All language subtitles for The.Piano.S01E05.The.Final.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,815 This program me contains strong language 2 00:00:03,840 --> 00:00:06,255 and references to drug taking and discussion about suicide 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,215 which some viewers might find upsetting. 4 00:00:08,240 --> 00:00:11,175 We've searched for Britain's most talented amateur pianists. 5 00:00:11,200 --> 00:00:13,095 At railway stations across the country, 6 00:00:13,120 --> 00:00:15,455 we've heard musicians from all backgrounds... 7 00:00:15,480 --> 00:00:17,455 A truck mechanic, and you do THAT at the weekend? 8 00:00:17,480 --> 00:00:19,135 ...and of all ages. 9 00:00:19,160 --> 00:00:20,855 Am I allowed to ask? No, I won't ask. 10 00:00:20,880 --> 00:00:23,255 94. 94. 11 00:00:23,280 --> 00:00:26,775 What they didn't know was that Lang Lang and Mika were watching... 12 00:00:26,800 --> 00:00:27,895 Whoa! 13 00:00:27,920 --> 00:00:31,695 ...hoping to unearth incredible, undiscovered talent. 14 00:00:31,720 --> 00:00:33,735 This is such good raw material. 15 00:00:33,760 --> 00:00:36,215 Can we get it ready? I don't know. 16 00:00:36,240 --> 00:00:39,695 Now, they need to prepare for a spectacular concert. 17 00:00:39,720 --> 00:00:44,095 Tonight, you are going to see four amazing pianists. 18 00:00:44,120 --> 00:00:45,735 And they have just a few weeks 19 00:00:45,760 --> 00:00:48,055 to prove that amateur street pianists... 20 00:00:48,080 --> 00:00:49,775 Sh! 21 00:00:49,800 --> 00:00:52,895 ...can learn what it takes to perform on a professional stage... 22 00:00:52,920 --> 00:00:54,095 Lang Lang, Sing- 23 00:00:55,640 --> 00:00:58,055 ...in front of an audience of thousands... 24 00:00:58,080 --> 00:01:00,015 KNOCK ON DOOR Ready to go side of stage. 25 00:01:00,040 --> 00:01:02,695 ...at the renowned Royal Festival Hall. 26 00:01:02,720 --> 00:01:05,815 The Royal Festival Hall is a life-changing experience. 27 00:01:05,840 --> 00:01:07,455 Please welcome to the stage, Danny! 28 00:01:07,480 --> 00:01:08,855 20 seconds. 29 00:01:08,880 --> 00:01:11,615 Playing street piano is terrifying. 30 00:01:11,640 --> 00:01:13,615 Playing in a concert hall... 31 00:01:13,640 --> 00:01:14,735 It's jay! 32 00:01:14,760 --> 00:01:17,015 Oh, my God! 33 00:01:17,040 --> 00:01:19,575 CHEERING AND APPLAUSE 34 00:01:19,600 --> 00:01:21,455 Man! Woo! 35 00:01:31,320 --> 00:01:35,215 It's been two months since our pianists played at railway stations 36 00:01:35,240 --> 00:01:37,095 across Britain and were chosen 37 00:01:37,120 --> 00:01:40,535 by Lang Lang and Mika to perform at the concert of a lifetime. 38 00:01:40,560 --> 00:01:42,335 That person is... 39 00:01:42,360 --> 00:01:43,575 ...Lucy! 40 00:01:43,600 --> 00:01:46,135 What?! Ah! No! 41 00:01:46,160 --> 00:01:48,615 For them to see something in her was like, 42 00:01:48,640 --> 00:01:50,175 you saw in my daughter 43 00:01:50,200 --> 00:01:51,975 what I've seen for years. 44 00:01:52,000 --> 00:01:53,215 It's a great hon our. 45 00:01:53,240 --> 00:01:55,535 It's going to be incredible for her. 46 00:01:55,560 --> 00:01:57,495 Lucy's going to... To London. 47 00:01:57,520 --> 00:01:58,655 To London. 48 00:01:58,680 --> 00:02:03,015 The person who's going to perform on that stage is... 49 00:02:03,040 --> 00:02:04,175 .45,“ 50 00:02:04,200 --> 00:02:05,215 Yes. 51 00:02:05,240 --> 00:02:06,335 Sweet! 52 00:02:07,440 --> 00:02:12,295 The fact that Lang Lang and Mika chose me, it blew me away a bit. 53 00:02:12,320 --> 00:02:13,935 It's like a dream come true. 54 00:02:13,960 --> 00:02:15,335 When he told us that he'd won, 55 00:02:15,360 --> 00:02:16,375 it was incredible. 56 00:02:16,400 --> 00:02:18,015 You know? We're just so proud. 57 00:02:18,040 --> 00:02:20,335 What was jay like when he came back? 58 00:02:20,360 --> 00:02:22,695 Hard to come back down to reality with work 59 00:02:22,720 --> 00:02:26,175 and labouring and bar jobs and all that kind of thing at the minute 60 00:02:26,200 --> 00:02:30,215 but, erm, yeah, he's just so excited. 61 00:02:30,240 --> 00:02:32,495 The person that we have chosen... 62 00:02:32,520 --> 00:02:33,775 ls Danny! 63 00:02:33,800 --> 00:02:35,495 You're joking! 64 00:02:35,520 --> 00:02:37,335 My anxiety's been through the roof. 65 00:02:37,360 --> 00:02:38,855 One thing that's been supporting me 66 00:02:38,880 --> 00:02:41,215 the most has been playing the piano again and practising, 67 00:02:41,240 --> 00:02:43,775 because I have been more connected to music 68 00:02:43,800 --> 00:02:46,175 than I've been in a good while. 69 00:02:46,200 --> 00:02:49,015 To see what we've been through, you know, as a family 70 00:02:49,040 --> 00:02:50,335 and to actually see him 71 00:02:50,360 --> 00:02:51,615 at the Royal Festival Hall, 72 00:02:51,640 --> 00:02:55,215 it'll make me just incredibly grateful for his life, 73 00:02:55,240 --> 00:02:58,335 for who he is, and also incredibly joyful for him. 74 00:02:58,360 --> 00:03:01,455 So, the person that we've chosen is, in fact, Sean. 75 00:03:02,920 --> 00:03:04,175 Woo! 76 00:03:04,200 --> 00:03:06,575 So, we get to play in the Royal Festival Hall. 77 00:03:06,600 --> 00:03:07,935 Wonderful, isn't it? 78 00:03:07,960 --> 00:03:10,215 This has given me so much fulfilment 79 00:03:10,240 --> 00:03:11,615 and, erm, purpose, 80 00:03:11,640 --> 00:03:14,975 as well as...a new level of focus. 81 00:03:15,000 --> 00:03:17,935 Oh, let me tell you, I'm a happy guy right now. 82 00:03:21,600 --> 00:03:23,495 Now, the hard work begins. 83 00:03:24,640 --> 00:03:26,415 We are five weeks out. 84 00:03:26,440 --> 00:03:28,735 We currently have nothing. 85 00:03:28,760 --> 00:03:30,695 We've announced that the tickets are available. 86 00:03:30,720 --> 00:03:33,855 Our performance is already selling out. 87 00:03:33,880 --> 00:03:37,375 We've got a full house with more than 2,000 people. 88 00:03:37,400 --> 00:03:40,335 We need to get a concert together. 89 00:03:40,360 --> 00:03:44,375 Today, Mika and Lang Lang will begin preparing their chosen four... 90 00:03:44,400 --> 00:03:45,695 You're finally here! 91 00:03:45,720 --> 00:03:47,575 ...and try to turn our street pianists... 92 00:03:47,600 --> 00:03:48,895 Hey, Lucy! 93 00:03:48,920 --> 00:03:50,055 Lang Lang. 94 00:03:50,080 --> 00:03:51,655 ...into concert pianists. 95 00:03:51,680 --> 00:03:54,255 This is jay. Pleasure to meet you. Nice to meet you, man. Sean. 96 00:03:54,280 --> 00:03:56,815 Nice to see you. This is Danny. Nice to meet you, mate. 97 00:03:56,840 --> 00:03:58,735 Now, we have to prepare a show, 98 00:03:58,760 --> 00:04:02,135 and today we cannot leave this place 99 00:04:02,160 --> 00:04:05,415 without knowing what each one of you is going to be playing. 100 00:04:06,480 --> 00:04:07,935 We met jay in London. 101 00:04:07,960 --> 00:04:09,015 Jay! 102 00:04:09,040 --> 00:04:10,215 Nice to meet you. 103 00:04:10,240 --> 00:04:13,135 Whose life has been transformed by songwriting. 104 00:04:13,160 --> 00:04:16,335 We was always going to raves and I used to do a lot of MDMA. 105 00:04:16,360 --> 00:04:18,695 I watched most of my friends fuck up their lives 106 00:04:18,720 --> 00:04:20,175 and I watched what drugs do to people. 107 00:04:20,200 --> 00:04:22,135 I've just seen a lot of people crumble around me, 108 00:04:22,160 --> 00:04:23,615 like, I've seen a lot of people die. 109 00:04:23,640 --> 00:04:25,175 So, I just stopped. 110 00:04:25,200 --> 00:04:27,855 I've just put all my energy into music. 111 00:04:27,880 --> 00:04:32,575 And in three minutes at St Pancras, his song Fire changed everything. 112 00:04:32,600 --> 00:04:34,855 # She takes the fire with me 113 00:04:34,880 --> 00:04:37,375 --- -#' 114 00:04:37,400 --> 00:04:39,135 That is interesting. 115 00:04:39,160 --> 00:04:41,415 This is a unique experience. 116 00:04:41,440 --> 00:04:42,855 Are you set on Fire being the song 117 00:04:42,880 --> 00:04:45,495 that you're going to sing at the Royal Festival Hall? No. 118 00:04:45,520 --> 00:04:46,855 Show me what else you can do. OK. 119 00:04:46,880 --> 00:04:49,375 I don't even know if I remember this one - I'm going to go for it. 120 00:04:49,400 --> 00:04:52,295 All right. What's the song called? A Heart That's Cold. 121 00:04:52,320 --> 00:04:53,695 # A heart that's cold 122 00:04:53,720 --> 00:04:56,055 # She saw me crying, yeah, she's on a roll 123 00:04:56,080 --> 00:04:57,895 # She saw me dying She, she's all alone 124 00:04:57,920 --> 00:04:59,255 # She thinks she's flying 125 00:04:59,280 --> 00:05:01,695 # We lost what we had Needs to know I'm trying 126 00:05:01,720 --> 00:05:02,935 #Oh 127 00:05:06,440 --> 00:05:07,815 # You want to go... # 128 00:05:07,840 --> 00:05:10,135 No, I forgot it again, man! I forgot that one... 129 00:05:10,160 --> 00:05:11,455 It's all right. just go for it. 130 00:05:11,480 --> 00:05:14,815 # Sunlight Say to go 131 00:05:14,840 --> 00:05:18,095 # And live her fine life... # 132 00:05:18,120 --> 00:05:21,695 OK. It's... This, it's a really good song. 133 00:05:21,720 --> 00:05:23,495 What it sounds like to me is that 134 00:05:23,520 --> 00:05:25,855 it's about something really, really sad. 135 00:05:28,120 --> 00:05:29,415 Right? Yeah. 136 00:05:29,440 --> 00:05:30,855 More than just a heartbreak, 137 00:05:30,880 --> 00:05:33,655 it's like something profoundly life-changing. 