All language subtitles for The Brokenwood Mysteries S10E01 - Brokenwood-o-saurus 1080P x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,211 --> 00:00:04,904 [Thunder rumbling] 2 00:00:04,939 --> 00:00:14,086 ♪♪ 3 00:00:14,121 --> 00:00:23,199 ♪♪ 4 00:00:26,271 --> 00:00:34,865 ♪♪ 5 00:00:34,900 --> 00:00:36,488 What's up, Frodosaurus? 6 00:00:36,522 --> 00:00:39,732 Perfect day, Toddoceratops. 7 00:00:39,767 --> 00:00:40,940 Ah!Ah! 8 00:00:40,975 --> 00:00:42,632 [Laughs] 9 00:00:42,666 --> 00:00:45,704 ♪♪ 10 00:00:45,738 --> 00:00:48,534 Morning, boys. Hey, Trudy. 11 00:00:48,569 --> 00:00:51,641 Same to you, Mrs. Baker. Great turnout. 12 00:00:51,675 --> 00:00:53,401 In my heart, I always knew that 13 00:00:53,436 --> 00:00:55,472 Brokenwood was bigger than a small town. 14 00:00:55,507 --> 00:00:57,440 Well, big as a dinosaur, even. 15 00:00:57,474 --> 00:00:59,718 [Chuckling] Yeah. Although some of them 16 00:00:59,752 --> 00:01:01,858 were actually quite small, like Polacanthus, 17 00:01:01,892 --> 00:01:03,377 no bigger than a turkey -- 18 00:01:03,411 --> 00:01:06,483 Regardless, it is indeed the beginning of a new era. 19 00:01:06,518 --> 00:01:09,659 Even Trudy is on board with it all, eh, sis? 20 00:01:09,693 --> 00:01:12,662 Don't worry. She's excited. 21 00:01:12,696 --> 00:01:15,285 How can you tell? 22 00:01:15,320 --> 00:01:17,356 Good morning, Maggie. 23 00:01:17,391 --> 00:01:20,325 How would you be on this auspicious occasion? 24 00:01:20,359 --> 00:01:22,361 Oh. I'm good. Good, thank you, Doug. 25 00:01:22,396 --> 00:01:24,432 Got a little something for you. 26 00:01:24,467 --> 00:01:25,951 Oh. 27 00:01:28,540 --> 00:01:30,300 Oh, it's you. 28 00:01:30,335 --> 00:01:31,750 Wondering what the smell was. 29 00:01:31,784 --> 00:01:34,235 Is that your idea of banter? 30 00:01:34,270 --> 00:01:35,409 I'll banter you if you don't watch it. 31 00:01:35,443 --> 00:01:38,205 Oh, come on, you two. 32 00:01:38,239 --> 00:01:40,690 You're a fool. 33 00:01:40,724 --> 00:01:42,864 Good morning, everyone. 34 00:01:42,899 --> 00:01:47,179 Great to see so many of you here on this special day. 35 00:01:47,214 --> 00:01:49,388 Lucky for us, the weather gods have smiled 36 00:01:49,423 --> 00:01:52,529 and last night's storm has moved on. [Chuckles] 37 00:01:52,564 --> 00:01:55,360 I'm taking that as a good omen. 38 00:01:55,394 --> 00:01:58,501 As mayor, I am incredibly excited 39 00:01:58,535 --> 00:02:01,573 to formally announce that Brokenwood is poised 40 00:02:01,607 --> 00:02:05,439 to become the dinosaur capital of New Zealand. 41 00:02:05,473 --> 00:02:08,752 And all because of one remarkable woman, 42 00:02:08,787 --> 00:02:11,962 homegrown paleontologist extraordinaire, 43 00:02:11,997 --> 00:02:14,551 our very own Maggie Sturridge. 44 00:02:14,586 --> 00:02:16,657 Yeah. 45 00:02:16,691 --> 00:02:19,004 [Applause] 46 00:02:19,038 --> 00:02:20,937 After years of toiling 47 00:02:20,971 --> 00:02:23,491 in the foothills of the Brokenwood Ranges, 48 00:02:23,526 --> 00:02:26,563 Maggie has found the unmistakable outline 49 00:02:26,598 --> 00:02:29,773 of a bone from -- and I have it written down -- 50 00:02:29,808 --> 00:02:31,534 Titanosaurid. 51 00:02:31,568 --> 00:02:34,468 Yes. Thank you, Todd. What he said. 52 00:02:34,502 --> 00:02:36,608 One of the big ones, anyway. [Growls] 53 00:02:36,642 --> 00:02:39,024 [Applause]Um, yes. 54 00:02:40,612 --> 00:02:44,271 Now, Maggie's find will be officially authenticated today 55 00:02:44,305 --> 00:02:48,344 by an international expert. And to commemorate this, 56 00:02:48,378 --> 00:02:51,070 well, Maggie, would you like to do the honors? 57 00:02:51,105 --> 00:02:52,693 Oh. 58 00:02:52,727 --> 00:02:55,696 Thanks, Doug. 59 00:02:55,730 --> 00:02:58,802 Ladies and gentlemen, I give you... 60 00:02:58,837 --> 00:03:01,080 Brokenwoodosaurus. 61 00:03:01,115 --> 00:03:04,567 ♪♪ 62 00:03:04,601 --> 00:03:06,879 [Applause] 63 00:03:06,914 --> 00:03:08,743 Okay. Thank you. 64 00:03:08,778 --> 00:03:11,367 [Clears throat] Thanks, folks. 65 00:03:11,401 --> 00:03:13,817 And as many of you will know, 66 00:03:13,852 --> 00:03:17,096 I've recently refurbished the old sawmill, 67 00:03:17,131 --> 00:03:21,100 now aptly named The Dinosaur and Panther. 68 00:03:21,135 --> 00:03:24,828 So please join us for a complimentary drink 69 00:03:24,863 --> 00:03:28,936 to help celebrate this aspirational day. 70 00:03:30,938 --> 00:03:33,630 Had I known Ray was going to offer everyone free drinks... 71 00:03:33,665 --> 00:03:35,805 I mean, what's the point in even rebranding? 72 00:03:35,839 --> 00:03:37,324 Raptorlicious. 73 00:03:37,358 --> 00:03:38,842 Yeah, I wanted that cozy feeling. 74 00:03:38,877 --> 00:03:41,673 Raptors were these real cute pet-sized dinosaurs. 75 00:03:41,707 --> 00:03:43,882 That also wounded and disemboweled other dinosaurs 76 00:03:43,916 --> 00:03:45,953 with their six-inch claws. 77 00:03:45,987 --> 00:03:47,782 Did they?But I won't tell my clients 78 00:03:47,817 --> 00:03:49,922 that when I bring them by for a coffee 79 00:03:49,957 --> 00:03:53,305 after they experience my Todd Taylor Dino Tour. 80 00:03:53,340 --> 00:03:54,755 There's only one fossil. 81 00:03:54,789 --> 00:03:55,997 Going to be a pretty quick tour. 82 00:03:56,032 --> 00:03:57,585 Hey, where there's one, 83 00:03:57,620 --> 00:04:00,139 there's got to be tons of others, right? 84 00:04:00,174 --> 00:04:03,004 ♪♪ 85 00:04:03,039 --> 00:04:06,560 That guy's keen, swimming at this time of the year. 86 00:04:06,594 --> 00:04:09,079 Yeah, bet it's freezing. 87 00:04:09,114 --> 00:04:11,599 He is swimming? 88 00:04:11,634 --> 00:04:13,912 Nah, if he was swimming, he'd be waving his arms around. 89 00:04:13,946 --> 00:04:15,500 He's just floating. 90 00:04:15,534 --> 00:04:17,985 Because... 91 00:04:18,019 --> 00:04:20,332 Bloody hell. 92 00:04:20,367 --> 00:04:27,443 ♪♪ 93 00:04:27,477 --> 00:04:34,588 ♪♪ 94 00:04:34,622 --> 00:04:37,832 Any chance he's still alive. 95 00:04:37,867 --> 00:04:39,489 Oh! 96 00:04:39,524 --> 00:04:41,664 I don't think so. 97 00:04:41,698 --> 00:04:47,980 ♪♪ 98 00:04:48,015 --> 00:04:51,674 -What do we know? -Well, not much unfortunately. 99 00:04:51,708 --> 00:04:54,090 Male, Caucasian, probably late 40s. 100 00:04:54,124 --> 00:04:57,507 Todd and Frodo pulled him from the stream with no ID on him. 101 00:04:57,542 --> 00:04:59,613 Ice pick? 102 00:04:59,647 --> 00:05:01,166 Yeah, or something like that. 103 00:05:01,200 --> 00:05:04,169 Todd and Frodo mentioned the unveiling ceremony 104 00:05:04,203 --> 00:05:06,792 this morning in honor of 105 00:05:06,827 --> 00:05:09,933 Maggie Sturridge's discovery. 