Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,771
[♪♪]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,145 --> 00:00:11,728
♪ Only you can keep me falling
like a summer rain ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,728 --> 00:00:14,978
♪ Get me so hot
and cool me off again ♪
6
00:00:14,978 --> 00:00:19,312
♪ Only you can send me flying
like a meteorite ♪
7
00:00:19,312 --> 00:00:22,561
♪ Blazing through the heavens
in your sky-blue eyes ♪
8
00:00:22,561 --> 00:00:26,103
♪ Only you, only you ♪
9
00:00:26,103 --> 00:00:27,436
♪ Only you ♪
10
00:00:27,436 --> 00:00:30,394
♪ Only you... ♪
11
00:00:30,394 --> 00:00:32,061
♪ I really adore
the way you adore ♪
12
00:00:32,061 --> 00:00:33,728
♪ The way that we danced
before on the floor ♪
13
00:00:33,728 --> 00:00:37,728
♪ Like every night
is Saturday night ♪
14
00:00:37,728 --> 00:00:39,770
♪ You take me to town
you're shaking me down ♪
15
00:00:39,770 --> 00:00:41,436
♪ I can't even tell
there's no one around ♪
16
00:00:41,436 --> 00:00:44,561
♪ The candles are
our city lights ♪
17
00:00:44,561 --> 00:00:46,060
♪ Only you
can keep me falling... ♪
18
00:00:46,060 --> 00:00:47,019
[Ty]: Hey, Phil.
19
00:00:47,019 --> 00:00:48,894
Don't worry,
I closed the account.
20
00:00:48,894 --> 00:00:49,935
They loved the idea.
21
00:00:49,935 --> 00:00:51,436
[Phil]: Good to hear.
22
00:00:51,436 --> 00:00:52,852
We've got all our people
coming from the West Coast.
23
00:00:52,852 --> 00:00:56,019
♪ ...Only you can send me flying
like a meteorite ♪
24
00:00:56,019 --> 00:00:58,894
♪ Blazing through the heavens
in your sky-blue eyes... ♪
25
00:00:58,894 --> 00:01:00,436
Thanks for putting those
in the window, Josephine.
26
00:01:00,436 --> 00:01:02,227
We need all the volunteers
that we can get.
27
00:01:02,227 --> 00:01:03,269
Okay.
28
00:01:03,269 --> 00:01:04,394
♪ Only you... ♪
29
00:01:04,394 --> 00:01:05,352
[Ty]: Listen, I gotta go.
30
00:01:05,352 --> 00:01:07,435
I just arrived
at Bliss Mountain.
31
00:01:07,435 --> 00:01:08,518
Ah...
32
00:01:08,518 --> 00:01:09,393
Run inside, and see
if you can find someone
33
00:01:09,393 --> 00:01:10,685
to help us
with our bags.
34
00:01:10,685 --> 00:01:12,227
-Okay!
-No, Phil, not you.
35
00:01:12,227 --> 00:01:14,935
And watch our for that ice,
it's slippery.
36
00:01:14,935 --> 00:01:16,268
Yes, Dad.
I'll be careful.
37
00:01:16,268 --> 00:01:17,685
I know what
you're saying, okay?
38
00:01:17,685 --> 00:01:18,935
Look, I'll talk
to the office
39
00:01:18,935 --> 00:01:20,019
as soon as I can, okay?
40
00:01:21,101 --> 00:01:22,810
Ooh! I'm sorry!
41
00:01:22,810 --> 00:01:23,643
Sorry.
42
00:01:23,643 --> 00:01:24,727
I'm sorry--
No, not you, Phil.
43
00:01:24,727 --> 00:01:26,226
Uh...
44
00:01:26,226 --> 00:01:27,560
Here, let me... help you.
45
00:01:28,769 --> 00:01:30,393
-Thank you.
-Just a suggestion,
46
00:01:30,393 --> 00:01:34,393
you put your skis
back-to-back, like that,
47
00:01:34,393 --> 00:01:35,518
throw 'em
over your shoulder,
48
00:01:35,518 --> 00:01:36,643
tips down.
49
00:01:36,643 --> 00:01:37,893
All right?
50
00:01:37,893 --> 00:01:39,101
That's perfect, thank you.
51
00:01:39,101 --> 00:01:39,934
Uh-huh.
52
00:01:39,934 --> 00:01:40,893
Phil?
53
00:01:40,893 --> 00:01:42,101
Uh, hello?
54
00:01:42,101 --> 00:01:45,226
Do you always carry on
two conversations at once?
55
00:01:45,226 --> 00:01:47,018
Sure, yeah.
56
00:01:47,018 --> 00:01:48,226
I get twice as much
done that way.
57
00:01:49,059 --> 00:01:50,393
Oh.
58
00:01:50,393 --> 00:01:52,976
But the two people listening
only get half as much done?
59
00:01:52,976 --> 00:01:54,851
I never thought of it that way.
[chuckles]
60
00:01:54,851 --> 00:01:56,684
First time to Bliss Valley?
61
00:01:56,684 --> 00:01:57,476
Uh, yeah,
62
00:01:57,476 --> 00:01:58,517
from New York.
63
00:01:58,517 --> 00:02:00,392
I'm here for 10 days
with my daughter.
64
00:02:00,392 --> 00:02:03,267
One of us is getting ski lessons
from Maddy Morrison this week.
65
00:02:03,267 --> 00:02:04,559
Oh.
66
00:02:04,559 --> 00:02:05,559
And the other?
67
00:02:05,559 --> 00:02:07,726
Doesn't really
have time to ski
68
00:02:07,726 --> 00:02:08,809
because he's too busy working
69
00:02:08,809 --> 00:02:10,559
to pay for his daughter's
ski lessons.
70
00:02:10,559 --> 00:02:11,434
Ah.
71
00:02:11,434 --> 00:02:14,434
Well, uh,
welcome to Bliss Valley.
72
00:02:14,434 --> 00:02:15,933
Oh, I almost forgot,
73
00:02:15,933 --> 00:02:19,267
we're throwing this big bash
on Saturday,
74
00:02:19,267 --> 00:02:22,392
with live music,
and fun and food.
75
00:02:22,392 --> 00:02:23,392
Maybe you could come.
76
00:02:23,392 --> 00:02:25,184
-Winterfest?
-Yeah.
77
00:02:25,184 --> 00:02:26,808
That's great,
thank you.
78
00:02:26,808 --> 00:02:27,725
Thanks!
79
00:02:27,725 --> 00:02:28,850
Mm-hmm.
80
00:02:28,850 --> 00:02:30,975
Ooh--
Uh... I got it.
81
00:02:30,975 --> 00:02:32,683
-I know how to--
-Yup.
82
00:02:32,683 --> 00:02:33,767
Skis back-to-back.
83
00:02:33,767 --> 00:02:35,600
Yes.
84
00:02:37,808 --> 00:02:39,184
[car engine spluttering]
85
00:02:44,058 --> 00:02:45,224
Again?
86
00:02:45,224 --> 00:02:46,725
Come on!
87
00:02:50,558 --> 00:02:51,725
Huh...
88
00:02:51,725 --> 00:02:53,558
Looks like I've gotta...
89
00:02:53,558 --> 00:02:55,725
call somebody.
90
00:02:55,725 --> 00:02:56,891
Boy, oh, boy.
91
00:02:56,891 --> 00:02:58,558
Oh, no, Jasper,
92
00:02:58,558 --> 00:02:59,725
that does not
sound good.
93
00:02:59,725 --> 00:03:01,683
Are we gonna have to
borrow the Snowcat
94
00:03:01,683 --> 00:03:02,891
from Epic Mountain again?
95
00:03:02,891 --> 00:03:04,183
[chuckling ruefully]
No, Kat, we're not.
96
00:03:04,183 --> 00:03:06,308
A New Year means
new beginnings,
97
00:03:06,308 --> 00:03:07,682
and if I can keep
the ski lifts going
98
00:03:07,682 --> 00:03:08,724
at the resort,
99
00:03:08,724 --> 00:03:09,724
I can sure fix
that old thing...
100
00:03:09,724 --> 00:03:10,724
If you say so.
101
00:03:10,724 --> 00:03:11,682
Though I must say,
102
00:03:11,682 --> 00:03:12,724
when I inherited
the resort,
103
00:03:12,724 --> 00:03:13,891
I didn't realize
104
00:03:13,891 --> 00:03:15,474
I'd be inheriting
a mountain of problems.
105
00:03:15,474 --> 00:03:16,557
Yeah.
106
00:03:16,557 --> 00:03:17,599
Have a good one.
107
00:03:17,599 --> 00:03:18,557
Good morning, Kat.
108
00:03:18,557 --> 00:03:20,515
Oh, hey, Mayor.
109
00:03:20,515 --> 00:03:22,682
I think it's gonna be
beautiful today.
110
00:03:22,682 --> 00:03:24,057
There's lots of snow
on the mountain,
111
00:03:24,057 --> 00:03:26,057
and it's meant to be
clearing up this afternoon.
112
00:03:26,057 --> 00:03:27,057
So they say.
113
00:03:27,057 --> 00:03:28,557
All we need now
on those slopes
114
00:03:28,557 --> 00:03:29,891
are some actual skiers.
115
00:03:29,891 --> 00:03:31,724
Oh, you're preaching
to the choir.
116
00:03:31,724 --> 00:03:33,390
Have a nice day!
117
00:03:34,474 --> 00:03:36,557
Yeah, they just arrived.
118
00:03:36,557 --> 00:03:39,432
We'll order some of those
new boots, too, okay?
119
00:03:39,432 --> 00:03:40,390
Thanks.
120
00:03:40,390 --> 00:03:41,390
[entry alert chimes]
121
00:03:41,390 --> 00:03:42,390
-Hi.
-Hey, honey.
122
00:03:42,390 --> 00:03:43,557
The new skis
just came in.
123
00:03:43,557 --> 00:03:44,640
What do you think?
124
00:03:44,640 --> 00:03:45,724
Ooh...
125
00:03:45,724 --> 00:03:47,557
Wow, impressive.
126
00:03:49,056 --> 00:03:50,765
Yeah, they've got
a good weight.
127
00:03:50,765 --> 00:03:51,599
Yeah.
128
00:03:51,599 --> 00:03:52,765
You'd fly on those things.
129
00:03:52,765 --> 00:03:54,681
It almost
wouldn't be fair.
130
00:03:54,681 --> 00:03:56,723
My racing days are over, Pops.
131
00:03:56,723 --> 00:03:57,973
I'm just sayin',
132
00:03:57,973 --> 00:03:59,056
on skis like that,
133
00:03:59,056 --> 00:04:01,639
you would fly
like the wind--
134
00:04:01,639 --> 00:04:03,056
Well, maybe if you wouldn't
have been on the interweb,
135
00:04:03,056 --> 00:04:05,973
you would've seen
the left-hand turn.
136
00:04:05,973 --> 00:04:07,639
[entry alert chimes]
137
00:04:07,639 --> 00:04:08,598
Well...
138
00:04:08,598 --> 00:04:10,389
You're right, son,
they are open.
139
00:04:10,389 --> 00:04:11,931
Oh, good morning.
140
00:04:11,931 --> 00:04:13,973
Welcome to
Heart of the Mountain.
141
00:04:13,973 --> 00:04:16,639
The ski conditions
are top-notch today.
142
00:04:16,639 --> 00:04:19,473
Well, thank you,
I just need directions.
143
00:04:19,473 --> 00:04:21,806
I got a little lost
coming off the highway.
144
00:04:21,806 --> 00:04:23,431
Let me guess, you're looking for
Epic Mountain?
145
00:04:23,431 --> 00:04:24,431
Yeah.
146
00:04:24,431 --> 00:04:26,347
Is that close by?
147
00:04:26,347 --> 00:04:27,556
Well, it-it's the next valley.
148
00:04:27,556 --> 00:04:29,056
This is Bliss Valley.
149
00:04:29,056 --> 00:04:30,722
So, uh, you go
up the highway,
150
00:04:30,722 --> 00:04:31,598
second exit.
151
00:04:31,598 --> 00:04:33,055
It's big,
you can't miss it.
152
00:04:33,055 --> 00:04:34,514
It's a big chalet, yeah.
153
00:04:34,514 --> 00:04:36,473
Well, great,
thank you.
154
00:04:36,473 --> 00:04:38,014
We've got a lot
of new merchandise.
155
00:04:38,014 --> 00:04:39,055
[chuckles] Uh, well...
156
00:04:39,055 --> 00:04:40,055
I'll get everything I need
up at Epic.
157
00:04:41,389 --> 00:04:42,972
Is this you
158
00:04:42,972 --> 00:04:44,889
with the U.S.
National ski team?
159
00:04:44,889 --> 00:04:47,346
That's Maddy Morrison!
160
00:04:47,346 --> 00:04:48,680
That girl's a superstar.
161
00:04:48,680 --> 00:04:50,222
Yeah.
162
00:04:50,222 --> 00:04:51,805
That's Maddy and me.
163
00:04:51,805 --> 00:04:53,221
Come on, you-you know her?
164
00:04:53,221 --> 00:04:55,472
Well, she may be famous now, but
she grew up here.
165
00:04:55,472 --> 00:04:56,972
And just so you know,
166
00:04:56,972 --> 00:04:58,138
Kat here,
167
00:04:58,138 --> 00:05:00,263
she was on
the U.S. team, too.
168
00:05:00,263 --> 00:05:01,305
Wow.
169
00:05:01,305 --> 00:05:02,889
Dad...
170
00:05:02,889 --> 00:05:05,138
Sorry, Kat, I'm...
I'm just proud, that's all.
171
00:05:05,138 --> 00:05:05,971
All right, well,
thanks so much.
172
00:05:05,971 --> 00:05:06,888
Come on, Bart.
173
00:05:06,888 --> 00:05:08,430
Okay, uh...
174
00:05:08,430 --> 00:05:09,680
I hope to see you
this weekend,
175
00:05:09,680 --> 00:05:11,888
We've got our Winterfest
happening!
176
00:05:11,888 --> 00:05:13,638
It's the 50th year this year!
177
00:05:13,638 --> 00:05:15,388
[entry alert chimes]
Gonna be great...
178
00:05:15,388 --> 00:05:17,221
Once again,
179
00:05:17,221 --> 00:05:18,346
we're losing business
to Epic.
180
00:05:18,346 --> 00:05:19,971
Don't let it
bug you, Dad.
181
00:05:19,971 --> 00:05:21,596
It's the same scenery.
182
00:05:21,596 --> 00:05:23,054
We've got better skiing.
183
00:05:23,054 --> 00:05:24,554
I mean, what does
Epic Mountain have
184
00:05:24,554 --> 00:05:26,054
that we don't have?
185
00:05:26,054 --> 00:05:28,554
Well, a multi million-dollar
parent company,
186
00:05:28,554 --> 00:05:30,971
a state-of-the-art
lodge,
187
00:05:30,971 --> 00:05:32,013
condos,
188
00:05:32,013 --> 00:05:33,554
fancy restaurants,
189
00:05:33,554 --> 00:05:34,679
a super-fast gondola--
190
00:05:34,679 --> 00:05:36,262
Okay, okay, okay,
I get your point.
191
00:05:36,262 --> 00:05:37,637
To be honest,
192
00:05:37,637 --> 00:05:38,888
I just don't think
193
00:05:38,888 --> 00:05:41,512
our little shop can survive
another season like this.
194
00:05:41,512 --> 00:05:43,679
Our Winterfest
is our silver bullet.
195
00:05:43,679 --> 00:05:46,054
We've got the torch parade,
196
00:05:46,054 --> 00:05:48,179
live music,
197
00:05:48,179 --> 00:05:50,721
and Maddy Morrison
herself coming in
198
00:05:50,721 --> 00:05:52,721
to coach all the juniors
199
00:05:52,721 --> 00:05:54,053
for the exhibition race.
200
00:05:54,053 --> 00:05:56,220
And with you
at the helm this year,
201
00:05:56,220 --> 00:05:57,679
I know Winterfest
is going to be a winner.
202
00:05:59,387 --> 00:06:00,554
Hey, I, uh, I gotta go.
203
00:06:00,554 --> 00:06:02,053
I gotta meet Lindsay,
204
00:06:02,053 --> 00:06:03,387
we're gonna pass out
these flyers.
205
00:06:03,387 --> 00:06:05,845
So, will you be okay for an hour
without me?
206
00:06:05,845 --> 00:06:07,179
I can hold the fort.
207
00:06:07,179 --> 00:06:08,220
All right.
Love you, Dad.
208
00:06:12,345 --> 00:06:14,095
So, you have to tell me
209
00:06:14,095 --> 00:06:16,261
how you persuaded
Maddy Morrison
210
00:06:16,261 --> 00:06:18,219
to come here and coach?
211
00:06:18,219 --> 00:06:20,887
Uh... it's just
for a week.
212
00:06:20,887 --> 00:06:23,219
Still, that's
a big deal.
213
00:06:23,219 --> 00:06:24,887
Well, Jasper called
on behalf of the resort.
214
00:06:24,887 --> 00:06:28,887
She doesn't actually know
it was me who invited her.
215
00:06:28,887 --> 00:06:30,678
There's a lot of history there,
216
00:06:30,678 --> 00:06:32,178
most of it not good.
217
00:06:32,178 --> 00:06:34,762
But I think it's good
to have a gold medalist here
218
00:06:34,762 --> 00:06:37,094
to teach these kids.
219
00:06:37,094 --> 00:06:38,386
It brings a lot of attention
to the mountain.
220
00:06:38,386 --> 00:06:39,428
You know what,
221
00:06:39,428 --> 00:06:42,470
you are as good a skier
as Maddy ever was.
222
00:06:42,470 --> 00:06:43,719
Uh-huh?
223
00:06:43,719 --> 00:06:44,719
Yeah.
224
00:06:44,719 --> 00:06:47,011
Why don't you coach
these kids yourself?
225
00:06:47,011 --> 00:06:50,178
Well, because nobody wants their
aspiring champion
226
00:06:50,178 --> 00:06:52,719
to be coached by the girl
who choked at Trials.
227
00:06:52,719 --> 00:06:54,427
She's the star, I'm not.
228
00:06:54,427 --> 00:06:56,594
You're still
defending her, huh?
229
00:06:56,594 --> 00:06:58,385
Look, I know she can be
arrogant, but...
230
00:06:58,385 --> 00:06:59,886
she's the champ.
231
00:06:59,886 --> 00:07:00,761
[pager alert beeps]
232
00:07:00,761 --> 00:07:01,927
Hang on,
233
00:07:01,927 --> 00:07:04,094
I'm getting paged.
234
00:07:05,177 --> 00:07:06,052
Tommy Adams...
235
00:07:06,052 --> 00:07:07,552
has his tongue stuck
236
00:07:07,552 --> 00:07:09,260
to a frozen
basketball pole again.
237
00:07:09,260 --> 00:07:10,218
Again?
238
00:07:10,218 --> 00:07:11,343
Yeah, again.
239
00:07:11,343 --> 00:07:13,218
You'd think he'd learn.
240
00:07:15,218 --> 00:07:17,343
Here you go.
241
00:07:25,885 --> 00:07:27,594
Dad, this rocks.
242
00:07:27,594 --> 00:07:28,634
How did we get a room
243
00:07:28,634 --> 00:07:29,885
with a perfect view
of the mountain?
244
00:07:29,885 --> 00:07:31,676
The hotel wasn't full up,
so we got a free upgrade.
245
00:07:35,218 --> 00:07:36,843
Kitten socks.
Yours.
246
00:07:38,051 --> 00:07:39,093
Are you nervous
for tomorrow?
247
00:07:39,093 --> 00:07:41,010
To train with
the great Maddy Morrison?
248
00:07:41,010 --> 00:07:42,426
Yeah.
249
00:07:42,426 --> 00:07:44,968
But, you know, if I ever want
a shot at Nationals,
250
00:07:44,968 --> 00:07:46,509
I'm really gonna
have to step up my game.
251
00:07:46,509 --> 00:07:48,259
Spoken like a true
future champ.
252
00:07:48,259 --> 00:07:50,885
And you're my dad,
so you have to say that.
253
00:07:50,885 --> 00:07:52,259
No,
254
00:07:52,259 --> 00:07:53,801
all your instructors in Vermont
said you had real potential,
255
00:07:53,801 --> 00:07:54,843
and they're right.
256
00:07:54,843 --> 00:07:56,760
All right, look,
I'm gonna set my alarm
257
00:07:56,760 --> 00:07:57,885
for very early
in the morning,
258
00:07:57,885 --> 00:07:59,342
so you can get up
and do your stretches.
259
00:07:59,342 --> 00:08:00,593
We'll have some
blueberry pancakes,
260
00:08:00,593 --> 00:08:01,884
and we'll be the first
people on the hill.
261
00:08:01,884 --> 00:08:02,884
What do you say?
262
00:08:02,884 --> 00:08:04,468
How about
blueberry pancakes first,
263
00:08:04,468 --> 00:08:06,342
and then stretches after?
264
00:08:06,342 --> 00:08:08,800
You're in the driver's seat.
265
00:08:08,800 --> 00:08:09,717
I need coffee.
266
00:08:09,717 --> 00:08:11,050
Coffee,
let's go!
267
00:08:15,217 --> 00:08:17,550
[♪♪]
268
00:08:33,216 --> 00:08:34,800
Jasper, we have
less than a week
269
00:08:34,800 --> 00:08:35,800
until the event.
270
00:08:35,800 --> 00:08:37,049
What can we do
271
00:08:37,049 --> 00:08:38,008
to make this year
really special?
272
00:08:39,717 --> 00:08:41,300
Well...
273
00:08:41,300 --> 00:08:43,717
Hey, what if we have
a parade with floats
274
00:08:43,717 --> 00:08:45,049
for Winterfest?
275
00:08:45,049 --> 00:08:47,091
Hmm? I mean, we've got
to up our game somehow.
276
00:08:47,091 --> 00:08:49,383
Uh-uh, that's not gonna
bring in the tourists.
277
00:08:49,383 --> 00:08:50,633
We need
to think bigger.
278
00:08:50,633 --> 00:08:51,716
We don't have
the budget for bigger.
279
00:08:51,716 --> 00:08:54,592
Ah, therein
lies the problem...
280
00:08:54,592 --> 00:08:56,383
Kat Miller... hmm.
281
00:08:56,383 --> 00:08:58,341
What do I know
about all this stuff anyway?
282
00:08:58,341 --> 00:09:00,383
I mean, last year, I was just
driving the snow plow.
283
00:09:00,383 --> 00:09:02,383
Well, you know what,
we'll figure it out.
284
00:09:02,383 --> 00:09:05,883
And there she is.
Kat?
285
00:09:05,883 --> 00:09:08,216
I can't believe it.
286
00:09:08,216 --> 00:09:09,924
-Maddy, hi.
-Hi.
287
00:09:09,924 --> 00:09:11,841
-It's been a long time.
-Wow.
288
00:09:11,841 --> 00:09:12,883
So, you did
come back home
289
00:09:12,883 --> 00:09:13,841
and settle down.
290
00:09:13,841 --> 00:09:15,049
Yeah, I did.
291
00:09:15,049 --> 00:09:16,132
I'm actually
chairing the committee
292
00:09:16,132 --> 00:09:18,008
for the Winterfest this year,
293
00:09:18,008 --> 00:09:21,215
and I'm the one who suggested
Jasper invite you.