138 00:05:33,680 --> 00:05:37,735 Ancl what I love about it is that you make your message more powerful 139 00:05:37,760 --> 00:05:41,095 by contrasting the jolliness... The two... ..of the music 140 00:05:41,120 --> 00:05:42,895 and the sadness of the subject. 141 00:05:42,920 --> 00:05:44,615 That's what's weird about me, though. 142 00:05:44,640 --> 00:05:46,935 I feel like my life's sort of black and white, like, 143 00:05:46,960 --> 00:05:48,255 good and bad - always. 144 00:05:49,440 --> 00:05:52,175 Life is complicated for everyone 145 00:05:52,200 --> 00:05:54,255 but especially for jay. 146 00:05:54,280 --> 00:05:58,015 He's got a job that makes him wake up at five o'clock in the morning. 147 00:05:58,040 --> 00:06:00,815 He's working on a construction site every clay from 6am. 148 00:06:00,840 --> 00:06:03,495 There's a...a lot of life going on. 149 00:06:03,520 --> 00:06:05,855 Ancl the guy adores the piano. 150 00:06:05,880 --> 00:06:07,855 It's a refuge but it is also 151 00:06:07,880 --> 00:06:12,815 a way of articulating things that he finds very hard to say out loud. 152 00:06:14,040 --> 00:06:16,015 You know, some of the happiest songs 153 00:06:16,040 --> 00:06:18,375 that I've written are about the saddest things... 154 00:06:18,400 --> 00:06:20,775 Saddest things, yeah. ..that have happened to me in my life. 155 00:06:20,800 --> 00:06:22,775 I was so unhappy when I was a teenager. 156 00:06:22,800 --> 00:06:25,975 The only medicine that I had was to write. To write music. 157 00:06:26,000 --> 00:06:29,455 Cos I was like, "|f this melody sticks in someone's head, 158 00:06:29,480 --> 00:06:31,415 "maybe they'll actually listen to me. 159 00:06:31,440 --> 00:06:34,095 "Because if I tell them my problems, they seem to not care." 160 00:06:34,120 --> 00:06:37,455 Yeah. Maybe if I sing 'em... They do care. 161 00:06:41,440 --> 00:06:42,935 So, sit up straight. 162 00:06:44,000 --> 00:06:45,655 Breathe, open up your shoulders. 163 00:06:45,680 --> 00:06:47,335 Be proud of yourself. 164 00:06:47,360 --> 00:06:50,415 You're a storyteller and you're here to tell us a story that's important. 165 00:06:50,440 --> 00:06:51,855 OK. 166 00:06:55,920 --> 00:06:57,935 You're already playing better. 167 00:06:57,960 --> 00:06:59,015 Let go. 168 00:06:59,040 --> 00:07:01,775 Use your hands, use your arms. 169 00:07:01,800 --> 00:07:03,175 Yeah! 170 00:07:05,800 --> 00:07:09,615 Jay's not the only pianist hoping to play something new. 171 00:07:09,640 --> 00:07:12,375 Hi, Lucy. It's Claudia. 172 00:07:12,400 --> 00:07:15,335 At Leeds city station, Lucy stunned Mika 173 00:07:15,360 --> 00:07:17,735 and Lang Lang with Chopin's Nocturne. 174 00:07:17,760 --> 00:07:20,735 It's unbelievable that she can play this piece. 175 00:07:20,760 --> 00:07:25,095 Lucy was diagnosed with cancerous tumours of the eyes. 176 00:07:25,120 --> 00:07:27,095 She hasn't got any vision at all. 177 00:07:27,120 --> 00:07:30,695 She's globally developmentally delayed as well, 178 00:07:30,720 --> 00:07:33,335 so she struggles with communication. 179 00:07:33,360 --> 00:07:35,775 She can't hold a conversation - not really. 180 00:07:35,800 --> 00:07:39,735 But everything changed for Lucy when she found her piano teacher, Daniel. 181 00:07:39,760 --> 00:07:43,615 I've never met anybody who has the same depth of understanding 182 00:07:43,640 --> 00:07:45,215 of music. 183 00:07:45,240 --> 00:07:48,575 Music is the way that she communicates. 184 00:07:49,800 --> 00:07:53,575 Since Leeds station, we've been sort of working on Arabesque. 185 00:07:54,880 --> 00:07:55,855 Like this. 186 00:07:59,280 --> 00:08:02,615 So, the main thing, initially, is that she knows which hand 187 00:08:02,640 --> 00:08:04,375 is playing which notes. 188 00:08:05,840 --> 00:08:09,455 Teachers like Daniell have only the great respect 189 00:08:09,480 --> 00:08:13,415 because Daniel work with her since Lucy was three years old. 190 00:08:14,560 --> 00:08:17,255 At the Royal Festival Hall, Lucy's hoping to perform 191 00:08:17,280 --> 00:08:19,935 Arabesque by Debussy. 192 00:08:19,960 --> 00:08:22,255 This piece is slightly harder. 193 00:08:22,280 --> 00:08:25,695 Because the Chopin Nocturne, it's easier to control the speed. 194 00:08:25,720 --> 00:08:27,415 This piece has to be... 195 00:08:27,440 --> 00:08:29,135 GENTLE VOCALISATION 196 00:08:29,160 --> 00:08:30,975 It's like you open a treasure box. 197 00:08:31,000 --> 00:08:32,615 # Dee dah clee 198 00:08:32,640 --> 00:08:34,215 # Tee... # 199 00:08:34,240 --> 00:08:36,055 Wow! What is this? 200 00:08:36,080 --> 00:08:38,775 So, I need a little bit more openness, 201 00:08:38,800 --> 00:08:41,655 to release energy, rather than... 202 00:08:41,680 --> 00:08:43,735 Sometimes the wrist goes up - 203 00:08:43,760 --> 00:08:46,815 then, the sound quality become a little bit harsh. 204 00:08:49,360 --> 00:08:52,135 In music, you need to breathe in and out. 205 00:08:53,720 --> 00:08:56,055 If you're playing like this, it's like... SHARP BREATH 206 00:08:56,080 --> 00:08:57,735 So, this has to be worked. 207 00:08:57,760 --> 00:09:00,015 Arabesque by Claude Debussy 208 00:09:07,240 --> 00:09:09,695 This is a challenge, this piece. 209 00:09:11,200 --> 00:09:13,415 But no challenge, no fun, right? 210 00:09:15,400 --> 00:09:18,295 We met Sean at Glasgow Central Station. 211 00:09:18,320 --> 00:09:19,655 Whoa! 212 00:09:19,680 --> 00:09:23,615 By the time he was diagnosed as neurodivergent at the age of four, 213 00:09:23,640 --> 00:09:26,655 he'd already begun to show a remarkable talent. 214 00:09:26,680 --> 00:09:29,455 Music was an absolute bingo moment for me. 215 00:09:29,480 --> 00:09:33,095 The piano was such a crystal-clear way of expressing my internal world 216 00:09:33,120 --> 00:09:35,655 and to understand the internal world of others. 217 00:09:35,680 --> 00:09:39,735 Playing his own composition Meat Machine, Sean's performance 218 00:09:39,760 --> 00:09:44,175 was the most explosive Lang Lang and Mika had seen during their search. 219 00:09:44,200 --> 00:09:46,095 It's everything - one moment it's a lullaby, 220 00:09:46,120 --> 00:09:47,935 the other moment it's like a dance track. 221 00:09:47,960 --> 00:09:49,855 Yes, it has everything. All the styles. 222 00:09:49,880 --> 00:09:53,015 Then, all of a sudden, it's brilliant anarchy. Yeah. 223 00:09:53,040 --> 00:09:56,335 The big things for Sean are understanding that 224 00:09:56,360 --> 00:09:58,615 fireworks are great on the piano 225 00:09:58,640 --> 00:10:00,855 but it's got to come from the heart. 226 00:10:01,880 --> 00:10:03,495 I'm a very passionate person. 227 00:10:03,520 --> 00:10:06,655 Well, yeah, but I think you're just a big softie as well. 228 00:10:06,680 --> 00:10:09,015 Uh-huh. Ancl you can't hide that. Uh-huh. 229 00:10:09,040 --> 00:10:10,655 You need to let it out a little bit more. 230 00:10:10,680 --> 00:10:13,855 So, in three minutes, I want to hear angry Sean, 231 00:10:13,880 --> 00:10:15,895 I want to hear happy Sean 232 00:10:15,920 --> 00:10:20,735 and I want to hear absolutely tender lullaby Sean. 233 00:10:20,760 --> 00:10:23,655 Ancl if you are able to do that, 234 00:10:23,680 --> 00:10:26,575 you will be a much more powerful performer. 235 00:10:26,600 --> 00:10:28,495 And breathe, man. 236 00:10:28,520 --> 00:10:30,895 You are not breathing when you're playing. 237 00:10:30,920 --> 00:10:32,335 Let's go. 238 00:10:32,360 --> 00:10:34,095 SEAN PLAYS RAPID STACATTO 239 00:10:34,120 --> 00:10:35,855 Breathe. 240 00:10:35,880 --> 00:10:37,415 Take it down. 241 00:10:37,440 --> 00:10:38,895 Sh! 242 00:10:38,920 --> 00:10:41,175 Play softly. Soft, soft, soft. 243 00:10:41,200 --> 00:10:42,335 Super soft. 244 00:10:42,360 --> 00:10:43,975 Even softer. 245 00:10:44,000 --> 00:10:47,935 The smallest little change, either of attitude or of technique, 246 00:10:47,960 --> 00:10:51,015 can have the most enormous impact on a crowd. 247 00:10:51,040 --> 00:10:53,335 SEAN PLAYS POUNDING MELODY And then, sh! 248 00:10:53,360 --> 00:10:54,575 SEAN MELLOWS THE MELODY 249 00:10:54,600 --> 00:10:56,495 I want to help them find the nuances 250 00:10:56,520 --> 00:11:00,415 that can make a performance even more effective. 