All language subtitles for Winters.Dream.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,771 [♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,145 --> 00:00:11,728 ♪ Only you can keep me falling like a summer rain ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,728 --> 00:00:14,978 ♪ Get me so hot and cool me off again ♪ 6 00:00:14,978 --> 00:00:19,312 ♪ Only you can send me flying like a meteorite ♪ 7 00:00:19,312 --> 00:00:22,561 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes ♪ 8 00:00:22,561 --> 00:00:26,103 ♪ Only you, only you ♪ 9 00:00:26,103 --> 00:00:27,436 ♪ Only you ♪ 10 00:00:27,436 --> 00:00:30,394 ♪ Only you... ♪ 11 00:00:30,394 --> 00:00:32,061 ♪ I really adore the way you adore ♪ 12 00:00:32,061 --> 00:00:33,728 ♪ The way that we danced before on the floor ♪ 13 00:00:33,728 --> 00:00:37,728 ♪ Like every night is Saturday night ♪ 14 00:00:37,728 --> 00:00:39,770 ♪ You take me to town you're shaking me down ♪ 15 00:00:39,770 --> 00:00:41,436 ♪ I can't even tell there's no one around ♪ 16 00:00:41,436 --> 00:00:44,561 ♪ The candles are our city lights ♪ 17 00:00:44,561 --> 00:00:46,060 ♪ Only you can keep me falling... ♪ 18 00:00:46,060 --> 00:00:47,019 [Ty]: Hey, Phil. 19 00:00:47,019 --> 00:00:48,894 Don't worry, I closed the account. 20 00:00:48,894 --> 00:00:49,935 They loved the idea. 21 00:00:49,935 --> 00:00:51,436 [Phil]: Good to hear. 22 00:00:51,436 --> 00:00:52,852 We've got all our people coming from the West Coast. 23 00:00:52,852 --> 00:00:56,019 ♪ ...Only you can send me flying like a meteorite ♪ 24 00:00:56,019 --> 00:00:58,894 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes... ♪ 25 00:00:58,894 --> 00:01:00,436 Thanks for putting those in the window, Josephine. 26 00:01:00,436 --> 00:01:02,227 We need all the volunteers that we can get. 27 00:01:02,227 --> 00:01:03,269 Okay. 28 00:01:03,269 --> 00:01:04,394 ♪ Only you... ♪ 29 00:01:04,394 --> 00:01:05,352 [Ty]: Listen, I gotta go. 30 00:01:05,352 --> 00:01:07,435 I just arrived at Bliss Mountain. 31 00:01:07,435 --> 00:01:08,518 Ah... 32 00:01:08,518 --> 00:01:09,393 Run inside, and see if you can find someone 33 00:01:09,393 --> 00:01:10,685 to help us with our bags. 34 00:01:10,685 --> 00:01:12,227 -Okay! -No, Phil, not you. 35 00:01:12,227 --> 00:01:14,935 And watch our for that ice, it's slippery. 36 00:01:14,935 --> 00:01:16,268 Yes, Dad. I'll be careful. 37 00:01:16,268 --> 00:01:17,685 I know what you're saying, okay? 38 00:01:17,685 --> 00:01:18,935 Look, I'll talk to the office 39 00:01:18,935 --> 00:01:20,019 as soon as I can, okay? 40 00:01:21,101 --> 00:01:22,810 Ooh! I'm sorry! 41 00:01:22,810 --> 00:01:23,643 Sorry. 42 00:01:23,643 --> 00:01:24,727 I'm sorry-- No, not you, Phil. 43 00:01:24,727 --> 00:01:26,226 Uh... 44 00:01:26,226 --> 00:01:27,560 Here, let me... help you. 45 00:01:28,769 --> 00:01:30,393 -Thank you. -Just a suggestion, 46 00:01:30,393 --> 00:01:34,393 you put your skis back-to-back, like that, 47 00:01:34,393 --> 00:01:35,518 throw 'em over your shoulder, 48 00:01:35,518 --> 00:01:36,643 tips down. 49 00:01:36,643 --> 00:01:37,893 All right? 50 00:01:37,893 --> 00:01:39,101 That's perfect, thank you. 51 00:01:39,101 --> 00:01:39,934 Uh-huh. 52 00:01:39,934 --> 00:01:40,893 Phil? 53 00:01:40,893 --> 00:01:42,101 Uh, hello? 54 00:01:42,101 --> 00:01:45,226 Do you always carry on two conversations at once? 55 00:01:45,226 --> 00:01:47,018 Sure, yeah. 56 00:01:47,018 --> 00:01:48,226 I get twice as much done that way. 57 00:01:49,059 --> 00:01:50,393 Oh. 58 00:01:50,393 --> 00:01:52,976 But the two people listening only get half as much done? 59 00:01:52,976 --> 00:01:54,851 I never thought of it that way. [chuckles] 60 00:01:54,851 --> 00:01:56,684 First time to Bliss Valley? 61 00:01:56,684 --> 00:01:57,476 Uh, yeah, 62 00:01:57,476 --> 00:01:58,517 from New York. 63 00:01:58,517 --> 00:02:00,392 I'm here for 10 days with my daughter. 64 00:02:00,392 --> 00:02:03,267 One of us is getting ski lessons from Maddy Morrison this week. 65 00:02:03,267 --> 00:02:04,559 Oh. 66 00:02:04,559 --> 00:02:05,559 And the other? 67 00:02:05,559 --> 00:02:07,726 Doesn't really have time to ski 68 00:02:07,726 --> 00:02:08,809 because he's too busy working 69 00:02:08,809 --> 00:02:10,559 to pay for his daughter's ski lessons. 70 00:02:10,559 --> 00:02:11,434 Ah. 71 00:02:11,434 --> 00:02:14,434 Well, uh, welcome to Bliss Valley. 72 00:02:14,434 --> 00:02:15,933 Oh, I almost forgot, 73 00:02:15,933 --> 00:02:19,267 we're throwing this big bash on Saturday, 74 00:02:19,267 --> 00:02:22,392 with live music, and fun and food. 75 00:02:22,392 --> 00:02:23,392 Maybe you could come. 76 00:02:23,392 --> 00:02:25,184 -Winterfest? -Yeah. 77 00:02:25,184 --> 00:02:26,808 That's great, thank you. 78 00:02:26,808 --> 00:02:27,725 Thanks! 79 00:02:27,725 --> 00:02:28,850 Mm-hmm. 80 00:02:28,850 --> 00:02:30,975 Ooh-- Uh... I got it. 81 00:02:30,975 --> 00:02:32,683 -I know how to-- -Yup. 82 00:02:32,683 --> 00:02:33,767 Skis back-to-back. 83 00:02:33,767 --> 00:02:35,600 Yes. 84 00:02:37,808 --> 00:02:39,184 [car engine spluttering] 85 00:02:44,058 --> 00:02:45,224 Again? 86 00:02:45,224 --> 00:02:46,725 Come on! 87 00:02:50,558 --> 00:02:51,725 Huh... 88 00:02:51,725 --> 00:02:53,558 Looks like I've gotta... 89 00:02:53,558 --> 00:02:55,725 call somebody. 90 00:02:55,725 --> 00:02:56,891 Boy, oh, boy. 91 00:02:56,891 --> 00:02:58,558 Oh, no, Jasper, 92 00:02:58,558 --> 00:02:59,725 that does not sound good. 93 00:02:59,725 --> 00:03:01,683 Are we gonna have to borrow the Snowcat 94 00:03:01,683 --> 00:03:02,891 from Epic Mountain again? 95 00:03:02,891 --> 00:03:04,183 [chuckling ruefully] No, Kat, we're not. 96 00:03:04,183 --> 00:03:06,308 A New Year means new beginnings, 97 00:03:06,308 --> 00:03:07,682 and if I can keep the ski lifts going 98 00:03:07,682 --> 00:03:08,724 at the resort, 99 00:03:08,724 --> 00:03:09,724 I can sure fix that old thing... 100 00:03:09,724 --> 00:03:10,724 If you say so. 101 00:03:10,724 --> 00:03:11,682 Though I must say, 102 00:03:11,682 --> 00:03:12,724 when I inherited the resort, 103 00:03:12,724 --> 00:03:13,891 I didn't realize 104 00:03:13,891 --> 00:03:15,474 I'd be inheriting a mountain of problems. 105 00:03:15,474 --> 00:03:16,557 Yeah. 106 00:03:16,557 --> 00:03:17,599 Have a good one. 107 00:03:17,599 --> 00:03:18,557 Good morning, Kat. 108 00:03:18,557 --> 00:03:20,515 Oh, hey, Mayor. 109 00:03:20,515 --> 00:03:22,682 I think it's gonna be beautiful today. 110 00:03:22,682 --> 00:03:24,057 There's lots of snow on the mountain, 111 00:03:24,057 --> 00:03:26,057 and it's meant to be clearing up this afternoon. 112 00:03:26,057 --> 00:03:27,057 So they say. 113 00:03:27,057 --> 00:03:28,557 All we need now on those slopes 114 00:03:28,557 --> 00:03:29,891 are some actual skiers. 115 00:03:29,891 --> 00:03:31,724 Oh, you're preaching to the choir. 116 00:03:31,724 --> 00:03:33,390 Have a nice day! 117 00:03:34,474 --> 00:03:36,557 Yeah, they just arrived. 118 00:03:36,557 --> 00:03:39,432 We'll order some of those new boots, too, okay? 119 00:03:39,432 --> 00:03:40,390 Thanks. 120 00:03:40,390 --> 00:03:41,390 [entry alert chimes] 121 00:03:41,390 --> 00:03:42,390 -Hi. -Hey, honey. 122 00:03:42,390 --> 00:03:43,557 The new skis just came in. 123 00:03:43,557 --> 00:03:44,640 What do you think? 124 00:03:44,640 --> 00:03:45,724 Ooh... 125 00:03:45,724 --> 00:03:47,557 Wow, impressive. 126 00:03:49,056 --> 00:03:50,765 Yeah, they've got a good weight. 127 00:03:50,765 --> 00:03:51,599 Yeah. 128 00:03:51,599 --> 00:03:52,765 You'd fly on those things. 129 00:03:52,765 --> 00:03:54,681 It almost wouldn't be fair. 130 00:03:54,681 --> 00:03:56,723 My racing days are over, Pops. 131 00:03:56,723 --> 00:03:57,973 I'm just sayin', 132 00:03:57,973 --> 00:03:59,056 on skis like that, 133 00:03:59,056 --> 00:04:01,639 you would fly like the wind-- 134 00:04:01,639 --> 00:04:03,056 Well, maybe if you wouldn't have been on the interweb, 135 00:04:03,056 --> 00:04:05,973 you would've seen the left-hand turn. 136 00:04:05,973 --> 00:04:07,639 [entry alert chimes] 137 00:04:07,639 --> 00:04:08,598 Well... 138 00:04:08,598 --> 00:04:10,389 You're right, son, they are open. 139 00:04:10,389 --> 00:04:11,931 Oh, good morning. 140 00:04:11,931 --> 00:04:13,973 Welcome to Heart of the Mountain. 141 00:04:13,973 --> 00:04:16,639 The ski conditions are top-notch today. 142 00:04:16,639 --> 00:04:19,473 Well, thank you, I just need directions. 143 00:04:19,473 --> 00:04:21,806 I got a little lost coming off the highway. 144 00:04:21,806 --> 00:04:23,431 Let me guess, you're looking for Epic Mountain? 145 00:04:23,431 --> 00:04:24,431 Yeah. 146 00:04:24,431 --> 00:04:26,347 Is that close by? 147 00:04:26,347 --> 00:04:27,556 Well, it-it's the next valley. 148 00:04:27,556 --> 00:04:29,056 This is Bliss Valley. 149 00:04:29,056 --> 00:04:30,722 So, uh, you go up the highway, 150 00:04:30,722 --> 00:04:31,598 second exit. 151 00:04:31,598 --> 00:04:33,055 It's big, you can't miss it. 152 00:04:33,055 --> 00:04:34,514 It's a big chalet, yeah. 153 00:04:34,514 --> 00:04:36,473 Well, great, thank you. 154 00:04:36,473 --> 00:04:38,014 We've got a lot of new merchandise. 155 00:04:38,014 --> 00:04:39,055 [chuckles] Uh, well... 156 00:04:39,055 --> 00:04:40,055 I'll get everything I need up at Epic. 157 00:04:41,389 --> 00:04:42,972 Is this you 158 00:04:42,972 --> 00:04:44,889 with the U.S. National ski team? 159 00:04:44,889 --> 00:04:47,346 That's Maddy Morrison! 160 00:04:47,346 --> 00:04:48,680 That girl's a superstar. 161 00:04:48,680 --> 00:04:50,222 Yeah. 162 00:04:50,222 --> 00:04:51,805 That's Maddy and me. 163 00:04:51,805 --> 00:04:53,221 Come on, you-you know her? 164 00:04:53,221 --> 00:04:55,472 Well, she may be famous now, but she grew up here. 165 00:04:55,472 --> 00:04:56,972 And just so you know, 166 00:04:56,972 --> 00:04:58,138 Kat here, 167 00:04:58,138 --> 00:05:00,263 she was on the U.S. team, too. 168 00:05:00,263 --> 00:05:01,305 Wow. 169 00:05:01,305 --> 00:05:02,889 Dad... 170 00:05:02,889 --> 00:05:05,138 Sorry, Kat, I'm... I'm just proud, that's all. 171 00:05:05,138 --> 00:05:05,971 All right, well, thanks so much. 172 00:05:05,971 --> 00:05:06,888 Come on, Bart. 173 00:05:06,888 --> 00:05:08,430 Okay, uh... 174 00:05:08,430 --> 00:05:09,680 I hope to see you this weekend, 175 00:05:09,680 --> 00:05:11,888 We've got our Winterfest happening! 176 00:05:11,888 --> 00:05:13,638 It's the 50th year this year! 177 00:05:13,638 --> 00:05:15,388 [entry alert chimes] Gonna be great... 178 00:05:15,388 --> 00:05:17,221 Once again, 179 00:05:17,221 --> 00:05:18,346 we're losing business to Epic. 180 00:05:18,346 --> 00:05:19,971 Don't let it bug you, Dad. 181 00:05:19,971 --> 00:05:21,596 It's the same scenery. 182 00:05:21,596 --> 00:05:23,054 We've got better skiing. 183 00:05:23,054 --> 00:05:24,554 I mean, what does Epic Mountain have 184 00:05:24,554 --> 00:05:26,054 that we don't have? 185 00:05:26,054 --> 00:05:28,554 Well, a multi million-dollar parent company, 186 00:05:28,554 --> 00:05:30,971 a state-of-the-art lodge, 187 00:05:30,971 --> 00:05:32,013 condos, 188 00:05:32,013 --> 00:05:33,554 fancy restaurants, 189 00:05:33,554 --> 00:05:34,679 a super-fast gondola-- 190 00:05:34,679 --> 00:05:36,262 Okay, okay, okay, I get your point. 191 00:05:36,262 --> 00:05:37,637 To be honest, 192 00:05:37,637 --> 00:05:38,888 I just don't think 193 00:05:38,888 --> 00:05:41,512 our little shop can survive another season like this. 194 00:05:41,512 --> 00:05:43,679 Our Winterfest is our silver bullet. 195 00:05:43,679 --> 00:05:46,054 We've got the torch parade, 196 00:05:46,054 --> 00:05:48,179 live music, 197 00:05:48,179 --> 00:05:50,721 and Maddy Morrison herself coming in 198 00:05:50,721 --> 00:05:52,721 to coach all the juniors 199 00:05:52,721 --> 00:05:54,053 for the exhibition race. 200 00:05:54,053 --> 00:05:56,220 And with you at the helm this year, 201 00:05:56,220 --> 00:05:57,679 I know Winterfest is going to be a winner. 202 00:05:59,387 --> 00:06:00,554 Hey, I, uh, I gotta go. 203 00:06:00,554 --> 00:06:02,053 I gotta meet Lindsay, 204 00:06:02,053 --> 00:06:03,387 we're gonna pass out these flyers. 205 00:06:03,387 --> 00:06:05,845 So, will you be okay for an hour without me? 206 00:06:05,845 --> 00:06:07,179 I can hold the fort. 207 00:06:07,179 --> 00:06:08,220 All right. Love you, Dad. 208 00:06:12,345 --> 00:06:14,095 So, you have to tell me 209 00:06:14,095 --> 00:06:16,261 how you persuaded Maddy Morrison 210 00:06:16,261 --> 00:06:18,219 to come here and coach? 211 00:06:18,219 --> 00:06:20,887 Uh... it's just for a week. 212 00:06:20,887 --> 00:06:23,219 Still, that's a big deal. 213 00:06:23,219 --> 00:06:24,887 Well, Jasper called on behalf of the resort. 214 00:06:24,887 --> 00:06:28,887 She doesn't actually know it was me who invited her. 215 00:06:28,887 --> 00:06:30,678 There's a lot of history there, 216 00:06:30,678 --> 00:06:32,178 most of it not good. 217 00:06:32,178 --> 00:06:34,762 But I think it's good to have a gold medalist here 218 00:06:34,762 --> 00:06:37,094 to teach these kids. 219 00:06:37,094 --> 00:06:38,386 It brings a lot of attention to the mountain. 220 00:06:38,386 --> 00:06:39,428 You know what, 221 00:06:39,428 --> 00:06:42,470 you are as good a skier as Maddy ever was. 222 00:06:42,470 --> 00:06:43,719 Uh-huh? 223 00:06:43,719 --> 00:06:44,719 Yeah. 224 00:06:44,719 --> 00:06:47,011 Why don't you coach these kids yourself? 225 00:06:47,011 --> 00:06:50,178 Well, because nobody wants their aspiring champion 226 00:06:50,178 --> 00:06:52,719 to be coached by the girl who choked at Trials. 227 00:06:52,719 --> 00:06:54,427 She's the star, I'm not. 228 00:06:54,427 --> 00:06:56,594 You're still defending her, huh? 229 00:06:56,594 --> 00:06:58,385 Look, I know she can be arrogant, but... 230 00:06:58,385 --> 00:06:59,886 she's the champ. 231 00:06:59,886 --> 00:07:00,761 [pager alert beeps] 232 00:07:00,761 --> 00:07:01,927 Hang on, 233 00:07:01,927 --> 00:07:04,094 I'm getting paged. 234 00:07:05,177 --> 00:07:06,052 Tommy Adams... 235 00:07:06,052 --> 00:07:07,552 has his tongue stuck 236 00:07:07,552 --> 00:07:09,260 to a frozen basketball pole again. 237 00:07:09,260 --> 00:07:10,218 Again? 238 00:07:10,218 --> 00:07:11,343 Yeah, again. 239 00:07:11,343 --> 00:07:13,218 You'd think he'd learn. 240 00:07:15,218 --> 00:07:17,343 Here you go. 241 00:07:25,885 --> 00:07:27,594 Dad, this rocks. 242 00:07:27,594 --> 00:07:28,634 How did we get a room 243 00:07:28,634 --> 00:07:29,885 with a perfect view of the mountain? 244 00:07:29,885 --> 00:07:31,676 The hotel wasn't full up, so we got a free upgrade. 245 00:07:35,218 --> 00:07:36,843 Kitten socks. Yours. 246 00:07:38,051 --> 00:07:39,093 Are you nervous for tomorrow? 247 00:07:39,093 --> 00:07:41,010 To train with the great Maddy Morrison? 248 00:07:41,010 --> 00:07:42,426 Yeah. 249 00:07:42,426 --> 00:07:44,968 But, you know, if I ever want a shot at Nationals, 250 00:07:44,968 --> 00:07:46,509 I'm really gonna have to step up my game. 251 00:07:46,509 --> 00:07:48,259 Spoken like a true future champ. 252 00:07:48,259 --> 00:07:50,885 And you're my dad, so you have to say that. 253 00:07:50,885 --> 00:07:52,259 No, 254 00:07:52,259 --> 00:07:53,801 all your instructors in Vermont said you had real potential, 255 00:07:53,801 --> 00:07:54,843 and they're right. 256 00:07:54,843 --> 00:07:56,760 All right, look, I'm gonna set my alarm 257 00:07:56,760 --> 00:07:57,885 for very early in the morning, 258 00:07:57,885 --> 00:07:59,342 so you can get up and do your stretches. 259 00:07:59,342 --> 00:08:00,593 We'll have some blueberry pancakes, 260 00:08:00,593 --> 00:08:01,884 and we'll be the first people on the hill. 261 00:08:01,884 --> 00:08:02,884 What do you say? 262 00:08:02,884 --> 00:08:04,468 How about blueberry pancakes first, 263 00:08:04,468 --> 00:08:06,342 and then stretches after? 264 00:08:06,342 --> 00:08:08,800 You're in the driver's seat. 265 00:08:08,800 --> 00:08:09,717 I need coffee. 266 00:08:09,717 --> 00:08:11,050 Coffee, let's go! 267 00:08:15,217 --> 00:08:17,550 [♪♪] 268 00:08:33,216 --> 00:08:34,800 Jasper, we have less than a week 269 00:08:34,800 --> 00:08:35,800 until the event. 270 00:08:35,800 --> 00:08:37,049 What can we do 271 00:08:37,049 --> 00:08:38,008 to make this year really special? 272 00:08:39,717 --> 00:08:41,300 Well... 273 00:08:41,300 --> 00:08:43,717 Hey, what if we have a parade with floats 274 00:08:43,717 --> 00:08:45,049 for Winterfest? 275 00:08:45,049 --> 00:08:47,091 Hmm? I mean, we've got to up our game somehow. 276 00:08:47,091 --> 00:08:49,383 Uh-uh, that's not gonna bring in the tourists. 277 00:08:49,383 --> 00:08:50,633 We need to think bigger. 278 00:08:50,633 --> 00:08:51,716 We don't have the budget for bigger. 279 00:08:51,716 --> 00:08:54,592 Ah, therein lies the problem... 280 00:08:54,592 --> 00:08:56,383 Kat Miller... hmm. 281 00:08:56,383 --> 00:08:58,341 What do I know about all this stuff anyway? 