294
00:09:21,215 --> 00:09:22,215
Oh. Hi.
295
00:09:22,215 --> 00:09:23,215
[camera app clicks]
Hi.
296
00:09:23,215 --> 00:09:24,507
Thank you.
297
00:09:24,507 --> 00:09:27,132
Well, whatever I can do
to help the Junior skiers out,
298
00:09:27,132 --> 00:09:28,048
so much the better.
299
00:09:28,048 --> 00:09:29,174
Plus, it helps out
the town.
300
00:09:29,174 --> 00:09:30,549
So, um, I've been doing
some coaching
301
00:09:30,549 --> 00:09:32,424
up in Vail and Aspen,
302
00:09:32,424 --> 00:09:34,549
and after I teach
this Winterfest class,
303
00:09:34,549 --> 00:09:36,882
I'm heading up to Epic
for the rest of the season.
304
00:09:36,882 --> 00:09:39,923
Oh, well, thanks
for helping us out first,
305
00:09:39,923 --> 00:09:41,048
we really need it.
306
00:09:41,048 --> 00:09:42,882
Sure.
307
00:09:42,882 --> 00:09:44,424
So, your name
comes up a lot.
308
00:09:44,424 --> 00:09:45,715
I was just doing
a guest coaching stint
309
00:09:45,715 --> 00:09:46,798
up at Sun Valley,
310
00:09:46,798 --> 00:09:48,381
and some of the skiers
were just wondering
311
00:09:48,381 --> 00:09:49,923
what you'd been up to.
312
00:09:49,923 --> 00:09:52,381
Oh, well, I run
the ski shop with my Dad,
313
00:09:52,381 --> 00:09:54,381
and I'm working with
some future champions myself.
314
00:09:54,381 --> 00:09:55,590
Oh,
315
00:09:55,590 --> 00:09:57,465
so you're doing
some coaching?
316
00:09:57,465 --> 00:09:59,214
Hey, it's Maddy Morrison!
317
00:09:59,214 --> 00:10:00,715
Not exactly.
318
00:10:00,715 --> 00:10:01,715
Hey!
319
00:10:01,715 --> 00:10:04,715
Girls, welcome
to the beginners' class.
320
00:10:04,715 --> 00:10:06,548
Let me help you with these.
321
00:10:06,548 --> 00:10:09,881
Who is ready
to have some fun today?
322
00:10:09,881 --> 00:10:10,839
Hi, kids!
323
00:10:10,839 --> 00:10:12,757
Maddy Morrison.
324
00:10:14,173 --> 00:10:15,173
Hi!
325
00:10:15,173 --> 00:10:16,797
Well, I'd better
get up to my class.
326
00:10:16,797 --> 00:10:18,797
See you at the top
of the mountain!
327
00:10:18,797 --> 00:10:20,548
Hey, Maddy, can I,
uh, grab a selfie?
328
00:10:20,548 --> 00:10:21,714
Sure. All right.
329
00:10:21,714 --> 00:10:22,881
[camera app clicks]
330
00:10:22,881 --> 00:10:24,381
Make sure to put
a filter on it, right?
331
00:10:24,381 --> 00:10:25,381
Okay, yeah.
332
00:10:25,381 --> 00:10:26,423
And tag me!
333
00:10:26,423 --> 00:10:27,505
I will.
334
00:10:27,505 --> 00:10:28,381
All right, we're gonna
head up the mountain.
335
00:10:28,381 --> 00:10:29,964
You got all your gear?
336
00:10:29,964 --> 00:10:32,173
I got your skis.
337
00:10:32,173 --> 00:10:34,089
[♪♪]
338
00:10:37,006 --> 00:10:38,297
Dad, come on,
we're gonna be late.
339
00:10:38,297 --> 00:10:39,297
Okay.
340
00:10:39,297 --> 00:10:40,922
I can't believe I overslept.
341
00:10:40,922 --> 00:10:42,547
It must be
this fresh mountain air.
342
00:10:42,547 --> 00:10:43,630
It's so nice--
Here, I'll take those.
343
00:10:43,630 --> 00:10:44,547
Gimme, gimme, gimme.
344
00:10:44,547 --> 00:10:45,839
Dad, you don't need
the pancakes--
345
00:10:45,839 --> 00:10:47,380
Yes, you have to
eat something.
346
00:10:47,380 --> 00:10:48,380
We'll eat it
on the lift, okay?
347
00:10:48,380 --> 00:10:49,922
-Come on.
-All right, let's go.
348
00:10:52,963 --> 00:10:54,046
Okay...
349
00:10:54,046 --> 00:10:55,505
You okay, Dad?
350
00:10:55,505 --> 00:10:56,464
This is exciting.
351
00:10:56,464 --> 00:10:57,672
Yeah.
352
00:10:57,672 --> 00:10:58,796
Be careful, though.
353
00:10:58,796 --> 00:11:00,172
Okay...
354
00:11:01,671 --> 00:11:03,172
All right.
355
00:11:03,172 --> 00:11:04,963
Good.
356
00:11:04,963 --> 00:11:05,963
You okay?
357
00:11:05,963 --> 00:11:06,963
Yeah, I'm good.
358
00:11:06,963 --> 00:11:08,713
I haven't been on
in a long time--
359
00:11:08,713 --> 00:11:09,921
Oh! Oh!
360
00:11:09,921 --> 00:11:10,880
Dad!
361
00:11:10,880 --> 00:11:12,130
That's breakfast. Okay.
362
00:11:14,379 --> 00:11:16,046
[Maddy]:
All right, girls,
363
00:11:16,046 --> 00:11:17,546
let's swing
our right foot forward...
364
00:11:18,546 --> 00:11:20,379
And really lean
into the stretch.
365
00:11:20,379 --> 00:11:21,296
That's really good, Rachel.
366
00:11:21,296 --> 00:11:23,463
Bend your elbows,
367
00:11:23,463 --> 00:11:25,504
and dig your poles
into the ground,
368
00:11:25,504 --> 00:11:26,796
and really push...
369
00:11:26,796 --> 00:11:28,796
Here, take these
energy bars,
370
00:11:28,796 --> 00:11:29,838
you're going
to need them.
371
00:11:29,838 --> 00:11:30,838
Thanks, Dad.
372
00:11:30,838 --> 00:11:31,838
Hi, sorry!
Sorry we're late!
373
00:11:31,838 --> 00:11:32,880
Completely my, uh,
my fault.
374
00:11:32,880 --> 00:11:35,504
-This is my daughter, Anna.
-Hi.
375
00:11:35,504 --> 00:11:37,046
Hi, Anna.
Welcome aboard.
376
00:11:37,046 --> 00:11:38,504
You ready to do
some serious skiing?
377
00:11:38,504 --> 00:11:40,212
-You bet.
-Great.
378
00:11:40,212 --> 00:11:41,212
Join the group.
379
00:11:41,212 --> 00:11:42,671
-Wish me luck.
-Good luck, honey.
380
00:11:45,045 --> 00:11:46,379
You're Maddy Morrison.
381
00:11:46,379 --> 00:11:48,587
Okay, sir, thank you so much.
382
00:11:48,587 --> 00:11:51,087
-She's in good hands.
-[Ty]: Bye!
383
00:11:51,087 --> 00:11:52,212
All right, we have
384
00:11:52,212 --> 00:11:54,212
a little exhibition race
for you this weekend,
385
00:11:54,212 --> 00:11:56,670
which means
we have one week
386
00:11:56,670 --> 00:11:58,920
to get you warriors
ready for battle.
387
00:11:58,920 --> 00:12:00,171
Who's in?
388
00:12:04,045 --> 00:12:05,129
All right, gals, let's go!
389
00:12:07,879 --> 00:12:09,545
All right, Amy.
390
00:12:09,545 --> 00:12:11,712
You got this, girl.
391
00:12:15,211 --> 00:12:16,712
Good, good, good.
Keep your head up, honey.
392
00:12:16,712 --> 00:12:18,462
That's awesome!
393
00:12:18,462 --> 00:12:19,670
Great job!
394
00:12:19,670 --> 00:12:21,420
[Maddy]:
Let's go!
395
00:12:21,420 --> 00:12:22,754
Push it!
396
00:12:22,754 --> 00:12:24,670
Push harder!
397
00:12:24,670 --> 00:12:26,462
Come on, pick it up, let's go!
398
00:12:26,462 --> 00:12:28,628
[muttering] Same old Maddy...
399
00:12:29,711 --> 00:12:30,711
Oh.
400
00:12:31,711 --> 00:12:33,086
That's okay.
401
00:12:36,295 --> 00:12:37,295
It's okay.
402
00:12:37,295 --> 00:12:38,420
Sometimes, we fall,
403
00:12:38,420 --> 00:12:40,586
and then we gotta learn
how to get back up.
404
00:12:40,586 --> 00:12:41,586
You all right?
405
00:12:43,170 --> 00:12:45,128
Kat, I lost my scarf somewhere!
406
00:12:46,294 --> 00:12:48,294
Oh, uh...
407
00:12:48,294 --> 00:12:49,794
[wind gusting]
408
00:12:49,794 --> 00:12:51,044
Oh, there it is.
409
00:12:51,044 --> 00:12:52,044
I'll be right back.
410
00:12:58,252 --> 00:12:59,502
Found it!
411
00:12:59,502 --> 00:13:01,419
[Maddy]:
Come on, Anna!
412
00:13:01,419 --> 00:13:02,544
It's your turn!
Come on down!
413
00:13:02,544 --> 00:13:05,294
Come on, you're up next,
let's go!
414
00:13:14,210 --> 00:13:15,461
What's up?
415
00:13:15,461 --> 00:13:16,461
Hey.
416
00:13:17,835 --> 00:13:18,877
Come on, Anna!
417
00:13:18,877 --> 00:13:20,377
Let's go!
418
00:13:26,002 --> 00:13:27,460
Pick up
your speed, Anna!
419
00:13:27,460 --> 00:13:28,835
Harder!
420
00:13:31,085 --> 00:13:34,168
Lean into your edge, Anna!
Come on!
421
00:13:34,168 --> 00:13:35,126
Push it!
422
00:13:36,668 --> 00:13:37,793
[Maddy groans]
Ugh...
423
00:13:41,710 --> 00:13:42,710
No, no, no,
424
00:13:42,710 --> 00:13:43,710
there'll be no one
to pick you up
425
00:13:43,710 --> 00:13:44,710
if you fall
during the race.
426
00:13:44,710 --> 00:13:46,126
You gotta learn
to do it yourself.
427
00:13:46,126 --> 00:13:47,876
Okay, pick it up,
let's get back in the fight.
428
00:13:47,876 --> 00:13:49,209
Let's go, girls!
429
00:13:55,168 --> 00:13:56,126
Hey.
430
00:14:00,667 --> 00:14:02,667
Try to relax.
431
00:14:02,667 --> 00:14:04,126
Let your skis feel
the slope of the mountain.
432
00:14:06,667 --> 00:14:08,667
You were on your inside edge,
that's why you fell.
433
00:14:08,667 --> 00:14:10,375
Thanks for the advice.
434
00:14:11,500 --> 00:14:12,917
Let's go, Anna.
Come on.
435
00:14:23,792 --> 00:14:25,542
Hey.
436
00:14:25,542 --> 00:14:26,417
Hey, kiddo!
437
00:14:26,417 --> 00:14:27,542
How'd it go out there?
438
00:14:27,542 --> 00:14:29,500
[sighing] I must have
fallen, like, 10 times.
439
00:14:29,500 --> 00:14:31,000
I'm sorry.
440
00:14:31,000 --> 00:14:32,333
Uh, how was-how was Maddy?
441
00:14:32,333 --> 00:14:33,667
She a good coach?
442
00:14:33,667 --> 00:14:36,083
Uh, well, she's a better coach
than the people up in Vermont,
443
00:14:36,083 --> 00:14:37,750
but she was
barking at me all day.
444
00:14:37,750 --> 00:14:39,083
Well, I just saw you come
down the mountain just now.
445
00:14:39,083 --> 00:14:41,167
Your turns looked so smooth.
446
00:14:41,167 --> 00:14:42,333
You're already
progressing.
447
00:14:42,333 --> 00:14:43,833
Well, thanks,
but that wasn't Maddy.
448
00:14:43,833 --> 00:14:46,041
There was this ski instructor
who saw me up on the hill,
449
00:14:46,041 --> 00:14:47,375
gave me a tip,
450
00:14:47,375 --> 00:14:48,750
and it actually
really started to work.
451
00:14:48,750 --> 00:14:50,499
-Really?
-Yeah.
452
00:14:50,499 --> 00:14:52,541
Yeah, okay,
I'll see you later!
453
00:14:52,541 --> 00:14:54,875
Ooh, hey,
there she is right now.
454
00:14:54,875 --> 00:14:56,708
-Hey!
-Huh?
455
00:14:56,708 --> 00:14:58,374
Oh! Hi!
456
00:14:58,374 --> 00:14:59,666
I just wanted to say
457
00:14:59,666 --> 00:15:02,124
that your tip actually really
started to help my turns!
458
00:15:02,124 --> 00:15:03,249
Oh, yeah.
459
00:15:03,249 --> 00:15:05,291
I mean, turns were always
the hardest thing for me.
460
00:15:05,291 --> 00:15:07,207
I mean, you're flying down
the mountain one way,
461
00:15:07,207 --> 00:15:09,541
and then boom, you're going
the other direction.
462
00:15:09,541 --> 00:15:10,374
Well, thank you.
463
00:15:10,374 --> 00:15:11,541
Um, I'm Anna, by the way.
464
00:15:11,541 --> 00:15:12,458
This is my Dad, Ty.
465
00:15:12,458 --> 00:15:13,499
Hi.
466
00:15:13,499 --> 00:15:14,541
Oh.
467
00:15:14,541 --> 00:15:15,583
-Tyler Decker.
-Yup.
468
00:15:15,583 --> 00:15:16,583
Nice to meet you.
469
00:15:16,583 --> 00:15:17,458
Again.
470
00:15:17,458 --> 00:15:18,708
Again?
471
00:15:18,708 --> 00:15:19,707
You two
know each other?
472
00:15:19,707 --> 00:15:20,707
Yeah...
473
00:15:20,707 --> 00:15:21,790
Mr. Multi-Tasker.
474
00:15:22,874 --> 00:15:24,874
I'm Kat Miller.
475
00:15:24,874 --> 00:15:26,707
Yeah, um, Kat here taught me
how to carry my skis properly
476
00:15:26,707 --> 00:15:27,707
yesterday.
477
00:15:27,707 --> 00:15:29,374
So now she's
helped us both.
478
00:15:29,374 --> 00:15:31,749
So I guess we owe her
two thank you's.
479
00:15:31,749 --> 00:15:33,415
You're welcome.
480
00:15:33,415 --> 00:15:34,707
You're-you're
a ski instructor?
481
00:15:34,707 --> 00:15:38,623
Oh, I just instruct
on the bunny slope, but, uh...
482
00:15:38,623 --> 00:15:39,665
What's this work?
483
00:15:39,665 --> 00:15:40,832
What do you got
going on here?
484
00:15:40,832 --> 00:15:42,540
Oh, just some
computer stuff
485
00:15:42,540 --> 00:15:45,165
to pay for
all this splendor.
486
00:15:45,165 --> 00:15:46,498
I work in advertising.
487
00:15:46,498 --> 00:15:49,665
Yeah, have you seen
those dancing juice boxes?
488
00:15:51,081 --> 00:15:52,749
Really? That's you?
489
00:15:52,749 --> 00:15:53,832
Yeah, guilty
as charged.
490
00:15:53,832 --> 00:15:54,998
[alarm beeps]
Oh, gosh...
491
00:15:54,998 --> 00:15:56,331
Honey...
492
00:15:56,331 --> 00:15:58,039
time for
your protein shake.
493
00:15:58,039 --> 00:15:59,248
[Anna sighs]
Uh, yeah.
494
00:15:59,248 --> 00:16:00,331
My, uh, Dad's other job
495
00:16:00,331 --> 00:16:02,081
is being my part-time coach.
496
00:16:02,081 --> 00:16:03,039
Oh, okay.
497
00:16:03,039 --> 00:16:04,540
Yeah, I studied at
an in-depth ski academy.
498
00:16:04,540 --> 00:16:05,956
The Internet.
499
00:16:05,956 --> 00:16:07,831
Oh, I see.
500
00:16:07,831 --> 00:16:09,165
No, uh, I may advise
a little bit,
501
00:16:09,165 --> 00:16:10,873
but Anna is always
in the driver's seat
502
00:16:10,873 --> 00:16:12,123
when it comes to her training.
503
00:16:12,123 --> 00:16:14,081
Although she's technically
too young to drive.
504
00:16:14,081 --> 00:16:16,165
All right, well,
it's nice to meet you guys.
505
00:16:16,165 --> 00:16:17,372
Thanks--
506
00:16:17,372 --> 00:16:18,456
Wait a second,
507
00:16:18,456 --> 00:16:20,831
are you, uh, the Kat Miller,
like, the skier?
508
00:16:20,831 --> 00:16:23,456
I've seen your races
on YouTube!
509
00:16:23,456 --> 00:16:24,497
You're amazing.
510
00:16:24,497 --> 00:16:26,456
What are you doing
in Bliss Valley?
511
00:16:26,456 --> 00:16:27,622
Well...
512
00:16:27,622 --> 00:16:29,873
I've just been working
at the ski shop with my dad.
513
00:16:29,873 --> 00:16:31,372
It's, uh...
514
00:16:31,372 --> 00:16:32,330
called "Heart of the Mountain".
515
00:16:32,330 --> 00:16:33,664
You guys should
come by sometime.
516
00:16:33,664 --> 00:16:34,664
Absolutely.
517
00:16:34,664 --> 00:16:35,873
Yeah, do you mind
if I come by
518
00:16:35,873 --> 00:16:38,497
if I have any more questions
about my technique?
519
00:16:38,497 --> 00:16:40,830
Well, I don't really coach
at that elite level,
520
00:16:40,830 --> 00:16:42,706
but if you would like,
521
00:16:42,706 --> 00:16:44,872
you could just
stop by the bunny hill,
522
00:16:44,872 --> 00:16:46,080
and I'll give you
a few pointers.
523
00:16:46,080 --> 00:16:47,456
Yeah, yeah.
524
00:16:47,456 --> 00:16:48,705
Great, thanks.
525
00:16:48,705 --> 00:16:49,788
Nice to meet you.
526
00:16:49,788 --> 00:16:51,330
Bye!
527
00:16:51,330 --> 00:16:53,372
Can you believe that?
Kat Miller?
528
00:16:53,372 --> 00:16:54,913
Yeah.
529
00:17:03,747 --> 00:17:07,371
Okay, now that we've learned
how to balance on our skis,
530
00:17:07,371 --> 00:17:08,663
I have one important question.
531
00:17:08,663 --> 00:17:10,204
Who here likes pizza?
532
00:17:10,204 --> 00:17:11,163
Me!
533
00:17:11,163 --> 00:17:11,997
[kids cheering]
534
00:17:11,997 --> 00:17:14,455
Yes! Me too!
535
00:17:14,455 --> 00:17:16,246
Okay, so you just think
about pizza.
536
00:17:16,246 --> 00:17:18,163
You got a pizza slice
right here, like that.
537
00:17:18,163 --> 00:17:20,912
Point your skis down,
538
00:17:20,912 --> 00:17:22,204
shaped just like a pizza,
539
00:17:22,204 --> 00:17:23,204
and you stop!
540
00:17:23,204 --> 00:17:25,329
Just think about pizza.
541
00:17:25,329 --> 00:17:26,371
Pizza...
542
00:17:26,371 --> 00:17:27,496
pizza...
543
00:17:27,496 --> 00:17:28,871
And stop. Okay?
544
00:17:28,871 --> 00:17:30,787
Come on, Lauren,
I want you to try.
545
00:17:33,329 --> 00:17:34,871
There you go.
546
00:17:34,871 --> 00:17:35,871
See?
Perfect.
547
00:17:35,871 --> 00:17:36,746
Excellent.
548
00:17:36,746 --> 00:17:38,037
Stop.
549
00:17:38,037 --> 00:17:39,037
[Ty shouting]
Whoa!
550
00:17:39,037 --> 00:17:39,996
Oh, wait, wait--
551
00:17:42,037 --> 00:17:43,579
Oh, my gosh.
552
00:17:43,579 --> 00:17:44,871
Whoa! Whoa!
553
00:17:44,871 --> 00:17:45,829
Whoa!
554
00:17:48,746 --> 00:17:49,579
I'm good still!
555
00:17:49,579 --> 00:17:50,370
Are you all right?
556
00:17:50,370 --> 00:17:51,454
Yeah, totally good,
thank you.
557
00:17:51,454 --> 00:17:52,704
Oh!
558
00:17:52,704 --> 00:17:53,704
I'll take this!
559
00:17:53,704 --> 00:17:54,620
I'll put it
at the bottom of the hill!
560
00:18:04,662 --> 00:18:06,704
Hey... Hey, sorry
about earlier.
561
00:18:06,704 --> 00:18:07,870
It's my new skis
562
00:18:07,870 --> 00:18:09,203
coupled with, uh,
the altitude,
563
00:18:09,203 --> 00:18:12,162
and my complete inability
to actually ski.
564
00:18:12,162 --> 00:18:13,203
[chuckles]
565
00:18:13,203 --> 00:18:14,745
Yeah, well, it happens
to the best of us.
566
00:18:14,745 --> 00:18:15,620
[laughs]
567
00:18:15,620 --> 00:18:16,619
Have you tried
the cocoa here?
568
00:18:16,619 --> 00:18:17,579
It's really good.
569
00:18:17,579 --> 00:18:19,120
Thank you.
570
00:18:19,120 --> 00:18:20,036
I'm living proof
571
00:18:20,036 --> 00:18:22,078
that skiing ability
is not genetic.
572
00:18:22,078 --> 00:18:23,078
Oh, well,
573
00:18:23,078 --> 00:18:25,037
there's always room
in my bunny class.
574
00:18:25,037 --> 00:18:26,078
[chuckles]
575
00:18:26,078 --> 00:18:27,369
May I?
576
00:18:27,369 --> 00:18:29,120
-Oh, thank you.
-Thank you.
577
00:18:30,536 --> 00:18:32,244
Anna told me about
your racing career.
578
00:18:32,244 --> 00:18:33,494
Very impressive.
579
00:18:33,494 --> 00:18:35,120
Oh, that's
ancient history.
580
00:18:35,120 --> 00:18:36,786
I don't compete
anymore.
581
00:18:36,786 --> 00:18:39,578
Well, you made a huge
impression on her.
582
00:18:39,578 --> 00:18:40,536
Can I join you?
583
00:18:40,536 --> 00:18:42,119
Sure.
584
00:18:42,119 --> 00:18:43,494
Thank you.
585
00:18:44,536 --> 00:18:45,911
Anna's only 15,
586
00:18:45,911 --> 00:18:48,286
but she has her eyes set
on Junior Nationals.
587
00:18:48,286 --> 00:18:49,327
She's so driven.
