All language subtitles for The.Piano.S02E01.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,651 --> 00:00:07,171
So we are back, on a quest to find
more brilliantly talented musicians.
2
00:00:07,171 --> 00:00:11,691
So that means brand-new stations,
a brand-new concert
3
00:00:11,691 --> 00:00:15,571
and - why not? - a brand-new instrument.
4
00:00:15,571 --> 00:00:17,931
Welcome to The Harmonica.
5
00:00:17,931 --> 00:00:20,251
I'm joking. It's still The Piano.
6
00:00:21,571 --> 00:00:23,091
But it would be good.
7
00:00:24,731 --> 00:00:28,251
This year, our piano will travel
to even more train stations
8
00:00:28,251 --> 00:00:31,131
up and down the nation...
Lovely to meet you.
9
00:00:31,131 --> 00:00:35,171
I'm Claudia. ..celebrating more
incredible undiscovered pianists
10
00:00:35,171 --> 00:00:36,611
than ever before.
11
00:00:36,611 --> 00:00:41,771
# And I'm feeling good. #
12
00:00:41,771 --> 00:00:43,651
We'll hear their music...
13
00:00:45,411 --> 00:00:48,691
So good. ..and learn why they play.
14
00:00:48,691 --> 00:00:51,611
# I want you to know. #
15
00:00:51,611 --> 00:00:53,451
Watching nearby once again...
16
00:00:53,451 --> 00:00:56,051
WHoa! Do you see how many people is there?
17
00:00:56,051 --> 00:00:57,891
Lang Lang, things have changed!
18
00:00:57,891 --> 00:01:01,091
..will be two of the most
acclaimed and successful performers
19
00:01:01,091 --> 00:01:03,451
in the world. It's like a butterfly.
Look at this.
20
00:01:03,451 --> 00:01:06,851
Lang Lang,
one of the finest pianists of all time...
21
00:01:06,851 --> 00:01:09,331
She's definitely got fire
burning inside of her.
22
00:01:09,331 --> 00:01:11,651
..and pop superstar Mika.
23
00:01:11,651 --> 00:01:14,051
I want to go down and
sing with the audience.
24
00:01:14,051 --> 00:01:17,171
But this year...
Come on, Lang Lang, before she runs away.
25
00:01:17,171 --> 00:01:18,691
..they've been unleashed.
26
00:01:18,691 --> 00:01:21,091
Bravo! SQUEALING
27
00:01:22,531 --> 00:01:24,811
Oh, my! I love you so much!
28
00:01:24,811 --> 00:01:26,531
Everything has gone wrong.
29
00:01:26,531 --> 00:01:29,131
They've got your piano bike. OK. OK.
30
00:01:29,131 --> 00:01:31,531
Oh, my God, this is so cool!
31
00:01:31,531 --> 00:01:34,571
# A design... # Each week,
32
00:01:34,571 --> 00:01:37,211
they'll choose one amateur pianist...
33
00:01:37,211 --> 00:01:39,891
# Ave... #
34
00:01:39,891 --> 00:01:41,691
I've got goose bumps. Yeah. Me too.
35
00:01:41,691 --> 00:01:44,331
..and give them a life-changing opportunity.
36
00:01:44,331 --> 00:01:46,171
Do you see him in the final concert?
37
00:01:46,171 --> 00:01:48,251
We need to have a longer discussion.
38
00:01:48,251 --> 00:01:51,491
The chance to play a very
special concert at a spectacular
39
00:01:51,491 --> 00:01:53,291
new venue in Manchester.
40
00:01:53,291 --> 00:01:55,651
APPLAUSE Well done!
41
00:01:55,651 --> 00:01:56,971
That's all, folks!
42
00:01:59,211 --> 00:02:01,451
This is The Piano.
43
00:02:03,731 --> 00:02:06,091
Our first stop this year is Manchester,
44
00:02:06,091 --> 00:02:08,451
and things will be a little different.
45
00:02:08,451 --> 00:02:11,331
Mika, Lang Lang,
I don't want you to take this the wrong way.
46
00:02:11,331 --> 00:02:15,251
What? But when we did this the first time,
I thought,
47
00:02:15,251 --> 00:02:17,691
"And we're done." THEY CHUCKLE
48
00:02:17,691 --> 00:02:20,251
Because now people will
know that you're hiding.
49
00:02:20,251 --> 00:02:22,851
But we ALL thought that.
And here we are. And here we are.
50
00:02:22,851 --> 00:02:24,451
This time they know we're watching.
51
00:02:24,451 --> 00:02:28,011
Mm-hm. When I think back on the most
powerful moments, when we did this
52
00:02:28,011 --> 00:02:30,331
last time, it WASN'T the big reveal.
53
00:02:30,331 --> 00:02:35,011
No. It was stories that,
with piano, became so moving.
54
00:02:35,011 --> 00:02:37,371
Step On by Happy Mondays
55
00:02:37,371 --> 00:02:39,811
We start in Manchester.
56
00:02:39,811 --> 00:02:43,691
So much music that's had
an impact across the world
57
00:02:43,691 --> 00:02:45,251
has come from Manchester.
58
00:02:45,251 --> 00:02:48,811
And I think they are also brave
enough to take more young talents.
59
00:02:48,811 --> 00:02:50,291
Take more risks.
60
00:02:50,291 --> 00:02:54,331
Like my debut in UK was in Manchester.
61
00:02:54,331 --> 00:02:57,771
We're about five minutes away.
Are you ready?
62
00:02:57,771 --> 00:03:00,411
We're never... Never! ..never ready!
63
00:03:00,411 --> 00:03:02,811
We don't know what's going to happen!
64
00:03:02,811 --> 00:03:04,731
Forget about it!
65
00:03:04,731 --> 00:03:07,971
Due to today's wet weather,
please take extra care
66
00:03:07,971 --> 00:03:09,531
while on the station.
67
00:03:09,531 --> 00:03:11,891
Yeah, Manchester!
68
00:03:11,891 --> 00:03:14,851
I'm really excited.
And look, look, look, there's the piano.
69
00:03:14,851 --> 00:03:18,091
Very nice spot. Off you go, guys.
You're going up. See you later.
70
00:03:19,531 --> 00:03:21,931
I'm going to the piano. Hello, sir.
71
00:03:23,251 --> 00:03:25,851
Here we go. I love that we're still here,
72
00:03:25,851 --> 00:03:28,411
not down there. Yeah. We're free here.
73
00:03:28,411 --> 00:03:31,251
Yes. And they're free down there.
Yes. We can talk.
74
00:03:32,891 --> 00:03:35,371
This is our first guy. Oh, OK!
75
00:03:35,371 --> 00:03:37,091
Now I see him. OK.
76
00:03:37,091 --> 00:03:40,211
Hello. Hi. How are you, Ellis?
I'm great. I'm Claud.
77
00:03:40,211 --> 00:03:43,051
So nice to meet you.
Have a seat. Oh, thank you.
78
00:03:43,051 --> 00:03:45,851
Do you know what?
I already love Manchester Piccadilly
79
00:03:45,851 --> 00:03:48,811
because lots of lovely
people are here to watch you.
80
00:03:48,811 --> 00:03:51,691
There's so many people watching already!
It's right there! Oh, wow.
81
00:03:51,691 --> 00:03:54,931
He hasn't even started to play!
Lang Lang, things have changed!
82
00:03:54,931 --> 00:03:56,851
Wow. There's a lot of people.
83
00:03:56,851 --> 00:03:59,171
Tell me about you and the piano.
84
00:03:59,171 --> 00:04:02,331
When did you first start loving it?
Four years old.
85
00:04:02,331 --> 00:04:04,651
No! It was my mum, bless her.
86
00:04:04,651 --> 00:04:07,651
She saved up and got like a
keyboard from Argos. Yeah.
87
00:04:07,651 --> 00:04:09,571
Did you have lessons, or how did it...? No.
88
00:04:09,571 --> 00:04:11,611
Like so, like, we couldn't afford them.
89
00:04:11,611 --> 00:04:15,691
I come from a single-parent
family in a lovely council estate
90
00:04:15,691 --> 00:04:18,491
full of needles and students.
A high crime rate,
91
00:04:18,491 --> 00:04:20,851
but we've got a Costa, so it's all good.
92
00:04:23,331 --> 00:04:26,251
I can say with confidence
that if I didn't do boxing,
93
00:04:26,251 --> 00:04:28,571
I probably would have had a criminal record.
94
00:04:29,851 --> 00:04:34,211
The discipline you need is very similar with,
like, the piano.
95
00:04:34,211 --> 00:04:35,731
You just go when you're ready.
96
00:04:35,731 --> 00:04:40,091
You need to be so willing
to leave your ego outside
97
00:04:40,091 --> 00:04:41,731
to grow and get better.
98
00:04:41,731 --> 00:04:44,051
We're about to start all over again.
99
00:04:44,051 --> 00:04:47,091
We've got a boxer in the middle of a station.
I hope
100
00:04:47,091 --> 00:04:49,411
he's not going to beat up the piano!
101
00:04:49,411 --> 00:04:52,091
When he's happy, he'll play,
when he's not happy... Boh!
102
00:04:59,931 --> 00:05:01,531
LANG LANG CHUCKLES
103
00:05:10,851 --> 00:05:13,891
Ballade No 4 is a very difficult piece.
104
00:05:20,891 --> 00:05:24,771
Do you think he's aware of how
difficult this piece really is?
105
00:05:24,771 --> 00:05:27,091
Not really. That's what I love about him.
106
00:05:27,091 --> 00:05:28,451
He's fearless.
107
00:05:38,371 --> 00:05:40,131
My heart's racing.