282 00:08:58,341 --> 00:09:00,383 I mean, last year, I was just driving the snow plow. 283 00:09:00,383 --> 00:09:02,383 Well, you know what, we'll figure it out. 284 00:09:02,383 --> 00:09:05,883 And there she is. Kat? 285 00:09:05,883 --> 00:09:08,216 I can't believe it. 286 00:09:08,216 --> 00:09:09,924 -Maddy, hi. -Hi. 287 00:09:09,924 --> 00:09:11,841 -It's been a long time. -Wow. 288 00:09:11,841 --> 00:09:12,883 So, you did come back home 289 00:09:12,883 --> 00:09:13,841 and settle down. 290 00:09:13,841 --> 00:09:15,049 Yeah, I did. 291 00:09:15,049 --> 00:09:16,132 I'm actually chairing the committee 292 00:09:16,132 --> 00:09:18,008 for the Winterfest this year, 293 00:09:18,008 --> 00:09:21,215 and I'm the one who suggested Jasper invite you. 294 00:09:21,215 --> 00:09:22,215 Oh. Hi. 295 00:09:22,215 --> 00:09:23,215 [camera app clicks] Hi. 296 00:09:23,215 --> 00:09:24,507 Thank you. 297 00:09:24,507 --> 00:09:27,132 Well, whatever I can do to help the Junior skiers out, 298 00:09:27,132 --> 00:09:28,048 so much the better. 299 00:09:28,048 --> 00:09:29,174 Plus, it helps out the town. 300 00:09:29,174 --> 00:09:30,549 So, um, I've been doing some coaching 301 00:09:30,549 --> 00:09:32,424 up in Vail and Aspen, 302 00:09:32,424 --> 00:09:34,549 and after I teach this Winterfest class, 303 00:09:34,549 --> 00:09:36,882 I'm heading up to Epic for the rest of the season. 304 00:09:36,882 --> 00:09:39,923 Oh, well, thanks for helping us out first, 305 00:09:39,923 --> 00:09:41,048 we really need it. 306 00:09:41,048 --> 00:09:42,882 Sure. 307 00:09:42,882 --> 00:09:44,424 So, your name comes up a lot. 308 00:09:44,424 --> 00:09:45,715 I was just doing a guest coaching stint 309 00:09:45,715 --> 00:09:46,798 up at Sun Valley, 310 00:09:46,798 --> 00:09:48,381 and some of the skiers were just wondering 311 00:09:48,381 --> 00:09:49,923 what you'd been up to. 312 00:09:49,923 --> 00:09:52,381 Oh, well, I run the ski shop with my Dad, 313 00:09:52,381 --> 00:09:54,381 and I'm working with some future champions myself. 314 00:09:54,381 --> 00:09:55,590 Oh, 315 00:09:55,590 --> 00:09:57,465 so you're doing some coaching? 316 00:09:57,465 --> 00:09:59,214 Hey, it's Maddy Morrison! 317 00:09:59,214 --> 00:10:00,715 Not exactly. 318 00:10:00,715 --> 00:10:01,715 Hey! 319 00:10:01,715 --> 00:10:04,715 Girls, welcome to the beginners' class. 320 00:10:04,715 --> 00:10:06,548 Let me help you with these. 321 00:10:06,548 --> 00:10:09,881 Who is ready to have some fun today? 322 00:10:09,881 --> 00:10:10,839 Hi, kids! 323 00:10:10,839 --> 00:10:12,757 Maddy Morrison. 324 00:10:14,173 --> 00:10:15,173 Hi! 325 00:10:15,173 --> 00:10:16,797 Well, I'd better get up to my class. 326 00:10:16,797 --> 00:10:18,797 See you at the top of the mountain! 327 00:10:18,797 --> 00:10:20,548 Hey, Maddy, can I, uh, grab a selfie? 328 00:10:20,548 --> 00:10:21,714 Sure. All right. 329 00:10:21,714 --> 00:10:22,881 [camera app clicks] 330 00:10:22,881 --> 00:10:24,381 Make sure to put a filter on it, right? 331 00:10:24,381 --> 00:10:25,381 Okay, yeah. 332 00:10:25,381 --> 00:10:26,423 And tag me! 333 00:10:26,423 --> 00:10:27,505 I will. 334 00:10:27,505 --> 00:10:28,381 All right, we're gonna head up the mountain. 335 00:10:28,381 --> 00:10:29,964 You got all your gear? 336 00:10:29,964 --> 00:10:32,173 I got your skis. 337 00:10:32,173 --> 00:10:34,089 [♪♪] 338 00:10:37,006 --> 00:10:38,297 Dad, come on, we're gonna be late. 339 00:10:38,297 --> 00:10:39,297 Okay. 340 00:10:39,297 --> 00:10:40,922 I can't believe I overslept. 341 00:10:40,922 --> 00:10:42,547 It must be this fresh mountain air. 342 00:10:42,547 --> 00:10:43,630 It's so nice-- Here, I'll take those. 343 00:10:43,630 --> 00:10:44,547 Gimme, gimme, gimme. 344 00:10:44,547 --> 00:10:45,839 Dad, you don't need the pancakes-- 345 00:10:45,839 --> 00:10:47,380 Yes, you have to eat something. 346 00:10:47,380 --> 00:10:48,380 We'll eat it on the lift, okay? 347 00:10:48,380 --> 00:10:49,922 -Come on. -All right, let's go. 348 00:10:52,963 --> 00:10:54,046 Okay... 349 00:10:54,046 --> 00:10:55,505 You okay, Dad? 350 00:10:55,505 --> 00:10:56,464 This is exciting. 351 00:10:56,464 --> 00:10:57,672 Yeah. 352 00:10:57,672 --> 00:10:58,796 Be careful, though. 353 00:10:58,796 --> 00:11:00,172 Okay... 354 00:11:01,671 --> 00:11:03,172 All right. 355 00:11:03,172 --> 00:11:04,963 Good. 356 00:11:04,963 --> 00:11:05,963 You okay? 357 00:11:05,963 --> 00:11:06,963 Yeah, I'm good. 358 00:11:06,963 --> 00:11:08,713 I haven't been on in a long time-- 359 00:11:08,713 --> 00:11:09,921 Oh! Oh! 360 00:11:09,921 --> 00:11:10,880 Dad! 361 00:11:10,880 --> 00:11:12,130 That's breakfast. Okay. 362 00:11:14,379 --> 00:11:16,046 [Maddy]: All right, girls, 363 00:11:16,046 --> 00:11:17,546 let's swing our right foot forward... 364 00:11:18,546 --> 00:11:20,379 And really lean into the stretch. 365 00:11:20,379 --> 00:11:21,296 That's really good, Rachel. 366 00:11:21,296 --> 00:11:23,463 Bend your elbows, 367 00:11:23,463 --> 00:11:25,504 and dig your poles into the ground, 368 00:11:25,504 --> 00:11:26,796 and really push... 369 00:11:26,796 --> 00:11:28,796 Here, take these energy bars, 370 00:11:28,796 --> 00:11:29,838 you're going to need them. 371 00:11:29,838 --> 00:11:30,838 Thanks, Dad. 372 00:11:30,838 --> 00:11:31,838 Hi, sorry! Sorry we're late! 373 00:11:31,838 --> 00:11:32,880 Completely my, uh, my fault. 374 00:11:32,880 --> 00:11:35,504 -This is my daughter, Anna. -Hi. 375 00:11:35,504 --> 00:11:37,046 Hi, Anna. Welcome aboard. 376 00:11:37,046 --> 00:11:38,504 You ready to do some serious skiing? 377 00:11:38,504 --> 00:11:40,212 -You bet. -Great. 378 00:11:40,212 --> 00:11:41,212 Join the group. 379 00:11:41,212 --> 00:11:42,671 -Wish me luck. -Good luck, honey. 380 00:11:45,045 --> 00:11:46,379 You're Maddy Morrison. 381 00:11:46,379 --> 00:11:48,587 Okay, sir, thank you so much. 382 00:11:48,587 --> 00:11:51,087 -She's in good hands. -[Ty]: Bye! 383 00:11:51,087 --> 00:11:52,212 All right, we have 384 00:11:52,212 --> 00:11:54,212 a little exhibition race for you this weekend, 385 00:11:54,212 --> 00:11:56,670 which means we have one week 386 00:11:56,670 --> 00:11:58,920 to get you warriors ready for battle. 387 00:11:58,920 --> 00:12:00,171 Who's in? 388 00:12:04,045 --> 00:12:05,129 All right, gals, let's go! 389 00:12:07,879 --> 00:12:09,545 All right, Amy. 390 00:12:09,545 --> 00:12:11,712 You got this, girl. 391 00:12:15,211 --> 00:12:16,712 Good, good, good. Keep your head up, honey. 392 00:12:16,712 --> 00:12:18,462 That's awesome! 393 00:12:18,462 --> 00:12:19,670 Great job! 394 00:12:19,670 --> 00:12:21,420 [Maddy]: Let's go! 395 00:12:21,420 --> 00:12:22,754 Push it! 396 00:12:22,754 --> 00:12:24,670 Push harder! 397 00:12:24,670 --> 00:12:26,462 Come on, pick it up, let's go! 398 00:12:26,462 --> 00:12:28,628 [muttering] Same old Maddy... 399 00:12:29,711 --> 00:12:30,711 Oh. 400 00:12:31,711 --> 00:12:33,086 That's okay. 401 00:12:36,295 --> 00:12:37,295 It's okay. 402 00:12:37,295 --> 00:12:38,420 Sometimes, we fall, 403 00:12:38,420 --> 00:12:40,586 and then we gotta learn how to get back up. 404 00:12:40,586 --> 00:12:41,586 You all right? 405 00:12:43,170 --> 00:12:45,128 Kat, I lost my scarf somewhere! 406 00:12:46,294 --> 00:12:48,294 Oh, uh... 407 00:12:48,294 --> 00:12:49,794 [wind gusting] 408 00:12:49,794 --> 00:12:51,044 Oh, there it is. 409 00:12:51,044 --> 00:12:52,044 I'll be right back. 410 00:12:58,252 --> 00:12:59,502 Found it! 411 00:12:59,502 --> 00:13:01,419 [Maddy]: Come on, Anna! 412 00:13:01,419 --> 00:13:02,544 It's your turn! Come on down! 413 00:13:02,544 --> 00:13:05,294 Come on, you're up next, let's go! 414 00:13:14,210 --> 00:13:15,461 What's up? 415 00:13:15,461 --> 00:13:16,461 Hey. 416 00:13:17,835 --> 00:13:18,877 Come on, Anna! 417 00:13:18,877 --> 00:13:20,377 Let's go! 418 00:13:26,002 --> 00:13:27,460 Pick up your speed, Anna! 419 00:13:27,460 --> 00:13:28,835 Harder! 420 00:13:31,085 --> 00:13:34,168 Lean into your edge, Anna! Come on! 421 00:13:34,168 --> 00:13:35,126 Push it! 422 00:13:36,668 --> 00:13:37,793 [Maddy groans] Ugh... 423 00:13:41,710 --> 00:13:42,710 No, no, no, 424 00:13:42,710 --> 00:13:43,710 there'll be no one to pick you up 425 00:13:43,710 --> 00:13:44,710 if you fall during the race. 426 00:13:44,710 --> 00:13:46,126 You gotta learn to do it yourself. 427 00:13:46,126 --> 00:13:47,876 Okay, pick it up, let's get back in the fight. 428 00:13:47,876 --> 00:13:49,209 Let's go, girls! 429 00:13:55,168 --> 00:13:56,126 Hey. 430 00:14:00,667 --> 00:14:02,667 Try to relax. 431 00:14:02,667 --> 00:14:04,126 Let your skis feel the slope of the mountain. 432 00:14:06,667 --> 00:14:08,667 You were on your inside edge, that's why you fell. 433 00:14:08,667 --> 00:14:10,375 Thanks for the advice. 434 00:14:11,500 --> 00:14:12,917 Let's go, Anna. Come on. 435 00:14:23,792 --> 00:14:25,542 Hey. 436 00:14:25,542 --> 00:14:26,417 Hey, kiddo! 437 00:14:26,417 --> 00:14:27,542 How'd it go out there? 438 00:14:27,542 --> 00:14:29,500 [sighing] I must have fallen, like, 10 times. 439 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 I'm sorry. 440 00:14:31,000 --> 00:14:32,333 Uh, how was-how was Maddy? 441 00:14:32,333 --> 00:14:33,667 She a good coach? 442 00:14:33,667 --> 00:14:36,083 Uh, well, she's a better coach than the people up in Vermont, 443 00:14:36,083 --> 00:14:37,750 but she was barking at me all day. 444 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 Well, I just saw you come down the mountain just now. 445 00:14:39,083 --> 00:14:41,167 Your turns looked so smooth. 446 00:14:41,167 --> 00:14:42,333 You're already progressing. 447 00:14:42,333 --> 00:14:43,833 Well, thanks, but that wasn't Maddy. 448 00:14:43,833 --> 00:14:46,041 There was this ski instructor who saw me up on the hill, 449 00:14:46,041 --> 00:14:47,375 gave me a tip, 450 00:14:47,375 --> 00:14:48,750 and it actually really started to work. 451 00:14:48,750 --> 00:14:50,499 -Really? -Yeah. 452 00:14:50,499 --> 00:14:52,541 Yeah, okay, I'll see you later! 453 00:14:52,541 --> 00:14:54,875 Ooh, hey, there she is right now. 454 00:14:54,875 --> 00:14:56,708 -Hey! -Huh? 455 00:14:56,708 --> 00:14:58,374 Oh! Hi! 456 00:14:58,374 --> 00:14:59,666 I just wanted to say 457 00:14:59,666 --> 00:15:02,124 that your tip actually really started to help my turns! 458 00:15:02,124 --> 00:15:03,249 Oh, yeah. 459 00:15:03,249 --> 00:15:05,291 I mean, turns were always the hardest thing for me. 460 00:15:05,291 --> 00:15:07,207 I mean, you're flying down the mountain one way, 461 00:15:07,207 --> 00:15:09,541 and then boom, you're going the other direction. 462 00:15:09,541 --> 00:15:10,374 Well, thank you. 463 00:15:10,374 --> 00:15:11,541 Um, I'm Anna, by the way. 464 00:15:11,541 --> 00:15:12,458 This is my Dad, Ty. 465 00:15:12,458 --> 00:15:13,499 Hi. 466 00:15:13,499 --> 00:15:14,541 Oh. 467 00:15:14,541 --> 00:15:15,583 -Tyler Decker. -Yup. 468 00:15:15,583 --> 00:15:16,583 Nice to meet you. 469 00:15:16,583 --> 00:15:17,458 Again. 470 00:15:17,458 --> 00:15:18,708 Again? 471 00:15:18,708 --> 00:15:19,707 You two know each other? 472 00:15:19,707 --> 00:15:20,707 Yeah... 473 00:15:20,707 --> 00:15:21,790 Mr. Multi-Tasker. 474 00:15:22,874 --> 00:15:24,874 I'm Kat Miller. 475 00:15:24,874 --> 00:15:26,707 Yeah, um, Kat here taught me how to carry my skis properly 476 00:15:26,707 --> 00:15:27,707 yesterday. 477 00:15:27,707 --> 00:15:29,374 So now she's helped us both. 478 00:15:29,374 --> 00:15:31,749 So I guess we owe her two thank you's. 479 00:15:31,749 --> 00:15:33,415 You're welcome. 480 00:15:33,415 --> 00:15:34,707 You're-you're a ski instructor? 481 00:15:34,707 --> 00:15:38,623 Oh, I just instruct on the bunny slope, but, uh... 482 00:15:38,623 --> 00:15:39,665 What's this work? 483 00:15:39,665 --> 00:15:40,832 What do you got going on here? 484 00:15:40,832 --> 00:15:42,540 Oh, just some computer stuff 485 00:15:42,540 --> 00:15:45,165 to pay for all this splendor. 486 00:15:45,165 --> 00:15:46,498 I work in advertising. 487 00:15:46,498 --> 00:15:49,665 Yeah, have you seen those dancing juice boxes? 488 00:15:51,081 --> 00:15:52,749 Really? That's you? 489 00:15:52,749 --> 00:15:53,832 Yeah, guilty as charged. 490 00:15:53,832 --> 00:15:54,998 [alarm beeps] Oh, gosh... 491 00:15:54,998 --> 00:15:56,331 Honey... 492 00:15:56,331 --> 00:15:58,039 time for your protein shake. 493 00:15:58,039 --> 00:15:59,248 [Anna sighs] Uh, yeah. 494 00:15:59,248 --> 00:16:00,331 My, uh, Dad's other job 495 00:16:00,331 --> 00:16:02,081 is being my part-time coach. 496 00:16:02,081 --> 00:16:03,039 Oh, okay. 497 00:16:03,039 --> 00:16:04,540 Yeah, I studied at an in-depth ski academy. 498 00:16:04,540 --> 00:16:05,956 The Internet. 499 00:16:05,956 --> 00:16:07,831 Oh, I see. 500 00:16:07,831 --> 00:16:09,165 No, uh, I may advise a little bit, 501 00:16:09,165 --> 00:16:10,873 but Anna is always in the driver's seat 502 00:16:10,873 --> 00:16:12,123 when it comes to her training. 503 00:16:12,123 --> 00:16:14,081 Although she's technically too young to drive. 504 00:16:14,081 --> 00:16:16,165 All right, well, it's nice to meet you guys. 505 00:16:16,165 --> 00:16:17,372 Thanks-- 506 00:16:17,372 --> 00:16:18,456 Wait a second, 507 00:16:18,456 --> 00:16:20,831 are you, uh, the Kat Miller, like, the skier? 508 00:16:20,831 --> 00:16:23,456 I've seen your races on YouTube! 509 00:16:23,456 --> 00:16:24,497 You're amazing. 510 00:16:24,497 --> 00:16:26,456 What are you doing in Bliss Valley? 511 00:16:26,456 --> 00:16:27,622 Well... 512 00:16:27,622 --> 00:16:29,873 I've just been working at the ski shop with my dad. 513 00:16:29,873 --> 00:16:31,372 It's, uh... 514 00:16:31,372 --> 00:16:32,330 called "Heart of the Mountain". 515 00:16:32,330 --> 00:16:33,664 You guys should come by sometime. 516 00:16:33,664 --> 00:16:34,664 Absolutely. 517 00:16:34,664 --> 00:16:35,873 Yeah, do you mind if I come by 518 00:16:35,873 --> 00:16:38,497 if I have any more questions about my technique? 519 00:16:38,497 --> 00:16:40,830 Well, I don't really coach at that elite level, 520 00:16:40,830 --> 00:16:42,706 but if you would like, 521 00:16:42,706 --> 00:16:44,872 you could just stop by the bunny hill, 522 00:16:44,872 --> 00:16:46,080 and I'll give you a few pointers. 523 00:16:46,080 --> 00:16:47,456 Yeah, yeah. 524 00:16:47,456 --> 00:16:48,705 Great, thanks. 525 00:16:48,705 --> 00:16:49,788 Nice to meet you. 526 00:16:49,788 --> 00:16:51,330 Bye! 527 00:16:51,330 --> 00:16:53,372 Can you believe that? Kat Miller? 528 00:16:53,372 --> 00:16:54,913 Yeah. 529 00:17:03,747 --> 00:17:07,371 Okay, now that we've learned how to balance on our skis, 530 00:17:07,371 --> 00:17:08,663 I have one important question. 531 00:17:08,663 --> 00:17:10,204 Who here likes pizza? 532 00:17:10,204 --> 00:17:11,163 Me! 533 00:17:11,163 --> 00:17:11,997 [kids cheering] 534 00:17:11,997 --> 00:17:14,455 Yes! Me too! 535 00:17:14,455 --> 00:17:16,246 Okay, so you just think about pizza. 536 00:17:16,246 --> 00:17:18,163 You got a pizza slice right here, like that. 537 00:17:18,163 --> 00:17:20,912 Point your skis down, 538 00:17:20,912 --> 00:17:22,204 shaped just like a pizza, 539 00:17:22,204 --> 00:17:23,204 and you stop! 540 00:17:23,204 --> 00:17:25,329 Just think about pizza. 541 00:17:25,329 --> 00:17:26,371 Pizza... 542 00:17:26,371 --> 00:17:27,496 pizza... 543 00:17:27,496 --> 00:17:28,871 And stop. Okay? 544 00:17:28,871 --> 00:17:30,787 Come on, Lauren, I want you to try. 545 00:17:33,329 --> 00:17:34,871 There you go. 546 00:17:34,871 --> 00:17:35,871 See? Perfect. 547 00:17:35,871 --> 00:17:36,746 Excellent. 548 00:17:36,746 --> 00:17:38,037 Stop. 549 00:17:38,037 --> 00:17:39,037 [Ty shouting] Whoa! 550 00:17:39,037 --> 00:17:39,996 Oh, wait, wait-- 551 00:17:42,037 --> 00:17:43,579 Oh, my gosh. 552 00:17:43,579 --> 00:17:44,871 Whoa! Whoa! 553 00:17:44,871 --> 00:17:45,829 Whoa! 554 00:17:48,746 --> 00:17:49,579 I'm good still! 555 00:17:49,579 --> 00:17:50,370 Are you all right? 556 00:17:50,370 --> 00:17:51,454 Yeah, totally good, thank you. 557 00:17:51,454 --> 00:17:52,704 Oh! 558 00:17:52,704 --> 00:17:53,704 I'll take this! 559 00:17:53,704 --> 00:17:54,620 I'll put it at the bottom of the hill! 560 00:18:04,662 --> 00:18:06,704 Hey... Hey, sorry about earlier. 561 00:18:06,704 --> 00:18:07,870 It's my new skis 562 00:18:07,870 --> 00:18:09,203 coupled with, uh, the altitude, 563 00:18:09,203 --> 00:18:12,162 and my complete inability to actually ski. 564 00:18:12,162 --> 00:18:13,203 [chuckles] 565 00:18:13,203 --> 00:18:14,745 Yeah, well, it happens to the best of us. 566 00:18:14,745 --> 00:18:15,620 [laughs] 567 00:18:15,620 --> 00:18:16,619 Have you tried the cocoa here? 568 00:18:16,619 --> 00:18:17,579 It's really good. 569 00:18:17,579 --> 00:18:19,120 Thank you. 570 00:18:19,120 --> 00:18:20,036 I'm living proof 571 00:18:20,036 --> 00:18:22,078 that skiing ability is not genetic. 572 00:18:22,078 --> 00:18:23,078 Oh, well, 573 00:18:23,078 --> 00:18:25,037 there's always room in my bunny class. 574 00:18:25,037 --> 00:18:26,078 [chuckles] 575 00:18:26,078 --> 00:18:27,369 May I? 576 00:18:27,369 --> 00:18:29,120 -Oh, thank you. -Thank you. 577 00:18:30,536 --> 00:18:32,244 Anna told me about your racing career. 578 00:18:32,244 --> 00:18:33,494 Very impressive. 579 00:18:33,494 --> 00:18:35,120 Oh, that's ancient history. 580 00:18:35,120 --> 00:18:36,786 I don't compete anymore. 581 00:18:36,786 --> 00:18:39,578 Well, you made a huge impression on her. 582 00:18:39,578 --> 00:18:40,536 Can I join you? 583 00:18:40,536 --> 00:18:42,119 Sure. 584 00:18:42,119 --> 00:18:43,494 Thank you. 585 00:18:44,536 --> 00:18:45,911 Anna's only 15, 586 00:18:45,911 --> 00:18:48,286 but she has her eyes set on Junior Nationals. 