251 00:11:00,440 --> 00:11:03,215 Play me one note softly. 252 00:11:03,240 --> 00:11:04,895 Softer. 253 00:11:04,920 --> 00:11:06,175 I don't know if it's possible. 254 00:11:06,200 --> 00:11:08,015 It is. Oh! It's possible! 255 00:11:08,040 --> 00:11:09,335 MIKA LAUGHS 256 00:11:09,360 --> 00:11:10,455 SEAN TAPS KEY GENTLY 257 00:11:10,480 --> 00:11:14,815 You see? By playing more delicately, we're going to create something 258 00:11:14,840 --> 00:11:16,695 that's a lot more powerful. 259 00:11:16,720 --> 00:11:18,215 SEAN PLAYS GENTLE CHORD 260 00:11:18,240 --> 00:11:19,775 Ancl play progressively louder. 261 00:11:19,800 --> 00:11:21,015 SEAN PLAYS SLIGHTLY LOUDER 262 00:11:21,040 --> 00:11:23,295 Keep going. Play a sequence. 263 00:11:23,320 --> 00:11:24,615 Ancl breathe in! 264 00:11:24,640 --> 00:11:25,895 Go! 265 00:11:25,920 --> 00:11:28,295 SEAN PLAYS WITH ENERGY 266 00:11:31,720 --> 00:11:34,535 Intense not loud. Yeah, there. 267 00:11:34,560 --> 00:11:35,615 Listen to that. 268 00:11:39,000 --> 00:11:41,295 Clarity. Yeah, like that! 269 00:11:41,320 --> 00:11:43,655 Good man! That's so different! 270 00:11:43,680 --> 00:11:45,495 Do you understand how much...? It's so different. 271 00:11:45,520 --> 00:11:46,935 It makes so much more sense. 272 00:11:46,960 --> 00:11:49,295 You sound like you're playing the piano now. Wow. 273 00:11:49,320 --> 00:11:51,655 You don't sound like you're just showing off. 274 00:11:51,680 --> 00:11:54,015 Ancl every single time I say to you "breathe", 275 00:11:54,040 --> 00:11:56,575 you release a little bit of emotion that you're trying to hide. 276 00:11:56,600 --> 00:11:57,695 Funny you've noticed. 277 00:11:57,720 --> 00:12:00,175 Ancl you do all these acrobatics on the piano 278 00:12:00,200 --> 00:12:03,215 to try and protect yourself- like it's some kind of arm our. 279 00:12:03,240 --> 00:12:05,575 But you're not provoking any emotion. 280 00:12:05,600 --> 00:12:08,295 But I can tell that you're almost about to burst into tears 281 00:12:08,320 --> 00:12:09,695 every time I say "breathe" 282 00:12:09,720 --> 00:12:12,055 because, every time you breathe, the emotion escapes. 283 00:12:12,080 --> 00:12:14,655 It's crazy to think how much I've been bottling that up. 284 00:12:16,960 --> 00:12:19,295 Cos it's... It is, it's robot mode, in a way. 285 00:12:19,320 --> 00:12:21,855 I've not wanted to show that. You know what I mean? 286 00:12:21,880 --> 00:12:24,175 Well, what's the point of making music if you don't? 287 00:12:24,200 --> 00:12:25,335 Precisely. 288 00:12:26,680 --> 00:12:29,455 So, shall I play a little bit for her and she can...? 289 00:12:29,480 --> 00:12:30,695 Listen in carefully. 290 00:12:32,000 --> 00:12:33,455 It's Lang Lang playing. 291 00:12:33,480 --> 00:12:36,375 LANG LANG PLAYS TENDERLY 292 00:12:36,400 --> 00:12:37,735 That's right. 293 00:12:37,760 --> 00:12:39,415 LANG LANG SINGS 294 00:12:39,440 --> 00:12:41,695 Yeah, so it's... Can you play it like Lang Lang? 295 00:12:45,040 --> 00:12:50,175 Cos of everything Lucy's been through in her life, to this point, 296 00:12:50,200 --> 00:12:53,375 watching her play with someone like Lang Lang, it just blew me away. 297 00:12:53,400 --> 00:12:57,255 And he found a way in when she said, "Lang Lang, sing." 298 00:12:57,280 --> 00:12:58,895 Lang Lang, Sing- 299 00:12:58,920 --> 00:13:01,215 LANG LANG SINGS 300 00:13:01,240 --> 00:13:03,775 That does mean she was getting to know him properly, 301 00:13:03,800 --> 00:13:05,695 cos that's how she communicates. 302 00:13:05,720 --> 00:13:07,095 # Dah dah clee dah-dah-dah... # 303 00:13:07,120 --> 00:13:08,175 Direction! 304 00:13:08,200 --> 00:13:09,975 # Dee clee... # 305 00:13:11,080 --> 00:13:15,095 Nobody can get me to sing because I'm not a good singer. 306 00:13:15,120 --> 00:13:18,815 But Lucy, she's like a DJ, you know? It's like, "Lang Lang, sing!" 307 00:13:18,840 --> 00:13:21,375 She's really into her world 308 00:13:21,400 --> 00:13:23,695 and she want to connect that with you. 309 00:13:23,720 --> 00:13:26,375 I'm so amazed by how she learn. 310 00:13:26,400 --> 00:13:27,895 She gets it very fast. 311 00:13:27,920 --> 00:13:30,175 Lang Lang, Sing- 312 00:13:30,200 --> 00:13:33,575 # Dah clee dahhhhh derr 313 00:13:33,600 --> 00:13:36,935 # Dah clee rahhhhhh! # 314 00:13:36,960 --> 00:13:41,935 Today, you see such a joyful person came out on this performance. 315 00:13:42,960 --> 00:13:44,855 Yay! 316 00:13:44,880 --> 00:13:46,495 Yeah! 317 00:13:49,960 --> 00:13:53,615 Hi, Danny! It's a long walk. I'm sorry. It's a long walk. 318 00:13:53,640 --> 00:13:55,695 At Birmingham New Street Station, 319 00:13:55,720 --> 00:13:59,415 Danny performed a song he'd written after his father's suicide. 320 00:13:59,440 --> 00:14:04,415 For that to come out of nowhere was, erm, yeah, it was tough. 321 00:14:04,440 --> 00:14:07,255 # Cos I fell 322 00:14:07,280 --> 00:14:09,175 # So far beneath... # 323 00:14:09,200 --> 00:14:10,975 I didn't speak to anyone. 324 00:14:11,000 --> 00:14:13,895 And then, I started taking drugs at kind of 17. 325 00:14:13,920 --> 00:14:16,255 Then, obviously, the alcohol comes along with that. 326 00:14:16,280 --> 00:14:19,535 And I began to just break, basically - physically, mentally. 327 00:14:19,560 --> 00:14:21,895 The piano has been the constant through it all. 328 00:14:21,920 --> 00:14:24,295 And it's interesting, the moments that have been most difficult 329 00:14:24,320 --> 00:14:26,615 have been the moments where I stopped writing music. 330 00:14:26,640 --> 00:14:29,015 # Maybe I could learn to live 331 00:14:31,920 --> 00:14:33,375 # Maybe I could learn to live... # 332 00:14:33,400 --> 00:14:35,215 And then, there was Danny. Mm. 333 00:14:36,960 --> 00:14:39,655 # Maybe I could paint the sky 334 00:14:39,680 --> 00:14:42,135 # From these tears I've cried... # 335 00:14:42,160 --> 00:14:45,295 The thing about Danny is that he seems the most prepared 336 00:14:45,320 --> 00:14:47,695 and the most cool with the situation 337 00:14:47,720 --> 00:14:51,735 but he's by far the most anxious. 338 00:14:51,760 --> 00:14:53,735 Close your eyes and sing. 339 00:14:53,760 --> 00:14:54,735 # Cos I fell... # 340 00:14:56,560 --> 00:14:57,575 pedal 341 00:14:57,600 --> 00:14:59,855 # So far beneath... # 342 00:14:59,880 --> 00:15:01,295 Breathe. 343 00:15:01,320 --> 00:15:06,415 # I thought these heights I would never reach... # 344 00:15:06,440 --> 00:15:08,855 Don't play too loud - you're going to squish your voice. 345 00:15:08,880 --> 00:15:10,375 # Cos I... # OK. 346 00:15:10,400 --> 00:15:13,055 If you... Keep playing. Don't stop. 347 00:15:13,080 --> 00:15:14,495 OK. Don't stop. 348 00:15:14,520 --> 00:15:15,935 # Cos I fell... # 349 00:15:15,960 --> 00:15:19,055 The number one thing people always say to me is, "Dan, just relax." 350 00:15:19,080 --> 00:15:22,135 I know there's things to work on and I am a perfectionist, as well, 351 00:15:22,160 --> 00:15:24,775 and I really want this to be as impactful as possible. 352 00:15:24,800 --> 00:15:26,655 Breathe with the pedal. 353 00:15:26,680 --> 00:15:29,735 He just has to work on letting us in. 354 00:15:29,760 --> 00:15:32,935 If he lets us in, he'll transport 2,000 people 355 00:15:32,960 --> 00:15:37,295 that do not know him at the Royal Festival Hall. 356 00:15:37,320 --> 00:15:39,255 He's got three minutes 357 00:15:39,280 --> 00:15:40,935 to provoke emotion. 358 00:15:40,960 --> 00:15:42,735 If he doesn't do it, 359 00:15:42,760 --> 00:15:44,615 that would be such a shame. 360 00:15:54,280 --> 00:15:55,975 There's just one day to go 361 00:15:56,000 --> 00:15:57,335 before the concert. 362 00:15:58,760 --> 00:16:04,175 Tonight, you are going to see four amazing pianists... 363 00:16:04,200 --> 00:16:05,415 Play the piano. 364 00:16:05,440 --> 00:16:06,775 Yeah. Come on, then. 365 00:16:06,800 --> 00:16:10,415 This is the pianists' last chance to rehearse before performing 366 00:16:10,440 --> 00:16:12,735 in front of an audience of thousands. 367 00:16:12,760 --> 00:16:14,255 Oh, my God! 368 00:16:14,280 --> 00:16:15,815 That's a bit crazy! 369 00:16:15,840 --> 00:16:17,135 Shall we go this way, yeah? 370 00:16:17,160 --> 00:16:20,215 We've got a show to put together. It's going to be excellent. 371 00:16:20,240 --> 00:16:21,255 Cannot wait. 372 00:16:22,320 --> 00:16:23,775 Shitting it. 373 00:16:26,160 --> 00:16:28,495 Normally, when you prepare for, like, a big show, 374 00:16:28,520 --> 00:16:31,135 it's all about fireworks and being loud. Yeah. Yeah. 375 00:16:31,160 --> 00:16:33,495 And being flashy. Not this one. Yeah. Not this one. 376 00:16:33,520 --> 00:16:37,855 This is about nuance and subtlety and detail. 377 00:16:37,880 --> 00:16:39,095 SEAN PLAYS DELICATELY 378 00:16:39,120 --> 00:16:42,175 Ancl Sean was the biggest risk and... All over the place. 