All language subtitles for The.Piano.S02E01.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,651 --> 00:00:07,171 So we are back, on a quest to find more brilliantly talented musicians. 2 00:00:07,171 --> 00:00:11,691 So that means brand-new stations, a brand-new concert 3 00:00:11,691 --> 00:00:15,571 and - why not? - a brand-new instrument. 4 00:00:15,571 --> 00:00:17,931 Welcome to The Harmonica. 5 00:00:17,931 --> 00:00:20,251 I'm joking. It's still The Piano. 6 00:00:21,571 --> 00:00:23,091 But it would be good. 7 00:00:24,731 --> 00:00:28,251 This year, our piano will travel to even more train stations 8 00:00:28,251 --> 00:00:31,131 up and down the nation... Lovely to meet you. 9 00:00:31,131 --> 00:00:35,171 I'm Claudia. ..celebrating more incredible undiscovered pianists 10 00:00:35,171 --> 00:00:36,611 than ever before. 11 00:00:36,611 --> 00:00:41,771 # And I'm feeling good. # 12 00:00:41,771 --> 00:00:43,651 We'll hear their music... 13 00:00:45,411 --> 00:00:48,691 So good. ..and learn why they play. 14 00:00:48,691 --> 00:00:51,611 # I want you to know. # 15 00:00:51,611 --> 00:00:53,451 Watching nearby once again... 16 00:00:53,451 --> 00:00:56,051 WHoa! Do you see how many people is there? 17 00:00:56,051 --> 00:00:57,891 Lang Lang, things have changed! 18 00:00:57,891 --> 00:01:01,091 ..will be two of the most acclaimed and successful performers 19 00:01:01,091 --> 00:01:03,451 in the world. It's like a butterfly. Look at this. 20 00:01:03,451 --> 00:01:06,851 Lang Lang, one of the finest pianists of all time... 21 00:01:06,851 --> 00:01:09,331 She's definitely got fire burning inside of her. 22 00:01:09,331 --> 00:01:11,651 ..and pop superstar Mika. 23 00:01:11,651 --> 00:01:14,051 I want to go down and sing with the audience. 24 00:01:14,051 --> 00:01:17,171 But this year... Come on, Lang Lang, before she runs away. 25 00:01:17,171 --> 00:01:18,691 ..they've been unleashed. 26 00:01:18,691 --> 00:01:21,091 Bravo! SQUEALING 27 00:01:22,531 --> 00:01:24,811 Oh, my! I love you so much! 28 00:01:24,811 --> 00:01:26,531 Everything has gone wrong. 29 00:01:26,531 --> 00:01:29,131 They've got your piano bike. OK. OK. 30 00:01:29,131 --> 00:01:31,531 Oh, my God, this is so cool! 31 00:01:31,531 --> 00:01:34,571 # A design... # Each week, 32 00:01:34,571 --> 00:01:37,211 they'll choose one amateur pianist... 33 00:01:37,211 --> 00:01:39,891 # Ave... # 34 00:01:39,891 --> 00:01:41,691 I've got goose bumps. Yeah. Me too. 35 00:01:41,691 --> 00:01:44,331 ..and give them a life-changing opportunity. 36 00:01:44,331 --> 00:01:46,171 Do you see him in the final concert? 37 00:01:46,171 --> 00:01:48,251 We need to have a longer discussion. 38 00:01:48,251 --> 00:01:51,491 The chance to play a very special concert at a spectacular 39 00:01:51,491 --> 00:01:53,291 new venue in Manchester. 40 00:01:53,291 --> 00:01:55,651 APPLAUSE Well done! 41 00:01:55,651 --> 00:01:56,971 That's all, folks! 42 00:01:59,211 --> 00:02:01,451 This is The Piano. 43 00:02:03,731 --> 00:02:06,091 Our first stop this year is Manchester, 44 00:02:06,091 --> 00:02:08,451 and things will be a little different. 45 00:02:08,451 --> 00:02:11,331 Mika, Lang Lang, I don't want you to take this the wrong way. 46 00:02:11,331 --> 00:02:15,251 What? But when we did this the first time, I thought, 47 00:02:15,251 --> 00:02:17,691 "And we're done." THEY CHUCKLE 48 00:02:17,691 --> 00:02:20,251 Because now people will know that you're hiding. 49 00:02:20,251 --> 00:02:22,851 But we ALL thought that. And here we are. And here we are. 50 00:02:22,851 --> 00:02:24,451 This time they know we're watching. 51 00:02:24,451 --> 00:02:28,011 Mm-hm. When I think back on the most powerful moments, when we did this 52 00:02:28,011 --> 00:02:30,331 last time, it WASN'T the big reveal. 53 00:02:30,331 --> 00:02:35,011 No. It was stories that, with piano, became so moving. 54 00:02:35,011 --> 00:02:37,371 Step On by Happy Mondays 55 00:02:37,371 --> 00:02:39,811 We start in Manchester. 56 00:02:39,811 --> 00:02:43,691 So much music that's had an impact across the world 57 00:02:43,691 --> 00:02:45,251 has come from Manchester. 58 00:02:45,251 --> 00:02:48,811 And I think they are also brave enough to take more young talents. 59 00:02:48,811 --> 00:02:50,291 Take more risks. 60 00:02:50,291 --> 00:02:54,331 Like my debut in UK was in Manchester. 61 00:02:54,331 --> 00:02:57,771 We're about five minutes away. Are you ready? 62 00:02:57,771 --> 00:03:00,411 We're never... Never! ..never ready! 63 00:03:00,411 --> 00:03:02,811 We don't know what's going to happen! 64 00:03:02,811 --> 00:03:04,731 Forget about it! 65 00:03:04,731 --> 00:03:07,971 Due to today's wet weather, please take extra care 66 00:03:07,971 --> 00:03:09,531 while on the station. 67 00:03:09,531 --> 00:03:11,891 Yeah, Manchester! 68 00:03:11,891 --> 00:03:14,851 I'm really excited. And look, look, look, there's the piano. 69 00:03:14,851 --> 00:03:18,091 Very nice spot. Off you go, guys. You're going up. See you later. 70 00:03:19,531 --> 00:03:21,931 I'm going to the piano. Hello, sir. 71 00:03:23,251 --> 00:03:25,851 Here we go. I love that we're still here, 72 00:03:25,851 --> 00:03:28,411 not down there. Yeah. We're free here. 73 00:03:28,411 --> 00:03:31,251 Yes. And they're free down there. Yes. We can talk. 74 00:03:32,891 --> 00:03:35,371 This is our first guy. Oh, OK! 75 00:03:35,371 --> 00:03:37,091 Now I see him. OK. 76 00:03:37,091 --> 00:03:40,211 Hello. Hi. How are you, Ellis? I'm great. I'm Claud. 77 00:03:40,211 --> 00:03:43,051 So nice to meet you. Have a seat. Oh, thank you. 78 00:03:43,051 --> 00:03:45,851 Do you know what? I already love Manchester Piccadilly 79 00:03:45,851 --> 00:03:48,811 because lots of lovely people are here to watch you. 80 00:03:48,811 --> 00:03:51,691 There's so many people watching already! It's right there! Oh, wow. 81 00:03:51,691 --> 00:03:54,931 He hasn't even started to play! Lang Lang, things have changed! 82 00:03:54,931 --> 00:03:56,851 Wow. There's a lot of people. 83 00:03:56,851 --> 00:03:59,171 Tell me about you and the piano. 84 00:03:59,171 --> 00:04:02,331 When did you first start loving it? Four years old. 85 00:04:02,331 --> 00:04:04,651 No! It was my mum, bless her. 86 00:04:04,651 --> 00:04:07,651 She saved up and got like a keyboard from Argos. Yeah. 87 00:04:07,651 --> 00:04:09,571 Did you have lessons, or how did it...? No. 88 00:04:09,571 --> 00:04:11,611 Like so, like, we couldn't afford them. 89 00:04:11,611 --> 00:04:15,691 I come from a single-parent family in a lovely council estate 90 00:04:15,691 --> 00:04:18,491 full of needles and students. A high crime rate, 91 00:04:18,491 --> 00:04:20,851 but we've got a Costa, so it's all good. 92 00:04:23,331 --> 00:04:26,251 I can say with confidence that if I didn't do boxing, 93 00:04:26,251 --> 00:04:28,571 I probably would have had a criminal record. 94 00:04:29,851 --> 00:04:34,211 The discipline you need is very similar with, like, the piano. 95 00:04:34,211 --> 00:04:35,731 You just go when you're ready. 96 00:04:35,731 --> 00:04:40,091 You need to be so willing to leave your ego outside 97 00:04:40,091 --> 00:04:41,731 to grow and get better. 98 00:04:41,731 --> 00:04:44,051 We're about to start all over again. 99 00:04:44,051 --> 00:04:47,091 We've got a boxer in the middle of a station. I hope 100 00:04:47,091 --> 00:04:49,411 he's not going to beat up the piano! 101 00:04:49,411 --> 00:04:52,091 When he's happy, he'll play, when he's not happy... Boh! 102 00:04:59,931 --> 00:05:01,531 LANG LANG CHUCKLES 103 00:05:10,851 --> 00:05:13,891 Ballade No 4 is a very difficult piece. 104 00:05:20,891 --> 00:05:24,771 Do you think he's aware of how difficult this piece really is? 105 00:05:24,771 --> 00:05:27,091 Not really. That's what I love about him. 106 00:05:27,091 --> 00:05:28,451 He's fearless. 