Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,874 --> 00:00:46,951
United Airlines najavlja
let 9435 iz Pekinga.
2
00:00:47,046 --> 00:00:50,166
Slu�ba za pomo�
potnikom na izhod C�42.
3
00:01:00,182 --> 00:01:05,390
Tujci, postavite se
pred okenca 1 �15.
4
00:01:05,480 --> 00:01:10,391
Z izpolnjenimi
formularji l�94, prosim.
5
00:01:10,485 --> 00:01:14,316
Namen va�ega obiska?
�Namen va�ega obiska?
6
00:01:14,405 --> 00:01:17,525
Namen va�ega obiska?
�Ste tu poslovno ali zasebno?
7
00:01:17,617 --> 00:01:19,180
Obisk.
Nakupi.
8
00:01:20,286 --> 00:01:22,325
Zabava.
�Poslovno.
9
00:01:22,413 --> 00:01:24,205
Kako dolgo boste ostali?
10
00:01:25,583 --> 00:01:27,375
Mi poka�ete povratno vozovnico?
11
00:01:27,460 --> 00:01:30,995
Namen obiska?
�Posel ali zabava?
12
00:01:31,089 --> 00:01:34,124
Lepo se imejte.
Naslednji.
13
00:01:34,216 --> 00:01:39,721
Pripravite potne liste,
obrazce in carinske prijave.
14
00:01:45,018 --> 00:01:47,688
Pozor. Zavohal je.
�Razumem.
15
00:01:47,771 --> 00:01:50,688
Vidite ljudi z mi�kami na majicah?
16
00:01:50,774 --> 00:01:53,645
Kitajci na
poti v Orlando.
17
00:01:53,736 --> 00:01:56,440
Od kdaj Kitajci hodijo
18
00:01:56,530 --> 00:02:00,230
v Disney World
brez fotoaparatov?
19
00:02:00,325 --> 00:02:03,243
Sumljivi dokumenti
na okencih 10 in 11.
20
00:02:11,294 --> 00:02:14,543
Gospod?
Potni list.
21
00:02:16,799 --> 00:02:18,336
Hvala.
22
00:02:19,176 --> 00:02:22,592
Dobrodo�li, g. Navorski.
23
00:02:22,679 --> 00:02:25,634
Namen obiska?
24
00:02:26,600 --> 00:02:28,807
Poslovno ali zasebno?
25
00:02:43,283 --> 00:02:45,109
Oseba s seznama
na �estici.
26
00:02:46,703 --> 00:02:50,119
G. Navorski,
pridite z mano, prosim.
27
00:02:57,881 --> 00:03:01,630
Prosim, po�akajte tukaj.
28
00:03:20,736 --> 00:03:24,022
S kak�nim namenom
ste pri�li v ZDA?
29
00:03:29,202 --> 00:03:32,073
Rumeni taksi, prosim.
30
00:03:32,164 --> 00:03:35,497
Odpeljite me
v Ramada Inn,
31
00:03:35,584 --> 00:03:39,202
Lexington 161.
32
00:03:43,091 --> 00:03:45,381
V tem hotelu boste?
33
00:03:45,469 --> 00:03:47,925
Obdr�ite drobi�.
34
00:03:48,013 --> 00:03:51,429
Poznate koga
v New Yorku?
35
00:03:51,516 --> 00:03:53,010
Da.
36
00:03:53,101 --> 00:03:55,936
Da.
�Koga?
37
00:04:00,984 --> 00:04:04,232
Ne! Poznate koga tukaj?
�Da, da.
38
00:04:04,319 --> 00:04:06,311
Koga?
�Da.
39
00:04:11,618 --> 00:04:13,990
Lexington 161.
40
00:04:14,078 --> 00:04:17,744
Poka�ite mi povratno vozovnico,
prosim.
41
00:04:19,084 --> 00:04:21,076
Ne. Povratno vozovnico.
42
00:04:27,382 --> 00:04:29,375
Gre za obi�ajen postopek.
43
00:04:30,761 --> 00:04:33,797
�e va� potni list.
44
00:04:37,560 --> 00:04:39,137
Ne, g. Navorski.
�Hvala.
45
00:04:40,688 --> 00:04:43,309
To.
Potni list.
46
00:04:46,152 --> 00:04:48,144
Tole.
47
00:04:53,951 --> 00:04:56,240
Oprostite,
ker ste �akali. Kako ste?
48
00:04:56,328 --> 00:05:01,702
Sem Frank Dixon,
vodja obmejne varnosti na letali��u.
49
00:05:01,791 --> 00:05:04,661
Pomagam pri te�avah
ob vstopu v dr�avo.
50
00:05:04,752 --> 00:05:07,504
�e i��emo prevajalca.
51
00:05:07,589 --> 00:05:10,340
Kako gre?
Smo ga na�li?
52
00:05:11,592 --> 00:05:14,593
Menda malo
govorite angle�ko.
53
00:05:14,678 --> 00:05:17,431
Da.
�Res?
54
00:05:17,515 --> 00:05:20,966
Upam, da vas ne moti, �e jem?
�al imam slabe novice.
55
00:05:21,060 --> 00:05:24,097
Va�a dr�ava je preklicala
56
00:05:24,189 --> 00:05:26,858
vse potne liste.
57
00:05:26,941 --> 00:05:29,978
Na�e zunanje ministrstvo
pa vam je preklicalo vizo,
58
00:05:30,070 --> 00:05:32,525
ki bi vam dovoljevala
vstop v dr�avo.
59
00:05:32,614 --> 00:05:35,399
To je na kratko vse.
60
00:05:35,490 --> 00:05:39,903
Medtem, ko ste bili na letalu,
se je zgodil voja�ki udar.
61
00:05:39,995 --> 00:05:43,114
Mrtvi so ve�inoma gardisti.
62
00:05:43,206 --> 00:05:45,745
Sredi no�i so bili siloviti
spopadi.
63
00:05:45,834 --> 00:05:48,159
Televizija je menda snemala.
64
00:05:48,253 --> 00:05:51,752
Civilnih �rtev je malo.
Va�i so najbr� v redu.
65
00:05:51,839 --> 00:05:55,754
Oblast so prevzele
notranje sile.
66
00:05:55,844 --> 00:05:58,844
Krahozija ima novo vlado.
67
00:05:58,930 --> 00:06:00,483
Krahozija.
68
00:06:04,185 --> 00:06:09,014
Zdi se mi,
da ne dojema.
69
00:06:09,732 --> 00:06:12,270
Naj ... Takole.
70
00:06:12,359 --> 00:06:15,230
Recimo, da so
krompir�ki Krahozija.
71
00:06:15,321 --> 00:06:16,873
Krahozija.
72
00:06:21,868 --> 00:06:25,072
Krompir�ki so Krahozija.
73
00:06:25,164 --> 00:06:28,864
Jabolko ...
�Veliko jabolko.
74
00:06:28,959 --> 00:06:31,747
Jabolko pa so uporniki.
75
00:06:35,883 --> 00:06:38,670
Ni ve� Krahozije!
76
00:06:38,761 --> 00:06:43,506
Nova vlada.
Revolucija. Razumete?
77
00:06:43,599 --> 00:06:46,932
Poleti tja so do
nadaljnjega odpovedani.
78
00:06:47,018 --> 00:06:51,146
Nova vlada je zaprla meje.
Dokumenti ne veljajo ve�.
79
00:06:51,230 --> 00:06:54,849
Trenutno ste dr�avljan ni�esar.
80
00:06:54,943 --> 00:06:56,935
Tudi, �e bi dobili
nove papirje,
81
00:06:57,028 --> 00:07:03,031
ne bodo veljavni,
dokler ZDA ne prizna nove oblasti.
82
00:07:03,117 --> 00:07:05,738
Niste upravi�eni do azila,
statusa begunca,
83
00:07:05,828 --> 00:07:08,699
humanitarne pomo�i
ali kakr�nekoli vize.
84
00:07:08,790 --> 00:07:12,870
Ni� vam ne pripada.
85
00:07:12,960 --> 00:07:15,001
Za zdaj ste preprosto ...
86
00:07:17,382 --> 00:07:20,915
Neza�eleni.
87
00:07:21,009 --> 00:07:23,382
Neza�eleni.
�Neza�eleni.
88
00:07:23,470 --> 00:07:30,351
Videli boste Brooklynski
most, Empire State, Ma�ke ...
89
00:07:30,436 --> 00:07:33,721
�e ena slaba novica.
Ma�k ne igrajo ve�.
90
00:07:35,732 --> 00:07:38,769
Prav. Zdaj grem
v New York. Hvala.
91
00:07:38,861 --> 00:07:43,024
Ne. Ne smem vam
dovoliti vstopa v ZDA.
92
00:07:43,114 --> 00:07:46,650
Krahozija.
�Tudi domov ne morete.
93
00:07:46,743 --> 00:07:50,491
V bistvu nimate doma.
�Formalno ne obstaja.
94
00:07:50,580 --> 00:07:56,084
Kot v Zoni somraka.
Ste jo kdaj videli?
95
00:07:56,168 --> 00:07:59,453
Govore�a Tina, Izob�enci z Zantija ...
96
00:07:59,547 --> 00:08:01,954
Izob�enci so iz druge serije.
97
00:08:02,049 --> 00:08:04,042
Res?
Ni va�no.
98
00:08:04,134 --> 00:08:06,803
Kje kupim Nike teniske?
99
00:08:07,597 --> 00:08:10,170
G. Navorski,
pridite z mano.
100
00:08:10,266 --> 00:08:12,554
V dvomih sem.
101
00:08:12,643 --> 00:08:16,475
Vi ne smete v ZDA,
jaz pa vas ne smem zadr�evati.
102
00:08:16,564 --> 00:08:19,055
Padli ste v luknjo v sistemu.
103
00:08:19,149 --> 00:08:23,064
Jaz sem luknja.
�Dokler tega ne re�imo,
104
00:08:23,154 --> 00:08:27,400
vas pa� moram spustiti
v prehodno �akalnico.
105
00:08:27,491 --> 00:08:31,073
Podpisal bom obrazec.
Prosti boste.
106
00:08:31,161 --> 00:08:33,402
Prost?
�Prost.
107
00:08:33,496 --> 00:08:39,499
Znotraj prehodne �akalnice
lahko greste, kamor �elite.
108
00:08:39,586 --> 00:08:41,578
Prav?
�Prav.
109
00:08:45,383 --> 00:08:48,052
Jutri bo gotovo vse urejeno.
110
00:08:48,136 --> 00:08:50,626
Dobrodo�li v ZDA.
Skoraj.
111
00:08:52,182 --> 00:08:54,221
Hvala.
112
00:08:54,309 --> 00:08:56,301
Hvala, Judge.
113
00:08:57,562 --> 00:08:59,436
MINISTRSTVO ZA
DOMOVINSKO VARNOST
114
00:09:17,664 --> 00:09:19,657
G. Navorski!
115
00:09:21,584 --> 00:09:24,158
To je prehodna �akalnica.
116
00:09:24,254 --> 00:09:27,338
Tu lahko po�akate.
To so kuponi za hrano
117
00:09:27,424 --> 00:09:31,671
v letali�kih restavracijah.
Va�ega denarja tu ne jemljejo.
118
00:09:31,762 --> 00:09:34,679
To je kartica za telefon.
119
00:09:34,764 --> 00:09:37,136
Lahko pokli�ete domov.
120
00:09:37,225 --> 00:09:41,304
Pozivnik, �e vas
bomo potrebovali.
121
00:09:41,395 --> 00:09:43,968
Vedno ga imejte s sabo.
122
00:09:44,816 --> 00:09:50,402
Izkaznica za vstop v na�o pisarno.
Za temi vrati ...
123
00:09:50,487 --> 00:09:54,236
Glejte me, g. Navorski.
124
00:09:54,325 --> 00:09:57,076
Za temi vrati je
ameri�ko ozemlje.
125
00:09:57,161 --> 00:09:59,831
Zavedajte se,
126
00:09:59,914 --> 00:10:02,701
da ne smete skoznje.
127
00:10:02,792 --> 00:10:07,169
Ne smete iz stavbe.
Amerika je zaprta.
128
00:10:07,255 --> 00:10:09,247
Amerika zaprta.
129
00:10:10,424 --> 00:10:12,250
Kaj jaz delal?
130
00:10:13,467 --> 00:10:17,133
Tu lahko po�nete le eno.
131
00:10:17,222 --> 00:10:19,214
Nakupujte.
132
00:10:31,111 --> 00:10:35,440
Mednarodna skupnost
i��e mirno re�itev.
133
00:10:35,531 --> 00:10:39,944
Medtem se ljudje spra�ujejo,
ali se bodo razmere umirile
134
00:10:40,036 --> 00:10:45,410
in ali bo katera oblast
utrdila polo�aj v svetu.
135
00:10:54,590 --> 00:10:58,670
... so vzeli za talce.
Ubili so podpredsednika,
136
00:10:58,761 --> 00:11:03,090
�tiri ministre, 13 ranjenih
vojakov in 20 civilistov.
137
00:11:03,182 --> 00:11:06,348
Ob zori so obkolili
vladno poslopje
138
00:11:06,435 --> 00:11:10,385
in simboli�no sneli zastavo
139
00:11:10,481 --> 00:11:13,647
s predsedni�ke pala�e in parlamenta.
140
00:11:39,467 --> 00:11:41,460
Prosim!
Prosim.
141
00:12:09,455 --> 00:12:14,615
Izvedeli smo, da je bil sino�i
v Krahoziji voja�ki udar.
142
00:12:14,710 --> 00:12:17,545
Vso no� je bilo
sli�ati strele.
143
00:12:17,629 --> 00:12:19,788
Podrobnosti �e niso znane,
144
00:12:19,881 --> 00:12:25,303
a predsednika in svetovalce
so menda ujeli.
145
00:12:25,387 --> 00:12:28,341
Ste �lan kluba
potnikov 1. razreda?
146
00:12:30,934 --> 00:12:34,978
Vstopni kupon in
klubsko izkaznico, prosim.
147
00:12:35,062 --> 00:12:38,229
�al, to je salon za �lane.
148
00:12:38,316 --> 00:12:40,854
�akalnica je spodaj.
149
00:12:43,279 --> 00:12:49,032
Najmanj�o dr�avo v tem delu
sveta pretresa nova vstaja.
150
00:12:49,118 --> 00:12:53,994
Krahozijo pestijo dr�avljanske
vojne od konca 80-ih,
151
00:12:54,082 --> 00:12:57,082
od kar je
padla komunisti�na vlada.
152
00:13:23,110 --> 00:13:25,102
Pazi!
�Prosim.
153
00:13:26,571 --> 00:13:28,563
Prosim, telefon?
154
00:14:32,885 --> 00:14:37,595
Polomili ste mi kov�ek!
155
00:14:37,682 --> 00:14:41,430
V Parizu sem ga kupila.
Moj najljub�i kov�ek.
156
00:14:41,519 --> 00:14:46,726
Saj to ni res. Mami! O�i!