379 00:16:42,200 --> 00:16:43,535 It was all over the place 380 00:16:43,560 --> 00:16:46,415 but he realised that, by being a little bit more controlled, 381 00:16:46,440 --> 00:16:49,695 that he could be so much more expressive as a performer. 382 00:16:49,720 --> 00:16:51,175 SEAN PLAYS GENTLY 383 00:16:52,240 --> 00:16:54,135 SEAN PLAYS WITH URGENCY 384 00:16:57,760 --> 00:17:00,815 It's so organised now. Yeah, exactly. 385 00:17:00,840 --> 00:17:02,655 Stopped all this. Yeah. 386 00:17:03,720 --> 00:17:06,095 Ancl I hear so much humour there... 387 00:17:06,120 --> 00:17:08,775 ...also, you know? So much humour, so much happiness, 388 00:17:08,800 --> 00:17:11,655 so much sadness, so much discipline. Yeah. 389 00:17:11,680 --> 00:17:13,335 So much emotion. 390 00:17:13,360 --> 00:17:15,655 It's a real piece of art. What has happened, Sean? 391 00:17:15,680 --> 00:17:18,575 LUCY PLAYS SUBTLY 392 00:17:20,040 --> 00:17:21,495 Back in London, when we first met 393 00:17:21,520 --> 00:17:23,855 jay and Sean and, obviously, she couldn't be there. 394 00:17:23,880 --> 00:17:27,255 To watch her this morning - that was powerful. 395 00:17:27,280 --> 00:17:28,455 And I was sat there 396 00:17:28,480 --> 00:17:30,895 and, honestly, it just seems like she's at another level. 397 00:17:30,920 --> 00:17:33,335 I'm hearing so many new things... From you. 398 00:17:33,360 --> 00:17:36,015 No, no... She remembered everything you said. 399 00:17:36,040 --> 00:17:37,935 It's fantastic! 400 00:17:37,960 --> 00:17:39,775 Oh, that was mind-blowing. 401 00:17:39,800 --> 00:17:42,415 I could, I could, literally... I could watch her for hours. 402 00:17:42,440 --> 00:17:43,695 I'll burst into tears. 403 00:17:43,720 --> 00:17:47,415 Honestly, mate, I actually got fully...like, fully emotional. 404 00:17:47,440 --> 00:17:48,735 Yeah, I know, mate. Fully. 405 00:17:50,520 --> 00:17:53,975 Take a moment, Danny, man. I know, mate. It's... 406 00:17:54,000 --> 00:17:56,015 Bro, the way she plays. 407 00:17:56,040 --> 00:17:58,015 The way that she plays. Yeah. 408 00:18:00,600 --> 00:18:02,495 Lang Lang, show people how to take a bow 409 00:18:02,520 --> 00:18:03,775 at the Royal Festival Hall. 410 00:18:03,800 --> 00:18:05,215 Like, you do this. He's taking a bow. 411 00:18:05,240 --> 00:18:06,735 Lang Lang's bowing. Oh, oh, sorry. 412 00:18:06,760 --> 00:18:10,295 She wants to feel you. This is Lang Lang. Yeah. So, here. 413 00:18:10,320 --> 00:18:11,455 He's doing a bow. Yeah. 414 00:18:11,480 --> 00:18:14,215 That's what you're going to do. Yeah. There we go. Applause. Yeah. 415 00:18:14,240 --> 00:18:16,615 When there's applause, yeah. OK, is that good? Yeah? 416 00:18:16,640 --> 00:18:19,175 For his performance, jay has agreed with Mika 417 00:18:19,200 --> 00:18:21,495 to make another change to his song. 418 00:18:21,520 --> 00:18:24,255 Are we, uh, bringing the other musicians in? 419 00:18:24,280 --> 00:18:27,935 # Sunshine... # 420 00:18:28,960 --> 00:18:30,535 That is the chorus. That's sick! 421 00:18:30,560 --> 00:18:32,015 All right, cool. 422 00:18:32,040 --> 00:18:33,335 # Sunlight... # 423 00:18:33,360 --> 00:18:34,935 It's not easy for jay 424 00:18:34,960 --> 00:18:37,655 because this is his first time working with the choir. 425 00:18:37,680 --> 00:18:40,015 Ah! Yeah, so, so he... So, that's something new to learn. 426 00:18:40,040 --> 00:18:42,895 Yeah. He has to...to kind of balance and to lead. 427 00:18:42,920 --> 00:18:44,775 To lead. To lead. 428 00:18:44,800 --> 00:18:47,175 But not with his voice. But with the piano. With the piano. 429 00:18:47,200 --> 00:18:48,695 Which is not that easy. 430 00:18:48,720 --> 00:18:50,615 You need to be the boss. 431 00:18:50,640 --> 00:18:53,055 It's up to you, and you've got about 18 hours 432 00:18:53,080 --> 00:18:55,295 to assume that responsibility now. 433 00:18:56,840 --> 00:18:59,535 To have strings alongside something I've written, 434 00:18:59,560 --> 00:19:01,175 it's been like a childhood dream. 435 00:19:01,200 --> 00:19:03,615 So, to have... Yeah, to be able to hear this in a second, 436 00:19:03,640 --> 00:19:05,935 I don't think I'm fully prepped for it so... 437 00:19:05,960 --> 00:19:07,855 # And so my days 438 00:19:07,880 --> 00:19:11,375 # Hmm, turned into weeks... # 439 00:19:11,400 --> 00:19:12,655 WOW! 440 00:19:12,680 --> 00:19:14,975 This is the same string quartet 441 00:19:15,000 --> 00:19:19,575 that plays on pretty much all the finest pop, folk, rock albums 442 00:19:19,600 --> 00:19:21,335 coming out of London right now. 443 00:19:21,360 --> 00:19:24,015 Ancl they're going to treat him exactly the same way 444 00:19:24,040 --> 00:19:27,975 that they're going to treat Chris Martin or Michael Kiwanuka. 445 00:19:28,000 --> 00:19:30,775 So I've got... That's...That's better. That's good. The first time 446 00:19:30,800 --> 00:19:32,215 you did it was better. Yes, it was. 447 00:19:32,240 --> 00:19:35,055 It was a little slower. Shall we go one more? And it's really poignant. 448 00:19:35,080 --> 00:19:38,375 When you slow it down, everyone's going to listen to every note. Yeah. 449 00:19:38,400 --> 00:19:41,895 So, it really works. It draws their attention back to you. Cool. 450 00:19:41,920 --> 00:19:44,175 There's this thing about the stage. 451 00:19:44,200 --> 00:19:45,775 It doesn't matter whether this is 452 00:19:45,800 --> 00:19:48,535 your second gig... Yeah. ..or whether you're Cold play - 453 00:19:48,560 --> 00:19:51,015 once you're on the stage, everyone's treated the same. 454 00:19:51,040 --> 00:19:52,895 Everybody's treated the same, yeah. 455 00:19:52,920 --> 00:19:57,415 # Cos maybe I could learn to... # 456 00:19:57,440 --> 00:19:59,655 I've done the wrong thing. Sorry. 457 00:20:00,600 --> 00:20:02,895 |'ve...|'ve played the wrong, erm... 458 00:20:02,920 --> 00:20:05,255 I've played the... I've sang the wrong bit. Sorry. 459 00:20:11,600 --> 00:20:12,975 It's the day of the concert. 460 00:20:14,920 --> 00:20:16,495 Do you see what that says? 461 00:20:16,520 --> 00:20:19,175 It's the Artists' Entrance. 462 00:20:19,200 --> 00:20:20,815 So, I take you in here 463 00:20:20,840 --> 00:20:23,575 and you are following in some extraordinary footsteps. 464 00:20:28,640 --> 00:20:30,335 That's what I will be doing. THEY LAUGH 465 00:20:30,360 --> 00:20:32,015 Ancl I'm excited to hear that, as well. 466 00:20:32,040 --> 00:20:33,655 That is exactly what I'll be doing! 467 00:20:35,640 --> 00:20:38,735 All the greatest world musicians played on that stage. 468 00:20:38,760 --> 00:20:41,055 The Royal Festival Hall is so iconic. 469 00:20:41,080 --> 00:20:42,335 Good. One... 470 00:20:42,360 --> 00:20:44,375 Good girl. Another one. Yeah. Yeah. 471 00:20:44,400 --> 00:20:47,575 Even professional musicians get really nervous 472 00:20:47,600 --> 00:20:50,135 when they perform there, by the way. I just want you to know. 473 00:20:50,160 --> 00:20:52,775 I mean, I play several times there. You do the top part. 474 00:20:52,800 --> 00:20:54,775 INDISTINCT 475 00:20:54,800 --> 00:20:55,855 Mm-hm. 476 00:20:56,880 --> 00:21:00,255 Every time I want to bring the best and I get a little bit nervous. 477 00:21:00,280 --> 00:21:02,895 I mean, seriously, it's not an easy place to perform. 478 00:21:02,920 --> 00:21:06,055 OK, so this is the way we come. 479 00:21:06,080 --> 00:21:07,815 Right. 480 00:21:07,840 --> 00:21:08,855 Jesus! 481 00:21:08,880 --> 00:21:09,935 WOW! 482 00:21:11,520 --> 00:21:14,375 Wow! It's not small, that, is it? It's not small! 483 00:21:14,400 --> 00:21:15,575 WOW! 484 00:21:15,600 --> 00:21:16,895 Jesus Christ! 485 00:21:22,200 --> 00:21:23,495 That's...That's... 486 00:21:23,520 --> 00:21:24,775 That's sick! 487 00:21:26,160 --> 00:21:28,455 Look at the size of it, mate. Oh, my God! 488 00:21:28,480 --> 00:21:29,735 It's amazing. 489 00:21:30,960 --> 00:21:32,935 This room is enormous. 490 00:21:32,960 --> 00:21:35,735 Do you feel how big the sound is when I do this? Listen. 491 00:21:35,760 --> 00:21:37,375 CLAP ECHOES 492 00:21:37,400 --> 00:21:38,815 Mika - big clap. 493 00:21:40,040 --> 00:21:41,775 It's a really big hall. Do you see? 494 00:21:41,800 --> 00:21:43,575 So, the sound is really beautiful. 495 00:21:43,600 --> 00:21:48,135 Every single part of the architecture is designed for sound. 496 00:21:48,160 --> 00:21:50,815 It's about having absolutely perfect sound, 497 00:21:50,840 --> 00:21:53,415 no matter where you're sitting in the venue. 498 00:21:53,440 --> 00:21:56,015 So, we're going to be having, like, a lighting arrangement 499 00:21:56,040 --> 00:21:57,575 as we're playing - is that correct? 500 00:21:57,600 --> 00:22:01,935 Yeah. So, in the evening, the audience parts will be much darker. 