107 00:05:38,371 --> 00:05:40,131 My heart's racing. 108 00:05:40,131 --> 00:05:42,611 I'm nervous for him. Yes, it's real. I know. 109 00:05:51,291 --> 00:05:53,571 HE SINGS ALONG Nice. 110 00:05:55,051 --> 00:05:57,411 It's really beautiful. He's singing it. 111 00:05:57,411 --> 00:06:00,131 He's making YOU sing it, but he's also singing it 112 00:06:00,131 --> 00:06:01,811 in the way he's playing it. 113 00:06:01,811 --> 00:06:04,851 LANG LANG SINGS 114 00:06:10,251 --> 00:06:13,571 One of the reasons why I work so hard at the piano is 115 00:06:13,571 --> 00:06:16,331 because I have nothing to fall back on. 116 00:06:17,731 --> 00:06:20,651 I don't come from privately educated music. 117 00:06:20,651 --> 00:06:24,411 It was all done through schemes from the council and stuff. 118 00:06:27,091 --> 00:06:30,211 For me, classical music is the finest form 119 00:06:30,211 --> 00:06:31,891 of human expression. 120 00:06:33,811 --> 00:06:35,491 You may not be good with words, 121 00:06:35,491 --> 00:06:38,531 but somehow that music explains it perfectly 122 00:06:38,531 --> 00:06:40,411 without saying a single word. 123 00:06:41,771 --> 00:06:44,411 You don't need to be a certain person to do that. 124 00:06:44,411 --> 00:06:46,691 I think you just need to be a human. 125 00:06:51,171 --> 00:06:53,691 APPLAUSE Yay! 126 00:06:53,691 --> 00:06:56,091 That was absolutely brilliant. Beautiful. 127 00:06:57,371 --> 00:07:00,011 Well done! Oh, thank you. That was brilliant. 128 00:07:00,011 --> 00:07:02,291 Thank you. It's Ellis! 129 00:07:02,291 --> 00:07:03,611 So fun! 130 00:07:03,611 --> 00:07:07,291 For me, it was really beautiful because he managed to convince us 131 00:07:07,291 --> 00:07:11,251 to listen to him and then he seemed to stop and slow down time. 132 00:07:11,251 --> 00:07:13,571 Yeah, really, really wonderful. 133 00:07:13,571 --> 00:07:15,971 It's incredible that he's doing boxing 134 00:07:15,971 --> 00:07:18,331 and then played the most lyrical Chopin. 135 00:07:18,331 --> 00:07:21,771 I mean, this is... A perfect way to start. Yes. Perfect way. 136 00:07:22,851 --> 00:07:24,811 INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT 137 00:07:27,931 --> 00:07:29,451 Oh, hello, little dog. 138 00:07:30,811 --> 00:07:33,131 You can't look at him or talk to him. 139 00:07:33,131 --> 00:07:34,171 He's a very sweet dog, 140 00:07:34,171 --> 00:07:37,571 but if you look at him or talk to him, he gets very irate. 141 00:07:37,571 --> 00:07:39,011 I'm not looking. 142 00:07:40,371 --> 00:07:42,611 What's his name? Henry. Henry. 143 00:07:44,171 --> 00:07:46,731 I had a boyfriend like Henry. HENRY BARKS 144 00:07:49,691 --> 00:07:52,811 I'm Salome, I'm 23, and I'm from Manchester. 145 00:07:54,411 --> 00:07:58,771 I am a full-time DJ at the moment, so it's like the piano 146 00:07:58,771 --> 00:08:00,291 is like my focal thing, 147 00:08:00,291 --> 00:08:03,691 but then jungle and drum and bass is kind of like my roots as well. 148 00:08:03,691 --> 00:08:08,411 But Salome's roots actually lie over 3,000 miles from Manchester. 149 00:08:08,411 --> 00:08:12,251 I was born in Georgia, in Tbilisi, which is like the capital city. 150 00:08:12,251 --> 00:08:17,371 They had a politician problem, so we have to leave our country. 151 00:08:17,371 --> 00:08:20,131 Salome was one year and three months old. 152 00:08:20,131 --> 00:08:24,531 Fleeing political unrest, Salome's family sought asylum in the UK. 153 00:08:24,531 --> 00:08:26,851 I couldn't get a passport, like citizenship, 154 00:08:26,851 --> 00:08:28,611 so I was stateless until I was 18. 155 00:08:28,611 --> 00:08:31,491 Like, I was just off the radar, like off grid. 156 00:08:31,491 --> 00:08:33,771 My mum had worked so hard. 157 00:08:33,771 --> 00:08:35,451 She was like cleaning gaffs 158 00:08:35,451 --> 00:08:38,331 just so I could get like a piano lesson. 159 00:08:38,331 --> 00:08:41,091 It's not easy when you've got three kids to support. 160 00:08:41,091 --> 00:08:44,171 So it was quite...er, tough. 161 00:08:44,171 --> 00:08:47,691 We did not go to restaurant or have nice clothes 162 00:08:47,691 --> 00:08:49,451 or something like that. 163 00:08:49,451 --> 00:08:52,131 Basically, the person that you see now is literally 164 00:08:52,131 --> 00:08:53,931 all down to my mum. 165 00:08:55,131 --> 00:08:57,531 Georgian parents, immigrated. 166 00:08:57,531 --> 00:08:59,411 She goes to raves. 167 00:08:59,411 --> 00:09:02,451 I have absolutely no idea what she's going to play 168 00:09:02,451 --> 00:09:04,891 at the piano. Completely wild! 169 00:09:04,891 --> 00:09:06,651 And I'm really curious. 170 00:09:12,611 --> 00:09:16,931 # Birds flying high 171 00:09:16,931 --> 00:09:19,851 # You know how I feel... # 172 00:09:21,091 --> 00:09:22,411 Good voice. 173 00:09:22,411 --> 00:09:26,211 # Sun in the sky 174 00:09:26,211 --> 00:09:29,691 # You know how I feel 175 00:09:31,971 --> 00:09:36,571 # Breeze driftin' on by 176 00:09:36,571 --> 00:09:39,131 # You know how I feel 177 00:09:41,211 --> 00:09:46,251 # It's a new dawn, it's a new day 178 00:09:46,251 --> 00:09:50,011 # It's a new life for me 179 00:09:50,011 --> 00:09:56,771 # It's a new dawn, it's a new day It's a new life for me... # 180 00:09:56,771 --> 00:09:58,571 This is Nina Simone. 181 00:09:58,571 --> 00:10:02,891 # Ooh-ooh 182 00:10:02,891 --> 00:10:08,771 # And I'm feeling good... # 183 00:10:11,371 --> 00:10:14,451 Mm. Her rhythm's all over the place. 184 00:10:14,451 --> 00:10:18,091 # Butterflies all having fun... # 185 00:10:18,091 --> 00:10:20,371 The voice is pretty good, right? 186 00:10:20,371 --> 00:10:21,611 The voice is brilliant. 187 00:10:21,611 --> 00:10:25,531 # And this old world is a new world 188 00:10:25,531 --> 00:10:31,891 # And a bold world for me 189 00:10:31,891 --> 00:10:36,571 # And I'm feeling good... # 190 00:10:36,571 --> 00:10:39,251 She has the technique. Look, it's very good. 191 00:10:39,251 --> 00:10:42,251 I like the dynamic, what she does... 192 00:10:42,251 --> 00:10:44,491 Yeah. There's a crescendo. 193 00:10:46,211 --> 00:10:48,651 Yes! Amazing! Come on. 194 00:10:49,691 --> 00:10:51,211 Amazing! 195 00:10:51,211 --> 00:10:54,051 Ladies and gentlemen, it is Salome! 196 00:10:54,051 --> 00:10:56,891 CHEERING 197 00:10:56,891 --> 00:10:59,251 I think she moved me tremendously. 198 00:10:59,251 --> 00:11:03,331 Yeah. And I think that she kind of draws me into her music making. 199 00:11:03,331 --> 00:11:06,371 She did an amazing job. I'm really proud of her. 200 00:11:08,011 --> 00:11:12,931 She might have the best voice out of anyone in any city so far, 201 00:11:12,931 --> 00:11:14,611 since we started doing this. 202 00:11:16,011 --> 00:11:18,971 Next to play for us will be Emma. 203 00:11:18,971 --> 00:11:21,891 Can I get through? Excuse me. Sorry. Hi! Sorry. 204 00:11:21,891 --> 00:11:25,291 Hello, Emma! Hello! How are you? I'm Claudia, nice to meet you. 205 00:11:25,291 --> 00:11:28,331 Hi, Claudia. Nice to meet you. Come round and have a seat. 206 00:11:28,331 --> 00:11:32,211 There's an iPad, so she's going to play something with the score. 207 00:11:32,211 --> 00:11:34,571 Tell me all about you and the piano. 208 00:11:34,571 --> 00:11:37,571 Well, I started playing the piano when I was about five years old. 209 00:11:37,571 --> 00:11:40,531 Yeah? Yeah, it's always been in my life ever since, really. 210 00:11:40,531 --> 00:11:42,491 OK. What are you going to play today? 211 00:11:42,491 --> 00:11:45,171 I'm going to play The Winner Takes It All. 212 00:11:45,171 --> 00:11:46,931 The song of songs. 