108
00:05:40,131 --> 00:05:42,611
I'm nervous for him. Yes, it's real. I know.
109
00:05:51,291 --> 00:05:53,571
HE SINGS ALONG Nice.
110
00:05:55,051 --> 00:05:57,411
It's really beautiful. He's singing it.
111
00:05:57,411 --> 00:06:00,131
He's making YOU sing it,
but he's also singing it
112
00:06:00,131 --> 00:06:01,811
in the way he's playing it.
113
00:06:01,811 --> 00:06:04,851
LANG LANG SINGS
114
00:06:10,251 --> 00:06:13,571
One of the reasons why I
work so hard at the piano is
115
00:06:13,571 --> 00:06:16,331
because I have nothing to fall back on.
116
00:06:17,731 --> 00:06:20,651
I don't come from privately educated music.
117
00:06:20,651 --> 00:06:24,411
It was all done through schemes
from the council and stuff.
118
00:06:27,091 --> 00:06:30,211
For me, classical music is the finest form
119
00:06:30,211 --> 00:06:31,891
of human expression.
120
00:06:33,811 --> 00:06:35,491
You may not be good with words,
121
00:06:35,491 --> 00:06:38,531
but somehow that music explains it perfectly
122
00:06:38,531 --> 00:06:40,411
without saying a single word.
123
00:06:41,771 --> 00:06:44,411
You don't need to be a
certain person to do that.
124
00:06:44,411 --> 00:06:46,691
I think you just need to be a human.
125
00:06:51,171 --> 00:06:53,691
APPLAUSE Yay!
126
00:06:53,691 --> 00:06:56,091
That was absolutely brilliant. Beautiful.
127
00:06:57,371 --> 00:07:00,011
Well done! Oh, thank you.
That was brilliant.
128
00:07:00,011 --> 00:07:02,291
Thank you. It's Ellis!
129
00:07:02,291 --> 00:07:03,611
So fun!
130
00:07:03,611 --> 00:07:07,291
For me, it was really beautiful
because he managed to convince us
131
00:07:07,291 --> 00:07:11,251
to listen to him and then he
seemed to stop and slow down time.
132
00:07:11,251 --> 00:07:13,571
Yeah, really, really wonderful.
133
00:07:13,571 --> 00:07:15,971
It's incredible that he's doing boxing
134
00:07:15,971 --> 00:07:18,331
and then played the most lyrical Chopin.
135
00:07:18,331 --> 00:07:21,771
I mean, this is... A perfect way to start.
Yes. Perfect way.
136
00:07:22,851 --> 00:07:24,811
INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT
137
00:07:27,931 --> 00:07:29,451
Oh, hello, little dog.
138
00:07:30,811 --> 00:07:33,131
You can't look at him or talk to him.
139
00:07:33,131 --> 00:07:34,171
He's a very sweet dog,
140
00:07:34,171 --> 00:07:37,571
but if you look at him or talk to him,
he gets very irate.
141
00:07:37,571 --> 00:07:39,011
I'm not looking.
142
00:07:40,371 --> 00:07:42,611
What's his name? Henry. Henry.
143
00:07:44,171 --> 00:07:46,731
I had a boyfriend like Henry. HENRY BARKS
144
00:07:49,691 --> 00:07:52,811
I'm Salome, I'm 23, and I'm from Manchester.
145
00:07:54,411 --> 00:07:58,771
I am a full-time DJ at the moment,
so it's like the piano
146
00:07:58,771 --> 00:08:00,291
is like my focal thing,
147
00:08:00,291 --> 00:08:03,691
but then jungle and drum and bass
is kind of like my roots as well.
148
00:08:03,691 --> 00:08:08,411
But Salome's roots actually lie
over 3,000 miles from Manchester.
149
00:08:08,411 --> 00:08:12,251
I was born in Georgia, in Tbilisi,
which is like the capital city.
150
00:08:12,251 --> 00:08:17,371
They had a politician problem,
so we have to leave our country.
151
00:08:17,371 --> 00:08:20,131
Salome was one year and three months old.
152
00:08:20,131 --> 00:08:24,531
Fleeing political unrest,
Salome's family sought asylum in the UK.
153
00:08:24,531 --> 00:08:26,851
I couldn't get a passport, like citizenship,
154
00:08:26,851 --> 00:08:28,611
so I was stateless until I was 18.
155
00:08:28,611 --> 00:08:31,491
Like, I was just off the radar,
like off grid.
156
00:08:31,491 --> 00:08:33,771
My mum had worked so hard.
157
00:08:33,771 --> 00:08:35,451
She was like cleaning gaffs
158
00:08:35,451 --> 00:08:38,331
just so I could get like a piano lesson.
159
00:08:38,331 --> 00:08:41,091
It's not easy when you've
got three kids to support.
160
00:08:41,091 --> 00:08:44,171
So it was quite...er, tough.
161
00:08:44,171 --> 00:08:47,691
We did not go to restaurant
or have nice clothes
162
00:08:47,691 --> 00:08:49,451
or something like that.
163
00:08:49,451 --> 00:08:52,131
Basically,
the person that you see now is literally
164
00:08:52,131 --> 00:08:53,931
all down to my mum.
165
00:08:55,131 --> 00:08:57,531
Georgian parents, immigrated.
166
00:08:57,531 --> 00:08:59,411
She goes to raves.
167
00:08:59,411 --> 00:09:02,451
I have absolutely no idea
what she's going to play
168
00:09:02,451 --> 00:09:04,891
at the piano. Completely wild!
169
00:09:04,891 --> 00:09:06,651
And I'm really curious.
170
00:09:12,611 --> 00:09:16,931
# Birds flying high
171
00:09:16,931 --> 00:09:19,851
# You know how I feel... #
172
00:09:21,091 --> 00:09:22,411
Good voice.
173
00:09:22,411 --> 00:09:26,211
# Sun in the sky
174
00:09:26,211 --> 00:09:29,691
# You know how I feel
175
00:09:31,971 --> 00:09:36,571
# Breeze driftin' on by
176
00:09:36,571 --> 00:09:39,131
# You know how I feel
177
00:09:41,211 --> 00:09:46,251
# It's a new dawn, it's a new day
178
00:09:46,251 --> 00:09:50,011
# It's a new life for me
179
00:09:50,011 --> 00:09:56,771
# It's a new dawn,
it's a new day It's a new life for me... #
180
00:09:56,771 --> 00:09:58,571
This is Nina Simone.
181
00:09:58,571 --> 00:10:02,891
# Ooh-ooh
182
00:10:02,891 --> 00:10:08,771
# And I'm feeling good... #
183
00:10:11,371 --> 00:10:14,451
Mm. Her rhythm's all over the place.
184
00:10:14,451 --> 00:10:18,091
# Butterflies all having fun... #
185
00:10:18,091 --> 00:10:20,371
The voice is pretty good, right?
186
00:10:20,371 --> 00:10:21,611
The voice is brilliant.
187
00:10:21,611 --> 00:10:25,531
# And this old world is a new world
188
00:10:25,531 --> 00:10:31,891
# And a bold world for me
189
00:10:31,891 --> 00:10:36,571
# And I'm feeling good... #
190
00:10:36,571 --> 00:10:39,251
She has the technique. Look, it's very good.
191
00:10:39,251 --> 00:10:42,251
I like the dynamic, what she does...
192
00:10:42,251 --> 00:10:44,491
Yeah. There's a crescendo.
193
00:10:46,211 --> 00:10:48,651
Yes! Amazing! Come on.
194
00:10:49,691 --> 00:10:51,211
Amazing!
195
00:10:51,211 --> 00:10:54,051
Ladies and gentlemen, it is Salome!
196
00:10:54,051 --> 00:10:56,891
CHEERING
197
00:10:56,891 --> 00:10:59,251
I think she moved me tremendously.
198
00:10:59,251 --> 00:11:03,331
Yeah. And I think that she kind
of draws me into her music making.
199
00:11:03,331 --> 00:11:06,371
She did an amazing job.
I'm really proud of her.
200
00:11:08,011 --> 00:11:12,931
She might have the best voice
out of anyone in any city so far,
201
00:11:12,931 --> 00:11:14,611
since we started doing this.
202
00:11:16,011 --> 00:11:18,971
Next to play for us will be Emma.
203
00:11:18,971 --> 00:11:21,891
Can I get through?
Excuse me. Sorry. Hi! Sorry.
204
00:11:21,891 --> 00:11:25,291
Hello, Emma! Hello! How are you?
I'm Claudia, nice to meet you.
205
00:11:25,291 --> 00:11:28,331
Hi, Claudia. Nice to meet you.
Come round and have a seat.
206
00:11:28,331 --> 00:11:32,211
There's an iPad, so she's going
to play something with the score.
207
00:11:32,211 --> 00:11:34,571
Tell me all about you and the piano.
208
00:11:34,571 --> 00:11:37,571
Well, I started playing the piano
when I was about five years old.
209
00:11:37,571 --> 00:11:40,531
Yeah? Yeah, it's always been
in my life ever since, really.
210
00:11:40,531 --> 00:11:42,491
OK. What are you going to play today?
211
00:11:42,491 --> 00:11:45,171
I'm going to play The Winner Takes It All.
212
00:11:45,171 --> 00:11:46,931
The song of songs.
213
00:11:46,931 --> 00:11:48,611
The Winner Takes All?
214
00:11:49,651 --> 00:11:52,131
No. IT all. Oh, OK.
215
00:11:52,131 --> 00:11:54,491
I think I'm with the only
human being in Manchester
216
00:11:54,491 --> 00:11:56,371
that doesn't know The Winner Takes It All!