501 00:22:01,960 --> 00:22:03,175 You'll still see them. 502 00:22:03,200 --> 00:22:07,095 It's kind of like Monet's painting, you know - it's very blurry. 503 00:22:07,120 --> 00:22:08,535 LAUGHTER 504 00:22:08,560 --> 00:22:10,215 Yeah, but you'll still see them. 505 00:22:10,240 --> 00:22:13,135 This is all going to become real and full of people. 506 00:22:14,880 --> 00:22:17,535 So, take it all in. 507 00:22:17,560 --> 00:22:18,815 Get as scared as possible now 508 00:22:18,840 --> 00:22:21,895 so, then, later, you can just enjoy it... That... ..as much as possible. 509 00:22:21,920 --> 00:22:24,215 That's what I was trying to say - ride those nerves now 510 00:22:24,240 --> 00:22:26,495 and, then, tonight it's just you 511 00:22:26,520 --> 00:22:27,815 and the piano. 512 00:22:27,840 --> 00:22:30,135 Live in Festival Hall. Yeah. 513 00:22:30,160 --> 00:22:33,015 Yeah, live at the Festival Hall. Absolutely! Oh, wow! 514 00:22:41,680 --> 00:22:43,975 One, two, two - ladies and gents, can you hear me? 515 00:22:44,000 --> 00:22:45,255 CHEERING 516 00:22:45,280 --> 00:22:47,695 Ladies and gentlemen, welcome to the Royal Festival Hall 517 00:22:47,720 --> 00:22:49,935 and to the final of The Piano. 518 00:22:51,000 --> 00:22:53,415 We were both just saying how fortunate we feel 519 00:22:53,440 --> 00:22:55,735 to have been part of this. Yeah. 520 00:22:55,760 --> 00:22:57,015 It's been really... 521 00:22:57,040 --> 00:22:59,295 Our time of life, you know? 522 00:22:59,320 --> 00:23:01,575 What do you mean OUR time? 523 00:23:01,600 --> 00:23:04,655 You're nowhere near my time of life! 524 00:23:04,680 --> 00:23:07,135 At the train station, people can come over, 525 00:23:07,160 --> 00:23:09,695 I guess, like, if they want to, if they want to see it. 526 00:23:09,720 --> 00:23:10,975 Right? But, like, in here, 527 00:23:11,000 --> 00:23:13,815 it's like everyone has, like, booked tickets to come here and that. 528 00:23:13,840 --> 00:23:16,455 So, like, you know that there's going to be a lot of people there. 529 00:23:16,480 --> 00:23:19,295 MIKA DOES VOCAL EXERCISES 530 00:23:23,760 --> 00:23:26,895 I'm nervous for them but I'm even more excited. 531 00:23:26,920 --> 00:23:28,455 OK. OK, let's go. 532 00:23:28,480 --> 00:23:29,535 Sorry about the hold-up. 533 00:23:31,800 --> 00:23:33,255 Breathing in and out. 534 00:23:34,360 --> 00:23:36,975 Ancl just enjoy. That's it. 535 00:23:37,000 --> 00:23:40,215 Yeah, they will do it beautifully. 536 00:23:40,240 --> 00:23:42,535 In all honesty, I'm even nervous for Claudia. 537 00:23:42,560 --> 00:23:44,015 I'm going to be sick on myself. 538 00:23:44,040 --> 00:23:46,575 This place, it's scary even for someone like her 539 00:23:46,600 --> 00:23:48,895 who's clone absolutely everything in this country. 540 00:23:53,640 --> 00:23:55,455 We're all set. Standing by. 541 00:23:57,160 --> 00:23:59,095 Ladies and gentlemen, 542 00:23:59,120 --> 00:24:01,855 please welcome your host - Claudia Winkleman! 543 00:24:01,880 --> 00:24:04,095 CHEERING AND APPLAUSE 544 00:24:07,280 --> 00:24:08,695 Good evening! 545 00:24:08,720 --> 00:24:10,975 KNOCK ON DOOR Ready to go side of stage. 546 00:24:11,760 --> 00:24:15,015 This story started about a year ago 547 00:24:15,040 --> 00:24:19,615 when we invited amateur pianists just to come to train stations 548 00:24:19,640 --> 00:24:21,215 and give it a go. 549 00:24:21,240 --> 00:24:24,935 What they didn't know is that they were being secretly watched 550 00:24:24,960 --> 00:24:27,655 by two of the most respected 551 00:24:27,680 --> 00:24:32,135 and loved piano performers in the world today. 552 00:24:32,160 --> 00:24:34,735 They are Mika and Lang Lang. 553 00:24:34,760 --> 00:24:36,175 Ladies and gentlemen, 554 00:24:36,200 --> 00:24:38,455 please go nuts 555 00:24:38,480 --> 00:24:42,415 for the one and only Mika! 556 00:24:42,440 --> 00:24:45,415 CHEERING AND APPLAUSE 557 00:24:50,640 --> 00:24:53,495 Grace Kelly 558 00:24:57,840 --> 00:25:01,735 # I could be brown, I could be blue violet sky 559 00:25:01,760 --> 00:25:05,695 # I could hurtful, I could be purple I could be anything you like 560 00:25:05,720 --> 00:25:09,695 # Gotta be green, gotta be mean Gotta be everything more 561 00:25:09,720 --> 00:25:14,175 # Why don't you like me? Why don't you like me? Walk out the door... # 562 00:25:15,360 --> 00:25:18,015 That's right. We're going to up the steps now, into the wings. 563 00:25:18,040 --> 00:25:19,175 You ready? 564 00:25:25,760 --> 00:25:26,775 CHEERING 565 00:25:29,560 --> 00:25:31,375 Good evening, everybody. 566 00:25:31,400 --> 00:25:33,175 My new best friend - 567 00:25:33,200 --> 00:25:34,975 Lang Lang, ladies and gentlemen! 568 00:25:35,000 --> 00:25:37,295 CHEERING AND APPLAUSE 569 00:25:44,920 --> 00:25:46,175 You all right, boys? 570 00:25:46,200 --> 00:25:47,935 Yeah, yeah. They're on your side. 571 00:25:47,960 --> 00:25:49,015 Enjoy it now. 572 00:25:51,920 --> 00:25:54,175 First, it's jay, and then Lucy. 573 00:25:55,600 --> 00:25:58,575 Ritual Fire Dance by Manuel de Fall a 574 00:26:03,080 --> 00:26:04,935 It's pretty surreal, to be fair, 575 00:26:04,960 --> 00:26:06,855 watching them and, then, to think 576 00:26:06,880 --> 00:26:10,335 that I'm coming out after them is just mind-blowing. It's... Yeah. 577 00:26:17,560 --> 00:26:18,935 CHEERING 578 00:26:22,800 --> 00:26:25,255 Lang Lang and Mika! 579 00:26:26,320 --> 00:26:30,695 So, before we meet our four amateurs, 580 00:26:30,720 --> 00:26:32,975 you saw over 80 pianists - 581 00:26:33,000 --> 00:26:34,855 they are here with us tonight. 582 00:26:34,880 --> 00:26:38,215 Please will you stand up, all of you, for a round of applause. 583 00:26:38,240 --> 00:26:40,455 These were our pianists. 584 00:26:45,880 --> 00:26:47,335 Hi, Harry! 585 00:26:48,840 --> 00:26:52,095 Thank you so much for playing then 586 00:26:52,120 --> 00:26:55,095 and for being with us tonight. 587 00:26:55,120 --> 00:26:58,055 Talk to me about the performance of the night. 588 00:26:58,080 --> 00:27:01,215 You would like to mark one of our amateurs this evening. 589 00:27:01,240 --> 00:27:04,655 So, there is no winner as such. 590 00:27:04,680 --> 00:27:09,295 In a performance, inevitably, there will be some magic that happens. 591 00:27:09,320 --> 00:27:11,775 We're just going to tip our hat and recognise it 592 00:27:11,800 --> 00:27:14,095 and underline it with the performance of the night. 593 00:27:14,120 --> 00:27:15,815 It's almost our provocation - 594 00:27:15,840 --> 00:27:17,335 make magic. 595 00:27:17,360 --> 00:27:19,935 This is an incredible opportunity. 596 00:27:19,960 --> 00:27:22,015 Now, take us somewhere special. 597 00:27:22,040 --> 00:27:25,295 Ladies and gentlemen, Lang Lang and Mika! 598 00:27:27,640 --> 00:27:30,455 We're going to ask you, please, to take to your seats. 599 00:27:30,480 --> 00:27:31,895 Thank you, Claudia. 600 00:27:34,360 --> 00:27:37,295 You've got three minutes. All right? Yeah. 601 00:27:37,320 --> 00:27:41,815 So, we started off at St Pancras and we met jay. 602 00:27:43,640 --> 00:27:45,975 What are you going to play for us today? 603 00:27:46,000 --> 00:27:47,415 I'm going to play a song that I wrote. 604 00:27:47,440 --> 00:27:49,895 It's just about everything that's sort of happened to me 605 00:27:49,920 --> 00:27:51,735 in the last couple of months. 606 00:27:51,760 --> 00:27:54,055 Thank you. 607 00:27:54,080 --> 00:27:55,935 # I guess I don't know a thing about living 608 00:27:55,960 --> 00:27:56,975 # Good and the bad... # 609 00:27:57,000 --> 00:27:59,575 20 seconds, yeah? 20 seconds. 610 00:27:59,600 --> 00:28:01,855 Remember the end - just take your time. 611 00:28:03,120 --> 00:28:04,615 Oh, my God! 612 00:28:07,000 --> 00:28:08,335 Yeah. 613 00:28:13,960 --> 00:28:15,495 It's jay! 614 00:28:15,520 --> 00:28:18,095 CHEERS AND APPLAUSE 615 00:28:18,120 --> 00:28:19,735 Fucking hell, man! 616 00:28:19,760 --> 00:28:20,815 Woo! 617 00:28:23,160 --> 00:28:24,415 Fucking hell! 618 00:28:27,040 --> 00:28:28,175 Woo! 619 00:28:28,200 --> 00:28:29,535 Thank you. 620 00:28:32,680 --> 00:28:34,575 All right, I ain't going to do much speaking. 621 00:28:34,600 --> 00:28:36,055 I'm just going to get straight to it. 622 00:28:36,080 --> 00:28:38,775 This is my song, A Heart That's Cold. 623 00:28:38,800 --> 00:28:40,055 All right. 