588
00:18:49,327 --> 00:18:50,786
She's the one
who wanted to come here
589
00:18:50,786 --> 00:18:53,035
and train with the great
Maddy Morrison.
590
00:18:53,035 --> 00:18:54,327
I really hope
that works out.
591
00:18:54,327 --> 00:18:56,244
Are you going back
on the slopes again today?
592
00:18:56,244 --> 00:18:57,619
'Cause, uh, I gotta keep
my guard up.
593
00:18:57,619 --> 00:18:59,077
[laughs]
594
00:18:59,077 --> 00:19:00,952
No, no, I have other business
to attend to,
595
00:19:00,952 --> 00:19:02,577
so you're safe.
596
00:19:02,577 --> 00:19:03,453
Good.
597
00:19:03,453 --> 00:19:04,411
[laughs]
598
00:19:04,411 --> 00:19:05,660
Work calls, huh?
599
00:19:05,660 --> 00:19:07,369
No, something more important,
600
00:19:07,369 --> 00:19:08,744
mending a lucky sweater.
601
00:19:08,744 --> 00:19:09,785
Oh.
602
00:19:09,785 --> 00:19:11,161
As a single dad
I wear many hats.
603
00:19:11,161 --> 00:19:12,452
I can mend a sweater,
604
00:19:12,452 --> 00:19:14,618
make blueberry pancakes,
and be on a conference call,
605
00:19:14,618 --> 00:19:15,618
simultaneously.
606
00:19:15,618 --> 00:19:17,535
That's pretty impressive.
607
00:19:17,535 --> 00:19:18,827
There's
my superstar now.
608
00:19:18,827 --> 00:19:20,702
Hey, are you done already?
609
00:19:20,702 --> 00:19:22,785
Uh, no, just
a 15-minute break.
610
00:19:22,785 --> 00:19:23,702
Hi, Anna.
611
00:19:23,702 --> 00:19:24,702
Hi.
612
00:19:24,702 --> 00:19:25,994
How's it going?
613
00:19:25,994 --> 00:19:27,160
Uh, it's, um...
614
00:19:27,160 --> 00:19:28,243
a little bumpy.
615
00:19:28,243 --> 00:19:29,535
I'm just quite
used to the slopes here yet.
616
00:19:29,535 --> 00:19:31,368
Yeah, skiing gates,
617
00:19:31,368 --> 00:19:32,827
it's all about rhythm,
you know?
618
00:19:32,827 --> 00:19:34,285
It's kind of like a dance.
619
00:19:34,285 --> 00:19:36,535
You know what helps me
is music.
620
00:19:36,535 --> 00:19:38,618
Visualize your turns
to the beat.
621
00:19:38,618 --> 00:19:40,784
Thank you.
622
00:19:40,784 --> 00:19:42,452
I should get back
to class now,
623
00:19:42,452 --> 00:19:44,659
but I'm done with Maddy
tomorrow at 2:00.
624
00:19:44,659 --> 00:19:45,701
Do you think maybe
625
00:19:45,701 --> 00:19:46,826
you could show me
a few things afterwards?
626
00:19:46,826 --> 00:19:48,160
I'd love to, but...
627
00:19:48,160 --> 00:19:50,034
I just do
the bunny hill.
628
00:19:50,034 --> 00:19:50,909
Well, the advice
you've given her
629
00:19:50,909 --> 00:19:51,868
has already changed her skiing.
630
00:19:51,868 --> 00:19:53,034
It really has.
631
00:19:53,034 --> 00:19:55,160
I'm really flattered,
632
00:19:55,160 --> 00:19:57,243
but I just don't think
it's a good idea.
633
00:19:57,243 --> 00:19:59,993
Okay, well, I should
get back to the slopes.
634
00:19:59,993 --> 00:20:00,909
All right,
you've got this.
635
00:20:00,909 --> 00:20:02,451
Go get 'em, honey.
636
00:20:02,451 --> 00:20:03,451
All right.
637
00:20:03,451 --> 00:20:04,701
Oh, wait, lip balm.
638
00:20:04,701 --> 00:20:05,701
Boom.
639
00:20:05,701 --> 00:20:07,075
-Thanks.
-That was quick.
640
00:20:07,075 --> 00:20:08,701
[chuckling]
Yeah.
641
00:20:08,701 --> 00:20:10,534
Lip balm, sunscreen,
hand-warmers,
642
00:20:10,534 --> 00:20:11,743
I'm ready for everything.
643
00:20:11,743 --> 00:20:12,909
Clearly.
644
00:20:12,909 --> 00:20:14,701
Well, I gotta
get back to work, too.
645
00:20:14,701 --> 00:20:17,242
I've got a Winterfest
to wrangle, and...
646
00:20:17,242 --> 00:20:18,659
I wear a lot of hats, too.
647
00:20:18,659 --> 00:20:19,701
[chuckles]
648
00:20:19,701 --> 00:20:20,659
Thanks for this.
649
00:20:20,659 --> 00:20:21,950
Thank you.
650
00:20:25,867 --> 00:20:27,200
So, who was that
651
00:20:27,200 --> 00:20:28,700
I saw you dining with
652
00:20:28,700 --> 00:20:31,117
at our fine cafeteria
establishment?
653
00:20:31,117 --> 00:20:32,242
Oh, Ty.
654
00:20:32,242 --> 00:20:34,200
He's an advertising guy
from New York.
655
00:20:34,200 --> 00:20:35,533
He's here
with his daughter.
656
00:20:35,533 --> 00:20:36,950
They were just asking me
657
00:20:36,950 --> 00:20:38,533
if I could give her
a few pointers,
658
00:20:38,533 --> 00:20:39,575
and, you know...
659
00:20:39,575 --> 00:20:42,241
She's really a great skier.
660
00:20:42,241 --> 00:20:43,283
That's great.
661
00:20:43,283 --> 00:20:44,616
I think I've seen her
on the slopes.
662
00:20:44,616 --> 00:20:46,867
Oh, I'm not...
I'm not going to.
663
00:20:46,867 --> 00:20:48,324
She's here for Maddy.
664
00:20:48,324 --> 00:20:49,491
Oh, well, we all know
665
00:20:49,491 --> 00:20:51,533
that Maddy's a pretty
hard coach on her kids.
666
00:20:51,533 --> 00:20:52,783
Well, she's a real coach.
667
00:20:52,783 --> 00:20:55,116
And you have
real-life experience.
668
00:20:55,116 --> 00:20:56,616
Yeah, too many memories, too.
669
00:20:56,616 --> 00:20:58,032
You know what, Kat,
670
00:20:58,032 --> 00:20:59,283
you've just gotta
get out there,
671
00:20:59,283 --> 00:21:01,575
start taking chances again.
672
00:21:01,575 --> 00:21:03,158
I'm pretty happy
the way things are.
673
00:21:04,782 --> 00:21:06,241
I was just up at Epic.
674
00:21:06,241 --> 00:21:07,116
Look what I found.
675
00:21:09,533 --> 00:21:10,408
"A light show,
676
00:21:10,408 --> 00:21:12,574
"celebrity appearances,
677
00:21:12,574 --> 00:21:14,574
and gourmet chefs
cooking on the street."
678
00:21:14,574 --> 00:21:16,408
How can Winterfest
compete with that?
679
00:21:16,408 --> 00:21:17,490
We're totally out-matched.
680
00:21:17,490 --> 00:21:20,574
Epic has a massive
advertising budget.
681
00:21:20,574 --> 00:21:21,991
I mean, we can't compete.
682
00:21:21,991 --> 00:21:23,116
[sighs heavily]
683
00:21:26,032 --> 00:21:28,116
Or maybe we can.
684
00:21:28,116 --> 00:21:29,824
I might know someone
who could help.
685
00:21:49,865 --> 00:21:51,115
Hi.
686
00:21:51,115 --> 00:21:52,198
Kat, hi!
687
00:21:52,198 --> 00:21:53,740
This is a nice surprise.
688
00:21:53,740 --> 00:21:55,906
Yeah. I've given it
some thought,
689
00:21:55,906 --> 00:21:57,823
and I can give Anna
a lesson tomorrow,
690
00:21:57,823 --> 00:21:59,531
but not for any pay.
691
00:21:59,531 --> 00:22:01,740
In exchange for
some business advice?
692
00:22:02,781 --> 00:22:04,448
All right,
what did you have in mind?
693
00:22:04,448 --> 00:22:06,614
Well, I had
the brilliant idea
694
00:22:06,614 --> 00:22:08,990
of becoming the organizer
of the Winterfest this year,
695
00:22:08,990 --> 00:22:11,197
and I'm in way over my head.
696
00:22:11,197 --> 00:22:13,364
So, how can I help?
697
00:22:13,364 --> 00:22:16,322
Well, if I could just
pick your marketing brain
698
00:22:16,322 --> 00:22:19,281
on a way to get this event
to just snowball.
699
00:22:19,281 --> 00:22:20,156
What do you think?
700
00:22:20,156 --> 00:22:21,947
I think I'm in.
701
00:22:24,030 --> 00:22:25,030
Thank you.
702
00:22:34,448 --> 00:22:35,281
Hey...
703
00:22:35,281 --> 00:22:36,822
ready to do
a little coaching?
704
00:22:36,822 --> 00:22:38,989
Is it that obvious
I'm nervous?
705
00:22:38,989 --> 00:22:40,072
Just relax.
706
00:22:40,072 --> 00:22:42,364
If you need a rescue,
I'm just a call away.
707
00:22:42,364 --> 00:22:43,406
Wish me luck.
708
00:22:43,406 --> 00:22:44,530
[chuckles]
709
00:22:44,530 --> 00:22:45,905
All right, Anna!
710
00:22:45,905 --> 00:22:47,405
[chuckling]
711
00:22:47,405 --> 00:22:49,321
You ready to hit the slopes?
712
00:22:49,321 --> 00:22:50,321
You bet!
713
00:22:50,321 --> 00:22:51,321
All right.
714
00:22:51,321 --> 00:22:52,822
You bet!
715
00:22:53,905 --> 00:22:56,405
How do these binding
things work again?
716
00:22:56,405 --> 00:22:57,864
Uh...
717
00:22:57,864 --> 00:22:59,238
Why don't you meet us
at the lodge in a couple hours?
718
00:22:59,238 --> 00:23:00,155
I was hoping to, uh,
719
00:23:00,155 --> 00:23:01,488
to come up there
with you guys,
720
00:23:01,488 --> 00:23:02,697
see what you've got
up your sleeve.
721
00:23:02,697 --> 00:23:03,697
I guess.
722
00:23:03,697 --> 00:23:04,905
If you can keep up.
723
00:23:04,905 --> 00:23:06,904
Absolutely!
724
00:23:14,988 --> 00:23:15,863
There we go.
725
00:23:15,863 --> 00:23:17,530
Now, what are we
gonna work on first?
726
00:23:17,530 --> 00:23:20,238
Uh, exploding
out of the gate?
727
00:23:20,238 --> 00:23:22,612
Or, uh, angle of attack
on the turns?
728
00:23:22,612 --> 00:23:24,821
Uh... you know,
tucking in...
729
00:23:24,821 --> 00:23:26,446
being in the crouch?
730
00:23:26,446 --> 00:23:27,904
Not exactly.
731
00:23:29,280 --> 00:23:30,529
Marshmallows?
732
00:23:30,529 --> 00:23:31,696
Yeah.
733
00:23:31,696 --> 00:23:34,529
Something I thought up
for Anna.
734
00:23:37,988 --> 00:23:39,446
Interesting.
735
00:23:41,446 --> 00:23:44,029
Okay, Anna, when I say go,
736
00:23:44,029 --> 00:23:45,446
when you ski down the hill,
737
00:23:45,446 --> 00:23:47,779
I want you to stab
as many marshmallows as you can
738
00:23:47,779 --> 00:23:49,571
with your poles!
739
00:23:49,571 --> 00:23:50,945
-Ooh!
-Whoa!
740
00:23:50,945 --> 00:23:52,112
-Hey.
-Hi.
741
00:23:52,112 --> 00:23:54,028
What exactly
does that accomplish?
742
00:23:54,028 --> 00:23:56,070
Anna needs to use
her pole plant
743
00:23:56,070 --> 00:23:57,862
to initiate her turns,
744
00:23:57,862 --> 00:23:59,862
and then trust her edges.
745
00:23:59,862 --> 00:24:02,611
And you mix marshmallows
and training, it's fun.
746
00:24:02,611 --> 00:24:04,695
Did your coach
teach you that?
747
00:24:04,695 --> 00:24:07,154
Uh, the opposite,
actually.
748
00:24:07,154 --> 00:24:08,862
Well, then why...
Why would...
749
00:24:08,862 --> 00:24:10,445
Would it be okay if...
750
00:24:10,445 --> 00:24:13,820
You know...
the backseat coaching?
751
00:24:13,820 --> 00:24:15,195
I'm sorry,
I get overzealous because...
752
00:24:15,195 --> 00:24:16,486
No, it's okay,
753
00:24:16,486 --> 00:24:18,154
It's just maybe we could have
a little bit of girl time?
754
00:24:18,154 --> 00:24:19,528
Okay, okay, sure.
755
00:24:19,528 --> 00:24:20,945
Trust me, everything
will be okay.
756
00:24:20,945 --> 00:24:22,653
All right, I'll go
have some cocoa.
757
00:24:22,653 --> 00:24:24,486
Okay, Anna, go ahead!
758
00:24:30,361 --> 00:24:31,153
Good try!
759
00:24:33,403 --> 00:24:34,986
Just missed it.
760
00:24:34,986 --> 00:24:36,027
Almost.
761
00:24:36,027 --> 00:24:38,111
We'll work on that.
762
00:24:39,986 --> 00:24:42,319
[♪♪]
763
00:25:01,944 --> 00:25:02,902
Awesome.
764
00:25:03,986 --> 00:25:04,944
Way better.
765
00:25:08,402 --> 00:25:09,694
Ha!
766
00:25:09,694 --> 00:25:10,861
I got three this time!
767
00:25:10,861 --> 00:25:12,026
Look at that.
768
00:25:13,193 --> 00:25:15,026
Wow, your turns
are looking sharp.
769
00:25:15,026 --> 00:25:16,444
Thanks.
770
00:25:16,444 --> 00:25:17,652
What do you say,
we take a breather?
771
00:25:17,652 --> 00:25:19,360
Yeah.
772
00:25:19,360 --> 00:25:20,360
All right.
773
00:25:20,360 --> 00:25:22,026
You think we should
check on my Dad?
774
00:25:22,026 --> 00:25:23,026
He's probably okay.
775
00:25:23,026 --> 00:25:25,527
You know,
he's down at the lodge,
776
00:25:25,527 --> 00:25:26,360
drinking too much...
777
00:25:26,360 --> 00:25:27,860
[together] Cocoa.
778
00:25:27,860 --> 00:25:28,901
[chuckling]
779
00:25:28,901 --> 00:25:29,860
My dad means well,
780
00:25:29,860 --> 00:25:31,235
but I think if he had his way,
781
00:25:31,235 --> 00:25:33,818
he'd be skiing
10 feet behind me all the time
782
00:25:33,818 --> 00:25:35,193
to make sure I'm safe.
783
00:25:35,193 --> 00:25:37,110
So how long
have you been skiing?
784
00:25:37,110 --> 00:25:38,277
Since I was little.
785
00:25:38,277 --> 00:25:40,193
We used to take
lots of family ski vacations.
786
00:25:40,193 --> 00:25:42,359
My mom's family
is from Vermont.
787
00:25:42,359 --> 00:25:43,443
Yeah, I was always the one
788
00:25:43,443 --> 00:25:45,026
that wanted to stay behind
in ski school
789
00:25:45,026 --> 00:25:47,152
when the rest of the kids
had gone back to the lodge.
790
00:25:47,152 --> 00:25:49,026
Yeah, I can relate.
791
00:25:49,026 --> 00:25:50,234
And now I'm in
the Youth Ski League,
792
00:25:50,234 --> 00:25:51,568
and we're traveling so much,
793
00:25:51,568 --> 00:25:52,693
and Dad can't really make it
'cause of work,
794
00:25:52,693 --> 00:25:54,526
you know?
795
00:25:54,526 --> 00:25:56,067
So it's great that we get
to have this week together.
796
00:25:56,067 --> 00:25:57,860
Yeah.
797
00:25:57,860 --> 00:25:59,317
You know what,
the wind's starting to blow.
798
00:25:59,317 --> 00:26:00,651
Maybe we should head back
to the lodge
799
00:26:00,651 --> 00:26:02,317
and roast up some
of these spare marshmallows.
800
00:26:02,317 --> 00:26:03,859
-What do you say?
-Yeah.
801
00:26:03,859 --> 00:26:04,984
Race you back?
802
00:26:04,984 --> 00:26:06,151
You're on.
803
00:26:08,734 --> 00:26:09,692
Let's go!
804
00:26:12,151 --> 00:26:14,276
You can't get
ahead of me!
805
00:26:26,859 --> 00:26:27,859
Hey!
806
00:26:27,859 --> 00:26:29,025
How'd it go?
807
00:26:29,025 --> 00:26:31,025
It was intense,
but surprisingly fun.
808
00:26:31,025 --> 00:26:31,942
All right.
809
00:26:31,942 --> 00:26:33,400
Yeah, she was great.
810
00:26:33,400 --> 00:26:34,567
She's really starting
to trust her edge
811
00:26:34,567 --> 00:26:35,608
on her turns.
812
00:26:35,608 --> 00:26:37,525
So the marshmallows worked.
813
00:26:37,525 --> 00:26:39,650
I had a feeling things went
pretty good out there.
814
00:26:39,650 --> 00:26:41,108
Hey, Kat, do you think
815
00:26:41,108 --> 00:26:42,275
we could do this again tomorrow?
816
00:26:42,275 --> 00:26:43,525
What about
Maddy's class?
817
00:26:43,525 --> 00:26:45,066
You came all the way
across the country for her.
818
00:26:45,066 --> 00:26:47,275
I came here
to improve my skiing,
819
00:26:47,275 --> 00:26:49,066
and things are really
starting to click with you.
820
00:26:49,066 --> 00:26:50,024
I mean,
821
00:26:50,024 --> 00:26:53,358
I am up to my neck
in Winterfest stuff.
822
00:26:53,358 --> 00:26:55,608
Maybe you guys could
help decorate, and help--
823
00:26:55,608 --> 00:26:57,525
Absolutely, yes.
824
00:26:57,525 --> 00:26:59,191
Yeah, totally.
Thank you so much, Kat!
825
00:26:59,191 --> 00:27:00,941
And, uh, tomorrow,
do you think
826
00:27:00,941 --> 00:27:02,066
we could work a little
on my form?
827
00:27:02,066 --> 00:27:04,691
Absolutely.
We're on.
828
00:27:04,691 --> 00:27:05,691
Wow.
829
00:27:05,691 --> 00:27:06,733
Hey, Anna...
830
00:27:06,733 --> 00:27:07,858
come on over for some cocoa.
831
00:27:07,858 --> 00:27:08,774
Yeah, totally.
832
00:27:08,774 --> 00:27:10,024
All right.
833
00:27:11,482 --> 00:27:12,524
Well, that's good.
834
00:27:12,524 --> 00:27:13,482
Yes.
835
00:27:13,482 --> 00:27:15,566
How is it
that your daughter
836
00:27:15,566 --> 00:27:17,566
talks me into
absolutely anything?
837
00:27:17,566 --> 00:27:18,983
[laughs] Well,
welcome to my world.
838
00:27:20,357 --> 00:27:22,232
By the way,
I didn't forget
839
00:27:22,232 --> 00:27:24,274
about my end
of our little bargain.
840
00:27:24,274 --> 00:27:25,733
Do you know
that Bliss Valley
841
00:27:25,733 --> 00:27:27,649
has almost
no online presence?
842
00:27:27,649 --> 00:27:28,940
I mean, I reached out
843
00:27:28,940 --> 00:27:29,940
to some of
my marketing friends,
844
00:27:29,940 --> 00:27:31,023
and put some information
out there,
845
00:27:31,023 --> 00:27:32,357
started a little
social media campaign--
846
00:27:32,357 --> 00:27:33,773
Would you like to go
on a little mission with me
847
00:27:33,773 --> 00:27:34,982
into town?
848
00:27:34,982 --> 00:27:36,274
I've got to drop off some boxes
to the fire station.
849
00:27:36,274 --> 00:27:37,357
Yeah, yeah,
850
00:27:37,357 --> 00:27:39,149
I could get an insider's
view of the town.
851
00:27:39,149 --> 00:27:40,149
Yeah.
852
00:27:40,149 --> 00:27:41,274
Mm-hmm.
853
00:27:44,023 --> 00:27:46,481
Oh, wow,
look at this theater.
854
00:27:46,481 --> 00:27:47,982
-1945?
-Yeah.
855
00:27:47,982 --> 00:27:49,940
Hey, that
looks good, Tony!
856
00:27:49,940 --> 00:27:51,190
Lookin' good, Tony!
857
00:27:51,190 --> 00:27:52,773
Hey, what's, uh...
[rattling box]
858
00:27:52,773 --> 00:27:54,356
What's in these
old boxes, anyway?
859
00:27:54,356 --> 00:27:55,857
Oh, there's a dozen
wand lighters,
860
00:27:55,857 --> 00:27:58,231
and a whole lot of torches.
861
00:27:58,231 --> 00:27:59,273
I want the firefighters
to light 'em,
862
00:27:59,273 --> 00:28:00,606
not a volunteer,
you know?
863
00:28:00,606 --> 00:28:02,815
Yeah, that makes
good sense.
864
00:28:02,815 --> 00:28:05,690
Well, this place doesn't
have the energy of New York,
865
00:28:05,690 --> 00:28:07,356
but I guess
that's the charm.
866
00:28:07,356 --> 00:28:08,356
That's the appeal.
867
00:28:08,356 --> 00:28:09,356
Mm-hmm.
868
00:28:09,356 --> 00:28:11,981
I've got some, uh,
marketing brainstorming
869
00:28:11,981 --> 00:28:13,523
going on in here
right now.
870
00:28:13,523 --> 00:28:14,856
[chuckling]
Okay...
871
00:28:14,856 --> 00:28:15,856
And you grew up here?
872
00:28:15,856 --> 00:28:18,022
Uh, yeah,
I was born here.
873
00:28:18,022 --> 00:28:19,897
I'm a mountain girl.
874
00:28:19,897 --> 00:28:21,022
But I did go off
to college,
875
00:28:21,022 --> 00:28:22,314
and I toured
all over the world
876
00:28:22,314 --> 00:28:23,356
in competition,
877
00:28:23,356 --> 00:28:25,148
but I ended up
coming back here
878
00:28:25,148 --> 00:28:26,356
because it's home.
879
00:28:26,356 --> 00:28:28,522
It's a nice home.
880
00:28:28,522 --> 00:28:29,689
Yeah, it is.
881
00:28:29,689 --> 00:28:31,856
And the thing
about Bliss is,
882
00:28:31,856 --> 00:28:34,231
our skiing is better
than Epic,
883
00:28:34,231 --> 00:28:35,522
and nobody knows it.
884
00:28:35,522 --> 00:28:36,689
We'll they're gonna know.
885
00:28:36,689 --> 00:28:39,689
Bliss is a hidden gem,
886
00:28:39,689 --> 00:28:41,397
with the best snow around.