217
00:11:56,371 --> 00:11:59,251
Well, tell me about this.
# The winner takes it all
218
00:11:59,251 --> 00:12:01,531
# Da da da da da da. #
219
00:12:01,531 --> 00:12:02,731
Nothing.
220
00:12:02,731 --> 00:12:04,691
MIKA IMITATES HOLLOW KNOCKING
221
00:12:04,691 --> 00:12:06,331
Are you serious?!
222
00:12:10,611 --> 00:12:12,531
So, who was the artist on this?
223
00:12:13,811 --> 00:12:15,251
It's, um...
224
00:12:15,251 --> 00:12:17,091
..Nirvana. Ah.
225
00:12:25,891 --> 00:12:27,891
Very sad.
226
00:12:27,891 --> 00:12:30,971
I think playing piano is
like a meditation for her.
227
00:12:36,611 --> 00:12:39,851
I've played the piano all my life,
and it's always been there for me.
228
00:12:39,851 --> 00:12:42,131
But there was a time when, um, it wasn't.
229
00:12:44,091 --> 00:12:46,491
Oh, my God,
this is going to be really difficult.
230
00:12:48,531 --> 00:12:50,211
It's just the reasons for it.
231
00:12:50,211 --> 00:12:51,691
The reasons, you know...
232
00:12:51,691 --> 00:12:54,251
OK. Are you happy to talk about it?
233
00:12:54,251 --> 00:12:55,971
OK. Sorry.
234
00:12:55,971 --> 00:12:57,331
That's fine.
235
00:13:01,371 --> 00:13:05,291
So I got divorced and it was really,
really tough.
236
00:13:05,291 --> 00:13:07,371
Really difficult.
237
00:13:07,371 --> 00:13:09,931
Um,
one of the hardest things I've ever done.
238
00:13:11,251 --> 00:13:14,171
It just makes me think there are no winners,
really.
239
00:13:14,171 --> 00:13:16,051
The winner doesn't really take it all,
240
00:13:16,051 --> 00:13:17,731
it's just a very tragic situation.
241
00:13:22,091 --> 00:13:24,691
I kind of liked her soft touch,
242
00:13:24,691 --> 00:13:26,291
in a few places.
243
00:13:28,051 --> 00:13:30,531
But from the way that she's playing it,
it's kind of like
244
00:13:30,531 --> 00:13:33,451
you slow things down and you speed them up
245
00:13:33,451 --> 00:13:35,011
to make them more expressive.
246
00:13:37,811 --> 00:13:39,771
There's heartbreak that's underneath.
247
00:13:39,771 --> 00:13:42,531
But it's trying to come out
in a really simplistic way,
248
00:13:42,531 --> 00:13:44,171
and it's just not working.
249
00:13:48,131 --> 00:13:50,491
She played the wrong thing.
250
00:13:50,491 --> 00:13:52,051
It's an ABBA song.
251
00:13:52,051 --> 00:13:57,171
It's simple. She's hanging this
crazy baggage on the wrong hanger.
252
00:13:57,171 --> 00:13:59,451
Do you think she can play something else?
253
00:14:00,651 --> 00:14:02,131
No!
254
00:14:02,131 --> 00:14:03,651
LAUGHTER
255
00:14:04,931 --> 00:14:06,771
She's so...she's so sad, right?
256
00:14:06,771 --> 00:14:09,371
She is sad. Sad, right?
I mean, it's like almost crying.
257
00:14:09,371 --> 00:14:11,251
But what do you want her to play?
258
00:14:11,251 --> 00:14:12,931
Anything but ABBA.
259
00:14:12,931 --> 00:14:14,851
Do you want me to ask her? Yeah.
260
00:14:14,851 --> 00:14:16,211
Oh...
261
00:14:16,211 --> 00:14:18,611
Mika... Do you want me to ask?
262
00:14:18,611 --> 00:14:21,891
I will. You take me down there
and I'll talk to her, come on.
263
00:14:23,611 --> 00:14:25,131
Where is she anyway?
264
00:14:25,131 --> 00:14:27,971
Go on. Go. Follow Mika. I'm not coming.
265
00:14:27,971 --> 00:14:29,811
Come on, Lang Lang!
266
00:14:29,811 --> 00:14:31,411
Oh, you mean she's already gone?
267
00:14:31,411 --> 00:14:33,811
Everything's gone rogue.
268
00:14:33,811 --> 00:14:36,611
I loved it when they
were next to the toilets.
269
00:14:38,251 --> 00:14:40,011
What? What? What?
270
00:14:41,331 --> 00:14:45,931
Hi! Oh, my God! Oh, my goodness!
Oh, my goodness!
271
00:14:45,931 --> 00:14:48,211
Hey, listen, you fascinated us.
272
00:14:48,211 --> 00:14:49,291
Really? Yeah.
273
00:14:49,291 --> 00:14:52,211
But it's very clear that
you're playing the wrong song.
274
00:14:52,211 --> 00:14:55,771
So we would like to give you another
chance and let you play again,
275
00:14:55,771 --> 00:14:58,491
express yourself more freely.
Do you have another piece?
276
00:14:58,491 --> 00:15:02,171
I... Oh, my gosh.
I can try and find something.
277
00:15:02,171 --> 00:15:04,491
Yeah. All right? OK. Ready to go? Yeah.
278
00:15:04,491 --> 00:15:06,731
Let's go back. Yeah. Oh, my God!
279
00:15:11,051 --> 00:15:15,371
Close your eyes,
breathe four times and play and kill it.
280
00:15:29,171 --> 00:15:30,411
It's way better.
281
00:15:38,811 --> 00:15:40,811
Come on. She's a different player.
282
00:15:44,651 --> 00:15:47,371
I never thought I'd do anything like this
283
00:15:47,371 --> 00:15:50,251
because I never thought I was good enough.
284
00:15:50,251 --> 00:15:53,771
And the piano for me really was
what brought me back to myself.
285
00:15:55,051 --> 00:15:57,651
But it's not always easy to
play those happier songs.
286
00:16:04,051 --> 00:16:06,731
I think the more I start
to believe in myself,
287
00:16:06,731 --> 00:16:09,331
my song choices might
change a little bit more.
288
00:16:12,891 --> 00:16:14,171
Wow.
289
00:16:16,811 --> 00:16:18,811
And now you're smiling!
290
00:16:18,811 --> 00:16:21,291
Thank you! Does that feel better?
291
00:16:22,531 --> 00:16:23,731
Wow.
292
00:16:26,971 --> 00:16:29,411
It was beautiful. Thank you.
293
00:16:29,411 --> 00:16:30,731
Wow.
294
00:16:33,411 --> 00:16:35,971
I just feel like I've just
dreamt the whole experience.
295
00:16:35,971 --> 00:16:37,611
I can't believe it.
296
00:16:39,171 --> 00:16:42,411
I-I just...I think I'm just
going to take me a long time
297
00:16:42,411 --> 00:16:44,651
to come down from this.
298
00:16:45,771 --> 00:16:49,251
She played better.
Much better. Way better. Yeah.
299
00:16:55,190 --> 00:16:58,470
We're at Manchester Piccadilly,
and Lang Lang and Mika are searching
300
00:16:58,470 --> 00:17:01,190
for the city's best street pianist...
301
00:17:01,190 --> 00:17:03,590
Who will be the next pianist?
302
00:17:03,590 --> 00:17:05,990
..and for the very first time on The Piano,
303
00:17:05,990 --> 00:17:07,910
we're about to meet a married couple.
304
00:17:07,910 --> 00:17:09,910
Hello! I'm Claudia.
305
00:17:09,910 --> 00:17:12,950
Fran. Hi, Fran. Duncan.
Hello, Duncan. Duncan...
306
00:17:12,950 --> 00:17:16,070
Duncan. Have a seat.
Duncan, I believe you're going to play.
307
00:17:16,070 --> 00:17:19,110
Yeah.
How long have you been playing the piano?
308
00:17:19,110 --> 00:17:20,990
Since I was four.
309
00:17:20,990 --> 00:17:24,590
Wow. I'm 80 now, so a little while ago.
310
00:17:24,590 --> 00:17:26,630
At a very, very young age... Yeah.
311
00:17:26,630 --> 00:17:29,790
..I found that I had this strange
gift of being able to play by ear.
312
00:17:29,790 --> 00:17:33,070
Oh, my goodness.
Fran, do you love him playing?
313
00:17:33,070 --> 00:17:36,150
The first time I heard him play,
which is a long time ago now,
314
00:17:36,150 --> 00:17:37,630
I said to him,
315
00:17:37,630 --> 00:17:40,630
"There's something rather special
in your touch on the piano."
316
00:17:42,030 --> 00:17:46,550
We first set eyes on each other in 1964.
317
00:17:46,550 --> 00:17:50,990
Duncan came into the room,
and when I looked at him,
318
00:17:50,990 --> 00:17:53,030
what went through my mind was,
319
00:17:53,030 --> 00:17:56,990
"That's exactly the sort of
man I would like to marry."
320
00:17:58,270 --> 00:18:00,750
But I was going out with
somebody at the time -
321
00:18:00,750 --> 00:18:03,510
not happily, I have to say -
322
00:18:03,510 --> 00:18:06,910
who I ended up marrying. But anyway...
323
00:18:06,910 --> 00:18:08,790
I qualified as a solicitor,
324
00:18:08,790 --> 00:18:11,710
but my heart was absolutely
not in it at all.
325
00:18:11,710 --> 00:18:15,070
But I feel very, very fortunate
326
00:18:15,070 --> 00:18:18,270
because, bit by bit, we found a situation
327
00:18:18,270 --> 00:18:20,230
where we could see each other.
