:48:06,500 --> 00:48:09,660
ahora nada es nunca
lo suficientemente bueno para �l
619
00:48:09,680 --> 00:48:11,640
La esposa, ella busca
hacer lo mejor para �l
620
00:48:11,740 --> 00:48:15,100
Es f�cilmente persuadida y es poco probable
que desaf�e su visi�n del mundo
621
00:48:15,200 --> 00:48:17,980
Y si lo hace �l se pondr�
irracionalmente violento o amenazante.
622
00:48:18,080 --> 00:48:20,800
Esto encaja, muy bien, con el despojo de los cuerpos
623
00:48:21,200 --> 00:48:23,800
Los narcisistas son notoriamente
malos para regalar
624
00:48:23,880 --> 00:48:27,600
Olvidan la Navidad, los aniversarios,
los cumplea�os, a prop�sito
625
00:48:28,200 --> 00:48:30,520
Sospecho que los �nicos regalos
que ella recibi�
626
00:48:30,560 --> 00:48:32,100
son los que �l tom� de las v�ctimas
627
00:48:33,360 --> 00:48:34,600
Las alhajas, por ejemplo
628
00:48:36,100 --> 00:48:37,200
Y, como un nieto hambriento,
629
00:48:37,250 --> 00:48:39,400
ella estar� realmente agradecida
por cualquier cosa que obtenga
630
00:48:45,430 --> 00:48:48,390
Las fuentes creen que todas las v�ctimas
fueron halladas violadas,
631
00:48:48,390 --> 00:48:51,750
estranguladas y despojadas
de sus ropas y alhajas
632
00:48:57,390 --> 00:48:59,430
�Oh, no!
633
00:49:10,040 --> 00:49:13,600
Lleg� el resultado del ADN.
Lo que es peor, no es el de Michael King
634
00:49:13,600 --> 00:49:15,680
Este ADN, extra�do de M�nica y Cinzia,
635
00:49:15,680 --> 00:49:18,500
coincide con siete asesinatos
no resueltos en toda Europa.
636
00:49:19,670 --> 00:49:23,310
- SI�, es cierto
- Oh, tienen departamentos fabulosos
637
00:49:24,280 --> 00:49:27,160
Ciertamente �a que hora le gustar�a
encontrarnos, Sr. Maguire?
638
00:50:00,040 --> 00:50:03,320
Porter�a 24 hs.
Estacionamiento subterr�neo.
639
00:50:03,320 --> 00:50:05,680
Un lugar perfecto para Ud.
640
00:50:05,680 --> 00:50:08,760
El aeropuerto de Bradfield est�
a Solo seis millas hacia all�
641
00:50:08,760 --> 00:50:11,960
Un nuevo club de salud
abri� justo en la esquina
642
00:50:13,680 --> 00:50:18,360
y aqu��, como puede ver,
643
00:50:18,360 --> 00:50:20,680
detalles originales
644
00:50:20,680 --> 00:50:22,640
Una hermosa vista
645
00:50:23,440 --> 00:50:25,960
Fant�stico potencial de crecimiento
646
00:50:33,400 --> 00:50:37,900
Entonces, est� desarrollando sitios
en Dubai y Barbados, �no?
647
00:50:39,100 --> 00:50:41,300
Supongo que no necesitar�
personal de ventas
648
00:50:55,000 --> 00:50:56,400
Adi�s, Jack
649
00:51:07,530 --> 00:51:10,330
Los forenses encontraron un cabello
en el vestido de Cinzia
650
00:51:10,330 --> 00:51:12,850
No es de Cinzia y tampoco de Rachel
651
00:51:12,850 --> 00:51:15,410
- �De �l?
- Si �l tiene el cabello largo
652
00:51:17,600 --> 00:51:19,930
el est� vistiendo
a su mujer con sus ropas
653
00:51:19,930 --> 00:51:21,130
Supongo.
654
00:51:21,840 --> 00:51:24,480
Compa�i�as de alquiler de coches.
Un hombre fue visto en Parkhill Hire,
655
00:51:24,480 --> 00:51:27,240
siendo muy espec�fico acerca del tipo
y el color de un Range Rover
656
00:51:27,240 --> 00:51:29,760
Su nombre es Paul Maguire
657
00:51:29,760 --> 00:51:31,760
�Te dieron una direcci�n
y n�mero de matricula?