Kov�ek mi je polomil!
157
00:14:56,116 --> 00:15:00,861
Hrana papir.
�Oprostite. Nehajte!
158
00:15:00,954 --> 00:15:03,445
Si dogovorjen?
159
00:15:03,540 --> 00:15:09,459
V moje smeti lahko gleda� samo,
�e si se napovedal.
160
00:15:09,546 --> 00:15:13,329
V torek bom imel �as.
161
00:15:13,424 --> 00:15:16,545
Torek, ponedeljek,
torek, sreda, torek.
162
00:15:16,636 --> 00:15:20,384
Pridi v torek
in se poberi.
163
00:15:20,473 --> 00:15:21,984
Adijo.
164
00:15:24,685 --> 00:15:27,437
Torek.
165
00:18:25,985 --> 00:18:27,978
Ne streljaj!
166
00:18:35,912 --> 00:18:41,498
Za 12 ljudi je. Ima 120 V
generator, bar, �tedilnik.
167
00:18:41,584 --> 00:18:43,541
Vem.
�udovita je.
168
00:18:43,628 --> 00:18:46,201
Sanjam jo.
Le njo si �elim.
169
00:18:46,297 --> 00:18:49,166
Krasna jahta je in
upam, da bo kmalu tvoja.
170
00:18:49,257 --> 00:18:52,377
Zaslu�il si jo.
�Hvala.
171
00:18:52,469 --> 00:18:55,220
V�eraj sem jo kupil.
172
00:18:55,305 --> 00:18:58,306
�estitam.
173
00:18:58,392 --> 00:19:01,013
Frank, predlagal sem
te za moje mesto.
174
00:19:01,770 --> 00:19:05,352
Odslej si v.d. na�elnika,
175
00:19:05,440 --> 00:19:08,227
dokler te v Washingtonu ne potrdijo.
176
00:19:08,318 --> 00:19:10,773
Res?
Ne vem, kaj naj re�em.
177
00:19:11,696 --> 00:19:15,361
Zares, Richard?
�Ja, Frank, zares.
178
00:19:15,450 --> 00:19:17,905
Ne igraj presene�enja.
179
00:19:19,912 --> 00:19:23,447
Leta si �akal,
da se bom upokojil ali crknil.
180
00:19:23,540 --> 00:19:26,327
Nisem �akal,
da se upokoji�.
181
00:19:30,047 --> 00:19:33,712
Uradno grem v pokoj,
ko bo� zaprisegel.
182
00:19:36,971 --> 00:19:40,920
Dolgo si �akal.
Res je.
183
00:19:41,016 --> 00:19:44,635
Pri in�pekcijah bodi previden.
184
00:19:44,728 --> 00:19:47,764
Bom. �e 17 let delam tukaj ...
185
00:19:47,856 --> 00:19:51,023
Govoriva o
mestu na�elnika.
186
00:19:51,110 --> 00:19:55,487
Ljudje bodo v
tebi iskali zgled.
187
00:19:57,657 --> 00:19:59,899
Kaj ho�e� re�i?
188
00:20:02,036 --> 00:20:05,488
Da lahko tudi
izgubi� slu�bo.
189
00:20:05,582 --> 00:20:09,958
Kolumbijci na zasli�anje.
190
00:20:10,044 --> 00:20:12,749
Pokli�i star�e mulcev,
ki so �li na Jamajko.
191
00:20:12,839 --> 00:20:15,756
Povej jim,
da to ni bila dobra ideja.
192
00:20:15,842 --> 00:20:19,210
Dve letali sta na stezi.
193
00:20:19,303 --> 00:20:21,592
�ez
pol ure ju no�em ve� videti.
194
00:20:26,060 --> 00:20:28,682
G. Thurman,
195
00:20:28,771 --> 00:20:33,064
nekdo hodi po terminalu
v kopalnem pla��u.
196
00:20:33,149 --> 00:20:36,732
Vem.
Vi ste ga poslali tja.
197
00:20:58,550 --> 00:21:00,293
Dobrodo�li v ZDA.
Naprej!
198
00:21:03,846 --> 00:21:05,507
Potrebujem vizo.
199
00:21:05,599 --> 00:21:09,132
Brez zelenega obrazca ne bo ni�.
200
00:21:09,226 --> 00:21:11,135
Na zidu je.
201
00:21:11,228 --> 00:21:12,723
Naprej!
202
00:21:19,945 --> 00:21:22,483
Svetlo zeleni obrazec.
203
00:21:49,014 --> 00:21:51,387
Svetlo zeleni.
204
00:21:53,603 --> 00:21:57,018
Brez vize ne
smete v New York.
205
00:21:57,106 --> 00:21:59,265
Za vizo potrebujete potni list,
206
00:21:59,359 --> 00:22:02,146
zanj pa dr�avo.
207
00:22:02,236 --> 00:22:04,857
Ne moremo vam pomagati.
208
00:22:04,948 --> 00:22:06,940
Dal sem vam svetlo zelenega.
209
00:22:07,033 --> 00:22:10,236
�al ste cel
dan vrgli stran.
210
00:22:10,328 --> 00:22:12,320
Trenutno ste ...
211
00:22:13,873 --> 00:22:16,624
Neza�elen!
212
00:22:16,708 --> 00:22:18,225
Neza�elen.
213
00:22:20,129 --> 00:22:21,623
Zakaj je �e vedno tu?
214
00:22:21,713 --> 00:22:24,916
Spustili ste ga
in poslali sem.
215
00:22:26,009 --> 00:22:29,959
Zakaj ne odide?
Zakaj ne pobegne?
216
00:22:30,055 --> 00:22:35,013
Rekli ste, naj po�aka.
�Nisem mislil, da bo ubogal.
217
00:22:37,854 --> 00:22:41,554
Kdo bi hotel ostati
v luknji v sistemu?
218
00:22:41,649 --> 00:22:46,146
Ministrstvo je tiho, a najbr�
bo �ez par dni deportiran.
219
00:22:46,238 --> 00:22:49,939
Lahko traja
�e teden, mesec.
220
00:22:50,034 --> 00:22:53,816
Le kaj razmi�lja?
Iz katerega gulaga je pobegnil?
221
00:22:58,124 --> 00:23:00,449
Vse, kar stori, se mi vrne.
222
00:23:00,543 --> 00:23:04,374
Ga zapremo?
Ne. Pokazal mu bom vrata.
223
00:23:06,632 --> 00:23:08,147
Pozdravljen.
224
00:23:11,970 --> 00:23:15,553
Si naro�en?
�Ja. Ob 9.30.
225
00:23:15,641 --> 00:23:18,844
Hrana papir, smeti, torek.
226
00:23:18,935 --> 00:23:22,387
Sovra�im torke!
227
00:23:22,481 --> 00:23:23,975
Se opravi�ujem.
228
00:23:50,467 --> 00:23:54,511
Letali��a so �udni kraji.
229
00:23:54,595 --> 00:23:57,348
Nekaj vam bom zaupal.
230
00:23:57,432 --> 00:24:00,100
Ampak nikomur nikoli
ne povejte.
231
00:24:00,183 --> 00:24:02,888
Jasno?
Ker je skrivnost.
232
00:24:02,978 --> 00:24:05,682
Skrivnost?
�Ja, skrivnost.
233
00:24:05,772 --> 00:24:11,145
Danes, ob 12.00,
bodo stra�arji pri vratih od�li,
234
00:24:11,235 --> 00:24:14,818
zamenjava pa bo
5 minut prepozna.
235
00:24:14,905 --> 00:24:17,064
5 minut prepozna.
236
00:24:17,157 --> 00:24:22,318
Ja. Pet minut. Ob 12.00.
Samo danes. Samo tokrat.
237
00:24:22,413 --> 00:24:26,457
Nih�e ne bo stra�il vrat
ali pazil na vas.
238
00:24:26,542 --> 00:24:30,666
Amerika ni zaprta?
Ne.
239
00:24:30,755 --> 00:24:34,965
Amerika bo 5 minut odprta.
240
00:24:35,050 --> 00:24:37,173
�elim vam lepo �ivljenje.
241
00:24:46,936 --> 00:24:50,388
Ujemi in spusti. Preprosto.
V�asih ujame� majhno ribo.
242
00:24:50,482 --> 00:24:53,566
Previdno jo spusti�
nazaj v vodo,
243
00:24:53,651 --> 00:24:58,444
da jo lahko
ujame kdo drug.
244
00:25:01,618 --> 00:25:03,824
No, pa dajmo.
245
00:25:03,911 --> 00:25:06,201
Odpokli�i stra�o.
246
00:25:06,289 --> 00:25:08,613
Johnson, pro� od vrat.
247
00:25:11,626 --> 00:25:12,706
No, pojdita.
248
00:25:12,795 --> 00:25:16,080
Poberita se!
Tako. Tamle so vrata.
249
00:25:18,967 --> 00:25:21,803
Pa dajmo.
Kje je zdaj?
250
00:25:21,887 --> 00:25:24,757
Tam je!
�Ne, ni pravi.
251
00:25:24,848 --> 00:25:26,840
Tam je.
252
00:25:26,934 --> 00:25:28,428
Tako, Viktor.
253
00:25:29,186 --> 00:25:30,763
Dajmo.
254
00:25:47,870 --> 00:25:51,702
Kaj je tako te�ko?
�K izhodu, Viktor.
255
00:25:51,791 --> 00:25:55,242
Kmalu ne bo� ve� moja skrb.
256
00:25:55,336 --> 00:25:57,543
Opazuje, �e kdo gleda.
257
00:25:57,630 --> 00:26:00,121
Povedal sem,
da ne bo nikogar.
258
00:26:00,216 --> 00:26:03,631
Pojdi. Tako.
259
00:26:03,719 --> 00:26:06,211
Pokli�i policijo.
�Prihaja k vam.
260
00:26:07,974 --> 00:26:09,526
Oprostite.
261
00:26:29,327 --> 00:26:32,032
Saj ti gre!
262
00:26:32,121 --> 00:26:35,408
Je �el po zalet?
Pojdi �e, Viktor.
263
00:26:35,500 --> 00:26:37,053
Pojdi. Odidi.
264
00:26:40,254 --> 00:26:43,838
Kaj po�ne?
Zakaj kle�i? Moli?
265
00:26:43,925 --> 00:26:46,498
Ne, zavezuje si �evelj.
266
00:26:52,057 --> 00:26:54,299
Pojdi �e.
267
00:26:54,393 --> 00:26:56,385
Obrni kamere!
268
00:27:03,276 --> 00:27:06,895
Kje je?
269
00:27:11,409 --> 00:27:14,327
Na levi.
�Ne, pri vratih je bil.
270
00:27:14,413 --> 00:27:16,322
Samo malo levo ...
271
00:27:26,383 --> 00:27:27,877
Jaz �akam!
272
00:27:34,974 --> 00:27:38,259
Kaj zijate?
Na delo! Hvala.
273
00:27:45,828 --> 00:27:48,995
O, jebemti!
274
00:27:57,340 --> 00:28:00,424
To tvoje?
�Hvala.
275
00:28:00,510 --> 00:28:02,418
Drek!
276
00:28:03,803 --> 00:28:07,089
Mokra tla.
277
00:28:07,182 --> 00:28:08,760
Ti to�no tam.
278
00:28:08,850 --> 00:28:10,344
Zamujam.
279
00:28:10,435 --> 00:28:13,140
Za Buenos Aires.
Pa ne vem, od kod leti.
280
00:28:13,230 --> 00:28:15,436
Izhod 24.
281
00:28:15,524 --> 00:28:17,931
Ste prepri�ani?
�Ja.
282
00:28:19,487 --> 00:28:21,278
Hvala.
283
00:28:24,282 --> 00:28:26,405
�akaj!
284
00:28:26,494 --> 00:28:29,198
Zate.
Poceni �evlji.
285
00:28:29,288 --> 00:28:31,861
2. nadstropje. Bolj�e pete.
286
00:28:44,969 --> 00:28:47,341
�ivjo, ljub�ek.
287
00:28:53,477 --> 00:28:59,183
Mislim, da dela za CIO.
Za CIO vohuni med nami.
288
00:28:59,275 --> 00:29:03,106
Kaj kvasi�?
�e angle�ko ne zna.
289
00:29:05,698 --> 00:29:09,778
Kako se je potem
lahko dobil z lepotico?
290
00:29:09,868 --> 00:29:11,148
S stevardeso!
291
00:29:11,244 --> 00:29:13,735
Tudi ona dela za CIO?
�Ne.
292
00:29:13,830 --> 00:29:19,536
Izgleda kot Rusinja.
KGB. Dala mu je peto,
293
00:29:19,628 --> 00:29:21,585
on pa njej kos papirja.
294
00:29:21,671 --> 00:29:26,214
Mikrofilm?
�Kupon za �evlje.
295
00:29:26,300 --> 00:29:28,757
Najbr� je �ifra.
296
00:29:28,845 --> 00:29:33,720
Preve� si
vdihoval �istila.
297
00:29:33,809 --> 00:29:36,809
Opozarjam vaju.
Pazita se.
298
00:29:36,895 --> 00:29:41,972
Tukaj je z razlogom.
In ta razlog smo mi.
299
00:30:03,086 --> 00:30:04,624
Pardon, kolega.
300
00:30:14,890 --> 00:30:16,847
Vra�ilo
25 centov
301
00:30:26,276 --> 00:30:27,770
Kaj se dogaja?
302
00:30:27,860 --> 00:30:31,146
Navorski je ugotovil,
kako dobi 25 centov.
303
00:30:55,552 --> 00:30:59,087
Dober dan in dobrodo�li.
Izvolite?
304
00:31:02,643 --> 00:31:04,185
Obdr�ite drobi�.
305
00:31:24,915 --> 00:31:26,453
Oprostite.
306
00:31:31,128 --> 00:31:34,249
Prav, prav.
Pojdita!
307
00:31:36,301 --> 00:31:39,301
Priden fant.
Hvala.
308
00:31:40,471 --> 00:31:41,989
Hvala.
Adijo.
309
00:31:59,407 --> 00:32:01,980
Dobrodo�li v Burger King.
Izvo ...
310
00:32:28,727 --> 00:32:32,510
Kriza? Krahozija!
311
00:32:32,605 --> 00:32:34,682
Spopadi so se umirili,
312
00:32:34,775 --> 00:32:37,810
obe strani sta se
vkopali pred zimo.
313
00:32:37,901 --> 00:32:42,231
Prihodnost Krahozije
�e lep �as ne bo jasna.
314
00:32:42,323 --> 00:32:46,106
Medtem pa prebivalci
trpijo posledice.
315
00:32:46,201 --> 00:32:48,360
... in hrane ... hrana!
316
00:32:49,539 --> 00:32:52,160
... je povzro�ila pomanjkanje
hrane in elektrike.
317
00:32:52,249 --> 00:32:54,242
... v Krahoziji.
318
00:33:16,814 --> 00:33:21,560
Zgodba ... o ...
Broadwayu ... je ...