328
00:18:20,230 --> 00:18:22,070
And there we were.
329
00:18:22,070 --> 00:18:23,430
A couple.
330
00:18:25,430 --> 00:18:28,270
That's the nearest thing we've
got to a wedding photograph.
331
00:18:28,270 --> 00:18:31,430
We didn't have time to
organise photographers,
332
00:18:31,430 --> 00:18:33,190
but it was the last thing on our minds.
333
00:18:33,190 --> 00:18:36,470
We didn't really want to do anything
other than just... Be together.
334
00:18:36,470 --> 00:18:38,310
..be together, exactly, yeah.
335
00:18:38,310 --> 00:18:39,870
How beautifully put.
336
00:18:42,150 --> 00:18:45,430
In fact, in ten days,
we will have been married 42 years.
337
00:18:46,710 --> 00:18:49,150
And how does that feel - 42 years together?
338
00:18:49,150 --> 00:18:51,070
Absolutely fine.
339
00:18:51,070 --> 00:18:52,750
There's no feeling of, er...
340
00:18:54,190 --> 00:18:58,590
..being bored... being
bored with the situation.
341
00:18:58,590 --> 00:19:00,870
You've got to make a...
342
00:19:00,870 --> 00:19:03,110
..an excu... Or accept...
343
00:19:04,190 --> 00:19:05,430
No.
344
00:19:06,910 --> 00:19:08,430
I do have this difficulty
345
00:19:08,430 --> 00:19:10,830
with dealing with one
or two of the questions,
346
00:19:10,830 --> 00:19:14,230
questions you might ask me,
simply because I've got dementia,
347
00:19:14,230 --> 00:19:16,070
and I've had it for six years.
348
00:19:19,110 --> 00:19:21,590
It was diagnosed two years ago.
349
00:19:21,590 --> 00:19:25,310
Mm-hm. There's a vulnerability there now
350
00:19:25,310 --> 00:19:27,630
that wasn't there before.
351
00:19:27,630 --> 00:19:30,870
And there's an awful lot
more that I need to do.
352
00:19:32,190 --> 00:19:34,950
It's dealing with it in the
most positive way possible.
353
00:19:34,950 --> 00:19:36,590
That's what I try to do.
354
00:19:38,190 --> 00:19:40,790
The future is unknown,
355
00:19:40,790 --> 00:19:43,710
but Duncan is everything to me.
356
00:19:43,710 --> 00:19:48,710
I would have him in any situation,
rather than not have him.
357
00:19:49,910 --> 00:19:54,310
And how are you?
If you mean, how am I in this situation?
358
00:19:54,310 --> 00:19:56,590
Uh...I'm fine.
359
00:19:56,590 --> 00:19:57,870
I'm absolutely fine.
360
00:20:00,630 --> 00:20:02,070
No, I'm fine.
361
00:20:04,430 --> 00:20:06,430
What are you going to play for us today?
362
00:20:06,430 --> 00:20:08,350
It's a Theme For Fran.
363
00:20:08,350 --> 00:20:10,630
So...this is Fran.
364
00:20:10,630 --> 00:20:13,150
It's a great big thank you. Oh, wow.
365
00:20:13,150 --> 00:20:17,030
How does it make you feel
when he plays this song
366
00:20:17,030 --> 00:20:18,150
that's just for you? Oh,
367
00:20:18,150 --> 00:20:21,990
even now, if he's just playing
anything and then he plays that,
368
00:20:21,990 --> 00:20:24,350
I just have to go across
and give him a kiss.
369
00:20:25,790 --> 00:20:28,590
I'm going to get out the way.
I will not stop you from kissing him.
370
00:20:28,590 --> 00:20:30,510
Fine. Fran, you go for it. Go for it.
371
00:20:30,510 --> 00:20:32,550
I'm prepared to go for it, too.
372
00:20:32,550 --> 00:20:36,950
Yeah. I'd like to get a kiss
before I play every time.
373
00:20:36,950 --> 00:20:40,030
Have a wonderful time.
Enjoy it. OK, will do.
374
00:20:40,030 --> 00:20:41,990
Oh, that's sweet.
375
00:20:55,670 --> 00:20:57,110
It's beautiful.
376
00:21:00,150 --> 00:21:01,790
He wrote the song?
377
00:21:01,790 --> 00:21:04,150
It's beautiful!
It sounds like a piece from another time.
378
00:21:04,150 --> 00:21:06,150
Yeah, but it's beautiful, though.
It's very beautiful.
379
00:21:06,150 --> 00:21:08,390
Yes. Very romantic.
380
00:21:19,190 --> 00:21:21,550
And playing the piano since the age of four,
381
00:21:21,550 --> 00:21:23,870
but now it's taken on another importance,
382
00:21:23,870 --> 00:21:25,790
because it's part of his healing.
383
00:21:25,790 --> 00:21:28,110
Yes, it's part of his recovery.
384
00:21:28,110 --> 00:21:31,350
His self-prescribed medicine.
385
00:21:31,350 --> 00:21:32,550
Yes.
386
00:21:38,990 --> 00:21:41,390
Another great thing is, like, in music is
387
00:21:41,390 --> 00:21:43,310
that if you remember that song,
388
00:21:43,310 --> 00:21:46,790
probably the things around that
song... Yeah. ..will come back.
389
00:21:57,670 --> 00:22:00,190
It feels part of us now.
390
00:22:01,590 --> 00:22:03,830
I feel love when I hear it.
391
00:22:07,270 --> 00:22:09,590
There are moments in it when I go...
392
00:22:14,950 --> 00:22:19,270
It just gives me such total feeling
393
00:22:19,270 --> 00:22:21,830
about the girl I found
394
00:22:21,830 --> 00:22:24,270
and the girl I married, the girl I love.
395
00:22:24,270 --> 00:22:25,830
And always will.
396
00:22:35,390 --> 00:22:36,550
Yes!
397
00:22:40,150 --> 00:22:42,590
That's beautiful. Wow.
398
00:22:42,590 --> 00:22:45,270
Ladies and gentlemen - Duncan!
399
00:22:45,270 --> 00:22:46,550
Bravo!
400
00:22:51,270 --> 00:22:52,670
Duncan!
401
00:22:53,750 --> 00:22:56,030
The crowd loves him.
402
00:22:56,030 --> 00:22:57,670
It's enormous. Yeah.
403
00:22:57,670 --> 00:23:00,030
They don't know everything that we know,
404
00:23:00,030 --> 00:23:03,150
and yet they understood that there
was an emotional charge. Yeah.
405
00:23:03,150 --> 00:23:05,510
I'm going to go up. I'll be two secs.
406
00:23:05,510 --> 00:23:07,830
Could you see him in the final concert?
407
00:23:07,830 --> 00:23:10,430
We need to have a longer discussion.
408
00:23:10,430 --> 00:23:12,710
He's going to the concert.
409
00:23:12,710 --> 00:23:14,030
It's not a debate.
410
00:23:14,030 --> 00:23:15,670
Go, go, go, go, go. Tell us why. Yeah.
411
00:23:15,670 --> 00:23:17,510
Duncan and Fran need it.
412
00:23:17,510 --> 00:23:18,870
Oh, boy...
413
00:23:18,870 --> 00:23:22,470
And it is also important
to have somebody like that.
414
00:23:22,470 --> 00:23:25,230
And the fact that he can
speak through the piano.
415
00:23:25,230 --> 00:23:27,830
And that is what's keeping
his disease at bay.
416
00:23:27,830 --> 00:23:32,310
And what are we,
if we're not putting THAT on the stage?
417
00:23:32,310 --> 00:23:35,910
What you're saying is this,
it's like we're here to show the power,
418
00:23:35,910 --> 00:23:39,030
no matter how old you are, or your health,
419
00:23:39,030 --> 00:23:41,870
the power that that instrument can have,
and it...
420
00:23:41,870 --> 00:23:43,190
..it's a superpower.
421
00:23:43,190 --> 00:23:44,630
Thank you for listening to me.
422
00:23:44,630 --> 00:23:46,950
And I'm really sorry to be so bolshie.
No, we're listening.
423
00:23:46,950 --> 00:23:48,310
Yeah, it's really important.
424
00:23:49,430 --> 00:23:50,870
Another kiss.
425
00:23:58,870 --> 00:24:01,470
The only problem with doing
this in a station is that
426
00:24:01,470 --> 00:24:03,830
I just end up hungry all day.
427
00:24:03,830 --> 00:24:06,270
Looking at all these people
eating and buying food.
428
00:24:06,270 --> 00:24:07,870
LANG LANG LAUGHS
429
00:24:07,870 --> 00:24:09,390
There's a pasty shop.
430
00:24:09,390 --> 00:24:10,870
Have you ever had a pasty?
431
00:24:10,870 --> 00:24:12,150
No.
432
00:24:13,470 --> 00:24:15,190
Add that to the list.
433
00:24:17,150 --> 00:24:18,790
# Stray cat strut
434
00:24:18,790 --> 00:24:20,390
# I'm a ladies' cat
435
00:24:20,390 --> 00:24:22,190
# I'm a feline Casanova
436
00:24:22,190 --> 00:24:24,030
# Hey, man, that's that
437
00:24:24,030 --> 00:24:27,670
# Get a shoe thrown at
me from a mean old man
438
00:24:27,670 --> 00:24:31,710
# I get my dinner from a garbage can... #
439
00:24:31,710 --> 00:24:33,310
Do you know this piece?
440
00:24:33,310 --> 00:24:34,510
No. Neither do I.
441
00:24:34,510 --> 00:24:36,190
Something YOU don't know?