658
00:51:31,760 --> 00:51:33,800
Estoy en eso
659
00:51:38,880 --> 00:51:40,440
Fielding
660
00:51:42,800 --> 00:51:44,760
�Hola?
661
00:51:46,200 --> 00:51:50,120
Hola. Est� comunicado con
la Detective Inspector Fielding.
662
00:51:50,120 --> 00:51:53,720
- Estoy aqu�� si quieres hablar
- No. No puedo
663
00:52:11,800 --> 00:52:15,160
Pude o�rla, Tony.
Casi estaba llorando
664
00:52:15,160 --> 00:52:17,320
Si esa es la mujer con la que �l est�
665
00:52:17,320 --> 00:52:19,000
no se le dar� vuelta tan f�cil
666
00:52:19,000 --> 00:52:22,160
Ponte en sus zapatos,
este es el padre de su hijo
667
00:52:24,040 --> 00:52:26,840
No tenemos ninguna anterior anotada
como Paul Maguire
668
00:52:26,840 --> 00:52:29,080
Figura que report� un fraude
con tarjeta de cr�dito
669
00:52:29,080 --> 00:52:31,520
No me digas, conduce un Range Rover negro
670
00:52:34,970 --> 00:52:40,690
el conoce a estos hombres.
Los envidia. Conoce todo acerca de ellos
671
00:52:40,690 --> 00:52:43,330
Pero no ha sido registrado
en su radar todav�a
672
00:52:43,330 --> 00:52:45,650
Y el robo, es la clave
673
00:52:45,650 --> 00:52:48,050
La gente con DNP cree
que se les debe la vida
674
00:52:48,050 --> 00:52:52,290
y si no reciben la recompensa
que creen merecer, entonces roban
675
00:52:52,290 --> 00:52:55,810
Y si alguien los agravia o menosprecia
su reacci�n es extrema
676
00:52:55,810 --> 00:52:58,690
Robar la identidad de estos hombres
es un castigo extremo
677
00:52:58,690 --> 00:53:02,370
Entonces, implicar a Michael King,
Dominic Roberts y Paul Maguire...
678
00:53:02,370 --> 00:53:04,290
- ...es un acto de venganza.
- SI�
679
00:53:05,490 --> 00:53:08,170
�Y si es un antiguo empleado?
�Si rob� en el trabajo
680
00:53:08,170 --> 00:53:10,330
porque no obtuvo lo que cre�a merecer?
681
00:53:10,330 --> 00:53:12,810
�Y que si los tres hombres lo despidieron?
682
00:53:14,330 --> 00:53:17,530
Busquen en Leopard, en la compa�i�a
de Dominic y en el aeropuerto
683
00:53:17,530 --> 00:53:19,970
Quiero una lista de cada uno
que haya sido echado en los �ltimos 10 a�os
684
00:53:22,050 --> 00:53:24,010
�Y ahora que?
685
00:53:28,530 --> 00:53:30,450
el est� escalando
en su juerga asesina
686
00:53:31,930 --> 00:53:34,170
Es una supernova
esperando para implosionar
687
00:53:34,370 --> 00:53:36,970
Pero lo que �l desea m�s que nada
es adoraci�n
688
00:53:37,810 --> 00:53:40,850
�Tal vez su esposa, hijo, madre?
689
00:53:42,000 --> 00:53:44,500
Pero, quien sea, alguien all� afuera
es importante para �l
690
00:53:44,530 --> 00:53:45,650
Y lo que �l no quiere es
que ellos descubran
691
00:53:45,700 --> 00:53:48,400
que inadaptado violador asesino
es en realidad
692
00:53:48,800 --> 00:53:52,650
La preservaci�n de su sentido de Si� mismo
significa destrucci�n de todo lo que lo amenace
693
00:53:52,800 --> 00:53:54,400
Tanto como nos acercamos a �l,
694
00:53:56,000 --> 00:53:58,300
en su familia
la vida de alguien est� en peligro.
695
00:54:00,320 --> 00:54:04,360
Bye Baby Bunting
696
00:54:04,360 --> 00:54:07,120
Papi va a...
697
00:54:11,480 --> 00:54:13,780
- �Vienes a tomar un trago?