319
00:33:26,324 --> 00:33:32,492
Igralska zasedba uspe�ne
komedije Prijatelji,
320
00:33:33,164 --> 00:33:36,948
ki se ... dogaja ...
v New Yorku.
321
00:33:38,794 --> 00:33:40,788
Prijatelji.
322
00:33:50,347 --> 00:33:55,092
Zaradi sne�nega mete�a so
danes odpovedani vsi leti.
323
00:34:04,361 --> 00:34:08,193
Wayne Newton
danes praznuje 61 let.
324
00:34:08,281 --> 00:34:10,274
�ude�.
325
00:34:11,660 --> 00:34:16,571
Danes so lo�ili
korejski siamski dvoj�ici.
326
00:34:16,664 --> 00:34:20,081
Imata 50:50 mo�nosti,
da pre�ivita.
327
00:34:20,169 --> 00:34:21,725
50:50.
328
00:34:25,255 --> 00:34:27,498
Naprej.
329
00:34:29,093 --> 00:34:31,299
Povejte mi nekaj.
330
00:34:31,387 --> 00:34:34,970
Zakaj ste vsak dan tu,
ko pa vam ne morem pomagati?
331
00:34:35,057 --> 00:34:41,096
Vizo boste dobili,
ko bodo ZDA priznale va�o dr�avo.
332
00:34:41,189 --> 00:34:43,228
Imate dva �iga.
333
00:34:43,316 --> 00:34:46,269
Rde�ega in zelenega.
334
00:34:46,360 --> 00:34:51,865
Ja, in?
�50:50 mo�nosti, da grem v New York.
335
00:34:55,535 --> 00:34:59,579
Lepo razmi�ljate,
ampak ne gre tako.
336
00:35:13,928 --> 00:35:18,507
Na letali��u sem uvedel
novo delovno mesto.
337
00:35:18,600 --> 00:35:22,977
Transportni izvajalec
za potni�ko asistenco.
338
00:35:23,813 --> 00:35:27,147
In kaj bo
ta �lovek delal?
339
00:35:31,945 --> 00:35:34,982
Hvala. Zdaj pa
prepustite meni.
340
00:35:37,242 --> 00:35:41,572
Sem transportni izvajalec
za potni�ko asistenco.
341
00:35:49,046 --> 00:35:52,165
�e ni vozi�kov, ni denarja,
�e ni denarja, ni hrane.
342
00:35:52,257 --> 00:35:56,754
Kmalu bo oddivjal
in prekr�il 214. �len.
343
00:35:56,845 --> 00:35:58,838
Ne bo ve� na� problem.
344
00:35:58,931 --> 00:36:02,050
Zakaj ga �e zdaj
ne primemo
345
00:36:02,142 --> 00:36:03,601
in po�ljemo v zapor?
346
00:36:03,686 --> 00:36:05,843
Mora oditi ven in prekr�iti zakon.
347
00:36:05,937 --> 00:36:09,305
Ne bom lagal,
da bi se ga znebil.
348
00:36:45,558 --> 00:36:48,014
Pardon.
�ivjo, sr�ek.
349
00:37:10,792 --> 00:37:13,329
Odlo�i jo!
350
00:37:14,753 --> 00:37:16,496
Odlo�i jo.
351
00:37:17,757 --> 00:37:21,421
Hotel si mi vzeti krpo.
Hotel si mi vzeti tla.
352
00:37:21,510 --> 00:37:24,546
To je moje delo.
Pusti moja tla
353
00:37:24,638 --> 00:37:25,882
in krpo pri miru.
354
00:37:25,972 --> 00:37:28,676
�e se je dotakne�,
te bom ubil.
355
00:37:42,905 --> 00:37:45,230
Jaz sem Enrique Cruz.
356
00:37:48,660 --> 00:37:50,653
Govoriti morava.
357
00:37:54,916 --> 00:37:58,499
Rad bi sklenil dogovor s tabo.
�Kak�en?
358
00:37:58,587 --> 00:38:01,955
Zanima me
carinica Torresova.
359
00:38:02,048 --> 00:38:05,049
�e mi pove�,
kaj me zanima, dobi� hrano.
360
00:38:05,135 --> 00:38:08,586
Kaj te zanima?
�Vsak dan jo vidi�.
361
00:38:08,680 --> 00:38:13,342
Zanima me,
kaj ji zmeh�a kolena.
362
00:38:13,435 --> 00:38:18,642
Kaj ji po�ene kri po �ilah,
ob �em zadrhti.
363
00:38:18,732 --> 00:38:21,982
Divja �rebica je.
S tvojo pomo�jo jo bom ukrotil.
364
00:38:23,652 --> 00:38:25,811
Sem njen princ iz sanj.
365
00:38:25,905 --> 00:38:30,862
Torresova je �rebica?
�Ime ji je Dolores.
366
00:38:30,951 --> 00:38:34,901
�e mi jo pomaga� osvojiti,
ne bo� nikoli ve� la�en.
367
00:38:37,374 --> 00:38:39,948
Bom.
�Res? Obljubi�?
368
00:38:40,044 --> 00:38:43,247
Ja.
�Hvala.
369
00:38:44,047 --> 00:38:46,372
Kaj pomeni
divja �rebica?
370
00:38:53,557 --> 00:38:57,139
Carinica Torres.
Prijatelj pravi, vi divja �rebica.
371
00:38:57,227 --> 00:38:59,219
Gospod Navorski.
372
00:38:59,312 --> 00:39:01,802
Kaj?
��rebica. Kot kobila.
373
00:39:01,897 --> 00:39:04,436
Nazaj za rumeno �rto!
374
00:39:04,526 --> 00:39:07,277
Kobila. Lepa kobila.
�Kdo je to rekel?
375
00:39:07,361 --> 00:39:12,487
Prijatelj vozi hrano.
�Za �rto!
376
00:39:12,575 --> 00:39:15,611
Po�akajte na vrsto.
�Prinesem svetlo zeleni.
377
00:39:15,703 --> 00:39:18,954
Obrazec.
�Pridem.
378
00:39:23,169 --> 00:39:25,162
Nekaj je rekla.
379
00:39:27,423 --> 00:39:31,751
Zelo pomembno.
�Kaj? Kaj je rekla?
380
00:39:34,096 --> 00:39:35,922
Ti losos ni v�e�? Ni dober?
381
00:39:36,014 --> 00:39:37,722
Manjka gor�ica.
382
00:39:37,807 --> 00:39:39,318
Kaj?
383
00:39:40,185 --> 00:39:41,681
Zenf.
�Zenf?
384
00:39:48,443 --> 00:39:50,436
Hvala.
385
00:39:58,578 --> 00:40:01,413
Imate radi filme?
386
00:40:01,497 --> 00:40:03,787
Ne preve�.
387
00:40:03,875 --> 00:40:07,124
Rockettes?
�Vstopnice so predrage.
388
00:40:07,211 --> 00:40:09,618
Kaj imate radi?
�Shode.
389
00:40:11,173 --> 00:40:13,379
Shodi. Kaj je to?
390
00:40:13,467 --> 00:40:18,094
Shodi.
�Shodi?
391
00:40:18,180 --> 00:40:20,220
To va� skriti koti�ek?
392
00:40:21,058 --> 00:40:27,013
Na shode hodi
oble�ena kot Janice Rand.
393
00:40:27,106 --> 00:40:29,063
Obo�uje Zvezdne steze!
394
00:40:29,149 --> 00:40:32,270
Najraje ima
Stroj za sodni dan.
395
00:40:38,033 --> 00:40:39,492
Poslu�aj, Viktor.
396
00:40:39,576 --> 00:40:42,530
Vpra�aj jo nekaj zelo pomembnega.
397
00:40:52,505 --> 00:40:54,331
�akam.
�Lepo se imejte.
398
00:40:56,885 --> 00:40:58,442
Naprej.
399
00:41:05,059 --> 00:41:07,930
Vi izbira.
400
00:41:08,020 --> 00:41:13,477
Mo� z denar
ali mo� z ljubezen?
401
00:41:17,696 --> 00:41:19,689
Kaj izbere?
402
00:41:24,035 --> 00:41:26,657
Fanta je imela?
403
00:41:26,747 --> 00:41:29,747
Kako dolgo?
Dve leti?
404
00:41:29,833 --> 00:41:31,348
In kaj se je zgodilo?
405
00:41:32,753 --> 00:41:33,915
Vral.
406
00:41:34,004 --> 00:41:36,839
Kaj?
Vral.
407
00:41:36,923 --> 00:41:39,165
Jedel drek?
408
00:41:39,259 --> 00:41:41,964
Vral! Vral!
409
00:41:42,054 --> 00:41:47,345
Ponovi to�no, kar je rekla.
�Vral. Ona ga ujela ...
410
00:41:47,434 --> 00:41:49,556
A, varal jo je.
�Da.
411
00:41:49,643 --> 00:41:53,226
Mi pravimo kru�ka�.
Kru�ka�.
412
00:41:53,313 --> 00:41:55,639
En mo�, dve �ena.
413
00:41:58,569 --> 00:42:00,312
Gne�a.
Razume�?
414
00:42:01,571 --> 00:42:03,897
Varal je.
415
00:42:03,991 --> 00:42:05,651
Re�e se varal, ne sral.
416
00:42:05,743 --> 00:42:08,862
Ne, varal.
�Enrique ...
417
00:42:08,954 --> 00:42:11,078
Ti ne varal.
418
00:42:11,165 --> 00:42:12,707
Ne.
�Ne varal, Enrique.
419
00:42:12,792 --> 00:42:14,950
Ne bom varal.
420
00:42:15,043 --> 00:42:18,247
Dobra punca.
Ne prena�ala varanje.
421
00:42:23,884 --> 00:42:25,402
Naprej.
422
00:42:26,054 --> 00:42:30,181
Kdaj bili zaljubljeni?
423
00:42:30,266 --> 00:42:33,849
Zdaj je pa dosti!
424
00:42:33,937 --> 00:42:36,309
Kdo ho�e, da me izpra�uje�?
425
00:42:36,397 --> 00:42:38,935
Skrivnostni princ iz sranj.
426
00:42:41,736 --> 00:42:43,610
Sranja?
Misli� sanj?
427
00:42:43,696 --> 00:42:47,991
Ne sranja.
Princ iz sanj.
428
00:42:48,743 --> 00:42:50,819
�isto fu� je
od ljubezni.
429
00:42:52,872 --> 00:42:54,664
Kaj je rekla?
430
00:42:54,749 --> 00:42:57,999
Prej rekla Naprej!,
431
00:42:58,086 --> 00:43:01,583
zdaj rekla "�e pridi".
432
00:43:01,671 --> 00:43:03,960
Kaj?
433
00:43:07,969 --> 00:43:11,090
Kli�e me. �e grem.
��akaj, Viktor!
434
00:43:11,181 --> 00:43:14,016
�e mi povej ...
435
00:43:14,100 --> 00:43:16,057
�e grem! �e grem!
436
00:43:16,144 --> 00:43:18,137
Prosim, prosim!
437
00:43:35,204 --> 00:43:40,032
Pozivnik oglasil ...
�Ja, klicali smo vas.
438
00:43:40,126 --> 00:43:42,830
Jaz pride.
�Predlog imamo.
439
00:43:42,920 --> 00:43:45,078
Bi jedli?
Izgledate sestradani.
440
00:43:45,172 --> 00:43:47,794
Ne. Sit.
441
00:43:53,013 --> 00:43:54,259
Prav. Hvala.
442
00:43:54,349 --> 00:43:58,132
G. Navorski,
imam zelo dobre novice.
443
00:43:58,227 --> 00:44:00,018
Kaj?
444
00:44:00,104 --> 00:44:03,603
Stuhtal sem,
kako lahko odidete.
445
00:44:03,691 --> 00:44:05,268
Kako?
446
00:44:05,359 --> 00:44:09,569
Na�i zakoni ��itijo tujce,
447
00:44:09,653 --> 00:44:13,271
ki se z razlogom
bojijo vrniti domov.
448
00:44:13,365 --> 00:44:15,856
�e doka�emo, da se bojite,
449
00:44:15,951 --> 00:44:21,491
boste lahko po
hitrem postopku
450
00:44:21,581 --> 00:44:27,418
stopili pred sodnika
in zaprosili za azil.
451
00:44:27,504 --> 00:44:29,627
Azil?
�Azil.
452
00:44:29,714 --> 00:44:34,792
�al so sodi��a
v takem zaostanku,
453
00:44:34,887 --> 00:44:39,763
da bi pri�li na vrsto
�ele �ez pol leta.
454
00:44:39,850 --> 00:44:43,514
Mi pa vas ta �as
455
00:44:43,602 --> 00:44:48,845
moramo izpustiti.
Tak je zakon. Bili bi svobodni.
456
00:44:48,941 --> 00:44:52,108
Do razprave bi
�akali v New Yorku.
457
00:44:52,194 --> 00:44:57,533
Ampak ve�ina se sploh
ne prika�e pred sodnikom.
458
00:44:57,617 --> 00:45:01,483
Grem v New York?
459
00:45:01,579 --> 00:45:03,951
Nocoj lahko greste,
460
00:45:04,040 --> 00:45:09,035
�e doka�emo
utemeljen strah.
461
00:45:09,129 --> 00:45:11,536
Strah?
�Strah.
462
00:45:12,506 --> 00:45:14,713
Strah pred �em?
463
00:45:14,800 --> 00:45:16,627
V tem je ravno �ar.
464
00:45:16,718 --> 00:45:21,179
Ni pomembno �esa se bojite.
Vladi je vseeno.
465
00:45:21,264 --> 00:45:23,755
Zastavil vam bom
preprosto vpra�anje.
466
00:45:23,850 --> 00:45:28,179
�e bo odgovor pravilen,
lahko �e nocoj odidete.
467
00:45:30,565 --> 00:45:32,523
Odgovorim vpra�anje,
468
00:45:33,902 --> 00:45:36,357
grem nocoj v New York?
469
00:45:36,446 --> 00:45:38,438
Nocoj.
470
00:45:44,120 --> 00:45:46,112
Prav.
�To!
471
00:45:47,416 --> 00:45:52,040
Se v tem trenutku
bojite vrniti v domovino?
472
00:45:52,127 --> 00:45:54,167
Ne.
473
00:45:58,967 --> 00:46:01,376
Dajva �e enkrat.
474
00:46:02,471 --> 00:46:05,341
V va�i dr�avi je vojna.
�Da.
475
00:46:05,432 --> 00:46:08,884
Oboro�eni ljudje na ulicah.
Politi�ni pregoni.
476
00:46:08,978 --> 00:46:11,385
Da. Groza.
�Groza.
477
00:46:11,480 --> 00:46:13,638
In kdo ve, kaj �e bo.
478
00:46:13,732 --> 00:46:16,354
Nedol�ne zapirajo.
479
00:46:16,444 --> 00:46:19,314
Ob torkih.
Sovra�im torke.
480
00:46:19,405 --> 00:46:21,480
Torej se bojite.
481
00:46:21,573 --> 00:46:24,740
�esa?