106 00:05:09,968 --> 00:05:13,903 A sightseer, maybe, or fossil enthusiast. 107 00:05:15,870 --> 00:05:19,046 ♪♪ 108 00:05:19,080 --> 00:05:20,496 Hello there. 109 00:05:20,530 --> 00:05:22,014 You might have drifted on, stranger, 110 00:05:22,049 --> 00:05:23,706 but we'll do our best to find out 111 00:05:23,740 --> 00:05:25,708 how you got in this situation. 112 00:05:25,742 --> 00:05:30,816 ♪♪ 113 00:05:30,851 --> 00:05:32,991 Do we know where the stream originates? 114 00:05:33,025 --> 00:05:35,234 [Clears throat] 115 00:05:35,269 --> 00:05:37,098 Yes, Doug? 116 00:05:37,133 --> 00:05:39,618 That's the Waterford Stream. 117 00:05:39,653 --> 00:05:41,586 Source is up there in the hills. 118 00:05:41,620 --> 00:05:43,691 No one's exactly sure where. 119 00:05:43,726 --> 00:05:47,488 It flows down through the bush over a heap of farmland. 120 00:05:47,523 --> 00:05:49,248 There's really any number of places 121 00:05:49,283 --> 00:05:51,734 where a bloke could end up in that stream. 122 00:05:51,768 --> 00:05:53,494 Best guess? 123 00:05:53,529 --> 00:05:57,740 Well, it's not for me to guess. That's your job, isn't it? 124 00:05:57,774 --> 00:06:01,191 Good morning. This is interesting. 125 00:06:01,226 --> 00:06:03,193 Yeah, a ice pick to the noggin. 126 00:06:03,228 --> 00:06:06,783 It's very reminiscent of the death of Comrade Trotsky. 127 00:06:06,818 --> 00:06:09,855 This is not an ice pick. This is a rock hammer. 128 00:06:09,890 --> 00:06:11,512 No, it's all much of a muchness 129 00:06:11,547 --> 00:06:12,858 when it's buried in your forehead. 130 00:06:12,893 --> 00:06:15,827 They are not the same thing at all. 131 00:06:15,861 --> 00:06:18,657 Well, it's...Not the same thing. 132 00:06:20,521 --> 00:06:24,629 This is an ice pick. Quite different. 133 00:06:24,663 --> 00:06:28,771 Very effective for deep penetration. 134 00:06:28,805 --> 00:06:32,775 Gina, you carry around an ice pick with you 135 00:06:32,809 --> 00:06:34,190 because... 136 00:06:34,224 --> 00:06:37,296 In my line of work, I must always be prepared. 137 00:06:37,331 --> 00:06:38,953 We need some kind of idea 138 00:06:38,988 --> 00:06:41,300 how long the victim's been in the water. 139 00:06:41,335 --> 00:06:44,062 It's too early to say, but I will run some tests. 140 00:06:44,096 --> 00:06:46,513 And, of course, you'll be the first to know. 141 00:06:46,547 --> 00:06:48,515 Okay, thanks. 142 00:06:48,549 --> 00:06:50,033 Oh, but I can tell you 143 00:06:50,068 --> 00:06:52,795 that he's a man of class and good breeding. 144 00:06:52,829 --> 00:06:56,695 Look at his nails. Beautifully manicured. 145 00:06:56,730 --> 00:06:59,077 Okay, we'll keep that in mind. 146 00:06:59,111 --> 00:07:02,460 Actually, when was the last time you had your nails done, eh? 147 00:07:05,635 --> 00:07:08,949 [Sighs] That's it. 148 00:07:08,983 --> 00:07:11,883 We don't even have a location for an actual crime scene. 149 00:07:11,917 --> 00:07:14,264 Oh! Damn it! 150 00:07:14,299 --> 00:07:15,818 What? 151 00:07:15,852 --> 00:07:18,683 Well, Gina was right about the murder weapon. 152 00:07:18,717 --> 00:07:21,306 It is a rock hammer.Hmm. 153 00:07:21,340 --> 00:07:23,895 Similar implements are used in mountaineering, 154 00:07:23,929 --> 00:07:25,621 but the ones used in fossil hunting 155 00:07:25,655 --> 00:07:30,246 are smaller and more refined. Like that one. 156 00:07:30,280 --> 00:07:31,903 So we know that much at least. 157 00:07:31,937 --> 00:07:34,250 Hey, what do we know about this Maggie Sturridge's 158 00:07:34,284 --> 00:07:35,838 fossil research? 159 00:07:35,872 --> 00:07:37,909 Well, apart from the fact that dinosaur fever 160 00:07:37,943 --> 00:07:40,636 has taken over the town, not that much. 161 00:07:40,670 --> 00:07:43,121 We don't even know the location of her excavation, 162 00:07:43,155 --> 00:07:45,917 which seems to be an industrial secret. 163 00:07:45,951 --> 00:07:48,782 [Cell phone rings] 164 00:07:48,816 --> 00:07:50,059 Gina. 165 00:07:50,093 --> 00:07:51,888 Mike, there is something 166 00:07:51,923 --> 00:07:53,614 I would like to demonstrate for you. 167 00:07:53,649 --> 00:07:55,167 I'll be right there. 168 00:07:56,928 --> 00:07:59,033 Let's start with this Maggie Sturridge. 169 00:07:59,068 --> 00:08:02,554 Head over to the Dinosaur and Panther and see 170 00:08:02,589 --> 00:08:04,556 if she showed up at the festivities. 171 00:08:04,591 --> 00:08:06,731 Why does Kristin never listen? 172 00:08:06,765 --> 00:08:09,216 There is nothing like the weapon that killed him. 173 00:08:09,250 --> 00:08:13,600 I know about ice, Mike. And I know what kills people. 174 00:08:13,634 --> 00:08:16,085 Such as... 175 00:08:16,119 --> 00:08:17,914 rock hammers. 176 00:08:17,949 --> 00:08:19,640 Very effective. 177 00:08:19,675 --> 00:08:23,610 It had penetrated three centimeters inside the cranium. 178 00:08:23,644 --> 00:08:25,853 So death would have been instant. 179 00:08:25,888 --> 00:08:28,407 Not necessarily. Why not? 180 00:08:28,442 --> 00:08:30,237 If, after the initial blow, 181 00:08:30,271 --> 00:08:32,032 he had been brought to a hospital, 182 00:08:32,066 --> 00:08:33,861 there might have been a different outcome. 183 00:08:33,896 --> 00:08:35,242 But look. 184 00:08:37,416 --> 00:08:41,697 Here. See the contusions and grazes on the face? 185 00:08:41,731 --> 00:08:44,872 They suggest that he fell forward, 186 00:08:44,907 --> 00:08:48,635 probably forcing the rock hammer further into his skull. 187 00:08:48,669 --> 00:08:51,085 I say this is very unlucky for him. 188 00:08:53,260 --> 00:08:57,644 Mike, what sort of dinosaur do you identify with? 189 00:08:57,678 --> 00:09:01,130 Uh, not something I've given much thought to, really. 190 00:09:01,164 --> 00:09:04,271 I think a T. rex. 191 00:09:04,305 --> 00:09:07,032 Dominant. Strong. 192 00:09:07,067 --> 00:09:09,759 Thanks, Gina. 193 00:09:13,832 --> 00:09:16,697 [Indistinct conversation, music] 194 00:09:16,732 --> 00:09:22,910 ♪♪ 195 00:09:22,945 --> 00:09:24,912 Everyone's very enthusiastic about this 196 00:09:24,947 --> 00:09:26,293 new discovery, aren't they? 197 00:09:26,327 --> 00:09:29,192 It's hard not to be. It's a game changer. 198 00:09:29,227 --> 00:09:30,711 Is Maggie joining? 199 00:09:30,746 --> 00:09:32,299 Yeah, she'll be along shortly. 200 00:09:32,333 --> 00:09:34,128 She's just having a meeting with that professor bloke, 201 00:09:34,163 --> 00:09:36,337 so I'm saving her a seat. 202 00:09:36,372 --> 00:09:38,374 Wake up and smell the coffee, Doug. 203 00:09:38,408 --> 00:09:41,204 Maggie is an intelligent, attractive, successful woman. 