587 00:18:48,286 --> 00:18:49,327 She's so driven. 588 00:18:49,327 --> 00:18:50,786 She's the one who wanted to come here 589 00:18:50,786 --> 00:18:53,035 and train with the great Maddy Morrison. 590 00:18:53,035 --> 00:18:54,327 I really hope that works out. 591 00:18:54,327 --> 00:18:56,244 Are you going back on the slopes again today? 592 00:18:56,244 --> 00:18:57,619 'Cause, uh, I gotta keep my guard up. 593 00:18:57,619 --> 00:18:59,077 [laughs] 594 00:18:59,077 --> 00:19:00,952 No, no, I have other business to attend to, 595 00:19:00,952 --> 00:19:02,577 so you're safe. 596 00:19:02,577 --> 00:19:03,453 Good. 597 00:19:03,453 --> 00:19:04,411 [laughs] 598 00:19:04,411 --> 00:19:05,660 Work calls, huh? 599 00:19:05,660 --> 00:19:07,369 No, something more important, 600 00:19:07,369 --> 00:19:08,744 mending a lucky sweater. 601 00:19:08,744 --> 00:19:09,785 Oh. 602 00:19:09,785 --> 00:19:11,161 As a single dad I wear many hats. 603 00:19:11,161 --> 00:19:12,452 I can mend a sweater, 604 00:19:12,452 --> 00:19:14,618 make blueberry pancakes, and be on a conference call, 605 00:19:14,618 --> 00:19:15,618 simultaneously. 606 00:19:15,618 --> 00:19:17,535 That's pretty impressive. 607 00:19:17,535 --> 00:19:18,827 There's my superstar now. 608 00:19:18,827 --> 00:19:20,702 Hey, are you done already? 609 00:19:20,702 --> 00:19:22,785 Uh, no, just a 15-minute break. 610 00:19:22,785 --> 00:19:23,702 Hi, Anna. 611 00:19:23,702 --> 00:19:24,702 Hi. 612 00:19:24,702 --> 00:19:25,994 How's it going? 613 00:19:25,994 --> 00:19:27,160 Uh, it's, um... 614 00:19:27,160 --> 00:19:28,243 a little bumpy. 615 00:19:28,243 --> 00:19:29,535 I'm just quite used to the slopes here yet. 616 00:19:29,535 --> 00:19:31,368 Yeah, skiing gates, 617 00:19:31,368 --> 00:19:32,827 it's all about rhythm, you know? 618 00:19:32,827 --> 00:19:34,285 It's kind of like a dance. 619 00:19:34,285 --> 00:19:36,535 You know what helps me is music. 620 00:19:36,535 --> 00:19:38,618 Visualize your turns to the beat. 621 00:19:38,618 --> 00:19:40,784 Thank you. 622 00:19:40,784 --> 00:19:42,452 I should get back to class now, 623 00:19:42,452 --> 00:19:44,659 but I'm done with Maddy tomorrow at 2:00. 624 00:19:44,659 --> 00:19:45,701 Do you think maybe 625 00:19:45,701 --> 00:19:46,826 you could show me a few things afterwards? 626 00:19:46,826 --> 00:19:48,160 I'd love to, but... 627 00:19:48,160 --> 00:19:50,034 I just do the bunny hill. 628 00:19:50,034 --> 00:19:50,909 Well, the advice you've given her 629 00:19:50,909 --> 00:19:51,868 has already changed her skiing. 630 00:19:51,868 --> 00:19:53,034 It really has. 631 00:19:53,034 --> 00:19:55,160 I'm really flattered, 632 00:19:55,160 --> 00:19:57,243 but I just don't think it's a good idea. 633 00:19:57,243 --> 00:19:59,993 Okay, well, I should get back to the slopes. 634 00:19:59,993 --> 00:20:00,909 All right, you've got this. 635 00:20:00,909 --> 00:20:02,451 Go get 'em, honey. 636 00:20:02,451 --> 00:20:03,451 All right. 637 00:20:03,451 --> 00:20:04,701 Oh, wait, lip balm. 638 00:20:04,701 --> 00:20:05,701 Boom. 639 00:20:05,701 --> 00:20:07,075 -Thanks. -That was quick. 640 00:20:07,075 --> 00:20:08,701 [chuckling] Yeah. 641 00:20:08,701 --> 00:20:10,534 Lip balm, sunscreen, hand-warmers, 642 00:20:10,534 --> 00:20:11,743 I'm ready for everything. 643 00:20:11,743 --> 00:20:12,909 Clearly. 644 00:20:12,909 --> 00:20:14,701 Well, I gotta get back to work, too. 645 00:20:14,701 --> 00:20:17,242 I've got a Winterfest to wrangle, and... 646 00:20:17,242 --> 00:20:18,659 I wear a lot of hats, too. 647 00:20:18,659 --> 00:20:19,701 [chuckles] 648 00:20:19,701 --> 00:20:20,659 Thanks for this. 649 00:20:20,659 --> 00:20:21,950 Thank you. 650 00:20:25,867 --> 00:20:27,200 So, who was that 651 00:20:27,200 --> 00:20:28,700 I saw you dining with 652 00:20:28,700 --> 00:20:31,117 at our fine cafeteria establishment? 653 00:20:31,117 --> 00:20:32,242 Oh, Ty. 654 00:20:32,242 --> 00:20:34,200 He's an advertising guy from New York. 655 00:20:34,200 --> 00:20:35,533 He's here with his daughter. 656 00:20:35,533 --> 00:20:36,950 They were just asking me 657 00:20:36,950 --> 00:20:38,533 if I could give her a few pointers, 658 00:20:38,533 --> 00:20:39,575 and, you know... 659 00:20:39,575 --> 00:20:42,241 She's really a great skier. 660 00:20:42,241 --> 00:20:43,283 That's great. 661 00:20:43,283 --> 00:20:44,616 I think I've seen her on the slopes. 662 00:20:44,616 --> 00:20:46,867 Oh, I'm not... I'm not going to. 663 00:20:46,867 --> 00:20:48,324 She's here for Maddy. 664 00:20:48,324 --> 00:20:49,491 Oh, well, we all know 665 00:20:49,491 --> 00:20:51,533 that Maddy's a pretty hard coach on her kids. 666 00:20:51,533 --> 00:20:52,783 Well, she's a real coach. 667 00:20:52,783 --> 00:20:55,116 And you have real-life experience. 668 00:20:55,116 --> 00:20:56,616 Yeah, too many memories, too. 669 00:20:56,616 --> 00:20:58,032 You know what, Kat, 670 00:20:58,032 --> 00:20:59,283 you've just gotta get out there, 671 00:20:59,283 --> 00:21:01,575 start taking chances again. 672 00:21:01,575 --> 00:21:03,158 I'm pretty happy the way things are. 673 00:21:04,782 --> 00:21:06,241 I was just up at Epic. 674 00:21:06,241 --> 00:21:07,116 Look what I found. 675 00:21:09,533 --> 00:21:10,408 "A light show, 676 00:21:10,408 --> 00:21:12,574 "celebrity appearances, 677 00:21:12,574 --> 00:21:14,574 and gourmet chefs cooking on the street." 678 00:21:14,574 --> 00:21:16,408 How can Winterfest compete with that? 679 00:21:16,408 --> 00:21:17,490 We're totally out-matched. 680 00:21:17,490 --> 00:21:20,574 Epic has a massive advertising budget. 681 00:21:20,574 --> 00:21:21,991 I mean, we can't compete. 682 00:21:21,991 --> 00:21:23,116 [sighs heavily] 683 00:21:26,032 --> 00:21:28,116 Or maybe we can. 684 00:21:28,116 --> 00:21:29,824 I might know someone who could help. 685 00:21:49,865 --> 00:21:51,115 Hi. 686 00:21:51,115 --> 00:21:52,198 Kat, hi! 687 00:21:52,198 --> 00:21:53,740 This is a nice surprise. 688 00:21:53,740 --> 00:21:55,906 Yeah. I've given it some thought, 689 00:21:55,906 --> 00:21:57,823 and I can give Anna a lesson tomorrow, 690 00:21:57,823 --> 00:21:59,531 but not for any pay. 691 00:21:59,531 --> 00:22:01,740 In exchange for some business advice? 692 00:22:02,781 --> 00:22:04,448 All right, what did you have in mind? 693 00:22:04,448 --> 00:22:06,614 Well, I had the brilliant idea 694 00:22:06,614 --> 00:22:08,990 of becoming the organizer of the Winterfest this year, 695 00:22:08,990 --> 00:22:11,197 and I'm in way over my head. 696 00:22:11,197 --> 00:22:13,364 So, how can I help? 697 00:22:13,364 --> 00:22:16,322 Well, if I could just pick your marketing brain 698 00:22:16,322 --> 00:22:19,281 on a way to get this event to just snowball. 699 00:22:19,281 --> 00:22:20,156 What do you think? 700 00:22:20,156 --> 00:22:21,947 I think I'm in. 701 00:22:24,030 --> 00:22:25,030 Thank you. 702 00:22:34,448 --> 00:22:35,281 Hey... 703 00:22:35,281 --> 00:22:36,822 ready to do a little coaching? 704 00:22:36,822 --> 00:22:38,989 Is it that obvious I'm nervous? 705 00:22:38,989 --> 00:22:40,072 Just relax. 706 00:22:40,072 --> 00:22:42,364 If you need a rescue, I'm just a call away. 707 00:22:42,364 --> 00:22:43,406 Wish me luck. 708 00:22:43,406 --> 00:22:44,530 [chuckles] 709 00:22:44,530 --> 00:22:45,905 All right, Anna! 710 00:22:45,905 --> 00:22:47,405 [chuckling] 711 00:22:47,405 --> 00:22:49,321 You ready to hit the slopes? 712 00:22:49,321 --> 00:22:50,321 You bet! 713 00:22:50,321 --> 00:22:51,321 All right. 714 00:22:51,321 --> 00:22:52,822 You bet! 715 00:22:53,905 --> 00:22:56,405 How do these binding things work again? 716 00:22:56,405 --> 00:22:57,864 Uh... 717 00:22:57,864 --> 00:22:59,238 Why don't you meet us at the lodge in a couple hours? 718 00:22:59,238 --> 00:23:00,155 I was hoping to, uh, 719 00:23:00,155 --> 00:23:01,488 to come up there with you guys, 720 00:23:01,488 --> 00:23:02,697 see what you've got up your sleeve. 721 00:23:02,697 --> 00:23:03,697 I guess. 722 00:23:03,697 --> 00:23:04,905 If you can keep up. 723 00:23:04,905 --> 00:23:06,904 Absolutely! 724 00:23:14,988 --> 00:23:15,863 There we go. 725 00:23:15,863 --> 00:23:17,530 Now, what are we gonna work on first? 726 00:23:17,530 --> 00:23:20,238 Uh, exploding out of the gate? 727 00:23:20,238 --> 00:23:22,612 Or, uh, angle of attack on the turns? 728 00:23:22,612 --> 00:23:24,821 Uh... you know, tucking in... 729 00:23:24,821 --> 00:23:26,446 being in the crouch? 730 00:23:26,446 --> 00:23:27,904 Not exactly. 731 00:23:29,280 --> 00:23:30,529 Marshmallows? 732 00:23:30,529 --> 00:23:31,696 Yeah. 733 00:23:31,696 --> 00:23:34,529 Something I thought up for Anna. 734 00:23:37,988 --> 00:23:39,446 Interesting. 735 00:23:41,446 --> 00:23:44,029 Okay, Anna, when I say go, 736 00:23:44,029 --> 00:23:45,446 when you ski down the hill, 737 00:23:45,446 --> 00:23:47,779 I want you to stab as many marshmallows as you can 738 00:23:47,779 --> 00:23:49,571 with your poles! 739 00:23:49,571 --> 00:23:50,945 -Ooh! -Whoa! 740 00:23:50,945 --> 00:23:52,112 -Hey. -Hi. 741 00:23:52,112 --> 00:23:54,028 What exactly does that accomplish? 742 00:23:54,028 --> 00:23:56,070 Anna needs to use her pole plant 743 00:23:56,070 --> 00:23:57,862 to initiate her turns, 744 00:23:57,862 --> 00:23:59,862 and then trust her edges. 745 00:23:59,862 --> 00:24:02,611 And you mix marshmallows and training, it's fun. 746 00:24:02,611 --> 00:24:04,695 Did your coach teach you that? 747 00:24:04,695 --> 00:24:07,154 Uh, the opposite, actually. 748 00:24:07,154 --> 00:24:08,862 Well, then why... Why would... 749 00:24:08,862 --> 00:24:10,445 Would it be okay if... 750 00:24:10,445 --> 00:24:13,820 You know... the backseat coaching? 751 00:24:13,820 --> 00:24:15,195 I'm sorry, I get overzealous because... 752 00:24:15,195 --> 00:24:16,486 No, it's okay, 753 00:24:16,486 --> 00:24:18,154 It's just maybe we could have a little bit of girl time? 754 00:24:18,154 --> 00:24:19,528 Okay, okay, sure. 755 00:24:19,528 --> 00:24:20,945 Trust me, everything will be okay. 756 00:24:20,945 --> 00:24:22,653 All right, I'll go have some cocoa. 757 00:24:22,653 --> 00:24:24,486 Okay, Anna, go ahead! 758 00:24:30,361 --> 00:24:31,153 Good try! 759 00:24:33,403 --> 00:24:34,986 Just missed it. 760 00:24:34,986 --> 00:24:36,027 Almost. 761 00:24:36,027 --> 00:24:38,111 We'll work on that. 762 00:24:39,986 --> 00:24:42,319 [♪♪] 763 00:25:01,944 --> 00:25:02,902 Awesome. 764 00:25:03,986 --> 00:25:04,944 Way better. 765 00:25:08,402 --> 00:25:09,694 Ha! 766 00:25:09,694 --> 00:25:10,861 I got three this time! 767 00:25:10,861 --> 00:25:12,026 Look at that. 768 00:25:13,193 --> 00:25:15,026 Wow, your turns are looking sharp. 769 00:25:15,026 --> 00:25:16,444 Thanks. 770 00:25:16,444 --> 00:25:17,652 What do you say, we take a breather? 771 00:25:17,652 --> 00:25:19,360 Yeah. 772 00:25:19,360 --> 00:25:20,360 All right. 773 00:25:20,360 --> 00:25:22,026 You think we should check on my Dad? 774 00:25:22,026 --> 00:25:23,026 He's probably okay. 775 00:25:23,026 --> 00:25:25,527 You know, he's down at the lodge, 776 00:25:25,527 --> 00:25:26,360 drinking too much... 777 00:25:26,360 --> 00:25:27,860 [together] Cocoa. 778 00:25:27,860 --> 00:25:28,901 [chuckling] 779 00:25:28,901 --> 00:25:29,860 My dad means well, 780 00:25:29,860 --> 00:25:31,235 but I think if he had his way, 781 00:25:31,235 --> 00:25:33,818 he'd be skiing 10 feet behind me all the time 782 00:25:33,818 --> 00:25:35,193 to make sure I'm safe. 783 00:25:35,193 --> 00:25:37,110 So how long have you been skiing? 784 00:25:37,110 --> 00:25:38,277 Since I was little. 785 00:25:38,277 --> 00:25:40,193 We used to take lots of family ski vacations. 786 00:25:40,193 --> 00:25:42,359 My mom's family is from Vermont. 787 00:25:42,359 --> 00:25:43,443 Yeah, I was always the one 788 00:25:43,443 --> 00:25:45,026 that wanted to stay behind in ski school 789 00:25:45,026 --> 00:25:47,152 when the rest of the kids had gone back to the lodge. 790 00:25:47,152 --> 00:25:49,026 Yeah, I can relate. 791 00:25:49,026 --> 00:25:50,234 And now I'm in the Youth Ski League, 792 00:25:50,234 --> 00:25:51,568 and we're traveling so much, 793 00:25:51,568 --> 00:25:52,693 and Dad can't really make it 'cause of work, 794 00:25:52,693 --> 00:25:54,526 you know? 795 00:25:54,526 --> 00:25:56,067 So it's great that we get to have this week together. 796 00:25:56,067 --> 00:25:57,860 Yeah. 797 00:25:57,860 --> 00:25:59,317 You know what, the wind's starting to blow. 798 00:25:59,317 --> 00:26:00,651 Maybe we should head back to the lodge 799 00:26:00,651 --> 00:26:02,317 and roast up some of these spare marshmallows. 800 00:26:02,317 --> 00:26:03,859 -What do you say? -Yeah. 801 00:26:03,859 --> 00:26:04,984 Race you back? 802 00:26:04,984 --> 00:26:06,151 You're on. 803 00:26:08,734 --> 00:26:09,692 Let's go! 804 00:26:12,151 --> 00:26:14,276 You can't get ahead of me! 805 00:26:26,859 --> 00:26:27,859 Hey! 806 00:26:27,859 --> 00:26:29,025 How'd it go? 807 00:26:29,025 --> 00:26:31,025 It was intense, but surprisingly fun. 808 00:26:31,025 --> 00:26:31,942 All right. 809 00:26:31,942 --> 00:26:33,400 Yeah, she was great. 810 00:26:33,400 --> 00:26:34,567 She's really starting to trust her edge 811 00:26:34,567 --> 00:26:35,608 on her turns. 812 00:26:35,608 --> 00:26:37,525 So the marshmallows worked. 813 00:26:37,525 --> 00:26:39,650 I had a feeling things went pretty good out there. 814 00:26:39,650 --> 00:26:41,108 Hey, Kat, do you think 815 00:26:41,108 --> 00:26:42,275 we could do this again tomorrow? 816 00:26:42,275 --> 00:26:43,525 What about Maddy's class? 817 00:26:43,525 --> 00:26:45,066 You came all the way across the country for her. 818 00:26:45,066 --> 00:26:47,275 I came here to improve my skiing, 819 00:26:47,275 --> 00:26:49,066 and things are really starting to click with you. 820 00:26:49,066 --> 00:26:50,024 I mean, 821 00:26:50,024 --> 00:26:53,358 I am up to my neck in Winterfest stuff. 822 00:26:53,358 --> 00:26:55,608 Maybe you guys could help decorate, and help-- 823 00:26:55,608 --> 00:26:57,525 Absolutely, yes. 824 00:26:57,525 --> 00:26:59,191 Yeah, totally. Thank you so much, Kat! 825 00:26:59,191 --> 00:27:00,941 And, uh, tomorrow, do you think 826 00:27:00,941 --> 00:27:02,066 we could work a little on my form? 827 00:27:02,066 --> 00:27:04,691 Absolutely. We're on. 828 00:27:04,691 --> 00:27:05,691 Wow. 829 00:27:05,691 --> 00:27:06,733 Hey, Anna... 830 00:27:06,733 --> 00:27:07,858 come on over for some cocoa. 831 00:27:07,858 --> 00:27:08,774 Yeah, totally. 832 00:27:08,774 --> 00:27:10,024 All right. 833 00:27:11,482 --> 00:27:12,524 Well, that's good. 834 00:27:12,524 --> 00:27:13,482 Yes. 835 00:27:13,482 --> 00:27:15,566 How is it that your daughter 836 00:27:15,566 --> 00:27:17,566 talks me into absolutely anything? 837 00:27:17,566 --> 00:27:18,983 [laughs] Well, welcome to my world. 838 00:27:20,357 --> 00:27:22,232 By the way, I didn't forget 839 00:27:22,232 --> 00:27:24,274 about my end of our little bargain. 840 00:27:24,274 --> 00:27:25,733 Do you know that Bliss Valley 841 00:27:25,733 --> 00:27:27,649 has almost no online presence? 842 00:27:27,649 --> 00:27:28,940 I mean, I reached out 843 00:27:28,940 --> 00:27:29,940 to some of my marketing friends, 844 00:27:29,940 --> 00:27:31,023 and put some information out there, 845 00:27:31,023 --> 00:27:32,357 started a little social media campaign-- 846 00:27:32,357 --> 00:27:33,773 Would you like to go on a little mission with me 847 00:27:33,773 --> 00:27:34,982 into town? 848 00:27:34,982 --> 00:27:36,274 I've got to drop off some boxes to the fire station. 849 00:27:36,274 --> 00:27:37,357 Yeah, yeah, 850 00:27:37,357 --> 00:27:39,149 I could get an insider's view of the town. 851 00:27:39,149 --> 00:27:40,149 Yeah. 852 00:27:40,149 --> 00:27:41,274 Mm-hmm. 853 00:27:44,023 --> 00:27:46,481 Oh, wow, look at this theater. 854 00:27:46,481 --> 00:27:47,982 -1945? -Yeah. 855 00:27:47,982 --> 00:27:49,940 Hey, that looks good, Tony! 856 00:27:49,940 --> 00:27:51,190 Lookin' good, Tony! 857 00:27:51,190 --> 00:27:52,773 Hey, what's, uh... [rattling box] 858 00:27:52,773 --> 00:27:54,356 What's in these old boxes, anyway? 859 00:27:54,356 --> 00:27:55,857 Oh, there's a dozen wand lighters, 860 00:27:55,857 --> 00:27:58,231 and a whole lot of torches. 861 00:27:58,231 --> 00:27:59,273 I want the firefighters to light 'em, 862 00:27:59,273 --> 00:28:00,606 not a volunteer, you know? 863 00:28:00,606 --> 00:28:02,815 Yeah, that makes good sense. 864 00:28:02,815 --> 00:28:05,690 Well, this place doesn't have the energy of New York, 865 00:28:05,690 --> 00:28:07,356 but I guess that's the charm. 866 00:28:07,356 --> 00:28:08,356 That's the appeal. 867 00:28:08,356 --> 00:28:09,356 Mm-hmm. 868 00:28:09,356 --> 00:28:11,981 I've got some, uh, marketing brainstorming 869 00:28:11,981 --> 00:28:13,523 going on in here right now. 870 00:28:13,523 --> 00:28:14,856 [chuckling] Okay... 871 00:28:14,856 --> 00:28:15,856 And you grew up here? 872 00:28:15,856 --> 00:28:18,022 Uh, yeah, I was born here. 873 00:28:18,022 --> 00:28:19,897 I'm a mountain girl. 874 00:28:19,897 --> 00:28:21,022 But I did go off to college, 875 00:28:21,022 --> 00:28:22,314 and I toured all over the world 876 00:28:22,314 --> 00:28:23,356 in competition, 877 00:28:23,356 --> 00:28:25,148 but I ended up coming back here 878 00:28:25,148 --> 00:28:26,356 because it's home. 879 00:28:26,356 --> 00:28:28,522 It's a nice home. 880 00:28:28,522 --> 00:28:29,689 Yeah, it is. 881 00:28:29,689 --> 00:28:31,856 And the thing about Bliss is, 882 00:28:31,856 --> 00:28:34,231 our skiing is better than Epic, 883 00:28:34,231 --> 00:28:35,522 and nobody knows it. 884 00:28:35,522 --> 00:28:36,689 We'll they're gonna know. 885 00:28:36,689 --> 00:28:39,689 Bliss is a hidden gem, 886 00:28:39,689 --> 00:28:41,397 with the best snow around. 