�Krahozije.
482
00:46:24,827 --> 00:46:27,661
Bojite se Krahozije.
483
00:46:27,745 --> 00:46:29,737
Krahozije?
484
00:46:29,830 --> 00:46:36,332
Ne bojim Krahozije.
Bojim se te sobe.
485
00:46:38,297 --> 00:46:41,548
O bombah govorim.
O �love�kem dostojanstvu.
486
00:46:41,634 --> 00:46:43,294
�lovekovih pravicah.
487
00:46:43,386 --> 00:46:48,262
Povejte,
da se bojite Krahozije.
488
00:46:49,183 --> 00:46:53,762
Tam dom.
Ne bojim doma.
489
00:46:55,773 --> 00:46:59,722
Torej?
Grem v New York?
490
00:47:01,320 --> 00:47:03,312
Ne.
�Ne?
491
00:47:07,116 --> 00:47:11,245
Bojim duhov.
�Hvala.
492
00:47:11,329 --> 00:47:14,413
Drakule.
�Hvala lepa.
493
00:47:15,375 --> 00:47:20,037
Bojim volkodlakov,
morskih psov.
494
00:47:20,130 --> 00:47:21,687
Najlep�a hvala.
495
00:47:31,975 --> 00:47:36,682
Zakaj to dela�?
Nih�e ne bere napisov.
496
00:47:38,438 --> 00:47:40,432
To mi je edina zabava.
497
00:47:41,734 --> 00:47:45,316
Piknik?
Zato se ne bova videla?
498
00:47:45,404 --> 00:47:49,271
Prav razumem? Spremenila
sem urnik, da bi te videla.
499
00:47:49,366 --> 00:47:51,608
Delala sem neprekinjeno 27 ur,
500
00:47:51,702 --> 00:47:55,830
dobesedno obletela svet,
501
00:47:55,915 --> 00:47:59,698
zdaj pa pravi�,
da bo� za praznik z �eno?
502
00:47:59,793 --> 00:48:01,786
Saj ne mara ognjemete!
503
00:48:03,589 --> 00:48:06,293
Ne la�i mi.
504
00:48:06,383 --> 00:48:09,882
Vem, da sta �la
prej�nji vikend v Rim.
505
00:48:09,969 --> 00:48:12,460
Letela sta z Unitedom.
506
00:48:31,658 --> 00:48:36,485
Vedno prislu�kujete
tujim pogovorom?
507
00:48:36,579 --> 00:48:39,746
Ne. Kli�em domov.
508
00:48:39,833 --> 00:48:42,323
No ...
509
00:48:43,251 --> 00:48:47,463
Veste, zakaj so mo�ki taki idioti?
�Ne.
510
00:48:50,842 --> 00:48:53,512
Ker vsi la�ejo!
511
00:48:54,263 --> 00:48:56,054
�akaj!
512
00:48:57,724 --> 00:48:59,266
�akaj! Mokra tla!
513
00:48:59,350 --> 00:49:01,011
Nikar, da boli.
514
00:49:01,103 --> 00:49:02,763
�e pa je poro�en!
515
00:49:02,854 --> 00:49:04,894
En mo�, dve �ena. Gne�a.
516
00:49:04,981 --> 00:49:07,057
Veste, kaj je najhuje?
517
00:49:07,150 --> 00:49:11,314
Nisem hotela, da se lo�i.
K svetovalcu sem ga poslala.
518
00:49:11,405 --> 00:49:14,275
Saj sem nora!
519
00:49:14,365 --> 00:49:16,822
Navijam za
doma�e mo�tvo.
520
00:49:22,414 --> 00:49:24,870
Ko vsaj seks ne
bi bil tako dober.
521
00:49:27,753 --> 00:49:29,745
Prav. Adijo.
522
00:49:30,965 --> 00:49:35,673
Veste,
zjutraj ga v�asih
523
00:49:35,761 --> 00:49:39,047
gledam �ez mizo.
524
00:49:39,140 --> 00:49:41,465
Opazujem,
kako re�uje kri�anko.
525
00:49:43,060 --> 00:49:47,888
Takrat pomislim,
da bi se morda lahko zgodilo.
526
00:49:49,942 --> 00:49:52,064
Da sva si namenjena.
527
00:49:54,821 --> 00:49:59,363
Ta mo�ki vas ima.
528
00:50:00,659 --> 00:50:04,907
Kaj mu bo kri�anka?
529
00:50:06,624 --> 00:50:08,866
V tem je moja te�ava.
530
00:50:08,960 --> 00:50:11,368
Mo�ke vidim,
kot jih ho�em videti.
531
00:50:16,551 --> 00:50:18,543
Se nisva �e sre�ala?
532
00:50:19,971 --> 00:50:22,888
Bolj�e pete.
Poceni �evlji. 2. nadstropje.
533
00:50:28,311 --> 00:50:30,304
Ste namenjeni domov?
534
00:50:32,066 --> 00:50:34,188
Ne. �akam.
535
00:50:34,276 --> 00:50:38,570
�e dolgo �akam.
536
00:50:38,656 --> 00:50:42,653
Dolgo. Na �ivce mi gre,
�e letalo zamuja. Kaj delate?
537
00:50:42,742 --> 00:50:47,949
Hodim od stavbe
do stavbe.
538
00:50:48,331 --> 00:50:51,450
Pozivnik imam.
539
00:50:51,542 --> 00:50:56,169
A, gradbenik.
Veliko potujete, kot mi.
540
00:50:58,966 --> 00:51:01,587
Oprostite. Hvala.
541
00:51:01,676 --> 00:51:02,921
Kaj pomeni B. H.?
542
00:51:03,011 --> 00:51:05,003
V angle��ini ...
543
00:51:06,514 --> 00:51:08,175
Viktor Navorski.
544
00:51:08,767 --> 00:51:13,761
V angle��ini,
Amelia Warren.
545
00:51:13,855 --> 00:51:15,931
Me veseli.
�Enako.
546
00:51:16,024 --> 00:51:18,017
Lepo, da se spet sre�ava.
547
00:51:20,820 --> 00:51:23,228
Imate radi italijansko hrano?
548
00:51:23,323 --> 00:51:26,324
Najbr� imate druge na�rte,
549
00:51:26,409 --> 00:51:31,071
a �e bi kaj prigriznili,
lahko sko�iva ven.
550
00:51:31,164 --> 00:51:34,663
Poznam restavracijo
s super kaneloni.
551
00:51:36,334 --> 00:51:38,743
Ne morem.
552
00:51:38,838 --> 00:51:40,711
Ste poro�eni?
�Ne.
553
00:51:40,798 --> 00:51:43,715
Imate punco?
�Ne.
554
00:51:43,800 --> 00:51:49,340
Ne morem z vami ven.
555
00:51:52,517 --> 00:51:56,218
Madona!
Zelo mi je �al.
556
00:51:57,689 --> 00:52:00,477
Gotovo se vam zdi,
da sem �isto zme�ana.
557
00:52:00,568 --> 00:52:03,901
Ne maram sama jesti.
558
00:52:03,987 --> 00:52:05,980
Mokra tla!
559
00:52:06,573 --> 00:52:09,029
Ne, ni treba pojasnjevati.
560
00:52:16,749 --> 00:52:17,947
Nadia,
561
00:52:18,042 --> 00:52:23,463
V New York restavracija,
koliko stane cantaloni?
562
00:52:23,548 --> 00:52:25,624
Ne vem.
Okoli 15 �ukov.
563
00:52:25,716 --> 00:52:27,958
Dolarjev?
�20.
564
00:52:28,052 --> 00:52:32,339
40 za dva.
565
00:52:40,648 --> 00:52:43,565
40 dolarjev za dva.
566
00:52:49,489 --> 00:52:52,941
Jaz pomagam?
567
00:52:53,035 --> 00:52:57,613
�al, smo �e
nekoga zaposlili.
568
00:53:03,253 --> 00:53:07,036
�ivite v bli�ini?
�Da. Izhod 67.
569
00:53:07,131 --> 00:53:12,422
Pomembno je, da ste to�ni ...
Ste rekli na izhodu 67?
570
00:53:12,512 --> 00:53:14,385
Izhod 67.
571
00:53:18,351 --> 00:53:20,343
Saj niste resni.
572
00:53:20,686 --> 00:53:25,099
Pomagajte mi. Nimate �tevilke
zavarovanja, vozni�kega ...
573
00:53:25,190 --> 00:53:27,859
Imate naslov?
Telefonsko?
574
00:53:27,943 --> 00:53:32,735
Telefon? Imam.
Dam telefon.
575
00:53:32,823 --> 00:53:34,815
Dam telefon.
576
00:53:44,918 --> 00:53:49,960
451 �1226.
577
00:53:50,048 --> 00:53:53,085
Kdaj vas
lahko pokli�emo?
578
00:53:55,011 --> 00:53:56,542
Zdaj?
579
00:54:28,294 --> 00:54:30,500
Halo?
�Dober dan, g. Navorski.
580
00:54:30,587 --> 00:54:32,995
Jaz sem.
Kdo kli�e?
581
00:54:33,089 --> 00:54:35,545
Cliff, poslovodja Discoveryja.
582
00:54:35,633 --> 00:54:37,923
CIiff! �ivjo!
583
00:54:38,011 --> 00:54:39,553
Kako ste?
�Dobro.
584
00:54:39,638 --> 00:54:43,386
Ne motim?
�Ne. Cel dan �akal klic.
585
00:54:43,474 --> 00:54:47,058
�al smo
zaposlili drugega.
586
00:54:47,145 --> 00:54:50,845
Bi lahko �li
sedet kam drugam?
587
00:54:50,940 --> 00:54:53,776
Da. Grem na WC.
V redu.
588
00:54:53,860 --> 00:54:55,340
Hvala.
589
00:56:25,106 --> 00:56:27,643
Kdo pa je to?
590
00:56:27,733 --> 00:56:30,059
Kdo si?
�Nih�e.
591
00:56:30,153 --> 00:56:33,603
�e dva tedna ne
bo nikogar. Ta ni moj.
592
00:56:37,326 --> 00:56:41,952
Glej to obrobo.
Dobro je narejena.
593
00:56:42,039 --> 00:56:44,875
Gotovo so bili Harryjevi.
Si pri Harryju?
594
00:56:44,959 --> 00:56:47,116
A misli, da je posel njegov?
595
00:56:47,210 --> 00:56:49,368
Grem.
�Kam?
596
00:56:49,462 --> 00:56:51,999
Na izhod 67.
597
00:56:52,089 --> 00:56:54,213
Tam bomo delali
�ele �ez 10 mesecev.
598
00:56:54,300 --> 00:56:57,799
Gotovo je Harryjev.
�e ni moj ali tvoj ...
599
00:56:57,887 --> 00:57:00,295
Harry bi me rad osramotil.
600
00:57:00,390 --> 00:57:02,881
Moram ga upo�asniti,
preden pride do 67.
601
00:57:02,976 --> 00:57:05,762
Kako ti je ime?
602
00:57:06,729 --> 00:57:09,185
Potegni ga v mojo ekipo.
603
00:57:09,274 --> 00:57:11,313
Za�ne� v ponedeljek ob 6.30.
604
00:57:11,401 --> 00:57:14,105
Da� slu�bo?
605
00:57:15,822 --> 00:57:18,028
Ob 6.30.
Razumem, �ef.
606
00:57:51,396 --> 00:57:54,066
Nocoj ob polno�i.
Ne zamujaj.
607
00:57:58,277 --> 00:58:01,398
Ravioli z jastogom z AlItalie.
608
00:58:01,489 --> 00:58:04,110
Imamo tudi kaviar z Aeroflota.
609
00:58:04,200 --> 00:58:05,694
Prav, prinesi.
610
00:58:08,622 --> 00:58:11,955
Glejte,
�lovek brez dr�ave.
611
00:58:12,041 --> 00:58:13,950
Pridi. Dobrodo�el.
612
00:58:14,043 --> 00:58:16,998
To videl.
�Prav si naredil.
613
00:58:17,505 --> 00:58:18,620
Sedi.
614
00:58:18,715 --> 00:58:19,877
Tu?
615
00:58:19,966 --> 00:58:21,341
Daj, sedi.
616
00:58:21,425 --> 00:58:25,886
Kdo ga je povabil?
�Jaz. Da bo �etrti.
617
00:58:25,972 --> 00:58:29,138
Ne bom igral z njim.
�Mirno, Gupta.
618
00:58:29,225 --> 00:58:32,225
Saj ni vohun.
�Kako ve�?
619
00:58:32,311 --> 00:58:36,973
Morda snema vse, kar povemo.
Z �ico pod srajco
620
00:58:37,066 --> 00:58:39,438
in mikrofonom v riti.
621
00:58:40,861 --> 00:58:45,570
Prav.
622
00:58:45,658 --> 00:58:48,409
Ga pregledamo z rentgenom?
�Ja.
623
00:58:50,287 --> 00:58:52,280
Zapri o�i.
624
00:59:02,466 --> 00:59:06,082
V redu. Ni�esar nima�.
�Prav. Zdaj pa kartajmo.
625
00:59:06,176 --> 00:59:09,795
Denar bom imel v petek.
626
00:59:09,889 --> 00:59:13,803
Igramo za izgubljene
predmete, ne za denar.
627
00:59:13,892 --> 00:59:17,344
Presene�en bi bil,
kaj vse ljudje pustijo tu.
628
00:59:17,438 --> 00:59:20,723
Imam dve devet in dve devet.
629
00:59:20,816 --> 00:59:22,809
�tiri devet!
Hvala.
630
00:59:24,195 --> 00:59:26,104
Previdno! �akaj!
�Pazi.
631
00:59:27,531 --> 00:59:32,573
Nekaj bi te vpra�ali.
�Ja, nekaj nas zanima.
632
00:59:32,662 --> 00:59:34,037
Kaj je v plo�evinki?
633
00:59:34,121 --> 00:59:37,407
Tu?
�Na rentgenu smo videli,
634
00:59:37,500 --> 00:59:39,456
da notri niso ore��ki.
635
00:59:40,418 --> 00:59:42,411
Kaj je notri?
636
00:59:42,545 --> 00:59:44,538
Notri d�ez.
637
00:59:45,382 --> 00:59:47,208
D�ez?
�Da.
638
00:59:51,554 --> 00:59:55,173
Si prepri�an?
�e enkrat poglej. Da ni bluz.
639
00:59:55,266 --> 00:59:57,674
Ali salsa.
�Ali Stevie Wonder.
640
00:59:57,769 --> 01:00:00,556
Ne. D�ez je.
�Je �e v redu.
641
01:00:00,647 --> 01:00:03,019
Nocoj�nja glavna
nagrada je ...
642
01:00:05,068 --> 01:00:06,895
Poka�i jima, Gupta.
643
01:00:06,987 --> 01:00:08,896
Zgoraj sem jih na�el.
644
01:00:08,989 --> 01:00:11,693
Virgin Air,
salon prvega razreda.
645
01:00:11,783 --> 01:00:13,774
Takole.