887
00:28:41,397 --> 00:28:44,564
It's warm, quirky,
inviting.
888
00:28:44,564 --> 00:28:47,355
It's the best kept secret
in the West.
889
00:28:47,355 --> 00:28:48,355
Mm-hmm.
890
00:28:48,355 --> 00:28:50,647
There's a reason
they call it "Bliss."
891
00:28:50,647 --> 00:28:51,897
How's that sound?
892
00:28:51,897 --> 00:28:53,896
Oh, that sounds good.
893
00:28:54,938 --> 00:28:56,689
Look at this.
894
00:28:56,689 --> 00:28:59,771
I mean, ice sculpting
in the park, fires..?
895
00:28:59,771 --> 00:29:02,313
You don't find that
at any cookie-cutter resort.
896
00:29:02,313 --> 00:29:03,980
This place is special.
897
00:29:03,980 --> 00:29:07,355
Okay, so, I've seen the town,
I've seen the resort.
898
00:29:07,355 --> 00:29:10,855
Where's the best restaurant
in town, the best food?
899
00:29:10,855 --> 00:29:12,397
Oh, the Mountain View Grill.
900
00:29:12,397 --> 00:29:15,771
It's up at the resort,
but it's the best restaurant.
901
00:29:15,771 --> 00:29:17,604
Okay, what makes it
so special?
902
00:29:17,604 --> 00:29:20,188
Well, it wouldn't be
the decor or the architecture,
903
00:29:20,188 --> 00:29:21,188
that's for sure,
904
00:29:21,188 --> 00:29:23,396
but they have
a really creative menu,
905
00:29:23,396 --> 00:29:26,021
and it's got a good vibe,
you know?
906
00:29:26,021 --> 00:29:27,896
Okay, sold. I'm in.
907
00:29:27,896 --> 00:29:31,312
I mean, I can't do all this
thinking and brainstorming
908
00:29:31,312 --> 00:29:33,438
and marketing
on an empty stomach, right?
909
00:29:33,438 --> 00:29:34,521
True.
910
00:29:34,521 --> 00:29:37,479
So, uh, should we
head up there tonight?
911
00:29:37,479 --> 00:29:38,438
My treat?
912
00:29:38,438 --> 00:29:40,062
Tonight?
913
00:29:40,062 --> 00:29:41,020
Yeah.
914
00:29:41,020 --> 00:29:42,062
Oh, uh...
915
00:29:42,062 --> 00:29:43,521
Okay.
916
00:29:43,521 --> 00:29:44,604
All right.
917
00:29:44,604 --> 00:29:45,563
All right.
918
00:29:45,563 --> 00:29:47,521
Come on, let's go
drop these off.
919
00:29:47,521 --> 00:29:48,604
Yeah, this is getting
kind of heavy.
920
00:29:48,604 --> 00:29:49,687
I was gonna say something.
921
00:29:54,187 --> 00:29:55,854
So, are you ready
for your date?
922
00:29:55,854 --> 00:29:58,104
[Kat]: It's not a date,
it's business.
923
00:29:58,104 --> 00:29:59,562
I'm just not sure
about this dress.
924
00:29:59,562 --> 00:30:00,520
Well, come out,
let us see.
925
00:30:04,729 --> 00:30:05,895
Hey, you look
amazing.
926
00:30:05,895 --> 00:30:07,770
Oh, I don't know.
927
00:30:07,770 --> 00:30:09,104
Aw, it's just 'cause
928
00:30:09,104 --> 00:30:11,062
you're used to
wearing ski pants.
929
00:30:11,062 --> 00:30:12,520
Excuse me?
930
00:30:12,520 --> 00:30:15,145
Kat, emerald is definitely
your color,
931
00:30:15,145 --> 00:30:17,936
and you have always
been my gem.
932
00:30:17,936 --> 00:30:19,562
[laughing]
Oh, Pops, that's cute.
933
00:30:20,854 --> 00:30:23,061
You look beautiful,
sweetheart.
934
00:30:23,061 --> 00:30:24,687
Aw, thank you so much.
935
00:30:24,687 --> 00:30:26,270
See you later.
936
00:30:26,270 --> 00:30:27,520
Have fun
on your date.
937
00:30:27,520 --> 00:30:28,769
It's not a date!
938
00:30:29,686 --> 00:30:30,894
It's a date.
939
00:30:30,894 --> 00:30:32,353
Yeah.
940
00:30:32,353 --> 00:30:33,562
[chuckling together]
941
00:30:33,562 --> 00:30:34,644
Where is Anna?
942
00:30:34,644 --> 00:30:36,145
Uh, well,
she made friends
943
00:30:36,145 --> 00:30:37,644
with some of the other
girls in the hotel,
944
00:30:37,644 --> 00:30:40,186
so they're having
a camp-in tonight.
945
00:30:40,186 --> 00:30:41,436
A "camp-in"?
946
00:30:41,436 --> 00:30:43,103
It's the opposite
of a camp-out.
947
00:30:43,103 --> 00:30:44,769
They're roasting
marshmallows
948
00:30:44,769 --> 00:30:46,270
in the hotel
lobby fireplace.
949
00:30:46,270 --> 00:30:47,186
Ah.
950
00:30:47,186 --> 00:30:48,519
It's a new thing.
951
00:30:48,519 --> 00:30:49,728
[laughing]
952
00:30:49,728 --> 00:30:51,145
It sounds fun.
953
00:30:51,145 --> 00:30:52,185
I'll be right back.
954
00:30:52,185 --> 00:30:53,853
All right.
955
00:30:53,853 --> 00:30:55,185
Wow.
956
00:30:55,185 --> 00:30:57,352
You're right,
957
00:30:57,352 --> 00:30:58,728
this town
has lots of character.
958
00:30:58,728 --> 00:31:00,394
Wait until you see it
on Saturday night,
959
00:31:00,394 --> 00:31:02,269
when we have a torchlight
parade of skiers
960
00:31:02,269 --> 00:31:04,977
just coming down
that mountain.
961
00:31:04,977 --> 00:31:06,519
Well, that is something
I definitely want to see.
962
00:31:06,519 --> 00:31:08,852
I've got a funny feeling
I'm not the only one.
963
00:31:08,852 --> 00:31:11,394
I called a couple
of Denver TV stations,
964
00:31:11,394 --> 00:31:13,394
and asked them if they'd be
interested in covering
965
00:31:13,394 --> 00:31:15,310
the 50th anniversary
of Winterfest,
966
00:31:15,310 --> 00:31:16,310
and they seemed interested.
967
00:31:16,310 --> 00:31:17,352
Thank you.
968
00:31:17,352 --> 00:31:18,601
That's a great idea.
[Ty's cell phone chimes]
969
00:31:20,018 --> 00:31:20,977
Ah... [chuckles]
970
00:31:20,977 --> 00:31:23,352
They're hashtagging
their camp-in.
971
00:31:23,352 --> 00:31:25,727
#LivingInBliss.
972
00:31:25,727 --> 00:31:26,810
That's actually pretty good.
973
00:31:26,810 --> 00:31:29,144
I think I might
have to borrow that one.
974
00:31:29,144 --> 00:31:30,685
That's a chip
off the old block.
975
00:31:30,685 --> 00:31:33,018
Wow, 400 followers
already?
976
00:31:33,018 --> 00:31:35,852
That's a really good way
to get the word out.
977
00:31:35,852 --> 00:31:39,768
Ask her if she can hashtag
"Heart Of The Mountain"
978
00:31:39,768 --> 00:31:40,768
and "Winterfest."
979
00:31:40,768 --> 00:31:41,768
All right.
980
00:31:42,852 --> 00:31:44,101
It makes me so happy
981
00:31:44,101 --> 00:31:46,560
to see her
having fun with friends.
982
00:31:46,560 --> 00:31:48,727
You know, she's gone
a lot, racing,
983
00:31:48,727 --> 00:31:50,601
and she doesn't have
a whole lot of down time,
984
00:31:50,601 --> 00:31:51,976
and making friends is just...
985
00:31:51,976 --> 00:31:53,017
I get that.
986
00:31:53,017 --> 00:31:54,017
The junior racers,
987
00:31:54,017 --> 00:31:56,684
they just don't have
a typical life.
988
00:31:56,684 --> 00:31:59,351
And Anna is not a typical girl.
989
00:31:59,351 --> 00:32:00,435
She's fierce.
990
00:32:00,435 --> 00:32:01,600
Yeah.
991
00:32:01,600 --> 00:32:04,684
Well, it takes drive
992
00:32:04,684 --> 00:32:05,892
to be a champion.
993
00:32:05,892 --> 00:32:07,101
And a driver.
994
00:32:07,101 --> 00:32:08,392
Driver.
995
00:32:08,392 --> 00:32:09,351
True.
996
00:32:09,351 --> 00:32:10,392
[chuckling]
997
00:32:10,392 --> 00:32:11,517
True...
998
00:32:11,517 --> 00:32:13,350
But she's got the desire,
she's got the talent.
999
00:32:13,350 --> 00:32:15,101
She just needs
the guidance,
1000
00:32:15,101 --> 00:32:17,600
you know?
1001
00:32:17,600 --> 00:32:20,851
You've raised
a really awesome girl.
1002
00:32:21,892 --> 00:32:22,851
Thank you.
1003
00:32:22,851 --> 00:32:24,642
To be honest,
1004
00:32:24,642 --> 00:32:26,267
I feel like I'm out of my depth
most of the time.
1005
00:32:26,267 --> 00:32:27,517
I mean, being a single dad
1006
00:32:27,517 --> 00:32:29,350
and working,
1007
00:32:29,350 --> 00:32:30,600
and juggling all that,
1008
00:32:30,600 --> 00:32:34,100
we don't really get the...
the quality time.
1009
00:32:34,100 --> 00:32:35,766
Well, you're doing
something right,
1010
00:32:35,766 --> 00:32:36,766
that's for sure.
1011
00:32:39,517 --> 00:32:43,392
Anna's Mom loved to ski,
1012
00:32:43,392 --> 00:32:46,683
and I think that's
part of her passion.
1013
00:32:46,683 --> 00:32:49,558
It was really hard on her
to lose her mom.
1014
00:32:49,558 --> 00:32:50,683
It was hard on both of us.
1015
00:32:50,683 --> 00:32:52,433
I don't know,
her skiing
1016
00:32:52,433 --> 00:32:54,225
is something
we can connect on,
1017
00:32:54,225 --> 00:32:55,100
so I encourage that
1018
00:32:55,100 --> 00:32:56,267
whenever I can,
1019
00:32:56,267 --> 00:32:58,558
even when it scares
the daylights out of me,
1020
00:32:58,558 --> 00:32:59,558
and it does.
1021
00:32:59,558 --> 00:33:00,725
Yeah, I know.
1022
00:33:00,725 --> 00:33:02,599
But you know,
1023
00:33:02,599 --> 00:33:08,015
maybe if you relaxed
a little bit,
1024
00:33:08,015 --> 00:33:10,307
then that might help her
to relax a little bit.
1025
00:33:10,307 --> 00:33:12,932
I know, I'm a little
overzealous sometimes,
1026
00:33:12,932 --> 00:33:14,099
but honestly,
1027
00:33:14,099 --> 00:33:16,974
your innovatively
fun approach to training,
1028
00:33:16,974 --> 00:33:18,849
that really,
really is working for her.
1029
00:33:18,849 --> 00:33:19,932
Well, I mean,
you know,
1030
00:33:19,932 --> 00:33:21,266
people don't realize
1031
00:33:21,266 --> 00:33:23,682
how much pressure
athletes put on themselves.
1032
00:33:23,682 --> 00:33:27,682
You know, and a good coach
can focus that intensity,
1033
00:33:27,682 --> 00:33:29,849
whereas the wrong coach
1034
00:33:29,849 --> 00:33:33,182
can just make it
completely overwhelming.
1035
00:33:33,182 --> 00:33:34,974
That sounds kind of personal.
1036
00:33:36,849 --> 00:33:38,974
Yeah, it's a long story,
1037
00:33:38,974 --> 00:33:41,849
which ended up with me
giving up racing
1038
00:33:41,849 --> 00:33:43,306
and moving back home.
1039
00:33:43,306 --> 00:33:45,015
Nobody
judges me here,
1040
00:33:45,015 --> 00:33:47,682
and I can be around
1041
00:33:47,682 --> 00:33:50,223
the people
and the mountain that I love.
1042
00:33:50,223 --> 00:33:52,140
Do you ever miss it?
1043
00:33:52,140 --> 00:33:54,223
Like, putting yourself
out there?
1044
00:33:54,223 --> 00:33:56,014
Yeah, I do.
1045
00:33:56,014 --> 00:33:58,640
But I think the thing
that I miss the most
1046
00:33:58,640 --> 00:34:01,223
is just...
1047
00:34:01,223 --> 00:34:02,682
being on a team.
1048
00:34:02,682 --> 00:34:05,056
That's probably
why I stepped up
1049
00:34:05,056 --> 00:34:08,348
to be the chair of
the Winterfest Committee,
1050
00:34:08,348 --> 00:34:10,723
'cause this town
is like my family,
1051
00:34:10,723 --> 00:34:12,348
and family...
1052
00:34:12,348 --> 00:34:13,514
supports one another.
1053
00:34:15,014 --> 00:34:17,681
Now it's all on me
to save it.
1054
00:34:17,681 --> 00:34:18,681
Not all on you.
1055
00:34:18,681 --> 00:34:19,723
On us.
1056
00:34:19,723 --> 00:34:21,723
Remember? Our deal?
1057
00:34:21,723 --> 00:34:23,264
We're a team now.
1058
00:34:25,389 --> 00:34:26,681
Compliments of the house?
1059
00:34:26,681 --> 00:34:27,597
Oh, wow.
1060
00:34:27,597 --> 00:34:28,556
Thank you.
1061
00:34:28,556 --> 00:34:29,556
Enjoy.
1062
00:34:31,723 --> 00:34:33,848
To...
1063
00:34:33,848 --> 00:34:35,222
new beginnings.
1064
00:34:41,847 --> 00:34:45,055
Okay, that dinner
was fantastic.
1065
00:34:45,055 --> 00:34:45,930
Yeah?
1066
00:34:45,930 --> 00:34:47,013
Yeah, five stars.
1067
00:34:47,013 --> 00:34:48,097
I told you, it's great.
1068
00:34:48,097 --> 00:34:50,013
And then Yuri
with the violin?
1069
00:34:50,013 --> 00:34:51,180
I mean, who knew?
1070
00:34:51,180 --> 00:34:53,222
Oh, well, I mean,
it's got character, that place.
1071
00:34:53,222 --> 00:34:54,680
Yes.
1072
00:34:54,680 --> 00:34:56,513
Kat?
1073
00:34:56,513 --> 00:34:57,596
Oh, Maddy!
1074
00:34:57,596 --> 00:34:59,847
Uh, we were just having
dinner at the Grill.
1075
00:34:59,847 --> 00:35:00,930
Oh, we're just
heading there now.
1076
00:35:00,930 --> 00:35:03,097
So, I heard you've
started coaching now?
1077
00:35:03,097 --> 00:35:04,139
Just one student.
1078
00:35:04,139 --> 00:35:05,513
My student.
1079
00:35:05,513 --> 00:35:07,180
But I think my class
may have been
1080
00:35:07,180 --> 00:35:08,638
a little too much
pressure for her.
1081
00:35:08,638 --> 00:35:09,930
Uh...
1082
00:35:09,930 --> 00:35:11,221
I don't know
about that,
1083
00:35:11,221 --> 00:35:12,930
but I just hope
you don't mind.
1084
00:35:12,930 --> 00:35:14,096
Oh, of course not.
1085
00:35:14,096 --> 00:35:15,680
Whatever's best
for Anna.
1086
00:35:15,680 --> 00:35:16,847
Thank you.
1087
00:35:16,847 --> 00:35:18,805
Kat Miller?
1088
00:35:18,805 --> 00:35:19,805
Derek?
1089
00:35:19,805 --> 00:35:20,805
Oh, my gosh.
1090
00:35:20,805 --> 00:35:21,847
Wow.
1091
00:35:21,847 --> 00:35:23,847
We used to be
on the U.S. Ski team.
1092
00:35:23,847 --> 00:35:24,763
Oh, yeah.
1093
00:35:24,763 --> 00:35:26,971
What brings you
to Bliss Valley?
1094
00:35:26,971 --> 00:35:28,012
I work for
the Ski Federation now,
1095
00:35:28,012 --> 00:35:29,012
and my colleagues and I,
1096
00:35:29,012 --> 00:35:30,304
we were just
heading up to Epic,
1097
00:35:30,304 --> 00:35:31,346
and when we heard
1098
00:35:31,346 --> 00:35:32,513
Maddy Morrison
was in town,
1099
00:35:32,513 --> 00:35:34,762
we thought we'd stop by
and say hi.
1100
00:35:34,762 --> 00:35:36,263
Well, I hope you get a chance
to check out our little town.
1101
00:35:36,263 --> 00:35:37,221
while you're here.
1102
00:35:37,221 --> 00:35:38,430
Yeah, this place
is like
1103
00:35:38,430 --> 00:35:39,846
the best-kept secret
in the West.
1104
00:35:39,846 --> 00:35:40,929
Uh, my daughter and I,
1105
00:35:40,929 --> 00:35:41,846
we flew all the way out
from New York
1106
00:35:41,846 --> 00:35:43,138
to be here,
1107
00:35:43,138 --> 00:35:44,679
and just between you and I,
1108
00:35:44,679 --> 00:35:47,846
the snow here is a lot better
than it is at Epic.
1109
00:35:47,846 --> 00:35:48,762
You should check it out.
1110
00:35:48,762 --> 00:35:49,637
Yeah.
1111
00:35:49,637 --> 00:35:50,595
I wish I could.
1112
00:35:50,595 --> 00:35:51,721
Our schedule is so tight.
1113
00:35:51,721 --> 00:35:52,804
We're considering Epic
1114
00:35:52,804 --> 00:35:53,846
for the next year's
Junior Nationals.
1115
00:35:53,846 --> 00:35:55,595
[Ty]: Epic, really?
1116
00:35:55,595 --> 00:35:56,595
Yeah.
1117
00:35:56,595 --> 00:35:58,012
We better not tell him
about Winterfest then.
1118
00:35:58,012 --> 00:35:59,053
Winterfest,
1119
00:35:59,053 --> 00:36:00,178
it's a big thing
they have here,
1120
00:36:00,178 --> 00:36:01,137
this Saturday.
1121
00:36:01,137 --> 00:36:04,011
Music, fireworks,
torchlight parade,
1122
00:36:04,011 --> 00:36:06,137
and a big exhibition race,
1123
00:36:06,137 --> 00:36:07,262
because you know,
1124
00:36:07,262 --> 00:36:08,970
Bliss Mountain
makes champions,
1125
00:36:08,970 --> 00:36:10,512
just like
these two right here.
1126
00:36:10,512 --> 00:36:11,928
Yeah, Maddy's gonna
be there, too.
1127
00:36:11,928 --> 00:36:12,845
I will.
1128
00:36:12,845 --> 00:36:14,011
Aw, as much
as I'd love to,
1129
00:36:14,011 --> 00:36:15,345
our time is so short.
1130
00:36:15,345 --> 00:36:16,303
In any case,
1131
00:36:16,303 --> 00:36:17,512
it was so good
to see you again.
1132
00:36:17,512 --> 00:36:19,262
It's great to see you.
1133
00:36:19,262 --> 00:36:20,137
Uh, you guys
have a good night.
1134
00:36:20,137 --> 00:36:21,137
You too.
1135
00:36:21,137 --> 00:36:23,011
-Good to see you.
-Good to see you.
1136
00:36:23,011 --> 00:36:24,262
Are you kidding me?
1137
00:36:24,262 --> 00:36:25,803
Junior Nationals?
1138
00:36:25,803 --> 00:36:27,469
That would bring
tons of skiers here
1139
00:36:27,469 --> 00:36:29,011
and so much publicity.
1140
00:36:29,011 --> 00:36:30,511
Bliss deserves
a chance at that.
1141
00:36:30,511 --> 00:36:32,511
I think we just
planted a seed, though.
1142
00:36:32,511 --> 00:36:33,344
Yeah?
1143
00:36:33,344 --> 00:36:35,469
10 to 1, he shows up
at Winterfest.
1144
00:36:35,469 --> 00:36:36,636
You think?
1145
00:36:36,636 --> 00:36:38,720
Bliss Valley
is back in the game.
1146
00:36:38,720 --> 00:36:39,845
I hope so.
1147
00:36:39,845 --> 00:36:41,053
I hope so.
1148
00:36:46,344 --> 00:36:47,302
Hey.
1149
00:36:47,302 --> 00:36:48,219
All ready for some training?
1150
00:36:48,219 --> 00:36:49,386
Oh, yeah.
1151
00:36:49,386 --> 00:36:51,219
Oh, yeah...
let's train.
1152
00:36:51,219 --> 00:36:52,803
Okay.
1153
00:36:52,803 --> 00:36:53,720
Uh... Dad?
1154
00:36:55,010 --> 00:36:56,094
Oh, uh,
is it okay if I come?
1155
00:36:58,219 --> 00:36:59,719
Sure, the more, the merrier.
1156
00:37:00,677 --> 00:37:01,969
All right,
what's on the agenda?
1157
00:37:01,969 --> 00:37:03,635
More marshmallows?
1158
00:37:03,635 --> 00:37:04,677
Uh... I've got
something else in mind.
1159
00:37:04,677 --> 00:37:05,677
Come on.
1160
00:37:05,677 --> 00:37:06,677
All right.
1161
00:37:11,844 --> 00:37:13,885
Okay.
1162
00:37:15,427 --> 00:37:16,552
Hey, Kat,
1163
00:37:16,552 --> 00:37:17,760
aren't those poles
supposed to be used
1164
00:37:17,760 --> 00:37:19,094
up on the mountain?
1165
00:37:19,094 --> 00:37:20,844
You gotta learn to walk
before you can run.
1166
00:37:20,844 --> 00:37:22,760
Can you hold
her backpack?
1167
00:37:22,760 --> 00:37:23,719
Oh, sure.
1168
00:37:23,719 --> 00:37:25,052
All right, Anna,
1169
00:37:25,052 --> 00:37:26,927
get that book out
of my backpack for me.
1170
00:37:26,927 --> 00:37:27,844
Okay.
1171
00:37:27,844 --> 00:37:29,844
All right.
1172
00:37:29,844 --> 00:37:31,385
Anna, here's what
I want you to do.
1173
00:37:31,385 --> 00:37:33,552
I want you to hold
the book out like this.
1174
00:37:33,552 --> 00:37:34,427
Okay.
1175
00:37:34,427 --> 00:37:35,677
With your arms
tucked in
1176
00:37:35,677 --> 00:37:37,343
like you're reading it.
1177
00:37:37,343 --> 00:37:38,593
Right.
1178
00:37:38,593 --> 00:37:39,719
Like this?
1179
00:37:39,719 --> 00:37:40,759
-Mm-hmm.
-Okay.
1180
00:37:40,759 --> 00:37:42,343
Like you're
reading it.
1181
00:37:42,343 --> 00:37:43,759
But what does this
have to do with skiing?