887 00:28:41,397 --> 00:28:44,564 It's warm, quirky, inviting. 888 00:28:44,564 --> 00:28:47,355 It's the best kept secret in the West. 889 00:28:47,355 --> 00:28:48,355 Mm-hmm. 890 00:28:48,355 --> 00:28:50,647 There's a reason they call it "Bliss." 891 00:28:50,647 --> 00:28:51,897 How's that sound? 892 00:28:51,897 --> 00:28:53,896 Oh, that sounds good. 893 00:28:54,938 --> 00:28:56,689 Look at this. 894 00:28:56,689 --> 00:28:59,771 I mean, ice sculpting in the park, fires..? 895 00:28:59,771 --> 00:29:02,313 You don't find that at any cookie-cutter resort. 896 00:29:02,313 --> 00:29:03,980 This place is special. 897 00:29:03,980 --> 00:29:07,355 Okay, so, I've seen the town, I've seen the resort. 898 00:29:07,355 --> 00:29:10,855 Where's the best restaurant in town, the best food? 899 00:29:10,855 --> 00:29:12,397 Oh, the Mountain View Grill. 900 00:29:12,397 --> 00:29:15,771 It's up at the resort, but it's the best restaurant. 901 00:29:15,771 --> 00:29:17,604 Okay, what makes it so special? 902 00:29:17,604 --> 00:29:20,188 Well, it wouldn't be the decor or the architecture, 903 00:29:20,188 --> 00:29:21,188 that's for sure, 904 00:29:21,188 --> 00:29:23,396 but they have a really creative menu, 905 00:29:23,396 --> 00:29:26,021 and it's got a good vibe, you know? 906 00:29:26,021 --> 00:29:27,896 Okay, sold. I'm in. 907 00:29:27,896 --> 00:29:31,312 I mean, I can't do all this thinking and brainstorming 908 00:29:31,312 --> 00:29:33,438 and marketing on an empty stomach, right? 909 00:29:33,438 --> 00:29:34,521 True. 910 00:29:34,521 --> 00:29:37,479 So, uh, should we head up there tonight? 911 00:29:37,479 --> 00:29:38,438 My treat? 912 00:29:38,438 --> 00:29:40,062 Tonight? 913 00:29:40,062 --> 00:29:41,020 Yeah. 914 00:29:41,020 --> 00:29:42,062 Oh, uh... 915 00:29:42,062 --> 00:29:43,521 Okay. 916 00:29:43,521 --> 00:29:44,604 All right. 917 00:29:44,604 --> 00:29:45,563 All right. 918 00:29:45,563 --> 00:29:47,521 Come on, let's go drop these off. 919 00:29:47,521 --> 00:29:48,604 Yeah, this is getting kind of heavy. 920 00:29:48,604 --> 00:29:49,687 I was gonna say something. 921 00:29:54,187 --> 00:29:55,854 So, are you ready for your date? 922 00:29:55,854 --> 00:29:58,104 [Kat]: It's not a date, it's business. 923 00:29:58,104 --> 00:29:59,562 I'm just not sure about this dress. 924 00:29:59,562 --> 00:30:00,520 Well, come out, let us see. 925 00:30:04,729 --> 00:30:05,895 Hey, you look amazing. 926 00:30:05,895 --> 00:30:07,770 Oh, I don't know. 927 00:30:07,770 --> 00:30:09,104 Aw, it's just 'cause 928 00:30:09,104 --> 00:30:11,062 you're used to wearing ski pants. 929 00:30:11,062 --> 00:30:12,520 Excuse me? 930 00:30:12,520 --> 00:30:15,145 Kat, emerald is definitely your color, 931 00:30:15,145 --> 00:30:17,936 and you have always been my gem. 932 00:30:17,936 --> 00:30:19,562 [laughing] Oh, Pops, that's cute. 933 00:30:20,854 --> 00:30:23,061 You look beautiful, sweetheart. 934 00:30:23,061 --> 00:30:24,687 Aw, thank you so much. 935 00:30:24,687 --> 00:30:26,270 See you later. 936 00:30:26,270 --> 00:30:27,520 Have fun on your date. 937 00:30:27,520 --> 00:30:28,769 It's not a date! 938 00:30:29,686 --> 00:30:30,894 It's a date. 939 00:30:30,894 --> 00:30:32,353 Yeah. 940 00:30:32,353 --> 00:30:33,562 [chuckling together] 941 00:30:33,562 --> 00:30:34,644 Where is Anna? 942 00:30:34,644 --> 00:30:36,145 Uh, well, she made friends 943 00:30:36,145 --> 00:30:37,644 with some of the other girls in the hotel, 944 00:30:37,644 --> 00:30:40,186 so they're having a camp-in tonight. 945 00:30:40,186 --> 00:30:41,436 A "camp-in"? 946 00:30:41,436 --> 00:30:43,103 It's the opposite of a camp-out. 947 00:30:43,103 --> 00:30:44,769 They're roasting marshmallows 948 00:30:44,769 --> 00:30:46,270 in the hotel lobby fireplace. 949 00:30:46,270 --> 00:30:47,186 Ah. 950 00:30:47,186 --> 00:30:48,519 It's a new thing. 951 00:30:48,519 --> 00:30:49,728 [laughing] 952 00:30:49,728 --> 00:30:51,145 It sounds fun. 953 00:30:51,145 --> 00:30:52,185 I'll be right back. 954 00:30:52,185 --> 00:30:53,853 All right. 955 00:30:53,853 --> 00:30:55,185 Wow. 956 00:30:55,185 --> 00:30:57,352 You're right, 957 00:30:57,352 --> 00:30:58,728 this town has lots of character. 958 00:30:58,728 --> 00:31:00,394 Wait until you see it on Saturday night, 959 00:31:00,394 --> 00:31:02,269 when we have a torchlight parade of skiers 960 00:31:02,269 --> 00:31:04,977 just coming down that mountain. 961 00:31:04,977 --> 00:31:06,519 Well, that is something I definitely want to see. 962 00:31:06,519 --> 00:31:08,852 I've got a funny feeling I'm not the only one. 963 00:31:08,852 --> 00:31:11,394 I called a couple of Denver TV stations, 964 00:31:11,394 --> 00:31:13,394 and asked them if they'd be interested in covering 965 00:31:13,394 --> 00:31:15,310 the 50th anniversary of Winterfest, 966 00:31:15,310 --> 00:31:16,310 and they seemed interested. 967 00:31:16,310 --> 00:31:17,352 Thank you. 968 00:31:17,352 --> 00:31:18,601 That's a great idea. [Ty's cell phone chimes] 969 00:31:20,018 --> 00:31:20,977 Ah... [chuckles] 970 00:31:20,977 --> 00:31:23,352 They're hashtagging their camp-in. 971 00:31:23,352 --> 00:31:25,727 #LivingInBliss. 972 00:31:25,727 --> 00:31:26,810 That's actually pretty good. 973 00:31:26,810 --> 00:31:29,144 I think I might have to borrow that one. 974 00:31:29,144 --> 00:31:30,685 That's a chip off the old block. 975 00:31:30,685 --> 00:31:33,018 Wow, 400 followers already? 976 00:31:33,018 --> 00:31:35,852 That's a really good way to get the word out. 977 00:31:35,852 --> 00:31:39,768 Ask her if she can hashtag "Heart Of The Mountain" 978 00:31:39,768 --> 00:31:40,768 and "Winterfest." 979 00:31:40,768 --> 00:31:41,768 All right. 980 00:31:42,852 --> 00:31:44,101 It makes me so happy 981 00:31:44,101 --> 00:31:46,560 to see her having fun with friends. 982 00:31:46,560 --> 00:31:48,727 You know, she's gone a lot, racing, 983 00:31:48,727 --> 00:31:50,601 and she doesn't have a whole lot of down time, 984 00:31:50,601 --> 00:31:51,976 and making friends is just... 985 00:31:51,976 --> 00:31:53,017 I get that. 986 00:31:53,017 --> 00:31:54,017 The junior racers, 987 00:31:54,017 --> 00:31:56,684 they just don't have a typical life. 988 00:31:56,684 --> 00:31:59,351 And Anna is not a typical girl. 989 00:31:59,351 --> 00:32:00,435 She's fierce. 990 00:32:00,435 --> 00:32:01,600 Yeah. 991 00:32:01,600 --> 00:32:04,684 Well, it takes drive 992 00:32:04,684 --> 00:32:05,892 to be a champion. 993 00:32:05,892 --> 00:32:07,101 And a driver. 994 00:32:07,101 --> 00:32:08,392 Driver. 995 00:32:08,392 --> 00:32:09,351 True. 996 00:32:09,351 --> 00:32:10,392 [chuckling] 997 00:32:10,392 --> 00:32:11,517 True... 998 00:32:11,517 --> 00:32:13,350 But she's got the desire, she's got the talent. 999 00:32:13,350 --> 00:32:15,101 She just needs the guidance, 1000 00:32:15,101 --> 00:32:17,600 you know? 1001 00:32:17,600 --> 00:32:20,851 You've raised a really awesome girl. 1002 00:32:21,892 --> 00:32:22,851 Thank you. 1003 00:32:22,851 --> 00:32:24,642 To be honest, 1004 00:32:24,642 --> 00:32:26,267 I feel like I'm out of my depth most of the time. 1005 00:32:26,267 --> 00:32:27,517 I mean, being a single dad 1006 00:32:27,517 --> 00:32:29,350 and working, 1007 00:32:29,350 --> 00:32:30,600 and juggling all that, 1008 00:32:30,600 --> 00:32:34,100 we don't really get the... the quality time. 1009 00:32:34,100 --> 00:32:35,766 Well, you're doing something right, 1010 00:32:35,766 --> 00:32:36,766 that's for sure. 1011 00:32:39,517 --> 00:32:43,392 Anna's Mom loved to ski, 1012 00:32:43,392 --> 00:32:46,683 and I think that's part of her passion. 1013 00:32:46,683 --> 00:32:49,558 It was really hard on her to lose her mom. 1014 00:32:49,558 --> 00:32:50,683 It was hard on both of us. 1015 00:32:50,683 --> 00:32:52,433 I don't know, her skiing 1016 00:32:52,433 --> 00:32:54,225 is something we can connect on, 1017 00:32:54,225 --> 00:32:55,100 so I encourage that 1018 00:32:55,100 --> 00:32:56,267 whenever I can, 1019 00:32:56,267 --> 00:32:58,558 even when it scares the daylights out of me, 1020 00:32:58,558 --> 00:32:59,558 and it does. 1021 00:32:59,558 --> 00:33:00,725 Yeah, I know. 1022 00:33:00,725 --> 00:33:02,599 But you know, 1023 00:33:02,599 --> 00:33:08,015 maybe if you relaxed a little bit, 1024 00:33:08,015 --> 00:33:10,307 then that might help her to relax a little bit. 1025 00:33:10,307 --> 00:33:12,932 I know, I'm a little overzealous sometimes, 1026 00:33:12,932 --> 00:33:14,099 but honestly, 1027 00:33:14,099 --> 00:33:16,974 your innovatively fun approach to training, 1028 00:33:16,974 --> 00:33:18,849 that really, really is working for her. 1029 00:33:18,849 --> 00:33:19,932 Well, I mean, you know, 1030 00:33:19,932 --> 00:33:21,266 people don't realize 1031 00:33:21,266 --> 00:33:23,682 how much pressure athletes put on themselves. 1032 00:33:23,682 --> 00:33:27,682 You know, and a good coach can focus that intensity, 1033 00:33:27,682 --> 00:33:29,849 whereas the wrong coach 1034 00:33:29,849 --> 00:33:33,182 can just make it completely overwhelming. 1035 00:33:33,182 --> 00:33:34,974 That sounds kind of personal. 1036 00:33:36,849 --> 00:33:38,974 Yeah, it's a long story, 1037 00:33:38,974 --> 00:33:41,849 which ended up with me giving up racing 1038 00:33:41,849 --> 00:33:43,306 and moving back home. 1039 00:33:43,306 --> 00:33:45,015 Nobody judges me here, 1040 00:33:45,015 --> 00:33:47,682 and I can be around 1041 00:33:47,682 --> 00:33:50,223 the people and the mountain that I love. 1042 00:33:50,223 --> 00:33:52,140 Do you ever miss it? 1043 00:33:52,140 --> 00:33:54,223 Like, putting yourself out there? 1044 00:33:54,223 --> 00:33:56,014 Yeah, I do. 1045 00:33:56,014 --> 00:33:58,640 But I think the thing that I miss the most 1046 00:33:58,640 --> 00:34:01,223 is just... 1047 00:34:01,223 --> 00:34:02,682 being on a team. 1048 00:34:02,682 --> 00:34:05,056 That's probably why I stepped up 1049 00:34:05,056 --> 00:34:08,348 to be the chair of the Winterfest Committee, 1050 00:34:08,348 --> 00:34:10,723 'cause this town is like my family, 1051 00:34:10,723 --> 00:34:12,348 and family... 1052 00:34:12,348 --> 00:34:13,514 supports one another. 1053 00:34:15,014 --> 00:34:17,681 Now it's all on me to save it. 1054 00:34:17,681 --> 00:34:18,681 Not all on you. 1055 00:34:18,681 --> 00:34:19,723 On us. 1056 00:34:19,723 --> 00:34:21,723 Remember? Our deal? 1057 00:34:21,723 --> 00:34:23,264 We're a team now. 1058 00:34:25,389 --> 00:34:26,681 Compliments of the house? 1059 00:34:26,681 --> 00:34:27,597 Oh, wow. 1060 00:34:27,597 --> 00:34:28,556 Thank you. 1061 00:34:28,556 --> 00:34:29,556 Enjoy. 1062 00:34:31,723 --> 00:34:33,848 To... 1063 00:34:33,848 --> 00:34:35,222 new beginnings. 1064 00:34:41,847 --> 00:34:45,055 Okay, that dinner was fantastic. 1065 00:34:45,055 --> 00:34:45,930 Yeah? 1066 00:34:45,930 --> 00:34:47,013 Yeah, five stars. 1067 00:34:47,013 --> 00:34:48,097 I told you, it's great. 1068 00:34:48,097 --> 00:34:50,013 And then Yuri with the violin? 1069 00:34:50,013 --> 00:34:51,180 I mean, who knew? 1070 00:34:51,180 --> 00:34:53,222 Oh, well, I mean, it's got character, that place. 1071 00:34:53,222 --> 00:34:54,680 Yes. 1072 00:34:54,680 --> 00:34:56,513 Kat? 1073 00:34:56,513 --> 00:34:57,596 Oh, Maddy! 1074 00:34:57,596 --> 00:34:59,847 Uh, we were just having dinner at the Grill. 1075 00:34:59,847 --> 00:35:00,930 Oh, we're just heading there now. 1076 00:35:00,930 --> 00:35:03,097 So, I heard you've started coaching now? 1077 00:35:03,097 --> 00:35:04,139 Just one student. 1078 00:35:04,139 --> 00:35:05,513 My student. 1079 00:35:05,513 --> 00:35:07,180 But I think my class may have been 1080 00:35:07,180 --> 00:35:08,638 a little too much pressure for her. 1081 00:35:08,638 --> 00:35:09,930 Uh... 1082 00:35:09,930 --> 00:35:11,221 I don't know about that, 1083 00:35:11,221 --> 00:35:12,930 but I just hope you don't mind. 1084 00:35:12,930 --> 00:35:14,096 Oh, of course not. 1085 00:35:14,096 --> 00:35:15,680 Whatever's best for Anna. 1086 00:35:15,680 --> 00:35:16,847 Thank you. 1087 00:35:16,847 --> 00:35:18,805 Kat Miller? 1088 00:35:18,805 --> 00:35:19,805 Derek? 1089 00:35:19,805 --> 00:35:20,805 Oh, my gosh. 1090 00:35:20,805 --> 00:35:21,847 Wow. 1091 00:35:21,847 --> 00:35:23,847 We used to be on the U.S. Ski team. 1092 00:35:23,847 --> 00:35:24,763 Oh, yeah. 1093 00:35:24,763 --> 00:35:26,971 What brings you to Bliss Valley? 1094 00:35:26,971 --> 00:35:28,012 I work for the Ski Federation now, 1095 00:35:28,012 --> 00:35:29,012 and my colleagues and I, 1096 00:35:29,012 --> 00:35:30,304 we were just heading up to Epic, 1097 00:35:30,304 --> 00:35:31,346 and when we heard 1098 00:35:31,346 --> 00:35:32,513 Maddy Morrison was in town, 1099 00:35:32,513 --> 00:35:34,762 we thought we'd stop by and say hi. 1100 00:35:34,762 --> 00:35:36,263 Well, I hope you get a chance to check out our little town. 1101 00:35:36,263 --> 00:35:37,221 while you're here. 1102 00:35:37,221 --> 00:35:38,430 Yeah, this place is like 1103 00:35:38,430 --> 00:35:39,846 the best-kept secret in the West. 1104 00:35:39,846 --> 00:35:40,929 Uh, my daughter and I, 1105 00:35:40,929 --> 00:35:41,846 we flew all the way out from New York 1106 00:35:41,846 --> 00:35:43,138 to be here, 1107 00:35:43,138 --> 00:35:44,679 and just between you and I, 1108 00:35:44,679 --> 00:35:47,846 the snow here is a lot better than it is at Epic. 1109 00:35:47,846 --> 00:35:48,762 You should check it out. 1110 00:35:48,762 --> 00:35:49,637 Yeah. 1111 00:35:49,637 --> 00:35:50,595 I wish I could. 1112 00:35:50,595 --> 00:35:51,721 Our schedule is so tight. 1113 00:35:51,721 --> 00:35:52,804 We're considering Epic 1114 00:35:52,804 --> 00:35:53,846 for the next year's Junior Nationals. 1115 00:35:53,846 --> 00:35:55,595 [Ty]: Epic, really? 1116 00:35:55,595 --> 00:35:56,595 Yeah. 1117 00:35:56,595 --> 00:35:58,012 We better not tell him about Winterfest then. 1118 00:35:58,012 --> 00:35:59,053 Winterfest, 1119 00:35:59,053 --> 00:36:00,178 it's a big thing they have here, 1120 00:36:00,178 --> 00:36:01,137 this Saturday. 1121 00:36:01,137 --> 00:36:04,011 Music, fireworks, torchlight parade, 1122 00:36:04,011 --> 00:36:06,137 and a big exhibition race, 1123 00:36:06,137 --> 00:36:07,262 because you know, 1124 00:36:07,262 --> 00:36:08,970 Bliss Mountain makes champions, 1125 00:36:08,970 --> 00:36:10,512 just like these two right here. 1126 00:36:10,512 --> 00:36:11,928 Yeah, Maddy's gonna be there, too. 1127 00:36:11,928 --> 00:36:12,845 I will. 1128 00:36:12,845 --> 00:36:14,011 Aw, as much as I'd love to, 1129 00:36:14,011 --> 00:36:15,345 our time is so short. 1130 00:36:15,345 --> 00:36:16,303 In any case, 1131 00:36:16,303 --> 00:36:17,512 it was so good to see you again. 1132 00:36:17,512 --> 00:36:19,262 It's great to see you. 1133 00:36:19,262 --> 00:36:20,137 Uh, you guys have a good night. 1134 00:36:20,137 --> 00:36:21,137 You too. 1135 00:36:21,137 --> 00:36:23,011 -Good to see you. -Good to see you. 1136 00:36:23,011 --> 00:36:24,262 Are you kidding me? 1137 00:36:24,262 --> 00:36:25,803 Junior Nationals? 1138 00:36:25,803 --> 00:36:27,469 That would bring tons of skiers here 1139 00:36:27,469 --> 00:36:29,011 and so much publicity. 1140 00:36:29,011 --> 00:36:30,511 Bliss deserves a chance at that. 1141 00:36:30,511 --> 00:36:32,511 I think we just planted a seed, though. 1142 00:36:32,511 --> 00:36:33,344 Yeah? 1143 00:36:33,344 --> 00:36:35,469 10 to 1, he shows up at Winterfest. 1144 00:36:35,469 --> 00:36:36,636 You think? 1145 00:36:36,636 --> 00:36:38,720 Bliss Valley is back in the game. 1146 00:36:38,720 --> 00:36:39,845 I hope so. 1147 00:36:39,845 --> 00:36:41,053 I hope so. 1148 00:36:46,344 --> 00:36:47,302 Hey. 1149 00:36:47,302 --> 00:36:48,219 All ready for some training? 1150 00:36:48,219 --> 00:36:49,386 Oh, yeah. 1151 00:36:49,386 --> 00:36:51,219 Oh, yeah... let's train. 1152 00:36:51,219 --> 00:36:52,803 Okay. 1153 00:36:52,803 --> 00:36:53,720 Uh... Dad? 1154 00:36:55,010 --> 00:36:56,094 Oh, uh, is it okay if I come? 1155 00:36:58,219 --> 00:36:59,719 Sure, the more, the merrier. 1156 00:37:00,677 --> 00:37:01,969 All right, what's on the agenda? 1157 00:37:01,969 --> 00:37:03,635 More marshmallows? 1158 00:37:03,635 --> 00:37:04,677 Uh... I've got something else in mind. 1159 00:37:04,677 --> 00:37:05,677 Come on. 1160 00:37:05,677 --> 00:37:06,677 All right. 1161 00:37:11,844 --> 00:37:13,885 Okay. 1162 00:37:15,427 --> 00:37:16,552 Hey, Kat, 1163 00:37:16,552 --> 00:37:17,760 aren't those poles supposed to be used 1164 00:37:17,760 --> 00:37:19,094 up on the mountain? 1165 00:37:19,094 --> 00:37:20,844 You gotta learn to walk before you can run. 1166 00:37:20,844 --> 00:37:22,760 Can you hold her backpack? 1167 00:37:22,760 --> 00:37:23,719 Oh, sure. 1168 00:37:23,719 --> 00:37:25,052 All right, Anna, 1169 00:37:25,052 --> 00:37:26,927 get that book out of my backpack for me. 1170 00:37:26,927 --> 00:37:27,844 Okay. 1171 00:37:27,844 --> 00:37:29,844 All right. 