646
01:00:14,535 --> 01:00:16,278
Lastnica pa je ...?
647
01:00:16,370 --> 01:00:18,030
Cher!
648
01:00:18,121 --> 01:00:19,663
Cher?
649
01:00:19,748 --> 01:00:21,290
Tista Cher?
650
01:00:21,374 --> 01:00:22,620
Ja.
651
01:00:22,710 --> 01:00:24,998
Preveril sem.
Imam pri�e.
652
01:00:25,087 --> 01:00:27,412
To so Cherine hla�ke.
653
01:00:27,506 --> 01:00:29,214
Pripravljeni?
�Pohiti.
654
01:00:29,300 --> 01:00:31,921
Bomo �e rinili v hla�ke?
655
01:00:32,010 --> 01:00:33,469
Ne.
�Ne, �e bom zmagal.
656
01:00:33,553 --> 01:00:35,131
Pohiti.
�Trenutek.
657
01:00:43,021 --> 01:00:46,521
"Ne more�. To je moje."
658
01:00:48,609 --> 01:00:51,230
"Tako hitro se zmede�."
659
01:00:51,320 --> 01:00:52,815
Viktor?
660
01:00:52,906 --> 01:00:54,442
Pozdravljen.
661
01:00:55,616 --> 01:00:56,612
Prosim, prosim.
662
01:00:56,700 --> 01:00:58,740
Kako si?
�Dobro.
663
01:01:00,705 --> 01:01:05,497
Oprosti, da sem te zadnji�
tako odkrito povabila ven.
664
01:01:05,584 --> 01:01:08,502
V zraku me
ves �as otipavajo,
665
01:01:08,588 --> 01:01:12,881
zato ne vem, kaj storiti,
�e tip ne steguje prstov.
666
01:01:12,967 --> 01:01:15,209
Za�niva znova.
�Prav.
667
01:01:15,303 --> 01:01:17,924
Prihaja� ali odhaja�?
�Ne vem, oboje.
668
01:01:18,014 --> 01:01:20,006
To poznam.
669
01:01:20,516 --> 01:01:21,715
Napoleon?
670
01:01:21,810 --> 01:01:27,811
Ja. Rada imam zgodovinske
knjige. Debele so in poceni.
671
01:01:27,897 --> 01:01:31,017
1200 strani za 9,99 dolarjev.
Cenej�e ne dobi�.
672
01:01:31,109 --> 01:01:34,691
Ampak, Napoleon?
�Eden izmed mojih najljub�ih.
673
01:01:35,738 --> 01:01:38,194
Ve�, kaj mu je re�ilo �ivljenje?
�Ne.
674
01:01:38,283 --> 01:01:39,798
Njegov ego.
�Ego?
675
01:01:40,910 --> 01:01:43,199
Po porazu pri Waterlooju
676
01:01:43,287 --> 01:01:47,416
se je umaknil na otok Sv. Helena.
677
01:01:47,500 --> 01:01:50,038
To�en razplet ni znan,
678
01:01:50,128 --> 01:01:52,454
meni pa je v�e� tale razlaga.
679
01:01:53,465 --> 01:01:56,963
V depresiji
se je hotel ubiti.
680
01:01:57,676 --> 01:02:01,756
A ker je mislil,
da je nad�love�ko mo�an,
681
01:02:01,847 --> 01:02:05,761
je vzel 6-krat
preve� strupa.
682
01:02:05,851 --> 01:02:10,477
Tak�no koli�ino strupa
je telo zavrnilo
683
01:02:10,564 --> 01:02:12,473
in zato ni umrl.
684
01:02:12,566 --> 01:02:15,816
Razume�?
Ego mu je re�il �ivljenje.
685
01:02:15,903 --> 01:02:18,191
Morda potrebuje o�ala.
686
01:02:18,280 --> 01:02:21,067
O�ala?
�Da prebere, kaj pi�e.
687
01:02:21,157 --> 01:02:23,151
Strup.
688
01:02:24,828 --> 01:02:27,284
Zanimivo, da si omenil.
689
01:02:27,372 --> 01:02:30,125
Menda je bil daljnoviden.
690
01:02:30,209 --> 01:02:31,832
To bo.
�To bo.
691
01:02:34,795 --> 01:02:37,713
Ta trenutek
spreminjava zgodovino.
692
01:02:37,799 --> 01:02:39,838
Bi poklepetala pri kosilu?
693
01:02:40,927 --> 01:02:43,928
Saj to ni res!
Spet sem te povabila.
694
01:02:44,014 --> 01:02:46,006
�e spet.
695
01:02:47,892 --> 01:02:50,383
Pusti me pri miru,
Viktor.
696
01:02:50,477 --> 01:02:54,310
Zme�ana sem.
Pet sekund ne znam biti sama.
697
01:02:54,399 --> 01:02:55,915
Prav.
698
01:02:56,567 --> 01:02:59,106
Prav? Kaj?
699
01:02:59,195 --> 01:03:01,271
Prav kosilo s tabo.
700
01:03:02,740 --> 01:03:04,614
Z mano gre� jest?
�Da.
701
01:03:04,700 --> 01:03:07,404
Se ti ne mudi na letalo?
702
01:03:07,494 --> 01:03:09,009
�akam.
703
01:03:12,790 --> 01:03:14,831
Moj je.
�Da.
704
01:03:14,918 --> 01:03:17,326
�al mi je. Kli�ejo me.
705
01:03:17,420 --> 01:03:20,125
Delo?
706
01:03:20,214 --> 01:03:22,007
Ne.
707
01:03:22,092 --> 01:03:24,927
Trije gne�a.
708
01:03:25,011 --> 01:03:27,300
Ne ukvarjaj se z mano, Viktor.
709
01:03:28,431 --> 01:03:32,263
Probleme imam.
Obupna sem kot Napoleon.
710
01:03:32,352 --> 01:03:36,682
Goltam strupene mo�ke,
dokler se mi ne zme�a.
711
01:03:36,773 --> 01:03:39,608
Nisi zme�ana.
712
01:03:39,693 --> 01:03:43,025
Samo malo si daljnovidna.
713
01:03:46,240 --> 01:03:49,075
Iti moram.
�Jaz moram ostati tu.
714
01:03:49,159 --> 01:03:52,363
Vse �ivljenje isto.
�Tudi pri meni.
715
01:04:09,095 --> 01:04:11,218
In�pekcija pride �ez 3 dni.
716
01:04:11,305 --> 01:04:14,260
FBI in MDV za�neta ob 9. uri.
717
01:04:14,351 --> 01:04:19,343
2 uri bodo opazovali delo,
potem imate razgovor.
718
01:04:20,105 --> 01:04:22,098
Koliko zaslu�i Navorski?
719
01:04:23,358 --> 01:04:24,687
Prosim?
720
01:04:24,776 --> 01:04:27,481
Koliko zaslu�i?
Koliko mu pla�ajo?
721
01:04:28,864 --> 01:04:31,533
Na roko mu pla�ajo.
722
01:04:31,617 --> 01:04:32,731
To vem.
723
01:04:32,826 --> 01:04:34,363
Koliko?
724
01:04:34,953 --> 01:04:36,993
19 dolarjev na uro.
725
01:04:37,081 --> 01:04:41,208
Neverjetno.
Zaslu�i ve� kot jaz.
726
01:04:41,293 --> 01:04:43,451
Newyor�ki gradbinci, pa�.
727
01:04:44,588 --> 01:04:47,257
Zadnji� me je
eden mojih vpra�al,
728
01:04:47,340 --> 01:04:50,044
�e bi vpla�al stavo o tem,
729
01:04:51,677 --> 01:04:55,046
kdaj bo Navorski
od�el z letali��a.
730
01:04:55,139 --> 01:04:57,131
Si �e sli�al?
731
01:04:59,018 --> 01:05:01,011
Stavil sem na 3. januar.
732
01:05:05,274 --> 01:05:07,267
Pripelji mi ga.
733
01:05:07,564 --> 01:05:11,264
Nima dr�avljanstva.
Nima dr�ave.
734
01:05:11,359 --> 01:05:16,271
Po moji razlagi �lena 212,
predstavlja nevarnost.
735
01:05:16,364 --> 01:05:20,314
Prosim te, da ga zapre� v prehodni
center in mu uredi� status.
736
01:05:24,079 --> 01:05:26,072
Kaj pa zvezni zapor?
737
01:05:27,332 --> 01:05:30,203
Morda drugo letali��e?
738
01:05:30,294 --> 01:05:32,785
Halo?
739
01:05:32,880 --> 01:05:34,432
Jebemti!
740
01:05:36,342 --> 01:05:39,710
Toliko ljudi zadr�ujemo,
da nikjer ni prostora.
741
01:05:40,470 --> 01:05:44,765
Ste vpra�ali FBI?
�Vse sem vpra�al. Nih�e ga no�e.
742
01:05:44,850 --> 01:05:47,388
Ga spet odpeljem na terminal?
743
01:05:47,478 --> 01:05:51,013
Ne! Odslej bo �ivel tu.
744
01:06:00,323 --> 01:06:06,693
Ljudje, ki pridejo danes,
me bodo opazovali, ocenjevali.
745
01:06:07,539 --> 01:06:11,322
Predvsem to,
kako upravljamo letali��e.
746
01:06:11,417 --> 01:06:16,624
Poka�imo jim, zakaj smo
najbolj�e letali��e v ZDA.
747
01:06:16,714 --> 01:06:20,165
Dnevno obdelamo
okoli 600 letal.
748
01:06:20,259 --> 01:06:22,929
Letalo nam vzame 37 minut,
749
01:06:23,012 --> 01:06:24,969
60 sekund pa potnik,
750
01:06:25,056 --> 01:06:27,629
ki vstopa v dr�avo.
751
01:06:27,725 --> 01:06:31,141
Da gre �im bolj teko�e.
�Uvoz � izvoz.
752
01:06:31,229 --> 01:06:33,516
Kaj uva�ate?
�Ra�unalni�ke programe.
753
01:06:33,605 --> 01:06:35,099
To je veliko orehov.
754
01:06:35,189 --> 01:06:38,310
Ta��a jih obo�uje.
755
01:06:38,402 --> 01:06:41,071
Iz Brazilije ji vsaki�
prinesem vre�ko.
756
01:06:41,154 --> 01:06:43,230
Ta��i?
757
01:06:43,991 --> 01:06:45,983
Lahko poskusim enega?
758
01:06:55,502 --> 01:06:58,503
Kako ste vedeli,
da niso za ta��o?
759
01:06:58,589 --> 01:07:00,462
Nima prstana.
760
01:07:00,549 --> 01:07:03,882
Noben pameten lo�enec
pa ne govori s ta��o.
761
01:07:03,968 --> 01:07:08,215
Naj mi ta��e
ne zamerijo.
762
01:07:08,305 --> 01:07:10,132
Gospod.
763
01:07:11,558 --> 01:07:14,014
Zgoraj imamo te�ave.
764
01:07:14,103 --> 01:07:16,558
Morale bodo po�akati.
�Ne bo �lo.
765
01:07:16,647 --> 01:07:21,190
Potnik iz Toronta ima
zdravila, ki niso za izvoz.
766
01:07:21,277 --> 01:07:23,898
Hoteli so jih vzeti,
a je znorel.
767
01:07:23,988 --> 01:07:26,657
O�etu jih nese.
768
01:07:26,740 --> 01:07:29,611
Pomirite se.
Spustite oro�je!
769
01:07:33,789 --> 01:07:36,956
Pomagali vam bomo.
Dajte mi no�.
770
01:07:37,043 --> 01:07:38,702
Od kod je?
�Iz Rusije.
771
01:07:38,794 --> 01:07:41,463
Prevajalec pride �ez 1 uro.
772
01:07:41,546 --> 01:07:45,164
Nekdo mora govoriti z njim.
�Predlog imam.
773
01:07:48,803 --> 01:07:50,796
Viktor.
774
01:07:56,268 --> 01:07:58,262
Potrebujem va�o pomo�.
775
01:07:59,439 --> 01:08:02,356
Milodragovi� je
va� sosed �ez mejo.
776
01:08:02,441 --> 01:08:04,185
Najbr� ni isti jezik,
777
01:08:04,276 --> 01:08:06,685
ampak re�ite me iz godlje.
778
01:08:06,780 --> 01:08:09,650
Zakaj?
�Da se ne bi komu kaj zgodilo.
779
01:08:09,740 --> 01:08:11,069
Zelo je razburjen.
780
01:08:11,158 --> 01:08:14,326
Pomirite ga,
pa vas spustim na terminal.
781
01:08:14,412 --> 01:08:17,945
Ne. New York.
Zeleni �ig, ne rde�i.
782
01:08:18,123 --> 01:08:19,237
New York!
Ja, prav.
783
01:08:19,332 --> 01:08:21,325
Rekli da?
�Ja.
784
01:08:24,087 --> 01:08:28,251
G. Milodragovi�,
nekdo bi govoril z vami. Kar.
785
01:08:28,425 --> 01:08:30,631
Ven!
786
01:08:47,068 --> 01:08:48,626
No?
787
01:08:49,028 --> 01:08:53,737
Povejte mu ... �e ho�e
odnesti zdravila iz dr�ave,
788
01:08:53,824 --> 01:08:55,651
potrebuje ustrezen dokument.
789
01:08:55,743 --> 01:09:02,623
Dovoljenje za
nakup zdravil. Razume�?
790
01:09:24,355 --> 01:09:29,348
Pravi, da nese
zdravila o�etu.
791
01:09:34,780 --> 01:09:39,075
Zato �el v Kanado.
792
01:09:39,160 --> 01:09:40,440
To ni va�no.
793
01:09:40,536 --> 01:09:45,495
Pristal je v ZDA,
zato potrebuje dokumente.
794
01:09:58,138 --> 01:10:01,968
Ni vedel. Nih�e povedal,
da potrebuje dokument.
795
01:10:02,057 --> 01:10:03,337
Jaz mu pravim.
796
01:10:03,433 --> 01:10:08,890
Obrazec mora potrditi bolni�nica
in zdravnik v Kanadi.
797
01:10:08,980 --> 01:10:12,064
Zdravila morajo ostati tu.
798
01:10:32,963 --> 01:10:33,958
Roti vas.
799
01:10:34,047 --> 01:10:36,454
Vem. Vidim.
800
01:10:40,719 --> 01:10:42,282
�al mi je.
801
01:10:43,389 --> 01:10:48,465
Zjutraj boste morali na letalo.
Zdravila ostanejo tu.
802
01:10:49,644 --> 01:10:51,637
�al mi je.
803
01:10:55,149 --> 01:10:57,023
Na tla z njim!
804
01:11:02,407 --> 01:11:05,242
Hvala, Viktor.
Dobro opravljeno. Gremo.
805
01:11:13,334 --> 01:11:14,911
Kozel!
806
01:11:15,002 --> 01:11:19,829
Kaj?
�Kozel. Zdravilo je za kozla.
807
01:11:20,591 --> 01:11:25,881
Kozla?