- Me gustar�a
698
00:54:13,880 --> 00:54:15,180
pero voy a ver a un cliente
699
00:54:20,080 --> 00:54:22,880
Hola, me preguntaba si a�n
estar�s aqu�� por esta noche
700
00:54:22,880 --> 00:54:25,640
- Por supuesto.
- Ok. Genial
701
00:55:18,880 --> 00:55:21,360
- Hice un guiso.
- No me quedo.
702
00:55:25,880 --> 00:55:28,320
- �D�nde est�n los pendientes?
- Me duelen un poco.
703
00:55:28,320 --> 00:55:30,760
As�� que los reservo para algo especial
704
00:55:30,760 --> 00:55:33,640
�Seguro que no quieres nada?
Traer� eso para ti�
705
00:55:41,390 --> 00:55:45,580
"Mujeres aterradas por
nuevo ataque de violador asesino"
706
00:55:53,680 --> 00:55:56,000
Tengo un nombre.
Tengo una conexi�n entre todos ellos
707
00:55:57,800 --> 00:55:59,800
Su nombre es Luke Harris, 38 a�os,
708
00:55:59,810 --> 00:56:03,970
despedido de cada empleo
por delitos diversos, incluyendo el robo.
709
00:56:03,970 --> 00:56:08,050
Fue despedido personalmente por Michael King,
Dominic Roberts y Paul Maguire.
710
00:56:08,050 --> 00:56:10,090
- �Ninguna denuncia por robo?
- No
711
00:56:10,090 --> 00:56:12,010
En cada caso, fue sumariado y despedido
712
00:56:13,090 --> 00:56:14,650
Vamos
713
00:56:18,690 --> 00:56:20,770
La TV est� encendida
714
00:56:20,770 --> 00:56:23,210
Cinco segundos, luego tiren la puerta
715
00:56:27,290 --> 00:56:30,130
- �Sra. Harris?
- No, soy May Barrett
716
00:56:30,130 --> 00:56:32,730
- �Es la mujer de Luke Harris?
- SI�
717
00:56:32,730 --> 00:56:34,730
Polic�a de Bradfield,
�podemos entrar?
718
00:56:46,370 --> 00:56:49,210
Perdón por esto. el est� mejor en su cuna
719
00:56:49,210 --> 00:56:51,410
Est� bien �Quiere sentarse, por favor?
720
00:56:56,570 --> 00:56:59,730
Necesitamos encontrar a Luke
�Sabe d�nde esta?
721
00:56:59,730 --> 00:57:01,770
Sali�
722
00:57:01,770 --> 00:57:03,810
� �Sabe d�nde fue?
723
00:57:03,810 --> 00:57:05,770
el nunca dice
724
00:57:07,130 --> 00:57:09,370
�el viaja mucho?
725
00:57:09,370 --> 00:57:12,370
Sol�a hacerlo, por el trabajo
726
00:57:12,370 --> 00:57:15,650
Pero... no tanto desde el beb�
727
00:57:16,970 --> 00:57:19,850
Y desde que su madre
comenz� a perder la vista
728
00:57:20,930 --> 00:57:22,930
�A que se dedica?
729
00:57:23,970 --> 00:57:25,930
Bueno, �l...
730
00:57:27,010 --> 00:57:29,050
�l...
731
00:57:29,050 --> 00:57:32,010
�l anda por todas partes, realmente
732
00:57:32,010 --> 00:57:34,530
Aqu�� y all�
733
00:57:34,530 --> 00:57:36,890
�No le dice que es lo que hace?
734
00:57:36,890 --> 00:57:38,930
No
735
00:57:38,930 --> 00:57:41,290
Mi lugar no es preguntar
736
00:57:44,380 --> 00:57:47,780
�Viaj� a Copenhague en enero del 2002?
737
00:57:47,780 --> 00:57:49,820
Eso creo
738
00:57:49,820 --> 00:57:51,860
Alguna conferencia
739
00:57:51,860 --> 00:57:54,540
�Y a Sicilia en la primavera del 2004?
740
00:57:54,540 --> 00:57:57,140
�Y a Praga cerca del 2006?
741
00:58:02,800 --> 00:58:05,160
�Cuando Luke viaja le trae obsequios?
742
00:58:07,800 --> 00:58:10,600
�Que clase de regalos? �Alhajas?