624 00:28:55,680 --> 00:28:58,015 # A heart that's cold She saw me crying 625 00:28:58,040 --> 00:29:00,375 # Now she's on a roll and she saw me dying 626 00:29:00,400 --> 00:29:02,815 # Yeah, she's all alone Thinks she's flying 627 00:29:02,840 --> 00:29:04,655 # We lost what we had Please know I'm trying 628 00:29:04,680 --> 00:29:06,535 #No 629 00:29:06,560 --> 00:29:10,055 # She's stopped on a road and she can't let him go 630 00:29:11,160 --> 00:29:13,495 # She's taken my heart Now she's taken her soul 631 00:29:13,520 --> 00:29:17,855 # Oh, yeah 632 00:29:17,880 --> 00:29:20,215 # We're heading away from the way we're going 633 00:29:20,240 --> 00:29:22,175 # She's heading to hellfire and you know 634 00:29:22,200 --> 00:29:24,455 # Now that we find it in time 635 00:29:24,480 --> 00:29:26,775 # Before then I'm losing my mind 636 00:29:26,800 --> 00:29:29,735 # I've always said that I'd take you places you want to go 637 00:29:29,760 --> 00:29:31,335 # Then I'll be waiting 638 00:29:31,360 --> 00:29:33,175 # I never said we'd be forever 639 00:29:33,200 --> 00:29:35,055 # She's always dreamed we'd be together 640 00:29:35,080 --> 00:29:39,735 # Cold, yeah 641 00:29:39,760 --> 00:29:41,615 # It's all right Yeah 642 00:29:41,640 --> 00:29:46,175 # I hope to find an angel from your sunlight 643 00:29:46,200 --> 00:29:47,655 # Yea-ah-eah 644 00:29:48,840 --> 00:29:50,335 # Moonlight... # 645 00:29:50,360 --> 00:29:51,975 Go on, son! 646 00:29:52,000 --> 00:29:54,575 # She's always told me that I'm happy... # 647 00:29:54,600 --> 00:29:57,335 Ah, his f00t's going as well - he's enjoying it! 648 00:29:57,360 --> 00:30:00,335 # Your sunshine, yeah 649 00:30:00,360 --> 00:30:03,615 # Go and live a fine life 650 00:30:03,640 --> 00:30:05,415 # Yea-ah-eah... # 651 00:30:09,480 --> 00:30:11,975 Jay playing the piano. 652 00:30:15,240 --> 00:30:16,655 # All my life all I wanted was the fame 653 00:30:16,680 --> 00:30:19,215 # Ancl now I'm looking in the mirror Man, I know it's gonna change 654 00:30:19,240 --> 00:30:21,175 # It's kind of mad I feel this lost I was afraid 655 00:30:21,200 --> 00:30:23,815 # Now, I'm sitting on this piano and I'm playing on this stage 656 00:30:23,840 --> 00:30:25,775 # Time's ticking out of chances I have one left 657 00:30:25,800 --> 00:30:28,335 # I had a vision I'm going to head off through the sunset 658 00:30:28,360 --> 00:30:30,695 # I said I love you like no other Now I let you go 659 00:30:30,720 --> 00:30:32,735 # Hard to keep the straight face when you're on the road 660 00:30:32,760 --> 00:30:35,135 # Ancl everyone around is changing but you're changing slow 661 00:30:35,160 --> 00:30:37,495 # You try and make it to the end You never made it home 662 00:30:37,520 --> 00:30:38,975 # Home All right 663 00:30:39,000 --> 00:30:40,135 # Yeah 664 00:30:40,160 --> 00:30:41,975 # Hope to find an angel from that... # 665 00:30:42,000 --> 00:30:43,335 Oh, yes. 666 00:30:43,360 --> 00:30:45,135 # All right 667 00:30:46,320 --> 00:30:49,935 # Yeah, moonlight she rocks She's always told me 668 00:30:49,960 --> 00:30:52,815 # That-a your heartbeat don't stop 669 00:30:52,840 --> 00:30:56,495 # She's been heading for the Your sunshine, yeah 670 00:30:56,520 --> 00:30:57,615 # All right, all right... # 671 00:31:16,200 --> 00:31:17,695 CHEERING 672 00:31:17,720 --> 00:31:19,575 Yeah! Woo! 673 00:31:24,000 --> 00:31:25,895 Good on you, son! 674 00:31:25,920 --> 00:31:27,815 Ancl meet my choir. 675 00:31:30,240 --> 00:31:31,535 Thank you. 676 00:31:32,600 --> 00:31:33,935 Thank you. That was brilliant. 677 00:31:35,720 --> 00:31:37,615 Woo! 678 00:31:37,640 --> 00:31:39,015 Damn, man! 679 00:31:39,040 --> 00:31:40,095 Woo! 680 00:31:40,120 --> 00:31:41,655 How was that? 681 00:31:41,680 --> 00:31:44,095 Oh! Could've went better, I feel like. 682 00:31:44,120 --> 00:31:46,455 It was a bit rusty but... I was a bit rusty that time 683 00:31:46,480 --> 00:31:49,175 but I thought it was good. Yeah. Glad I've actually clone it, though. 684 00:31:49,200 --> 00:31:52,135 Can we have another round of applause for jay? 685 00:31:54,040 --> 00:31:56,335 With his own composition. 686 00:31:56,360 --> 00:31:58,815 Phew! Thank you, everyone. That was brilliant. 687 00:31:58,840 --> 00:32:00,735 Must feel so good. Yeah, I feel good. 688 00:32:00,760 --> 00:32:03,055 You did amazing. Well done. 689 00:32:03,080 --> 00:32:04,935 Thank you. Thank you, Laura. 690 00:32:04,960 --> 00:32:08,055 So, next we went to Leeds. 691 00:32:08,080 --> 00:32:11,535 And I cannot wait for you to meet Lucy. 692 00:32:11,560 --> 00:32:13,935 I'm more nervous, actually, for her. 693 00:32:13,960 --> 00:32:17,095 When she was born, we were told that there was something wrong. 694 00:32:17,120 --> 00:32:20,295 It's sensory so it can be mental health. Yeah. It can be... 695 00:32:20,320 --> 00:32:24,215 Getting ready to go onstage. Stand up. Yeah, stand up. Come on, then. 696 00:32:24,240 --> 00:32:25,655 You've really been through it, 697 00:32:25,680 --> 00:32:30,015 but there is one thing that makes Lucy feel calm and happy. 698 00:32:30,040 --> 00:32:31,655 The piano. 699 00:32:31,680 --> 00:32:33,935 Nervous. 700 00:32:33,960 --> 00:32:35,535 Nervous for her. 701 00:32:38,280 --> 00:32:39,775 You know what? Yeah? 702 00:32:39,800 --> 00:32:42,095 I think she's going to be great. Yeah, great. 703 00:32:42,120 --> 00:32:44,015 I think she's going to be amazing. 704 00:32:47,280 --> 00:32:48,255 CHEERING AND APPLAUSE 705 00:32:52,080 --> 00:32:53,495 Ready? 706 00:32:53,520 --> 00:32:54,615 Lucy. 707 00:32:57,640 --> 00:33:00,815 Please welcome Lucy and her teacher, Daniel. 708 00:33:06,280 --> 00:33:07,975 We're nearly at the piano. 709 00:33:08,000 --> 00:33:10,975 Nearly at the piano. Hold your cane properly. 710 00:33:11,000 --> 00:33:12,655 Hold your cane properly. 711 00:33:12,680 --> 00:33:14,575 Well clone. Holding it properly. 712 00:33:14,600 --> 00:33:16,455 Hold your cane properly. OK. 713 00:33:16,480 --> 00:33:18,335 Right, nearly at the piano. 714 00:33:18,360 --> 00:33:20,695 Get ready. There's the piano stool. 715 00:33:20,720 --> 00:33:22,175 OK, treasure. 716 00:33:22,200 --> 00:33:23,895 Now, find the pedal. 717 00:33:23,920 --> 00:33:25,175 Find the pedal. 718 00:33:25,200 --> 00:33:27,055 OK. Now, wait. Wait. 719 00:33:30,280 --> 00:33:32,015 That's right. 720 00:33:32,040 --> 00:33:33,295 Come on, Lucy! 721 00:33:33,320 --> 00:33:34,455 Come on, baby. 722 00:33:34,480 --> 00:33:35,935 All right. Here we go. 723 00:34:16,760 --> 00:34:17,735 Sean. 724 00:34:20,000 --> 00:34:22,255 Danny. 725 00:34:22,280 --> 00:34:24,055 Claudia. 726 00:34:24,080 --> 00:34:25,455 Oh, Lucy! 727 00:34:39,600 --> 00:34:41,095 Mate. 728 00:34:41,120 --> 00:34:42,175 God! 729 00:34:48,960 --> 00:34:50,015 WOW! 730 00:34:52,480 --> 00:34:55,735 Mummy's here. That's right, yes. Mummy's here. Yeah. 731 00:35:40,960 --> 00:35:42,255 It's so delicate. 732 00:36:56,720 --> 00:36:57,975 WOW! 733 00:37:01,000 --> 00:37:03,255 Bravo! Bravo! 734 00:37:03,280 --> 00:37:04,455 Oh, my God! 735 00:37:07,240 --> 00:37:09,055 Bravo! Bravo! 736 00:37:11,480 --> 00:37:15,335 Can I have a look? 737 00:37:16,560 --> 00:37:18,135 Oh! 738 00:37:19,520 --> 00:37:21,815 Oh, my God! 739 00:37:21,840 --> 00:37:24,135 Another bow. Yay! 740 00:37:24,160 --> 00:37:26,735 Look at how happy she is as well. I've not seen her smile like that 741 00:37:26,760 --> 00:37:28,055 throughout the whole thing. 742 00:37:28,080 --> 00:37:30,335 Oh, my God! I can't believe it. 743 00:37:30,360 --> 00:37:31,415 Isn't that amazing? 744 00:37:34,040 --> 00:37:35,495 She's unreal. 745 00:37:35,520 --> 00:37:37,015 Bless her. 746 00:37:40,480 --> 00:37:42,775 Well clone, Lucy. That was brilliant. 747 00:37:42,800 --> 00:37:45,095 I'm so proud of you. Well clone, treasure. 748 00:37:45,120 --> 00:37:47,655 Well clone, you were brilliant. 749 00:37:47,680 --> 00:37:49,375 Lucy! 750 00:37:49,400 --> 00:37:53,295 Lucy you just got a standing ovation. Yay! Yeah. 751 00:37:53,320 --> 00:37:56,095 Oh, well done! Well done! 752 00:37:56,120 --> 00:37:58,895 Ladies and gentlemen, that is Lucy. 753 00:37:58,920 --> 00:38:01,975 THUNDEROUS APPLAUSE AND CHEERING 754 00:38:02,000 --> 00:38:03,735 Unreal. Tell me about it. 755 00:38:04,960 --> 00:38:09,255 You were amazing! You were incredible! 756 00:38:10,600 --> 00:38:13,135 Erm, yeah, I am, actually. Yeah. 757 00:38:13,160 --> 00:38:14,455 It's... But, mind you, 758 00:38:14,480 --> 00:38:16,975 Lucy's playing always has that effect on me. 759 00:38:17,000 --> 00:38:19,255 So it's, erm... Cos it's wonderful. 760 00:38:19,280 --> 00:38:20,855 It's just a fabulous thing that 761 00:38:20,880 --> 00:38:22,855 makes you glad to be alive, really. 762 00:38:23,880 --> 00:38:24,855 Incredible! 763 00:38:26,720 --> 00:38:28,135 Yeah, you did get a big... 764 00:38:28,160 --> 00:38:30,815 You got more than a big round of applause, darling. 765 00:38:34,000 --> 00:38:36,255 Next, we went to Glasgow 766 00:38:36,280 --> 00:38:39,615 and we met the very wonderful Sean. 767 00:38:39,640 --> 00:38:41,415 Thank you. 768 00:38:41,440 --> 00:38:43,855 Tell me all about you and the piano. 