204 00:09:41,239 --> 00:09:43,310 [Chuckling] She's not interested in you. 205 00:09:43,344 --> 00:09:45,105 I didn't think it was a policy of this place 206 00:09:45,139 --> 00:09:46,658 to insult customers. 207 00:09:46,693 --> 00:09:48,833 I only do it when they're being foolish like you are. 208 00:09:48,867 --> 00:09:50,455 Fool. Trudy. 209 00:09:52,422 --> 00:09:55,115 Is Maggie Sturridge around?She's not here. 210 00:09:55,149 --> 00:09:57,704 She went straight after the ceremony. 211 00:09:57,738 --> 00:10:00,396 Anywhere to avoid a dewy-eyed Doug. 212 00:10:00,430 --> 00:10:02,916 Do you happen to know where her dig site is? 213 00:10:02,950 --> 00:10:07,127 I'm no narc, so if I did, I wouldn't tell you. 214 00:10:07,161 --> 00:10:11,062 But I don't. No one does. Maggie keeps it to herself. 215 00:10:11,096 --> 00:10:14,686 Okay. Thanks. 216 00:10:14,721 --> 00:10:16,377 What did they want? 217 00:10:16,412 --> 00:10:18,276 Probably something to do with that, uh, 218 00:10:18,310 --> 00:10:20,105 body we fished out of the stream. 219 00:10:20,140 --> 00:10:21,486 -What did you say? -What the actual -- 220 00:10:21,520 --> 00:10:23,419 What on Earth?! 221 00:10:25,214 --> 00:10:27,423 Hi, I'm Detective Kristin Sims 222 00:10:27,457 --> 00:10:29,908 This is Detective Constable Chalmers. 223 00:10:29,943 --> 00:10:32,531 Yes.We are looking for Maggie Sturridge. 224 00:10:32,566 --> 00:10:33,981 She's not here. 225 00:10:34,016 --> 00:10:36,743 I'm her daughter, Rowena. Can I help? 226 00:10:36,777 --> 00:10:38,710 We'd prefer to talk to her. 227 00:10:38,745 --> 00:10:40,885 I don't know where she is. 228 00:10:40,919 --> 00:10:42,714 Jake? 229 00:10:45,199 --> 00:10:48,547 This is my fiancé, Jake. These are the police. 230 00:10:48,582 --> 00:10:50,342 Do you know where mum is? 231 00:10:50,377 --> 00:10:52,448 No. I haven't seen her. 232 00:10:52,482 --> 00:10:55,554 She moves according to the Lord's will. 233 00:10:55,589 --> 00:10:58,178 Could she be up at her dig site? 234 00:10:58,212 --> 00:11:01,112 Oh, I shouldn't think so. Not after last night's storm. 235 00:11:01,146 --> 00:11:02,458 Yeah. No, the diggings 236 00:11:02,492 --> 00:11:04,943 would need time to settle after all that rain. 237 00:11:04,978 --> 00:11:06,876 You familiar with the site? 238 00:11:06,911 --> 00:11:09,741 Familiar? No, not really. 239 00:11:09,776 --> 00:11:11,881 Jake helps mum sometimes. 240 00:11:11,916 --> 00:11:13,538 I mean, yeah, but not -- 241 00:11:13,572 --> 00:11:16,817 not lately though. 242 00:11:16,852 --> 00:11:18,543 Okay. Do you have her mobile number? 243 00:11:18,577 --> 00:11:20,027 She doesn't have one. 244 00:11:20,062 --> 00:11:21,408 She's so used to working in remote areas, 245 00:11:21,442 --> 00:11:23,203 she's never bothered. 246 00:11:23,237 --> 00:11:26,240 In many ways, the Lord keeps us connected 247 00:11:26,275 --> 00:11:29,519 in the ways that matter.Mm. 248 00:11:29,554 --> 00:11:31,590 Okay. Do you have a landline? 249 00:11:31,625 --> 00:11:33,075 Yes. 250 00:11:33,109 --> 00:11:35,146 Can you get her to call us when she gets home? 251 00:11:35,180 --> 00:11:37,044 Of course. 252 00:11:37,079 --> 00:11:38,908 God bless. 253 00:11:38,943 --> 00:11:46,019 ♪♪ 254 00:11:46,053 --> 00:11:53,129 ♪♪ 255 00:11:53,164 --> 00:12:00,240 ♪♪ 256 00:12:00,274 --> 00:12:02,932 Daniel: [Sighs] Right. 257 00:12:02,967 --> 00:12:04,278 What are we doing. 258 00:12:04,313 --> 00:12:06,453 Not at the pub. Not at the dig site. 259 00:12:06,487 --> 00:12:08,213 Not anywhere. 260 00:12:08,248 --> 00:12:10,250 So this is a stakeout? 261 00:12:10,284 --> 00:12:13,529 I prefer the term "keeping eyes on." 262 00:12:13,563 --> 00:12:15,117 Because you hate stakeouts. 263 00:12:15,151 --> 00:12:20,881 I do, but Rowena was not exactly helpful, was she? 264 00:12:20,916 --> 00:12:22,918 Her mother's got to come home sometime. 265 00:12:22,952 --> 00:12:25,852 You don't believe they'll call us when she does get in? 266 00:12:25,886 --> 00:12:28,406 Only if it's the Lord's will. 267 00:12:28,440 --> 00:12:30,891 Such a suspicious mind. 268 00:12:32,859 --> 00:12:34,964 Is that why I'm the detective, 269 00:12:34,999 --> 00:12:39,417 and you're still just a detective constable? 270 00:12:39,451 --> 00:12:41,522 Wow. So hurtful. 271 00:12:41,557 --> 00:12:45,009 Mm-hmm. Sorry. 272 00:12:45,043 --> 00:12:49,047 ♪ I try to speak tongue-tied and weak ♪ 273 00:12:49,082 --> 00:12:52,844 ♪ Each time I try to start ♪ 274 00:12:52,879 --> 00:12:56,261 ♪ Any fool with eyes could see 275 00:12:56,296 --> 00:13:00,231 ♪ Any fool with ears could hear ♪ 276 00:13:00,265 --> 00:13:03,613 ♪ My love for you is, oh, so clear ♪ 277 00:13:03,648 --> 00:13:07,859 ♪ To any fool with a heart 278 00:13:07,894 --> 00:13:09,861 ♪♪ 279 00:13:09,896 --> 00:13:13,520 ♪ You can't see the forest for the trees ♪ 280 00:13:13,554 --> 00:13:15,177 [Phone ringing] 281 00:13:15,211 --> 00:13:18,180 ♪ Or hear the rhythm pounding in my veins ♪ 282 00:13:18,214 --> 00:13:19,560 Mike Shepherd. 283 00:13:19,595 --> 00:13:21,321 It's Doug Randall here. 284 00:13:21,355 --> 00:13:24,220 I found an abandoned vehicle up on Waterford Road 285 00:13:24,255 --> 00:13:26,050 just past the bridge. 286 00:13:26,084 --> 00:13:27,879 Doug, the front desk could have dealt with this. 287 00:13:27,914 --> 00:13:31,503 This is a rental that might well belong to your dead bloke. 288 00:13:31,538 --> 00:13:34,921 Okay. Waterford Road, you say? 289 00:13:34,955 --> 00:13:36,888 Yeah. Just past the bridge. Keep up. 290 00:13:36,923 --> 00:13:38,407 Stay there. I'm on my way. 291 00:13:38,441 --> 00:13:41,065 Oh, and Doug, don't touch anything. 292 00:13:41,099 --> 00:13:49,659 ♪♪ 293 00:13:49,694 --> 00:13:51,558 [Cell phone chimes] 294 00:13:54,457 --> 00:13:56,666 Yep. Definitely not an ice pick. 295 00:13:56,701 --> 00:14:03,984 ♪♪ 296 00:14:04,019 --> 00:14:06,918 Looks like the Lord is on our side today. 297 00:14:06,953 --> 00:14:16,652 ♪♪ 298 00:14:16,686 --> 00:14:19,068 Maggie Sturridge? Yes. 299 00:14:19,103 --> 00:14:21,760 I'm detective Kristin Sims, and this is my colleague, 300 00:14:21,795 --> 00:14:24,694 Detective Constable Chalmers.What's this about? 301 00:14:24,729 --> 00:14:28,388 We're inquiring about this. 302 00:14:28,422 --> 00:14:30,597 Do you recognize it? 303 00:14:30,631 --> 00:14:32,702 It's mine. 304 00:14:32,737 --> 00:14:34,463 You're sure about that? 305 00:14:34,497 --> 00:14:37,949 Um, yes. The -- The tape on the handle. 306 00:14:37,984 --> 00:14:41,297 I-I put that there to stop blisters. 