1172 00:37:29,844 --> 00:37:31,385 Anna, here's what I want you to do. 1173 00:37:31,385 --> 00:37:33,552 I want you to hold the book out like this. 1174 00:37:33,552 --> 00:37:34,427 Okay. 1175 00:37:34,427 --> 00:37:35,677 With your arms tucked in 1176 00:37:35,677 --> 00:37:37,343 like you're reading it. 1177 00:37:37,343 --> 00:37:38,593 Right. 1178 00:37:38,593 --> 00:37:39,719 Like this? 1179 00:37:39,719 --> 00:37:40,759 -Mm-hmm. -Okay. 1180 00:37:40,759 --> 00:37:42,343 Like you're reading it. 1181 00:37:42,343 --> 00:37:43,759 But what does this have to do with skiing? 1182 00:37:43,759 --> 00:37:44,759 I might have another book in there 1183 00:37:44,759 --> 00:37:45,759 for patience? 1184 00:37:45,759 --> 00:37:46,884 You wanna borrow it? 1185 00:37:46,884 --> 00:37:48,510 Ah, no. 1186 00:37:48,510 --> 00:37:51,592 All of this actually does serve a purpose, okay? 1187 00:37:51,592 --> 00:37:53,592 Keep your hands out. 1188 00:37:53,592 --> 00:37:54,884 Hold that for me. 1189 00:37:54,884 --> 00:37:55,801 All right, Anna, 1190 00:37:55,801 --> 00:37:57,301 I want you to hold onto your poles, 1191 00:37:57,301 --> 00:37:59,426 just like you were with the book. 1192 00:37:59,426 --> 00:38:00,592 See them out there? 1193 00:38:00,592 --> 00:38:02,843 Okay, your upper body is still, 1194 00:38:02,843 --> 00:38:06,217 and your lower body is feeling the turns. 1195 00:38:06,217 --> 00:38:08,509 In your peripheral vision, you see your poles, 1196 00:38:08,509 --> 00:38:10,551 always looking two gates ahead, 1197 00:38:10,551 --> 00:38:11,718 and reading the mountain. 1198 00:38:13,384 --> 00:38:14,718 Add some music. 1199 00:38:14,718 --> 00:38:16,592 [turns on song] 1200 00:38:16,592 --> 00:38:18,592 And feel the beats... 1201 00:38:18,592 --> 00:38:20,883 Okay? 1202 00:38:22,134 --> 00:38:23,134 There, 1203 00:38:23,134 --> 00:38:25,800 and now you're skiing perfect slalom. 1204 00:38:29,551 --> 00:38:31,050 You don't need to do it. 1205 00:38:31,050 --> 00:38:33,008 But I'm skiing perfect slalom. 1206 00:38:40,300 --> 00:38:41,425 Thanks for all this. 1207 00:38:41,425 --> 00:38:42,341 It seems like an awful lot of work 1208 00:38:42,341 --> 00:38:44,092 for such a little race. 1209 00:38:44,092 --> 00:38:46,134 It's an exhibition race, and it's in a couple of days. 1210 00:38:46,134 --> 00:38:47,758 Ah, this takes me back. 1211 00:38:47,758 --> 00:38:49,758 all the pre-race preparations. 1212 00:38:49,758 --> 00:38:52,425 It's exciting! 1213 00:38:52,425 --> 00:38:54,633 Okay, stand on those forward, 1214 00:38:54,633 --> 00:38:55,883 and push on the boots. 1215 00:38:55,883 --> 00:38:56,800 How's that? 1216 00:38:56,800 --> 00:38:58,508 Perfect. 1217 00:38:58,508 --> 00:39:00,007 Hey, Kate is this you in these pictures? 1218 00:39:00,007 --> 00:39:02,425 Oh, that's her, all right, 1219 00:39:02,425 --> 00:39:04,299 back when she was Anna's age or younger. 1220 00:39:04,299 --> 00:39:06,008 You were quite the competitor. 1221 00:39:06,008 --> 00:39:08,174 Yeah, that was a long time ago. 1222 00:39:08,174 --> 00:39:09,174 [cell phone chimes] 1223 00:39:09,174 --> 00:39:10,174 Oh, hang on. 1224 00:39:12,590 --> 00:39:13,924 Huh. 1225 00:39:13,924 --> 00:39:15,341 Everything okay? 1226 00:39:15,341 --> 00:39:16,674 It's the Mayor, 1227 00:39:16,674 --> 00:39:17,882 he's calling for an emergency meeting 1228 00:39:17,882 --> 00:39:18,841 about Winterfest. 1229 00:39:18,841 --> 00:39:20,341 Something's up. 1230 00:39:20,341 --> 00:39:21,507 Will you come with me? 1231 00:39:21,507 --> 00:39:22,507 I'd love to. 1232 00:39:22,507 --> 00:39:23,799 Okay, Dad, will you take care of this? 1233 00:39:23,799 --> 00:39:24,841 Sure. 1234 00:39:24,841 --> 00:39:25,799 -We'll see you there, Lindsay. -You bet. 1235 00:39:37,674 --> 00:39:40,590 Your committee meets at a picnic table? 1236 00:39:40,590 --> 00:39:43,340 This is Bliss Valley, not Manhattan. 1237 00:39:43,340 --> 00:39:44,757 This is our City Hall. 1238 00:39:45,881 --> 00:39:47,549 -Wow. -What's going on? 1239 00:39:47,549 --> 00:39:48,549 Oh, hey, Kat. 1240 00:39:48,549 --> 00:39:49,840 Uh, well, I was just telling everybody 1241 00:39:49,840 --> 00:39:52,006 I've got some good news and I've got some bad news. 1242 00:39:52,006 --> 00:39:53,048 The good news, 1243 00:39:53,048 --> 00:39:55,798 I got a call from a TV station down in Denver, 1244 00:39:55,798 --> 00:39:57,673 and they're gonna send up a news crew tomorrow. 1245 00:39:57,673 --> 00:39:58,840 That's great! 1246 00:39:58,840 --> 00:40:00,006 And resort bookings are up. 1247 00:40:00,006 --> 00:40:01,673 What's the bad news? 1248 00:40:01,673 --> 00:40:03,756 Just one little thing. 1249 00:40:03,756 --> 00:40:05,048 We may have a full house, 1250 00:40:05,048 --> 00:40:07,631 but dining is gonna be a bit of a problem. 1251 00:40:07,631 --> 00:40:08,923 Jasper, do you wanna tell her? 1252 00:40:08,923 --> 00:40:11,339 Yeah, the resort dining room sprung a leak last night, 1253 00:40:11,339 --> 00:40:13,297 so the place is a mess, 1254 00:40:13,297 --> 00:40:14,297 carpets are a loss. 1255 00:40:14,297 --> 00:40:16,048 I mean, folk'll need galoshes. 1256 00:40:16,048 --> 00:40:17,381 Well, where's everyone gonna eat? 1257 00:40:17,381 --> 00:40:19,381 Well, the Grill seats about 80 people, 1258 00:40:19,381 --> 00:40:20,589 and even counting the cafe and burger joint, 1259 00:40:20,589 --> 00:40:23,005 we just can't handle those kinds of crowds. 1260 00:40:23,005 --> 00:40:25,214 I guess there's restaurants up in Epic... 1261 00:40:25,214 --> 00:40:26,297 We can let people eat at Epic... 1262 00:40:26,297 --> 00:40:28,005 Guys, guys, we've got to think. 1263 00:40:28,005 --> 00:40:29,381 We may not have restaurants, 1264 00:40:29,381 --> 00:40:32,089 but we've got to work with what we do have. 1265 00:40:32,089 --> 00:40:33,423 Jasper! 1266 00:40:33,423 --> 00:40:36,172 Does your family still own the barn behind the resort? 1267 00:40:36,172 --> 00:40:37,714 Yeah. 1268 00:40:37,714 --> 00:40:39,047 I mean, it's mostly just for storage. 1269 00:40:39,047 --> 00:40:40,339 We park the plows there in the summer. 1270 00:40:40,339 --> 00:40:42,630 But it's easy enough to empty it out quickly? 1271 00:40:42,630 --> 00:40:43,714 Well, yeah. 1272 00:40:43,714 --> 00:40:44,714 But-- 1273 00:40:44,714 --> 00:40:47,672 What exactly are you getting, at Kat? 1274 00:40:47,672 --> 00:40:49,297 Just thinking outside the box. 1275 00:40:55,547 --> 00:40:57,547 Wow, it's right at the base of the mountain. 1276 00:40:57,547 --> 00:40:58,380 It's beautiful. 1277 00:40:58,380 --> 00:40:59,880 Yeah, this is gonna work. 1278 00:41:00,964 --> 00:41:02,213 Here, come on. 1279 00:41:08,963 --> 00:41:11,005 All right, watch your heads, guys. 1280 00:41:11,005 --> 00:41:11,879 Wow. 1281 00:41:14,921 --> 00:41:16,088 [Kat]: Whoa-ho-ho... 1282 00:41:16,088 --> 00:41:20,171 There's plenty of room in here for food and fun. 1283 00:41:20,171 --> 00:41:21,463 It's a Ski Barn. 1284 00:41:21,463 --> 00:41:23,963 You know, you ski in for a bite, 1285 00:41:23,963 --> 00:41:25,338 and then hit the slopes? 1286 00:41:25,338 --> 00:41:26,629 We can have a dance floor here, 1287 00:41:26,629 --> 00:41:29,171 and put up winter decorations. 1288 00:41:29,171 --> 00:41:30,421 Uh, sounds great, Kat, 1289 00:41:30,421 --> 00:41:31,838 but it's gonna take some work. 1290 00:41:31,838 --> 00:41:33,255 Hey, Mayor, do you think 1291 00:41:33,255 --> 00:41:36,088 you could speed up some permits for us? 1292 00:41:36,088 --> 00:41:39,504 Yeah, I think we could probably do that. 1293 00:41:39,504 --> 00:41:40,671 Well, what are we waiting for, huh? 1294 00:41:40,671 --> 00:41:41,921 Let's get to work. 1295 00:41:41,921 --> 00:41:42,921 Let's do it! 1296 00:41:42,921 --> 00:41:45,337 All right, cool. 1297 00:41:45,337 --> 00:41:46,879 [♪♪] 1298 00:41:50,671 --> 00:41:51,629 Ugh... 1299 00:41:51,629 --> 00:41:53,421 [♪♪] 1300 00:41:53,421 --> 00:41:57,337 ♪ You won't give up that easy, though ♪ 1301 00:41:57,337 --> 00:42:00,337 ♪ You turn to root a tree to grow ♪ 1302 00:42:00,337 --> 00:42:04,462 ♪ Your ivy walls can't keep me in ♪ 1303 00:42:04,462 --> 00:42:05,753 ♪ I am a heart... ♪ 1304 00:42:05,753 --> 00:42:07,670 Hey! 1305 00:42:07,670 --> 00:42:10,254 ♪ ..That's hard to pin... ♪ 1306 00:42:10,254 --> 00:42:11,920 [♪♪] 1307 00:42:11,920 --> 00:42:13,212 These ones? 1308 00:42:13,212 --> 00:42:14,337 Yeah. 1309 00:42:19,837 --> 00:42:20,837 You look amazing! 1310 00:42:20,837 --> 00:42:22,461 [chuckling] Stop. 1311 00:42:22,461 --> 00:42:23,378 That's beautiful. 1312 00:42:26,003 --> 00:42:27,420 Oh, no, no. You do look great. 1313 00:42:27,420 --> 00:42:28,545 Are you gonna come? 1314 00:42:28,545 --> 00:42:29,753 Uh, no, I'm really happy right here. 1315 00:42:31,002 --> 00:42:32,002 Are you serious? 1316 00:42:32,002 --> 00:42:33,878 It does not look like it's easy, 1317 00:42:33,878 --> 00:42:35,877 and I don't have that talent. 1318 00:42:35,877 --> 00:42:37,002 Okay, wait. 1319 00:42:38,670 --> 00:42:40,336 I got your back. 1320 00:42:40,336 --> 00:42:41,836 All right, I'll sit in a chair. 1321 00:42:41,836 --> 00:42:43,836 No, you're gonna push the chair. 1322 00:42:43,836 --> 00:42:45,169 Oh. 1323 00:42:45,169 --> 00:42:46,336 Okay. 1324 00:42:46,336 --> 00:42:48,461 All right, here we go, 1325 00:42:48,461 --> 00:42:49,420 I'm doing it, honey! 1326 00:42:49,420 --> 00:42:50,420 It's gonna hold you. 1327 00:42:50,420 --> 00:42:52,002 Okay. 1328 00:42:52,002 --> 00:42:53,044 I'm on the ice. 1329 00:42:53,044 --> 00:42:54,378 Yup. 1330 00:42:54,378 --> 00:42:55,544 Oh, look at this. 1331 00:42:55,544 --> 00:42:56,919 Here, we're going. 1332 00:42:56,919 --> 00:42:57,919 Can you go this way? 1333 00:42:57,919 --> 00:43:00,044 Whichever way you wanna go. 1334 00:43:00,044 --> 00:43:01,544 Hey, I can do this. 1335 00:43:01,544 --> 00:43:03,169 Yeah. [chuckling] 1336 00:43:03,169 --> 00:43:04,293 I'm slow. 1337 00:43:04,293 --> 00:43:05,377 You're doing great. 1338 00:43:05,377 --> 00:43:06,419 I'm just walking. 1339 00:43:06,419 --> 00:43:07,460 Got it? 1340 00:43:07,460 --> 00:43:09,044 I'm skating! I am skating. 1341 00:43:09,044 --> 00:43:10,293 -You are! -You're doing it! 1342 00:43:10,293 --> 00:43:11,252 All right... 1343 00:43:12,794 --> 00:43:15,001 Thank you. 1344 00:43:15,001 --> 00:43:15,877 What do I do? 1345 00:43:15,877 --> 00:43:17,043 Just come on. 1346 00:43:17,043 --> 00:43:18,669 Okay... 1347 00:43:18,669 --> 00:43:19,669 [laughing] 1348 00:43:19,669 --> 00:43:21,335 [♪♪] 1349 00:43:22,669 --> 00:43:23,835 Very carefully. Oh, this way. 1350 00:43:30,210 --> 00:43:31,585 [laughing] 1351 00:43:33,460 --> 00:43:34,584 Let's thaw out by the fire. 1352 00:43:34,584 --> 00:43:35,668 Oh, excuse me, 1353 00:43:35,668 --> 00:43:36,626 can we get two cups of cocoa over here? 1354 00:43:36,626 --> 00:43:37,793 Thank you. 1355 00:43:37,793 --> 00:43:39,584 [sighing] 1356 00:43:39,584 --> 00:43:42,668 Thanks for everything, Ty. It's really coming together. 1357 00:43:42,668 --> 00:43:44,127 Just two days to go, 1358 00:43:44,127 --> 00:43:45,501 and two days till Anna's race. 1359 00:43:45,501 --> 00:43:47,168 It's just an exhibition race. 1360 00:43:47,168 --> 00:43:50,085 Same blood, sweat, and tears goes into an exhibition race 1361 00:43:50,085 --> 00:43:51,085 as any other. 1362 00:43:52,418 --> 00:43:53,376 Oh... 1363 00:43:53,376 --> 00:43:54,251 Oh, thank you. 1364 00:43:54,251 --> 00:43:55,710 Thank you very much. 1365 00:43:55,710 --> 00:43:57,167 Yes... 1366 00:43:57,167 --> 00:43:59,251 Oh, I love the cocoa so much. 1367 00:44:03,668 --> 00:44:05,543 Hey, can I ask you a question? 1368 00:44:05,543 --> 00:44:07,418 Mm-hmm. 1369 00:44:07,418 --> 00:44:09,543 What happened, on that day, at the Trials? 1370 00:44:09,543 --> 00:44:11,459 Oh. 1371 00:44:13,167 --> 00:44:15,750 Um, Maddy and I shared the same coach. 1372 00:44:15,750 --> 00:44:17,917 A tough one, I bet. 1373 00:44:17,917 --> 00:44:19,500 Oh, tough as nails. 1374 00:44:19,500 --> 00:44:21,000 He'd play us against each other... 1375 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 Maddy really responded to his approach, 1376 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 but I didn't. 1377 00:44:25,000 --> 00:44:28,458 A great coach brings out the best 1378 00:44:28,458 --> 00:44:30,167 in every athlete, 1379 00:44:30,167 --> 00:44:32,001 but his style 1380 00:44:32,001 --> 00:44:33,709 didn't bring out my best, 1381 00:44:33,709 --> 00:44:37,083 so when race day finally arrived, 1382 00:44:37,083 --> 00:44:38,667 I was a bundle of nerves, 1383 00:44:38,667 --> 00:44:42,041 and the snow was perfect, 1384 00:44:42,041 --> 00:44:45,500 and Maddy had just gotten an amazing time, 1385 00:44:45,500 --> 00:44:48,417 and then it was my turn, 1386 00:44:48,417 --> 00:44:50,250 and so I'm flying down the mountain, 1387 00:44:50,250 --> 00:44:52,625 and I'm a little bit off, 1388 00:44:52,625 --> 00:44:54,583 and I'm pushing, and I'm pushing, 1389 00:44:54,583 --> 00:44:55,999 and I'm trying to find my line, 1390 00:44:55,999 --> 00:44:57,166 and I just crashed, 1391 00:44:57,166 --> 00:44:59,874 I just wiped out, hard, 1392 00:44:59,874 --> 00:45:02,541 with the whole world there to watch. 1393 00:45:02,541 --> 00:45:06,375 All those years of training 1394 00:45:06,375 --> 00:45:09,958 in just a few seconds, gone. 1395 00:45:09,958 --> 00:45:10,874 It was... 1396 00:45:10,874 --> 00:45:12,374 It was one race, though. 1397 00:45:12,374 --> 00:45:15,207 Why didn't you... try again? 1398 00:45:16,999 --> 00:45:20,749 I got scared. 1399 00:45:22,666 --> 00:45:23,833 Well, maybe 1400 00:45:23,833 --> 00:45:26,874 this is kind of a second chance. 1401 00:45:26,874 --> 00:45:28,124 You can train Anna 1402 00:45:28,124 --> 00:45:30,832 the way you always wish that you were trained. 1403 00:45:32,207 --> 00:45:35,457 You know, I feel like I kind of already am. 1404 00:45:36,499 --> 00:45:38,457 Well, I think that's a beautiful thing. 1405 00:45:39,915 --> 00:45:42,332 As are many things around this town. 1406 00:45:42,332 --> 00:45:43,623 [chuckles] 1407 00:45:46,748 --> 00:45:49,873 You know, I've been so busy 1408 00:45:49,873 --> 00:45:52,957 working and raising Anna, 1409 00:45:52,957 --> 00:45:56,665 I haven't really had time for much else. 1410 00:45:56,665 --> 00:45:58,873 Well, it's a new year. 1411 00:45:58,873 --> 00:46:02,581 Maybe it's time for a fresh start. 1412 00:46:05,832 --> 00:46:09,039 I've got to say, this trip has turned out to be 1413 00:46:09,039 --> 00:46:10,914 a whole lot more than I expected. 1414 00:46:16,123 --> 00:46:17,248 [girls enter, laughing] No! Yes! 1415 00:46:17,248 --> 00:46:19,914 Oh, hey, Dad! 1416 00:46:19,914 --> 00:46:21,206 Lindsay let me drive the snowmobile! 1417 00:46:21,206 --> 00:46:22,415 The snowmobile? 1418 00:46:22,415 --> 00:46:23,456 What..? 1419 00:46:23,456 --> 00:46:24,456 That's good. 1420 00:46:24,456 --> 00:46:26,081 That's good. That's-- 1421 00:46:26,081 --> 00:46:27,081 Don't you need a licence or something 1422 00:46:27,081 --> 00:46:28,081 to drive those? 1423 00:46:28,081 --> 00:46:30,622 Oh, hey, it's Bliss Valley. 1424 00:46:30,622 --> 00:46:32,414 [chuckling] 1425 00:46:32,414 --> 00:46:34,331 Yeah, yeah... 1426 00:46:34,331 --> 00:46:36,330 It most certainly is. 1427 00:46:36,330 --> 00:46:37,289 [chuckling] 1428 00:46:48,580 --> 00:46:49,747 Two... 1429 00:46:49,747 --> 00:46:51,080 three... 1430 00:46:51,080 --> 00:46:52,789 Okay. 1431 00:46:52,789 --> 00:46:54,247 One... 1432 00:46:54,247 --> 00:46:55,955 Two... 1433 00:46:55,955 --> 00:46:56,831 three... 1434 00:46:56,831 --> 00:46:58,163 Hey, hey! 1435 00:46:58,163 --> 00:47:00,038 Oh, hey, Dad. 1436 00:47:00,038 --> 00:47:02,497 All right, let's talk breakfast, huh? 1437 00:47:02,497 --> 00:47:04,330 Uh, in a minute, I'm training. 1438 00:47:04,330 --> 00:47:06,497 Just need to get that... 1439 00:47:06,497 --> 00:47:08,163 All right, I'm training, too, okay? 1440 00:47:08,163 --> 00:47:11,955 [humming playfully] 1441 00:47:11,955 --> 00:47:13,330 [laughs] Hey, you're in a good mood. 1442 00:47:13,330 --> 00:47:14,288 Finish all your work? 1443 00:47:14,288 --> 00:47:16,122 Nope. No, no... 1444 00:47:16,122 --> 00:47:18,454 but, uh, you have a training session with Kat 1445 00:47:18,454 --> 00:47:19,454 in a couple of hours, 1446 00:47:19,454 --> 00:47:21,663 so we've got just enough time. 1447 00:47:21,663 --> 00:47:23,080 Time for what? 1448 00:47:23,080 --> 00:47:25,997 Making blueberry pancakes with my daughter? 1449 00:47:25,997 --> 00:47:27,287 -[chuckling] Okay... -Come on! 1450 00:47:27,287 --> 00:47:28,788 Here. 1451 00:47:28,788 --> 00:47:29,788 I'll mix, 1452 00:47:29,788 --> 00:47:31,162 and you... 1453 00:47:31,162 --> 00:47:32,329 Ooh, uh, Dad, maybe just... 1454 00:47:32,329 --> 00:47:33,329 ...you flip. 1455 00:47:33,329 --> 00:47:34,329 Whoa, whoa, whoa! 1456 00:47:34,329 --> 00:47:35,454 Uh-- Ooh! 1457 00:47:35,454 --> 00:47:36,995 Oh, yes, that's my daughter! 1458 00:47:36,995 --> 00:47:37,954 [laughing] 1459 00:47:37,954 --> 00:47:39,538 I'll take the flour... 1460 00:47:39,538 --> 00:47:41,246 All right, turn this music up, okay? 1461 00:47:41,246 --> 00:47:42,870 [♪♪] 1462 00:47:42,870 --> 00:47:44,204 Hey, here you go. 1463 00:47:44,204 --> 00:47:45,287 Three? Two? 1464 00:47:45,287 --> 00:47:46,371 Whoa! 1465 00:47:46,371 --> 00:47:47,496 Easy on the sugar. 