213 00:11:46,931 --> 00:11:48,611 The Winner Takes All? 214 00:11:49,651 --> 00:11:52,131 No. IT all. Oh, OK. 215 00:11:52,131 --> 00:11:54,491 I think I'm with the only human being in Manchester 216 00:11:54,491 --> 00:11:56,371 that doesn't know The Winner Takes It All! 217 00:11:56,371 --> 00:11:59,251 Well, tell me about this. # The winner takes it all 218 00:11:59,251 --> 00:12:01,531 # Da da da da da da. # 219 00:12:01,531 --> 00:12:02,731 Nothing. 220 00:12:02,731 --> 00:12:04,691 MIKA IMITATES HOLLOW KNOCKING 221 00:12:04,691 --> 00:12:06,331 Are you serious?! 222 00:12:10,611 --> 00:12:12,531 So, who was the artist on this? 223 00:12:13,811 --> 00:12:15,251 It's, um... 224 00:12:15,251 --> 00:12:17,091 ..Nirvana. Ah. 225 00:12:25,891 --> 00:12:27,891 Very sad. 226 00:12:27,891 --> 00:12:30,971 I think playing piano is like a meditation for her. 227 00:12:36,611 --> 00:12:39,851 I've played the piano all my life, and it's always been there for me. 228 00:12:39,851 --> 00:12:42,131 But there was a time when, um, it wasn't. 229 00:12:44,091 --> 00:12:46,491 Oh, my God, this is going to be really difficult. 230 00:12:48,531 --> 00:12:50,211 It's just the reasons for it. 231 00:12:50,211 --> 00:12:51,691 The reasons, you know... 232 00:12:51,691 --> 00:12:54,251 OK. Are you happy to talk about it? 233 00:12:54,251 --> 00:12:55,971 OK. Sorry. 234 00:12:55,971 --> 00:12:57,331 That's fine. 235 00:13:01,371 --> 00:13:05,291 So I got divorced and it was really, really tough. 236 00:13:05,291 --> 00:13:07,371 Really difficult. 237 00:13:07,371 --> 00:13:09,931 Um, one of the hardest things I've ever done. 238 00:13:11,251 --> 00:13:14,171 It just makes me think there are no winners, really. 239 00:13:14,171 --> 00:13:16,051 The winner doesn't really take it all, 240 00:13:16,051 --> 00:13:17,731 it's just a very tragic situation. 241 00:13:22,091 --> 00:13:24,691 I kind of liked her soft touch, 242 00:13:24,691 --> 00:13:26,291 in a few places. 243 00:13:28,051 --> 00:13:30,531 But from the way that she's playing it, it's kind of like 244 00:13:30,531 --> 00:13:33,451 you slow things down and you speed them up 245 00:13:33,451 --> 00:13:35,011 to make them more expressive. 246 00:13:37,811 --> 00:13:39,771 There's heartbreak that's underneath. 247 00:13:39,771 --> 00:13:42,531 But it's trying to come out in a really simplistic way, 248 00:13:42,531 --> 00:13:44,171 and it's just not working. 249 00:13:48,131 --> 00:13:50,491 She played the wrong thing. 250 00:13:50,491 --> 00:13:52,051 It's an ABBA song. 251 00:13:52,051 --> 00:13:57,171 It's simple. She's hanging this crazy baggage on the wrong hanger. 252 00:13:57,171 --> 00:13:59,451 Do you think she can play something else? 253 00:14:00,651 --> 00:14:02,131 No! 254 00:14:02,131 --> 00:14:03,651 LAUGHTER 255 00:14:04,931 --> 00:14:06,771 She's so...she's so sad, right? 256 00:14:06,771 --> 00:14:09,371 She is sad. Sad, right? I mean, it's like almost crying. 257 00:14:09,371 --> 00:14:11,251 But what do you want her to play? 258 00:14:11,251 --> 00:14:12,931 Anything but ABBA. 259 00:14:12,931 --> 00:14:14,851 Do you want me to ask her? Yeah. 260 00:14:14,851 --> 00:14:16,211 Oh... 261 00:14:16,211 --> 00:14:18,611 Mika... Do you want me to ask? 262 00:14:18,611 --> 00:14:21,891 I will. You take me down there and I'll talk to her, come on. 263 00:14:23,611 --> 00:14:25,131 Where is she anyway? 264 00:14:25,131 --> 00:14:27,971 Go on. Go. Follow Mika. I'm not coming. 265 00:14:27,971 --> 00:14:29,811 Come on, Lang Lang! 266 00:14:29,811 --> 00:14:31,411 Oh, you mean she's already gone? 267 00:14:31,411 --> 00:14:33,811 Everything's gone rogue. 268 00:14:33,811 --> 00:14:36,611 I loved it when they were next to the toilets. 269 00:14:38,251 --> 00:14:40,011 What? What? What? 270 00:14:41,331 --> 00:14:45,931 Hi! Oh, my God! Oh, my goodness! Oh, my goodness! 271 00:14:45,931 --> 00:14:48,211 Hey, listen, you fascinated us. 272 00:14:48,211 --> 00:14:49,291 Really? Yeah. 273 00:14:49,291 --> 00:14:52,211 But it's very clear that you're playing the wrong song. 274 00:14:52,211 --> 00:14:55,771 So we would like to give you another chance and let you play again, 275 00:14:55,771 --> 00:14:58,491 express yourself more freely. Do you have another piece? 276 00:14:58,491 --> 00:15:02,171 I... Oh, my gosh. I can try and find something. 277 00:15:02,171 --> 00:15:04,491 Yeah. All right? OK. Ready to go? Yeah. 278 00:15:04,491 --> 00:15:06,731 Let's go back. Yeah. Oh, my God! 279 00:15:11,051 --> 00:15:15,371 Close your eyes, breathe four times and play and kill it. 280 00:15:29,171 --> 00:15:30,411 It's way better. 281 00:15:38,811 --> 00:15:40,811 Come on. She's a different player. 282 00:15:44,651 --> 00:15:47,371 I never thought I'd do anything like this 283 00:15:47,371 --> 00:15:50,251 because I never thought I was good enough. 284 00:15:50,251 --> 00:15:53,771 And the piano for me really was what brought me back to myself. 285 00:15:55,051 --> 00:15:57,651 But it's not always easy to play those happier songs. 286 00:16:04,051 --> 00:16:06,731 I think the more I start to believe in myself, 287 00:16:06,731 --> 00:16:09,331 my song choices might change a little bit more. 288 00:16:12,891 --> 00:16:14,171 Wow. 289 00:16:16,811 --> 00:16:18,811 And now you're smiling! 290 00:16:18,811 --> 00:16:21,291 Thank you! Does that feel better? 291 00:16:22,531 --> 00:16:23,731 Wow. 292 00:16:26,971 --> 00:16:29,411 It was beautiful. Thank you. 293 00:16:29,411 --> 00:16:30,731 Wow. 294 00:16:33,411 --> 00:16:35,971 I just feel like I've just dreamt the whole experience. 295 00:16:35,971 --> 00:16:37,611 I can't believe it. 296 00:16:39,171 --> 00:16:42,411 I-I just...I think I'm just going to take me a long time 297 00:16:42,411 --> 00:16:44,651 to come down from this. 298 00:16:45,771 --> 00:16:49,251 She played better. Much better. Way better. Yeah. 299 00:16:55,190 --> 00:16:58,470 We're at Manchester Piccadilly, and Lang Lang and Mika are searching 300 00:16:58,470 --> 00:17:01,190 for the city's best street pianist... 301 00:17:01,190 --> 00:17:03,590 Who will be the next pianist? 302 00:17:03,590 --> 00:17:05,990 ..and for the very first time on The Piano, 303 00:17:05,990 --> 00:17:07,910 we're about to meet a married couple. 304 00:17:07,910 --> 00:17:09,910 Hello! I'm Claudia. 305 00:17:09,910 --> 00:17:12,950 Fran. Hi, Fran. Duncan. Hello, Duncan. Duncan... 306 00:17:12,950 --> 00:17:16,070 Duncan. Have a seat. Duncan, I believe you're going to play. 307 00:17:16,070 --> 00:17:19,110 Yeah. How long have you been playing the piano? 308 00:17:19,110 --> 00:17:20,990 Since I was four. 309 00:17:20,990 --> 00:17:24,590 Wow. I'm 80 now, so a little while ago. 310 00:17:24,590 --> 00:17:26,630 At a very, very young age... Yeah. 311 00:17:26,630 --> 00:17:29,790 ..I found that I had this strange gift of being able to play by ear. 312 00:17:29,790 --> 00:17:33,070 Oh, my goodness. Fran, do you love him playing? 313 00:17:33,070 --> 00:17:36,150 The first time I heard him play, which is a long time ago now, 314 00:17:36,150 --> 00:17:37,630 I said to him, 315 00:17:37,630 --> 00:17:40,630 "There's something rather special in your touch on the piano." 316 00:17:42,030 --> 00:17:46,550 We first set eyes on each other in 1964. 317 00:17:46,550 --> 00:17:50,990 Duncan came into the room, and when I looked at him, 318 00:17:50,990 --> 00:17:53,030 what went through my mind was, 319 00:17:53,030 --> 00:17:56,990 "That's exactly the sort of man I would like to marry." 320 00:17:58,270 --> 00:18:00,750 But I was going out with somebody at the time - 321 00:18:00,750 --> 00:18:03,510 not happily, I have to say - 322 00:18:03,510 --> 00:18:06,910 who I ended up marrying. But anyway... 