307 00:14:41,332 --> 00:14:42,712 Where did you take this? 308 00:14:42,747 --> 00:14:44,300 Have you been up at the dig site? 309 00:14:44,335 --> 00:14:47,614 No. We can explain more... 310 00:14:47,648 --> 00:14:49,443 down at the station. 311 00:14:49,478 --> 00:14:53,654 ♪♪ 312 00:14:53,689 --> 00:14:57,244 Doug. What did I say? Don't touch the car. 313 00:14:57,279 --> 00:15:00,523 Where else did you want me to sit? 314 00:15:00,558 --> 00:15:02,698 So, apart from using it as a sofa, 315 00:15:02,732 --> 00:15:04,803 you haven't touched the car? 316 00:15:04,838 --> 00:15:08,186 What do you take me for? 317 00:15:08,221 --> 00:15:10,809 Did you find anything more about the dead bloke in the river? 318 00:15:10,844 --> 00:15:13,088 You know I can't talk to you about that. 319 00:15:13,122 --> 00:15:14,606 Oh, so, you don't even know who he is? 320 00:15:14,641 --> 00:15:17,264 Doug. 321 00:15:17,299 --> 00:15:19,335 Whose property is that? 322 00:15:19,370 --> 00:15:21,475 I don't know if I can talk to you about that. 323 00:15:21,510 --> 00:15:24,202 Doug. 324 00:15:24,237 --> 00:15:26,446 Frida Dunlop's. 325 00:15:26,480 --> 00:15:29,587 Yeah, she bought the old quarry about 15 years ago. 326 00:15:29,621 --> 00:15:32,659 Guards it like a gun-toting Rottweiler. 327 00:15:32,693 --> 00:15:35,420 If this has anything to do with Maggie Sturridge... 328 00:15:35,455 --> 00:15:38,423 Why would it? 329 00:15:38,458 --> 00:15:40,494 Is this where her dig site is? 330 00:15:40,529 --> 00:15:43,359 No, it's not really for me to say. 331 00:15:43,394 --> 00:15:45,189 Maybe you should talk to Ron Abbot. 332 00:15:45,223 --> 00:15:46,397 Because? 333 00:15:46,431 --> 00:15:48,399 Well, he's been sniffing around her. 334 00:15:48,433 --> 00:15:50,539 Not in a good way, either. 335 00:15:50,573 --> 00:15:53,507 I'll keep that in mind.You do that. 336 00:15:53,542 --> 00:15:56,096 [Cell phone beeps] 337 00:15:56,131 --> 00:15:57,856 Hi, it's Mike Shepherd. 338 00:15:57,891 --> 00:16:01,377 I need a QCR from Brokenwood Rentals. 339 00:16:01,412 --> 00:16:04,449 So this was found in a man's head? 340 00:16:04,484 --> 00:16:07,556 Oh, my God. 341 00:16:07,590 --> 00:16:11,077 And this man, w-w-who was he? 342 00:16:11,111 --> 00:16:15,667 Well, we haven't established an identity as yet. 343 00:16:15,702 --> 00:16:19,119 Well, that hammer is always stored in my dig site. 344 00:16:19,154 --> 00:16:21,087 It was there yesterday. 345 00:16:21,121 --> 00:16:22,778 So you were there yesterday? 346 00:16:22,812 --> 00:16:26,333 Yes. I was showing a fellow paleontologist the find. 347 00:16:26,368 --> 00:16:28,197 And their name? 348 00:16:28,232 --> 00:16:30,544 Howard Wainwright. 349 00:16:30,579 --> 00:16:32,857 Professor. He's from the US. 350 00:16:32,891 --> 00:16:37,137 And this, Mr. Wainwright, what did he make of it? 351 00:16:37,172 --> 00:16:40,106 He seemed very positive. 352 00:16:40,140 --> 00:16:44,455 The fossil must be the pinnacle of your career. 353 00:16:44,489 --> 00:16:46,664 Well, I-I don't want to count my chickens 354 00:16:46,698 --> 00:16:49,322 before they hatch, but... 355 00:16:49,356 --> 00:16:52,808 I just knew. I-I knew the moment I saw it. 356 00:16:52,842 --> 00:16:54,879 Given the shape and the texture of the bone, 357 00:16:54,913 --> 00:16:58,365 I was certain it was a portion of a toe of a giant sauropod. 358 00:16:58,400 --> 00:17:00,195 This would be the first evidence 359 00:17:00,229 --> 00:17:02,576 that titanosaurids once lived in New Zealand. 360 00:17:02,611 --> 00:17:05,855 [Knock on door] 361 00:17:05,890 --> 00:17:08,582 Apologies. A word? 362 00:17:08,617 --> 00:17:11,689 Uh, excuse us a moment. 363 00:17:11,723 --> 00:17:13,277 Doug Randall found. 364 00:17:13,311 --> 00:17:15,313 A rental car out on Waterford Road. 365 00:17:15,348 --> 00:17:17,315 It was rented to a Howard -- -Wainwright, 366 00:17:17,350 --> 00:17:18,799 professor of paleontology? 367 00:17:18,834 --> 00:17:21,664 From a midwestern US college. 368 00:17:23,390 --> 00:17:24,633 He's our victim. 369 00:17:24,667 --> 00:17:26,876 Maggie Sturridge was with him yesterday. 370 00:17:26,911 --> 00:17:31,364 ♪♪ 371 00:17:31,398 --> 00:17:34,643 Maggie, this is Detective Senior Sergeant Mike Shepherd. 372 00:17:34,677 --> 00:17:36,714 -Hello, Maggie. -Hello. 373 00:17:36,748 --> 00:17:38,509 I understand you were with 374 00:17:38,543 --> 00:17:41,132 Professor Howard Wainwright yesterday. 375 00:17:41,167 --> 00:17:43,962 Yes. Is he -- 376 00:17:43,997 --> 00:17:45,826 Is he the man who...We are yet to make 377 00:17:45,861 --> 00:17:49,520 a formal identification, but yes. 378 00:17:49,554 --> 00:17:53,317 Oh, God. 379 00:17:53,351 --> 00:17:56,320 Oh, that's why he wasn't at the chalet this morning. 380 00:17:56,354 --> 00:18:05,536 ♪♪ 381 00:18:05,570 --> 00:18:07,331 Oh. Excuse me. 382 00:18:07,365 --> 00:18:09,264 I'm looking for Professor Wainwright. 383 00:18:09,298 --> 00:18:10,817 Have you seen him this morning? 384 00:18:10,851 --> 00:18:13,509 -No, sorry. -After our meeting yesterday, 385 00:18:13,544 --> 00:18:15,166 he was supposed to show me his notes 386 00:18:15,201 --> 00:18:18,411 before he sent them off to his university. 387 00:18:18,445 --> 00:18:20,930 Brokenwood Chalets.Excuse me. 388 00:18:24,520 --> 00:18:26,833 So you invited him here 389 00:18:26,867 --> 00:18:30,388 to verify the authenticity of your fossil? 390 00:18:30,423 --> 00:18:32,287 Actually, no. 391 00:18:32,321 --> 00:18:34,944 My daughter, Rowena, she invited him. 392 00:18:34,979 --> 00:18:36,636 When was this? 393 00:18:36,670 --> 00:18:39,639 Um, the day before yesterday. 394 00:18:39,673 --> 00:18:42,400 I appreciate you coming all this way, 395 00:18:42,435 --> 00:18:44,678 but I have more research of my own to do. 396 00:18:44,713 --> 00:18:46,508 Maggie, I understand. 397 00:18:46,542 --> 00:18:48,820 This discovery is your baby, after all. 398 00:18:48,855 --> 00:18:51,029 But without the testimony from the likes of me, 399 00:18:51,064 --> 00:18:54,309 you will struggle to convince the paleontology community 400 00:18:54,343 --> 00:18:55,793 at large. 401 00:18:55,827 --> 00:18:57,450 I don't mean this unkindly, Maggie, 402 00:18:57,484 --> 00:19:01,419 but you're an amateur who no one has ever heard of. 403 00:19:01,454 --> 00:19:03,801 No matter what you say, 404 00:19:03,835 --> 00:19:05,630 I'll be seeking a second opinion. 405 00:19:05,665 --> 00:19:08,288 What was your reluctance based upon? 406 00:19:08,323 --> 00:19:09,807 I researched him online. 407 00:19:09,841 --> 00:19:12,223 There was some commentary about him 408 00:19:12,258 --> 00:19:14,984 trying to share credit for other people's discoveries. 