1466 00:47:47,496 --> 00:47:48,912 [♪♪] 1467 00:47:48,912 --> 00:47:50,413 Whoa! Oh! 1468 00:47:50,413 --> 00:47:51,371 There it is. 1469 00:47:52,912 --> 00:47:53,829 Hey. 1470 00:47:53,829 --> 00:47:55,995 Hey, how'd the morning shift go? 1471 00:47:55,995 --> 00:47:57,912 The barn is coming along. 1472 00:47:57,912 --> 00:47:59,037 So... 1473 00:47:59,037 --> 00:48:02,495 you and Ty were smiling an awful lot 1474 00:48:02,495 --> 00:48:03,954 at each other last night. 1475 00:48:03,954 --> 00:48:05,495 [chuckles] Sure. 1476 00:48:05,495 --> 00:48:06,870 Come on, Kat, 1477 00:48:06,870 --> 00:48:08,370 anything else you want to tell me? 1478 00:48:08,370 --> 00:48:09,578 Like what? 1479 00:48:09,578 --> 00:48:11,662 You've never been able to keep things from me before, 1480 00:48:11,662 --> 00:48:12,995 so there's no sense in trying to start now. 1481 00:48:14,037 --> 00:48:15,370 I'll admit Ty's a nice guy. 1482 00:48:16,662 --> 00:48:17,578 And..? 1483 00:48:19,328 --> 00:48:21,412 And, uh, he's funny, 1484 00:48:21,412 --> 00:48:22,829 and he's attractive, but... 1485 00:48:22,829 --> 00:48:23,953 So, what's the problem? 1486 00:48:25,412 --> 00:48:26,786 We're just having fun. 1487 00:48:26,786 --> 00:48:29,703 I mean, he's a single dad with a daughter, 1488 00:48:29,703 --> 00:48:31,203 and they live halfway across the country. 1489 00:48:31,203 --> 00:48:32,495 There are lots of people 1490 00:48:32,495 --> 00:48:34,953 who make long-distance relationships work. 1491 00:48:34,953 --> 00:48:36,953 What matters most is that you two connect. 1492 00:48:38,536 --> 00:48:40,370 Yeah, but it's just easier to... 1493 00:48:40,370 --> 00:48:41,911 Stay hidden away? 1494 00:48:43,869 --> 00:48:46,161 You know, you have gone out on dates, 1495 00:48:46,161 --> 00:48:47,369 here and there, 1496 00:48:47,369 --> 00:48:48,619 but when was the last time 1497 00:48:48,619 --> 00:48:50,411 you actually put yourself out there? 1498 00:48:51,661 --> 00:48:53,703 You deserve good things, Kat. 1499 00:48:53,703 --> 00:48:54,828 You just have to... 1500 00:48:54,828 --> 00:48:57,577 give yourself permission to be happy first. 1501 00:48:57,577 --> 00:48:59,369 Wow. 1502 00:48:59,369 --> 00:49:00,869 Thanks, Coach. 1503 00:49:00,869 --> 00:49:02,327 [chuckling] 1504 00:49:28,160 --> 00:49:29,410 [laughs] 1505 00:49:29,410 --> 00:49:30,576 [laughing] 1506 00:49:30,576 --> 00:49:32,202 That was awesome! 1507 00:49:32,202 --> 00:49:34,535 Oh, I couldn't agree more. 1508 00:49:34,535 --> 00:49:35,410 I just let gravity take the way, 1509 00:49:35,410 --> 00:49:36,201 like you told me to. 1510 00:49:36,201 --> 00:49:37,077 What did you think, Dad? 1511 00:49:37,077 --> 00:49:38,535 I think you're amazing. 1512 00:49:38,535 --> 00:49:40,743 And I think you've learned a lot of things this week. 1513 00:49:40,743 --> 00:49:43,910 I'd say you're ready for race day tomorrow. 1514 00:49:43,910 --> 00:49:45,827 Come on. 1515 00:49:45,827 --> 00:49:47,743 Uh, Kat, this is Emily. We met in Maddy's class. 1516 00:49:47,743 --> 00:49:48,785 Hi. 1517 00:49:48,785 --> 00:49:50,243 Hi. Nice to meet you. 1518 00:49:50,243 --> 00:49:51,326 Emily has a question for you. 1519 00:49:51,326 --> 00:49:52,743 What is it? 1520 00:49:52,743 --> 00:49:54,201 I was wondering if you could coach me, too. 1521 00:49:55,493 --> 00:49:57,159 Oh, looks like word's getting out 1522 00:49:57,159 --> 00:49:58,784 about the new coach in town. 1523 00:49:58,784 --> 00:50:00,034 We just moved to Bliss, 1524 00:50:00,034 --> 00:50:01,159 and I'm gonna need a coach going forward after this week, 1525 00:50:01,159 --> 00:50:03,159 and I've seen you and Anna, 1526 00:50:03,159 --> 00:50:04,284 and, well... 1527 00:50:04,284 --> 00:50:05,243 will you? 1528 00:50:06,784 --> 00:50:09,492 Uh, well... 1529 00:50:09,492 --> 00:50:10,409 I don't know, 1530 00:50:10,409 --> 00:50:11,992 I'll think about it. 1531 00:50:11,992 --> 00:50:12,909 I could talk to your parents. 1532 00:50:12,909 --> 00:50:13,826 Have them call me 1533 00:50:13,826 --> 00:50:14,909 at Heart of the Mountain ski shop? 1534 00:50:14,909 --> 00:50:16,409 Definitely. That's great. 1535 00:50:16,409 --> 00:50:17,659 Come on, Emily, 1536 00:50:17,659 --> 00:50:18,992 I have a trick I want to show you, 1537 00:50:18,992 --> 00:50:20,575 but first, we're gonna need to stop at the snack bar. 1538 00:50:20,575 --> 00:50:21,784 The snack bar? 1539 00:50:21,784 --> 00:50:22,784 Yeah. 1540 00:50:22,784 --> 00:50:24,450 We're gonna need some marshmallows. 1541 00:50:24,450 --> 00:50:25,492 [chuckling] 1542 00:50:25,492 --> 00:50:27,367 Bye, hon'. 1543 00:50:27,367 --> 00:50:28,158 Well... 1544 00:50:28,158 --> 00:50:29,242 you might have the makings 1545 00:50:29,242 --> 00:50:30,991 of a booming coaching business here. 1546 00:50:30,991 --> 00:50:33,158 I never intended to start coaching. 1547 00:50:33,158 --> 00:50:35,075 There's been a lot of unexpected things 1548 00:50:35,075 --> 00:50:36,033 this week. 1549 00:50:36,033 --> 00:50:36,991 Yeah. 1550 00:50:36,991 --> 00:50:37,992 Hey, meet up later 1551 00:50:37,992 --> 00:50:39,534 and help decorate for Winterfest? 1552 00:50:39,534 --> 00:50:40,409 Absolutely. 1553 00:50:41,492 --> 00:50:42,825 [Maddy]: Honestly, Kat, 1554 00:50:42,825 --> 00:50:45,325 I never pictured you as a coach. 1555 00:50:45,325 --> 00:50:48,033 It just sort of turned out that way. 1556 00:50:48,033 --> 00:50:49,825 I don't mind a little friendly competition. 1557 00:50:49,825 --> 00:50:51,158 As long as you're getting Anna ready 1558 00:50:51,158 --> 00:50:52,825 for the race tomorrow. 1559 00:50:52,825 --> 00:50:54,200 Yeah, she'll be ready. 1560 00:50:54,200 --> 00:50:55,158 Good. 1561 00:50:55,158 --> 00:50:56,449 You know, because these girls came here 1562 00:50:56,449 --> 00:50:57,866 to learn how to be champions. 1563 00:50:57,866 --> 00:50:59,658 Yeah, well, we'll give it our all. 1564 00:50:59,658 --> 00:51:01,533 I know you will. Good luck out there. 1565 00:51:09,282 --> 00:51:11,032 I guess it's on. 1566 00:51:13,949 --> 00:51:16,491 [♪♪] 1567 00:51:21,824 --> 00:51:23,699 Oh, uh, Ty... 1568 00:51:23,699 --> 00:51:25,324 one side is... 1569 00:51:25,324 --> 00:51:26,824 higher than the other. 1570 00:51:26,824 --> 00:51:28,491 That's the whole idea. 1571 00:51:28,491 --> 00:51:29,573 Lopsided? 1572 00:51:29,573 --> 00:51:32,157 Well, no, it's like, you know, Foxy the Ski Fox 1573 00:51:32,157 --> 00:51:33,824 is skiing down the hill, 1574 00:51:33,824 --> 00:51:35,324 gaining momentum. 1575 00:51:35,324 --> 00:51:36,573 -Oh... -Yeah? 1576 00:51:36,573 --> 00:51:37,907 Yeah, I like that. That's great. 1577 00:51:37,907 --> 00:51:39,323 I do, yeah. 1578 00:51:39,323 --> 00:51:40,241 Good idea. 1579 00:51:41,157 --> 00:51:42,365 Hey, sweetheart, how's it going? 1580 00:51:42,365 --> 00:51:43,407 Oh, hey. 1581 00:51:43,407 --> 00:51:44,615 It's going so great. 1582 00:51:44,615 --> 00:51:46,032 All the stores are gonna be lit up with candles, 1583 00:51:46,032 --> 00:51:48,198 and the skiers are gonna be coming down the mountain 1584 00:51:48,198 --> 00:51:49,740 with torches-- it's so exciting. 1585 00:51:49,740 --> 00:51:51,615 -It sounds fantastic. -Yeah, it's great. 1586 00:51:51,615 --> 00:51:52,824 Yeah. 1587 00:51:53,782 --> 00:51:54,657 Hey, Kat? 1588 00:51:54,657 --> 00:51:55,699 Yeah? 1589 00:51:55,699 --> 00:51:56,865 The ice sculptor in town, 1590 00:51:56,865 --> 00:51:57,989 you know, he's been working overtime already. 1591 00:51:57,989 --> 00:52:00,782 Yeah, he's really been earning his pay. 1592 00:52:00,782 --> 00:52:02,407 You know, I actually paid my way through college 1593 00:52:02,407 --> 00:52:04,281 making ice sculptures for weddings. 1594 00:52:04,281 --> 00:52:05,198 No way. 1595 00:52:05,198 --> 00:52:06,365 I did. 1596 00:52:06,365 --> 00:52:07,156 So, I could see if I could, you know, make a few, 1597 00:52:07,156 --> 00:52:08,156 if you want. 1598 00:52:08,156 --> 00:52:09,614 I'm not gonna say no. 1599 00:52:09,614 --> 00:52:11,240 Absolutely, thank you. 1600 00:52:11,240 --> 00:52:12,240 Yes, yes. 1601 00:52:12,240 --> 00:52:14,073 Okay, sweet. 1602 00:52:14,073 --> 00:52:15,614 This place is looking fantastic. 1603 00:52:15,614 --> 00:52:16,656 It is. 1604 00:52:16,656 --> 00:52:17,656 Thank you so much for all your help. 1605 00:52:17,656 --> 00:52:18,698 Thank you. 1606 00:52:18,698 --> 00:52:20,323 You know what, I think this crew 1607 00:52:20,323 --> 00:52:21,572 could use some coffee. 1608 00:52:21,572 --> 00:52:22,447 You wanna help me? 1609 00:52:22,447 --> 00:52:23,447 I'd love to. 1610 00:52:23,447 --> 00:52:24,531 Okay, let's go. 1611 00:52:25,656 --> 00:52:28,406 All right, I need five mochas, 1612 00:52:28,406 --> 00:52:29,823 three lattes, 1613 00:52:29,823 --> 00:52:31,989 and five cocoas. 1614 00:52:31,989 --> 00:52:33,364 That'll be a few minutes. 1615 00:52:33,364 --> 00:52:36,781 Um, these are on the house while you wait. 1616 00:52:36,781 --> 00:52:37,823 Oh, wow. 1617 00:52:37,823 --> 00:52:38,656 Oh, thanks. 1618 00:52:38,656 --> 00:52:40,155 You're welcome. 1619 00:52:41,072 --> 00:52:41,864 Mm... 1620 00:52:41,864 --> 00:52:42,988 Oh, that smells good. 1621 00:52:45,406 --> 00:52:48,280 Everybody's so nice here. 1622 00:52:50,155 --> 00:52:52,155 Mm... mm! 1623 00:52:52,155 --> 00:52:55,447 What is it about cocoa and the mountains? 1624 00:52:55,447 --> 00:52:56,988 'Cause it's amazing. 1625 00:52:56,988 --> 00:52:59,488 Yeah, I am feeling a little bit more 1626 00:52:59,488 --> 00:53:01,072 like a Bliss Valley-er. 1627 00:53:01,072 --> 00:53:02,488 Or Bliss Valley-an? 1628 00:53:02,488 --> 00:53:04,947 Bliss Valley-ite? 1629 00:53:04,947 --> 00:53:06,239 Bliss Valley dude? 1630 00:53:06,239 --> 00:53:07,072 How about just... 1631 00:53:07,072 --> 00:53:08,446 "Living in Bliss?" 1632 00:53:08,446 --> 00:53:10,321 Living in Bliss. 1633 00:53:10,321 --> 00:53:12,571 It's a lovely community to be a part of. 1634 00:53:12,571 --> 00:53:14,822 I mean, it's fresh air, fresh snow, 1635 00:53:14,822 --> 00:53:17,154 fantastic ski coaches. 1636 00:53:17,154 --> 00:53:19,279 Oh, thanks. 1637 00:53:20,196 --> 00:53:21,446 Thank you, 1638 00:53:21,446 --> 00:53:22,987 for everything you're doing, Kat. 1639 00:53:22,987 --> 00:53:25,363 You're welcome. 1640 00:53:25,363 --> 00:53:26,697 Cheers. 1641 00:53:26,697 --> 00:53:29,154 [clinking mugs] 1642 00:53:32,238 --> 00:53:33,571 Oh, thank you, son. 1643 00:53:42,821 --> 00:53:43,696 Hey. 1644 00:53:47,279 --> 00:53:48,862 Hey. 1645 00:53:48,862 --> 00:53:50,487 Your dad's on decoration duty, 1646 00:53:50,487 --> 00:53:52,487 and he wanted me to bring you this. 1647 00:53:52,487 --> 00:53:53,654 Thanks. 1648 00:53:53,654 --> 00:53:54,487 [sighing] 1649 00:53:54,487 --> 00:53:55,821 Are you as excited as I am? 1650 00:53:55,821 --> 00:53:57,529 The race is tomorrow! 1651 00:53:57,529 --> 00:53:59,737 Yeah, I'm starting to realize that. 1652 00:54:02,487 --> 00:54:04,237 Hmm. 1653 00:54:05,320 --> 00:54:06,278 What's up? 1654 00:54:08,195 --> 00:54:10,320 I guess I'm just a bit nervous. 1655 00:54:10,320 --> 00:54:11,861 Yeah, well, 1656 00:54:11,861 --> 00:54:14,112 pre-race jitters are totally normal. 1657 00:54:14,112 --> 00:54:16,237 Once you're on the hill, you'll be fine. 1658 00:54:16,237 --> 00:54:18,070 You've raced before. 1659 00:54:18,070 --> 00:54:19,070 It's no different. 1660 00:54:19,070 --> 00:54:20,529 I don't know. 1661 00:54:20,529 --> 00:54:22,070 It just feels... 1662 00:54:22,070 --> 00:54:23,112 bigger. 1663 00:54:24,903 --> 00:54:26,445 [sighs] 1664 00:54:31,195 --> 00:54:32,903 Anna... 1665 00:54:32,903 --> 00:54:34,195 do you trust me? 1666 00:54:34,195 --> 00:54:35,778 Yeah. 1667 00:54:36,903 --> 00:54:38,403 Good. 1668 00:54:38,403 --> 00:54:41,444 Because I'm telling you, you are gonna be great. 1669 00:54:43,736 --> 00:54:45,778 Look... 1670 00:54:45,778 --> 00:54:48,444 why don't we have one final lesson tomorrow? 1671 00:54:48,444 --> 00:54:49,820 We'll go to the top of the mountain, 1672 00:54:49,820 --> 00:54:50,985 do a dry run, 1673 00:54:50,985 --> 00:54:52,611 get you used to the course. 1674 00:54:52,611 --> 00:54:56,444 That always calmed my nerves. 1675 00:54:56,444 --> 00:54:57,985 What do you think? 1676 00:54:59,403 --> 00:55:00,777 That sounds great. 1677 00:55:00,777 --> 00:55:02,152 As long as my coach is there, I'll be good. 1678 00:55:03,277 --> 00:55:04,361 I'll be there. 1679 00:55:04,361 --> 00:55:05,319 Okay? 1680 00:55:07,111 --> 00:55:09,111 Oh, hey, Kat, um... 1681 00:55:09,111 --> 00:55:09,985 I got you something, 1682 00:55:09,985 --> 00:55:11,777 to say thanks. 1683 00:55:11,777 --> 00:55:13,610 You didn't have to do that. 1684 00:55:13,610 --> 00:55:14,985 You didn't have to help me, 1685 00:55:14,985 --> 00:55:15,985 but you did. 1686 00:55:17,694 --> 00:55:19,568 Wow... 1687 00:55:19,568 --> 00:55:21,610 It's from Winter Tree Resort in Vermont. 1688 00:55:21,610 --> 00:55:23,568 First one my mom took me to as a kid. 1689 00:55:24,527 --> 00:55:26,027 She said it would me help to stand strong 1690 00:55:26,027 --> 00:55:27,485 and remember my roots, 1691 00:55:27,485 --> 00:55:28,610 and also 1692 00:55:28,610 --> 00:55:30,860 that family is something that grows with time. 1693 00:55:30,860 --> 00:55:33,151 She had one, I have one. 1694 00:55:33,151 --> 00:55:34,901 It's been one of my lucky charms 1695 00:55:34,901 --> 00:55:36,402 over the years. 1696 00:55:36,402 --> 00:55:38,777 That's so sweet. 1697 00:55:38,777 --> 00:55:40,235 But... 1698 00:55:40,235 --> 00:55:42,943 I can't take your mother's pin. 1699 00:55:42,943 --> 00:55:44,151 No, really, 1700 00:55:44,151 --> 00:55:45,693 it would be nice to share this with you. 1701 00:55:50,276 --> 00:55:51,276 Thank you. 1702 00:55:53,651 --> 00:55:55,818 Coming to Bliss Valley has been amazing, 1703 00:55:55,818 --> 00:55:58,026 for me, for my skiing, 1704 00:55:58,026 --> 00:55:59,068 for my dad... 1705 00:56:01,484 --> 00:56:02,693 Right. 1706 00:56:03,776 --> 00:56:06,359 All right, we'll have that practice run tomorrow, 1707 00:56:06,359 --> 00:56:07,484 all right, I'll see you at noon? 1708 00:56:07,484 --> 00:56:08,442 Yeah. 1709 00:56:21,693 --> 00:56:23,817 Big day tomorrow. 1710 00:56:23,817 --> 00:56:25,651 I am thinking positive. 1711 00:56:25,651 --> 00:56:26,817 [chuckles] Thanks, Dad. 1712 00:56:26,817 --> 00:56:28,484 Me too! 1713 00:56:28,484 --> 00:56:29,775 Whoa! 1714 00:56:29,775 --> 00:56:31,150 [laughs] 1715 00:56:31,150 --> 00:56:32,317 [chuckling] 1716 00:56:32,317 --> 00:56:35,566 I guess, uh, I've got a few nerves. 1717 00:56:36,566 --> 00:56:38,025 Look, honey, 1718 00:56:38,025 --> 00:56:39,275 no matter what happens, 1719 00:56:39,275 --> 00:56:41,025 you have done a great job. 1720 00:56:41,025 --> 00:56:42,150 Thanks. 1721 00:56:42,150 --> 00:56:43,358 I'll tell you, 1722 00:56:43,358 --> 00:56:45,150 I'm almost as excited to watch Anna race tomorrow 1723 00:56:45,150 --> 00:56:46,692 as I was to watch you. 1724 00:56:46,692 --> 00:56:47,775 Yeah. 1725 00:56:48,942 --> 00:56:51,650 Well, you know, she's nervous. 1726 00:56:51,650 --> 00:56:54,316 I'm clearly nervous, but... 1727 00:56:54,316 --> 00:56:55,441 it's just, you know, 1728 00:56:55,441 --> 00:56:57,274 it's just bringing up a lot of memories, so... 1729 00:56:57,274 --> 00:56:59,608 I just want you to know, 1730 00:56:59,608 --> 00:57:01,817 I'm really, really proud of you, Kat. 1731 00:57:01,817 --> 00:57:03,191 I know it wasn't easy for you, 1732 00:57:03,191 --> 00:57:04,566 seeing Maddy this week, 1733 00:57:04,566 --> 00:57:05,692 and jumping back 1734 00:57:05,692 --> 00:57:08,149 into the whole competitive world, 1735 00:57:08,149 --> 00:57:10,066 but helping Anna the way you have been..? 1736 00:57:12,066 --> 00:57:13,607 If I could hand out medals, 1737 00:57:13,607 --> 00:57:16,316 I'd give you the gold. 1738 00:57:20,233 --> 00:57:22,024 Thanks, Pops. 1739 00:57:22,024 --> 00:57:23,774 Thank you. 1740 00:57:23,774 --> 00:57:26,732 And look, Anna is gonna be just fine. 1741 00:57:26,732 --> 00:57:28,649 She's got you to lean on, 1742 00:57:28,649 --> 00:57:30,482 and her Dad. 1743 00:57:31,399 --> 00:57:33,273 Nice fella, Ty. 1744 00:57:34,565 --> 00:57:35,816 What? 1745 00:57:35,816 --> 00:57:36,899 What are you hinting at? 1746 00:57:36,899 --> 00:57:38,982 Who, me? 1747 00:57:38,982 --> 00:57:40,857 Yeah. [laughs] You're hinting. 1748 00:57:40,857 --> 00:57:43,981 I'm just saying he's a stand-up guy, 1749 00:57:43,981 --> 00:57:45,524 for someone who's not from Bliss Valley. 1750 00:57:45,524 --> 00:57:47,107 Where is he from-- 1751 00:57:47,107 --> 00:57:48,357 I think he's from New York, or... 1752 00:57:48,357 --> 00:57:50,315 Uh... 1753 00:57:50,315 --> 00:57:51,691 I-I'll be right back. 1754 00:57:54,232 --> 00:57:55,565 [sighs] 1755 00:58:03,065 --> 00:58:05,481 [Kat]: Well, today's the big day. 1756 00:58:05,481 --> 00:58:07,481 We just have to finish setting up 1757 00:58:07,481 --> 00:58:09,356 before the race this afternoon. 1758 00:58:09,356 --> 00:58:11,481 Look at this! 1759 00:58:11,481 --> 00:58:12,606 Alex! 1760 00:58:12,606 --> 00:58:15,398 Ring toss with the icicles? 1761 00:58:15,398 --> 00:58:16,398 I love it. 1762 00:58:16,398 --> 00:58:17,606 [chiming] 1763 00:58:17,606 --> 00:58:18,815 It's awesome. 1764 00:58:18,815 --> 00:58:20,898 [chainsaw droning] 1765 00:58:24,272 --> 00:58:26,731 Jasper! Who knew you were so talented? 1766 00:58:26,731 --> 00:58:27,648 I know. 1767 00:58:27,648 --> 00:58:30,189 He's like Michelangelo with an ice block. 