�Da. Zdravilo je za kozla.
808
01:11:27,640 --> 01:11:30,012
To je rekel?
�Da.
809
01:11:30,100 --> 01:11:32,057
Rekel je ...
810
01:11:32,144 --> 01:11:36,058
Jaz ne razumel. Kozel.
811
01:11:37,191 --> 01:11:39,942
Niste ga prav razumeli?
812
01:11:40,026 --> 01:11:43,313
Zdravilo ni za umirajo�ega o�eta?
�Ne.
813
01:11:43,405 --> 01:11:49,109
V Krahoziji
beseda za "o�e"
814
01:11:49,201 --> 01:11:51,657
podobna kot "kozel".
815
01:11:51,746 --> 01:11:53,703
Jaz se zmotil.
816
01:12:02,048 --> 01:12:04,040
Zakaj to delate?
817
01:12:04,133 --> 01:12:07,383
Zdravilo za kozel.
818
01:12:08,137 --> 01:12:09,626
Ne, ni.
�Da. Da! �Ne.
819
01:12:11,765 --> 01:12:13,972
Prebrali ste modri obrazec.
820
01:12:14,060 --> 01:12:15,612
Modri?
�Modri.
821
01:12:16,812 --> 01:12:20,228
Tam pi�e, da za zdravila za
�ivali ni treba dokumentov.
822
01:12:20,315 --> 01:12:25,107
To veste. Tako lahko vzame
zdravila. Bistro.
823
01:12:26,988 --> 01:12:28,862
Zakaj to delate?
824
01:12:29,658 --> 01:12:32,611
Ne poznate ga.
Ne poznate pravil.
825
01:12:32,702 --> 01:12:34,741
Poglejte me.
826
01:12:35,122 --> 01:12:37,114
Hotel sem vam pomagati.
827
01:12:38,833 --> 01:12:42,784
Vpra�ajte ga �e zadnje ...
Ne ti!
828
01:12:42,879 --> 01:12:45,797
Samo vpra�ajte.
Naj on odgovori.
829
01:12:45,882 --> 01:12:49,927
Naj pove,
za koga je zdravilo.
830
01:12:50,012 --> 01:12:53,011
Prosim.
Za koga je zdravilo?
831
01:13:02,898 --> 01:13:07,145
Odgovorite.
Za koga so tablete?
832
01:13:13,784 --> 01:13:17,069
On gre, zdravila ostanejo.
Konec debate.
833
01:13:22,334 --> 01:13:24,327
Kozel.
834
01:13:25,003 --> 01:13:30,086
Zdravilo za kozel.
835
01:13:36,764 --> 01:13:39,089
Dajte mu zdravila.
836
01:13:57,368 --> 01:13:59,361
Rad ima svoj kozel.
837
01:14:02,997 --> 01:14:05,999
Ne potrebujem izgovora,
838
01:14:06,084 --> 01:14:08,041
da vas zaprem za 5 let.
839
01:14:08,128 --> 01:14:11,496
�e se bodete z mano,
se z vso ZDA.
840
01:14:11,589 --> 01:14:15,504
In potem vam bo jasno, zakaj
Krahozijci bri�ete rit s �mirgel papirjem,
841
01:14:15,594 --> 01:14:18,927
mi pa z dvoslojnim.
842
01:14:27,898 --> 01:14:30,389
20 jih je bilo okoli njega.
843
01:14:30,483 --> 01:14:33,318
Vsi oboro�eni.
844
01:14:33,403 --> 01:14:36,320
Dixon je bil na tem,
845
01:14:36,405 --> 01:14:39,110
da ubije mo�i�ka z zdravili.
846
01:14:40,158 --> 01:14:45,615
Takrat pa nekdo prikoraka
in se postavi mednju.
847
01:14:45,706 --> 01:14:50,000
Odlo�ite oro�je, je rekel.
848
01:14:50,086 --> 01:14:52,458
Danes nih�e ne bo umrl.
849
01:14:53,630 --> 01:14:57,296
Kdo ga je re�il?
Ja, povej. Kdo?
850
01:15:05,309 --> 01:15:09,437
Navorski.
Viktor "Kozel" Navorski.
851
01:15:35,922 --> 01:15:38,247
TERMINAL LETA
852
01:15:38,341 --> 01:15:42,173
Ne ka�e dobro, Frank.
�Samo po pravilih sem delal.
853
01:15:42,262 --> 01:15:47,088
V�asih mora� pozabiti pravila
in �tevilke, va�ni so ljudje.
854
01:15:47,182 --> 01:15:48,296
Ja, vem.
855
01:15:48,391 --> 01:15:51,974
Ljudje. So�utje.
Na tem stoji na�a de�ela.
856
01:15:54,522 --> 01:15:57,014
Navorski bi te lahko
marsikaj nau�il.
857
01:15:59,236 --> 01:16:02,272
Glavo gor.
Ni �e konec.
858
01:16:28,639 --> 01:16:30,596
Zame?
�Da.
859
01:16:30,683 --> 01:16:34,515
Jadrovnica z
Devi�kih otokov.
860
01:16:35,980 --> 01:16:37,889
Za vas.
861
01:16:40,484 --> 01:16:42,477
Za steno.
862
01:16:43,321 --> 01:16:45,313
Riba za steno.
863
01:16:51,537 --> 01:16:53,778
Zakaj bi �li radi
v New York?
864
01:16:54,914 --> 01:16:56,907
In kaj je v plo�evinki?
865
01:17:00,586 --> 01:17:02,080
Obljuba.
866
01:17:02,963 --> 01:17:05,502
Obljuba v plo�evinki?
�Da. Obljuba.
867
01:17:08,344 --> 01:17:10,751
Nekaj vam obljubim.
868
01:17:10,846 --> 01:17:14,430
Kot �lovek,
ki je obti�al tukaj.
869
01:17:14,517 --> 01:17:17,055
In ki lahko �e 10 let
ti�i tukaj.
870
01:17:20,607 --> 01:17:24,604
Odslej bova partnerja.
871
01:17:25,486 --> 01:17:28,689
�e jaz ostanem tu,
boste tudi vi.
872
01:17:28,780 --> 01:17:32,907
Niti koraka ne boste
naredili v New York.
873
01:17:33,867 --> 01:17:37,912
Niti prsta ne
boste pomolili ven.
874
01:17:39,290 --> 01:17:41,781
Razumete,
kaj ho�em re�i?
875
01:17:43,377 --> 01:17:45,370
Da.
876
01:17:46,297 --> 01:17:48,040
Ne marate ribe.
877
01:18:09,318 --> 01:18:13,151
Se kdaj po�utite,
kot da �ivite na letali��u?
878
01:18:20,080 --> 01:18:23,863
Tega nam res ni treba.
Lahko te odpo�ljem v zaboju.
879
01:18:23,958 --> 01:18:26,081
Kamorkoli v ZDA.
880
01:18:26,168 --> 01:18:29,668
Lahko se skrije
v moj vozi�ek.
881
01:18:29,756 --> 01:18:33,883
Ne. Ne morem.
Hotel si, da ti pomagamo.
882
01:18:33,968 --> 01:18:36,045
Sem.
�Kako ji je ime?
883
01:18:36,137 --> 01:18:37,466
Amelia Warren.
884
01:18:37,555 --> 01:18:40,389
Ne tuhtamo,
kako bi �el, ne pa ostal?
885
01:18:40,473 --> 01:18:44,009
Pazi. Stevardese niso
kot druge �enske.
886
01:18:44,103 --> 01:18:48,431
Skoki med �asovnimi pasovi
jim zmedejo biolo�ko uro.
887
01:18:48,523 --> 01:18:52,652
Samo seksale bi.
�Tu je nekaj.
888
01:18:52,736 --> 01:18:56,865
Grem.
Pri�li bodo po nas.
889
01:18:56,949 --> 01:18:59,440
Pomiri se. Pazi na vrata.
890
01:18:59,535 --> 01:19:02,488
Ti kar pojdi v zapor.
Jaz ne grem.
891
01:19:02,579 --> 01:19:04,489
Pozabi.
892
01:19:04,582 --> 01:19:06,373
I��i dalje.
�Warren, a ne?
893
01:19:06,458 --> 01:19:08,201
Da.
�Warren.
894
01:19:08,293 --> 01:19:09,953
Amelia Jane Warren?
895
01:19:10,045 --> 01:19:12,038
Jane?
�Ja.
896
01:19:14,340 --> 01:19:16,167
Bravo, Viktor.
Prvi razred.
897
01:19:16,258 --> 01:19:19,959
Kdaj pride?
��ez tri tedne.
898
01:20:01,386 --> 01:20:04,755
Amelia, bi kaj ugriznila?
899
01:20:06,850 --> 01:20:11,263
Prigriznila?
Kantalone?
900
01:20:20,697 --> 01:20:22,902
Bi prigriznila?
901
01:20:26,369 --> 01:20:28,325
Prigriznila.
902
01:20:31,873 --> 01:20:34,709
Prigriznila?
903
01:20:34,793 --> 01:20:36,869
Ugriznila?
904
01:20:36,962 --> 01:20:38,520
Prigriznila.
905
01:20:54,688 --> 01:20:58,187
Si bil kdaj poro�en?
906
01:20:59,358 --> 01:21:02,229
Kaj?
�Si bil kdaj poro�en?
907
01:21:02,319 --> 01:21:08,192
V Indiji sem imel �eno in dva otroka.
Pred 23 leti sem ju zapustil.
908
01:21:08,284 --> 01:21:09,908
Zakaj?
909
01:21:10,786 --> 01:21:14,998
Imel sem majhno
prodajalno v Madrasu.
910
01:21:15,082 --> 01:21:17,324
Komaj smo shajali.
911
01:21:17,418 --> 01:21:22,578
Nekega dne je pri�el policist
in rekel, da moram pla�ati davek.
912
01:21:22,673 --> 01:21:27,134
Prav, sem rekel.
To se dogaja in sem pla�al.
913
01:21:27,220 --> 01:21:32,010
Drugi dan je spet pri�el.
In spet in spet.
914
01:21:32,098 --> 01:21:36,143
Jaz pa sem pla�eval in pla�eval.
915
01:21:36,228 --> 01:21:41,732
Peti dan sem vzel no�
in ga zabodel.
916
01:21:42,567 --> 01:21:47,359
Policista si ubil?
�Ne. Zgre�il sem srce.
917
01:21:47,447 --> 01:21:49,736
Ko so pri�li pome,
sem pobegnil.
918
01:21:49,825 --> 01:21:53,027
Nikoli �el domov?
919
01:21:53,119 --> 01:21:57,782
�e grem,
me �aka 7 let zapora.
920
01:22:00,293 --> 01:22:05,038
In �e te ujame ZDA?
Te deportirajo.
921
01:22:06,131 --> 01:22:10,674
Dokler bodo tla �ista,
jaz pa neopazen,
922
01:22:11,387 --> 01:22:13,712
me ne bodo.
923
01:22:13,806 --> 01:22:17,008
Ni razloga,
da bi opazili takega �loveka.
924
01:22:18,393 --> 01:22:25,191
United Airlines 2703 iz Rima
prihaja na izhod C 43.
925
01:22:33,158 --> 01:22:36,029
Adijo, Joy.
�Oprostite.
926
01:22:40,831 --> 01:22:42,824
Mokro je.
927
01:22:48,005 --> 01:22:50,331
Pazi, kje hodi�!
928
01:22:50,425 --> 01:22:52,417
Pazi!
929
01:22:58,224 --> 01:23:01,178
Oprosti!
930
01:23:01,268 --> 01:23:02,893
Skoraj bi me ubil.
931
01:23:02,978 --> 01:23:04,972
Si cela?
�Ni� mi ni.
932
01:23:06,774 --> 01:23:09,265
�edna obleka.
933
01:23:09,360 --> 01:23:11,068
Hugo Boss.
934
01:23:11,154 --> 01:23:13,479
149,99 dolarjev
na razprodaji.
935
01:23:14,155 --> 01:23:16,480
Poceni.
936
01:23:16,574 --> 01:23:18,532
Napoleon?
�Da.
937
01:23:18,619 --> 01:23:20,445
In Josephine.
938
01:23:20,537 --> 01:23:23,906
Ve�, kaj ji je dal
za poro�no darilo?
939
01:23:25,666 --> 01:23:30,459
Bi �la kaj ugriznit?
940
01:23:30,547 --> 01:23:32,124
Hrana. Nocoj?
941
01:23:32,215 --> 01:23:34,789
Me vabi� na ve�erjo?
�Da.
942
01:23:34,885 --> 01:23:36,676
Seveda.
943
01:23:36,761 --> 01:23:40,260
Kdaj?
�Za ve�erjo.
944
01:23:40,348 --> 01:23:43,385
Kam bi �la?
�Vem, kam.
945
01:23:53,777 --> 01:23:58,321
Ste rezervirali?
�Navorski.
946
01:23:59,074 --> 01:24:01,067
Za mano, prosim.
947
01:24:10,043 --> 01:24:12,035
Hvala.
948
01:24:13,755 --> 01:24:16,080
Nisem vedela,
da imajo zimski vrt.
949
01:24:17,258 --> 01:24:19,251
Lepo.
950
01:24:38,862 --> 01:24:40,902
Lahko no�.
951
01:24:44,659 --> 01:24:46,222
Prosim!
952
01:24:47,245 --> 01:24:51,824
Oprostite. Imamo
kanelonije ali pi��anca.
953
01:24:51,917 --> 01:24:54,703
Kanelone.
�Kanelonije.
954
01:24:54,794 --> 01:24:56,752
Oprostite.
�Hvala.
955
01:24:56,839 --> 01:24:58,711
Za vas, gospod?
956
01:24:58,798 --> 01:25:01,881
Enako.
�Odli�na izbira.
957
01:25:01,967 --> 01:25:03,960
Takoj se vrnem.
958
01:25:18,067 --> 01:25:21,518
Pa poglejmo ...
Dober tek.
959
01:25:23,030 --> 01:25:26,031
Si vedel,
a so roglji�ki romunski izum?
960
01:25:26,117 --> 01:25:28,193
Povej.
�Prav.
961
01:25:28,869 --> 01:25:32,533
Leta 1742 so
Turki napadli Bukare�to.
962
01:25:32,621 --> 01:25:35,789
Presenetili so jih sredi no�i.
963
01:25:35,875 --> 01:25:37,868
Mestni peki ...
964
01:25:40,254 --> 01:25:42,247
Oprosti.
965
01:25:59,107 --> 01:26:01,479
No? Peki?
966
01:26:01,567 --> 01:26:06,111
Ni va�no. Butasta zgodba.
�Ne. Prosim.
967
01:26:06,197 --> 01:26:07,476
Oprosti.
968
01:26:07,572 --> 01:26:11,357
Koga briga,
kdo si je izmislil roglji�ke.
969
01:26:11,452 --> 01:26:14,322
�e Romunom dol visi.
970
01:26:14,413 --> 01:26:16,571
Mene briga.
971
01:26:16,665 --> 01:26:19,452
Je zgodovina. Je resnica.