409 00:19:15,019 --> 00:19:16,917 But he reassured me. 410 00:19:16,952 --> 00:19:19,920 This is your find. 411 00:19:19,955 --> 00:19:21,784 Tomorrow then? 412 00:19:21,819 --> 00:19:31,794 ♪♪ 413 00:19:31,829 --> 00:19:35,073 And in the end, he was a gentleman. 414 00:19:35,108 --> 00:19:37,697 I have to say that, initially, I was skeptical 415 00:19:37,731 --> 00:19:39,630 about your discovery -- 416 00:19:39,664 --> 00:19:42,495 titanosaurid on such young islands. 417 00:19:42,529 --> 00:19:44,945 But? 418 00:19:44,980 --> 00:19:47,362 Congratulations, Maggie. 419 00:19:47,396 --> 00:19:49,053 Oh, my God! 420 00:19:49,087 --> 00:19:50,951 Oh. Oh. [Laughs] Thank you. 421 00:19:50,986 --> 00:19:53,437 And then we left. 422 00:19:53,471 --> 00:19:55,266 He promised to send through the images 423 00:19:55,301 --> 00:19:59,028 and specifications to his university to register the find. 424 00:19:59,063 --> 00:20:00,858 And did he do that? 425 00:20:00,892 --> 00:20:04,862 Well, that's what we meant to discuss at the chalet. 426 00:20:06,588 --> 00:20:08,003 Maggie... 427 00:20:08,037 --> 00:20:10,316 we need you to show us your dig site. 428 00:20:10,350 --> 00:20:12,076 Oh, of course. 429 00:20:12,110 --> 00:20:18,565 ♪♪ 430 00:20:18,600 --> 00:20:20,740 This is where Howard Wainwright's rental car 431 00:20:20,774 --> 00:20:23,432 was found. -Are you -- Are you sure? 432 00:20:23,467 --> 00:20:24,778 H-How do you mean? 433 00:20:24,813 --> 00:20:26,435 Well, we both left at the same time. 434 00:20:26,470 --> 00:20:36,825 ♪♪ 435 00:20:36,859 --> 00:20:39,552 Why would he have come back? 436 00:20:39,586 --> 00:20:40,898 This way? 437 00:20:40,932 --> 00:20:50,804 ♪♪ 438 00:20:50,839 --> 00:21:00,676 ♪♪ 439 00:21:00,711 --> 00:21:10,652 ♪♪ 440 00:21:14,449 --> 00:21:17,417 Oh, God. Oh, no. 441 00:21:17,452 --> 00:21:18,798 [Gasps] 442 00:21:18,832 --> 00:21:20,420 No! 443 00:21:20,455 --> 00:21:23,009 [Sobbing] 444 00:21:23,043 --> 00:21:25,805 No, no, no, no, no, no! No! 445 00:21:25,839 --> 00:21:27,496 The fossil! 446 00:21:29,395 --> 00:21:31,983 My fossil! It's gone. 447 00:21:35,090 --> 00:21:37,195 ♪♪ 448 00:21:37,230 --> 00:21:40,716 So you're saying that someone has actually sawn off the rock 449 00:21:40,751 --> 00:21:43,063 containing the fossil and walked away with it? 450 00:21:43,098 --> 00:21:44,893 Who would do such a thing? 451 00:21:44,927 --> 00:21:48,793 Maggie. The saw. Do you recognize it? 452 00:21:48,828 --> 00:21:52,176 It's mine. I keep it up here with my other gear. 453 00:21:52,210 --> 00:21:54,972 And the portion of rock that's been taken -- 454 00:21:55,006 --> 00:21:57,526 whoever did this would need a vehicle to get it off site. 455 00:21:57,561 --> 00:22:02,082 Yes, probably. It would have been very heavy. 456 00:22:02,117 --> 00:22:06,052 -Oh, look who's here. -G'day, Maggie. What's up? 457 00:22:06,086 --> 00:22:10,021 -Has something happened? -Oh, my fossil's been stolen. 458 00:22:10,056 --> 00:22:12,023 -Stolen? Bloody hell. -By who? 459 00:22:12,058 --> 00:22:13,473 I don't know. 460 00:22:13,508 --> 00:22:17,684 I'm sorry, Maggie. Of course it's upsetting. 461 00:22:18,823 --> 00:22:20,998 [Clicks tongue] So what are you doing about it? 462 00:22:21,032 --> 00:22:23,172 I'm not sure that's any of your business. 463 00:22:23,207 --> 00:22:24,967 Could be. 464 00:22:25,002 --> 00:22:26,831 You guys are going to have your work cut out for you 465 00:22:26,866 --> 00:22:29,938 with murder inquiry, so you might need some help. 466 00:22:29,972 --> 00:22:31,836 Yeah, I can help. 467 00:22:31,871 --> 00:22:33,700 Yeah, that won't be necessary. 468 00:22:33,735 --> 00:22:35,737 Time you two were moving on. 469 00:22:35,771 --> 00:22:38,464 Right, well, I'll let you know when I come up with something. 470 00:22:38,498 --> 00:22:42,053 Ron, leave it to us. 471 00:22:42,088 --> 00:22:45,885 Bye, Maggie. We'll be in touch. 472 00:22:45,919 --> 00:22:50,199 ♪♪ 473 00:22:50,234 --> 00:22:52,788 Some fans of yours, are they? 474 00:22:52,823 --> 00:22:55,791 It's sweet. If a little embarrassing. 475 00:22:55,826 --> 00:22:57,621 Oh, you poor thing. 476 00:22:57,655 --> 00:23:00,071 One or other of them is always finding an excuse 477 00:23:00,106 --> 00:23:03,074 to visit me while I'm at work. It's very distracting. 478 00:23:03,109 --> 00:23:05,007 They've both been up here frequently. 479 00:23:05,042 --> 00:23:06,802 Too often. 480 00:23:06,837 --> 00:23:08,942 I have to get back to Rowena so we can start the search. 481 00:23:08,977 --> 00:23:12,014 This is now a police matter. The removal of the fossil 482 00:23:12,049 --> 00:23:14,085 might be related to Wainwright's death. 483 00:23:14,120 --> 00:23:18,089 So it's best that we handle the search. 484 00:23:18,124 --> 00:23:20,575 Well, please get on with it. 485 00:23:20,609 --> 00:23:27,582 ♪♪ 486 00:23:27,616 --> 00:23:29,307 Maggie, I understand this land 487 00:23:29,342 --> 00:23:30,826 is owned by a Frida Dunlop. 488 00:23:30,861 --> 00:23:32,656 Yes. 489 00:23:32,690 --> 00:23:34,692 And those horses, they belong to her? 490 00:23:34,727 --> 00:23:38,524 Probably. All this land up here is hers. 491 00:23:38,558 --> 00:23:40,146 What else can you tell us about her? 492 00:23:40,180 --> 00:23:42,010 Not a lot. 493 00:23:42,044 --> 00:23:47,567 She calls herself a survivalist. She keeps to herself. 494 00:23:47,602 --> 00:23:50,501 Her place is down there. 495 00:23:50,536 --> 00:23:52,917 Okay, thanks. We'll be in touch. 496 00:23:55,886 --> 00:24:03,963 ♪♪ 497 00:24:03,997 --> 00:24:12,109 ♪♪ 498 00:24:12,143 --> 00:24:13,835 Hello? 499 00:24:13,869 --> 00:24:17,839 ♪♪ 500 00:24:17,873 --> 00:24:20,566 [Knocking on window] 501 00:24:20,600 --> 00:24:22,257 Anyone home? 502 00:24:22,291 --> 00:24:31,887 ♪♪ 503 00:24:31,922 --> 00:24:33,855 What do you two want? 504 00:24:33,889 --> 00:24:35,373 DSS Mike Shepherd. 505 00:24:35,408 --> 00:24:36,858 Detective Kristin Sims. 506 00:24:36,892 --> 00:24:39,343 We're investigating a suspicious death. 507 00:24:39,377 --> 00:24:42,311 On my land?We're not sure yet. 508 00:24:42,346 --> 00:24:45,625 So why are you telling me? 509 00:24:45,660 --> 00:24:47,282 How well do you know Maggie Sturridge? 510 00:24:47,316 --> 00:24:48,939 I don't. 511 00:24:48,973 --> 00:24:51,631 You gave her permission to dig for fossils on your land. 512 00:24:51,666 --> 00:24:53,081 So? 513 00:24:53,115 --> 00:24:57,223 So it might mean that you know her a little bit. 514 00:24:57,257 --> 00:25:00,019 Well, she seems all right. 515 00:25:00,053 --> 00:25:01,848 She's got a calling. 516 00:25:01,883 --> 00:25:04,057 I respect people with a calling. 