769 00:38:43,880 --> 00:38:47,495 Ah, well, I'm 26 now so I've been playing the piano for 20 years 770 00:38:47,520 --> 00:38:50,135 and it's, erm, very important to me. 771 00:38:53,920 --> 00:38:55,935 Good luck. 772 00:38:55,960 --> 00:38:58,215 You OK? 30 seconds. 773 00:38:58,240 --> 00:39:00,655 He's letting us into his head. Yeah. 774 00:39:00,680 --> 00:39:04,255 You know, we're literally stepping into this guy's brain. 775 00:39:11,000 --> 00:39:15,335 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage - Sean! 776 00:39:16,520 --> 00:39:17,815 Enjoy it. 777 00:39:17,840 --> 00:39:20,055 CHEERING AND APPLAUSE 778 00:39:21,880 --> 00:39:23,055 WOW! 779 00:39:24,720 --> 00:39:26,215 Oh, brilliant! 780 00:39:32,160 --> 00:39:33,495 Woo! 781 00:39:37,880 --> 00:39:41,015 Thank you. Thank you so much for being here. 782 00:39:41,040 --> 00:39:43,055 It certainly means a lot to myself. 783 00:39:43,080 --> 00:39:48,375 Oh! Watching Lucy play certainly makes me emotional, I have to say. 784 00:39:48,400 --> 00:39:50,135 Lucy, it's Claudia. 785 00:39:50,160 --> 00:39:52,535 You were amazing! 786 00:39:52,560 --> 00:39:55,615 You see, I am indeed also on the autistic spectrum. 787 00:39:55,640 --> 00:39:57,975 There's a lot of people that have our condition 788 00:39:58,000 --> 00:40:03,015 but yet you're able to see us here because we're able to make a noise. 789 00:40:03,040 --> 00:40:04,855 But there's a lot of us that don't. 790 00:40:04,880 --> 00:40:06,615 Beautiful. 791 00:40:06,640 --> 00:40:09,575 Throughout my life, emotion - to understand it 792 00:40:09,600 --> 00:40:14,255 and to communicate it has been extremely important to me 793 00:40:14,280 --> 00:40:19,055 and it's why music has been my paramount fascination. 794 00:40:19,080 --> 00:40:21,375 And today I cannot wait to play for you 795 00:40:21,400 --> 00:40:23,735 my favourite instrument. Oh, yes! 796 00:40:25,000 --> 00:40:26,135 Fantastic. 797 00:40:28,120 --> 00:40:29,095 Woo! 798 00:40:31,040 --> 00:40:34,855 This composition I'm about to play for you is called Meat Machine 799 00:40:34,880 --> 00:40:39,175 and I, uh, hope you enjoy listening to it as much as I do playing it. 800 00:40:44,360 --> 00:40:45,455 OK. 801 00:41:33,840 --> 00:41:35,255 There you go, man. Yeah. 802 00:42:36,040 --> 00:42:39,095 Love this one. I love that, yeah. Yeah. It's sick, innit? Yeah. 803 00:42:39,120 --> 00:42:40,335 Go on, son. 804 00:42:57,920 --> 00:43:00,175 CHEERING 805 00:43:00,200 --> 00:43:01,215 Oh, bless him! 806 00:43:04,080 --> 00:43:05,255 Bravo! 807 00:43:12,800 --> 00:43:17,335 Very good. Excellent. Super solid. So... Oh, my God! So solid. 808 00:43:17,360 --> 00:43:20,935 Ladies and gentlemen, one more time for Sean. 809 00:43:20,960 --> 00:43:21,935 CHEERING 810 00:43:26,600 --> 00:43:29,615 And When's the next one? When's the next show? 811 00:43:29,640 --> 00:43:32,295 It was too short - it's not enough time. 812 00:43:32,320 --> 00:43:34,615 More! I have more pieces! Let's go! 813 00:43:36,080 --> 00:43:39,815 It's time for our final amateur pianist. 814 00:43:39,840 --> 00:43:45,375 We went to Birmingham and I cannot wait for you to meet Danny. 815 00:43:49,360 --> 00:43:52,575 I lost my father to suicide when I was nine years old 816 00:43:52,600 --> 00:43:56,455 which completely changed my course through... through life. 817 00:43:56,480 --> 00:44:00,095 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage - Danny! 818 00:44:00,120 --> 00:44:02,735 Good luck, Danny! Thank you very much. 819 00:44:02,760 --> 00:44:03,775 Good luck. 820 00:44:05,080 --> 00:44:06,255 You'll be brill. 821 00:44:11,040 --> 00:44:12,535 20 seconds. 822 00:44:12,560 --> 00:44:13,895 Thank you. 823 00:44:17,280 --> 00:44:22,855 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage - Danny! 824 00:44:22,880 --> 00:44:24,695 Go on. Good luck! CHEERING AND APPLAUSE 825 00:44:34,640 --> 00:44:38,175 So, hello, everyone. It's a pleasure to be here with you this evening. 826 00:44:38,200 --> 00:44:40,535 In order for this piece of music to really do its job, 827 00:44:40,560 --> 00:44:42,855 I think it's important that I give some context 828 00:44:42,880 --> 00:44:43,775 as to why it was written. 829 00:44:43,800 --> 00:44:47,055 A few years ago, after losing a parent to suicide, I was faced 830 00:44:47,080 --> 00:44:49,655 with my own battle with depression and anxiety 831 00:44:49,680 --> 00:44:51,295 and things got pretty dark. 832 00:44:51,320 --> 00:44:54,135 If I could travel back in time and visit 20-year-old Daniel 833 00:44:54,160 --> 00:44:55,615 and give him something, anything, 834 00:44:55,640 --> 00:44:57,335 that could provide him with some hope, 835 00:44:57,360 --> 00:44:59,975 it would be what I'm about to play for you guys in a moment. 836 00:45:00,000 --> 00:45:01,655 Oh, my God! It makes me cry. 837 00:45:01,680 --> 00:45:04,095 And, finally, I'd also like to dedicate this performance 838 00:45:04,120 --> 00:45:06,775 to a very special lady in this room who's been waiting a long time 839 00:45:06,800 --> 00:45:08,055 to see me on a stage like this. 840 00:45:08,080 --> 00:45:10,375 So, if everyone can give a round of applause to my mum, 841 00:45:10,400 --> 00:45:11,495 that'd be brilliant. 842 00:45:11,520 --> 00:45:12,895 Thank you very much. 843 00:45:16,160 --> 00:45:17,855 Oh, my God! Oh! 844 00:45:17,880 --> 00:45:18,935 SHE CLEARS HER THROAT 845 00:45:19,920 --> 00:45:22,375 This song is called Learn To Live. 846 00:45:46,400 --> 00:45:48,215 # And cos I fell 847 00:45:49,880 --> 00:45:52,615 # So far beneath 848 00:45:53,640 --> 00:46:00,015 # I thought these heights I would never reach 849 00:46:00,040 --> 00:46:06,335 # And so my days turned into weeks 850 00:46:07,200 --> 00:46:13,015 # I was so tired from life but I could barely sleep 851 00:46:13,040 --> 00:46:15,975 # What if I found the words to speak 852 00:46:16,000 --> 00:46:19,615 # And put down all this pain? 853 00:46:19,640 --> 00:46:24,975 # And maybe I'd find a life worth living calling out my name 854 00:46:26,440 --> 00:46:29,335 # What if I've learned I'm tired of running 855 00:46:29,360 --> 00:46:31,735 # From what I can't escape? 856 00:46:32,760 --> 00:46:36,095 # Cos maybe I can paint the skies 857 00:46:36,120 --> 00:46:39,175 # From these tears I cry 858 00:46:39,200 --> 00:46:45,735 # Maybe I could learn to live 859 00:46:45,760 --> 00:46:51,775 # Maybe I could learn to live Mm-mm 860 00:46:51,800 --> 00:46:56,895 # Maybe I could learn to live Hi-ni-ni 861 00:46:58,040 --> 00:47:01,375 # Cos maybe I can paint the skies 862 00:47:01,400 --> 00:47:04,535 # From these tears I've cried 863 00:47:04,560 --> 00:47:06,775 # Maybe I can paint the sky 864 00:47:31,000 --> 00:47:35,255 # Hey, you 865 00:47:38,920 --> 00:47:40,695 # With you. # 866 00:47:50,400 --> 00:47:51,655 Beautiful. Beautiful. 867 00:47:54,040 --> 00:47:55,015 CHEERING 868 00:48:04,360 --> 00:48:07,535 That was amazing! Thought that was amazing, yeah. 869 00:48:07,560 --> 00:48:11,015 Really emotional. Yeah, I'm very proud of him, very proud of him. 870 00:48:19,480 --> 00:48:22,055 Thank you very much. Cheers. Yay! Thank you. 871 00:48:26,040 --> 00:48:27,935 Yeah, childhood dreams! I'm thinking, 872 00:48:27,960 --> 00:48:29,975 like, where's the next one coming from now? 873 00:48:30,000 --> 00:48:33,095 Um, that's where my head's going because, again, that was, erm, 874 00:48:33,120 --> 00:48:36,175 that was special. Really, really, really, really, really special. 875 00:48:36,200 --> 00:48:39,255 I just want to be out there again. 876 00:48:39,280 --> 00:48:43,615 Wow! Wow! What an amazing concert! You did it! 877 00:48:43,640 --> 00:48:45,095 Yay! Well clone! 878 00:48:45,120 --> 00:48:46,735 Lucy! My God! 879 00:48:47,920 --> 00:48:50,255 Who was your favourite performance of the night? 880 00:48:50,280 --> 00:48:51,855 Oh! 881 00:48:51,880 --> 00:48:53,735 We were just discussing it. 882 00:48:53,760 --> 00:48:56,015 Ooh, erm, that's difficult. 883 00:48:56,040 --> 00:48:57,255 Erm... 884 00:48:57,280 --> 00:48:58,815 Beautiful! 885 00:48:58,840 --> 00:49:01,335 My favourite has been...Sean, I think. 886 00:49:01,360 --> 00:49:03,695 Yeah, cos I really like his style of music. 887 00:49:03,720 --> 00:49:06,055 He reminds me of one of my favourite creators. 888 00:49:06,080 --> 00:49:07,975 Brilliant! I really appreciate that. 889 00:49:08,000 --> 00:49:09,335 You did so well! Well clone! 890 00:49:09,360 --> 00:49:12,015 I think I'd have to say Lucy. 891 00:49:12,040 --> 00:49:14,735 Lucy, you were amazing. Ah, thank you, Lang Lang. Amazing. 892 00:49:14,760 --> 00:49:18,375 We were saying it's impossible to choose... You can't. 893 00:49:18,400 --> 00:49:21,975 ...because they're all so special in different ways. 894 00:49:22,000 --> 00:49:23,375 Thank you very much. Appreciate it. 895 00:49:23,400 --> 00:49:25,295 No, darling. You were brilliant. That was special. 