Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:27,099
Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching
2
00:00:31,460 --> 00:00:33,100
♪The music of adventure♪
3
00:00:33,220 --> 00:00:34,900
♪Plays again♪
4
00:00:34,900 --> 00:00:36,380
♪Ice and Fire from the Same Origin♪
5
00:00:36,380 --> 00:00:39,580
♪Sing along♪
6
00:00:47,220 --> 00:00:48,700
♪In ice and fire♪
7
00:00:48,700 --> 00:00:50,180
♪The original intention♪
8
00:00:50,180 --> 00:00:52,660
♪Is engraved♪
9
00:00:53,220 --> 00:00:54,700
♪Once more♪
10
00:00:54,700 --> 00:00:56,180
♪I set out♪
11
00:00:56,180 --> 00:00:58,620
♪On a new magic journey♪
12
00:00:59,220 --> 00:01:00,700
♪The flying♪
13
00:01:00,700 --> 00:01:02,140
♪Feather of phoenix♪
14
00:01:02,140 --> 00:01:04,900
♪Brings us together♪
15
00:01:05,180 --> 00:01:06,660
♪Flame of dragon♪
16
00:01:06,660 --> 00:01:08,100
♪Ignite♪
17
00:01:08,100 --> 00:01:10,860
♪A new miracle in the journey♪
18
00:01:10,940 --> 00:01:13,700
♪The dragon is roaring and breathing♪
19
00:01:13,700 --> 00:01:16,580
♪The holy light shines in the world♪
20
00:01:16,580 --> 00:01:19,820
♪The jade warms the memory♪
21
00:01:19,820 --> 00:01:22,380
♪The feathers of hope wake up♪
22
00:01:22,460 --> 00:01:24,220
♪With the cold of ice♪
23
00:01:24,220 --> 00:01:25,860
♪And the heat of fire♪
24
00:01:25,860 --> 00:01:28,420
♪Compose this movement♪
25
00:01:28,660 --> 00:01:30,420
♪Catch the whispering of wind♪
26
00:01:30,420 --> 00:01:31,900
♪The dawn of heaven and earth♪
27
00:01:31,900 --> 00:01:34,620
♪We sing out aloud together♪
28
00:01:34,740 --> 00:01:36,500
♪With the ever-changing light♪
29
00:01:36,500 --> 00:01:37,980
♪The pain of darkness♪
30
00:01:37,980 --> 00:01:40,620
♪The tastes will blossom♪
31
00:01:40,700 --> 00:01:42,380
♪The earth has awakened♪
32
00:01:42,380 --> 00:01:43,860
♪The melody is flying around♪
33
00:01:43,860 --> 00:01:50,140
♪A new beginning is here♪
34
00:01:51,680 --> 00:02:02,040
[The Magic Chef of Ice and Fire S2]
35
00:02:02,160 --> 00:02:02,840
[Previously...]
If you kill me,
36
00:02:03,180 --> 00:02:04,660
are you not afraid Feng Nv will hate you?
37
00:02:05,580 --> 00:02:06,780
As the Phoenix of Hope,
38
00:02:06,900 --> 00:02:08,420
she can still tell
which matters are more important!
39
00:02:08,780 --> 00:02:10,700
Nian Bing is just my friend.
40
00:02:11,060 --> 00:02:12,420
I don't understand why your clan rules
41
00:02:12,620 --> 00:02:13,500
are so vicious,
42
00:02:14,100 --> 00:02:16,180
forcing two people in love to desperation.
43
00:02:17,100 --> 00:02:18,220
I love her,
44
00:02:18,380 --> 00:02:19,500
and she loves me!
45
00:02:19,740 --> 00:02:21,540
Why do we have to be restrained by your rules?
46
00:02:25,460 --> 00:02:26,940
Flame God's True Effigy!
47
00:02:33,000 --> 00:02:37,840
[Episode 100, Feng Nv Explodes]
48
00:02:43,260 --> 00:02:44,620
(Where's Elder Feng Kong and Feng Xiang?)
49
00:02:45,620 --> 00:02:47,340
(Have they gone to look for Nian Bing?)
50
00:02:49,220 --> 00:02:49,700
Elder.
51
00:02:49,940 --> 00:02:50,740
Believe me.
52
00:02:50,940 --> 00:02:52,460
I will never betray Phoenix Clan for him.
53
00:02:52,780 --> 00:02:53,780
Leave him be!