1768 00:58:30,189 --> 00:58:31,314 [chuckling] 1769 00:58:31,314 --> 00:58:32,231 Kat, I have to tell you, 1770 00:58:32,231 --> 00:58:34,064 I am just so impressed. 1771 00:58:34,064 --> 00:58:36,814 I mean, things are really coming together for Winterfest. 1772 00:58:36,814 --> 00:58:37,980 Now, why don't you walk me through 1773 00:58:37,980 --> 00:58:39,147 all of the activities? 1774 00:58:39,147 --> 00:58:40,939 Oh, well, the race is at 3:00, 1775 00:58:40,939 --> 00:58:42,314 and then at sundown, 1776 00:58:42,314 --> 00:58:43,980 the Fest officially kicks off, 1777 00:58:43,980 --> 00:58:45,480 where we have cocoa and cider, 1778 00:58:45,480 --> 00:58:46,772 and games, and the band, 1779 00:58:46,772 --> 00:58:48,855 and then we do the torch parade down the mountain. 1780 00:58:48,855 --> 00:58:49,855 Do you think maybe 1781 00:58:49,855 --> 00:58:50,939 we're taking on a little too much? 1782 00:58:51,980 --> 00:58:53,522 Absolutely! 1783 00:58:53,522 --> 00:58:54,480 [laughs] Me too. 1784 00:58:54,480 --> 00:58:55,563 You keep up the good work. 1785 00:58:55,563 --> 00:58:56,355 All right. 1786 00:58:56,355 --> 00:58:58,022 Oh, thanks. 1787 00:58:58,022 --> 00:59:00,980 So, uh, the ski barn, it's almost complete. 1788 00:59:00,980 --> 00:59:03,689 I've gotta tell you, it looks fantastic. 1789 00:59:03,689 --> 00:59:04,855 I can't believe we made it. 1790 00:59:04,855 --> 00:59:06,939 You did a great job. 1791 00:59:06,939 --> 00:59:08,938 Uh... so I will see you at noon? 1792 00:59:08,938 --> 00:59:10,438 Oh, yeah. Yes, you bet. 1793 00:59:10,438 --> 00:59:11,438 All right. 1794 00:59:11,438 --> 00:59:12,979 I, uh, I have some errands I've got to run, 1795 00:59:12,979 --> 00:59:13,979 so see you then. 1796 00:59:13,979 --> 00:59:15,063 -Okay. -Okay. 1797 00:59:17,522 --> 00:59:18,647 [sighs] 1798 00:59:27,813 --> 00:59:29,230 Six more boxes of lights! 1799 00:59:29,230 --> 00:59:30,437 Courtesy of the hardware store. 1800 00:59:30,437 --> 00:59:32,230 Okay, thanks a lot, fellas, that sounds perfect. 1801 00:59:32,230 --> 00:59:33,313 We'll see you at the barn. 1802 00:59:33,313 --> 00:59:34,813 The band says 1803 00:59:34,813 --> 00:59:36,854 they're gonna be setting up in an hour or two. 1804 00:59:36,854 --> 00:59:38,479 Kat, I've got to hand it to you, 1805 00:59:38,479 --> 00:59:40,063 You've really made this all come together. 1806 00:59:40,063 --> 00:59:41,479 I'm just so glad it's working. 1807 00:59:41,479 --> 00:59:44,063 The speakers are about to be delivered, 1808 00:59:44,063 --> 00:59:45,896 along with the sound system for the band. 1809 00:59:45,896 --> 00:59:47,604 And what about the generator? 1810 00:59:47,604 --> 00:59:49,145 Generator? 1811 00:59:49,145 --> 00:59:50,312 Well, yeah, to make everything run, 1812 00:59:50,312 --> 00:59:51,604 unless they're playing acoustic. 1813 00:59:51,604 --> 00:59:54,229 Oh, gosh, I totally forgot about the generator. 1814 00:59:54,229 --> 00:59:55,729 Maybe the hardware store has one we can borrow. 1815 00:59:55,729 --> 00:59:56,813 Excellent. 1816 00:59:56,813 --> 00:59:57,853 Could I get you to pick that up? 1817 00:59:57,853 --> 00:59:58,895 I've really got my hands full here 1818 00:59:58,895 --> 01:00:00,020 directing all this traffic. 1819 01:00:00,020 --> 01:00:02,604 Well, I've got a practice run with Anna... 1820 01:00:04,020 --> 01:00:05,187 Uh, yeah, I got it. 1821 01:00:05,187 --> 01:00:06,479 Great. 1822 01:00:09,270 --> 01:00:11,312 Ty, I've just got to zip across town 1823 01:00:11,312 --> 01:00:12,770 to pick up a generator, 1824 01:00:12,770 --> 01:00:13,812 I shouldn't be long, 1825 01:00:13,812 --> 01:00:15,145 and then we'll go up to the mountain 1826 01:00:15,145 --> 01:00:16,395 and do her practice. 1827 01:00:16,395 --> 01:00:17,728 Okay, we're just about to go up on the lifts. 1828 01:00:17,728 --> 01:00:19,728 We'll do some stretching at the top and wait for you. 1829 01:00:19,728 --> 01:00:21,645 All right, I'll see you then. 1830 01:00:24,937 --> 01:00:26,104 Thanks, guys, 1831 01:00:26,104 --> 01:00:27,728 just put it right in the front there. 1832 01:00:27,728 --> 01:00:28,978 Yeah. 1833 01:00:31,353 --> 01:00:32,770 Hey, thanks again. 1834 01:00:33,895 --> 01:00:35,603 [starter chugging] 1835 01:00:35,603 --> 01:00:36,561 What? 1836 01:00:36,561 --> 01:00:39,395 Wait! Uh, guys? 1837 01:00:39,395 --> 01:00:40,603 [sighs] 1838 01:00:40,603 --> 01:00:41,520 Oh, no... 1839 01:00:41,520 --> 01:00:42,603 [starter chugging] 1840 01:00:44,561 --> 01:00:45,769 [banging] 1841 01:00:45,769 --> 01:00:46,852 Hey, guys? My truck! 1842 01:00:58,560 --> 01:00:59,602 All right... 1843 01:01:10,560 --> 01:01:13,019 No pressure there. 1844 01:01:13,019 --> 01:01:15,352 You've got this, honey. 1845 01:01:15,352 --> 01:01:16,852 You all right? 1846 01:01:16,852 --> 01:01:18,143 Yeah, yeah, I'm fine. 1847 01:01:18,143 --> 01:01:19,602 You want to do some more stretching or something? 1848 01:01:19,602 --> 01:01:21,435 No way. All's good, Dad. 1849 01:01:23,143 --> 01:01:24,435 Is Kat gonna be here soon? 1850 01:01:24,435 --> 01:01:25,851 Yeah, she'll be here any second. 1851 01:01:26,976 --> 01:01:28,810 I can call her if you want me to. 1852 01:01:28,810 --> 01:01:29,810 Yeah, that'd be good. 1853 01:01:29,810 --> 01:01:31,435 Sure. 1854 01:01:34,643 --> 01:01:35,519 Uh... 1855 01:01:37,227 --> 01:01:38,685 I have no reception up here, honey. 1856 01:01:38,685 --> 01:01:39,893 Sorry. 1857 01:01:42,185 --> 01:01:43,601 Okay. 1858 01:01:43,601 --> 01:01:45,309 Great. 1859 01:01:45,309 --> 01:01:47,185 Come on... 1860 01:01:47,185 --> 01:01:48,267 [starter chugging] 1861 01:01:48,267 --> 01:01:49,893 [engine rumbles and starts] 1862 01:01:49,893 --> 01:01:51,601 Yes! 1863 01:01:51,601 --> 01:01:52,559 Yes! All right. 1864 01:01:58,142 --> 01:01:59,518 [voicemail beeps] 1865 01:01:59,518 --> 01:02:01,309 Ty, it's me again. 1866 01:02:01,309 --> 01:02:03,768 I was at the hardware store, and my truck wouldn't start. 1867 01:02:03,768 --> 01:02:05,017 I'm really sorry. 1868 01:02:05,017 --> 01:02:07,809 I'll try to get there as soon as I can. 1869 01:02:07,809 --> 01:02:09,017 You know, Dad, 1870 01:02:09,017 --> 01:02:10,975 maybe I should do one run down the course 1871 01:02:10,975 --> 01:02:12,476 before Kat gets here. 1872 01:02:12,476 --> 01:02:13,725 Whatever you want. You're in the driver's seat. 1873 01:02:34,850 --> 01:02:35,892 Anna! 1874 01:02:35,892 --> 01:02:36,809 Hey, Maddy. 1875 01:02:36,809 --> 01:02:38,475 Hey. How's it going? 1876 01:02:38,475 --> 01:02:39,433 Okay. 1877 01:02:39,433 --> 01:02:41,100 How are... How are you? 1878 01:02:41,100 --> 01:02:42,392 Good. Great, actually. 1879 01:02:42,392 --> 01:02:43,475 I'm about to take a few of my girls 1880 01:02:43,475 --> 01:02:45,684 down on a practice run, 1881 01:02:45,684 --> 01:02:47,141 down the race course, you know? 1882 01:02:47,141 --> 01:02:48,517 You about to do the same? 1883 01:02:48,517 --> 01:02:49,767 Yeah, 1884 01:02:49,767 --> 01:02:51,558 I thought it would help prepare my mind for the race. 1885 01:02:51,558 --> 01:02:52,517 You sure? 1886 01:02:52,517 --> 01:02:55,141 I mean, I might just be saying this, 1887 01:02:55,141 --> 01:02:56,642 because I'm just a little disappointed 1888 01:02:56,642 --> 01:02:58,641 that I didn't get a chance to finish training you. 1889 01:02:58,641 --> 01:03:00,350 You know, I'm sorry, 1890 01:03:00,350 --> 01:03:02,849 you're a great coach, it's just... 1891 01:03:02,849 --> 01:03:04,808 Maybe I needed to do my own thing. 1892 01:03:04,808 --> 01:03:06,392 Oh. 1893 01:03:06,392 --> 01:03:07,683 But like Kat said, 1894 01:03:07,683 --> 01:03:09,391 you're the best skier that this mountain's ever seen. 1895 01:03:12,016 --> 01:03:13,183 Huh. 1896 01:03:14,516 --> 01:03:15,557 She said that? 1897 01:03:15,557 --> 01:03:17,808 Yeah. 1898 01:03:17,808 --> 01:03:19,599 Huh. 1899 01:03:20,724 --> 01:03:22,224 Well, where is she anyway? 1900 01:03:22,224 --> 01:03:24,016 She'll be here any minute. 1901 01:03:24,016 --> 01:03:25,432 Yeah, I'm just waiting for her. 1902 01:03:25,432 --> 01:03:26,808 You guys can go ahead of me 1903 01:03:26,808 --> 01:03:27,808 if you want. 1904 01:03:27,808 --> 01:03:30,474 Oh, no, we wouldn't want to jump the line. 1905 01:03:32,307 --> 01:03:33,766 All right, maybe I'll take one run down the course, 1906 01:03:33,766 --> 01:03:34,724 and then head back up. 1907 01:03:34,724 --> 01:03:35,807 Are you sure? 1908 01:03:35,807 --> 01:03:37,099 Yeah, yeah. 1909 01:03:37,099 --> 01:03:39,641 Okay, cool. Cool. 1910 01:03:39,641 --> 01:03:41,057 Stay safe. 1911 01:03:41,057 --> 01:03:42,598 Right. Thanks. 1912 01:03:52,099 --> 01:03:53,973 [call ringing] 1913 01:03:53,973 --> 01:03:55,306 [Kat]: Lindsay? 1914 01:03:55,306 --> 01:03:57,264 Hey, Kat, you're gonna want to come by Ski Patrol 1915 01:03:57,264 --> 01:03:58,390 as soon as you can. 1916 01:03:58,390 --> 01:03:59,473 Why? What's wrong? 1917 01:03:59,473 --> 01:04:01,973 Anna had a little mishap on the mountain. 1918 01:04:01,973 --> 01:04:03,306 Okay, I'll be right there! 1919 01:04:13,348 --> 01:04:14,306 Is she okay? 1920 01:04:14,306 --> 01:04:15,473 She's fine, she's just shaken, 1921 01:04:15,473 --> 01:04:16,640 She took a pretty good fall. 1922 01:04:17,931 --> 01:04:19,806 Anna, what happened? 1923 01:04:19,806 --> 01:04:21,806 Kat, I'm so sorry. I should have waited for you. 1924 01:04:21,806 --> 01:04:22,806 I just, 1925 01:04:22,806 --> 01:04:24,473 I thought I'd do it on my own. 1926 01:04:24,473 --> 01:04:25,681 Then on the third turn, 1927 01:04:25,681 --> 01:04:27,264 I must have hit some ice or something. 1928 01:04:27,264 --> 01:04:28,764 I guess I was just rattled, 1929 01:04:28,764 --> 01:04:30,264 with Maddy and everybody watching. 1930 01:04:31,348 --> 01:04:33,681 I'm so sorry I was not there for you. 1931 01:04:35,306 --> 01:04:37,139 Ty... 1932 01:04:37,139 --> 01:04:38,806 this is all my fault. 1933 01:04:38,806 --> 01:04:41,139 No, it's not your fault, Kat. 1934 01:04:41,139 --> 01:04:42,597 These things happen. 1935 01:04:42,597 --> 01:04:43,681 I'm her coach, 1936 01:04:43,681 --> 01:04:46,514 I'm supposed to be there to make sure they don't. 1937 01:04:47,597 --> 01:04:49,389 I just thought I could do it. 1938 01:04:50,889 --> 01:04:52,305 You can do it. 1939 01:04:52,305 --> 01:04:53,971 She's just going to need 1940 01:04:53,971 --> 01:04:55,472 to rest a little bit first. 1941 01:04:55,472 --> 01:04:56,764 That's a great idea. 1942 01:04:56,764 --> 01:04:58,013 Honey, come on, 1943 01:04:58,013 --> 01:04:59,764 let's go back to the hotel, okay? 1944 01:04:59,764 --> 01:05:01,722 Then you can rest up before the race. 1945 01:05:01,722 --> 01:05:03,721 [quietly] Dad... 1946 01:05:03,721 --> 01:05:06,347 I don't want to do the race. 1947 01:05:06,347 --> 01:05:07,680 I don't. 1948 01:05:16,763 --> 01:05:19,471 Anna's feeling better, but... 1949 01:05:19,471 --> 01:05:21,554 she wants to go home. 1950 01:05:21,554 --> 01:05:25,138 She says she will not race, 1951 01:05:25,138 --> 01:05:28,262 and I've got work in a few days, so... 1952 01:05:28,262 --> 01:05:29,471 I'm sorry. 1953 01:05:29,471 --> 01:05:31,262 Do you really have to leave tomorrow? 1954 01:05:32,554 --> 01:05:34,262 It's going to be a busy week. 1955 01:05:36,888 --> 01:05:40,970 Well, I'm sorry how the trip turned out. 1956 01:05:40,970 --> 01:05:42,012 I just don't want her leaving here 1957 01:05:42,012 --> 01:05:43,012 feeling like she failed. 1958 01:05:43,012 --> 01:05:44,346 I know. 1959 01:05:44,346 --> 01:05:45,388 Maybe the whole thing 1960 01:05:45,388 --> 01:05:47,262 was just a little too much for her. 1961 01:05:49,762 --> 01:05:52,388 You know, Ty, I had my chances, 1962 01:05:52,388 --> 01:05:54,845 but she's got all these chances in front of her, 1963 01:05:54,845 --> 01:05:57,679 and I hope she takes them. 1964 01:05:57,679 --> 01:05:59,221 She really has potential. 1965 01:05:59,221 --> 01:06:01,470 Yeah, I know. 1966 01:06:02,804 --> 01:06:04,470 I just don't want her to miss out. 1967 01:06:06,054 --> 01:06:07,303 Kat... 1968 01:06:07,303 --> 01:06:09,595 thank you for everything you did this week. 1969 01:06:09,595 --> 01:06:10,553 It's been... 1970 01:06:10,553 --> 01:06:12,220 Well, it's been pretty amazing. 1971 01:06:16,720 --> 01:06:19,845 I better, uh... go check on Anna. 1972 01:06:22,220 --> 01:06:23,804 I know she'll want to say goodbye 1973 01:06:23,804 --> 01:06:25,303 before we leave. 1974 01:06:41,303 --> 01:06:42,928 Uh-oh. 1975 01:06:42,928 --> 01:06:44,928 That bad, huh? 1976 01:06:44,928 --> 01:06:46,220 What do you mean? 1977 01:06:47,136 --> 01:06:49,678 Well, when you were racing and had a bad day, 1978 01:06:49,678 --> 01:06:51,719 you started waxing skis. 1979 01:06:51,719 --> 01:06:53,761 It just soothes me. 1980 01:06:53,761 --> 01:06:54,719 Would it make you happy to hear 1981 01:06:54,719 --> 01:06:56,719 that the resort is close to capacity 1982 01:06:56,719 --> 01:06:58,386 and the barn is ready to go, 1983 01:06:58,386 --> 01:06:59,386 thanks to you? 1984 01:07:00,761 --> 01:07:02,094 That's great, Pops. 1985 01:07:02,094 --> 01:07:03,302 Kat... 1986 01:07:03,302 --> 01:07:05,260 what's up? 1987 01:07:05,260 --> 01:07:08,469 I just feel terrible about Anna. 1988 01:07:08,469 --> 01:07:10,678 I'm really sorry to hear that. 1989 01:07:10,678 --> 01:07:13,302 I know this has been hard on you, 1990 01:07:13,302 --> 01:07:15,094 but you've seemed happier this week 1991 01:07:15,094 --> 01:07:16,760 than you have in such a long time. 1992 01:07:16,760 --> 01:07:18,635 Yeah, I just don't know what I was thinking, 1993 01:07:18,635 --> 01:07:19,760 I lost focus, 1994 01:07:19,760 --> 01:07:22,760 and I failed as Anna's coach. 1995 01:07:22,760 --> 01:07:23,718 You tried. 1996 01:07:26,344 --> 01:07:27,968 Sweetheart... 1997 01:07:27,968 --> 01:07:30,802 sometimes, trying is good enough. 1998 01:07:30,802 --> 01:07:32,343 Okay? 1999 01:07:32,343 --> 01:07:34,760 I'm gonna go scope out a seat on the slopes. 2000 01:07:34,760 --> 01:07:36,010 Why don't you come? 2001 01:07:36,010 --> 01:07:39,176 The race is starting soon. 2002 01:07:39,176 --> 01:07:41,343 I'll think about it. 2003 01:07:41,343 --> 01:07:43,301 Okay. 2004 01:07:43,301 --> 01:07:45,176 Your personal best is always good enough. 2005 01:08:24,342 --> 01:08:27,009 Well, I think I got most of the stuff packed. 2006 01:08:27,009 --> 01:08:29,300 The race should be starting soon. 2007 01:08:29,300 --> 01:08:30,966 Yup. 2008 01:08:33,175 --> 01:08:35,217 Be a shame to miss it. 2009 01:08:35,217 --> 01:08:36,217 Honey... 2010 01:08:37,467 --> 01:08:39,425 Are you sure you don't want to do the race? 2011 01:08:41,550 --> 01:08:43,175 Of course I do. 2012 01:08:43,175 --> 01:08:44,384 Well then, do it. 2013 01:08:45,550 --> 01:08:47,008 So what, you fell? 2014 01:08:47,008 --> 01:08:49,384 You get back up and try it again. 2015 01:08:49,384 --> 01:08:53,008 Anna, you are the most tenacious person I know, 2016 01:08:53,008 --> 01:08:55,092 and you're a great skier. 2017 01:08:55,092 --> 01:08:57,300 Don't ever doubt that. 2018 01:08:57,300 --> 01:08:58,800 You're just saying that, Dad. 2019 01:08:58,800 --> 01:09:00,758 Your skiing has improved so much during this week, 2020 01:09:00,758 --> 01:09:02,050 because of all your hard work, 2021 01:09:02,050 --> 01:09:04,133 and Kat's lessons. 2022 01:09:04,133 --> 01:09:06,925 I think you owe it to yourself 2023 01:09:06,925 --> 01:09:08,883 to see this thing through to the end. 2024 01:09:08,883 --> 01:09:11,466 What if I wipe out again, though? 2025 01:09:11,466 --> 01:09:12,758 Then you get up again. 2026 01:09:12,758 --> 01:09:13,633 I'm just... 2027 01:09:13,633 --> 01:09:15,091 I'm scared. 2028 01:09:16,882 --> 01:09:17,882 Yeah. 2029 01:09:17,882 --> 01:09:20,466 I know, honey, 2030 01:09:20,466 --> 01:09:21,466 and that's okay. 2031 01:09:21,466 --> 01:09:23,840 Just as long as it doesn't beat you. 2032 01:09:26,715 --> 01:09:30,632 Honey, everybody gets scared. 2033 01:09:30,632 --> 01:09:32,715 I'm scared every single day. 2034 01:09:32,715 --> 01:09:33,674 Really? 2035 01:09:33,674 --> 01:09:35,299 Like, work and stuff? 2036 01:09:35,299 --> 01:09:36,757 No, no, not work. 2037 01:09:36,757 --> 01:09:38,632 Work doesn't really mean that much to me-- 2038 01:09:38,632 --> 01:09:40,257 not deep down, no. 2039 01:09:40,257 --> 01:09:41,465 Then what? 2040 01:09:41,465 --> 01:09:43,924 Well, to be honest, I'm... 2041 01:09:43,924 --> 01:09:48,632 I'm scared I'm not gonna be all the parent that you need. 2042 01:09:48,632 --> 01:09:49,548 You? 2043 01:09:49,548 --> 01:09:50,632 You're a great dad. 2044 01:09:50,632 --> 01:09:52,632 And what if I make a mistake? 2045 01:09:52,632 --> 01:09:53,840 Even if you did, 2046 01:09:53,840 --> 01:09:55,465 you'd always bounce back and do something right again. 2047 01:09:55,465 --> 01:09:56,298 Okay? 2048 01:09:56,298 --> 01:09:57,674 You have nothing to be scared of. 2049 01:10:00,382 --> 01:10:01,923 And neither do you. 2050 01:10:03,590 --> 01:10:04,632 You're a great skier, 2051 01:10:04,632 --> 01:10:07,006 and an amazing daughter. 2052 01:10:15,756 --> 01:10:18,923 Life gets difficult around the turns, 2053 01:10:18,923 --> 01:10:20,923 and we've had to navigate some pretty tough turns 2054 01:10:20,923 --> 01:10:21,881 the last few years. 