896 00:49:30,680 --> 00:49:33,815 That was brilliant, Daniel. Did you enjoy it? It was fantastic. 897 00:49:33,840 --> 00:49:35,615 Gorgeous song. I appreciate that. 898 00:49:35,640 --> 00:49:37,535 She loved it, too. Good. Yeah. 899 00:49:37,560 --> 00:49:39,575 While our pianists wait backstage... 900 00:49:39,600 --> 00:49:41,575 What a night! What a performance! 901 00:49:41,600 --> 00:49:44,135 ...Mika and Lang Lang have a decision to make. 902 00:49:44,160 --> 00:49:45,855 You must be immensely proud 903 00:49:45,880 --> 00:49:48,255 but you're going to have to - I bet you regret it now - 904 00:49:48,280 --> 00:49:50,175 choose a performance of the night. 905 00:49:50,200 --> 00:49:53,295 Do you? A bit. A bit. 906 00:49:53,320 --> 00:49:55,655 The audience reactions were slightly different. 907 00:49:55,680 --> 00:49:58,015 You felt like the audience wanted to hug... Yeah. 908 00:49:58,040 --> 00:49:59,975 ...the performer. Yeah. Like with Jay. 909 00:50:00,000 --> 00:50:03,375 Mate, you need to just get a demo or something and send it. Yeah, I do. 910 00:50:03,400 --> 00:50:05,335 Cos I'm going to miss listening to you. Oh, man! 911 00:50:06,520 --> 00:50:10,015 Ancl they really relished the humour of someone like Sean. Sean. 912 00:50:10,040 --> 00:50:12,615 And, also, his technical prowess. Yeah. 913 00:50:12,640 --> 00:50:15,575 Ancl then, there was really surprising reactions for Danny. 914 00:50:15,600 --> 00:50:18,255 Someone told me you'll only be able to see row four. I saw everyone! 915 00:50:18,280 --> 00:50:21,055 Yeah, every single... Like, "Hi, mate. You all right?" 916 00:50:21,080 --> 00:50:25,495 It was real, it was authentic. You can't cheat. Yes. 917 00:50:25,520 --> 00:50:29,015 On an acoustic setting, there's no lying. You can't hide anything here. 918 00:50:29,040 --> 00:50:32,175 And, then, that moment happened 919 00:50:32,200 --> 00:50:35,175 that not a single person will ever forget. 920 00:50:35,200 --> 00:50:37,695 Lucy. Lucy. Yeah. 921 00:50:37,720 --> 00:50:40,255 Can't cry with this much eyeliner on? But, of course. 922 00:50:40,280 --> 00:50:43,735 How are you feeling? Claudia first. Claudia first! 923 00:50:45,320 --> 00:50:50,255 She is a real genius, I would say. Yeah. And her teacher is phenomenal. 924 00:50:50,280 --> 00:50:54,615 This is kind of a life-experience concert. A life-changing concert. 925 00:50:54,640 --> 00:50:55,975 Yeah, life-changing concert. 926 00:50:56,000 --> 00:50:57,855 Yeah. You can imagine... KNOCK ON DOOR 927 00:50:57,880 --> 00:50:59,735 Guys, we really do need you now... OK. OK. 928 00:50:59,760 --> 00:51:02,975 We're ready. OK. Let's do this. 929 00:51:03,000 --> 00:51:07,375 Yeah, good luck also. Don't ever say that! I told you, we never say that! 930 00:51:07,400 --> 00:51:09,855 You have to say break a leg. Oh, yeah. Come on, babes. 931 00:51:09,880 --> 00:51:10,935 THEY LAUGH 932 00:51:10,960 --> 00:51:12,935 Lucy was taking everything in 933 00:51:12,960 --> 00:51:14,695 and she thought you were all amazing. 934 00:51:14,720 --> 00:51:18,095 Hmm. She did. No, honestly, Sean, she did. 935 00:51:18,120 --> 00:51:21,215 I was crying. I was literally. Aw, Sean! 936 00:51:21,240 --> 00:51:22,935 We were listening and watching you 937 00:51:22,960 --> 00:51:25,455 and we thought you were, all of you, amazing. 938 00:51:26,640 --> 00:51:29,615 Please welcome back to the stage 939 00:51:29,640 --> 00:51:35,535 Mika, Lang Lang and our performers jay, Lucy, Sean and Danny. 940 00:51:35,560 --> 00:51:36,535 CHEERING 941 00:51:43,120 --> 00:51:47,455 Can everyone also please just hello to Lucy's mum? Thank you. 942 00:51:47,480 --> 00:51:49,695 APPLAUSE 943 00:51:52,040 --> 00:51:55,495 Erm, Mika and Lang Lang, you chose 944 00:51:55,520 --> 00:51:59,175 these four brilliant amateur pianists. How do you think they did? 945 00:51:59,200 --> 00:52:03,575 I think they were extraordinary. We feel very lucky to have been able 946 00:52:03,600 --> 00:52:06,295 to share this experience with the four of you. 947 00:52:06,320 --> 00:52:08,615 You played so wonderful tonight. 948 00:52:08,640 --> 00:52:11,375 Really. I mean, it touched our heart. 949 00:52:11,400 --> 00:52:15,735 I know you wanted to give somebody performance of the night - 950 00:52:15,760 --> 00:52:17,615 just as a nod, if you like. 951 00:52:17,640 --> 00:52:21,615 Yes, and it was about just highlighting 952 00:52:21,640 --> 00:52:23,935 if something extraordinary was to happen, 953 00:52:23,960 --> 00:52:26,655 something that no-one would forget. 954 00:52:26,680 --> 00:52:31,015 No-one on this stage but also no-one in the audience. And that happened. 955 00:52:31,040 --> 00:52:33,815 So, we have chosen the person. Yes. 956 00:52:33,840 --> 00:52:35,455 Ancl that person is... 957 00:52:35,480 --> 00:52:37,335 Lucy! 958 00:52:37,360 --> 00:52:39,135 CHEERING 959 00:52:43,760 --> 00:52:48,135 I'm going to give these to you. Yeah. Is that OK? Yeah. Thank you. 960 00:52:48,160 --> 00:52:53,015 Congratulations, Lucy. Thank you! That was fabulous. Thank you. 961 00:52:53,040 --> 00:52:55,335 Good girl! You're welcome. 962 00:52:55,360 --> 00:52:59,735 Our four brilliant pianists have worked so hard 963 00:52:59,760 --> 00:53:03,455 and we wanted to give them something else. Of course. 964 00:53:03,480 --> 00:53:05,135 AUDIENCE LAUGHS 965 00:53:05,160 --> 00:53:09,015 We, erm, we realised they don't have a piano at home. 966 00:53:09,040 --> 00:53:13,055 Exactly. They only plays keyboard. 967 00:53:13,080 --> 00:53:14,655 Erm, and, erm... 968 00:53:14,680 --> 00:53:19,055 So, we decided that the best thing is to have a piano at home 969 00:53:19,080 --> 00:53:20,895 for each and every one of you. 970 00:53:20,920 --> 00:53:23,215 Ancl so we're gifting you each a piano. 971 00:53:23,240 --> 00:53:24,015 Whoa! 972 00:53:24,040 --> 00:53:26,255 CHEERING AND APPLAUSE 973 00:53:27,840 --> 00:53:29,175 You deserve it. 974 00:53:29,200 --> 00:53:31,855 Appreciate that, Lang Lang, so much, mate. Wow! 975 00:53:31,880 --> 00:53:36,495 Danny, Sean, Lucy and jay, thank you so much. 976 00:53:36,520 --> 00:53:39,255 One last round of applause please for our finalists. 977 00:53:39,280 --> 00:53:40,255 CHEERING 978 00:53:42,240 --> 00:53:47,175 # This is the way you left me I'm not pretending 979 00:53:47,200 --> 00:53:51,935 # No hope, no love, no glory No happy ending... # 980 00:53:51,960 --> 00:53:53,375 Are you joking me? A piano! 981 00:53:53,400 --> 00:53:55,335 Are you joking me? An actual piano? 982 00:53:55,360 --> 00:53:57,095 Yes! 983 00:53:57,120 --> 00:53:59,695 An actual piano? A real one? What?! 984 00:53:59,720 --> 00:54:01,935 Ooh! Sorry, but that's crazy! 985 00:54:02,920 --> 00:54:06,615 # Wake up in the morning, stumble on my life... # 986 00:54:07,680 --> 00:54:09,655 Lucy, well done. Well clone, Lucy. 987 00:54:09,680 --> 00:54:12,495 It's Danny - congratulations! Amazing. Wonderful. Thank you. 988 00:54:12,520 --> 00:54:14,855 Amazing, wonderful. Amazing wonderful, you are, indeed. 989 00:54:14,880 --> 00:54:17,175 Yay! Congratulations. 990 00:54:17,200 --> 00:54:20,975 # No hope, no love, no glory Happy ending's gone 991 00:54:21,000 --> 00:54:22,975 # And I... 992 00:54:23,000 --> 00:54:25,895 I've learnt so much from it, that's the best thing. 993 00:54:25,920 --> 00:54:28,695 Like, I'm just going to take so much home with me. 994 00:54:28,720 --> 00:54:30,335 This ain't the end of anything, 995 00:54:30,360 --> 00:54:34,255 this is the start for me - that's what I'm saying. 996 00:54:34,280 --> 00:54:37,095 It means the world to me for us to be able to show people 997 00:54:37,120 --> 00:54:40,815 the beauty and the...the multi-faceted, the depth, you know? 998 00:54:40,840 --> 00:54:44,095 # And I... # 999 00:54:44,120 --> 00:54:46,935 To learn from other musicians and to be involved in that process, 1000 00:54:46,960 --> 00:54:50,215 and then to have this at the end, it still feels very, very surreal. 1001 00:54:50,240 --> 00:54:53,135 Genuinely won't ever forget it for my entire life. 1002 00:54:53,160 --> 00:54:55,495 I just want to be back out there. Genuinely. 1003 00:54:55,520 --> 00:54:57,455 # just a little bit of love 1004 00:54:57,480 --> 00:54:59,375 # With a little bit of love... # 1005 00:55:00,440 --> 00:55:04,855 I am beyond proud of my little girl - beyond proud. 1006 00:55:12,880 --> 00:55:15,855 Oh, there's a big truck outside. 1007 00:55:15,880 --> 00:55:17,095 Ancl here it is. 1008 00:56:13,840 --> 00:56:19,575 # No happy ending. # 1009 00:56:22,600 --> 00:56:24,015 Bravo. 1010 00:56:28,360 --> 00:56:30,935 Arabesques, L. 66 No. 1 In E And anti no con moto 1011 00:56:53,080 --> 00:56:56,055 Subtitles by Red Bee Media 75979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.