54
00:02:54,540 --> 00:02:56,540
You're Phoenix Clan's Phoenix of Hope!
55
00:02:56,980 --> 00:02:58,220
I will never allow
56
00:02:58,220 --> 00:03:00,180
you to become the second Feng Yan.
57
00:03:00,660 --> 00:03:01,220
Elder.
58
00:03:01,660 --> 00:03:02,780
Ever since I can remember,
59
00:03:02,780 --> 00:03:04,100
I've always treated Phoenix Clan
as my top priority.
60
00:03:04,460 --> 00:03:05,620
You've raised me for so many years.
61
00:03:05,740 --> 00:03:07,380
You should know how loyal I am!
62
00:03:08,460 --> 00:03:09,740
No matter how loyal you are,
63
00:03:09,860 --> 00:03:11,900
we can't guarantee others won't tempt you.
64
00:03:12,100 --> 00:03:14,220
I need to get rid of all obstacles.
65
00:03:14,220 --> 00:03:14,900
But...
66
00:03:20,980 --> 00:03:21,740
What happened?
67
00:03:23,140 --> 00:03:23,580
Elder.
68
00:03:23,820 --> 00:03:25,260
Did you go look for Nian Bing?
69
00:03:25,700 --> 00:03:26,500
How is he?
70
00:03:27,180 --> 00:03:27,980
Feng Xiang
71
00:03:28,020 --> 00:03:29,340
has merely passed out.
72
00:03:38,020 --> 00:03:39,860
(Even Elder Feng Kong's breath is out of sorts.)
73
00:03:40,260 --> 00:03:41,180
(Nian Bing...)
74
00:03:41,940 --> 00:03:43,020
Who injured you both?
75
00:03:43,860 --> 00:03:44,860
Was it Feng Yan?
76
00:03:45,260 --> 00:03:46,860
It was that boy.
77
00:03:47,660 --> 00:03:48,780
You fought with him?
78
00:03:49,020 --> 00:03:49,780
Could it be
79
00:03:50,660 --> 00:03:53,020
that history is repeating itself again?
80
00:03:53,020 --> 00:03:53,980
No.
81
00:03:54,580 --> 00:03:55,380
He...
82
00:03:55,980 --> 00:03:57,380
is dead.
83
00:03:58,460 --> 00:03:59,180
No...
84
00:03:59,660 --> 00:04:00,660
Impossible.
85
00:04:01,380 --> 00:04:02,980
Nian Bing still has that Dragon with him.
86
00:04:03,260 --> 00:04:04,260
How could he die?
87
00:04:04,860 --> 00:04:06,180
You must be lying to me!
88
00:04:06,660 --> 00:04:07,260
I don't believe it!
89
00:04:10,660 --> 00:04:12,660
He got hit by my Phoenix Flame.
90
00:04:13,300 --> 00:04:15,180
It's impossible for him to survive.
91
00:04:18,380 --> 00:04:19,740
I got him into this mess.
92
00:04:20,380 --> 00:04:21,700
It's all because of me.
93
00:04:24,140 --> 00:04:25,380
The clan rules are not to be broken.
94
00:04:25,820 --> 00:04:26,900
Accept it.
95
00:04:27,860 --> 00:04:28,820
Clan rules...
96
00:04:29,900 --> 00:04:31,140
The clan rules again!
97
00:04:36,140 --> 00:04:38,100
Phoenix Clan has been able to
survive until today
98
00:04:38,180 --> 00:04:41,620
because of these clan rules that our ancestors
set thousands of years ago!
99
00:04:41,900 --> 00:04:43,460
It has always been this way.
100
00:04:44,180 --> 00:04:45,980
Does that mean it's right?
101
00:04:48,100 --> 00:04:48,780
Feng Nv.
102
00:04:49,300 --> 00:04:50,140
What are you doing?
103
00:04:51,580 --> 00:04:52,740
If not for the clan rules,
104
00:04:53,300 --> 00:04:54,060
and for all of you,
105
00:04:54,460 --> 00:04:56,020
he wouldn't have died, right?
106
00:04:56,500 --> 00:04:58,300
Why couldn't you just leave him alone?
107
00:04:58,580 --> 00:05:00,300
Why couldn't you listen to my explanation?
108
00:05:00,660 --> 00:05:02,700
Why are all of you
forcing me to the brink of desperation?
109
00:05:02,940 --> 00:05:03,780
Why?