1182
00:37:43,759 --> 00:37:44,759
I might have
another book in there
1183
00:37:44,759 --> 00:37:45,759
for patience?
1184
00:37:45,759 --> 00:37:46,884
You wanna borrow it?
1185
00:37:46,884 --> 00:37:48,510
Ah, no.
1186
00:37:48,510 --> 00:37:51,592
All of this actually does
serve a purpose, okay?
1187
00:37:51,592 --> 00:37:53,592
Keep your hands out.
1188
00:37:53,592 --> 00:37:54,884
Hold that for me.
1189
00:37:54,884 --> 00:37:55,801
All right, Anna,
1190
00:37:55,801 --> 00:37:57,301
I want you to
hold onto your poles,
1191
00:37:57,301 --> 00:37:59,426
just like you were
with the book.
1192
00:37:59,426 --> 00:38:00,592
See them out there?
1193
00:38:00,592 --> 00:38:02,843
Okay, your upper body is still,
1194
00:38:02,843 --> 00:38:06,217
and your lower body
is feeling the turns.
1195
00:38:06,217 --> 00:38:08,509
In your peripheral vision,
you see your poles,
1196
00:38:08,509 --> 00:38:10,551
always looking two gates ahead,
1197
00:38:10,551 --> 00:38:11,718
and reading the mountain.
1198
00:38:13,384 --> 00:38:14,718
Add some music.
1199
00:38:14,718 --> 00:38:16,592
[turns on song]
1200
00:38:16,592 --> 00:38:18,592
And feel the beats...
1201
00:38:18,592 --> 00:38:20,883
Okay?
1202
00:38:22,134 --> 00:38:23,134
There,
1203
00:38:23,134 --> 00:38:25,800
and now you're skiing
perfect slalom.
1204
00:38:29,551 --> 00:38:31,050
You don't
need to do it.
1205
00:38:31,050 --> 00:38:33,008
But I'm skiing
perfect slalom.
1206
00:38:40,300 --> 00:38:41,425
Thanks for all this.
1207
00:38:41,425 --> 00:38:42,341
It seems like
an awful lot of work
1208
00:38:42,341 --> 00:38:44,092
for such a little race.
1209
00:38:44,092 --> 00:38:46,134
It's an exhibition race,
and it's in a couple of days.
1210
00:38:46,134 --> 00:38:47,758
Ah, this
takes me back.
1211
00:38:47,758 --> 00:38:49,758
all the pre-race
preparations.
1212
00:38:49,758 --> 00:38:52,425
It's exciting!
1213
00:38:52,425 --> 00:38:54,633
Okay, stand
on those forward,
1214
00:38:54,633 --> 00:38:55,883
and push
on the boots.
1215
00:38:55,883 --> 00:38:56,800
How's that?
1216
00:38:56,800 --> 00:38:58,508
Perfect.
1217
00:38:58,508 --> 00:39:00,007
Hey, Kate is this you
in these pictures?
1218
00:39:00,007 --> 00:39:02,425
Oh, that's her,
all right,
1219
00:39:02,425 --> 00:39:04,299
back when she was
Anna's age or younger.
1220
00:39:04,299 --> 00:39:06,008
You were
quite the competitor.
1221
00:39:06,008 --> 00:39:08,174
Yeah, that was
a long time ago.
1222
00:39:08,174 --> 00:39:09,174
[cell phone chimes]
1223
00:39:09,174 --> 00:39:10,174
Oh, hang on.
1224
00:39:12,590 --> 00:39:13,924
Huh.
1225
00:39:13,924 --> 00:39:15,341
Everything okay?
1226
00:39:15,341 --> 00:39:16,674
It's the Mayor,
1227
00:39:16,674 --> 00:39:17,882
he's calling for
an emergency meeting
1228
00:39:17,882 --> 00:39:18,841
about Winterfest.
1229
00:39:18,841 --> 00:39:20,341
Something's up.
1230
00:39:20,341 --> 00:39:21,507
Will you
come with me?
1231
00:39:21,507 --> 00:39:22,507
I'd love to.
1232
00:39:22,507 --> 00:39:23,799
Okay, Dad, will you
take care of this?
1233
00:39:23,799 --> 00:39:24,841
Sure.
1234
00:39:24,841 --> 00:39:25,799
-We'll see you there, Lindsay.
-You bet.
1235
00:39:37,674 --> 00:39:40,590
Your committee meets
at a picnic table?
1236
00:39:40,590 --> 00:39:43,340
This is Bliss Valley,
not Manhattan.
1237
00:39:43,340 --> 00:39:44,757
This is our City Hall.
1238
00:39:45,881 --> 00:39:47,549
-Wow.
-What's going on?
1239
00:39:47,549 --> 00:39:48,549
Oh, hey, Kat.
1240
00:39:48,549 --> 00:39:49,840
Uh, well, I was just
telling everybody
1241
00:39:49,840 --> 00:39:52,006
I've got some good news
and I've got some bad news.
1242
00:39:52,006 --> 00:39:53,048
The good news,
1243
00:39:53,048 --> 00:39:55,798
I got a call from
a TV station down in Denver,
1244
00:39:55,798 --> 00:39:57,673
and they're gonna send up
a news crew tomorrow.
1245
00:39:57,673 --> 00:39:58,840
That's great!
1246
00:39:58,840 --> 00:40:00,006
And resort bookings are up.
1247
00:40:00,006 --> 00:40:01,673
What's the bad news?
1248
00:40:01,673 --> 00:40:03,756
Just one little thing.
1249
00:40:03,756 --> 00:40:05,048
We may have
a full house,
1250
00:40:05,048 --> 00:40:07,631
but dining is gonna be
a bit of a problem.
1251
00:40:07,631 --> 00:40:08,923
Jasper, do you
wanna tell her?
1252
00:40:08,923 --> 00:40:11,339
Yeah, the resort dining room
sprung a leak last night,
1253
00:40:11,339 --> 00:40:13,297
so the place is a mess,
1254
00:40:13,297 --> 00:40:14,297
carpets are a loss.
1255
00:40:14,297 --> 00:40:16,048
I mean, folk'll need galoshes.
1256
00:40:16,048 --> 00:40:17,381
Well, where's
everyone gonna eat?
1257
00:40:17,381 --> 00:40:19,381
Well, the Grill
seats about 80 people,
1258
00:40:19,381 --> 00:40:20,589
and even counting
the cafe and burger joint,
1259
00:40:20,589 --> 00:40:23,005
we just can't handle
those kinds of crowds.
1260
00:40:23,005 --> 00:40:25,214
I guess there's
restaurants up in Epic...
1261
00:40:25,214 --> 00:40:26,297
We can let people
eat at Epic...
1262
00:40:26,297 --> 00:40:28,005
Guys, guys,
we've got to think.
1263
00:40:28,005 --> 00:40:29,381
We may not have
restaurants,
1264
00:40:29,381 --> 00:40:32,089
but we've got to work
with what we do have.
1265
00:40:32,089 --> 00:40:33,423
Jasper!
1266
00:40:33,423 --> 00:40:36,172
Does your family still own
the barn behind the resort?
1267
00:40:36,172 --> 00:40:37,714
Yeah.
1268
00:40:37,714 --> 00:40:39,047
I mean, it's mostly
just for storage.
1269
00:40:39,047 --> 00:40:40,339
We park the plows there
in the summer.
1270
00:40:40,339 --> 00:40:42,630
But it's easy enough
to empty it out quickly?
1271
00:40:42,630 --> 00:40:43,714
Well, yeah.
1272
00:40:43,714 --> 00:40:44,714
But--
1273
00:40:44,714 --> 00:40:47,672
What exactly
are you getting, at Kat?
1274
00:40:47,672 --> 00:40:49,297
Just thinking outside the box.
1275
00:40:55,547 --> 00:40:57,547
Wow, it's right
at the base of the mountain.
1276
00:40:57,547 --> 00:40:58,380
It's beautiful.
1277
00:40:58,380 --> 00:40:59,880
Yeah, this is gonna work.
1278
00:41:00,964 --> 00:41:02,213
Here, come on.
1279
00:41:08,963 --> 00:41:11,005
All right,
watch your heads, guys.
1280
00:41:11,005 --> 00:41:11,879
Wow.
1281
00:41:14,921 --> 00:41:16,088
[Kat]: Whoa-ho-ho...
1282
00:41:16,088 --> 00:41:20,171
There's plenty of room in here
for food and fun.
1283
00:41:20,171 --> 00:41:21,463
It's a Ski Barn.
1284
00:41:21,463 --> 00:41:23,963
You know, you ski in
for a bite,
1285
00:41:23,963 --> 00:41:25,338
and then
hit the slopes?
1286
00:41:25,338 --> 00:41:26,629
We can have
a dance floor here,
1287
00:41:26,629 --> 00:41:29,171
and put up
winter decorations.
1288
00:41:29,171 --> 00:41:30,421
Uh, sounds great, Kat,
1289
00:41:30,421 --> 00:41:31,838
but it's gonna
take some work.
1290
00:41:31,838 --> 00:41:33,255
Hey, Mayor,
do you think
1291
00:41:33,255 --> 00:41:36,088
you could speed up
some permits for us?
1292
00:41:36,088 --> 00:41:39,504
Yeah, I think we could
probably do that.
1293
00:41:39,504 --> 00:41:40,671
Well, what are we
waiting for, huh?
1294
00:41:40,671 --> 00:41:41,921
Let's get to work.
1295
00:41:41,921 --> 00:41:42,921
Let's do it!
1296
00:41:42,921 --> 00:41:45,337
All right, cool.
1297
00:41:45,337 --> 00:41:46,879
[♪♪]
1298
00:41:50,671 --> 00:41:51,629
Ugh...
1299
00:41:51,629 --> 00:41:53,421
[♪♪]
1300
00:41:53,421 --> 00:41:57,337
♪ You won't give up
that easy, though ♪
1301
00:41:57,337 --> 00:42:00,337
♪ You turn
to root a tree to grow ♪
1302
00:42:00,337 --> 00:42:04,462
♪ Your ivy walls
can't keep me in ♪
1303
00:42:04,462 --> 00:42:05,753
♪ I am a heart... ♪
1304
00:42:05,753 --> 00:42:07,670
Hey!
1305
00:42:07,670 --> 00:42:10,254
♪ ..That's hard to pin... ♪
1306
00:42:10,254 --> 00:42:11,920
[♪♪]
1307
00:42:11,920 --> 00:42:13,212
These ones?
1308
00:42:13,212 --> 00:42:14,337
Yeah.
1309
00:42:19,837 --> 00:42:20,837
You look amazing!
1310
00:42:20,837 --> 00:42:22,461
[chuckling] Stop.
1311
00:42:22,461 --> 00:42:23,378
That's beautiful.
1312
00:42:26,003 --> 00:42:27,420
Oh, no, no.
You do look great.
1313
00:42:27,420 --> 00:42:28,545
Are you gonna come?
1314
00:42:28,545 --> 00:42:29,753
Uh, no, I'm really
happy right here.
1315
00:42:31,002 --> 00:42:32,002
Are you serious?
1316
00:42:32,002 --> 00:42:33,878
It does not look
like it's easy,
1317
00:42:33,878 --> 00:42:35,877
and I don't have
that talent.
1318
00:42:35,877 --> 00:42:37,002
Okay, wait.
1319
00:42:38,670 --> 00:42:40,336
I got your back.
1320
00:42:40,336 --> 00:42:41,836
All right,
I'll sit in a chair.
1321
00:42:41,836 --> 00:42:43,836
No, you're gonna
push the chair.
1322
00:42:43,836 --> 00:42:45,169
Oh.
1323
00:42:45,169 --> 00:42:46,336
Okay.
1324
00:42:46,336 --> 00:42:48,461
All right,
here we go,
1325
00:42:48,461 --> 00:42:49,420
I'm doing it, honey!
1326
00:42:49,420 --> 00:42:50,420
It's gonna
hold you.
1327
00:42:50,420 --> 00:42:52,002
Okay.
1328
00:42:52,002 --> 00:42:53,044
I'm on the ice.
1329
00:42:53,044 --> 00:42:54,378
Yup.
1330
00:42:54,378 --> 00:42:55,544
Oh, look at this.
1331
00:42:55,544 --> 00:42:56,919
Here, we're going.
1332
00:42:56,919 --> 00:42:57,919
Can you go this way?
1333
00:42:57,919 --> 00:43:00,044
Whichever way you wanna go.
1334
00:43:00,044 --> 00:43:01,544
Hey, I can do this.
1335
00:43:01,544 --> 00:43:03,169
Yeah.
[chuckling]
1336
00:43:03,169 --> 00:43:04,293
I'm slow.
1337
00:43:04,293 --> 00:43:05,377
You're doing great.
1338
00:43:05,377 --> 00:43:06,419
I'm just walking.
1339
00:43:06,419 --> 00:43:07,460
Got it?
1340
00:43:07,460 --> 00:43:09,044
I'm skating!
I am skating.
1341
00:43:09,044 --> 00:43:10,293
-You are!
-You're doing it!
1342
00:43:10,293 --> 00:43:11,252
All right...
1343
00:43:12,794 --> 00:43:15,001
Thank you.
1344
00:43:15,001 --> 00:43:15,877
What do I do?
1345
00:43:15,877 --> 00:43:17,043
Just come on.
1346
00:43:17,043 --> 00:43:18,669
Okay...
1347
00:43:18,669 --> 00:43:19,669
[laughing]
1348
00:43:19,669 --> 00:43:21,335
[♪♪]
1349
00:43:22,669 --> 00:43:23,835
Very carefully.
Oh, this way.
1350
00:43:30,210 --> 00:43:31,585
[laughing]
1351
00:43:33,460 --> 00:43:34,584
Let's thaw out
by the fire.
1352
00:43:34,584 --> 00:43:35,668
Oh, excuse me,
1353
00:43:35,668 --> 00:43:36,626
can we get two cups
of cocoa over here?
1354
00:43:36,626 --> 00:43:37,793
Thank you.
1355
00:43:37,793 --> 00:43:39,584
[sighing]
1356
00:43:39,584 --> 00:43:42,668
Thanks for everything, Ty.
It's really coming together.
1357
00:43:42,668 --> 00:43:44,127
Just two days to go,
1358
00:43:44,127 --> 00:43:45,501
and two days till Anna's race.
1359
00:43:45,501 --> 00:43:47,168
It's just
an exhibition race.
1360
00:43:47,168 --> 00:43:50,085
Same blood, sweat, and tears
goes into an exhibition race
1361
00:43:50,085 --> 00:43:51,085
as any other.
1362
00:43:52,418 --> 00:43:53,376
Oh...
1363
00:43:53,376 --> 00:43:54,251
Oh, thank you.
1364
00:43:54,251 --> 00:43:55,710
Thank you very much.
1365
00:43:55,710 --> 00:43:57,167
Yes...
1366
00:43:57,167 --> 00:43:59,251
Oh, I love
the cocoa so much.
1367
00:44:03,668 --> 00:44:05,543
Hey, can I ask you a question?
1368
00:44:05,543 --> 00:44:07,418
Mm-hmm.
1369
00:44:07,418 --> 00:44:09,543
What happened, on that day,
at the Trials?
1370
00:44:09,543 --> 00:44:11,459
Oh.
1371
00:44:13,167 --> 00:44:15,750
Um, Maddy and I
shared the same coach.
1372
00:44:15,750 --> 00:44:17,917
A tough one, I bet.
1373
00:44:17,917 --> 00:44:19,500
Oh, tough as nails.
1374
00:44:19,500 --> 00:44:21,000
He'd play us
against each other...
1375
00:44:21,000 --> 00:44:24,000
Maddy really responded
to his approach,
1376
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
but I didn't.
1377
00:44:25,000 --> 00:44:28,458
A great coach
brings out the best
1378
00:44:28,458 --> 00:44:30,167
in every athlete,
1379
00:44:30,167 --> 00:44:32,001
but his style
1380
00:44:32,001 --> 00:44:33,709
didn't bring out my best,
1381
00:44:33,709 --> 00:44:37,083
so when race day
finally arrived,
1382
00:44:37,083 --> 00:44:38,667
I was a bundle of nerves,
1383
00:44:38,667 --> 00:44:42,041
and the snow was perfect,
1384
00:44:42,041 --> 00:44:45,500
and Maddy had just gotten
an amazing time,
1385
00:44:45,500 --> 00:44:48,417
and then it was my turn,
1386
00:44:48,417 --> 00:44:50,250
and so I'm flying
down the mountain,
1387
00:44:50,250 --> 00:44:52,625
and I'm a little bit off,
1388
00:44:52,625 --> 00:44:54,583
and I'm pushing,
and I'm pushing,
1389
00:44:54,583 --> 00:44:55,999
and I'm trying
to find my line,
1390
00:44:55,999 --> 00:44:57,166
and I just crashed,
1391
00:44:57,166 --> 00:44:59,874
I just wiped out, hard,
1392
00:44:59,874 --> 00:45:02,541
with the whole world
there to watch.
1393
00:45:02,541 --> 00:45:06,375
All those years of training
1394
00:45:06,375 --> 00:45:09,958
in just a few seconds, gone.
1395
00:45:09,958 --> 00:45:10,874
It was...
1396
00:45:10,874 --> 00:45:12,374
It was one race,
though.
1397
00:45:12,374 --> 00:45:15,207
Why didn't you... try again?
1398
00:45:16,999 --> 00:45:20,749
I got scared.
1399
00:45:22,666 --> 00:45:23,833
Well, maybe
1400
00:45:23,833 --> 00:45:26,874
this is kind of
a second chance.
1401
00:45:26,874 --> 00:45:28,124
You can train Anna
1402
00:45:28,124 --> 00:45:30,832
the way you always wish
that you were trained.
1403
00:45:32,207 --> 00:45:35,457
You know, I feel like
I kind of already am.
1404
00:45:36,499 --> 00:45:38,457
Well, I think
that's a beautiful thing.
1405
00:45:39,915 --> 00:45:42,332
As are many things
around this town.
1406
00:45:42,332 --> 00:45:43,623
[chuckles]
1407
00:45:46,748 --> 00:45:49,873
You know, I've been so busy
1408
00:45:49,873 --> 00:45:52,957
working and raising Anna,
1409
00:45:52,957 --> 00:45:56,665
I haven't really had time
for much else.
1410
00:45:56,665 --> 00:45:58,873
Well, it's a new year.
1411
00:45:58,873 --> 00:46:02,581
Maybe it's time
for a fresh start.
1412
00:46:05,832 --> 00:46:09,039
I've got to say, this trip
has turned out to be
1413
00:46:09,039 --> 00:46:10,914
a whole lot more
than I expected.
1414
00:46:16,123 --> 00:46:17,248
[girls enter, laughing]
No! Yes!
1415
00:46:17,248 --> 00:46:19,914
Oh, hey, Dad!
1416
00:46:19,914 --> 00:46:21,206
Lindsay let me drive
the snowmobile!
1417
00:46:21,206 --> 00:46:22,415
The snowmobile?
1418
00:46:22,415 --> 00:46:23,456
What..?
1419
00:46:23,456 --> 00:46:24,456
That's good.
1420
00:46:24,456 --> 00:46:26,081
That's good.
That's--
1421
00:46:26,081 --> 00:46:27,081
Don't you need
a licence or something
1422
00:46:27,081 --> 00:46:28,081
to drive those?
1423
00:46:28,081 --> 00:46:30,622
Oh, hey,
it's Bliss Valley.
1424
00:46:30,622 --> 00:46:32,414
[chuckling]
1425
00:46:32,414 --> 00:46:34,331
Yeah, yeah...
1426
00:46:34,331 --> 00:46:36,330
It most certainly is.
1427
00:46:36,330 --> 00:46:37,289
[chuckling]
1428
00:46:48,580 --> 00:46:49,747
Two...
1429
00:46:49,747 --> 00:46:51,080
three...
1430
00:46:51,080 --> 00:46:52,789
Okay.
1431
00:46:52,789 --> 00:46:54,247
One...
1432
00:46:54,247 --> 00:46:55,955
Two...
1433
00:46:55,955 --> 00:46:56,831
three...
1434
00:46:56,831 --> 00:46:58,163
Hey, hey!
1435
00:46:58,163 --> 00:47:00,038
Oh, hey, Dad.
1436
00:47:00,038 --> 00:47:02,497
All right, let's talk
breakfast, huh?
1437
00:47:02,497 --> 00:47:04,330
Uh, in a minute,
I'm training.
1438
00:47:04,330 --> 00:47:06,497
Just need to get that...
1439
00:47:06,497 --> 00:47:08,163
All right,
I'm training, too, okay?
1440
00:47:08,163 --> 00:47:11,955
[humming playfully]
1441
00:47:11,955 --> 00:47:13,330
[laughs] Hey,
you're in a good mood.
1442
00:47:13,330 --> 00:47:14,288
Finish all your work?
1443
00:47:14,288 --> 00:47:16,122
Nope. No, no...
1444
00:47:16,122 --> 00:47:18,454
but, uh, you have
a training session with Kat
1445
00:47:18,454 --> 00:47:19,454
in a couple of hours,
1446
00:47:19,454 --> 00:47:21,663
so we've got
just enough time.
1447
00:47:21,663 --> 00:47:23,080
Time for what?
1448
00:47:23,080 --> 00:47:25,997
Making blueberry pancakes
with my daughter?
1449
00:47:25,997 --> 00:47:27,287
-[chuckling] Okay...
-Come on!
1450
00:47:27,287 --> 00:47:28,788
Here.
1451
00:47:28,788 --> 00:47:29,788
I'll mix,
1452
00:47:29,788 --> 00:47:31,162
and you...
1453
00:47:31,162 --> 00:47:32,329
Ooh, uh, Dad,
maybe just...
1454
00:47:32,329 --> 00:47:33,329
...you flip.
1455
00:47:33,329 --> 00:47:34,329
Whoa, whoa, whoa!
1456
00:47:34,329 --> 00:47:35,454
Uh-- Ooh!
1457
00:47:35,454 --> 00:47:36,995
Oh, yes, that's my daughter!
1458
00:47:36,995 --> 00:47:37,954
[laughing]
1459
00:47:37,954 --> 00:47:39,538
I'll take the flour...
1460
00:47:39,538 --> 00:47:41,246
All right, turn
this music up, okay?
1461
00:47:41,246 --> 00:47:42,870
[♪♪]
1462
00:47:42,870 --> 00:47:44,204
Hey, here you go.
1463
00:47:44,204 --> 00:47:45,287
Three? Two?
1464
00:47:45,287 --> 00:47:46,371
Whoa!
1465
00:47:46,371 --> 00:47:47,496
Easy on the sugar.
1466
00:47:47,496 --> 00:47:48,912
[♪♪]
1467
00:47:48,912 --> 00:47:50,413
Whoa! Oh!
1468
00:47:50,413 --> 00:47:51,371
There it is.
1469
00:47:52,912 --> 00:47:53,829
Hey.
1470
00:47:53,829 --> 00:47:55,995
Hey, how'd
the morning shift go?
1471
00:47:55,995 --> 00:47:57,912
The barn
is coming along.
1472
00:47:57,912 --> 00:47:59,037
So...
1473
00:47:59,037 --> 00:48:02,495
you and Ty were
smiling an awful lot
1474
00:48:02,495 --> 00:48:03,954
at each other
last night.