442
00:24:36,190 --> 00:24:37,870
I don't know. Oh, my...!
443
00:24:37,870 --> 00:24:40,550
Mika has some repertoire he doesn't know!
444
00:24:40,550 --> 00:24:42,110
Don't be... Great!
445
00:24:44,150 --> 00:24:47,310
# Singing the blues while lady cats cry
446
00:24:47,310 --> 00:24:50,750
# Wild stray cat, you're real gone guy... #
447
00:24:50,750 --> 00:24:53,030
I don't like cats.
448
00:24:53,030 --> 00:24:54,950
I'm more of a dog guy.
449
00:25:02,150 --> 00:25:05,230
This piece is a very
difficult piece technically.
450
00:25:05,230 --> 00:25:08,710
The left hand has to keep very, very strict.
451
00:25:08,710 --> 00:25:10,350
I mean, this is Beethoven.
452
00:25:10,350 --> 00:25:12,910
I mean, you need to be like a heartbeat.
453
00:25:16,470 --> 00:25:18,150
So, the rhythm is strict?
454
00:25:18,150 --> 00:25:20,390
Rhythm is absolutely strict.
455
00:25:24,270 --> 00:25:28,150
When I was about 14, I started using
the internet to look at tutorials.
456
00:25:28,150 --> 00:25:30,670
I watched YouTube videos and
I kind of just copied them,
457
00:25:30,670 --> 00:25:33,510
and I'd kind of just repeat
it until I get it right.
458
00:25:36,790 --> 00:25:40,190
I really like rock music,
and I find that this piece,
459
00:25:40,190 --> 00:25:41,830
Moonlight Sonata, 3rd Movement,
460
00:25:41,830 --> 00:25:44,230
I feel like it's kind of
the rock piece of its time.
461
00:25:46,990 --> 00:25:50,830
When you're self-taught,
and if you can play like that, it's amazing.
462
00:25:50,830 --> 00:25:55,910
If you give that person with a very obvious,
enormous natural talent
463
00:25:55,910 --> 00:26:00,230
access to lessons,
what she could achieve would be huge. Yeah.
464
00:26:05,470 --> 00:26:06,830
Wow!
465
00:26:06,830 --> 00:26:08,470
Look, there's Claudia over there.
466
00:26:08,470 --> 00:26:10,430
Hi! Hi.
467
00:26:10,430 --> 00:26:13,190
So good to meet you. My name is Claudia.
468
00:26:13,190 --> 00:26:15,990
My name is Ethan... Hello, Claudia.
469
00:26:15,990 --> 00:26:17,790
Hi. Nice to meet you.
470
00:26:17,790 --> 00:26:19,550
Guys, come and have a seat.
471
00:26:19,550 --> 00:26:21,390
Ethan, thanks for coming.
472
00:26:21,390 --> 00:26:23,270
And you're how old now?
473
00:26:23,270 --> 00:26:25,070
I am nine years old. Yes.
474
00:26:25,070 --> 00:26:27,750
I was born near Manchester. Love it.
475
00:26:27,750 --> 00:26:29,310
And I am proud of it.
476
00:26:31,550 --> 00:26:33,190
And I love Ethan.
477
00:26:35,470 --> 00:26:39,070
I like going around to places and travelling
478
00:26:39,070 --> 00:26:41,310
and sometimes pranking my dad.
479
00:26:42,710 --> 00:26:44,590
Sometimes Ethan tells people,
480
00:26:44,590 --> 00:26:46,950
"He's not my grandad, you know.
He's actually my dad."
481
00:26:46,950 --> 00:26:49,310
OK, what about Macbeth himself, then?
482
00:26:49,310 --> 00:26:52,430
She doesn't really care who he kills.
483
00:26:52,430 --> 00:26:54,350
Ethan is slightly different.
484
00:26:54,350 --> 00:26:57,790
I try not to label him in such a way.
485
00:26:57,790 --> 00:27:00,590
He learned the periodic
table when he was three.
486
00:27:00,590 --> 00:27:03,950
He can do complex maths when
he was about four or five.
487
00:27:03,950 --> 00:27:06,790
He's already doing his GCSE.
488
00:27:06,790 --> 00:27:09,150
But then, he doesn't seem to understand
489
00:27:09,150 --> 00:27:11,470
a lot of emotional feeling.
490
00:27:11,470 --> 00:27:15,830
But on the piano he can express
himself in a whole spectrum of way.
491
00:27:15,830 --> 00:27:16,950
Joy.
492
00:27:18,390 --> 00:27:22,830
And he practised those
feelings using the piano.
493
00:27:22,830 --> 00:27:24,110
Sorrow.
494
00:27:26,150 --> 00:27:29,630
Using the piano to express
his emotions recently became
495
00:27:29,630 --> 00:27:32,830
crucial to Ethan and his dad.
496
00:27:32,830 --> 00:27:37,350
My brother passed away just a
year ago of prostate cancer.
497
00:27:37,350 --> 00:27:39,270
We were very close.
498
00:27:39,270 --> 00:27:41,590
A little bit more than a year ago.
499
00:27:41,590 --> 00:27:44,110
Well, more or less, yes, more or less.
500
00:27:44,110 --> 00:27:46,430
It's just, time flies, isn't it, really?
Yeah.
501
00:27:46,430 --> 00:27:47,870
Time flies.
502
00:27:47,870 --> 00:27:50,830
It's like yesterday, huh? Yeah.
It was just like yesterday.
503
00:27:50,830 --> 00:27:52,470
Can I take your jacket, darling?
504
00:27:52,470 --> 00:27:53,990
Oh, and the shoes.
505
00:27:53,990 --> 00:27:56,310
No, I think you'll be OK with the shoes,
yeah? Yay!
506
00:27:56,310 --> 00:27:57,310
OK.
507
00:27:57,310 --> 00:28:02,550
I am going to play the Chopin Nocturne, No.
20.
508
00:28:02,550 --> 00:28:06,150
It was my Uncle Paul's favourite song.
509
00:28:06,150 --> 00:28:09,230
OK, you got to relax with it.
Wait till they tell you, OK?
510
00:28:10,510 --> 00:28:14,990
He'd asked for Ethan to
play this for his funeral.
511
00:28:39,150 --> 00:28:40,630
He play it very free.
512
00:28:40,630 --> 00:28:43,310
In a way,
it's kind of a very fantasised version.
513
00:28:43,310 --> 00:28:44,590
Yeah.
514
00:28:49,870 --> 00:28:53,950
It's totally breaking all the
rules in every single way.
515
00:28:53,950 --> 00:28:55,910
The rhythm is being thrown up into the air.
But...
516
00:28:55,910 --> 00:28:58,590
But it's beautiful.
It's beautiful. I like it.
517
00:29:10,750 --> 00:29:13,270
I love this. I think... Look at his face.
518
00:29:13,270 --> 00:29:16,550
If you close your eyes,
there's a lot of emotion in there,
519
00:29:16,550 --> 00:29:19,030
and then you look at him...
520
00:29:19,030 --> 00:29:21,590
..and he's quite detached. Mm-hm.
521
00:29:21,590 --> 00:29:23,910
I think the piano...
522
00:29:23,910 --> 00:29:26,230
..it's probably something
that expresses emotion
523
00:29:26,230 --> 00:29:28,470
in a way that he can't.
524
00:29:35,590 --> 00:29:37,910
Is it a complicated song to play?
525
00:29:37,910 --> 00:29:39,430
Not really.
526
00:29:39,430 --> 00:29:43,190
It's the feelings that's complicated,
I would say.
527
00:29:43,190 --> 00:29:45,590
The melody is really easy,
528
00:29:45,590 --> 00:29:48,550
but the feelings are complicated.
529
00:30:14,310 --> 00:30:16,270
Yes!
530
00:30:16,270 --> 00:30:18,950
Un... unbelievable.
531
00:30:18,950 --> 00:30:20,670
Ethan!
532
00:30:20,670 --> 00:30:23,870
Darling, that was brilliant.
533
00:30:23,870 --> 00:30:25,390
Brilliant!
534
00:30:25,390 --> 00:30:27,950
Ladies and gentlemen - Ethan.
535
00:30:27,950 --> 00:30:29,590
You were amazing.
536
00:30:29,590 --> 00:30:32,670
In what other contexts would
you ever get to discover
537
00:30:32,670 --> 00:30:35,190
or put on a stage a kid like this?
538
00:30:35,190 --> 00:30:36,430
LANG LANG LAUGHS
539
00:30:36,430 --> 00:30:38,150
Thank you. So lovely to meet you.
540
00:30:39,590 --> 00:30:41,350
Oh, yeah, look.
541
00:30:41,350 --> 00:30:42,790
Do you see Mika? Oh, wow.
542
00:30:42,790 --> 00:30:44,470
Wow, that's Lang Lang over there!
543
00:30:45,790 --> 00:30:48,070
Lang Lang and Mika is over there!
Look! They're waving at you.
544
00:30:49,751 --> 00:30:51,270
Thank you. Thank you.
545
00:30:51,270 --> 00:30:52,630
Bravo!
546
00:30:52,630 --> 00:30:54,310
Brilliant. Absolutely brilliant.
547
00:30:54,310 --> 00:30:55,470
Really beautiful.
548
00:30:56,670 --> 00:30:58,990
I actually didn't think I did it that good.
549
00:30:58,990 --> 00:31:00,750
Don't worry.
550
00:31:00,750 --> 00:31:03,110
You were in front of all the people.
That end bit...
551
00:31:03,110 --> 00:31:05,710
It's OK. You done very well.
552
00:31:05,710 --> 00:31:09,150
The playing was absolutely brilliant. Yes.