110
00:05:04,620 --> 00:05:05,260
Feng Nv.
111
00:05:05,500 --> 00:05:07,460
This is extremely disrespectful to the Elder.
112
00:05:13,220 --> 00:05:15,980
(Her Douqi is so strong now.)
113
00:05:16,300 --> 00:05:18,260
I finally understand why
114
00:05:18,260 --> 00:05:20,620
Feng Yan insisted on leaving Phoenix Clan.
115
00:05:26,460 --> 00:05:28,300
Because all you care about are the rules.
116
00:05:31,380 --> 00:05:32,620
Are those stupid rules
117
00:05:32,780 --> 00:05:34,420
more important than living beings?
118
00:05:37,540 --> 00:05:38,820
The dead can't be revived.
119
00:05:38,980 --> 00:05:41,460
No matter how upset you are,
it doesn't help matters.
120
00:05:42,180 --> 00:05:43,460
Accept it.
121
00:05:43,820 --> 00:05:45,860
Look at yourself now!
122
00:05:45,860 --> 00:05:47,300
When you begged me earlier,
123
00:05:47,500 --> 00:05:48,700
you said
124
00:05:48,700 --> 00:05:50,820
you wouldn't betray Phoenix Clan for that boy!
125
00:05:51,180 --> 00:05:53,500
But now you're pointing your sword at us!
126
00:05:53,860 --> 00:05:56,340
Do you want to be the next Feng Yan?
127
00:05:57,060 --> 00:05:59,460
I said so many times that I won't betray the clan
128
00:05:59,740 --> 00:06:01,020
but you didn't believe me!
129
00:06:01,380 --> 00:06:02,620
You forced me into this!
130
00:06:02,900 --> 00:06:03,420
Feng Nv,
131
00:06:03,660 --> 00:06:04,900
I killed that kid
132
00:06:05,140 --> 00:06:06,900
to help you sever your feelings for him.
133
00:06:11,060 --> 00:06:13,020
I was afraid you would be like your mother.
134
00:06:13,020 --> 00:06:13,540
Stop!
135
00:06:13,940 --> 00:06:15,260
You're the Phoenix of Hope!
136
00:06:15,660 --> 00:06:18,220
You shouldn't have any feelings
for the outside world!
137
00:06:20,180 --> 00:06:21,340
What right did you have to kill him?
138
00:06:21,780 --> 00:06:22,820
If you had let him go,
139
00:06:23,100 --> 00:06:24,460
I would have returned to Phoenix Clan
140
00:06:24,660 --> 00:06:26,300
and been your Phoenix of Hope.
141
00:06:31,140 --> 00:06:33,020
But he's now dead!
142
00:06:34,580 --> 00:06:35,260
(Nian Bing)
143
00:06:35,900 --> 00:06:36,740
(is dead.)
144
00:06:38,860 --> 00:06:39,860
You're pretty smart.
145
00:06:40,180 --> 00:06:42,660
You knew how to use your god weapon
to protect yourself at the critical moment.
146
00:06:47,020 --> 00:06:47,580
Kid,
147
00:06:47,980 --> 00:06:49,100
if you're not dead, open your eyes.
148
00:06:54,380 --> 00:06:55,900
He's just left with one breath.
149
00:07:00,100 --> 00:07:00,780
Where am I?
150
00:07:02,940 --> 00:07:03,260
Mast...
151
00:07:03,780 --> 00:07:04,420
Master!
152
00:07:04,980 --> 00:07:05,780
Is it really you?
153
00:07:06,540 --> 00:07:07,260
You're still alive.
154
00:07:09,700 --> 00:07:10,340
Nian Bing,
155
00:07:10,900 --> 00:07:11,780
let's go home.
156
00:07:12,100 --> 00:07:12,620
Master,
157
00:07:13,300 --> 00:07:14,220
I missed you so much.
158
00:07:25,500 --> 00:07:27,220
Why is his breath getting weaker?
159
00:07:29,060 --> 00:07:30,860
That bird's fire is indeed extraordinary.
160
00:07:31,100 --> 00:07:32,460
After all, it's of a martial saint level.
161
00:07:32,860 --> 00:07:34,860
Most people would die if they got hit by it
162
00:07:35,540 --> 00:07:36,860
but he has the protection of a god weapon.
163
00:07:37,140 --> 00:07:38,380
At least it can save his life.