2055 01:10:23,964 --> 01:10:25,964 But I am so proud of you, 2056 01:10:25,964 --> 01:10:28,589 and your mother would be, too. 2057 01:10:30,297 --> 01:10:31,673 Mom would be proud of you. 2058 01:10:41,005 --> 01:10:42,547 Oh, uh, hey, Dad, 2059 01:10:42,547 --> 01:10:44,297 which suitcase has my ski clothes in it? 2060 01:10:44,297 --> 01:10:46,172 Uh, the purple one. Why? 2061 01:10:46,172 --> 01:10:48,214 Because I've got a race today. 2062 01:11:03,505 --> 01:11:04,963 Kat... 2063 01:11:04,963 --> 01:11:05,880 Hey. 2064 01:11:05,880 --> 01:11:08,047 You decided to come. 2065 01:11:08,047 --> 01:11:09,880 I'm glad. 2066 01:11:09,880 --> 01:11:12,713 Yeah, I wanted to just wish you luck, and... 2067 01:11:12,713 --> 01:11:15,296 I know you did your best to get your girls ready, 2068 01:11:15,296 --> 01:11:17,005 and I hope they hit their personal best 2069 01:11:17,005 --> 01:11:18,505 and stay safe. 2070 01:11:18,505 --> 01:11:20,171 Thanks. 2071 01:11:30,421 --> 01:11:31,713 Hey, coach? 2072 01:11:35,296 --> 01:11:36,796 [chuckles] 2073 01:11:36,796 --> 01:11:38,588 You're here. 2074 01:11:43,545 --> 01:11:44,671 I thought it over, 2075 01:11:44,671 --> 01:11:45,962 I'm not giving up. 2076 01:11:46,796 --> 01:11:47,837 Sweetheart, 2077 01:11:47,837 --> 01:11:49,213 I'll wait down here. 2078 01:11:49,213 --> 01:11:50,213 Good luck! 2079 01:11:51,671 --> 01:11:53,712 I'd wish you luck, too, but you don't need it, 2080 01:11:53,712 --> 01:11:57,046 because just by you being here, you've already won. 2081 01:11:57,046 --> 01:11:58,962 Come on, let's go. 2082 01:11:58,962 --> 01:12:00,128 Let's get you up there. 2083 01:12:00,128 --> 01:12:01,629 Come on. 2084 01:12:04,128 --> 01:12:05,629 [crowd cheering] 2085 01:12:05,629 --> 01:12:08,087 Welcome back to the Slalom Exhibition Race! 2086 01:12:08,087 --> 01:12:10,712 What a beautiful day here at Bliss Mountain Resort, 2087 01:12:10,712 --> 01:12:14,878 with this amazing group of talented, young skiers... 2088 01:12:16,711 --> 01:12:18,795 Maria Gartner is up next, 2089 01:12:18,795 --> 01:12:21,128 and moving to the starting line... 2090 01:12:21,128 --> 01:12:22,212 [countdown timer beeping] 2091 01:12:23,253 --> 01:12:24,212 Go! 2092 01:12:25,628 --> 01:12:27,920 Wow. An impeccable start from Gartner, 2093 01:12:27,920 --> 01:12:28,961 very impressive. 2094 01:12:30,544 --> 01:12:32,461 And extremely dynamic on that opening turn. 2095 01:12:32,461 --> 01:12:34,461 Maria Gartner is on course... 2096 01:12:34,461 --> 01:12:36,087 [crowd cheering] 2097 01:12:40,795 --> 01:12:43,544 Our current leader in the Winterfest Slalom 2098 01:12:43,544 --> 01:12:45,586 is Maria Gartner from Cleveland. 2099 01:12:45,586 --> 01:12:48,628 Maria is one of Maddy Morrison's protégées, 2100 01:12:48,628 --> 01:12:49,795 and it's very clear, 2101 01:12:49,795 --> 01:12:52,252 she has a great future in front of her. 2102 01:12:52,252 --> 01:12:53,960 Up next, Anna Decker. 2103 01:12:53,960 --> 01:12:55,252 Yes, Anna! Let's go, Anna! 2104 01:12:55,252 --> 01:12:56,294 Let's go! 2105 01:12:56,294 --> 01:12:57,503 You can do this! 2106 01:13:03,961 --> 01:13:05,252 Okay, Anna. 2107 01:13:05,252 --> 01:13:07,461 You know what I'm going to tell you, 2108 01:13:07,461 --> 01:13:09,211 focus on your turns, 2109 01:13:09,211 --> 01:13:10,752 pay attention to your breathing, 2110 01:13:10,752 --> 01:13:13,502 but the best advice I can give you, 2111 01:13:13,502 --> 01:13:15,044 just have fun. 2112 01:13:16,460 --> 01:13:17,502 As far as I'm concerned, 2113 01:13:17,502 --> 01:13:18,710 it's all marshmallows on the snow. 2114 01:13:18,710 --> 01:13:19,543 [chuckles] 2115 01:13:19,543 --> 01:13:20,543 Racer to the Starting Gate. 2116 01:13:20,543 --> 01:13:21,543 All right, this is it. 2117 01:13:23,169 --> 01:13:24,502 Good luck. 2118 01:13:24,502 --> 01:13:27,168 Thanks, Kat. 2119 01:13:27,168 --> 01:13:28,377 You got this. 2120 01:13:48,793 --> 01:13:51,876 And our final slalom racer of the day is Anna Decker... 2121 01:13:51,876 --> 01:13:53,043 Oh, it's happening. 2122 01:13:53,043 --> 01:13:54,335 ...hailing all the way from New York City. 2123 01:13:54,335 --> 01:13:57,834 Excuse me, hi. Excuse me, hi. Hi. Excuse me. Hi. 2124 01:13:57,834 --> 01:13:59,376 I'm her dad. 2125 01:13:59,376 --> 01:14:00,542 This one. 2126 01:14:09,334 --> 01:14:11,292 [countdown timer beeping] 2127 01:14:12,626 --> 01:14:14,042 Go! 2128 01:14:16,584 --> 01:14:18,834 And Anna Decker is out of the starting gate! 2129 01:14:20,834 --> 01:14:22,250 A strong start from Anna. 2130 01:14:23,792 --> 01:14:27,626 Wow, Decker is really setting a new standard. 2131 01:14:27,626 --> 01:14:29,459 She's around the first corner, 2132 01:14:29,459 --> 01:14:31,167 and now into the second part of the mountain... 2133 01:14:31,167 --> 01:14:32,376 She's really moving nice. 2134 01:14:37,000 --> 01:14:39,833 It's neck and neck here with Maria Gartner's time. 2135 01:14:39,833 --> 01:14:41,875 Can she make it? 2136 01:14:41,875 --> 01:14:43,833 [cheering] 2137 01:14:43,833 --> 01:14:44,875 Man, she's fast! 2138 01:14:44,875 --> 01:14:45,917 Keep going, keep going! 2139 01:14:45,917 --> 01:14:46,917 Go, Anna! 2140 01:14:46,917 --> 01:14:47,875 She looks so smooth! 2141 01:14:49,125 --> 01:14:50,375 Good, good, good, good. 2142 01:14:52,458 --> 01:14:53,792 Come on, Anna, you got this! 2143 01:14:53,792 --> 01:14:54,833 Go, go, go! 2144 01:14:55,792 --> 01:14:56,833 Yes! 2145 01:15:01,667 --> 01:15:03,291 [everyone cheering] 2146 01:15:03,291 --> 01:15:04,291 Yes, Anna! 2147 01:15:04,291 --> 01:15:05,625 Good job! That's a great race! 2148 01:15:05,625 --> 01:15:08,041 [crowd cheering] 2149 01:15:08,041 --> 01:15:09,625 Yeah, girl. Yeah! 2150 01:15:09,625 --> 01:15:10,957 Yeah, nice job! 2151 01:15:10,957 --> 01:15:12,291 [crowd cheering] 2152 01:15:13,916 --> 01:15:15,208 Way to go, baby! 2153 01:15:15,208 --> 01:15:16,624 I'm her dad, I'm her dad. 2154 01:15:16,624 --> 01:15:19,166 And with a time of 1:07:48, 2155 01:15:19,166 --> 01:15:21,540 our winner today... 2156 01:15:21,540 --> 01:15:22,832 Anna Decker. 2157 01:15:22,832 --> 01:15:23,832 Yes! 2158 01:15:23,832 --> 01:15:25,249 Yes! 2159 01:15:25,249 --> 01:15:26,791 [cheering] Yes! 2160 01:15:26,791 --> 01:15:27,999 Oh, my gosh! 2161 01:15:27,999 --> 01:15:29,916 [laughing in triumph] 2162 01:15:29,916 --> 01:15:31,457 I did it! 2163 01:15:31,457 --> 01:15:32,499 I knew you could do it. 2164 01:15:32,499 --> 01:15:33,791 That was amazing! 2165 01:15:35,124 --> 01:15:35,958 Oh, my gosh! 2166 01:15:35,958 --> 01:15:37,707 All right, yeah! 2167 01:15:37,707 --> 01:15:39,624 My daughter! 2168 01:15:39,624 --> 01:15:41,624 Anna Decker! 2169 01:15:41,624 --> 01:15:42,916 [laughing in triumph] Yes! 2170 01:15:42,916 --> 01:15:44,374 Whoo! 2171 01:15:45,332 --> 01:15:46,457 Hey. 2172 01:15:46,457 --> 01:15:47,998 Your kid did a pretty good run. 2173 01:15:49,582 --> 01:15:50,457 Yeah, she did. 2174 01:15:50,457 --> 01:15:51,332 It was great. 2175 01:15:51,332 --> 01:15:52,790 I'm proud of her. 2176 01:15:52,790 --> 01:15:53,957 And congratulations, 2177 01:15:53,957 --> 01:15:56,540 your skiers did well, too. 2178 01:15:56,540 --> 01:15:58,207 Anyway... 2179 01:15:58,207 --> 01:15:59,290 Good job. 2180 01:15:59,290 --> 01:16:00,290 I mean... 2181 01:16:00,290 --> 01:16:01,998 great job. 2182 01:16:01,998 --> 01:16:02,998 Coach. 2183 01:16:05,456 --> 01:16:06,414 Thanks. 2184 01:16:08,207 --> 01:16:09,790 I'm spending the rest of the season 2185 01:16:09,790 --> 01:16:10,790 up at Epic, you know, 2186 01:16:10,790 --> 01:16:12,082 but... 2187 01:16:12,082 --> 01:16:13,790 I might send some skiers your way 2188 01:16:13,790 --> 01:16:14,790 that might... 2189 01:16:14,790 --> 01:16:16,581 how do you say this, 2190 01:16:16,581 --> 01:16:18,498 not respond well to my coaching style? 2191 01:16:18,498 --> 01:16:21,206 If you don't mind? 2192 01:16:21,206 --> 01:16:23,164 You know what, I'll do the same thing for you, too. 2193 01:16:23,164 --> 01:16:24,623 Great. 2194 01:16:24,623 --> 01:16:25,665 Oh, on one condition. 2195 01:16:25,665 --> 01:16:27,122 What? 2196 01:16:27,122 --> 01:16:28,706 You teach me about those marshmallows. 2197 01:16:28,706 --> 01:16:30,456 Oh, uh... 2198 01:16:31,955 --> 01:16:33,206 Absolutely. 2199 01:16:33,206 --> 01:16:34,997 [laughing] 2200 01:16:34,997 --> 01:16:36,289 How'd you come up with that anyway? 2201 01:16:36,289 --> 01:16:38,331 Well, I'll let you know after Junior Nationals. 2202 01:16:38,331 --> 01:16:39,830 Oh, okay, fair play, fair play. 2203 01:16:39,830 --> 01:16:40,747 [laughing] 2204 01:16:46,538 --> 01:16:48,664 Kat! Kat! 2205 01:16:49,914 --> 01:16:51,622 Ty! 2206 01:16:51,622 --> 01:16:53,164 Yes! 2207 01:16:53,164 --> 01:16:54,747 [laughing in triumph] 2208 01:16:54,747 --> 01:16:55,872 That was amazing. 2209 01:16:55,872 --> 01:16:56,705 Oh, my gosh! 2210 01:16:56,705 --> 01:16:57,580 Amazing! 2211 01:16:57,580 --> 01:16:59,205 I'm so proud of her. 2212 01:16:59,205 --> 01:17:01,372 She... she was great. 2213 01:17:01,372 --> 01:17:02,872 You were pretty great, too. 2214 01:17:03,872 --> 01:17:05,872 Thanks, Ty. 2215 01:17:07,413 --> 01:17:08,497 Uh, yeah, we... 2216 01:17:08,497 --> 01:17:09,455 We should go. 2217 01:17:09,455 --> 01:17:10,497 -Okay, let's do it. -Okay. 2218 01:17:10,497 --> 01:17:11,455 All right. 2219 01:17:15,622 --> 01:17:18,121 [♪♪] 2220 01:17:30,246 --> 01:17:31,621 [Jasper]: Actually, when I look at a block of ice, 2221 01:17:31,621 --> 01:17:33,954 I don't just see frozen water. 2222 01:17:33,954 --> 01:17:37,871 I see the soul of my subject, waiting to be freed. 2223 01:17:39,496 --> 01:17:40,621 [♪♪] 2224 01:17:40,621 --> 01:17:41,954 Thank you, Danielle. Isn't she great? 2225 01:17:41,954 --> 01:17:43,121 [applauding] 2226 01:17:43,121 --> 01:17:44,371 She'll be joining 2227 01:17:44,371 --> 01:17:45,621 the rest of the members of the band over in the barn 2228 01:17:45,621 --> 01:17:47,412 where you can hear even more terrific music. 2229 01:17:47,412 --> 01:17:50,454 Everybody, welcome to Winterfest. 2230 01:17:50,454 --> 01:17:52,704 Now, as soon as the sun sets, 2231 01:17:52,704 --> 01:17:54,454 we're going to bring on the torchlight parade 2232 01:17:54,454 --> 01:17:56,037 and the firework display, 2233 01:17:56,037 --> 01:17:57,079 so, everybody, 2234 01:17:57,079 --> 01:17:57,953 I want you to grab yourselves a candle, 2235 01:17:57,953 --> 01:17:59,287 a torch, a flashlight, 2236 01:17:59,287 --> 01:18:01,454 and let's light up our beautiful mountain, huh? 2237 01:18:01,454 --> 01:18:03,621 [crowd cheering] 2238 01:18:03,621 --> 01:18:04,953 Right? 2239 01:18:04,953 --> 01:18:05,870 Yes. 2240 01:18:05,870 --> 01:18:07,870 That is what I call après-ski. 2241 01:18:07,870 --> 01:18:08,870 It's amazing. 2242 01:18:08,870 --> 01:18:10,703 Oh, I couldn't have done it without you. 2243 01:18:10,703 --> 01:18:11,912 Thank you. 2244 01:18:11,912 --> 01:18:14,287 This is a nice little town you've got here, 2245 01:18:14,287 --> 01:18:15,453 one that sure knows how to throw a party. 2246 01:18:15,453 --> 01:18:17,912 Derek, I thought you couldn't make it! 2247 01:18:17,912 --> 01:18:18,828 Well, I didn't think I could, 2248 01:18:18,828 --> 01:18:19,953 but Maddy convinced us 2249 01:18:19,953 --> 01:18:20,954 we should come check out the Fest. 2250 01:18:20,954 --> 01:18:22,245 She also reminded me 2251 01:18:22,245 --> 01:18:23,912 how great the slopes were around here, 2252 01:18:23,912 --> 01:18:25,620 so we moved some things around. 2253 01:18:25,620 --> 01:18:26,787 And I gotta say, 2254 01:18:26,787 --> 01:18:29,161 after seeing the skiing earlier today, I agree. 2255 01:18:29,161 --> 01:18:31,787 Yes, we have amazing snow! 2256 01:18:31,787 --> 01:18:33,119 [laughing] 2257 01:18:33,119 --> 01:18:34,662 As a matter of fact, our snow is so good, 2258 01:18:34,662 --> 01:18:35,828 it got the start of not only one, 2259 01:18:35,828 --> 01:18:37,787 but two champions. 2260 01:18:37,787 --> 01:18:39,286 Hey, maybe even three, who knows? 2261 01:18:39,286 --> 01:18:40,203 Yes. 2262 01:18:40,203 --> 01:18:41,411 [laughing] 2263 01:18:41,411 --> 01:18:42,745 Actually... 2264 01:18:42,745 --> 01:18:44,286 Kat taught me half of what I know 2265 01:18:44,286 --> 01:18:45,203 on these slopes. 2266 01:18:48,286 --> 01:18:49,453 Are you gonna tell her? 2267 01:18:49,453 --> 01:18:50,952 Tell me what? 2268 01:18:50,952 --> 01:18:52,619 Do you think your slopes are good enough 2269 01:18:52,619 --> 01:18:53,994 for the Junior Nationals next year? 2270 01:18:56,203 --> 01:18:56,994 Really? 2271 01:18:56,994 --> 01:18:58,452 Yeah, really. 2272 01:18:58,452 --> 01:19:00,786 I think Bliss Valley would make 2273 01:19:00,786 --> 01:19:02,119 a great addition to our roster. 2274 01:19:02,119 --> 01:19:03,619 Now, of course, that would mean thousands more people 2275 01:19:03,619 --> 01:19:04,619 coming here every year. 2276 01:19:04,619 --> 01:19:05,661 My only reservation is, 2277 01:19:05,661 --> 01:19:07,161 do you think your facilities 2278 01:19:07,161 --> 01:19:08,619 could handle it? 2279 01:19:08,619 --> 01:19:10,577 Of course, we can handle it! 2280 01:19:10,577 --> 01:19:11,619 Oh, my gosh! 2281 01:19:11,619 --> 01:19:12,952 We'll be in touch. 2282 01:19:12,952 --> 01:19:15,036 All right. Thanks, Derek! 2283 01:19:15,036 --> 01:19:15,911 Yes! 2284 01:19:17,077 --> 01:19:19,786 I'm so proud of you. 2285 01:19:19,786 --> 01:19:21,160 I'll see you around. 2286 01:19:28,160 --> 01:19:29,993 Did you hear and see that? 2287 01:19:29,993 --> 01:19:31,535 Oh, my gosh! 2288 01:19:31,535 --> 01:19:32,535 Congratulations, 2289 01:19:32,535 --> 01:19:33,535 that's incredible. 2290 01:19:33,535 --> 01:19:34,577 Junior Nationals! 2291 01:19:34,577 --> 01:19:35,826 [laughing] 2292 01:19:35,826 --> 01:19:37,243 Who's ready for some fireworks? 2293 01:19:37,243 --> 01:19:38,618 -Yes! -Yes! 2294 01:19:44,576 --> 01:19:45,576 [tapping microphone] 2295 01:19:45,576 --> 01:19:46,576 Uh, hello, everyone, 2296 01:19:46,576 --> 01:19:48,326 may I have your attention, please? 2297 01:19:48,326 --> 01:19:51,284 Ladies and gentlemen, 2298 01:19:51,284 --> 01:19:53,534 boys and girls... 2299 01:19:55,077 --> 01:19:56,368 Light 'er up! 2300 01:19:56,368 --> 01:19:57,493 [♪♪] 2301 01:19:57,493 --> 01:20:03,242 ♪ If only you could see me now ♪ 2302 01:20:03,242 --> 01:20:10,284 ♪ If only you could hear me out ♪ 2303 01:20:10,284 --> 01:20:18,284 ♪ If only it was only me now ♪ 2304 01:20:18,284 --> 01:20:24,992 ♪ If only you could see me now ♪ 2305 01:20:24,992 --> 01:20:26,242 Okay, that's amazing. 2306 01:20:26,242 --> 01:20:27,284 That's amazing. 2307 01:20:27,284 --> 01:20:28,242 [♪♪] 2308 01:20:28,242 --> 01:20:34,241 ♪ If only you could hear me out ♪ 2309 01:20:34,241 --> 01:20:43,909 ♪ If only there was only me now... ♪ 2310 01:20:43,909 --> 01:20:46,033 Whoo! 2311 01:20:46,033 --> 01:20:48,408 Wow. 2312 01:20:48,408 --> 01:20:50,450 Have you got your binoculars? 2313 01:20:50,450 --> 01:20:51,533 Oh. 2314 01:20:53,450 --> 01:20:55,949 Oh, what is this? 2315 01:20:57,075 --> 01:20:59,283 [laughs] Ty... 2316 01:20:59,283 --> 01:21:00,658 Thank you. 2317 01:21:00,658 --> 01:21:03,408 Hey, the ski barn, 2318 01:21:03,408 --> 01:21:05,283 sounds like it's hoppin' over there. 2319 01:21:05,283 --> 01:21:06,283 Um... 2320 01:21:07,449 --> 01:21:08,616 May I have this dance? 2321 01:21:08,616 --> 01:21:12,116 I'd love to. 2322 01:21:12,116 --> 01:21:14,116 [♪♪] 2323 01:21:16,616 --> 01:21:20,658 [♪♪] 2324 01:21:30,324 --> 01:21:32,157 I'd have to say 2325 01:21:32,157 --> 01:21:35,074 that our scrappy side of the mountain 2326 01:21:35,074 --> 01:21:37,449 is looking pretty good tonight. 2327 01:21:37,449 --> 01:21:40,240 Yeah, I would say so. 2328 01:21:41,865 --> 01:21:43,282 So, what's next for you? 2329 01:21:43,282 --> 01:21:45,240 I like the bunny hill, 2330 01:21:45,240 --> 01:21:47,366 but I'm thinking... 2331 01:21:47,366 --> 01:21:50,115 maybe I should coach some up-and-comers, 2332 01:21:50,115 --> 01:21:51,948 you know? 2333 01:21:51,948 --> 01:21:52,948 What about you? 2334 01:21:52,948 --> 01:21:54,698 You going home tomorrow? 2335 01:21:54,698 --> 01:21:56,282 Yup, yup. 2336 01:21:58,115 --> 01:22:00,698 Sad to see you go. 2337 01:22:00,698 --> 01:22:02,657 Not me. 2338 01:22:02,657 --> 01:22:04,615 Really? 2339 01:22:04,615 --> 01:22:05,698 Yeah, well, 2340 01:22:05,698 --> 01:22:07,032 I have to go home at least for a little while 2341 01:22:07,032 --> 01:22:09,114 if we're going to sell our house in New York. 2342 01:22:09,114 --> 01:22:11,365 I don't understand. 2343 01:22:11,365 --> 01:22:13,281 Anna and I talked it out, 2344 01:22:13,281 --> 01:22:15,531 and since I can pretty much work from wherever, 2345 01:22:15,531 --> 01:22:18,031 why not right here 2346 01:22:18,031 --> 01:22:19,448 in Bliss Valley? 2347 01:22:19,448 --> 01:22:21,573 I mean, it's got an unbelievable mountain, 2348 01:22:21,573 --> 01:22:25,198 great place to train for Junior Nationals, 2349 01:22:25,198 --> 01:22:26,947 and-and besides, 2350 01:22:26,947 --> 01:22:29,239 she wants to be near her coach. 2351 01:22:29,239 --> 01:22:30,948 Won't you miss New York? 2352 01:22:30,948 --> 01:22:33,864 Why would I? 2353 01:22:33,864 --> 01:22:37,323 Everything I want is right here. 2354 01:22:43,781 --> 01:22:45,073 [Mayor]: Attention, everyone. 2355 01:22:50,405 --> 01:22:51,572 [chuckling in delight] 2356 01:22:54,072 --> 01:22:56,447 [♪♪] 142723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.