517 00:25:04,092 --> 00:25:07,129 We don't do tea and scones, if that's what you mean. 518 00:25:07,164 --> 00:25:10,270 Did you see or hear any unusual activity 519 00:25:10,305 --> 00:25:12,203 at the dig site last night? 520 00:25:12,238 --> 00:25:14,102 There was a storm. 521 00:25:14,136 --> 00:25:16,276 I was inside, I didn't see anything. 522 00:25:16,311 --> 00:25:18,347 Or down at the gate? 523 00:25:18,382 --> 00:25:21,937 Why would I be down at the gate during a storm? 524 00:25:21,972 --> 00:25:23,594 Well... 525 00:25:23,629 --> 00:25:26,355 if you do recall anything, please give us a call. 526 00:25:26,390 --> 00:25:28,323 On what? I don't do phones. 527 00:25:28,357 --> 00:25:32,120 Well, there's an e-mail. 528 00:25:32,154 --> 00:25:35,330 If you're lucky, I might drop you a postcard. 529 00:25:35,364 --> 00:25:39,921 ♪♪ 530 00:25:39,955 --> 00:25:41,716 She seems nice. Mm. 531 00:25:41,750 --> 00:25:46,652 ♪♪ 532 00:25:46,686 --> 00:25:48,619 Morning. Morning. 533 00:25:48,654 --> 00:25:50,725 Morning. Coffee? 534 00:25:50,759 --> 00:25:52,450 I love your work. 535 00:25:52,485 --> 00:25:54,383 How'd you go at the chalet yesterday? 536 00:25:54,418 --> 00:25:55,868 Yeah. Pretty good. 537 00:25:55,902 --> 00:25:58,077 I've got three things to report. 538 00:25:58,111 --> 00:26:01,736 Firstly, I checked out Wainwright's chalet 539 00:26:01,770 --> 00:26:03,254 and his laptop. 540 00:26:03,289 --> 00:26:11,021 ♪♪ 541 00:26:11,055 --> 00:26:18,787 ♪♪ 542 00:26:18,822 --> 00:26:26,415 ♪♪ 543 00:26:26,450 --> 00:26:34,216 ♪♪ 544 00:26:34,251 --> 00:26:36,287 Todd: Oh. [Chuckles] 545 00:26:36,322 --> 00:26:37,772 Ooh. 546 00:26:37,806 --> 00:26:39,981 [Cell phone rings] 547 00:26:42,086 --> 00:26:44,157 Todd Taylor's Cretaceous Tours. 548 00:26:44,192 --> 00:26:46,677 -Todd, it's Detective Chalmers. -Okay. 549 00:26:46,712 --> 00:26:48,852 Well, I'm just having a coffee, honest. 550 00:26:48,886 --> 00:26:51,268 A-And I've got witnesses. -Relax. 551 00:26:51,302 --> 00:26:53,235 You seem to know a lot about dinosaurs. 552 00:26:53,270 --> 00:26:55,065 I need some inside info. 553 00:26:55,099 --> 00:26:56,825 Right. Okay. 554 00:26:56,860 --> 00:26:58,758 What was the biggest dinosaur of them all? 555 00:26:58,793 --> 00:27:01,968 Oh. That's easy. Argentinosaurus. 556 00:27:02,003 --> 00:27:03,832 They were bloody massive, dude. 557 00:27:03,867 --> 00:27:07,077 Like -- Like a house truck with a mansion on it, but bigger. 558 00:27:07,111 --> 00:27:10,011 Although the Megalosaurus was pretty big, too. 559 00:27:10,045 --> 00:27:11,840 I can check that and get back to you. 560 00:27:11,875 --> 00:27:14,222 Thank you, Todd. 561 00:27:16,258 --> 00:27:19,917 At 8:53 PM, Wainwright sent an e-mail to his university 562 00:27:19,952 --> 00:27:22,299 detailing Maggie Sturridge's discovery. 563 00:27:22,333 --> 00:27:24,232 And? 564 00:27:28,132 --> 00:27:29,824 "In my considered opinion, 565 00:27:29,858 --> 00:27:33,759 Maggie Sturridge has discovered the distal phalange 566 00:27:33,793 --> 00:27:35,484 of a titanosaurid. 567 00:27:35,519 --> 00:27:37,279 Big toe. I looked it up. 568 00:27:37,314 --> 00:27:41,801 Wow. I can hear the champagne corks popping at Ray's now. 569 00:27:41,836 --> 00:27:43,320 Second, the flat tire 570 00:27:43,354 --> 00:27:46,323 on the victim's car was caused by a bullet. 571 00:27:46,357 --> 00:27:48,187 The tire was shot out?Mm-hmm. 572 00:27:48,221 --> 00:27:51,535 Forensics are testing, but it looks like a .308. 573 00:27:51,569 --> 00:27:53,226 And the third thing? 574 00:27:53,261 --> 00:27:54,952 Mike. 575 00:27:54,987 --> 00:27:57,403 I've been waiting. 576 00:27:57,437 --> 00:27:59,267 That's the third thing. 577 00:27:59,301 --> 00:28:01,062 Why didn't you tell me she was here? 578 00:28:01,096 --> 00:28:04,824 She said something about a manicure. 579 00:28:04,859 --> 00:28:06,170 What? 580 00:28:06,205 --> 00:28:08,448 She said you would understand. 581 00:28:08,483 --> 00:28:10,485 Mm. Because you always do. 582 00:28:10,519 --> 00:28:14,385 It's a special gift that only you seem to possess. 583 00:28:14,420 --> 00:28:20,288 ♪♪ 584 00:28:20,322 --> 00:28:23,222 I want to talk to you about fingernails. 585 00:28:23,256 --> 00:28:24,775 Okay. 586 00:28:24,810 --> 00:28:26,363 You'll remember that I remarked 587 00:28:26,397 --> 00:28:29,953 that the victim's fingernails were well-maintained. 588 00:28:29,987 --> 00:28:31,575 They were also long enough 589 00:28:31,609 --> 00:28:34,164 to retain a certain amount of sediment. 590 00:28:34,198 --> 00:28:35,890 From the river. 591 00:28:35,924 --> 00:28:39,963 No, sediment from the river would have washed away. 592 00:28:39,997 --> 00:28:42,068 This was noticeably coarser. 593 00:28:42,103 --> 00:28:45,244 So, I ran some tests. 594 00:28:45,278 --> 00:28:47,798 It was sedimentary rock. 595 00:28:47,833 --> 00:28:49,973 This would not have come from the river. 596 00:28:50,007 --> 00:28:52,561 And it found its place under his nails 597 00:28:52,596 --> 00:28:54,874 around the time he died. 598 00:28:54,909 --> 00:28:57,532 Because if it had been there for any length of time, 599 00:28:57,566 --> 00:28:59,396 it would have irritated him. 600 00:28:59,430 --> 00:29:02,330 Yes, he would have tried to get rid of it. 601 00:29:02,364 --> 00:29:04,159 And it most likely came from the rock 602 00:29:04,194 --> 00:29:07,507 that contained the fossil?Sedimentary rock, Mike, yes. 603 00:29:07,542 --> 00:29:09,578 Huh. 604 00:29:09,613 --> 00:29:12,029 Any update on time of death? 605 00:29:12,064 --> 00:29:13,824 This is more complicated. 606 00:29:13,859 --> 00:29:17,828 Unusual pH levels in his tissue have made it more difficult. 607 00:29:17,863 --> 00:29:19,381 I will know more soon. 608 00:29:19,416 --> 00:29:20,900 Okay. Thanks, Gina. 609 00:29:20,935 --> 00:29:24,110 You know, I always aim to pleasure you, Mike. 610 00:29:24,145 --> 00:29:26,595 You know that. 611 00:29:28,908 --> 00:29:31,255 The sedimentary rock suggest that after 612 00:29:31,290 --> 00:29:35,156 Wainwright sent the e-mail, he went back up to the site. 613 00:29:35,190 --> 00:29:36,571 Hence, his car was there. 614 00:29:36,605 --> 00:29:38,366 Mm. But why? 615 00:29:38,400 --> 00:29:41,127 From what I can tell, Howard Wainwright 616 00:29:41,162 --> 00:29:43,958 was a controversial figure in the world of paleontology, 617 00:29:43,992 --> 00:29:48,479 respected in some quarters, but criticized in others. 618 00:29:48,514 --> 00:29:51,344 "Howard Wainwright is one of the most formidable thinkers 619 00:29:51,379 --> 00:29:53,450 of modern paleontology," 620 00:29:53,484 --> 00:29:55,935 or, "the majority of the work on his résumé 621 00:29:55,970 --> 00:30:00,181 was originated by other people," so it's hardly exemplary. 