164
00:07:39,020 --> 00:07:40,660
With my Healing Technique,
165
00:07:41,020 --> 00:07:42,740
he shouldn't still be unconscious.
166
00:07:49,140 --> 00:07:51,740
Unless he has lost his will to live.
167
00:07:53,380 --> 00:07:54,940
If you want to die,
168
00:07:54,980 --> 00:07:56,380
I won't be able to save you even if I want to.
169
00:08:00,460 --> 00:08:02,940
I wanted to groom you into
the successor of a master.
170
00:08:03,100 --> 00:08:03,820
What a pity.
171
00:08:08,380 --> 00:08:09,300
You can't bear to part with him?
172
00:08:12,220 --> 00:08:13,580
Since he's already been saved,
173
00:08:13,900 --> 00:08:15,180
I'll try one last time.
174
00:08:18,860 --> 00:08:19,380
(Nian Bing,)
175
00:08:19,540 --> 00:08:21,340
(don't you want to take revenge?)
176
00:08:22,500 --> 00:08:23,380
Revenge?
177
00:08:24,660 --> 00:08:25,220
So,
178
00:08:25,980 --> 00:08:27,340
this is just a dream?
179
00:08:28,580 --> 00:08:29,740
I'm waiting for you.
180
00:08:30,260 --> 00:08:31,140
Hurry and come back.
181
00:08:31,740 --> 00:08:32,260
Mom!
182
00:08:33,500 --> 00:08:34,020
No.
183
00:08:34,900 --> 00:08:35,820
This is just a dream.
184
00:08:36,980 --> 00:08:38,860
Master and Mom are no longer around.
185
00:08:41,220 --> 00:08:42,220
Silly kid,
186
00:08:42,460 --> 00:08:43,180
come here.
187
00:08:43,900 --> 00:08:46,700
I'll make you your favorite dishes.
188
00:08:48,820 --> 00:08:49,620
Master.
189
00:08:52,140 --> 00:08:52,740
Mom.
190
00:08:53,340 --> 00:08:55,700
I really want to go with you too.
191
00:08:56,460 --> 00:08:57,140
But,
192
00:08:58,500 --> 00:09:00,100
I still have to avenge you!
193
00:09:09,020 --> 00:09:09,420
Oh.
194
00:09:09,860 --> 00:09:10,460
You're awake.
195
00:09:11,300 --> 00:09:12,500
Your breath was very weak earlier,
196
00:09:12,500 --> 00:09:13,380
and your consciousness was in chaos.
197
00:09:13,780 --> 00:09:15,460
I really thought you wouldn't be able to survive.
198
00:09:16,260 --> 00:09:17,420
I'm fine now.
199
00:09:17,860 --> 00:09:19,980
You usually barbecue meat for me to eat.
200
00:09:20,260 --> 00:09:22,220
Why did you get barbecued by someone this time?
201
00:09:23,820 --> 00:09:24,980
I'm already in this state.
202
00:09:25,300 --> 00:09:26,420
Can you just let it go?
203
00:09:28,300 --> 00:09:30,100
You were very impressive earlier, weren't you?
204
00:09:30,660 --> 00:09:32,820
You weren't even afraid to face a martial saint.
205
00:09:33,740 --> 00:09:36,060
If I didn't get here in time and scare them off,
206
00:09:37,100 --> 00:09:40,580
that bird would only be satisfied
if he saw you die with his own eyes.
207
00:09:42,860 --> 00:09:44,620
How did you offend them?
208
00:09:45,820 --> 00:09:47,140
It's for that girl, Feng Nv?
209
00:09:48,340 --> 00:09:50,180
They took Feng Nv away.
210
00:09:54,260 --> 00:09:55,980
I heard they are going to punish Feng Nv.
211
00:09:57,060 --> 00:09:58,820
I wonder how she is now.
212
00:10:01,420 --> 00:10:03,740
She's their Phoenix of Hope.
213
00:10:03,820 --> 00:10:06,300
Even if they punish her, they won't kill her.
214
00:10:06,940 --> 00:10:09,060
But I'm still worried about her.
215
00:10:10,980 --> 00:10:12,180
You're already so injured,
216
00:10:12,460 --> 00:10:13,500
yet you're worrying about others?
217
00:10:14,260 --> 00:10:16,260
Worry about yourself first.
218
00:10:18,980 --> 00:10:19,460
I...
219
00:10:20,060 --> 00:10:20,900
I'm fine.