323 00:18:06,910 --> 00:18:08,790 I qualified as a solicitor, 324 00:18:08,790 --> 00:18:11,710 but my heart was absolutely not in it at all. 325 00:18:11,710 --> 00:18:15,070 But I feel very, very fortunate 326 00:18:15,070 --> 00:18:18,270 because, bit by bit, we found a situation 327 00:18:18,270 --> 00:18:20,230 where we could see each other. 328 00:18:20,230 --> 00:18:22,070 And there we were. 329 00:18:22,070 --> 00:18:23,430 A couple. 330 00:18:25,430 --> 00:18:28,270 That's the nearest thing we've got to a wedding photograph. 331 00:18:28,270 --> 00:18:31,430 We didn't have time to organise photographers, 332 00:18:31,430 --> 00:18:33,190 but it was the last thing on our minds. 333 00:18:33,190 --> 00:18:36,470 We didn't really want to do anything other than just... Be together. 334 00:18:36,470 --> 00:18:38,310 ..be together, exactly, yeah. 335 00:18:38,310 --> 00:18:39,870 How beautifully put. 336 00:18:42,150 --> 00:18:45,430 In fact, in ten days, we will have been married 42 years. 337 00:18:46,710 --> 00:18:49,150 And how does that feel - 42 years together? 338 00:18:49,150 --> 00:18:51,070 Absolutely fine. 339 00:18:51,070 --> 00:18:52,750 There's no feeling of, er... 340 00:18:54,190 --> 00:18:58,590 ..being bored... being bored with the situation. 341 00:18:58,590 --> 00:19:00,870 You've got to make a... 342 00:19:00,870 --> 00:19:03,110 ..an excu... Or accept... 343 00:19:04,190 --> 00:19:05,430 No. 344 00:19:06,910 --> 00:19:08,430 I do have this difficulty 345 00:19:08,430 --> 00:19:10,830 with dealing with one or two of the questions, 346 00:19:10,830 --> 00:19:14,230 questions you might ask me, simply because I've got dementia, 347 00:19:14,230 --> 00:19:16,070 and I've had it for six years. 348 00:19:19,110 --> 00:19:21,590 It was diagnosed two years ago. 349 00:19:21,590 --> 00:19:25,310 Mm-hm. There's a vulnerability there now 350 00:19:25,310 --> 00:19:27,630 that wasn't there before. 351 00:19:27,630 --> 00:19:30,870 And there's an awful lot more that I need to do. 352 00:19:32,190 --> 00:19:34,950 It's dealing with it in the most positive way possible. 353 00:19:34,950 --> 00:19:36,590 That's what I try to do. 354 00:19:38,190 --> 00:19:40,790 The future is unknown, 355 00:19:40,790 --> 00:19:43,710 but Duncan is everything to me. 356 00:19:43,710 --> 00:19:48,710 I would have him in any situation, rather than not have him. 357 00:19:49,910 --> 00:19:54,310 And how are you? If you mean, how am I in this situation? 358 00:19:54,310 --> 00:19:56,590 Uh...I'm fine. 359 00:19:56,590 --> 00:19:57,870 I'm absolutely fine. 360 00:20:00,630 --> 00:20:02,070 No, I'm fine. 361 00:20:04,430 --> 00:20:06,430 What are you going to play for us today? 362 00:20:06,430 --> 00:20:08,350 It's a Theme For Fran. 363 00:20:08,350 --> 00:20:10,630 So...this is Fran. 364 00:20:10,630 --> 00:20:13,150 It's a great big thank you. Oh, wow. 365 00:20:13,150 --> 00:20:17,030 How does it make you feel when he plays this song 366 00:20:17,030 --> 00:20:18,150 that's just for you? Oh, 367 00:20:18,150 --> 00:20:21,990 even now, if he's just playing anything and then he plays that, 368 00:20:21,990 --> 00:20:24,350 I just have to go across and give him a kiss. 369 00:20:25,790 --> 00:20:28,590 I'm going to get out the way. I will not stop you from kissing him. 370 00:20:28,590 --> 00:20:30,510 Fine. Fran, you go for it. Go for it. 371 00:20:30,510 --> 00:20:32,550 I'm prepared to go for it, too. 372 00:20:32,550 --> 00:20:36,950 Yeah. I'd like to get a kiss before I play every time. 373 00:20:36,950 --> 00:20:40,030 Have a wonderful time. Enjoy it. OK, will do. 374 00:20:40,030 --> 00:20:41,990 Oh, that's sweet. 375 00:20:55,670 --> 00:20:57,110 It's beautiful. 376 00:21:00,150 --> 00:21:01,790 He wrote the song? 377 00:21:01,790 --> 00:21:04,150 It's beautiful! It sounds like a piece from another time. 378 00:21:04,150 --> 00:21:06,150 Yeah, but it's beautiful, though. It's very beautiful. 379 00:21:06,150 --> 00:21:08,390 Yes. Very romantic. 380 00:21:19,190 --> 00:21:21,550 And playing the piano since the age of four, 381 00:21:21,550 --> 00:21:23,870 but now it's taken on another importance, 382 00:21:23,870 --> 00:21:25,790 because it's part of his healing. 383 00:21:25,790 --> 00:21:28,110 Yes, it's part of his recovery. 384 00:21:28,110 --> 00:21:31,350 His self-prescribed medicine. 385 00:21:31,350 --> 00:21:32,550 Yes. 386 00:21:38,990 --> 00:21:41,390 Another great thing is, like, in music is 387 00:21:41,390 --> 00:21:43,310 that if you remember that song, 388 00:21:43,310 --> 00:21:46,790 probably the things around that song... Yeah. ..will come back. 389 00:21:57,670 --> 00:22:00,190 It feels part of us now. 390 00:22:01,590 --> 00:22:03,830 I feel love when I hear it. 391 00:22:07,270 --> 00:22:09,590 There are moments in it when I go... 392 00:22:14,950 --> 00:22:19,270 It just gives me such total feeling 393 00:22:19,270 --> 00:22:21,830 about the girl I found 394 00:22:21,830 --> 00:22:24,270 and the girl I married, the girl I love. 395 00:22:24,270 --> 00:22:25,830 And always will. 396 00:22:35,390 --> 00:22:36,550 Yes! 397 00:22:40,150 --> 00:22:42,590 That's beautiful. Wow. 398 00:22:42,590 --> 00:22:45,270 Ladies and gentlemen - Duncan! 399 00:22:45,270 --> 00:22:46,550 Bravo! 400 00:22:51,270 --> 00:22:52,670 Duncan! 401 00:22:53,750 --> 00:22:56,030 The crowd loves him. 402 00:22:56,030 --> 00:22:57,670 It's enormous. Yeah. 403 00:22:57,670 --> 00:23:00,030 They don't know everything that we know, 404 00:23:00,030 --> 00:23:03,150 and yet they understood that there was an emotional charge. Yeah. 405 00:23:03,150 --> 00:23:05,510 I'm going to go up. I'll be two secs. 406 00:23:05,510 --> 00:23:07,830 Could you see him in the final concert? 407 00:23:07,830 --> 00:23:10,430 We need to have a longer discussion. 408 00:23:10,430 --> 00:23:12,710 He's going to the concert. 409 00:23:12,710 --> 00:23:14,030 It's not a debate. 410 00:23:14,030 --> 00:23:15,670 Go, go, go, go, go. Tell us why. Yeah. 411 00:23:15,670 --> 00:23:17,510 Duncan and Fran need it. 412 00:23:17,510 --> 00:23:18,870 Oh, boy... 413 00:23:18,870 --> 00:23:22,470 And it is also important to have somebody like that. 414 00:23:22,470 --> 00:23:25,230 And the fact that he can speak through the piano. 415 00:23:25,230 --> 00:23:27,830 And that is what's keeping his disease at bay. 416 00:23:27,830 --> 00:23:32,310 And what are we, if we're not putting THAT on the stage? 417 00:23:32,310 --> 00:23:35,910 What you're saying is this, it's like we're here to show the power, 418 00:23:35,910 --> 00:23:39,030 no matter how old you are, or your health, 419 00:23:39,030 --> 00:23:41,870 the power that that instrument can have, and it... 420 00:23:41,870 --> 00:23:43,190 ..it's a superpower. 421 00:23:43,190 --> 00:23:44,630 Thank you for listening to me. 422 00:23:44,630 --> 00:23:46,950 And I'm really sorry to be so bolshie. No, we're listening. 423 00:23:46,950 --> 00:23:48,310 Yeah, it's really important. 424 00:23:49,430 --> 00:23:50,870 Another kiss. 425 00:23:58,870 --> 00:24:01,470 The only problem with doing this in a station is that 426 00:24:01,470 --> 00:24:03,830 I just end up hungry all day. 427 00:24:03,830 --> 00:24:06,270 Looking at all these people eating and buying food. 428 00:24:06,270 --> 00:24:07,870 LANG LANG LAUGHS 429 00:24:07,870 --> 00:24:09,390 There's a pasty shop. 430 00:24:09,390 --> 00:24:10,870 Have you ever had a pasty? 431 00:24:10,870 --> 00:24:12,150 No. 432 00:24:13,470 --> 00:24:15,190 Add that to the list. 433 00:24:17,150 --> 00:24:18,790 # Stray cat strut 434 00:24:18,790 --> 00:24:20,390 # I'm a ladies' cat 435 00:24:20,390 --> 00:24:22,190 # I'm a feline Casanova 436 00:24:22,190 --> 00:24:24,030 # Hey, man, that's that 437 00:24:24,030 --> 00:24:27,670 # Get a shoe thrown at me from a mean old man 438 00:24:27,670 --> 00:24:31,710 # I get my dinner from a garbage can... # 439 00:24:31,710 --> 00:24:33,310 Do you know this piece? 