972
01:26:20,627 --> 01:26:23,248
Stara sem 39 let.
�Ne.
973
01:26:25,758 --> 01:26:28,758
�ista resnica.
�Nisi.
974
01:26:28,844 --> 01:26:34,384
Vsem pravim, da jih imam 33,
mo�kim re�em, da jih imam 27.
975
01:26:34,475 --> 01:26:36,882
Imam pa jih 39.
976
01:26:36,977 --> 01:26:39,467
Pa kaj?
Tudi jaz sem jih imel.
977
01:26:40,772 --> 01:26:44,354
Pri 18-ih sem za�ela
delati kot stevardesa.
978
01:26:44,442 --> 01:26:46,979
To delam ve� kot 20 let.
979
01:26:47,069 --> 01:26:49,643
Dovolj sem se pretvarjala.
980
01:26:49,739 --> 01:26:51,648
Tako je, kot je.
981
01:26:51,741 --> 01:26:56,948
Naslove imam urejene po mestih.
Med ve�erjo pa vedno zvoni pozivnik.
982
01:27:00,416 --> 01:27:03,702
Izklju�i ga.
983
01:27:04,962 --> 01:27:06,456
Ko bi ga le mogla.
984
01:27:06,547 --> 01:27:10,129
�e sedem
let �akam telefonski klic.
985
01:27:10,218 --> 01:27:14,595
Vem, da ga bom do�akala.
Zato ne morem prekiniti.
986
01:27:15,346 --> 01:27:20,092
Zato �ivim po hotelih,
s pripravljenim kov�kom,
987
01:27:20,185 --> 01:27:22,675
�e bi se morda rad
sre�al z mano za vikend.
988
01:27:26,441 --> 01:27:28,433
�e celo �ivljenje �akam.
989
01:27:31,779 --> 01:27:34,152
Pa pri milem bogu
ne vem zakaj.
990
01:27:38,119 --> 01:27:40,159
Oprosti.
991
01:27:58,222 --> 01:28:00,593
Jaz �ivim tukaj.
992
01:28:00,682 --> 01:28:02,806
Kaj?
��ivim na terminalu.
993
01:28:02,893 --> 01:28:04,886
Izhod 67.
994
01:28:05,729 --> 01:28:08,895
Na letali��u �ivi�?
�Da. No� in dan.
995
01:28:08,982 --> 01:28:12,565
Tukaj dom. Kot tebi.
Rekli so �akaj,
996
01:28:12,653 --> 01:28:14,444
pa �akam.
997
01:28:14,529 --> 01:28:17,364
Vsi, ki pogosto letijo,
se tako po�utijo.
998
01:28:17,449 --> 01:28:19,691
Vsi �akajo.
999
01:28:19,785 --> 01:28:23,912
Na let, na sestanek ...
�Jaz ne �akam let ali sestanek.
1000
01:28:24,830 --> 01:28:27,037
Kaj pa �aka�?
1001
01:28:30,252 --> 01:28:33,254
V redu. Razumem.
1002
01:28:36,759 --> 01:28:38,716
Ne�esa sem se domislila.
1003
01:28:39,928 --> 01:28:42,634
Pridi.
�Kaj dela�?
1004
01:28:44,934 --> 01:28:46,262
Si prepri�ana?
1005
01:28:46,352 --> 01:28:48,890
Popolnoma.
1006
01:28:48,980 --> 01:28:50,972
Si pripravljen?
1007
01:29:05,912 --> 01:29:08,948
Kdaj spet pride�?
1008
01:29:09,040 --> 01:29:12,374
�ez 13 dni. Pa ti?
1009
01:29:12,460 --> 01:29:15,165
Tu bom.
1010
01:29:15,254 --> 01:29:18,007
Kaj, �e ti pride kaj vmes?
1011
01:29:18,091 --> 01:29:20,333
Izmenjajva telefonski.
1012
01:29:20,427 --> 01:29:23,380
Ne. Tu bom.
1013
01:29:23,930 --> 01:29:28,841
Ve�, kaj Napoleon dal Josephine,
ko osvojil Bavarsko?
1014
01:29:29,644 --> 01:29:31,636
Povej.
1015
01:29:32,313 --> 01:29:33,688
Daj, no. Povej.
1016
01:29:33,772 --> 01:29:38,315
Pokazal bom.
�ez 13 dni.
1017
01:30:47,344 --> 01:30:48,672
Kaj dela?
1018
01:30:48,762 --> 01:30:52,379
Kako naj ga vpra�am?
Njegov �ef sem.
1019
01:30:52,472 --> 01:30:54,381
�e ga vpra�am,
bom izpadel bedak.
1020
01:31:11,951 --> 01:31:16,327
Oprosti. Mora� mi
narediti uslugo, prosim.
1021
01:31:16,413 --> 01:31:19,781
Napital te bom
kot purana, obljubim.
1022
01:31:19,874 --> 01:31:24,452
Samo naredi mi to uslugo.
�e to in ni� ve�.
1023
01:31:43,147 --> 01:31:47,098
V Sbarru �aka
va� odgovor.
1024
01:31:51,363 --> 01:31:56,440
V slu�bi sem.
Po�akal bo.
1025
01:33:00,471 --> 01:33:02,464
Ste imeli prijeten let?
�Ja.
1026
01:33:03,767 --> 01:33:05,759
Hvala.
1027
01:33:09,731 --> 01:33:13,396
Je kaj narobe?
�Z nami morate.
1028
01:33:13,484 --> 01:33:16,901
Bodite no resni.
Dvakrat na mesec sem tu.
1029
01:33:16,988 --> 01:33:18,945
Pridite, prosim.
1030
01:33:19,032 --> 01:33:21,024
Z nekom
sem dogovorjena.
1031
01:33:44,514 --> 01:33:47,599
Pri mojem delu
je pomembno troje.
1032
01:33:47,685 --> 01:33:52,678
Oseba, dokumenti
in zgodba.
1033
01:33:54,525 --> 01:33:58,688
�e izve� resnico
o enem, izve� vse.
1034
01:33:58,778 --> 01:34:01,150
Pomagajte mi
izvedeti resnico.
1035
01:34:02,991 --> 01:34:06,158
Poznate
Viktorja Navorskega?
1036
01:34:06,244 --> 01:34:07,822
Da.
1037
01:34:08,496 --> 01:34:11,532
Veste, od kod je
in zakaj je tu?
1038
01:34:11,624 --> 01:34:14,411
Ne.
Samo prijatelja sva.
1039
01:34:14,501 --> 01:34:20,622
Ste opazili, da v torbi
skriva plo�evinko ara�idov?
1040
01:34:20,716 --> 01:34:22,044
Pa kaj?
1041
01:34:22,134 --> 01:34:24,127
Kaj bi se iz tega
lahko izcimilo?
1042
01:34:25,930 --> 01:34:28,136
Ara�idovo maslo.
1043
01:34:30,309 --> 01:34:34,224
Vemo, da je namenjen v
Ramada Inn v Lexington.
1044
01:34:34,313 --> 01:34:36,555
Vam je omenil,
zakaj je v New Yorku?
1045
01:34:36,649 --> 01:34:37,893
Ne.
1046
01:34:37,983 --> 01:34:41,851
Vam je rekel, kje �ivi?
�Ne. Sre�ala sva se na letali��u.
1047
01:34:41,946 --> 01:34:45,812
Vem le, da je gradbinec,
ki veliko potuje.
1048
01:34:45,906 --> 01:34:47,283
To je vse.
1049
01:34:47,367 --> 01:34:49,774
Gradbinec?
1050
01:34:49,869 --> 01:34:51,862
To vam je rekel?
1051
01:34:54,916 --> 01:34:58,830
Nekaj me zanima.
1052
01:34:58,920 --> 01:35:03,084
�enska, kot ste vi, lahko dobi
vsakega mo�kega.
1053
01:35:05,760 --> 01:35:08,002
Zakaj ravno
Viktor Navorski?
1054
01:35:10,015 --> 01:35:14,475
Mo�ki, kot ste vi,
tega ne more razumeti.
1055
01:35:37,760 --> 01:35:42,506
Spet si zamudil let. Ali pa
ima� zani� potovalno agencijo.
1056
01:35:42,599 --> 01:35:44,757
Sedi, prosim.
1057
01:35:44,851 --> 01:35:47,888
Je �e v redu.
Vsi mo�ki la�ejo.
1058
01:35:47,980 --> 01:35:51,514
Ti si vsaj slab la�nivec.
�Nisem lagal.
1059
01:35:51,608 --> 01:35:55,356
Rekel si, da �aka�.
Ne pa, da �aka� 9 mesecev.
1060
01:35:56,404 --> 01:35:59,606
Mo�kega vidi�,
kot ho�e�.
1061
01:35:59,698 --> 01:36:03,945
In kaj vidim?
Kdo si?
1062
01:36:04,495 --> 01:36:06,902
Neza�elen?
1063
01:36:06,997 --> 01:36:09,204
Da.
1064
01:36:09,292 --> 01:36:11,284
Ve�, kaj je sme�no?
1065
01:36:12,086 --> 01:36:13,829
Pustila sem ga.
1066
01:36:13,921 --> 01:36:16,495
Pri�la sem ti povedat,
da sem prosta.
1067
01:36:16,591 --> 01:36:20,540
Dovolj sem �akala.
1068
01:36:20,636 --> 01:36:22,628
Vsaj v tem sva si podobna.
1069
01:36:27,350 --> 01:36:33,270
Amelia, ve�, kaj Napoleon dal
Josephine, ko osvojil Bavarsko?
1070
01:36:36,651 --> 01:36:38,810
Poka�em ti.
1071
01:36:43,282 --> 01:36:45,275
Prosim.
1072
01:37:02,718 --> 01:37:07,426
To bilo darilo.
Napoleon dal Josephine
1073
01:37:07,514 --> 01:37:10,088
1000 vodometov.
1074
01:37:11,852 --> 01:37:13,429
Zame si ga naredil?
1075
01:37:13,520 --> 01:37:18,396
Prosim, sedi.
Da ne bo� mokra.
1076
01:37:33,748 --> 01:37:34,862
Ne dela.
1077
01:37:34,957 --> 01:37:39,914
Moral bi �pricati
vodo do stropa.
1078
01:37:41,379 --> 01:37:46,374
Po pravici mi povej.
Si pobegnil iz nori�nice?
1079
01:37:50,305 --> 01:37:52,297
Si zlo�inec?
1080
01:37:55,393 --> 01:37:57,137
Tu �ivi�, Viktor.
1081
01:37:57,228 --> 01:38:01,273
Na izhodu 67.
Rada bi vedela zakaj.
1082
01:38:01,358 --> 01:38:03,350
Poka�em ti.
1083
01:38:15,161 --> 01:38:16,621
Moj o�e.
1084
01:38:16,705 --> 01:38:19,991
O, Jezus.
Menda ga nima� v plo�evinki.
1085
01:38:27,382 --> 01:38:29,375
To je d�ez.
1086
01:38:35,807 --> 01:38:38,678
Moj o�e,
Dimitar Asenov Navorski,
1087
01:38:38,769 --> 01:38:43,644
leta 1958 videl to sliko v
mad�arskem �asopisu.
1088
01:38:44,858 --> 01:38:47,562
Gledal jo je sedem dni.
1089
01:38:47,652 --> 01:38:49,644
Ponedeljek, torek, sredo ...
1090
01:38:50,112 --> 01:38:52,105
Kdo so ti?
1091
01:38:52,281 --> 01:38:55,864
Count Basie, Dizzy
Gillespie, Sonny Rollins,
1092
01:38:55,952 --> 01:38:57,944
Art Blakey, Max Kaminsky.
1093
01:38:58,037 --> 01:39:00,527
57 vseh skupaj.
1094
01:39:00,622 --> 01:39:05,166
Po sedmih dneh je dobil idejo.
1095
01:39:05,252 --> 01:39:10,294
Pisal klubom v New York.
Lickety�Split, Snookie's Sugar Bowl ...
1096
01:39:10,383 --> 01:39:15,625
Nune zanj pisale v angle��ini.
Stotine pisem.
1097
01:39:15,721 --> 01:39:17,714
Potem je �akal.
1098
01:39:18,641 --> 01:39:22,471
Mesec, teden, leto.
1099
01:39:22,560 --> 01:39:25,597
�akal je 40 let.
1100
01:39:30,151 --> 01:39:32,477
Vsi so podpisali.
1101
01:39:35,573 --> 01:39:37,649
Eden za drugim.
1102
01:39:53,342 --> 01:39:58,002
Vsi so napisali ime
in poslali o�etu.
1103
01:40:04,476 --> 01:40:06,469
Razen eden.
1104
01:40:08,439 --> 01:40:10,230
Benny Golson.
1105
01:40:13,819 --> 01:40:15,812
Saksofon.
1106
01:40:15,905 --> 01:40:21,195
O�e mrtev, preden je
Benny Golson poslal ime.
1107
01:40:21,284 --> 01:40:25,152
Zato sem mu obljubil.
Dr�im obljubo.
1108
01:40:29,041 --> 01:40:34,546
Obljubil, da grem v New York,
najdem Benny Golson
1109
01:40:34,630 --> 01:40:37,547
in mu re�em, naj napi�e ime.
1110
01:40:38,426 --> 01:40:42,258
Ves ta �as si tu,
da bi izpolnil obljubo?
1111
01:40:42,972 --> 01:40:44,964
On bi jo tudi meni.
1112
01:40:51,063 --> 01:40:54,896
Ti si rekla, da �aka�.
1113
01:40:56,277 --> 01:41:00,144
Jaz sem rekel:
Vsi �akamo.
1114
01:41:03,034 --> 01:41:04,942
Kaj ti �aka�?
1115
01:41:07,745 --> 01:41:11,957
Tebe.
Tebe �akam.
1116
01:42:14,935 --> 01:42:17,094
Vojne je konec!
1117
01:42:17,188 --> 01:42:20,888
Mir v Krahoziji
1118
01:42:47,384 --> 01:42:50,503
Posluh!
Dvignimo kozarce.
1119
01:42:50,595 --> 01:42:54,510
Nazdravimo prijatelju
Viktorju "Kozlu" ...
1120
01:42:56,726 --> 01:42:58,884
Naj nikoli ve� ne
ostane brez dr�ave.
1121
01:43:01,190 --> 01:43:05,103
Zgodaj si.
1122
01:43:07,528 --> 01:43:10,102
Mir! Pridi.
1123
01:43:10,198 --> 01:43:13,152
Vidi�?
Konec vojne v Krahoziji!
1124
01:43:13,243 --> 01:43:15,948
Mir! Konec vojne!
1125
01:43:19,791 --> 01:43:23,076
Moj prijatelj dela
v Washingtonu.
1126
01:43:23,169 --> 01:43:25,956
Dobre zveze ima.
1127
01:43:26,046 --> 01:43:27,754
Izvoli prepustnico.
1128
01:43:27,840 --> 01:43:30,711
To je enodnevna viza
za nujne primere.