622 00:30:00,215 --> 00:30:01,665 Although his e-mail clearly states 623 00:30:01,699 --> 00:30:03,909 that Maggie was responsible for the find. 624 00:30:03,943 --> 00:30:05,462 Maybe he'd changed his ways. 625 00:30:05,496 --> 00:30:07,602 Or not, if he did try to steal the fossil. 626 00:30:07,636 --> 00:30:09,535 How many people, apart from Maggie, 627 00:30:09,569 --> 00:30:13,159 knew the location of the dig site? 628 00:30:13,194 --> 00:30:17,612 Uh, Ron Abbot, Doug Randall, 629 00:30:17,646 --> 00:30:19,476 Frida Dunlop. 630 00:30:19,510 --> 00:30:22,306 And the daughter and her fiancé. 631 00:30:22,341 --> 00:30:24,170 Yeah. Dig a little deeper with them, 632 00:30:24,205 --> 00:30:27,311 while you talk to Frida. See if she can shed some light 633 00:30:27,346 --> 00:30:29,486 on the flat tire on Wainwright's rental, 634 00:30:29,520 --> 00:30:31,350 given that she owns a rifle. 635 00:30:31,384 --> 00:30:33,697 Rifle? Excellent. 636 00:30:33,731 --> 00:30:36,079 ♪♪ 637 00:30:36,113 --> 00:30:38,219 [Metallic clanging] 638 00:30:38,253 --> 00:30:46,123 ♪♪ 639 00:30:47,469 --> 00:30:49,368 Kristin: Jake. Hi. 640 00:30:49,402 --> 00:30:51,680 Rowena round? 641 00:30:51,715 --> 00:30:53,924 She's at church. 642 00:30:53,959 --> 00:30:56,030 Not something you two do together? 643 00:30:56,064 --> 00:30:57,652 I do when I can. 644 00:30:59,965 --> 00:31:02,588 Can you tell me a bit more about the work you do 645 00:31:02,622 --> 00:31:04,210 with Maggie up at her dig site? 646 00:31:04,245 --> 00:31:07,110 I've been out there a few times. 647 00:31:07,144 --> 00:31:08,939 Not for a while though. 648 00:31:08,974 --> 00:31:11,528 Can you be more specific? 649 00:31:11,562 --> 00:31:14,980 [Inhales deeply] Maybe a week ago. 650 00:31:15,014 --> 00:31:17,189 She got pretty focused on the professor coming. 651 00:31:17,223 --> 00:31:18,949 Wanted to work on her own. 652 00:31:21,434 --> 00:31:24,679 Paleontology always been a passion of yours? 653 00:31:24,713 --> 00:31:27,544 Yeah, yeah, ever since I was a kid. 654 00:31:27,578 --> 00:31:29,270 Got a favorite era? 655 00:31:29,304 --> 00:31:31,479 What do you mean? 656 00:31:31,513 --> 00:31:35,069 Jurassic. Cretaceous. Paleozoic. 657 00:31:35,103 --> 00:31:36,725 Oh, I like all of them. 658 00:31:38,727 --> 00:31:42,559 Okay, I'll try the church. 659 00:31:42,593 --> 00:31:45,355 Hey, have you located the fossil yet? 660 00:31:45,389 --> 00:31:47,219 We're working on it. 661 00:31:47,253 --> 00:31:48,703 I could give you a hand 662 00:31:48,737 --> 00:31:50,291 trying to find it, if you'd like. 663 00:31:50,325 --> 00:31:53,259 Do you know something?No, no, I just... 664 00:31:54,605 --> 00:31:56,573 It -- It means a lot to Maggie 665 00:31:56,607 --> 00:32:00,784 and she's been real good to me, you know? 666 00:32:00,818 --> 00:32:03,304 That's what Rowena's doing at the church. 667 00:32:03,338 --> 00:32:05,582 She's praying for the fossil to be found. 668 00:32:07,446 --> 00:32:10,518 Well, we've got it under control. 669 00:32:10,552 --> 00:32:12,209 Thanks. 670 00:32:12,244 --> 00:32:20,286 ♪♪ 671 00:32:20,321 --> 00:32:22,185 What d'you know?What d'you know? 672 00:32:22,219 --> 00:32:23,738 Okay, folks. 673 00:32:23,772 --> 00:32:26,672 I want to thank you all for coming along here today. 674 00:32:26,706 --> 00:32:30,434 I called this meeting because I have some grave news. 675 00:32:30,469 --> 00:32:33,230 Our fossil -- and I use that word deliberately 676 00:32:33,265 --> 00:32:36,578 because I'm certain that's how we all look at it now -- 677 00:32:36,613 --> 00:32:39,029 has been stolen from Maggie's dig site. 678 00:32:39,064 --> 00:32:40,375 Oh, no. 679 00:32:40,410 --> 00:32:42,343 I want to thank Doug for informing us 680 00:32:42,377 --> 00:32:44,552 of this terrible transgression. 681 00:32:44,586 --> 00:32:47,313 Only did what any of us would have done. 682 00:32:47,348 --> 00:32:49,557 I thought it was important -- 683 00:32:49,591 --> 00:32:53,768 no, crucial for the interested parties to get together, 684 00:32:53,802 --> 00:32:57,392 to formulate some sort of community action plan. 685 00:32:57,427 --> 00:33:00,878 We need to locate that fossil undamaged. 686 00:33:00,913 --> 00:33:04,365 Otherwise, my friends, the bright and shiny future 687 00:33:04,399 --> 00:33:08,541 that we envisage for Brokenwood will rust and burn. 688 00:33:08,576 --> 00:33:10,716 Well, we need to ask the police to help. 689 00:33:10,750 --> 00:33:12,890 Well, you're missing the point of why we're here. 690 00:33:12,925 --> 00:33:14,789 Fat lot of good the cops will do. 691 00:33:14,823 --> 00:33:16,722 Doug's right. We can't rely on the police. 692 00:33:16,756 --> 00:33:19,725 That isn't to say they aren't great guys and gals, 693 00:33:19,759 --> 00:33:23,177 but they're busy trying to find out who offed the scientist. 694 00:33:23,211 --> 00:33:28,078 So locating that fossil is up to us. 695 00:33:28,113 --> 00:33:29,355 So where do we start? 696 00:33:29,390 --> 00:33:32,427 The first step is staring us in the face. 697 00:33:32,462 --> 00:33:34,360 We need to figure out who had the motive 698 00:33:34,395 --> 00:33:36,328 to steal the bloody thing. 699 00:33:36,362 --> 00:33:38,295 Are you suggesting that we... 700 00:33:38,330 --> 00:33:40,366 take the law into our own hands? 701 00:33:40,401 --> 00:33:41,919 If that's what it takes. 702 00:33:41,954 --> 00:33:43,887 Are we forming a posse? No. 703 00:33:43,921 --> 00:33:45,923 Oh, I think that's probably for the best. 704 00:33:45,958 --> 00:33:48,098 I prefer the term vigilantes. 705 00:33:48,133 --> 00:33:50,238 Oh, my God. 706 00:33:50,273 --> 00:33:51,791 Oh, dear. 707 00:33:51,826 --> 00:33:57,452 ♪♪ 708 00:33:57,487 --> 00:33:59,627 Ah, Detective Sims.Hello, Reverend. 709 00:33:59,661 --> 00:34:01,594 I'm looking for Rowena Sturridge. 710 00:34:01,629 --> 00:34:03,527 Oh, you've just missed her. 711 00:34:03,562 --> 00:34:06,151 Oh. Any idea where she was going? 712 00:34:06,185 --> 00:34:08,291 Sorry, I don't know. 713 00:34:08,325 --> 00:34:09,740 Everything all right? 714 00:34:09,775 --> 00:34:11,777 Yeah. Just a couple of questions. 715 00:34:11,811 --> 00:34:14,159 Well, she's been a devoted parishioner 716 00:34:14,193 --> 00:34:16,920 since she came back from the United States. 717 00:34:16,954 --> 00:34:18,646 Quite devoted. 718 00:34:18,680 --> 00:34:20,924 So say this to the people of Israel. 