440 00:24:33,310 --> 00:24:34,510 No. Neither do I. 441 00:24:34,510 --> 00:24:36,190 Something YOU don't know? 442 00:24:36,190 --> 00:24:37,870 I don't know. Oh, my...! 443 00:24:37,870 --> 00:24:40,550 Mika has some repertoire he doesn't know! 444 00:24:40,550 --> 00:24:42,110 Don't be... Great! 445 00:24:44,150 --> 00:24:47,310 # Singing the blues while lady cats cry 446 00:24:47,310 --> 00:24:50,750 # Wild stray cat, you're real gone guy... # 447 00:24:50,750 --> 00:24:53,030 I don't like cats. 448 00:24:53,030 --> 00:24:54,950 I'm more of a dog guy. 449 00:25:02,150 --> 00:25:05,230 This piece is a very difficult piece technically. 450 00:25:05,230 --> 00:25:08,710 The left hand has to keep very, very strict. 451 00:25:08,710 --> 00:25:10,350 I mean, this is Beethoven. 452 00:25:10,350 --> 00:25:12,910 I mean, you need to be like a heartbeat. 453 00:25:16,470 --> 00:25:18,150 So, the rhythm is strict? 454 00:25:18,150 --> 00:25:20,390 Rhythm is absolutely strict. 455 00:25:24,270 --> 00:25:28,150 When I was about 14, I started using the internet to look at tutorials. 456 00:25:28,150 --> 00:25:30,670 I watched YouTube videos and I kind of just copied them, 457 00:25:30,670 --> 00:25:33,510 and I'd kind of just repeat it until I get it right. 458 00:25:36,790 --> 00:25:40,190 I really like rock music, and I find that this piece, 459 00:25:40,190 --> 00:25:41,830 Moonlight Sonata, 3rd Movement, 460 00:25:41,830 --> 00:25:44,230 I feel like it's kind of the rock piece of its time. 461 00:25:46,990 --> 00:25:50,830 When you're self-taught, and if you can play like that, it's amazing. 462 00:25:50,830 --> 00:25:55,910 If you give that person with a very obvious, enormous natural talent 463 00:25:55,910 --> 00:26:00,230 access to lessons, what she could achieve would be huge. Yeah. 464 00:26:05,470 --> 00:26:06,830 Wow! 465 00:26:06,830 --> 00:26:08,470 Look, there's Claudia over there. 466 00:26:08,470 --> 00:26:10,430 Hi! Hi. 467 00:26:10,430 --> 00:26:13,190 So good to meet you. My name is Claudia. 468 00:26:13,190 --> 00:26:15,990 My name is Ethan... Hello, Claudia. 469 00:26:15,990 --> 00:26:17,790 Hi. Nice to meet you. 470 00:26:17,790 --> 00:26:19,550 Guys, come and have a seat. 471 00:26:19,550 --> 00:26:21,390 Ethan, thanks for coming. 472 00:26:21,390 --> 00:26:23,270 And you're how old now? 473 00:26:23,270 --> 00:26:25,070 I am nine years old. Yes. 474 00:26:25,070 --> 00:26:27,750 I was born near Manchester. Love it. 475 00:26:27,750 --> 00:26:29,310 And I am proud of it. 476 00:26:31,550 --> 00:26:33,190 And I love Ethan. 477 00:26:35,470 --> 00:26:39,070 I like going around to places and travelling 478 00:26:39,070 --> 00:26:41,310 and sometimes pranking my dad. 479 00:26:42,710 --> 00:26:44,590 Sometimes Ethan tells people, 480 00:26:44,590 --> 00:26:46,950 "He's not my grandad, you know. He's actually my dad." 481 00:26:46,950 --> 00:26:49,310 OK, what about Macbeth himself, then? 482 00:26:49,310 --> 00:26:52,430 She doesn't really care who he kills. 483 00:26:52,430 --> 00:26:54,350 Ethan is slightly different. 484 00:26:54,350 --> 00:26:57,790 I try not to label him in such a way. 485 00:26:57,790 --> 00:27:00,590 He learned the periodic table when he was three. 486 00:27:00,590 --> 00:27:03,950 He can do complex maths when he was about four or five. 487 00:27:03,950 --> 00:27:06,790 He's already doing his GCSE. 488 00:27:06,790 --> 00:27:09,150 But then, he doesn't seem to understand 489 00:27:09,150 --> 00:27:11,470 a lot of emotional feeling. 490 00:27:11,470 --> 00:27:15,830 But on the piano he can express himself in a whole spectrum of way. 491 00:27:15,830 --> 00:27:16,950 Joy. 492 00:27:18,390 --> 00:27:22,830 And he practised those feelings using the piano. 493 00:27:22,830 --> 00:27:24,110 Sorrow. 494 00:27:26,150 --> 00:27:29,630 Using the piano to express his emotions recently became 495 00:27:29,630 --> 00:27:32,830 crucial to Ethan and his dad. 496 00:27:32,830 --> 00:27:37,350 My brother passed away just a year ago of prostate cancer. 497 00:27:37,350 --> 00:27:39,270 We were very close. 498 00:27:39,270 --> 00:27:41,590 A little bit more than a year ago. 499 00:27:41,590 --> 00:27:44,110 Well, more or less, yes, more or less. 500 00:27:44,110 --> 00:27:46,430 It's just, time flies, isn't it, really? Yeah. 501 00:27:46,430 --> 00:27:47,870 Time flies. 502 00:27:47,870 --> 00:27:50,830 It's like yesterday, huh? Yeah. It was just like yesterday. 503 00:27:50,830 --> 00:27:52,470 Can I take your jacket, darling? 504 00:27:52,470 --> 00:27:53,990 Oh, and the shoes. 505 00:27:53,990 --> 00:27:56,310 No, I think you'll be OK with the shoes, yeah? Yay! 506 00:27:56,310 --> 00:27:57,310 OK. 507 00:27:57,310 --> 00:28:02,550 I am going to play the Chopin Nocturne, No. 20. 508 00:28:02,550 --> 00:28:06,150 It was my Uncle Paul's favourite song. 509 00:28:06,150 --> 00:28:09,230 OK, you got to relax with it. Wait till they tell you, OK? 510 00:28:10,510 --> 00:28:14,990 He'd asked for Ethan to play this for his funeral. 511 00:28:39,150 --> 00:28:40,630 He play it very free. 512 00:28:40,630 --> 00:28:43,310 In a way, it's kind of a very fantasised version. 513 00:28:43,310 --> 00:28:44,590 Yeah. 514 00:28:49,870 --> 00:28:53,950 It's totally breaking all the rules in every single way. 515 00:28:53,950 --> 00:28:55,910 The rhythm is being thrown up into the air. But... 516 00:28:55,910 --> 00:28:58,590 But it's beautiful. It's beautiful. I like it. 517 00:29:10,750 --> 00:29:13,270 I love this. I think... Look at his face. 518 00:29:13,270 --> 00:29:16,550 If you close your eyes, there's a lot of emotion in there, 519 00:29:16,550 --> 00:29:19,030 and then you look at him... 520 00:29:19,030 --> 00:29:21,590 ..and he's quite detached. Mm-hm. 521 00:29:21,590 --> 00:29:23,910 I think the piano... 522 00:29:23,910 --> 00:29:26,230 ..it's probably something that expresses emotion 523 00:29:26,230 --> 00:29:28,470 in a way that he can't. 524 00:29:35,590 --> 00:29:37,910 Is it a complicated song to play? 525 00:29:37,910 --> 00:29:39,430 Not really. 526 00:29:39,430 --> 00:29:43,190 It's the feelings that's complicated, I would say. 527 00:29:43,190 --> 00:29:45,590 The melody is really easy, 528 00:29:45,590 --> 00:29:48,550 but the feelings are complicated. 529 00:30:14,310 --> 00:30:16,270 Yes! 530 00:30:16,270 --> 00:30:18,950 Un... unbelievable. 531 00:30:18,950 --> 00:30:20,670 Ethan! 532 00:30:20,670 --> 00:30:23,870 Darling, that was brilliant. 533 00:30:23,870 --> 00:30:25,390 Brilliant! 534 00:30:25,390 --> 00:30:27,950 Ladies and gentlemen - Ethan. 535 00:30:27,950 --> 00:30:29,590 You were amazing. 536 00:30:29,590 --> 00:30:32,670 In what other contexts would you ever get to discover 537 00:30:32,670 --> 00:30:35,190 or put on a stage a kid like this? 538 00:30:35,190 --> 00:30:36,430 LANG LANG LAUGHS 539 00:30:36,430 --> 00:30:38,150 Thank you. So lovely to meet you. 540 00:30:39,590 --> 00:30:41,350 Oh, yeah, look. 541 00:30:41,350 --> 00:30:42,790 Do you see Mika? Oh, wow. 542 00:30:42,790 --> 00:30:44,470 Wow, that's Lang Lang over there! 543 00:30:45,790 --> 00:30:48,070 Lang Lang and Mika is over there! Look! They're waving at you. 544 00:30:49,751 --> 00:30:51,270 Thank you. Thank you. 545 00:30:51,270 --> 00:30:52,630 Bravo! 546 00:30:52,630 --> 00:30:54,310 Brilliant. Absolutely brilliant. 547 00:30:54,310 --> 00:30:55,470 Really beautiful. 548 00:30:56,670 --> 00:30:58,990 I actually didn't think I did it that good. 549 00:30:58,990 --> 00:31:00,750 Don't worry. 