220
00:10:22,860 --> 00:10:24,020
Still being stubborn?
221
00:10:24,540 --> 00:10:27,740
That bird's strength has the power to kill you.
222
00:10:28,020 --> 00:10:29,620
Count yourself lucky.
223
00:10:29,740 --> 00:10:31,180
If it was anyone else,
224
00:10:31,180 --> 00:10:32,420
even if I attacked,
225
00:10:32,700 --> 00:10:34,500
they'd already be burnt to ashes.
226
00:10:34,660 --> 00:10:37,260
The young are indeed fearless.
227
00:10:38,140 --> 00:10:38,940
It hurts...
228
00:10:39,980 --> 00:10:41,980
These are not just external injuries.
229
00:10:42,060 --> 00:10:43,420
You need to use meditation to recuperate.
230
00:10:43,820 --> 00:10:45,700
If you don't do it fast,
231
00:10:46,020 --> 00:10:47,700
all your previous cultivation
232
00:10:48,620 --> 00:10:50,860
will be wasted.
233
00:10:51,540 --> 00:10:52,220
What?
234
00:10:54,940 --> 00:10:57,460
Did you think an elder of the Phoenix Clan
is so easy to deal with?
235
00:10:58,900 --> 00:10:59,660
But
236
00:10:59,900 --> 00:11:02,340
your physical body has already
been remolded by fire.
237
00:11:02,340 --> 00:11:03,260
After meditation,
238
00:11:03,340 --> 00:11:05,180
your mental power will improve as well.
239
00:11:05,580 --> 00:11:08,420
Consider this a blessing in disguise.
240
00:11:12,780 --> 00:11:13,580
Kid,
241
00:11:13,700 --> 00:11:15,500
if you don't want to die, stay alert!
242
00:11:21,300 --> 00:11:22,460
He's dead...
243
00:11:22,860 --> 00:11:24,220
You really killed him!
244
00:11:24,980 --> 00:11:28,420
Today, I will make you pay for his death.
245
00:11:28,420 --> 00:11:29,580
What did you say?
246
00:11:30,060 --> 00:11:31,220
Today,
247
00:11:31,540 --> 00:11:33,740
I will make you pay for his death!
248
00:11:38,500 --> 00:11:39,260
You called me?
249
00:11:40,020 --> 00:11:42,380
How is your preparation going for
250
00:11:42,380 --> 00:11:44,060
the Five Empires' New Mage Competition?
251
00:11:44,080 --> 00:11:44,880
[Bing Yun]
Don't worry.
252
00:11:44,880 --> 00:11:45,040
[Bing Yun]
253
00:11:45,040 --> 00:11:48,200
[Bing Yun]
This time, the victory is still ours.
254
00:11:48,740 --> 00:11:51,180
You're Ice God Pagoda's strongest newcomer.
255
00:11:51,500 --> 00:11:54,260
You will also be the strongest newcomer
in Yangguang Continent.
256
00:11:54,700 --> 00:11:56,260
Victory is inevitable.
257
00:11:56,740 --> 00:11:57,980
However,
258
00:11:57,980 --> 00:11:59,540
there's one more thing.
259
00:12:00,340 --> 00:12:01,780
Bing Lu is useless.
260
00:12:02,220 --> 00:12:03,860
I gave him so much time
261
00:12:04,300 --> 00:12:06,900
but he couldn't find any trace of
the Ice and Snow Goddess's Stone.
262
00:12:07,700 --> 00:12:08,980
This time when you travel,
263
00:12:08,980 --> 00:12:11,100
make sure find the location
of the Ice and Snow Goddess's Stone.
264
00:12:12,220 --> 00:12:13,500
No matter what,
265
00:12:13,820 --> 00:12:14,780
you have to bring it back.
266
00:12:15,460 --> 00:12:15,860
Yes.
267
00:12:16,900 --> 00:12:17,500
Go.
268
00:12:19,620 --> 00:12:20,300
Bing Yun,
269
00:12:21,260 --> 00:12:22,900
Ice God Pagoda's cultivation
270
00:12:22,900 --> 00:12:24,660
has always been ruthless.
271
00:12:25,020 --> 00:12:26,140
That's the only way
272
00:12:26,460 --> 00:12:29,220
to attain the highest realm
without distractions.