553
00:31:09,150 --> 00:31:12,230
He just basically played with his heart.
Yeah.
554
00:31:12,230 --> 00:31:15,510
And he... Wherever his heart goes,
he follows. Exactly.
555
00:31:15,510 --> 00:31:20,230
But that was the most emotionally sincere,
emotionally connected,
556
00:31:20,230 --> 00:31:22,950
best piano playing we have heard, so far.
557
00:31:22,950 --> 00:31:25,310
Absolutely. I totally agree.
558
00:31:25,310 --> 00:31:28,270
Officially now,
Manchester just got interesting. Yeah.
559
00:31:29,910 --> 00:31:31,830
I don't have a kid. How old is your kid?
560
00:31:31,830 --> 00:31:33,550
My kid is almost three.
561
00:31:33,550 --> 00:31:36,270
Does your kid play the piano? He doesn't.
562
00:31:36,270 --> 00:31:38,630
Wait a minute. Lang Lang, shame on you.
563
00:31:38,630 --> 00:31:40,470
By the time you were three,
you were getting ready
564
00:31:40,470 --> 00:31:42,790
for the Wigmore Hall. What have you done?!
565
00:31:42,790 --> 00:31:44,310
You have a responsibility!
566
00:31:44,310 --> 00:31:45,790
We need Lang Lang II!
567
00:31:45,790 --> 00:31:47,550
What's going on?
568
00:31:47,550 --> 00:31:50,190
My mum the other day said,
"Maybe you should teach him, because..."
569
00:31:50,190 --> 00:31:52,790
Yeah, maybe. "By the same time,
you already start playing."
570
00:31:52,790 --> 00:31:55,190
Wait a minute. Are you saying
you're not going to teach your kid?
571
00:31:55,190 --> 00:31:56,830
No. I...
572
00:31:56,830 --> 00:31:59,390
I will probably ask my wife...
573
00:31:59,390 --> 00:32:01,950
Yeah. ..to do that.
574
00:32:01,950 --> 00:32:04,270
Because sometimes...! Lang Lang!
575
00:32:04,270 --> 00:32:05,590
I'm too intense!
576
00:32:05,590 --> 00:32:07,630
You know,
I want... I want a good relationship.
577
00:32:07,630 --> 00:32:09,270
I want a good relationship with my son.
578
00:32:09,270 --> 00:32:11,550
You want a good relationship with him.
Yeah, yeah.
579
00:32:18,130 --> 00:32:19,890
Good boy. Come on, straight on.
580
00:32:19,890 --> 00:32:23,850
Next to arrive at Manchester
Piccadilly is Shaun.
581
00:32:23,850 --> 00:32:25,490
Shaun, I'm here.
582
00:32:25,490 --> 00:32:26,930
I'm going to give you my hand.
583
00:32:26,930 --> 00:32:28,490
I'm Claudia.
584
00:32:28,490 --> 00:32:29,491
Oh, my... Oh.
585
00:32:30,650 --> 00:32:32,090
Beautiful guide dog.
586
00:32:32,090 --> 00:32:34,570
There we go. I haven't got a treat for you.
Shaun and Kevin.
587
00:32:34,570 --> 00:32:37,410
This is our Kev. Welcome. Hello, Kev.
588
00:32:37,410 --> 00:32:39,810
Now, tell me about you and the piano. Erm...
589
00:32:39,810 --> 00:32:42,210
How long have you been playing? Oh, gosh.
590
00:32:42,210 --> 00:32:45,130
I started when I was 12
on the Hammond organ.
591
00:32:46,530 --> 00:32:50,930
The earliest piano memory I have
was when I was about five years old.
592
00:32:50,930 --> 00:32:54,250
We had a piano in the house,
and I used to just hit it.
593
00:32:54,250 --> 00:32:57,810
My mother would go,
"Can you just stop that noise?"
594
00:32:57,810 --> 00:32:59,370
Music was just everything.
595
00:32:59,370 --> 00:33:02,170
Music was oxygen. I was so driven.
596
00:33:03,890 --> 00:33:05,090
Good boy.
597
00:33:05,090 --> 00:33:07,410
The eye condition I've got is
called retinitis pigmentosa,
598
00:33:07,410 --> 00:33:09,330
and it's a degenerative condition.
599
00:33:09,330 --> 00:33:12,010
So, by losing your sight over 15 years.
600
00:33:12,010 --> 00:33:15,330
It breaks down really, really slowly.
601
00:33:15,330 --> 00:33:18,970
And that is psychologically
so hard to deal with.
602
00:33:18,970 --> 00:33:20,450
Good boy.
603
00:33:20,450 --> 00:33:21,810
It's a grind.
604
00:33:22,930 --> 00:33:25,290
It pulls you down, makes you feel thick,
605
00:33:25,290 --> 00:33:28,490
makes you feel stupid, and all those things.
606
00:33:28,490 --> 00:33:30,930
I stopped playing the piano.
607
00:33:30,930 --> 00:33:34,530
For someone like me,
without music, you're just lost.
608
00:33:34,530 --> 00:33:36,850
Just completely lost.
609
00:33:36,850 --> 00:33:38,690
And that's why I just used
to take loads of drink
610
00:33:38,690 --> 00:33:40,010
and drugs all the time.
611
00:33:41,690 --> 00:33:43,491
I lost my soul, man.
612
00:33:45,410 --> 00:33:47,250
# I wanna know
613
00:33:48,610 --> 00:33:51,410
# Do you really feel it?
614
00:33:51,410 --> 00:33:53,850
# Do you even feel it now? #
615
00:33:55,570 --> 00:33:57,290
But I fixed it, man.
616
00:33:57,290 --> 00:33:58,770
Took me two or three years.
617
00:33:58,770 --> 00:34:01,450
And I fixed it by getting
my backside out there
618
00:34:01,450 --> 00:34:03,050
and facing it.
619
00:34:03,050 --> 00:34:05,410
# Oh, baby, preach!
620
00:34:07,010 --> 00:34:08,450
# Come on, teach me
621
00:34:08,450 --> 00:34:10,490
# Teach me!
622
00:34:10,490 --> 00:34:12,130
# Oh, do the soul lovin'
623
00:34:12,130 --> 00:34:13,650
# Do the soul lovin'
624
00:34:13,650 --> 00:34:14,930
# Now preach!
625
00:34:17,410 --> 00:34:19,130
# You got to say...
626
00:34:19,130 --> 00:34:22,010
Nothing compares to the
passion in creating music.
627
00:34:23,650 --> 00:34:26,170
It's my solace. It's my place to go.
628
00:34:26,170 --> 00:34:28,170
# So shake it like your mama... #
629
00:34:28,170 --> 00:34:31,650
And I think it's fixing, bit by bit,
all those broken parts of me.
630
00:34:31,650 --> 00:34:34,010
# To the drop!
631
00:34:34,010 --> 00:34:36,290
SHAUN BEATBOXES
632
00:34:38,690 --> 00:34:40,690
Nice harmony. Yeah.
633
00:34:43,170 --> 00:34:45,690
SHAUN VOCALISES
634
00:34:48,610 --> 00:34:50,490
# Preach now!
635
00:34:50,490 --> 00:34:53,330
SHAUN VOCALISES
636
00:34:53,330 --> 00:34:55,610
# Yeah! #
637
00:34:55,610 --> 00:34:57,010
Big range.
638
00:34:59,290 --> 00:35:00,810
He sings well, right?
639
00:35:00,810 --> 00:35:03,450
He sings well, and he plays well. Yeah.
640
00:35:03,450 --> 00:35:05,010
It's a strong flavour. Yeah.
641
00:35:05,010 --> 00:35:07,370
Well, you can't deny that it's got a thing.
642
00:35:07,370 --> 00:35:09,690
Something there, yeah. Yeah.
643
00:35:09,690 --> 00:35:11,530
It's what we call... Marmite.
644
00:35:11,530 --> 00:35:12,970
Mar-my?
645
00:35:12,970 --> 00:35:14,610
Marmite. Marmite.
646
00:35:14,610 --> 00:35:16,330
A Marmite performance.
647
00:35:16,330 --> 00:35:18,650
Do you know what that means? Not really.
648
00:35:18,650 --> 00:35:20,370
You either love it or you hate it.
649
00:35:20,370 --> 00:35:22,650
Do you like Marmite?
650
00:35:22,650 --> 00:35:24,970
Not so sure I have...
651
00:35:24,970 --> 00:35:27,210
But I like him, though.
652
00:35:32,890 --> 00:35:36,530
I'm Brooke, I'm 20 years old,
and I'm from Southport.
653
00:35:36,530 --> 00:35:38,890
She looks like a star. Yeah.
654
00:35:38,890 --> 00:35:41,290
I saw her,
I thought it was where you invited, like,
655
00:35:41,290 --> 00:35:44,050
a surprise or something, you know?
Yes. That's what I thought.
656
00:35:44,050 --> 00:35:45,570
Hello! Hi!
657
00:35:45,570 --> 00:35:47,170
Hi, Brooke. My name's Claudia.
658
00:35:47,170 --> 00:35:48,890
Nice to see you. You look so beautiful.
659
00:35:48,890 --> 00:35:50,090
Thank you.
660
00:35:50,090 --> 00:35:51,970
Tell me about you and the piano.
661
00:35:51,970 --> 00:35:54,490
I've been playing piano since I was seven.
Yeah.
662
00:35:54,490 --> 00:35:57,050
I love classical music,
and I love playing it.
663
00:35:57,050 --> 00:35:58,890
Oh. She's classical.
664
00:35:58,890 --> 00:36:01,250
I can never tell what
someone's going to play.
665
00:36:01,250 --> 00:36:03,810
It is so hard to know.