550 00:31:00,750 --> 00:31:03,110 You were in front of all the people. That end bit... 551 00:31:03,110 --> 00:31:05,710 It's OK. You done very well. 552 00:31:05,710 --> 00:31:09,150 The playing was absolutely brilliant. Yes. 553 00:31:09,150 --> 00:31:12,230 He just basically played with his heart. Yeah. 554 00:31:12,230 --> 00:31:15,510 And he... Wherever his heart goes, he follows. Exactly. 555 00:31:15,510 --> 00:31:20,230 But that was the most emotionally sincere, emotionally connected, 556 00:31:20,230 --> 00:31:22,950 best piano playing we have heard, so far. 557 00:31:22,950 --> 00:31:25,310 Absolutely. I totally agree. 558 00:31:25,310 --> 00:31:28,270 Officially now, Manchester just got interesting. Yeah. 559 00:31:29,910 --> 00:31:31,830 I don't have a kid. How old is your kid? 560 00:31:31,830 --> 00:31:33,550 My kid is almost three. 561 00:31:33,550 --> 00:31:36,270 Does your kid play the piano? He doesn't. 562 00:31:36,270 --> 00:31:38,630 Wait a minute. Lang Lang, shame on you. 563 00:31:38,630 --> 00:31:40,470 By the time you were three, you were getting ready 564 00:31:40,470 --> 00:31:42,790 for the Wigmore Hall. What have you done?! 565 00:31:42,790 --> 00:31:44,310 You have a responsibility! 566 00:31:44,310 --> 00:31:45,790 We need Lang Lang II! 567 00:31:45,790 --> 00:31:47,550 What's going on? 568 00:31:47,550 --> 00:31:50,190 My mum the other day said, "Maybe you should teach him, because..." 569 00:31:50,190 --> 00:31:52,790 Yeah, maybe. "By the same time, you already start playing." 570 00:31:52,790 --> 00:31:55,190 Wait a minute. Are you saying you're not going to teach your kid? 571 00:31:55,190 --> 00:31:56,830 No. I... 572 00:31:56,830 --> 00:31:59,390 I will probably ask my wife... 573 00:31:59,390 --> 00:32:01,950 Yeah. ..to do that. 574 00:32:01,950 --> 00:32:04,270 Because sometimes...! Lang Lang! 575 00:32:04,270 --> 00:32:05,590 I'm too intense! 576 00:32:05,590 --> 00:32:07,630 You know, I want... I want a good relationship. 577 00:32:07,630 --> 00:32:09,270 I want a good relationship with my son. 578 00:32:09,270 --> 00:32:11,550 You want a good relationship with him. Yeah, yeah. 579 00:32:18,130 --> 00:32:19,890 Good boy. Come on, straight on. 580 00:32:19,890 --> 00:32:23,850 Next to arrive at Manchester Piccadilly is Shaun. 581 00:32:23,850 --> 00:32:25,490 Shaun, I'm here. 582 00:32:25,490 --> 00:32:26,930 I'm going to give you my hand. 583 00:32:26,930 --> 00:32:28,490 I'm Claudia. 584 00:32:28,490 --> 00:32:29,491 Oh, my... Oh. 585 00:32:30,650 --> 00:32:32,090 Beautiful guide dog. 586 00:32:32,090 --> 00:32:34,570 There we go. I haven't got a treat for you. Shaun and Kevin. 587 00:32:34,570 --> 00:32:37,410 This is our Kev. Welcome. Hello, Kev. 588 00:32:37,410 --> 00:32:39,810 Now, tell me about you and the piano. Erm... 589 00:32:39,810 --> 00:32:42,210 How long have you been playing? Oh, gosh. 590 00:32:42,210 --> 00:32:45,130 I started when I was 12 on the Hammond organ. 591 00:32:46,530 --> 00:32:50,930 The earliest piano memory I have was when I was about five years old. 592 00:32:50,930 --> 00:32:54,250 We had a piano in the house, and I used to just hit it. 593 00:32:54,250 --> 00:32:57,810 My mother would go, "Can you just stop that noise?" 594 00:32:57,810 --> 00:32:59,370 Music was just everything. 595 00:32:59,370 --> 00:33:02,170 Music was oxygen. I was so driven. 596 00:33:03,890 --> 00:33:05,090 Good boy. 597 00:33:05,090 --> 00:33:07,410 The eye condition I've got is called retinitis pigmentosa, 598 00:33:07,410 --> 00:33:09,330 and it's a degenerative condition. 599 00:33:09,330 --> 00:33:12,010 So, by losing your sight over 15 years. 600 00:33:12,010 --> 00:33:15,330 It breaks down really, really slowly. 601 00:33:15,330 --> 00:33:18,970 And that is psychologically so hard to deal with. 602 00:33:18,970 --> 00:33:20,450 Good boy. 603 00:33:20,450 --> 00:33:21,810 It's a grind. 604 00:33:22,930 --> 00:33:25,290 It pulls you down, makes you feel thick, 605 00:33:25,290 --> 00:33:28,490 makes you feel stupid, and all those things. 606 00:33:28,490 --> 00:33:30,930 I stopped playing the piano. 607 00:33:30,930 --> 00:33:34,530 For someone like me, without music, you're just lost. 608 00:33:34,530 --> 00:33:36,850 Just completely lost. 609 00:33:36,850 --> 00:33:38,690 And that's why I just used to take loads of drink 610 00:33:38,690 --> 00:33:40,010 and drugs all the time. 611 00:33:41,690 --> 00:33:43,491 I lost my soul, man. 612 00:33:45,410 --> 00:33:47,250 # I wanna know 613 00:33:48,610 --> 00:33:51,410 # Do you really feel it? 614 00:33:51,410 --> 00:33:53,850 # Do you even feel it now? # 615 00:33:55,570 --> 00:33:57,290 But I fixed it, man. 616 00:33:57,290 --> 00:33:58,770 Took me two or three years. 617 00:33:58,770 --> 00:34:01,450 And I fixed it by getting my backside out there 618 00:34:01,450 --> 00:34:03,050 and facing it. 619 00:34:03,050 --> 00:34:05,410 # Oh, baby, preach! 620 00:34:07,010 --> 00:34:08,450 # Come on, teach me 621 00:34:08,450 --> 00:34:10,490 # Teach me! 622 00:34:10,490 --> 00:34:12,130 # Oh, do the soul lovin' 623 00:34:12,130 --> 00:34:13,650 # Do the soul lovin' 624 00:34:13,650 --> 00:34:14,930 # Now preach! 625 00:34:17,410 --> 00:34:19,130 # You got to say... 626 00:34:19,130 --> 00:34:22,010 Nothing compares to the passion in creating music. 627 00:34:23,650 --> 00:34:26,170 It's my solace. It's my place to go. 628 00:34:26,170 --> 00:34:28,170 # So shake it like your mama... # 629 00:34:28,170 --> 00:34:31,650 And I think it's fixing, bit by bit, all those broken parts of me. 630 00:34:31,650 --> 00:34:34,010 # To the drop! 631 00:34:34,010 --> 00:34:36,290 SHAUN BEATBOXES 632 00:34:38,690 --> 00:34:40,690 Nice harmony. Yeah. 633 00:34:43,170 --> 00:34:45,690 SHAUN VOCALISES 634 00:34:48,610 --> 00:34:50,490 # Preach now! 635 00:34:50,490 --> 00:34:53,330 SHAUN VOCALISES 636 00:34:53,330 --> 00:34:55,610 # Yeah! # 637 00:34:55,610 --> 00:34:57,010 Big range. 638 00:34:59,290 --> 00:35:00,810 He sings well, right? 639 00:35:00,810 --> 00:35:03,450 He sings well, and he plays well. Yeah. 640 00:35:03,450 --> 00:35:05,010 It's a strong flavour. Yeah. 641 00:35:05,010 --> 00:35:07,370 Well, you can't deny that it's got a thing. 642 00:35:07,370 --> 00:35:09,690 Something there, yeah. Yeah. 643 00:35:09,690 --> 00:35:11,530 It's what we call... Marmite. 644 00:35:11,530 --> 00:35:12,970 Mar-my? 645 00:35:12,970 --> 00:35:14,610 Marmite. Marmite. 646 00:35:14,610 --> 00:35:16,330 A Marmite performance. 647 00:35:16,330 --> 00:35:18,650 Do you know what that means? Not really. 648 00:35:18,650 --> 00:35:20,370 You either love it or you hate it. 649 00:35:20,370 --> 00:35:22,650 Do you like Marmite? 650 00:35:22,650 --> 00:35:24,970 Not so sure I have... 651 00:35:24,970 --> 00:35:27,210 But I like him, though. 652 00:35:32,890 --> 00:35:36,530 I'm Brooke, I'm 20 years old, and I'm from Southport. 653 00:35:36,530 --> 00:35:38,890 She looks like a star. Yeah. 654 00:35:38,890 --> 00:35:41,290 I saw her, I thought it was where you invited, like, 655 00:35:41,290 --> 00:35:44,050 a surprise or something, you know? Yes. That's what I thought. 656 00:35:44,050 --> 00:35:45,570 Hello! Hi! 657 00:35:45,570 --> 00:35:47,170 Hi, Brooke. My name's Claudia. 658 00:35:47,170 --> 00:35:48,890 Nice to see you. You look so beautiful. 659 00:35:48,890 --> 00:35:50,090 Thank you. 660 00:35:50,090 --> 00:35:51,970 Tell me about you and the piano. 661 00:35:51,970 --> 00:35:54,490 I've been playing piano since I was seven. Yeah. 662 00:35:54,490 --> 00:35:57,050 I love classical music, and I love playing it. 663 00:35:57,050 --> 00:35:58,890 Oh. She's classical. 664 00:35:58,890 --> 00:36:01,250 I can never tell what someone's going to play. 665 00:36:01,250 --> 00:36:03,810 It is so hard to know. Never judge a book by its cover. 666 00:36:03,810 --> 00:36:05,250 Yeah. It's brilliant. 