1475
00:48:03,954 --> 00:48:05,495
[chuckles] Sure.
1476
00:48:05,495 --> 00:48:06,870
Come on, Kat,
1477
00:48:06,870 --> 00:48:08,370
anything else
you want to tell me?
1478
00:48:08,370 --> 00:48:09,578
Like what?
1479
00:48:09,578 --> 00:48:11,662
You've never been able
to keep things from me before,
1480
00:48:11,662 --> 00:48:12,995
so there's no sense
in trying to start now.
1481
00:48:14,037 --> 00:48:15,370
I'll admit Ty's a nice guy.
1482
00:48:16,662 --> 00:48:17,578
And..?
1483
00:48:19,328 --> 00:48:21,412
And, uh, he's funny,
1484
00:48:21,412 --> 00:48:22,829
and he's
attractive, but...
1485
00:48:22,829 --> 00:48:23,953
So, what's the problem?
1486
00:48:25,412 --> 00:48:26,786
We're just having fun.
1487
00:48:26,786 --> 00:48:29,703
I mean, he's a single dad
with a daughter,
1488
00:48:29,703 --> 00:48:31,203
and they live halfway
across the country.
1489
00:48:31,203 --> 00:48:32,495
There are lots of people
1490
00:48:32,495 --> 00:48:34,953
who make long-distance
relationships work.
1491
00:48:34,953 --> 00:48:36,953
What matters most
is that you two connect.
1492
00:48:38,536 --> 00:48:40,370
Yeah, but it's just
easier to...
1493
00:48:40,370 --> 00:48:41,911
Stay hidden away?
1494
00:48:43,869 --> 00:48:46,161
You know, you have
gone out on dates,
1495
00:48:46,161 --> 00:48:47,369
here and there,
1496
00:48:47,369 --> 00:48:48,619
but when was the last time
1497
00:48:48,619 --> 00:48:50,411
you actually
put yourself out there?
1498
00:48:51,661 --> 00:48:53,703
You deserve
good things, Kat.
1499
00:48:53,703 --> 00:48:54,828
You just have to...
1500
00:48:54,828 --> 00:48:57,577
give yourself permission
to be happy first.
1501
00:48:57,577 --> 00:48:59,369
Wow.
1502
00:48:59,369 --> 00:49:00,869
Thanks, Coach.
1503
00:49:00,869 --> 00:49:02,327
[chuckling]
1504
00:49:28,160 --> 00:49:29,410
[laughs]
1505
00:49:29,410 --> 00:49:30,576
[laughing]
1506
00:49:30,576 --> 00:49:32,202
That was awesome!
1507
00:49:32,202 --> 00:49:34,535
Oh, I couldn't agree more.
1508
00:49:34,535 --> 00:49:35,410
I just let gravity
take the way,
1509
00:49:35,410 --> 00:49:36,201
like you told me to.
1510
00:49:36,201 --> 00:49:37,077
What did you think, Dad?
1511
00:49:37,077 --> 00:49:38,535
I think you're amazing.
1512
00:49:38,535 --> 00:49:40,743
And I think you've learned
a lot of things this week.
1513
00:49:40,743 --> 00:49:43,910
I'd say you're ready
for race day tomorrow.
1514
00:49:43,910 --> 00:49:45,827
Come on.
1515
00:49:45,827 --> 00:49:47,743
Uh, Kat, this is Emily.
We met in Maddy's class.
1516
00:49:47,743 --> 00:49:48,785
Hi.
1517
00:49:48,785 --> 00:49:50,243
Hi. Nice to meet you.
1518
00:49:50,243 --> 00:49:51,326
Emily has
a question for you.
1519
00:49:51,326 --> 00:49:52,743
What is it?
1520
00:49:52,743 --> 00:49:54,201
I was wondering
if you could coach me, too.
1521
00:49:55,493 --> 00:49:57,159
Oh, looks like
word's getting out
1522
00:49:57,159 --> 00:49:58,784
about the new coach in town.
1523
00:49:58,784 --> 00:50:00,034
We just moved to Bliss,
1524
00:50:00,034 --> 00:50:01,159
and I'm gonna need a coach
going forward after this week,
1525
00:50:01,159 --> 00:50:03,159
and I've seen you
and Anna,
1526
00:50:03,159 --> 00:50:04,284
and, well...
1527
00:50:04,284 --> 00:50:05,243
will you?
1528
00:50:06,784 --> 00:50:09,492
Uh, well...
1529
00:50:09,492 --> 00:50:10,409
I don't know,
1530
00:50:10,409 --> 00:50:11,992
I'll think about it.
1531
00:50:11,992 --> 00:50:12,909
I could talk to your parents.
1532
00:50:12,909 --> 00:50:13,826
Have them call me
1533
00:50:13,826 --> 00:50:14,909
at Heart of the Mountain
ski shop?
1534
00:50:14,909 --> 00:50:16,409
Definitely. That's great.
1535
00:50:16,409 --> 00:50:17,659
Come on, Emily,
1536
00:50:17,659 --> 00:50:18,992
I have a trick
I want to show you,
1537
00:50:18,992 --> 00:50:20,575
but first, we're gonna need
to stop at the snack bar.
1538
00:50:20,575 --> 00:50:21,784
The snack bar?
1539
00:50:21,784 --> 00:50:22,784
Yeah.
1540
00:50:22,784 --> 00:50:24,450
We're gonna need
some marshmallows.
1541
00:50:24,450 --> 00:50:25,492
[chuckling]
1542
00:50:25,492 --> 00:50:27,367
Bye, hon'.
1543
00:50:27,367 --> 00:50:28,158
Well...
1544
00:50:28,158 --> 00:50:29,242
you might have
the makings
1545
00:50:29,242 --> 00:50:30,991
of a booming
coaching business here.
1546
00:50:30,991 --> 00:50:33,158
I never intended
to start coaching.
1547
00:50:33,158 --> 00:50:35,075
There's been a lot
of unexpected things
1548
00:50:35,075 --> 00:50:36,033
this week.
1549
00:50:36,033 --> 00:50:36,991
Yeah.
1550
00:50:36,991 --> 00:50:37,992
Hey, meet up later
1551
00:50:37,992 --> 00:50:39,534
and help decorate
for Winterfest?
1552
00:50:39,534 --> 00:50:40,409
Absolutely.
1553
00:50:41,492 --> 00:50:42,825
[Maddy]:
Honestly, Kat,
1554
00:50:42,825 --> 00:50:45,325
I never pictured you
as a coach.
1555
00:50:45,325 --> 00:50:48,033
It just sort of
turned out that way.
1556
00:50:48,033 --> 00:50:49,825
I don't mind a little
friendly competition.
1557
00:50:49,825 --> 00:50:51,158
As long as you're
getting Anna ready
1558
00:50:51,158 --> 00:50:52,825
for the race tomorrow.
1559
00:50:52,825 --> 00:50:54,200
Yeah, she'll be ready.
1560
00:50:54,200 --> 00:50:55,158
Good.
1561
00:50:55,158 --> 00:50:56,449
You know, because
these girls came here
1562
00:50:56,449 --> 00:50:57,866
to learn
how to be champions.
1563
00:50:57,866 --> 00:50:59,658
Yeah, well,
we'll give it our all.
1564
00:50:59,658 --> 00:51:01,533
I know you will.
Good luck out there.
1565
00:51:09,282 --> 00:51:11,032
I guess it's on.
1566
00:51:13,949 --> 00:51:16,491
[♪♪]
1567
00:51:21,824 --> 00:51:23,699
Oh, uh, Ty...
1568
00:51:23,699 --> 00:51:25,324
one side is...
1569
00:51:25,324 --> 00:51:26,824
higher than the other.
1570
00:51:26,824 --> 00:51:28,491
That's the whole idea.
1571
00:51:28,491 --> 00:51:29,573
Lopsided?
1572
00:51:29,573 --> 00:51:32,157
Well, no, it's like, you know,
Foxy the Ski Fox
1573
00:51:32,157 --> 00:51:33,824
is skiing down the hill,
1574
00:51:33,824 --> 00:51:35,324
gaining momentum.
1575
00:51:35,324 --> 00:51:36,573
-Oh...
-Yeah?
1576
00:51:36,573 --> 00:51:37,907
Yeah, I like that.
That's great.
1577
00:51:37,907 --> 00:51:39,323
I do, yeah.
1578
00:51:39,323 --> 00:51:40,241
Good idea.
1579
00:51:41,157 --> 00:51:42,365
Hey, sweetheart,
how's it going?
1580
00:51:42,365 --> 00:51:43,407
Oh, hey.
1581
00:51:43,407 --> 00:51:44,615
It's going so great.
1582
00:51:44,615 --> 00:51:46,032
All the stores are gonna be
lit up with candles,
1583
00:51:46,032 --> 00:51:48,198
and the skiers are gonna
be coming down the mountain
1584
00:51:48,198 --> 00:51:49,740
with torches--
it's so exciting.
1585
00:51:49,740 --> 00:51:51,615
-It sounds fantastic.
-Yeah, it's great.
1586
00:51:51,615 --> 00:51:52,824
Yeah.
1587
00:51:53,782 --> 00:51:54,657
Hey, Kat?
1588
00:51:54,657 --> 00:51:55,699
Yeah?
1589
00:51:55,699 --> 00:51:56,865
The ice sculptor in town,
1590
00:51:56,865 --> 00:51:57,989
you know, he's been
working overtime already.
1591
00:51:57,989 --> 00:52:00,782
Yeah, he's really been
earning his pay.
1592
00:52:00,782 --> 00:52:02,407
You know, I actually
paid my way through college
1593
00:52:02,407 --> 00:52:04,281
making ice sculptures
for weddings.
1594
00:52:04,281 --> 00:52:05,198
No way.
1595
00:52:05,198 --> 00:52:06,365
I did.
1596
00:52:06,365 --> 00:52:07,156
So, I could see if I could,
you know, make a few,
1597
00:52:07,156 --> 00:52:08,156
if you want.
1598
00:52:08,156 --> 00:52:09,614
I'm not gonna say no.
1599
00:52:09,614 --> 00:52:11,240
Absolutely, thank you.
1600
00:52:11,240 --> 00:52:12,240
Yes, yes.
1601
00:52:12,240 --> 00:52:14,073
Okay, sweet.
1602
00:52:14,073 --> 00:52:15,614
This place is looking
fantastic.
1603
00:52:15,614 --> 00:52:16,656
It is.
1604
00:52:16,656 --> 00:52:17,656
Thank you so much
for all your help.
1605
00:52:17,656 --> 00:52:18,698
Thank you.
1606
00:52:18,698 --> 00:52:20,323
You know what,
I think this crew
1607
00:52:20,323 --> 00:52:21,572
could use some coffee.
1608
00:52:21,572 --> 00:52:22,447
You wanna help me?
1609
00:52:22,447 --> 00:52:23,447
I'd love to.
1610
00:52:23,447 --> 00:52:24,531
Okay, let's go.
1611
00:52:25,656 --> 00:52:28,406
All right, I need
five mochas,
1612
00:52:28,406 --> 00:52:29,823
three lattes,
1613
00:52:29,823 --> 00:52:31,989
and five cocoas.
1614
00:52:31,989 --> 00:52:33,364
That'll be
a few minutes.
1615
00:52:33,364 --> 00:52:36,781
Um, these are on the house
while you wait.
1616
00:52:36,781 --> 00:52:37,823
Oh, wow.
1617
00:52:37,823 --> 00:52:38,656
Oh, thanks.
1618
00:52:38,656 --> 00:52:40,155
You're welcome.
1619
00:52:41,072 --> 00:52:41,864
Mm...
1620
00:52:41,864 --> 00:52:42,988
Oh, that smells good.
1621
00:52:45,406 --> 00:52:48,280
Everybody's
so nice here.
1622
00:52:50,155 --> 00:52:52,155
Mm... mm!
1623
00:52:52,155 --> 00:52:55,447
What is it about cocoa
and the mountains?
1624
00:52:55,447 --> 00:52:56,988
'Cause it's amazing.
1625
00:52:56,988 --> 00:52:59,488
Yeah, I am feeling
a little bit more
1626
00:52:59,488 --> 00:53:01,072
like a Bliss Valley-er.
1627
00:53:01,072 --> 00:53:02,488
Or Bliss Valley-an?
1628
00:53:02,488 --> 00:53:04,947
Bliss Valley-ite?
1629
00:53:04,947 --> 00:53:06,239
Bliss Valley dude?
1630
00:53:06,239 --> 00:53:07,072
How about just...
1631
00:53:07,072 --> 00:53:08,446
"Living in Bliss?"
1632
00:53:08,446 --> 00:53:10,321
Living in Bliss.
1633
00:53:10,321 --> 00:53:12,571
It's a lovely community
to be a part of.
1634
00:53:12,571 --> 00:53:14,822
I mean, it's fresh air,
fresh snow,
1635
00:53:14,822 --> 00:53:17,154
fantastic
ski coaches.
1636
00:53:17,154 --> 00:53:19,279
Oh, thanks.
1637
00:53:20,196 --> 00:53:21,446
Thank you,
1638
00:53:21,446 --> 00:53:22,987
for everything
you're doing, Kat.
1639
00:53:22,987 --> 00:53:25,363
You're welcome.
1640
00:53:25,363 --> 00:53:26,697
Cheers.
1641
00:53:26,697 --> 00:53:29,154
[clinking mugs]
1642
00:53:32,238 --> 00:53:33,571
Oh, thank you, son.
1643
00:53:42,821 --> 00:53:43,696
Hey.
1644
00:53:47,279 --> 00:53:48,862
Hey.
1645
00:53:48,862 --> 00:53:50,487
Your dad's
on decoration duty,
1646
00:53:50,487 --> 00:53:52,487
and he wanted me
to bring you this.
1647
00:53:52,487 --> 00:53:53,654
Thanks.
1648
00:53:53,654 --> 00:53:54,487
[sighing]
1649
00:53:54,487 --> 00:53:55,821
Are you
as excited as I am?
1650
00:53:55,821 --> 00:53:57,529
The race is tomorrow!
1651
00:53:57,529 --> 00:53:59,737
Yeah, I'm starting
to realize that.
1652
00:54:02,487 --> 00:54:04,237
Hmm.
1653
00:54:05,320 --> 00:54:06,278
What's up?
1654
00:54:08,195 --> 00:54:10,320
I guess I'm just
a bit nervous.
1655
00:54:10,320 --> 00:54:11,861
Yeah, well,
1656
00:54:11,861 --> 00:54:14,112
pre-race jitters
are totally normal.
1657
00:54:14,112 --> 00:54:16,237
Once you're on the hill,
you'll be fine.
1658
00:54:16,237 --> 00:54:18,070
You've raced before.
1659
00:54:18,070 --> 00:54:19,070
It's no different.
1660
00:54:19,070 --> 00:54:20,529
I don't know.
1661
00:54:20,529 --> 00:54:22,070
It just feels...
1662
00:54:22,070 --> 00:54:23,112
bigger.
1663
00:54:24,903 --> 00:54:26,445
[sighs]
1664
00:54:31,195 --> 00:54:32,903
Anna...
1665
00:54:32,903 --> 00:54:34,195
do you trust me?
1666
00:54:34,195 --> 00:54:35,778
Yeah.
1667
00:54:36,903 --> 00:54:38,403
Good.
1668
00:54:38,403 --> 00:54:41,444
Because I'm telling you,
you are gonna be great.
1669
00:54:43,736 --> 00:54:45,778
Look...
1670
00:54:45,778 --> 00:54:48,444
why don't we have
one final lesson tomorrow?
1671
00:54:48,444 --> 00:54:49,820
We'll go to the top
of the mountain,
1672
00:54:49,820 --> 00:54:50,985
do a dry run,
1673
00:54:50,985 --> 00:54:52,611
get you
used to the course.
1674
00:54:52,611 --> 00:54:56,444
That always calmed my nerves.
1675
00:54:56,444 --> 00:54:57,985
What do you think?
1676
00:54:59,403 --> 00:55:00,777
That sounds great.
1677
00:55:00,777 --> 00:55:02,152
As long as my coach is there,
I'll be good.
1678
00:55:03,277 --> 00:55:04,361
I'll be there.
1679
00:55:04,361 --> 00:55:05,319
Okay?
1680
00:55:07,111 --> 00:55:09,111
Oh, hey, Kat, um...
1681
00:55:09,111 --> 00:55:09,985
I got you something,
1682
00:55:09,985 --> 00:55:11,777
to say thanks.
1683
00:55:11,777 --> 00:55:13,610
You didn't have to do that.
1684
00:55:13,610 --> 00:55:14,985
You didn't
have to help me,
1685
00:55:14,985 --> 00:55:15,985
but you did.
1686
00:55:17,694 --> 00:55:19,568
Wow...
1687
00:55:19,568 --> 00:55:21,610
It's from Winter Tree Resort
in Vermont.
1688
00:55:21,610 --> 00:55:23,568
First one my mom took me to
as a kid.
1689
00:55:24,527 --> 00:55:26,027
She said it would me help
to stand strong
1690
00:55:26,027 --> 00:55:27,485
and remember my roots,
1691
00:55:27,485 --> 00:55:28,610
and also
1692
00:55:28,610 --> 00:55:30,860
that family is something
that grows with time.
1693
00:55:30,860 --> 00:55:33,151
She had one, I have one.
1694
00:55:33,151 --> 00:55:34,901
It's been one of
my lucky charms
1695
00:55:34,901 --> 00:55:36,402
over the years.
1696
00:55:36,402 --> 00:55:38,777
That's so sweet.
1697
00:55:38,777 --> 00:55:40,235
But...
1698
00:55:40,235 --> 00:55:42,943
I can't take
your mother's pin.
1699
00:55:42,943 --> 00:55:44,151
No, really,
1700
00:55:44,151 --> 00:55:45,693
it would be nice
to share this with you.
1701
00:55:50,276 --> 00:55:51,276
Thank you.
1702
00:55:53,651 --> 00:55:55,818
Coming to Bliss Valley
has been amazing,
1703
00:55:55,818 --> 00:55:58,026
for me, for my skiing,
1704
00:55:58,026 --> 00:55:59,068
for my dad...
1705
00:56:01,484 --> 00:56:02,693
Right.
1706
00:56:03,776 --> 00:56:06,359
All right, we'll have
that practice run tomorrow,
1707
00:56:06,359 --> 00:56:07,484
all right,
I'll see you at noon?
1708
00:56:07,484 --> 00:56:08,442
Yeah.
1709
00:56:21,693 --> 00:56:23,817
Big day tomorrow.
1710
00:56:23,817 --> 00:56:25,651
I am thinking positive.
1711
00:56:25,651 --> 00:56:26,817
[chuckles]
Thanks, Dad.
1712
00:56:26,817 --> 00:56:28,484
Me too!
1713
00:56:28,484 --> 00:56:29,775
Whoa!
1714
00:56:29,775 --> 00:56:31,150
[laughs]
1715
00:56:31,150 --> 00:56:32,317
[chuckling]
1716
00:56:32,317 --> 00:56:35,566
I guess, uh,
I've got a few nerves.
1717
00:56:36,566 --> 00:56:38,025
Look, honey,
1718
00:56:38,025 --> 00:56:39,275
no matter
what happens,
1719
00:56:39,275 --> 00:56:41,025
you have done
a great job.
1720
00:56:41,025 --> 00:56:42,150
Thanks.
1721
00:56:42,150 --> 00:56:43,358
I'll tell you,
1722
00:56:43,358 --> 00:56:45,150
I'm almost as excited
to watch Anna race tomorrow
1723
00:56:45,150 --> 00:56:46,692
as I was to watch you.
1724
00:56:46,692 --> 00:56:47,775
Yeah.
1725
00:56:48,942 --> 00:56:51,650
Well, you know, she's nervous.
1726
00:56:51,650 --> 00:56:54,316
I'm clearly nervous, but...
1727
00:56:54,316 --> 00:56:55,441
it's just, you know,
1728
00:56:55,441 --> 00:56:57,274
it's just bringing up
a lot of memories, so...
1729
00:56:57,274 --> 00:56:59,608
I just want you to know,
1730
00:56:59,608 --> 00:57:01,817
I'm really,
really proud of you, Kat.
1731
00:57:01,817 --> 00:57:03,191
I know it wasn't easy for you,
1732
00:57:03,191 --> 00:57:04,566
seeing Maddy this week,
1733
00:57:04,566 --> 00:57:05,692
and jumping back
1734
00:57:05,692 --> 00:57:08,149
into the whole
competitive world,
1735
00:57:08,149 --> 00:57:10,066
but helping Anna
the way you have been..?
1736
00:57:12,066 --> 00:57:13,607
If I could
hand out medals,
1737
00:57:13,607 --> 00:57:16,316
I'd give you
the gold.
1738
00:57:20,233 --> 00:57:22,024
Thanks, Pops.
1739
00:57:22,024 --> 00:57:23,774
Thank you.
1740
00:57:23,774 --> 00:57:26,732
And look, Anna is
gonna be just fine.
1741
00:57:26,732 --> 00:57:28,649
She's got you to lean on,
1742
00:57:28,649 --> 00:57:30,482
and her Dad.
1743
00:57:31,399 --> 00:57:33,273
Nice fella, Ty.
1744
00:57:34,565 --> 00:57:35,816
What?
1745
00:57:35,816 --> 00:57:36,899
What are you hinting at?
1746
00:57:36,899 --> 00:57:38,982
Who, me?
1747
00:57:38,982 --> 00:57:40,857
Yeah. [laughs]
You're hinting.
1748
00:57:40,857 --> 00:57:43,981
I'm just saying
he's a stand-up guy,
1749
00:57:43,981 --> 00:57:45,524
for someone who's not
from Bliss Valley.
1750
00:57:45,524 --> 00:57:47,107
Where is he from--
1751
00:57:47,107 --> 00:57:48,357
I think he's from
New York, or...
1752
00:57:48,357 --> 00:57:50,315
Uh...
1753
00:57:50,315 --> 00:57:51,691
I-I'll be right back.
1754
00:57:54,232 --> 00:57:55,565
[sighs]
1755
00:58:03,065 --> 00:58:05,481
[Kat]:
Well, today's the big day.
1756
00:58:05,481 --> 00:58:07,481
We just have to finish
setting up
1757
00:58:07,481 --> 00:58:09,356
before the race this afternoon.
1758
00:58:09,356 --> 00:58:11,481
Look at this!
1759
00:58:11,481 --> 00:58:12,606
Alex!
1760
00:58:12,606 --> 00:58:15,398
Ring toss with the icicles?
1761
00:58:15,398 --> 00:58:16,398
I love it.
1762
00:58:16,398 --> 00:58:17,606
[chiming]
1763
00:58:17,606 --> 00:58:18,815
It's awesome.
1764
00:58:18,815 --> 00:58:20,898
[chainsaw droning]
1765
00:58:24,272 --> 00:58:26,731
Jasper! Who knew
you were so talented?
1766
00:58:26,731 --> 00:58:27,648
I know.
1767
00:58:27,648 --> 00:58:30,189
He's like Michelangelo
with an ice block.
1768
00:58:30,189 --> 00:58:31,314
[chuckling]
1769
00:58:31,314 --> 00:58:32,231
Kat, I have to tell you,
1770
00:58:32,231 --> 00:58:34,064
I am just so impressed.