Never judge a book by its cover.
666
00:36:03,810 --> 00:36:05,250
Yeah. It's brilliant.
667
00:36:05,250 --> 00:36:07,570
What do you do when
you're not playing piano?
668
00:36:07,570 --> 00:36:09,930
I'm studying law at university.
669
00:36:09,930 --> 00:36:11,690
A lawyer, mm.
670
00:36:11,690 --> 00:36:13,370
That's a major degree.
671
00:36:13,370 --> 00:36:15,730
Yeah, it's very hard. It's hard.
672
00:36:15,730 --> 00:36:18,770
So, do you use the piano, in a way...?
As, like, a stress relief.
673
00:36:18,770 --> 00:36:21,250
When I've got my university exams,
I always turn to the piano
674
00:36:21,250 --> 00:36:23,050
as, like, a relief.
675
00:36:33,570 --> 00:36:36,090
She plays well. She plays really well.
676
00:36:40,970 --> 00:36:42,970
It's a very beautiful piece.
677
00:36:42,970 --> 00:36:46,010
Maybe too much holding back a bit. Yeah.
678
00:36:46,010 --> 00:36:48,250
But in a way, it's very elegant.
679
00:36:57,810 --> 00:37:00,930
It's elegant,
but she could be a little bit more magical.
680
00:37:00,930 --> 00:37:02,130
I agree.
681
00:37:04,850 --> 00:37:06,410
Beautiful!
682
00:37:07,850 --> 00:37:09,250
Well done!
683
00:37:09,250 --> 00:37:10,930
Such a beautiful piece.
684
00:37:10,930 --> 00:37:12,770
Your mum and dad were in tears.
685
00:37:12,770 --> 00:37:14,610
Ladies and gentlemen - Brooke!
686
00:37:16,090 --> 00:37:18,090
Well done. Glad you could come.
687
00:37:20,330 --> 00:37:21,730
She is cool.
688
00:37:21,730 --> 00:37:24,050
Barrister!
689
00:37:24,050 --> 00:37:27,450
One thing I would say to her is,
she has so much presence.
690
00:37:27,450 --> 00:37:29,370
She's someone who obviously has discipline.
691
00:37:29,370 --> 00:37:31,730
She's someone who takes care of herself.
692
00:37:31,730 --> 00:37:34,490
She needs to let go a little
bit when she's playing. Yeah.
693
00:37:34,490 --> 00:37:36,490
Do you know her?
694
00:37:36,490 --> 00:37:38,170
No!
695
00:37:38,170 --> 00:37:40,130
She's amazing!
696
00:37:40,130 --> 00:37:41,810
Look at this poser.
697
00:37:41,810 --> 00:37:42,970
What's her name?
698
00:37:42,970 --> 00:37:44,450
Amber. Amber.
699
00:37:44,450 --> 00:37:46,130
Hello. Say hi!
700
00:37:46,130 --> 00:37:48,490
No, you don't have to if you don't want to.
701
00:37:48,490 --> 00:37:49,771
It's nap time. She's a bit serious now.
702
00:37:49,771 --> 00:37:51,730
Yeah, I get it. I get it.
703
00:37:51,730 --> 00:37:53,730
I don't have time to chat.
704
00:37:53,730 --> 00:37:56,210
She doesn't really like what I'm wearing.
705
00:37:56,210 --> 00:37:57,690
If I check...
706
00:38:00,170 --> 00:38:02,170
No, don't laugh, whatever you...
707
00:38:05,250 --> 00:38:07,090
No? Tough crowd, I think.
708
00:38:07,090 --> 00:38:08,930
This is a hard crowd!
709
00:38:08,930 --> 00:38:11,250
Amber, what am I going to do with you?
710
00:38:11,250 --> 00:38:12,210
So serious!
711
00:38:14,050 --> 00:38:16,650
# You tell all the boys no
712
00:38:19,410 --> 00:38:22,970
# Makes you feel good... #
713
00:38:25,050 --> 00:38:27,930
My name is Fred. I am 18 years old.
714
00:38:27,930 --> 00:38:30,290
I am from the Caribbean,
Turks and Caicos Islands.
715
00:38:30,290 --> 00:38:32,690
I am a student,
just currently in my gap year.
716
00:38:32,690 --> 00:38:35,090
Just doing everything and anything,
you know.
717
00:38:37,130 --> 00:38:39,090
# But I'm going to try
718
00:38:39,090 --> 00:38:42,650
# Would you let me
719
00:38:42,650 --> 00:38:46,970
# See beneath your beautiful?
720
00:38:46,970 --> 00:38:50,090
# Would you let me
721
00:38:50,090 --> 00:38:53,330
# See beneath your perfect
722
00:38:53,330 --> 00:38:55,170
# Now take it off now, girl
723
00:38:55,170 --> 00:38:57,530
# Take it off now, girl... #
724
00:38:57,530 --> 00:38:59,850
I really love the performance.
725
00:38:59,850 --> 00:39:01,650
Yeah. It's phenomenal.
726
00:39:01,650 --> 00:39:03,970
Yeah, I really love the performance.
727
00:39:03,970 --> 00:39:08,570
# See beneath your beautiful tonight... #
728
00:39:08,570 --> 00:39:10,890
My foundation is gospel.
729
00:39:10,890 --> 00:39:13,290
My first memory of the
piano dates back to when
730
00:39:13,290 --> 00:39:14,970
I was really, really young.
731
00:39:14,970 --> 00:39:17,290
Just seeing the musicians playing in church.
732
00:39:17,290 --> 00:39:18,450
# Oh
733
00:39:18,450 --> 00:39:23,810
# I'm gonna climb on top your ivory tower...
#
734
00:39:23,810 --> 00:39:26,930
The piano, in that sense, called me.
735
00:39:26,930 --> 00:39:32,290
Nothing compares to the feel of the
heavy weighted keys on the piano.
736
00:39:32,290 --> 00:39:34,650
Just the way the felts hit the string.
737
00:39:34,650 --> 00:39:36,610
Like, it's all so intimate.
738
00:39:36,610 --> 00:39:39,050
I don't feel like it
could fully be replicated.
739
00:39:39,050 --> 00:39:41,370
# I want you to know
740
00:39:41,370 --> 00:39:44,730
# Would you let me
741
00:39:44,730 --> 00:39:47,771
# See beneath your beautiful?
742
00:39:47,771 --> 00:39:50,050
# Now take it off now, girl
743
00:39:50,050 --> 00:39:52,330
# Take it off now, girl
744
00:39:52,330 --> 00:39:54,810
# I want to see inside
745
00:39:54,810 --> 00:39:56,730
# Would you let... #
746
00:39:56,730 --> 00:40:00,010
The balance between the piano
and the voice is fantastic, too.
747
00:40:00,010 --> 00:40:02,330
He grew up in a church, right?
748
00:40:02,330 --> 00:40:06,330
When he sings, he's super emotional
and quite sensual, as well.
749
00:40:06,330 --> 00:40:09,210
# Tonight
750
00:40:09,210 --> 00:40:11,450
FRED VOCALISES
751
00:40:14,050 --> 00:40:17,090
# Oh
752
00:40:17,090 --> 00:40:18,771
18!
753
00:40:18,771 --> 00:40:21,050
Just saying, 18. 18.
754
00:40:21,050 --> 00:40:22,690
Very mature.
755
00:40:26,290 --> 00:40:27,850
Fred!
756
00:40:27,850 --> 00:40:29,730
Well done, Fred.
757
00:40:29,730 --> 00:40:31,370
Thank you so much.
758
00:40:31,370 --> 00:40:33,090
Fred, everyone!
759
00:40:33,090 --> 00:40:34,850
Thank you.
760
00:40:34,850 --> 00:40:36,290
I'll see you later, darling.
761
00:40:36,290 --> 00:40:38,570
Well done, well done.
762
00:40:38,570 --> 00:40:40,250
Thank you so much, Claudia.
763
00:40:40,250 --> 00:40:41,370
Bye, Fred.
764
00:40:41,370 --> 00:40:42,850
Look at that.
765
00:40:42,850 --> 00:40:45,170
I don't think we've ever had
that many people, ever. No.
766
00:40:45,170 --> 00:40:46,570
No, no, he's amazing.
767
00:40:46,570 --> 00:40:48,250
Wow.
768
00:40:48,250 --> 00:40:50,771
I love him. I think he's a great talent.
769
00:40:50,771 --> 00:40:53,290
The voice, the feeling.
770
00:40:53,290 --> 00:40:55,610
He's just got a natural musicality. Yeah.
771
00:40:55,610 --> 00:40:57,530
He's got this crazy talent.
772
00:40:57,530 --> 00:41:00,370
And what I love is that he's at
the service of the music. Yeah.
773
00:41:00,370 --> 00:41:02,330
He's less important than the music. Mm-hm.
774
00:41:02,330 --> 00:41:05,170
Which is why the performance
is more powerful. Mm.
775
00:41:05,170 --> 00:41:07,930
The potential is enormous. Enormous.
776
00:41:07,930 --> 00:41:09,490
Final concert.
777
00:41:09,490 --> 00:41:11,970
I think he's totally capable.
778
00:41:17,450 --> 00:41:20,730
We've gathered all of the
Manchester street pianists together,
779
00:41:20,730 --> 00:41:23,970
so they can meet each other and
discover who might be chosen
780
00:41:23,970 --> 00:41:26,810
to play at Mika and Lang Lang's concert.
781
00:41:26,810 --> 00:41:28,690
What do you think of Manchester?
782
00:41:28,690 --> 00:41:31,770
I've loved it.
There were some real magical moments.