667 00:36:05,250 --> 00:36:07,570 What do you do when you're not playing piano? 668 00:36:07,570 --> 00:36:09,930 I'm studying law at university. 669 00:36:09,930 --> 00:36:11,690 A lawyer, mm. 670 00:36:11,690 --> 00:36:13,370 That's a major degree. 671 00:36:13,370 --> 00:36:15,730 Yeah, it's very hard. It's hard. 672 00:36:15,730 --> 00:36:18,770 So, do you use the piano, in a way...? As, like, a stress relief. 673 00:36:18,770 --> 00:36:21,250 When I've got my university exams, I always turn to the piano 674 00:36:21,250 --> 00:36:23,050 as, like, a relief. 675 00:36:33,570 --> 00:36:36,090 She plays well. She plays really well. 676 00:36:40,970 --> 00:36:42,970 It's a very beautiful piece. 677 00:36:42,970 --> 00:36:46,010 Maybe too much holding back a bit. Yeah. 678 00:36:46,010 --> 00:36:48,250 But in a way, it's very elegant. 679 00:36:57,810 --> 00:37:00,930 It's elegant, but she could be a little bit more magical. 680 00:37:00,930 --> 00:37:02,130 I agree. 681 00:37:04,850 --> 00:37:06,410 Beautiful! 682 00:37:07,850 --> 00:37:09,250 Well done! 683 00:37:09,250 --> 00:37:10,930 Such a beautiful piece. 684 00:37:10,930 --> 00:37:12,770 Your mum and dad were in tears. 685 00:37:12,770 --> 00:37:14,610 Ladies and gentlemen - Brooke! 686 00:37:16,090 --> 00:37:18,090 Well done. Glad you could come. 687 00:37:20,330 --> 00:37:21,730 She is cool. 688 00:37:21,730 --> 00:37:24,050 Barrister! 689 00:37:24,050 --> 00:37:27,450 One thing I would say to her is, she has so much presence. 690 00:37:27,450 --> 00:37:29,370 She's someone who obviously has discipline. 691 00:37:29,370 --> 00:37:31,730 She's someone who takes care of herself. 692 00:37:31,730 --> 00:37:34,490 She needs to let go a little bit when she's playing. Yeah. 693 00:37:34,490 --> 00:37:36,490 Do you know her? 694 00:37:36,490 --> 00:37:38,170 No! 695 00:37:38,170 --> 00:37:40,130 She's amazing! 696 00:37:40,130 --> 00:37:41,810 Look at this poser. 697 00:37:41,810 --> 00:37:42,970 What's her name? 698 00:37:42,970 --> 00:37:44,450 Amber. Amber. 699 00:37:44,450 --> 00:37:46,130 Hello. Say hi! 700 00:37:46,130 --> 00:37:48,490 No, you don't have to if you don't want to. 701 00:37:48,490 --> 00:37:49,771 It's nap time. She's a bit serious now. 702 00:37:49,771 --> 00:37:51,730 Yeah, I get it. I get it. 703 00:37:51,730 --> 00:37:53,730 I don't have time to chat. 704 00:37:53,730 --> 00:37:56,210 She doesn't really like what I'm wearing. 705 00:37:56,210 --> 00:37:57,690 If I check... 706 00:38:00,170 --> 00:38:02,170 No, don't laugh, whatever you... 707 00:38:05,250 --> 00:38:07,090 No? Tough crowd, I think. 708 00:38:07,090 --> 00:38:08,930 This is a hard crowd! 709 00:38:08,930 --> 00:38:11,250 Amber, what am I going to do with you? 710 00:38:11,250 --> 00:38:12,210 So serious! 711 00:38:14,050 --> 00:38:16,650 # You tell all the boys no 712 00:38:19,410 --> 00:38:22,970 # Makes you feel good... # 713 00:38:25,050 --> 00:38:27,930 My name is Fred. I am 18 years old. 714 00:38:27,930 --> 00:38:30,290 I am from the Caribbean, Turks and Caicos Islands. 715 00:38:30,290 --> 00:38:32,690 I am a student, just currently in my gap year. 716 00:38:32,690 --> 00:38:35,090 Just doing everything and anything, you know. 717 00:38:37,130 --> 00:38:39,090 # But I'm going to try 718 00:38:39,090 --> 00:38:42,650 # Would you let me 719 00:38:42,650 --> 00:38:46,970 # See beneath your beautiful? 720 00:38:46,970 --> 00:38:50,090 # Would you let me 721 00:38:50,090 --> 00:38:53,330 # See beneath your perfect 722 00:38:53,330 --> 00:38:55,170 # Now take it off now, girl 723 00:38:55,170 --> 00:38:57,530 # Take it off now, girl... # 724 00:38:57,530 --> 00:38:59,850 I really love the performance. 725 00:38:59,850 --> 00:39:01,650 Yeah. It's phenomenal. 726 00:39:01,650 --> 00:39:03,970 Yeah, I really love the performance. 727 00:39:03,970 --> 00:39:08,570 # See beneath your beautiful tonight... # 728 00:39:08,570 --> 00:39:10,890 My foundation is gospel. 729 00:39:10,890 --> 00:39:13,290 My first memory of the piano dates back to when 730 00:39:13,290 --> 00:39:14,970 I was really, really young. 731 00:39:14,970 --> 00:39:17,290 Just seeing the musicians playing in church. 732 00:39:17,290 --> 00:39:18,450 # Oh 733 00:39:18,450 --> 00:39:23,810 # I'm gonna climb on top your ivory tower... # 734 00:39:23,810 --> 00:39:26,930 The piano, in that sense, called me. 735 00:39:26,930 --> 00:39:32,290 Nothing compares to the feel of the heavy weighted keys on the piano. 736 00:39:32,290 --> 00:39:34,650 Just the way the felts hit the string. 737 00:39:34,650 --> 00:39:36,610 Like, it's all so intimate. 738 00:39:36,610 --> 00:39:39,050 I don't feel like it could fully be replicated. 739 00:39:39,050 --> 00:39:41,370 # I want you to know 740 00:39:41,370 --> 00:39:44,730 # Would you let me 741 00:39:44,730 --> 00:39:47,771 # See beneath your beautiful? 742 00:39:47,771 --> 00:39:50,050 # Now take it off now, girl 743 00:39:50,050 --> 00:39:52,330 # Take it off now, girl 744 00:39:52,330 --> 00:39:54,810 # I want to see inside 745 00:39:54,810 --> 00:39:56,730 # Would you let... # 746 00:39:56,730 --> 00:40:00,010 The balance between the piano and the voice is fantastic, too. 747 00:40:00,010 --> 00:40:02,330 He grew up in a church, right? 748 00:40:02,330 --> 00:40:06,330 When he sings, he's super emotional and quite sensual, as well. 749 00:40:06,330 --> 00:40:09,210 # Tonight 750 00:40:09,210 --> 00:40:11,450 FRED VOCALISES 751 00:40:14,050 --> 00:40:17,090 # Oh 752 00:40:17,090 --> 00:40:18,771 18! 753 00:40:18,771 --> 00:40:21,050 Just saying, 18. 18. 754 00:40:21,050 --> 00:40:22,690 Very mature. 755 00:40:26,290 --> 00:40:27,850 Fred! 756 00:40:27,850 --> 00:40:29,730 Well done, Fred. 757 00:40:29,730 --> 00:40:31,370 Thank you so much. 758 00:40:31,370 --> 00:40:33,090 Fred, everyone! 759 00:40:33,090 --> 00:40:34,850 Thank you. 760 00:40:34,850 --> 00:40:36,290 I'll see you later, darling. 761 00:40:36,290 --> 00:40:38,570 Well done, well done. 762 00:40:38,570 --> 00:40:40,250 Thank you so much, Claudia. 763 00:40:40,250 --> 00:40:41,370 Bye, Fred. 764 00:40:41,370 --> 00:40:42,850 Look at that. 765 00:40:42,850 --> 00:40:45,170 I don't think we've ever had that many people, ever. No. 766 00:40:45,170 --> 00:40:46,570 No, no, he's amazing. 767 00:40:46,570 --> 00:40:48,250 Wow. 768 00:40:48,250 --> 00:40:50,771 I love him. I think he's a great talent. 769 00:40:50,771 --> 00:40:53,290 The voice, the feeling. 770 00:40:53,290 --> 00:40:55,610 He's just got a natural musicality. Yeah. 771 00:40:55,610 --> 00:40:57,530 He's got this crazy talent. 772 00:40:57,530 --> 00:41:00,370 And what I love is that he's at the service of the music. Yeah. 773 00:41:00,370 --> 00:41:02,330 He's less important than the music. Mm-hm. 774 00:41:02,330 --> 00:41:05,170 Which is why the performance is more powerful. Mm. 775 00:41:05,170 --> 00:41:07,930 The potential is enormous. Enormous. 776 00:41:07,930 --> 00:41:09,490 Final concert. 777 00:41:09,490 --> 00:41:11,970 I think he's totally capable. 778 00:41:17,450 --> 00:41:20,730 We've gathered all of the Manchester street pianists together, 779 00:41:20,730 --> 00:41:23,970 so they can meet each other and discover who might be chosen 780 00:41:23,970 --> 00:41:26,810 to play at Mika and Lang Lang's concert. 781 00:41:26,810 --> 00:41:28,690 What do you think of Manchester? 782 00:41:28,690 --> 00:41:31,770 I've loved it. There were some real magical moments. 783 00:41:31,770 --> 00:41:34,130 It's hard to make a choice, actually. 784 00:41:34,130 --> 00:41:36,650 Let's talk about some of the people that impressed you. 785 00:41:36,650 --> 00:41:38,610 Shall we start with Ellis? 786 00:41:40,410 --> 00:41:43,490 Boxer plays Chopin. We didn't expect him to be playing Chopin. 