1129
01:43:32,636 --> 01:43:34,794
Prijatelj ti dal vizo zame?
�Ja.
1130
01:43:34,888 --> 01:43:38,887
Pojdi v New York
in najdi zadnje ime.
1131
01:43:39,685 --> 01:43:40,800
Grem v New York?
�Ja.
1132
01:43:40,895 --> 01:43:42,519
Grem v New York!
1133
01:43:50,571 --> 01:43:54,106
Ti zraven.
Ti z mano v New York.
1134
01:43:57,201 --> 01:44:02,029
Tvoj prijatelj ...
Zakaj to storil zame?
1135
01:44:04,042 --> 01:44:06,034
To je storil zame.
1136
01:44:08,046 --> 01:44:12,090
Rekla sem ti, da se ne zapletaj z mano.
Nisi razumel.
1137
01:44:12,175 --> 01:44:16,006
Malo si bil zmeden.
Ne. Jaz zmeden o vsem.
1138
01:44:16,095 --> 01:44:18,764
Ampak ne o tem.
1139
01:44:20,932 --> 01:44:24,717
Oprosti.
Pozna sem �e.
1140
01:44:24,811 --> 01:44:27,895
Amelia, zakaj gre�?
1141
01:44:29,399 --> 01:44:32,850
Ve�, kaj je Josephine dobila
za poroko?
1142
01:44:32,943 --> 01:44:34,983
Zlat medaljon.
1143
01:44:35,070 --> 01:44:38,440
Napoleon je
vanj napisal:
1144
01:44:43,203 --> 01:44:45,280
Usoda.
1145
01:44:48,042 --> 01:44:50,034
Usoda.
1146
01:44:52,254 --> 01:44:55,505
... veselje na ulicah
in v lokalih.
1147
01:44:55,591 --> 01:45:00,419
V daljavi je na parlamentu
plapolala zastava.
1148
01:45:04,725 --> 01:45:07,475
�ivjo, muca.
��ivjo.
1149
01:45:08,270 --> 01:45:09,749
Pogre�al sem te.
1150
01:45:12,774 --> 01:45:14,766
Pridi.
1151
01:45:27,497 --> 01:45:29,039
Naprej.
1152
01:45:33,670 --> 01:45:37,168
Zdravo, Dolores.
Kako sem danes?
1153
01:45:38,133 --> 01:45:40,171
Kaj je to?
1154
01:45:44,262 --> 01:45:46,255
Kaj imate to?
1155
01:45:56,024 --> 01:45:58,147
O, ne!
Ni podpisano.
1156
01:45:59,778 --> 01:46:01,605
Kaj?
1157
01:46:01,697 --> 01:46:04,484
To je enodnevna viza
za nujne primere.
1158
01:46:04,574 --> 01:46:09,118
Veljavna je,
�e jo podpi�e odgovorna oseba.
1159
01:46:09,705 --> 01:46:11,180
Dixon?
1160
01:46:11,873 --> 01:46:13,384
Da.
1161
01:46:19,380 --> 01:46:23,295
Vojne v moji dr�avi
je konec.
1162
01:46:24,427 --> 01:46:29,337
Vem.
�estitam.
1163
01:46:29,431 --> 01:46:31,424
�uden ob�utek, kaj?
1164
01:46:32,560 --> 01:46:34,932
Ko tako dolgo �aka� eno samo stvar.
1165
01:46:36,021 --> 01:46:38,347
Droben trenutek.
1166
01:46:38,441 --> 01:46:41,062
Tudi jaz sem ga danes do�ivel.
1167
01:46:41,152 --> 01:46:43,393
Vidite zna�ko?
1168
01:46:43,487 --> 01:46:47,319
Imenovali so me za
na�elnika obmejne varnosti.
1169
01:46:47,408 --> 01:46:52,402
Zdaj imam vso oblast
nad varnostjo letali��a.
1170
01:46:53,830 --> 01:46:56,202
Va�a vozovnica
in potni list.
1171
01:46:58,835 --> 01:47:01,243
�as je,
da se vrnete domov.
1172
01:47:05,216 --> 01:47:08,835
Waylin, odpeljite
g. Navorskega na terminal
1173
01:47:08,929 --> 01:47:11,846
in pazite,
da ne zamudi letala.
1174
01:47:11,931 --> 01:47:13,924
Zbogom, Viktor.
Sre�no.
1175
01:47:24,568 --> 01:47:26,607
Rad bi v New York.
1176
01:47:29,030 --> 01:47:31,107
Ne ote�ujte mi dela.
1177
01:47:31,200 --> 01:47:34,153
Nisem ve� neza�elen.
1178
01:47:34,244 --> 01:47:37,744
Zgodbe je konec.
�Grem v New York.
1179
01:47:40,417 --> 01:47:42,409
Ste prepri�ani?
1180
01:47:44,254 --> 01:47:46,247
Grem v New York.
Zdaj.
1181
01:47:51,177 --> 01:47:56,682
Kot na�elnik tudi odpu��am
neza�elene uslu�bence. Kar nekaj jih je.
1182
01:47:57,850 --> 01:48:00,472
Na primer Joe Mulroy.
Poznate ga.
1183
01:48:00,562 --> 01:48:04,689
Po 20. letih smo izvedeli,
da organizira partije pokra
1184
01:48:04,773 --> 01:48:06,813
s pija�o in marihuano.
1185
01:48:06,900 --> 01:48:10,981
Ob pokojnino bo.
Mislim, da ima otroke.
1186
01:48:12,239 --> 01:48:17,115
Potem je �e Enrique Cruz.
Tudi njega poznate.
1187
01:48:17,203 --> 01:48:22,161
Izkazalo se je,
da nepoobla��ene spu��a v kuhinjo.
1188
01:48:22,250 --> 01:48:24,207
Huda kr�itev varnosti.
1189
01:48:24,293 --> 01:48:26,416
Reve�.
Nedavno poro�en.
1190
01:48:26,504 --> 01:48:28,579
Ampak mora stran.
1191
01:48:28,672 --> 01:48:33,333
Naslednji je
Gupta Rajan, hi�nik.
1192
01:48:33,426 --> 01:48:37,923
V Indiji ga i��ejo zaradi
napada na policista.
1193
01:48:39,432 --> 01:48:41,591
Moral ga bom deportirati.
1194
01:48:41,684 --> 01:48:43,677
Grem domov.
1195
01:48:44,646 --> 01:48:48,311
Kaj ste rekli?
�Grem domov.
1196
01:48:48,400 --> 01:48:50,392
Pustite jih.
Grem.
1197
01:48:51,194 --> 01:48:52,819
Danes.
�Da.
1198
01:48:52,904 --> 01:48:55,988
�e se ne vkrcate na letalo,
bodo leteli.
1199
01:48:56,074 --> 01:48:57,865
Jasno?
�Da.
1200
01:48:57,950 --> 01:48:59,437
Dobro.
1201
01:49:13,548 --> 01:49:14,877
Ne verjamem ti.
1202
01:49:14,967 --> 01:49:18,383
Ni ti treba domov.
�Upri se.
1203
01:49:18,470 --> 01:49:21,222
Pomagali ti bomo.
Ogromno ti dolgujem.
1204
01:49:21,306 --> 01:49:24,261
Rad bi pomagal.
�Tvoj prijatelj sem.
1205
01:49:24,351 --> 01:49:26,972
Prijatelji smo.
Zdaj smo dru�ina.
1206
01:49:33,527 --> 01:49:35,104
Zbogom.
1207
01:49:35,195 --> 01:49:38,113
Prevaral si nas.
1208
01:49:38,199 --> 01:49:42,775
Verjeli smo, da bo� odkorakal ven,
da se bo� boril.
1209
01:49:42,868 --> 01:49:44,577
Zakaj se ne bori�?
1210
01:49:44,662 --> 01:49:49,407
Vojne je konec.
�Potem pa pojdi. Poberi se.
1211
01:49:49,500 --> 01:49:54,043
Izgini! Pojdi domov
in povej, da ti ni uspelo.
1212
01:49:54,130 --> 01:49:58,127
Tako blizu si bil,
1213
01:49:58,217 --> 01:50:02,429
ampak nima� poguma,
da bi �el od tod do tod.
1214
01:50:03,931 --> 01:50:05,674
Strahopetec si.
1215
01:50:05,766 --> 01:50:08,554
Letalo nima zamude.
1216
01:50:08,645 --> 01:50:10,969
Strahopetec!
1217
01:50:14,317 --> 01:50:15,858
�elodec se mi obra�a!
1218
01:50:15,942 --> 01:50:19,311
Kaj ti je?
Pomiri se.
1219
01:50:19,404 --> 01:50:22,608
Ljudje me gledajo,
kot da sem ...
1220
01:50:25,577 --> 01:50:27,140
Poglej me.
1221
01:50:27,829 --> 01:50:29,822
Daj, poglej me.
1222
01:50:34,502 --> 01:50:36,745
Nekaj ti moram povedati.
1223
01:50:41,134 --> 01:50:43,803
United Airlines iz
Krahozije je pristal
1224
01:50:43,886 --> 01:50:47,386
in prihaja k izhodu.
1225
01:50:47,474 --> 01:50:51,221
Potnike za let 866 v Krahozijo
1226
01:50:51,309 --> 01:50:53,800
obve��amo,
da pri odhodu ne bo zamude.
1227
01:51:21,590 --> 01:51:23,100
Gupta!
1228
01:52:08,926 --> 01:52:10,918
Domov grem!
1229
01:52:15,474 --> 01:52:17,514
Be�i!
1230
01:52:30,573 --> 01:52:35,696
Pozor! Let 866 v Krahozijo
je prestavljen do nadaljnjega.
1231
01:52:44,127 --> 01:52:46,796
Ste naro�eni?
1232
01:52:49,132 --> 01:52:51,919
Naj mi �e kdo pove,
kaj, hudi�a, se dogaja.
1233
01:52:54,929 --> 01:52:56,922
Za tabo smo.
1234
01:53:01,186 --> 01:53:02,700
Viktor odhaja.
1235
01:53:17,576 --> 01:53:21,027
Monica! Viktor odhaja!
�Vem. Domov gre.
1236
01:53:21,120 --> 01:53:23,612
Skozi sprednja vrata gre.
V mesto!
1237
01:53:23,707 --> 01:53:25,249
Kaj? �ment!
1238
01:53:34,759 --> 01:53:36,800
Ne pozabi nas!
1239
01:53:36,887 --> 01:53:39,508
V imenu trgovine
ti poklanjam tole.
1240
01:53:39,598 --> 01:53:40,760
Stisni ga za sre�o.
1241
01:53:40,849 --> 01:53:42,840
Digitalec za sestri�no.
1242
01:53:42,933 --> 01:53:46,682
Ne vem, kam gre� ... Vzemi,
da te tam ne bo zeblo v noge.
1243
01:53:56,238 --> 01:53:58,396
Ste vsi na mestih?
�Smo.
1244
01:53:58,490 --> 01:53:59,985
Zastra�ite vrata.
1245
01:54:00,076 --> 01:54:02,448
V njeni najljub�i barvi.
1246
01:54:12,087 --> 01:54:14,081
�al mi je, Viktor.
1247
01:54:17,509 --> 01:54:19,040
Zgrabite ga.
1248
01:54:20,052 --> 01:54:23,386
Stoj!
Lepo po�asi.
1249
01:54:25,016 --> 01:54:27,222
Vidi� tista vrata?
1250
01:54:27,310 --> 01:54:29,848
Tam je vhod v New York
1251
01:54:29,938 --> 01:54:33,389
in v ZDA. Obrni se.
1252
01:54:43,200 --> 01:54:46,736
Zunaj sne�i.
Potreboval ga bo�.
1253
01:54:50,750 --> 01:54:52,267
Sre�no.
1254
01:54:52,668 --> 01:54:54,220
O ne.
1255
01:54:57,422 --> 01:54:58,751
Pogre�al te bom.
1256
01:54:58,841 --> 01:55:01,166
Da ne bo� spet kje obti�al.
1257
01:55:01,260 --> 01:55:03,217
Aretirajte ga!
1258
01:55:03,303 --> 01:55:06,091
Jebemti!
1259
01:55:50,849 --> 01:55:52,558
Taksi!
1260
01:56:05,404 --> 01:56:06,894
Hvala.
1261
01:56:46,653 --> 01:56:49,061
Kam gre�?
1262
01:56:49,156 --> 01:56:54,233
Lexington 161.
Pojdite po avtocesti Van Wyck.
1263
01:56:54,328 --> 01:56:55,870
Hitreje bo �lo.
1264
01:56:55,954 --> 01:56:59,324
Od kod si?
�Iz Krahozije. V. Navorski.
1265
01:56:59,416 --> 01:57:01,705
Goran iz Albanije.
1266
01:57:01,793 --> 01:57:06,088
Kdaj si pri�el v New York?
�V �etrtek.
1267
01:57:15,306 --> 01:57:20,466
Naj zapremo ju�ni izhod
in pregledamo vsa vozila?
1268
01:57:21,479 --> 01:57:23,471
Gospod?
1269
01:57:27,735 --> 01:57:29,858
Letalo iz Tokia je pristalo.
1270
01:57:29,946 --> 01:57:34,072
Dve na pisto.
Barcelona se bli�a.
1271
01:57:34,157 --> 01:57:37,609
Zgodaj je �e.
In pri�lo bo 1500 ljudi.
1272
01:57:39,913 --> 01:57:43,163
Vsi noter.
1273
01:57:43,250 --> 01:57:44,812
Gremo!
Vsi noter.
1274
01:58:15,864 --> 01:58:20,441
�elite sobo?
�Ne. No�em sobe.
1275
01:58:20,535 --> 01:58:22,362
Sem bi rad �el.
1276
01:58:22,453 --> 01:58:24,612
Salon je za vogalom.
1277
01:58:24,705 --> 01:58:28,704
Vsak ve�er je �iva glasba.
Imate radi d�ez?
1278
01:58:44,100 --> 01:58:47,967
Killer Joe je bil v�eraj
v redu. Dajmo ... Prosim?
1279
01:58:48,062 --> 01:58:50,980
Benny Golson?
�Ja.
1280
01:58:54,693 --> 01:58:58,987
Jaz sem Viktor
Navorski iz Krahozije.
1281
01:58:59,072 --> 01:59:04,659
Moj o�e, Dimitar Asenov Navorski,
imel rad va�o glasbo.
1282
01:59:04,744 --> 01:59:08,244
Ljubitelj d�eza.
Krasno!
1283
01:59:08,331 --> 01:59:11,665
Bi se podpisali, prosim?
1284
01:59:11,751 --> 01:59:15,796
Lahko kasneje?
Zdaj bomo za�eli.
1285
01:59:15,881 --> 01:59:17,873
Samo trenutek.
�Bom po�akal.
1286
02:00:24,363 --> 02:00:26,237
Taksi!
1287
02:00:48,595 --> 02:00:51,086
Kam �elite?
1288
02:00:53,892 --> 02:00:55,884
Domov.
88773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.