783
00:41:31,770 --> 00:41:34,130
It's hard to make a choice, actually.
784
00:41:34,130 --> 00:41:36,650
Let's talk about some of the
people that impressed you.
785
00:41:36,650 --> 00:41:38,610
Shall we start with Ellis?
786
00:41:40,410 --> 00:41:43,490
Boxer plays Chopin.
We didn't expect him to be playing Chopin.
787
00:41:43,490 --> 00:41:46,650
No. 4 Ballade, which is one of
the most difficult pieces. Yeah.
788
00:41:46,650 --> 00:41:50,170
And he played with such an ease and poetry.
789
00:41:50,170 --> 00:41:52,530
# Tonight... #
790
00:41:52,530 --> 00:41:54,850
Did you adore Fred?
791
00:41:54,850 --> 00:41:57,890
The voices that we've heard in Manchester,
whether it's Fred
792
00:41:57,890 --> 00:42:02,650
or Salome, they're probably the
best voices we've heard in any city.
793
00:42:02,650 --> 00:42:06,130
# And I'm feeling good.... #
794
00:42:06,130 --> 00:42:08,010
I think she's the best
singer we've ever had.
795
00:42:08,010 --> 00:42:09,890
Do you? Yeah.
796
00:42:09,890 --> 00:42:11,850
Let's discuss Ethan.
797
00:42:15,570 --> 00:42:20,530
He really brings this romantic
touch into the Chopin playing.
798
00:42:20,530 --> 00:42:24,330
The two most romantic
moments that we've had,
799
00:42:24,330 --> 00:42:27,690
one of them has come from
a nine-year-old... Yeah.
800
00:42:27,690 --> 00:42:30,370
..and the other one from an 80-year-old.
801
00:42:31,650 --> 00:42:35,170
On the subject of the 80-year-old,
you know what I think.
802
00:42:35,170 --> 00:42:38,530
That relationship that is purely
based on love between him, the piano
803
00:42:38,530 --> 00:42:41,850
and his wife makes us feel like
the world is a better place.
804
00:42:41,850 --> 00:42:43,530
Changing people's lives. Yeah.
805
00:42:43,530 --> 00:42:46,730
At the end of all of this,
you're going to put on a concert.
806
00:42:46,730 --> 00:42:51,130
Do you think you've seen
somebody worthy in Manchester?
807
00:42:51,130 --> 00:42:55,450
There are - hand on my heart -
three people that we could choose.
808
00:42:58,250 --> 00:43:00,250
Hello!
809
00:43:00,250 --> 00:43:04,530
SHAUN PLAYS PIANO
810
00:43:06,850 --> 00:43:08,610
Shaun, everybody.
811
00:43:08,610 --> 00:43:11,090
THEY CHEER
812
00:43:11,090 --> 00:43:15,490
I just want to say a
massive thank you for coming
813
00:43:15,490 --> 00:43:18,130
to one of the busiest stations in the UK.
814
00:43:18,130 --> 00:43:19,970
Did you enjoy it? Yes!
815
00:43:19,970 --> 00:43:21,810
I'm so happy.
816
00:43:21,810 --> 00:43:25,290
And I love the fact you've all met
each other and you've been playing.
817
00:43:25,290 --> 00:43:27,290
Now, I know it's not a secret -
818
00:43:27,290 --> 00:43:30,250
cos you know two people were watching you -
819
00:43:30,250 --> 00:43:32,770
but they really, really want to meet you.
820
00:43:32,770 --> 00:43:35,530
Please welcome Mika and Lang Lang.
821
00:43:40,850 --> 00:43:43,170
Hey, everybody.
822
00:43:43,170 --> 00:43:45,770
Some of you have met us briefly.
823
00:43:45,770 --> 00:43:48,931
Hello, Emma, again.
And a lot of you haven't.
824
00:43:48,931 --> 00:43:52,490
What's been astonishing about
this is how we can never
825
00:43:52,490 --> 00:43:54,410
judge a book by its cover.
826
00:43:54,410 --> 00:43:57,650
Because every single one of you showed up,
and we had no idea
827
00:43:57,650 --> 00:43:58,970
what you were going to play.
828
00:43:58,970 --> 00:44:01,650
So, Ellis, for example, you showed up.
You're a boxer.
829
00:44:01,650 --> 00:44:04,931
But you played Chopin in a way
that we were always waiting
830
00:44:04,931 --> 00:44:06,290
for someone to play it.
831
00:44:06,290 --> 00:44:08,570
And, Ethan, I love the way you play.
832
00:44:08,570 --> 00:44:11,370
It's so free and so poetic.
833
00:44:11,370 --> 00:44:13,650
You are a little romantic guy.
834
00:44:13,650 --> 00:44:15,970
THEY LAUGH
835
00:44:15,970 --> 00:44:19,770
So, we're planning a very special
concert at the Aviva Studios,
836
00:44:19,770 --> 00:44:23,130
which is a state-of-the-art,
brand-new performance space.
837
00:44:23,130 --> 00:44:25,770
We would love to invite
all of you to be there
838
00:44:25,770 --> 00:44:27,650
as our special VIP guests.
839
00:44:27,650 --> 00:44:30,010
But there's something
that we haven't told you.
840
00:44:30,010 --> 00:44:32,370
We want to make this concert really,
really special,
841
00:44:32,370 --> 00:44:34,890
and that's why we're going
to be selling tickets,
842
00:44:34,890 --> 00:44:37,850
and every penny that we raise
will go towards putting pianos
843
00:44:37,850 --> 00:44:40,490
in stations across the country.
844
00:44:40,490 --> 00:44:41,730
Yes!
845
00:44:44,170 --> 00:44:48,650
But there's one person we're
going to invite to perform onstage
846
00:44:48,650 --> 00:44:50,890
in this very special concert.
847
00:44:52,130 --> 00:44:55,450
There was one moment where we
were able to understand why
848
00:44:55,450 --> 00:44:57,810
we are doing this all over again,
849
00:44:57,810 --> 00:45:02,770
where the piano just had its
place and music just made sense.
850
00:45:02,770 --> 00:45:05,730
And that was during the performance of...
851
00:45:08,490 --> 00:45:10,210
Duncan.
852
00:45:18,931 --> 00:45:20,130
Thank you so much.
853
00:45:26,170 --> 00:45:27,730
I'm speechless. Can I come, too?
854
00:45:27,730 --> 00:45:29,330
Yes, you can.
855
00:45:29,330 --> 00:45:31,250
And, please, have the kiss before!
856
00:45:33,890 --> 00:45:36,210
I'm absolutely stunned.
857
00:45:36,210 --> 00:45:40,610
I think it will change my
feelings for the future,
858
00:45:40,610 --> 00:45:45,810
because I've always had this
secret dream of somebody saying,
859
00:45:45,810 --> 00:45:47,730
"Yeah, I really like that."
860
00:45:50,050 --> 00:45:52,932
Manchester has given us
the best possible start.
861
00:45:52,932 --> 00:45:56,970
It's not what I expected,
and that's what I love about it the most.
862
00:45:56,970 --> 00:46:00,730
The choice of Duncan was
a pretty obvious one.
863
00:46:00,730 --> 00:46:05,330
In that moment of illness,
the fact that the piano can also be
864
00:46:05,330 --> 00:46:08,490
a healing thing is... it's really powerful,
actually.
865
00:46:08,490 --> 00:46:12,290
It's quite...
it's quite emotional watching that.
866
00:46:12,290 --> 00:46:17,170
Music is a perfect way to
remember a beautiful time,
867
00:46:17,170 --> 00:46:19,650
to remember the loved ones.
868
00:46:19,650 --> 00:46:23,170
And Duncan is doing it,
and he plays beautifully.
869
00:46:23,170 --> 00:46:27,570
And we need this inspiration in our world.
870
00:46:27,570 --> 00:46:32,210
We make music to express things
that we can't express with words.
871
00:46:32,210 --> 00:46:34,490
He is the perfect example of that.
872
00:46:35,931 --> 00:46:38,450
Do you think you'll write
another song for Fran?
873
00:46:38,450 --> 00:46:40,450
Any time, yes.
874
00:46:43,130 --> 00:46:44,770
What a touch.
875
00:46:46,690 --> 00:46:48,290
Bravo. Thank you so much.
876
00:46:48,290 --> 00:46:50,610
Beautiful. That's very kind of you.
Thank you.
877
00:46:50,610 --> 00:46:52,050
I'm allowed to kiss you again.
878
00:46:54,050 --> 00:46:55,570
Next time...
879
00:46:55,570 --> 00:46:57,931
They've got your piano bike. OK.
880
00:46:57,931 --> 00:46:59,570
Oh, my God. This is so cool.
881
00:46:59,570 --> 00:47:02,370
..the piano pulls into
Cardiff Central station.
882
00:47:02,370 --> 00:47:03,650
Look at this, look at this.
883
00:47:03,650 --> 00:47:04,932
Look at this!
884
00:47:06,130 --> 00:47:07,530
And for Mika and Lang Lang...
885
00:47:07,530 --> 00:47:09,330
I've got goose bumps. Yeah, me too.
886
00:47:09,330 --> 00:47:11,250
..the land of song.
887
00:47:13,370 --> 00:47:16,370
Her performance is one of the best ever.
888
00:47:16,370 --> 00:47:18,010
..hits too many...
889
00:47:18,010 --> 00:47:20,290
Triplets! Oh, wow.
890
00:47:20,290 --> 00:47:22,050
..of the right notes.
891
00:47:22,050 --> 00:47:23,850
This is going to be impossible.
892
00:47:23,850 --> 00:47:26,090
Subtitles by Red Bee Media
97352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.