743
00:58:14,050 --> 00:58:15,760
Yo dej� de usarlos
744
00:58:17,500 --> 00:58:18,500
Simplemente no pod�a
745
00:58:22,530 --> 00:58:24,490
May, �me llamaste?
746
00:58:49,450 --> 00:58:51,570
Son de las mujeres muertas, �verdad?
747
00:59:01,610 --> 00:59:04,570
�Hay alg�n lugar de la casa
donde Luke no la deje entrar, May?
748
00:59:29,890 --> 00:59:31,850
Tony
749
00:59:51,410 --> 00:59:53,370
Alex, aqu�
750
01:00:02,410 --> 01:00:05,770
Monica Stephens. Rachel Hillman.
751
01:00:05,770 --> 01:00:07,730
Cinzia d'Aosta.
752
01:00:10,770 --> 01:00:12,730
Dominic Roberts.
753
01:00:13,810 --> 01:00:16,570
Paul Maguire. Michael King.
754
01:00:24,410 --> 01:00:26,690
Oyentes habituales a
Tiempo de jardiner�a...
755
01:00:29,090 --> 01:00:32,250
�Qui�nes? �Qui�n est� all�?
756
01:00:35,770 --> 01:00:38,130
Oh, eres t�
757
01:00:38,130 --> 01:00:40,170
Oh
758
01:00:40,170 --> 01:00:42,570
Eres el nenito de mam�
759
01:00:44,170 --> 01:00:46,170
Que nieto bueno
760
01:01:19,900 --> 01:01:21,200
Hola, estoy aqu��
761
01:01:22,000 --> 01:01:24,400
- Justo me iba
- OK. Te veo luego
762
01:01:35,310 --> 01:01:37,400
Tenemos un equipo en la zona
de su madre ahora
763
01:01:37,410 --> 01:01:39,600
Si no est� all� no podemos
Solo esperar a que se muestre
764
01:01:39,640 --> 01:01:40,720
Solo Dios sabe que tiene en mente
765
01:01:41,100 --> 01:01:43,100
- La telef�nica dice que su m�vil est� activo
- �D�nde?
766
01:01:43,150 --> 01:01:46,500
Viajando entre �reas de recepci�n
al norte de Bradfield. Est� en camino a alg�n lugar
767
01:01:47,000 --> 01:01:48,800
�Algo de la persona con la que habl�?
768
01:01:48,900 --> 01:01:50,300
Quieto. No se est� moviendo
769
01:01:50,400 --> 01:01:53,400
�Alg�n modo de precisar de d�nde es
el n�mero del que llamaron?
770
01:01:53,420 --> 01:01:56,050
- SI�, si tenemos m�s tiempo.
- Dame el n�mero. Yo llamar�.
771
01:02:04,810 --> 01:02:07,730
- Bienvenido al servicio de mensajer�a
- Mensaje
772
01:02:09,170 --> 01:02:11,690
Quien quiera que sea, cuelgue el tel�fono
773
01:02:11,690 --> 01:02:14,650
- No, Solo espero a alguien
�Que tal si me caigo m�s tarde?
774
01:02:14,650 --> 01:02:16,730
OK, adi�s. Hola
775
01:02:16,730 --> 01:02:19,010
- �Que est�s haciendo? �Todo bien?
- Bien �c�mo est�s t�?
776
01:02:19,010 --> 01:02:21,010
- Bien, no tan mal
- Nos vemos
777
01:02:25,650 --> 01:02:27,650
Vamos
778
01:02:27,650 --> 01:02:29,650
Est� llamando
779
01:02:34,210 --> 01:02:37,050
- Hola
- Hola, ud. no me conoce
780
01:02:37,080 --> 01:02:40,200
Pero mi nombre es Dr. Tony Hill
y trabajo con la polic�a de Bradfield
781
01:02:40,210 --> 01:02:41,840
- �Qui�nes?
- Por favor, no cuelgue
782
01:02:42,100 --> 01:02:44,100
Es importante que lo tome en serio
783
01:02:44,180 --> 01:02:48,460
Es un pedido inusual, pero es urgente
que nos encontremos donde ud. est�
784
01:02:48,800 --> 01:02:51,280
y puede ser dif�cil para ud. responder,
785
01:02:51,280 --> 01:02:53,240
as�� que voy a decirlo
muy cuidadosamente,
786
01:02:53,240 --> 01:02:55,520
�est� esperando a un hombre
llamado Paul Maguire?