273
00:12:29,860 --> 00:12:31,220
Your senior Bing Ling
274
00:12:31,500 --> 00:12:32,820
became distracted
275
00:12:32,900 --> 00:12:34,300
after a while
276
00:12:34,660 --> 00:12:36,620
which was why
her previous cultivation was wasted
277
00:12:37,100 --> 00:12:40,220
and she was no longer allowed
to leave Ice God Pagoda's Prison.
278
00:12:41,060 --> 00:12:41,420
Yes.
279
00:12:41,900 --> 00:12:42,620
I understand.
280
00:12:45,760 --> 00:12:46,360
[Next episode]
Feng Nv,
281
00:12:46,620 --> 00:12:48,100
think about what happened to Feng Yan.
282
00:12:48,580 --> 00:12:49,580
After everything,
283
00:12:49,820 --> 00:12:51,220
I don't think she did anything wrong!
284
00:12:51,900 --> 00:12:53,300
When it's difficult for
285
00:12:53,380 --> 00:12:55,260
the Phoenix Clan bloodline to continue,
286
00:12:56,180 --> 00:12:58,500
are rules still that important?
287
00:12:58,500 --> 00:13:00,980
In order to protect the clan's pride and rules,
288
00:13:01,300 --> 00:13:04,060
the secret of Feng Nv's parentage
cannot be revealed!
289
00:13:04,220 --> 00:13:05,700
The child is innocent.
290
00:13:05,980 --> 00:13:07,220
We'll bring her back and raise her.
291
00:13:07,500 --> 00:13:08,860
We'll call her
292
00:13:08,860 --> 00:13:09,500
Feng Nv.
293
00:13:09,740 --> 00:13:10,660
What do you want to do?
294
00:13:10,900 --> 00:13:13,380
I'm bringing her to see Feng Yan.
295
00:13:14,680 --> 00:13:29,720
[Advertisement]
296
00:13:30,200 --> 00:13:32,200
[Follow The Magic Chef of Ice and Fire
Official Account]
297
00:13:32,200 --> 00:13:34,000
[Get more information on the animation]
298
00:13:34,000 --> 00:13:35,440
[Let's go to the Yangguang Continent together]
299
00:13:35,440 --> 00:13:37,420
[Explore the pinnacle of magic cooking]
300
00:13:45,840 --> 00:13:49,240
♪The unforgettable taste in my memory♪
301
00:13:49,240 --> 00:13:52,560
♪You show it to me with your magic♪
302
00:13:52,840 --> 00:13:56,120
♪The breeze blows over the small bridge
and the flowing water♪
303
00:13:56,280 --> 00:13:59,520
♪Making people intoxicated gently♪
304
00:13:59,760 --> 00:14:03,120
♪The thorny rose on the tower♪
305
00:14:03,280 --> 00:14:06,880
♪Who can melt a cold heart♪
306
00:14:06,880 --> 00:14:10,240
♪How I want to take a risk freely♪
307
00:14:10,240 --> 00:14:13,240
♪To roam the world without fear♪
308
00:14:13,920 --> 00:14:14,840
♪Sweet Love♪
309
00:14:14,840 --> 00:14:17,040
♪It's the helplessness and struggle in my heart♪
310
00:14:17,200 --> 00:14:18,440
♪Sweet Love♪
311
00:14:18,440 --> 00:14:20,760
♪It's to slowly think about
everything about you♪
312
00:14:20,760 --> 00:14:21,880
♪Sweet Love♪
313
00:14:22,080 --> 00:14:24,120
♪Let's take an adventure together♪
314
00:14:24,120 --> 00:14:27,120
♪And meet each other at the next stop♪
315
00:14:27,360 --> 00:14:28,040
♪I hope♪
316
00:14:28,040 --> 00:14:31,200
♪I can see you every day♪
317
00:14:31,520 --> 00:14:34,760
♪The magic world of ice and fire♪
318
00:14:34,920 --> 00:14:38,160
♪The stars are not as bright as your smile♪
319
00:14:38,280 --> 00:14:41,280
♪Only you can make my future sweet♪
320
00:14:41,680 --> 00:14:42,160
♪I hope♪
321
00:14:42,280 --> 00:14:45,560
♪I can see you every day♪
322
00:14:45,760 --> 00:14:49,080
♪And create a magic paradise with you♪
323
00:14:49,320 --> 00:14:50,680
♪As long as you are here♪
324
00:14:50,880 --> 00:14:53,880
♪The dreams will come true♪
20507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.