787 00:41:43,490 --> 00:41:46,650 No. 4 Ballade, which is one of the most difficult pieces. Yeah. 788 00:41:46,650 --> 00:41:50,170 And he played with such an ease and poetry. 789 00:41:50,170 --> 00:41:52,530 # Tonight... # 790 00:41:52,530 --> 00:41:54,850 Did you adore Fred? 791 00:41:54,850 --> 00:41:57,890 The voices that we've heard in Manchester, whether it's Fred 792 00:41:57,890 --> 00:42:02,650 or Salome, they're probably the best voices we've heard in any city. 793 00:42:02,650 --> 00:42:06,130 # And I'm feeling good.... # 794 00:42:06,130 --> 00:42:08,010 I think she's the best singer we've ever had. 795 00:42:08,010 --> 00:42:09,890 Do you? Yeah. 796 00:42:09,890 --> 00:42:11,850 Let's discuss Ethan. 797 00:42:15,570 --> 00:42:20,530 He really brings this romantic touch into the Chopin playing. 798 00:42:20,530 --> 00:42:24,330 The two most romantic moments that we've had, 799 00:42:24,330 --> 00:42:27,690 one of them has come from a nine-year-old... Yeah. 800 00:42:27,690 --> 00:42:30,370 ..and the other one from an 80-year-old. 801 00:42:31,650 --> 00:42:35,170 On the subject of the 80-year-old, you know what I think. 802 00:42:35,170 --> 00:42:38,530 That relationship that is purely based on love between him, the piano 803 00:42:38,530 --> 00:42:41,850 and his wife makes us feel like the world is a better place. 804 00:42:41,850 --> 00:42:43,530 Changing people's lives. Yeah. 805 00:42:43,530 --> 00:42:46,730 At the end of all of this, you're going to put on a concert. 806 00:42:46,730 --> 00:42:51,130 Do you think you've seen somebody worthy in Manchester? 807 00:42:51,130 --> 00:42:55,450 There are - hand on my heart - three people that we could choose. 808 00:42:58,250 --> 00:43:00,250 Hello! 809 00:43:00,250 --> 00:43:04,530 SHAUN PLAYS PIANO 810 00:43:06,850 --> 00:43:08,610 Shaun, everybody. 811 00:43:08,610 --> 00:43:11,090 THEY CHEER 812 00:43:11,090 --> 00:43:15,490 I just want to say a massive thank you for coming 813 00:43:15,490 --> 00:43:18,130 to one of the busiest stations in the UK. 814 00:43:18,130 --> 00:43:19,970 Did you enjoy it? Yes! 815 00:43:19,970 --> 00:43:21,810 I'm so happy. 816 00:43:21,810 --> 00:43:25,290 And I love the fact you've all met each other and you've been playing. 817 00:43:25,290 --> 00:43:27,290 Now, I know it's not a secret - 818 00:43:27,290 --> 00:43:30,250 cos you know two people were watching you - 819 00:43:30,250 --> 00:43:32,770 but they really, really want to meet you. 820 00:43:32,770 --> 00:43:35,530 Please welcome Mika and Lang Lang. 821 00:43:40,850 --> 00:43:43,170 Hey, everybody. 822 00:43:43,170 --> 00:43:45,770 Some of you have met us briefly. 823 00:43:45,770 --> 00:43:48,931 Hello, Emma, again. And a lot of you haven't. 824 00:43:48,931 --> 00:43:52,490 What's been astonishing about this is how we can never 825 00:43:52,490 --> 00:43:54,410 judge a book by its cover. 826 00:43:54,410 --> 00:43:57,650 Because every single one of you showed up, and we had no idea 827 00:43:57,650 --> 00:43:58,970 what you were going to play. 828 00:43:58,970 --> 00:44:01,650 So, Ellis, for example, you showed up. You're a boxer. 829 00:44:01,650 --> 00:44:04,931 But you played Chopin in a way that we were always waiting 830 00:44:04,931 --> 00:44:06,290 for someone to play it. 831 00:44:06,290 --> 00:44:08,570 And, Ethan, I love the way you play. 832 00:44:08,570 --> 00:44:11,370 It's so free and so poetic. 833 00:44:11,370 --> 00:44:13,650 You are a little romantic guy. 834 00:44:13,650 --> 00:44:15,970 THEY LAUGH 835 00:44:15,970 --> 00:44:19,770 So, we're planning a very special concert at the Aviva Studios, 836 00:44:19,770 --> 00:44:23,130 which is a state-of-the-art, brand-new performance space. 837 00:44:23,130 --> 00:44:25,770 We would love to invite all of you to be there 838 00:44:25,770 --> 00:44:27,650 as our special VIP guests. 839 00:44:27,650 --> 00:44:30,010 But there's something that we haven't told you. 840 00:44:30,010 --> 00:44:32,370 We want to make this concert really, really special, 841 00:44:32,370 --> 00:44:34,890 and that's why we're going to be selling tickets, 842 00:44:34,890 --> 00:44:37,850 and every penny that we raise will go towards putting pianos 843 00:44:37,850 --> 00:44:40,490 in stations across the country. 844 00:44:40,490 --> 00:44:41,730 Yes! 845 00:44:44,170 --> 00:44:48,650 But there's one person we're going to invite to perform onstage 846 00:44:48,650 --> 00:44:50,890 in this very special concert. 847 00:44:52,130 --> 00:44:55,450 There was one moment where we were able to understand why 848 00:44:55,450 --> 00:44:57,810 we are doing this all over again, 849 00:44:57,810 --> 00:45:02,770 where the piano just had its place and music just made sense. 850 00:45:02,770 --> 00:45:05,730 And that was during the performance of... 851 00:45:08,490 --> 00:45:10,210 Duncan. 852 00:45:18,931 --> 00:45:20,130 Thank you so much. 853 00:45:26,170 --> 00:45:27,730 I'm speechless. Can I come, too? 854 00:45:27,730 --> 00:45:29,330 Yes, you can. 855 00:45:29,330 --> 00:45:31,250 And, please, have the kiss before! 856 00:45:33,890 --> 00:45:36,210 I'm absolutely stunned. 857 00:45:36,210 --> 00:45:40,610 I think it will change my feelings for the future, 858 00:45:40,610 --> 00:45:45,810 because I've always had this secret dream of somebody saying, 859 00:45:45,810 --> 00:45:47,730 "Yeah, I really like that." 860 00:45:50,050 --> 00:45:52,932 Manchester has given us the best possible start. 861 00:45:52,932 --> 00:45:56,970 It's not what I expected, and that's what I love about it the most. 862 00:45:56,970 --> 00:46:00,730 The choice of Duncan was a pretty obvious one. 863 00:46:00,730 --> 00:46:05,330 In that moment of illness, the fact that the piano can also be 864 00:46:05,330 --> 00:46:08,490 a healing thing is... it's really powerful, actually. 865 00:46:08,490 --> 00:46:12,290 It's quite... it's quite emotional watching that. 866 00:46:12,290 --> 00:46:17,170 Music is a perfect way to remember a beautiful time, 867 00:46:17,170 --> 00:46:19,650 to remember the loved ones. 868 00:46:19,650 --> 00:46:23,170 And Duncan is doing it, and he plays beautifully. 869 00:46:23,170 --> 00:46:27,570 And we need this inspiration in our world. 870 00:46:27,570 --> 00:46:32,210 We make music to express things that we can't express with words. 871 00:46:32,210 --> 00:46:34,490 He is the perfect example of that. 872 00:46:35,931 --> 00:46:38,450 Do you think you'll write another song for Fran? 873 00:46:38,450 --> 00:46:40,450 Any time, yes. 874 00:46:43,130 --> 00:46:44,770 What a touch. 875 00:46:46,690 --> 00:46:48,290 Bravo. Thank you so much. 876 00:46:48,290 --> 00:46:50,610 Beautiful. That's very kind of you. Thank you. 877 00:46:50,610 --> 00:46:52,050 I'm allowed to kiss you again. 878 00:46:54,050 --> 00:46:55,570 Next time... 879 00:46:55,570 --> 00:46:57,931 They've got your piano bike. OK. 880 00:46:57,931 --> 00:46:59,570 Oh, my God. This is so cool. 881 00:46:59,570 --> 00:47:02,370 ..the piano pulls into Cardiff Central station. 882 00:47:02,370 --> 00:47:03,650 Look at this, look at this. 883 00:47:03,650 --> 00:47:04,932 Look at this! 884 00:47:06,130 --> 00:47:07,530 And for Mika and Lang Lang... 885 00:47:07,530 --> 00:47:09,330 I've got goose bumps. Yeah, me too. 886 00:47:09,330 --> 00:47:11,250 ..the land of song. 887 00:47:13,370 --> 00:47:16,370 Her performance is one of the best ever. 888 00:47:16,370 --> 00:47:18,010 ..hits too many... 889 00:47:18,010 --> 00:47:20,290 Triplets! Oh, wow. 890 00:47:20,290 --> 00:47:22,050 ..of the right notes. 891 00:47:22,050 --> 00:47:23,850 This is going to be impossible. 892 00:47:23,850 --> 00:47:26,090 Subtitles by Red Bee Media 97352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.