787
01:02:57,000 --> 01:02:59,750
- SI�
- ��l ya est� all�?
788
01:02:59,760 --> 01:03:02,900
- No, est� en camino �Es una broma?
789
01:03:02,960 --> 01:03:05,500
- No, le juro que no es una broma
790
01:03:05,510 --> 01:03:07,800
- Estamos preocupados por su seguridad
- Oh, Dios...
791
01:03:08,000 --> 01:03:11,040
- Est� bien, no se preocupe
- �D�nde est� ud? �En un hotel?
792
01:03:11,040 --> 01:03:13,840
Estoy en el Bradfield's Hotel Lounge Bar
793
01:03:13,840 --> 01:03:16,480
- Bradfield Hotel Lounge Bar
- Lo conozco
794
01:03:16,480 --> 01:03:18,920
Todas las unidades al
Bradfield Hotel Lounge Bar.
795
01:03:18,920 --> 01:03:21,160
- �Cu�ntas habitaciones hay en el bar?
- Una
796
01:03:21,160 --> 01:03:23,080
Estamos en camino, pero es importante
797
01:03:23,080 --> 01:03:25,200
que ud. salga del bar ahora �entendi�?
798
01:03:25,200 --> 01:03:27,280
- SI�
- Bien
799
01:03:27,280 --> 01:03:30,480
No quiero que salga del edificio
ni llame la atenci�n
800
01:03:30,480 --> 01:03:32,680
No salga afuera �comprendido?
801
01:03:32,880 --> 01:03:35,040
- Por cierto, no se re�na con �l
- OK
802
01:03:35,040 --> 01:03:38,280
Lo que quiero que haga es entrar
al ba�o de damas y encerrarse en un cub�culo
803
01:03:38,280 --> 01:03:41,480
y no salga hasta que yo
vaya a buscarla �me entendi�?
804
01:03:41,480 --> 01:03:44,120
- �Recuerda mi nombre?
- SI�
805
01:03:44,120 --> 01:03:46,160
- �Cual es?
- Tony Hill
806
01:03:46,160 --> 01:03:48,160
- ¿Y cuál es el suyo?
- Sara Lloyd
807
01:03:48,160 --> 01:03:50,160
Ahora voy
808
01:04:21,400 --> 01:04:23,840
OK, estamos llegando.
Nos acercamos al hotel
809
01:04:23,840 --> 01:04:25,840
Justo llegando a la curva
810
01:04:36,760 --> 01:04:38,840
Espere all�, Sara
811
01:04:38,840 --> 01:04:40,800
En cualquier momento
812
01:04:45,560 --> 01:04:47,600
OK, aqu�� estamos
813
01:04:47,600 --> 01:04:50,760
Bien, vamos
Todas las unidades dentro del hotel
814
01:04:54,440 --> 01:04:57,520
Polic�a, qu�dense todos donde est�n
y conserven la calma, por favor
815
01:05:08,840 --> 01:05:10,800
�Sara?
816
01:05:16,200 --> 01:05:20,000
�Sara? Soy Tony Hill
817
01:05:20,000 --> 01:05:22,040
Aqu�� estoy
818
01:05:22,040 --> 01:05:24,040
Est� bien
819
01:05:25,840 --> 01:05:29,840
Est� bien. Termin�
820
01:05:33,160 --> 01:05:35,160
�Qui�n es �l?
821
01:05:39,120 --> 01:05:42,080
- Que tenga un buen vuelo, Sr. Bentley
- As�� ser�
822
01:05:43,840 --> 01:05:49,000
Este es el �ltimo llamado
para el vuelo BA236 a Orlando...
823
01:06:27,400 --> 01:06:29,880
Estaba es su bolsillo, dirigido a ti�
824
01:06:37,080 --> 01:06:39,080
Lo siento, Tony
825
01:06:46,280 --> 01:06:48,280
La necesitar�s para la investigaci�n.
826
01:06:49,800 --> 01:06:52,160
SI�. SI�
827
01:06:55,360 --> 01:06:57,360
Nos vemos
828
01:07:00,000 --> 01:08:20,000
Subt�tulos Silvina51.68865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.