1771
00:58:34,064 --> 00:58:36,814
I mean, things are really
coming together for Winterfest.
1772
00:58:36,814 --> 00:58:37,980
Now, why don't you
walk me through
1773
00:58:37,980 --> 00:58:39,147
all of the activities?
1774
00:58:39,147 --> 00:58:40,939
Oh, well, the race
is at 3:00,
1775
00:58:40,939 --> 00:58:42,314
and then at sundown,
1776
00:58:42,314 --> 00:58:43,980
the Fest officially kicks off,
1777
00:58:43,980 --> 00:58:45,480
where we have cocoa
and cider,
1778
00:58:45,480 --> 00:58:46,772
and games, and the band,
1779
00:58:46,772 --> 00:58:48,855
and then we do the torch parade
down the mountain.
1780
00:58:48,855 --> 00:58:49,855
Do you think maybe
1781
00:58:49,855 --> 00:58:50,939
we're taking on
a little too much?
1782
00:58:51,980 --> 00:58:53,522
Absolutely!
1783
00:58:53,522 --> 00:58:54,480
[laughs]
Me too.
1784
00:58:54,480 --> 00:58:55,563
You keep up
the good work.
1785
00:58:55,563 --> 00:58:56,355
All right.
1786
00:58:56,355 --> 00:58:58,022
Oh, thanks.
1787
00:58:58,022 --> 00:59:00,980
So, uh, the ski barn,
it's almost complete.
1788
00:59:00,980 --> 00:59:03,689
I've gotta tell you,
it looks fantastic.
1789
00:59:03,689 --> 00:59:04,855
I can't believe
we made it.
1790
00:59:04,855 --> 00:59:06,939
You did a great job.
1791
00:59:06,939 --> 00:59:08,938
Uh... so I will
see you at noon?
1792
00:59:08,938 --> 00:59:10,438
Oh, yeah. Yes, you bet.
1793
00:59:10,438 --> 00:59:11,438
All right.
1794
00:59:11,438 --> 00:59:12,979
I, uh, I have some
errands I've got to run,
1795
00:59:12,979 --> 00:59:13,979
so see you then.
1796
00:59:13,979 --> 00:59:15,063
-Okay.
-Okay.
1797
00:59:17,522 --> 00:59:18,647
[sighs]
1798
00:59:27,813 --> 00:59:29,230
Six more boxes of lights!
1799
00:59:29,230 --> 00:59:30,437
Courtesy of
the hardware store.
1800
00:59:30,437 --> 00:59:32,230
Okay, thanks a lot, fellas,
that sounds perfect.
1801
00:59:32,230 --> 00:59:33,313
We'll see you
at the barn.
1802
00:59:33,313 --> 00:59:34,813
The band says
1803
00:59:34,813 --> 00:59:36,854
they're gonna be setting up
in an hour or two.
1804
00:59:36,854 --> 00:59:38,479
Kat, I've got
to hand it to you,
1805
00:59:38,479 --> 00:59:40,063
You've really made this
all come together.
1806
00:59:40,063 --> 00:59:41,479
I'm just
so glad it's working.
1807
00:59:41,479 --> 00:59:44,063
The speakers are
about to be delivered,
1808
00:59:44,063 --> 00:59:45,896
along with the sound system
for the band.
1809
00:59:45,896 --> 00:59:47,604
And what about
the generator?
1810
00:59:47,604 --> 00:59:49,145
Generator?
1811
00:59:49,145 --> 00:59:50,312
Well, yeah,
to make everything run,
1812
00:59:50,312 --> 00:59:51,604
unless they're playing acoustic.
1813
00:59:51,604 --> 00:59:54,229
Oh, gosh, I totally forgot
about the generator.
1814
00:59:54,229 --> 00:59:55,729
Maybe the hardware store
has one we can borrow.
1815
00:59:55,729 --> 00:59:56,813
Excellent.
1816
00:59:56,813 --> 00:59:57,853
Could I get you
to pick that up?
1817
00:59:57,853 --> 00:59:58,895
I've really got
my hands full here
1818
00:59:58,895 --> 01:00:00,020
directing all this traffic.
1819
01:00:00,020 --> 01:00:02,604
Well, I've got
a practice run with Anna...
1820
01:00:04,020 --> 01:00:05,187
Uh, yeah, I got it.
1821
01:00:05,187 --> 01:00:06,479
Great.
1822
01:00:09,270 --> 01:00:11,312
Ty, I've just got
to zip across town
1823
01:00:11,312 --> 01:00:12,770
to pick up a generator,
1824
01:00:12,770 --> 01:00:13,812
I shouldn't be long,
1825
01:00:13,812 --> 01:00:15,145
and then we'll go
up to the mountain
1826
01:00:15,145 --> 01:00:16,395
and do her practice.
1827
01:00:16,395 --> 01:00:17,728
Okay, we're just about to go up
on the lifts.
1828
01:00:17,728 --> 01:00:19,728
We'll do some stretching
at the top and wait for you.
1829
01:00:19,728 --> 01:00:21,645
All right, I'll see you then.
1830
01:00:24,937 --> 01:00:26,104
Thanks, guys,
1831
01:00:26,104 --> 01:00:27,728
just put it right
in the front there.
1832
01:00:27,728 --> 01:00:28,978
Yeah.
1833
01:00:31,353 --> 01:00:32,770
Hey, thanks again.
1834
01:00:33,895 --> 01:00:35,603
[starter chugging]
1835
01:00:35,603 --> 01:00:36,561
What?
1836
01:00:36,561 --> 01:00:39,395
Wait! Uh, guys?
1837
01:00:39,395 --> 01:00:40,603
[sighs]
1838
01:00:40,603 --> 01:00:41,520
Oh, no...
1839
01:00:41,520 --> 01:00:42,603
[starter chugging]
1840
01:00:44,561 --> 01:00:45,769
[banging]
1841
01:00:45,769 --> 01:00:46,852
Hey, guys?
My truck!
1842
01:00:58,560 --> 01:00:59,602
All right...
1843
01:01:10,560 --> 01:01:13,019
No pressure there.
1844
01:01:13,019 --> 01:01:15,352
You've got this, honey.
1845
01:01:15,352 --> 01:01:16,852
You all right?
1846
01:01:16,852 --> 01:01:18,143
Yeah, yeah, I'm fine.
1847
01:01:18,143 --> 01:01:19,602
You want to do some more
stretching or something?
1848
01:01:19,602 --> 01:01:21,435
No way.
All's good, Dad.
1849
01:01:23,143 --> 01:01:24,435
Is Kat gonna be here soon?
1850
01:01:24,435 --> 01:01:25,851
Yeah, she'll be here
any second.
1851
01:01:26,976 --> 01:01:28,810
I can call her
if you want me to.
1852
01:01:28,810 --> 01:01:29,810
Yeah, that'd be good.
1853
01:01:29,810 --> 01:01:31,435
Sure.
1854
01:01:34,643 --> 01:01:35,519
Uh...
1855
01:01:37,227 --> 01:01:38,685
I have no reception
up here, honey.
1856
01:01:38,685 --> 01:01:39,893
Sorry.
1857
01:01:42,185 --> 01:01:43,601
Okay.
1858
01:01:43,601 --> 01:01:45,309
Great.
1859
01:01:45,309 --> 01:01:47,185
Come on...
1860
01:01:47,185 --> 01:01:48,267
[starter chugging]
1861
01:01:48,267 --> 01:01:49,893
[engine rumbles and starts]
1862
01:01:49,893 --> 01:01:51,601
Yes!
1863
01:01:51,601 --> 01:01:52,559
Yes! All right.
1864
01:01:58,142 --> 01:01:59,518
[voicemail beeps]
1865
01:01:59,518 --> 01:02:01,309
Ty, it's me again.
1866
01:02:01,309 --> 01:02:03,768
I was at the hardware store,
and my truck wouldn't start.
1867
01:02:03,768 --> 01:02:05,017
I'm really sorry.
1868
01:02:05,017 --> 01:02:07,809
I'll try to get there
as soon as I can.
1869
01:02:07,809 --> 01:02:09,017
You know, Dad,
1870
01:02:09,017 --> 01:02:10,975
maybe I should do one run
down the course
1871
01:02:10,975 --> 01:02:12,476
before Kat gets here.
1872
01:02:12,476 --> 01:02:13,725
Whatever you want.
You're in the driver's seat.
1873
01:02:34,850 --> 01:02:35,892
Anna!
1874
01:02:35,892 --> 01:02:36,809
Hey, Maddy.
1875
01:02:36,809 --> 01:02:38,475
Hey.
How's it going?
1876
01:02:38,475 --> 01:02:39,433
Okay.
1877
01:02:39,433 --> 01:02:41,100
How are...
How are you?
1878
01:02:41,100 --> 01:02:42,392
Good.
Great, actually.
1879
01:02:42,392 --> 01:02:43,475
I'm about to take
a few of my girls
1880
01:02:43,475 --> 01:02:45,684
down on a practice run,
1881
01:02:45,684 --> 01:02:47,141
down the race course,
you know?
1882
01:02:47,141 --> 01:02:48,517
You about to do the same?
1883
01:02:48,517 --> 01:02:49,767
Yeah,
1884
01:02:49,767 --> 01:02:51,558
I thought it would help prepare
my mind for the race.
1885
01:02:51,558 --> 01:02:52,517
You sure?
1886
01:02:52,517 --> 01:02:55,141
I mean, I might
just be saying this,
1887
01:02:55,141 --> 01:02:56,642
because I'm just
a little disappointed
1888
01:02:56,642 --> 01:02:58,641
that I didn't get a chance
to finish training you.
1889
01:02:58,641 --> 01:03:00,350
You know, I'm sorry,
1890
01:03:00,350 --> 01:03:02,849
you're a great coach,
it's just...
1891
01:03:02,849 --> 01:03:04,808
Maybe I needed to do
my own thing.
1892
01:03:04,808 --> 01:03:06,392
Oh.
1893
01:03:06,392 --> 01:03:07,683
But like Kat said,
1894
01:03:07,683 --> 01:03:09,391
you're the best skier
that this mountain's ever seen.
1895
01:03:12,016 --> 01:03:13,183
Huh.
1896
01:03:14,516 --> 01:03:15,557
She said that?
1897
01:03:15,557 --> 01:03:17,808
Yeah.
1898
01:03:17,808 --> 01:03:19,599
Huh.
1899
01:03:20,724 --> 01:03:22,224
Well, where
is she anyway?
1900
01:03:22,224 --> 01:03:24,016
She'll be here any minute.
1901
01:03:24,016 --> 01:03:25,432
Yeah, I'm just waiting for her.
1902
01:03:25,432 --> 01:03:26,808
You guys can
go ahead of me
1903
01:03:26,808 --> 01:03:27,808
if you want.
1904
01:03:27,808 --> 01:03:30,474
Oh, no, we wouldn't want
to jump the line.
1905
01:03:32,307 --> 01:03:33,766
All right, maybe I'll take
one run down the course,
1906
01:03:33,766 --> 01:03:34,724
and then head back up.
1907
01:03:34,724 --> 01:03:35,807
Are you sure?
1908
01:03:35,807 --> 01:03:37,099
Yeah, yeah.
1909
01:03:37,099 --> 01:03:39,641
Okay, cool. Cool.
1910
01:03:39,641 --> 01:03:41,057
Stay safe.
1911
01:03:41,057 --> 01:03:42,598
Right. Thanks.
1912
01:03:52,099 --> 01:03:53,973
[call ringing]
1913
01:03:53,973 --> 01:03:55,306
[Kat]: Lindsay?
1914
01:03:55,306 --> 01:03:57,264
Hey, Kat, you're gonna
want to come by Ski Patrol
1915
01:03:57,264 --> 01:03:58,390
as soon as you can.
1916
01:03:58,390 --> 01:03:59,473
Why? What's wrong?
1917
01:03:59,473 --> 01:04:01,973
Anna had a little mishap
on the mountain.
1918
01:04:01,973 --> 01:04:03,306
Okay, I'll be right there!
1919
01:04:13,348 --> 01:04:14,306
Is she okay?
1920
01:04:14,306 --> 01:04:15,473
She's fine,
she's just shaken,
1921
01:04:15,473 --> 01:04:16,640
She took
a pretty good fall.
1922
01:04:17,931 --> 01:04:19,806
Anna, what happened?
1923
01:04:19,806 --> 01:04:21,806
Kat, I'm so sorry.
I should have waited for you.
1924
01:04:21,806 --> 01:04:22,806
I just,
1925
01:04:22,806 --> 01:04:24,473
I thought I'd do it
on my own.
1926
01:04:24,473 --> 01:04:25,681
Then on the third turn,
1927
01:04:25,681 --> 01:04:27,264
I must have hit
some ice or something.
1928
01:04:27,264 --> 01:04:28,764
I guess I was just rattled,
1929
01:04:28,764 --> 01:04:30,264
with Maddy
and everybody watching.
1930
01:04:31,348 --> 01:04:33,681
I'm so sorry
I was not there for you.
1931
01:04:35,306 --> 01:04:37,139
Ty...
1932
01:04:37,139 --> 01:04:38,806
this is all my fault.
1933
01:04:38,806 --> 01:04:41,139
No, it's not
your fault, Kat.
1934
01:04:41,139 --> 01:04:42,597
These things happen.
1935
01:04:42,597 --> 01:04:43,681
I'm her coach,
1936
01:04:43,681 --> 01:04:46,514
I'm supposed to be there
to make sure they don't.
1937
01:04:47,597 --> 01:04:49,389
I just thought I could do it.
1938
01:04:50,889 --> 01:04:52,305
You can do it.
1939
01:04:52,305 --> 01:04:53,971
She's just
going to need
1940
01:04:53,971 --> 01:04:55,472
to rest a little bit first.
1941
01:04:55,472 --> 01:04:56,764
That's a great idea.
1942
01:04:56,764 --> 01:04:58,013
Honey, come on,
1943
01:04:58,013 --> 01:04:59,764
let's go back
to the hotel, okay?
1944
01:04:59,764 --> 01:05:01,722
Then you can rest up
before the race.
1945
01:05:01,722 --> 01:05:03,721
[quietly] Dad...
1946
01:05:03,721 --> 01:05:06,347
I don't want to do the race.
1947
01:05:06,347 --> 01:05:07,680
I don't.
1948
01:05:16,763 --> 01:05:19,471
Anna's feeling
better, but...
1949
01:05:19,471 --> 01:05:21,554
she wants to go home.
1950
01:05:21,554 --> 01:05:25,138
She says she will not race,
1951
01:05:25,138 --> 01:05:28,262
and I've got work
in a few days, so...
1952
01:05:28,262 --> 01:05:29,471
I'm sorry.
1953
01:05:29,471 --> 01:05:31,262
Do you really
have to leave tomorrow?
1954
01:05:32,554 --> 01:05:34,262
It's going to be
a busy week.
1955
01:05:36,888 --> 01:05:40,970
Well, I'm sorry
how the trip turned out.
1956
01:05:40,970 --> 01:05:42,012
I just don't want her
leaving here
1957
01:05:42,012 --> 01:05:43,012
feeling like she failed.
1958
01:05:43,012 --> 01:05:44,346
I know.
1959
01:05:44,346 --> 01:05:45,388
Maybe the whole thing
1960
01:05:45,388 --> 01:05:47,262
was just a little
too much for her.
1961
01:05:49,762 --> 01:05:52,388
You know, Ty,
I had my chances,
1962
01:05:52,388 --> 01:05:54,845
but she's got all these
chances in front of her,
1963
01:05:54,845 --> 01:05:57,679
and I hope she takes them.
1964
01:05:57,679 --> 01:05:59,221
She really has potential.
1965
01:05:59,221 --> 01:06:01,470
Yeah, I know.
1966
01:06:02,804 --> 01:06:04,470
I just don't
want her to miss out.
1967
01:06:06,054 --> 01:06:07,303
Kat...
1968
01:06:07,303 --> 01:06:09,595
thank you for everything
you did this week.
1969
01:06:09,595 --> 01:06:10,553
It's been...
1970
01:06:10,553 --> 01:06:12,220
Well, it's been
pretty amazing.
1971
01:06:16,720 --> 01:06:19,845
I better, uh...
go check on Anna.
1972
01:06:22,220 --> 01:06:23,804
I know she'll want
to say goodbye
1973
01:06:23,804 --> 01:06:25,303
before we leave.
1974
01:06:41,303 --> 01:06:42,928
Uh-oh.
1975
01:06:42,928 --> 01:06:44,928
That bad, huh?
1976
01:06:44,928 --> 01:06:46,220
What do you mean?
1977
01:06:47,136 --> 01:06:49,678
Well, when you were racing
and had a bad day,
1978
01:06:49,678 --> 01:06:51,719
you started waxing skis.
1979
01:06:51,719 --> 01:06:53,761
It just soothes me.
1980
01:06:53,761 --> 01:06:54,719
Would it make you
happy to hear
1981
01:06:54,719 --> 01:06:56,719
that the resort
is close to capacity
1982
01:06:56,719 --> 01:06:58,386
and the barn is ready to go,
1983
01:06:58,386 --> 01:06:59,386
thanks to you?
1984
01:07:00,761 --> 01:07:02,094
That's great, Pops.
1985
01:07:02,094 --> 01:07:03,302
Kat...
1986
01:07:03,302 --> 01:07:05,260
what's up?
1987
01:07:05,260 --> 01:07:08,469
I just feel terrible
about Anna.
1988
01:07:08,469 --> 01:07:10,678
I'm really sorry to hear that.
1989
01:07:10,678 --> 01:07:13,302
I know this has been
hard on you,
1990
01:07:13,302 --> 01:07:15,094
but you've seemed happier
this week
1991
01:07:15,094 --> 01:07:16,760
than you have
in such a long time.
1992
01:07:16,760 --> 01:07:18,635
Yeah, I just don't know
what I was thinking,
1993
01:07:18,635 --> 01:07:19,760
I lost focus,
1994
01:07:19,760 --> 01:07:22,760
and I failed
as Anna's coach.
1995
01:07:22,760 --> 01:07:23,718
You tried.
1996
01:07:26,344 --> 01:07:27,968
Sweetheart...
1997
01:07:27,968 --> 01:07:30,802
sometimes, trying
is good enough.
1998
01:07:30,802 --> 01:07:32,343
Okay?
1999
01:07:32,343 --> 01:07:34,760
I'm gonna go scope out
a seat on the slopes.
2000
01:07:34,760 --> 01:07:36,010
Why don't you come?
2001
01:07:36,010 --> 01:07:39,176
The race
is starting soon.
2002
01:07:39,176 --> 01:07:41,343
I'll think about it.
2003
01:07:41,343 --> 01:07:43,301
Okay.
2004
01:07:43,301 --> 01:07:45,176
Your personal best
is always good enough.
2005
01:08:24,342 --> 01:08:27,009
Well, I think I got
most of the stuff packed.
2006
01:08:27,009 --> 01:08:29,300
The race should be
starting soon.
2007
01:08:29,300 --> 01:08:30,966
Yup.
2008
01:08:33,175 --> 01:08:35,217
Be a shame to miss it.
2009
01:08:35,217 --> 01:08:36,217
Honey...
2010
01:08:37,467 --> 01:08:39,425
Are you sure
you don't want to do the race?
2011
01:08:41,550 --> 01:08:43,175
Of course I do.
2012
01:08:43,175 --> 01:08:44,384
Well then, do it.
2013
01:08:45,550 --> 01:08:47,008
So what, you fell?
2014
01:08:47,008 --> 01:08:49,384
You get back up
and try it again.
2015
01:08:49,384 --> 01:08:53,008
Anna, you are the most
tenacious person I know,
2016
01:08:53,008 --> 01:08:55,092
and you're a great skier.
2017
01:08:55,092 --> 01:08:57,300
Don't ever doubt that.
2018
01:08:57,300 --> 01:08:58,800
You're just
saying that, Dad.
2019
01:08:58,800 --> 01:09:00,758
Your skiing has improved
so much during this week,
2020
01:09:00,758 --> 01:09:02,050
because of all your hard work,
2021
01:09:02,050 --> 01:09:04,133
and Kat's lessons.
2022
01:09:04,133 --> 01:09:06,925
I think you owe it to yourself
2023
01:09:06,925 --> 01:09:08,883
to see this thing through
to the end.
2024
01:09:08,883 --> 01:09:11,466
What if I wipe out
again, though?
2025
01:09:11,466 --> 01:09:12,758
Then you get up again.
2026
01:09:12,758 --> 01:09:13,633
I'm just...
2027
01:09:13,633 --> 01:09:15,091
I'm scared.
2028
01:09:16,882 --> 01:09:17,882
Yeah.
2029
01:09:17,882 --> 01:09:20,466
I know, honey,
2030
01:09:20,466 --> 01:09:21,466
and that's okay.
2031
01:09:21,466 --> 01:09:23,840
Just as long
as it doesn't beat you.
2032
01:09:26,715 --> 01:09:30,632
Honey, everybody
gets scared.
2033
01:09:30,632 --> 01:09:32,715
I'm scared
every single day.
2034
01:09:32,715 --> 01:09:33,674
Really?
2035
01:09:33,674 --> 01:09:35,299
Like, work and stuff?
2036
01:09:35,299 --> 01:09:36,757
No, no, not work.
2037
01:09:36,757 --> 01:09:38,632
Work doesn't really mean
that much to me--
2038
01:09:38,632 --> 01:09:40,257
not deep down, no.
2039
01:09:40,257 --> 01:09:41,465
Then what?
2040
01:09:41,465 --> 01:09:43,924
Well, to be honest, I'm...
2041
01:09:43,924 --> 01:09:48,632
I'm scared I'm not gonna be
all the parent that you need.
2042
01:09:48,632 --> 01:09:49,548
You?
2043
01:09:49,548 --> 01:09:50,632
You're a great dad.
2044
01:09:50,632 --> 01:09:52,632
And what if I make a mistake?
2045
01:09:52,632 --> 01:09:53,840
Even if you did,
2046
01:09:53,840 --> 01:09:55,465
you'd always bounce back
and do something right again.
2047
01:09:55,465 --> 01:09:56,298
Okay?
2048
01:09:56,298 --> 01:09:57,674
You have nothing
to be scared of.
2049
01:10:00,382 --> 01:10:01,923
And neither do you.
2050
01:10:03,590 --> 01:10:04,632
You're a great skier,
2051
01:10:04,632 --> 01:10:07,006
and an amazing daughter.
2052
01:10:15,756 --> 01:10:18,923
Life gets difficult
around the turns,
2053
01:10:18,923 --> 01:10:20,923
and we've had to navigate
some pretty tough turns
2054
01:10:20,923 --> 01:10:21,881
the last few years.
2055
01:10:23,964 --> 01:10:25,964
But I am so proud of you,
2056
01:10:25,964 --> 01:10:28,589
and your mother would be, too.
2057
01:10:30,297 --> 01:10:31,673
Mom would be proud of you.
2058
01:10:41,005 --> 01:10:42,547
Oh, uh, hey, Dad,
2059
01:10:42,547 --> 01:10:44,297
which suitcase has
my ski clothes in it?
2060
01:10:44,297 --> 01:10:46,172
Uh, the purple one. Why?
2061
01:10:46,172 --> 01:10:48,214
Because
I've got a race today.
2062
01:11:03,505 --> 01:11:04,963
Kat...
2063
01:11:04,963 --> 01:11:05,880
Hey.
2064
01:11:05,880 --> 01:11:08,047
You decided to come.
2065
01:11:08,047 --> 01:11:09,880
I'm glad.
2066
01:11:09,880 --> 01:11:12,713
Yeah, I wanted to just
wish you luck, and...
2067
01:11:12,713 --> 01:11:15,296
I know you did your best
to get your girls ready,
2068
01:11:15,296 --> 01:11:17,005
and I hope they hit
their personal best
2069
01:11:17,005 --> 01:11:18,505
and stay safe.
2070
01:11:18,505 --> 01:11:20,171
Thanks.
2071
01:11:30,421 --> 01:11:31,713
Hey, coach?
2072
01:11:35,296 --> 01:11:36,796
[chuckles]
2073
01:11:36,796 --> 01:11:38,588
You're here.
2074
01:11:43,545 --> 01:11:44,671
I thought it over,
2075
01:11:44,671 --> 01:11:45,962
I'm not giving up.
2076
01:11:46,796 --> 01:11:47,837
Sweetheart,
2077
01:11:47,837 --> 01:11:49,213
I'll wait down here.
2078
01:11:49,213 --> 01:11:50,213
Good luck!
2079
01:11:51,671 --> 01:11:53,712
I'd wish you luck, too,
but you don't need it,
2080
01:11:53,712 --> 01:11:57,046
because just by you being here,
you've already won.
2081
01:11:57,046 --> 01:11:58,962
Come on, let's go.
2082
01:11:58,962 --> 01:12:00,128
Let's get you up there.
2083
01:12:00,128 --> 01:12:01,629
Come on.
2084
01:12:04,128 --> 01:12:05,629
[crowd cheering]
2085
01:12:05,629 --> 01:12:08,087
Welcome back
to the Slalom Exhibition Race!
2086
01:12:08,087 --> 01:12:10,712
What a beautiful day here
at Bliss Mountain Resort,
2087
01:12:10,712 --> 01:12:14,878
with this amazing group
of talented, young skiers...
2088
01:12:16,711 --> 01:12:18,795
Maria Gartner is up next,
2089
01:12:18,795 --> 01:12:21,128
and moving
to the starting line...
2090
01:12:21,128 --> 01:12:22,212
[countdown timer beeping]
2091
01:12:23,253 --> 01:12:24,212
Go!
2092
01:12:25,628 --> 01:12:27,920
Wow. An impeccable start
from Gartner,
2093
01:12:27,920 --> 01:12:28,961
very impressive.
2094
01:12:30,544 --> 01:12:32,461
And extremely dynamic
on that opening turn.
2095
01:12:32,461 --> 01:12:34,461
Maria Gartner is on course...
2096
01:12:34,461 --> 01:12:36,087
[crowd cheering]
2097
01:12:40,795 --> 01:12:43,544
Our current leader
in the Winterfest Slalom
2098
01:12:43,544 --> 01:12:45,586
is Maria Gartner from Cleveland.
2099
01:12:45,586 --> 01:12:48,628
Maria is one
of Maddy Morrison's protégées,
2100
01:12:48,628 --> 01:12:49,795
and it's very clear,
2101
01:12:49,795 --> 01:12:52,252
she has a great future
in front of her.
2102
01:12:52,252 --> 01:12:53,960
Up next, Anna Decker.
2103
01:12:53,960 --> 01:12:55,252
Yes, Anna!
Let's go, Anna!
2104
01:12:55,252 --> 01:12:56,294
Let's go!
2105
01:12:56,294 --> 01:12:57,503
You can do this!
2106
01:13:03,961 --> 01:13:05,252
Okay, Anna.
2107
01:13:05,252 --> 01:13:07,461
You know what
I'm going to tell you,
2108
01:13:07,461 --> 01:13:09,211
focus on your turns,
2109
01:13:09,211 --> 01:13:10,752
pay attention to your breathing,
2110
01:13:10,752 --> 01:13:13,502
but the best advice
I can give you,
2111
01:13:13,502 --> 01:13:15,044
just have fun.
2112
01:13:16,460 --> 01:13:17,502
As far as I'm concerned,
2113
01:13:17,502 --> 01:13:18,710
it's all marshmallows
on the snow.
2114
01:13:18,710 --> 01:13:19,543
[chuckles]
2115
01:13:19,543 --> 01:13:20,543
Racer to the Starting Gate.
2116
01:13:20,543 --> 01:13:21,543
All right, this is it.
2117
01:13:23,169 --> 01:13:24,502
Good luck.
2118
01:13:24,502 --> 01:13:27,168
Thanks, Kat.
2119
01:13:27,168 --> 01:13:28,377
You got this.
2120
01:13:48,793 --> 01:13:51,876
And our final slalom racer
of the day is Anna Decker...
2121
01:13:51,876 --> 01:13:53,043
Oh, it's happening.
2122
01:13:53,043 --> 01:13:54,335
...hailing all the way
from New York City.
2123
01:13:54,335 --> 01:13:57,834
Excuse me, hi. Excuse me, hi.
Hi. Excuse me. Hi.
2124
01:13:57,834 --> 01:13:59,376
I'm her dad.
2125
01:13:59,376 --> 01:14:00,542
This one.
2126
01:14:09,334 --> 01:14:11,292
[countdown timer beeping]
2127
01:14:12,626 --> 01:14:14,042
Go!
2128
01:14:16,584 --> 01:14:18,834
And Anna Decker
is out of the starting gate!
2129
01:14:20,834 --> 01:14:22,250
A strong start from Anna.
2130
01:14:23,792 --> 01:14:27,626
Wow, Decker is really setting
a new standard.
2131
01:14:27,626 --> 01:14:29,459
She's around the first corner,
2132
01:14:29,459 --> 01:14:31,167
and now into the second
part of the mountain...
2133
01:14:31,167 --> 01:14:32,376
She's really moving nice.
2134
01:14:37,000 --> 01:14:39,833
It's neck and neck here
with Maria Gartner's time.
2135
01:14:39,833 --> 01:14:41,875
Can she make it?
2136
01:14:41,875 --> 01:14:43,833
[cheering]
2137
01:14:43,833 --> 01:14:44,875
Man, she's fast!
2138
01:14:44,875 --> 01:14:45,917
Keep going, keep going!
2139
01:14:45,917 --> 01:14:46,917
Go, Anna!
2140
01:14:46,917 --> 01:14:47,875
She looks so smooth!
2141
01:14:49,125 --> 01:14:50,375
Good, good, good, good.
2142
01:14:52,458 --> 01:14:53,792
Come on, Anna,
you got this!
2143
01:14:53,792 --> 01:14:54,833
Go, go, go!
2144
01:14:55,792 --> 01:14:56,833
Yes!
2145
01:15:01,667 --> 01:15:03,291
[everyone cheering]
2146
01:15:03,291 --> 01:15:04,291
Yes, Anna!
2147
01:15:04,291 --> 01:15:05,625
Good job!
That's a great race!
2148
01:15:05,625 --> 01:15:08,041
[crowd cheering]
2149
01:15:08,041 --> 01:15:09,625
Yeah, girl. Yeah!
2150
01:15:09,625 --> 01:15:10,957
Yeah, nice job!
2151
01:15:10,957 --> 01:15:12,291
[crowd cheering]
2152
01:15:13,916 --> 01:15:15,208
Way to go, baby!
2153
01:15:15,208 --> 01:15:16,624
I'm her dad,
I'm her dad.
2154
01:15:16,624 --> 01:15:19,166
And with a time of 1:07:48,
2155
01:15:19,166 --> 01:15:21,540
our winner today...
2156
01:15:21,540 --> 01:15:22,832
Anna Decker.
2157
01:15:22,832 --> 01:15:23,832
Yes!
2158
01:15:23,832 --> 01:15:25,249
Yes!
2159
01:15:25,249 --> 01:15:26,791
[cheering] Yes!
2160
01:15:26,791 --> 01:15:27,999
Oh, my gosh!
2161
01:15:27,999 --> 01:15:29,916
[laughing in triumph]
2162
01:15:29,916 --> 01:15:31,457
I did it!
2163
01:15:31,457 --> 01:15:32,499
I knew you could do it.
2164
01:15:32,499 --> 01:15:33,791
That was amazing!
2165
01:15:35,124 --> 01:15:35,958
Oh, my gosh!
2166
01:15:35,958 --> 01:15:37,707
All right, yeah!
2167
01:15:37,707 --> 01:15:39,624
My daughter!
2168
01:15:39,624 --> 01:15:41,624
Anna Decker!
2169
01:15:41,624 --> 01:15:42,916
[laughing in triumph] Yes!
2170
01:15:42,916 --> 01:15:44,374
Whoo!
2171
01:15:45,332 --> 01:15:46,457
Hey.
2172
01:15:46,457 --> 01:15:47,998
Your kid did
a pretty good run.
2173
01:15:49,582 --> 01:15:50,457
Yeah, she did.
2174
01:15:50,457 --> 01:15:51,332
It was great.
2175
01:15:51,332 --> 01:15:52,790
I'm proud of her.
2176
01:15:52,790 --> 01:15:53,957
And congratulations,
2177
01:15:53,957 --> 01:15:56,540
your skiers
did well, too.
2178
01:15:56,540 --> 01:15:58,207
Anyway...
2179
01:15:58,207 --> 01:15:59,290
Good job.
2180
01:15:59,290 --> 01:16:00,290
I mean...
2181
01:16:00,290 --> 01:16:01,998
great job.
2182
01:16:01,998 --> 01:16:02,998
Coach.
2183
01:16:05,456 --> 01:16:06,414
Thanks.
2184
01:16:08,207 --> 01:16:09,790
I'm spending
the rest of the season
2185
01:16:09,790 --> 01:16:10,790
up at Epic, you know,
2186
01:16:10,790 --> 01:16:12,082
but...
2187
01:16:12,082 --> 01:16:13,790
I might send
some skiers your way
2188
01:16:13,790 --> 01:16:14,790
that might...
2189
01:16:14,790 --> 01:16:16,581
how do you say this,
2190
01:16:16,581 --> 01:16:18,498
not respond well
to my coaching style?
2191
01:16:18,498 --> 01:16:21,206
If you don't mind?
2192
01:16:21,206 --> 01:16:23,164
You know what, I'll do
the same thing for you, too.
2193
01:16:23,164 --> 01:16:24,623
Great.
2194
01:16:24,623 --> 01:16:25,665
Oh, on one condition.
2195
01:16:25,665 --> 01:16:27,122
What?
2196
01:16:27,122 --> 01:16:28,706
You teach me
about those marshmallows.
2197
01:16:28,706 --> 01:16:30,456
Oh, uh...
2198
01:16:31,955 --> 01:16:33,206
Absolutely.
2199
01:16:33,206 --> 01:16:34,997
[laughing]
2200
01:16:34,997 --> 01:16:36,289
How'd you come up
with that anyway?
2201
01:16:36,289 --> 01:16:38,331
Well, I'll let you know
after Junior Nationals.
2202
01:16:38,331 --> 01:16:39,830
Oh, okay,
fair play, fair play.
2203
01:16:39,830 --> 01:16:40,747
[laughing]
2204
01:16:46,538 --> 01:16:48,664
Kat! Kat!
2205
01:16:49,914 --> 01:16:51,622
Ty!
2206
01:16:51,622 --> 01:16:53,164
Yes!
2207
01:16:53,164 --> 01:16:54,747
[laughing in triumph]
2208
01:16:54,747 --> 01:16:55,872
That was amazing.
2209
01:16:55,872 --> 01:16:56,705
Oh, my gosh!
2210
01:16:56,705 --> 01:16:57,580
Amazing!
2211
01:16:57,580 --> 01:16:59,205
I'm so proud of her.
2212
01:16:59,205 --> 01:17:01,372
She...
she was great.
2213
01:17:01,372 --> 01:17:02,872
You were pretty great, too.
2214
01:17:03,872 --> 01:17:05,872
Thanks, Ty.
2215
01:17:07,413 --> 01:17:08,497
Uh, yeah, we...
2216
01:17:08,497 --> 01:17:09,455
We should go.
2217
01:17:09,455 --> 01:17:10,497
-Okay, let's do it.
-Okay.
2218
01:17:10,497 --> 01:17:11,455
All right.
2219
01:17:15,622 --> 01:17:18,121
[♪♪]
2220
01:17:30,246 --> 01:17:31,621
[Jasper]: Actually, when I look
at a block of ice,
2221
01:17:31,621 --> 01:17:33,954
I don't just see
frozen water.
2222
01:17:33,954 --> 01:17:37,871
I see the soul of my subject,
waiting to be freed.
2223
01:17:39,496 --> 01:17:40,621
[♪♪]
2224
01:17:40,621 --> 01:17:41,954
Thank you, Danielle.
Isn't she great?
2225
01:17:41,954 --> 01:17:43,121
[applauding]
2226
01:17:43,121 --> 01:17:44,371
She'll be joining
2227
01:17:44,371 --> 01:17:45,621
the rest of the members
of the band over in the barn
2228
01:17:45,621 --> 01:17:47,412
where you can hear
even more terrific music.
2229
01:17:47,412 --> 01:17:50,454
Everybody,
welcome to Winterfest.
2230
01:17:50,454 --> 01:17:52,704
Now, as soon
as the sun sets,
2231
01:17:52,704 --> 01:17:54,454
we're going to bring on
the torchlight parade
2232
01:17:54,454 --> 01:17:56,037
and the firework display,
2233
01:17:56,037 --> 01:17:57,079
so, everybody,
2234
01:17:57,079 --> 01:17:57,953
I want you to grab yourselves
a candle,
2235
01:17:57,953 --> 01:17:59,287
a torch, a flashlight,
2236
01:17:59,287 --> 01:18:01,454
and let's light up
our beautiful mountain, huh?
2237
01:18:01,454 --> 01:18:03,621
[crowd cheering]
2238
01:18:03,621 --> 01:18:04,953
Right?
2239
01:18:04,953 --> 01:18:05,870
Yes.
2240
01:18:05,870 --> 01:18:07,870
That is what
I call après-ski.
2241
01:18:07,870 --> 01:18:08,870
It's amazing.
2242
01:18:08,870 --> 01:18:10,703
Oh, I couldn't have
done it without you.
2243
01:18:10,703 --> 01:18:11,912
Thank you.
2244
01:18:11,912 --> 01:18:14,287
This is a nice little
town you've got here,
2245
01:18:14,287 --> 01:18:15,453
one that sure knows
how to throw a party.
2246
01:18:15,453 --> 01:18:17,912
Derek, I thought
you couldn't make it!
2247
01:18:17,912 --> 01:18:18,828
Well, I didn't
think I could,
2248
01:18:18,828 --> 01:18:19,953
but Maddy convinced us
2249
01:18:19,953 --> 01:18:20,954
we should come
check out the Fest.
2250
01:18:20,954 --> 01:18:22,245
She also reminded me
2251
01:18:22,245 --> 01:18:23,912
how great the slopes
were around here,
2252
01:18:23,912 --> 01:18:25,620
so we moved some things around.
2253
01:18:25,620 --> 01:18:26,787
And I gotta say,
2254
01:18:26,787 --> 01:18:29,161
after seeing the skiing
earlier today, I agree.
2255
01:18:29,161 --> 01:18:31,787
Yes, we have amazing snow!
2256
01:18:31,787 --> 01:18:33,119
[laughing]
2257
01:18:33,119 --> 01:18:34,662
As a matter of fact,
our snow is so good,
2258
01:18:34,662 --> 01:18:35,828
it got the start
of not only one,
2259
01:18:35,828 --> 01:18:37,787
but two champions.
2260
01:18:37,787 --> 01:18:39,286
Hey, maybe even three,
who knows?
2261
01:18:39,286 --> 01:18:40,203
Yes.
2262
01:18:40,203 --> 01:18:41,411
[laughing]
2263
01:18:41,411 --> 01:18:42,745
Actually...
2264
01:18:42,745 --> 01:18:44,286
Kat taught me
half of what I know
2265
01:18:44,286 --> 01:18:45,203
on these slopes.
2266
01:18:48,286 --> 01:18:49,453
Are you gonna tell her?
2267
01:18:49,453 --> 01:18:50,952
Tell me what?
2268
01:18:50,952 --> 01:18:52,619
Do you think your slopes
are good enough
2269
01:18:52,619 --> 01:18:53,994
for the Junior Nationals
next year?
2270
01:18:56,203 --> 01:18:56,994
Really?
2271
01:18:56,994 --> 01:18:58,452
Yeah, really.
2272
01:18:58,452 --> 01:19:00,786
I think Bliss Valley
would make
2273
01:19:00,786 --> 01:19:02,119
a great addition to our roster.
2274
01:19:02,119 --> 01:19:03,619
Now, of course, that would mean
thousands more people
2275
01:19:03,619 --> 01:19:04,619
coming here every year.
2276
01:19:04,619 --> 01:19:05,661
My only reservation is,
2277
01:19:05,661 --> 01:19:07,161
do you think your facilities
2278
01:19:07,161 --> 01:19:08,619
could handle it?
2279
01:19:08,619 --> 01:19:10,577
Of course, we can handle it!
2280
01:19:10,577 --> 01:19:11,619
Oh, my gosh!
2281
01:19:11,619 --> 01:19:12,952
We'll be in touch.
2282
01:19:12,952 --> 01:19:15,036
All right. Thanks, Derek!
2283
01:19:15,036 --> 01:19:15,911
Yes!
2284
01:19:17,077 --> 01:19:19,786
I'm so proud of you.
2285
01:19:19,786 --> 01:19:21,160
I'll see you around.
2286
01:19:28,160 --> 01:19:29,993
Did you hear and see that?
2287
01:19:29,993 --> 01:19:31,535
Oh, my gosh!
2288
01:19:31,535 --> 01:19:32,535
Congratulations,
2289
01:19:32,535 --> 01:19:33,535
that's incredible.
2290
01:19:33,535 --> 01:19:34,577
Junior Nationals!
2291
01:19:34,577 --> 01:19:35,826
[laughing]
2292
01:19:35,826 --> 01:19:37,243
Who's ready
for some fireworks?
2293
01:19:37,243 --> 01:19:38,618
-Yes!
-Yes!
2294
01:19:44,576 --> 01:19:45,576
[tapping microphone]
2295
01:19:45,576 --> 01:19:46,576
Uh, hello, everyone,
2296
01:19:46,576 --> 01:19:48,326
may I have your attention,
please?
2297
01:19:48,326 --> 01:19:51,284
Ladies and gentlemen,
2298
01:19:51,284 --> 01:19:53,534
boys and girls...
2299
01:19:55,077 --> 01:19:56,368
Light 'er up!
2300
01:19:56,368 --> 01:19:57,493
[♪♪]
2301
01:19:57,493 --> 01:20:03,242
♪ If only
you could see me now ♪
2302
01:20:03,242 --> 01:20:10,284
♪ If only
you could hear me out ♪
2303
01:20:10,284 --> 01:20:18,284
♪ If only it was only me now ♪
2304
01:20:18,284 --> 01:20:24,992
♪ If only you could see me now ♪
2305
01:20:24,992 --> 01:20:26,242
Okay, that's amazing.
2306
01:20:26,242 --> 01:20:27,284
That's amazing.
2307
01:20:27,284 --> 01:20:28,242
[♪♪]
2308
01:20:28,242 --> 01:20:34,241
♪ If only
you could hear me out ♪
2309
01:20:34,241 --> 01:20:43,909
♪ If only
there was only me now... ♪
2310
01:20:43,909 --> 01:20:46,033
Whoo!
2311
01:20:46,033 --> 01:20:48,408
Wow.
2312
01:20:48,408 --> 01:20:50,450
Have you got
your binoculars?
2313
01:20:50,450 --> 01:20:51,533
Oh.
2314
01:20:53,450 --> 01:20:55,949
Oh, what is this?
2315
01:20:57,075 --> 01:20:59,283
[laughs] Ty...
2316
01:20:59,283 --> 01:21:00,658
Thank you.
2317
01:21:00,658 --> 01:21:03,408
Hey, the ski barn,
2318
01:21:03,408 --> 01:21:05,283
sounds like
it's hoppin' over there.
2319
01:21:05,283 --> 01:21:06,283
Um...
2320
01:21:07,449 --> 01:21:08,616
May I have this dance?
2321
01:21:08,616 --> 01:21:12,116
I'd love to.
2322
01:21:12,116 --> 01:21:14,116
[♪♪]
2323
01:21:16,616 --> 01:21:20,658
[♪♪]
2324
01:21:30,324 --> 01:21:32,157
I'd have to say
2325
01:21:32,157 --> 01:21:35,074
that our scrappy
side of the mountain
2326
01:21:35,074 --> 01:21:37,449
is looking
pretty good tonight.
2327
01:21:37,449 --> 01:21:40,240
Yeah, I would say so.
2328
01:21:41,865 --> 01:21:43,282
So, what's next for you?
2329
01:21:43,282 --> 01:21:45,240
I like the bunny hill,
2330
01:21:45,240 --> 01:21:47,366
but I'm thinking...
2331
01:21:47,366 --> 01:21:50,115
maybe I should coach
some up-and-comers,
2332
01:21:50,115 --> 01:21:51,948
you know?
2333
01:21:51,948 --> 01:21:52,948
What about you?
2334
01:21:52,948 --> 01:21:54,698
You going home tomorrow?
2335
01:21:54,698 --> 01:21:56,282
Yup, yup.
2336
01:21:58,115 --> 01:22:00,698
Sad to see you go.
2337
01:22:00,698 --> 01:22:02,657
Not me.
2338
01:22:02,657 --> 01:22:04,615
Really?
2339
01:22:04,615 --> 01:22:05,698
Yeah, well,
2340
01:22:05,698 --> 01:22:07,032
I have to go home
at least for a little while
2341
01:22:07,032 --> 01:22:09,114
if we're going to sell
our house in New York.
2342
01:22:09,114 --> 01:22:11,365
I don't understand.
2343
01:22:11,365 --> 01:22:13,281
Anna and I talked it out,
2344
01:22:13,281 --> 01:22:15,531
and since I can pretty much
work from wherever,
2345
01:22:15,531 --> 01:22:18,031
why not right here
2346
01:22:18,031 --> 01:22:19,448
in Bliss Valley?
2347
01:22:19,448 --> 01:22:21,573
I mean, it's got
an unbelievable mountain,
2348
01:22:21,573 --> 01:22:25,198
great place to train
for Junior Nationals,
2349
01:22:25,198 --> 01:22:26,947
and-and besides,
2350
01:22:26,947 --> 01:22:29,239
she wants to be near her coach.
2351
01:22:29,239 --> 01:22:30,948
Won't you miss New York?
2352
01:22:30,948 --> 01:22:33,864
Why would I?
2353
01:22:33,864 --> 01:22:37,323
Everything I want is right here.
2354
01:22:43,781 --> 01:22:45,073
[Mayor]: Attention, everyone.
2355
01:22:50,405 --> 01:22:51,572
[chuckling in delight]
2356
01:22:54,072 --> 01:22:56,447
[♪♪]
142723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.