719 00:34:20,958 --> 00:34:24,755 I Am has sent me to you. For I am me and you -- 720 00:34:24,790 --> 00:34:29,691 Hallelujah! Praise be to the Lord. 721 00:34:29,726 --> 00:34:31,521 Praise be. 722 00:34:31,555 --> 00:34:33,523 Frankly, the parish could do with a bit more of 723 00:34:33,557 --> 00:34:37,458 that sort of energy, but perhaps not quite all of it. 724 00:34:39,287 --> 00:34:41,772 And although the dinosaur was so much bigger 725 00:34:41,807 --> 00:34:46,191 than the family of humans, because God created the world, 726 00:34:46,225 --> 00:34:49,953 he helped them become friends, and they looked after each other 727 00:34:49,987 --> 00:34:54,406 in the same way that you look after your friends. 728 00:34:54,440 --> 00:34:57,202 Their beliefs are very fundamental. 729 00:34:57,236 --> 00:34:59,721 She views the Old Testament very literally, 730 00:34:59,756 --> 00:35:01,723 believing that God made the Earth and everything 731 00:35:01,758 --> 00:35:03,932 on it 10,000 years ago. 732 00:35:03,967 --> 00:35:08,385 She believes humans shared the Earth with dinosaurs? 733 00:35:08,420 --> 00:35:10,905 Yes, w-w-which is not to question 734 00:35:10,939 --> 00:35:13,563 her true belief in God, of course. 735 00:35:13,597 --> 00:35:16,186 Wow. That must make for some very 736 00:35:16,221 --> 00:35:17,774 interesting conversation around the dinner table 737 00:35:17,808 --> 00:35:19,672 with her mother. Quite. 738 00:35:19,707 --> 00:35:25,540 ♪♪ 739 00:35:25,575 --> 00:35:31,374 ♪♪ 740 00:35:31,408 --> 00:35:32,892 Yes? 741 00:35:32,927 --> 00:35:34,791 Frida. 742 00:35:34,825 --> 00:35:36,724 I'm Detective Constable Chalmers. 743 00:35:36,758 --> 00:35:40,314 I've already spoken to your colleagues. 744 00:35:40,348 --> 00:35:43,248 We're investigating a homicide. 745 00:35:43,282 --> 00:35:45,422 We'd appreciate your help. 746 00:35:48,667 --> 00:35:50,910 Do you own a .308 rifle? 747 00:35:50,945 --> 00:35:54,569 Yep. Registered and everything. 748 00:35:54,604 --> 00:35:57,607 The night of the storm, a silver car down at the gate 749 00:35:57,641 --> 00:36:00,368 had his tire likely shot out by a .308 bullet. 750 00:36:00,403 --> 00:36:03,302 Know anything about that? 751 00:36:04,821 --> 00:36:07,237 I hunt for rabbits around here. 752 00:36:07,272 --> 00:36:10,758 One of my bullets might have gone astray. 753 00:36:10,792 --> 00:36:13,588 We need to get your rifle examined to confirm 754 00:36:13,623 --> 00:36:18,593 whether the bullet did come from your rifle, stray or not. 755 00:36:18,628 --> 00:36:20,388 What if I don't agree to that? 756 00:36:20,423 --> 00:36:22,528 That would make us think you had something to hide. 757 00:36:22,563 --> 00:36:26,670 And then I'd have to come back here with a warrant. 758 00:36:26,705 --> 00:36:28,534 Wait here. 759 00:36:28,569 --> 00:36:36,887 ♪♪ 760 00:36:36,922 --> 00:36:45,413 ♪♪ 761 00:36:45,448 --> 00:36:47,312 [Camera shutter clicks] 762 00:36:47,346 --> 00:36:56,321 ♪♪ 763 00:36:56,355 --> 00:36:58,115 [Dog whining] 764 00:36:58,150 --> 00:37:00,083 [Groans] 765 00:37:04,984 --> 00:37:11,577 ♪♪ 766 00:37:11,612 --> 00:37:14,511 Yeah. 767 00:37:14,546 --> 00:37:16,651 [Dog barking] 768 00:37:16,686 --> 00:37:22,001 ♪♪ 769 00:37:22,036 --> 00:37:23,486 Hey, boy. 770 00:37:23,520 --> 00:37:25,350 [Whines] 771 00:37:25,384 --> 00:37:36,533 ♪♪ 772 00:37:36,568 --> 00:37:39,536 Here you go. There's a good man. 773 00:37:39,743 --> 00:37:45,991 ♪♪ 774 00:37:46,025 --> 00:37:47,820 [Thud] 775 00:37:47,855 --> 00:37:56,691 ♪♪ 776 00:37:56,726 --> 00:38:05,597 ♪♪ 777 00:38:05,631 --> 00:38:10,187 If you find 20 bucks under there, it's mine. 778 00:38:10,222 --> 00:38:11,844 [Snickers] 779 00:38:11,879 --> 00:38:13,950 What the hell are you doing in my house? 780 00:38:13,984 --> 00:38:15,814 I'm here to take it back. 781 00:38:15,848 --> 00:38:18,092 Look, you've got a second and a half 782 00:38:18,126 --> 00:38:19,818 to start making sense. 783 00:38:19,852 --> 00:38:22,130 You stole it, didn't you?Stole what? 784 00:38:22,165 --> 00:38:23,684 Maggie's fossil. 785 00:38:23,718 --> 00:38:25,996 You're going to be a fossil very soon 786 00:38:26,031 --> 00:38:27,653 if you don't get out of my house. 787 00:38:27,688 --> 00:38:30,415 Yeah, I-I get it, mate. Maggie's a lovely lady, 788 00:38:30,449 --> 00:38:32,209 and you did it to impress her. 789 00:38:32,244 --> 00:38:35,765 So you stole it to keep it safe from that professor bloke. 790 00:38:35,799 --> 00:38:38,112 I'm not the one showing off playing detective. 791 00:38:38,146 --> 00:38:39,665 Now bugger off! 792 00:38:39,700 --> 00:38:41,460 I can have you up for assault. 793 00:38:41,495 --> 00:38:42,944 Not in my own home, you can't. 794 00:38:42,979 --> 00:38:44,567 So what have you done with it? 795 00:38:44,601 --> 00:38:47,432 Look, if I'd stolen the fossil, which I didn't, 796 00:38:47,466 --> 00:38:49,710 do you think I would tell you? 797 00:38:49,744 --> 00:38:53,092 You're half pissed and a bloody fool, Doug. 798 00:38:53,127 --> 00:38:55,232 Don't call me that. 799 00:38:55,267 --> 00:38:58,650 ♪♪ 800 00:38:58,684 --> 00:39:00,997 Fingerprints have pulled a print from the power saw. 801 00:39:01,031 --> 00:39:02,688 It's a match for Wainwright. 802 00:39:02,723 --> 00:39:05,622 Maybe he got caught with his hand in the cookie jar. 803 00:39:05,657 --> 00:39:07,141 But by who? 804 00:39:07,175 --> 00:39:11,179 Well, educated guess. This is from a trail bike. 805 00:39:11,214 --> 00:39:14,251 As far as I could see, Frida doesn't own one. 806 00:39:14,286 --> 00:39:16,564 No, but Jake Anderson does. 807 00:39:16,599 --> 00:39:19,429 And we know that he's worked with Maggie before. 808 00:39:19,464 --> 00:39:20,948 Plus, he fancies himself 809 00:39:20,982 --> 00:39:22,950 as a bit of an amateur paleontologist. 810 00:39:22,984 --> 00:39:25,987 He's in several chat rooms dedicated to the subject. 811 00:39:26,022 --> 00:39:28,127 Although he did tell me that he hasn't been up 812 00:39:28,162 --> 00:39:30,440 to the dig site in a week. 813 00:39:30,475 --> 00:39:32,615 Well, if he was up there before the storm, 814 00:39:32,649 --> 00:39:34,168 the tracks would have washed away. 815 00:39:34,202 --> 00:39:35,721 These are fresh. 816 00:39:35,756 --> 00:39:38,690 They look like they're the result of a skid. 817 00:39:38,724 --> 00:39:41,486 Yeah. Whoever the rider was, they lost control. 818 00:39:41,520 --> 00:39:43,902 Likely the back tire slid out from under. 819 00:39:43,936 --> 00:39:47,630 Because it was weighted down by something heavy? 820 00:39:47,664 --> 00:39:50,943 Like a hefty slab of fossilized rock. 821 00:39:50,978 --> 00:39:52,462 Yeah, maybe Jake paid a visit 822 00:39:52,497 --> 00:39:54,706 while Maggie was at the unveiling ceremony. 823 00:39:54,740 --> 00:39:56,052 Hmm. 824 00:39:56,086 --> 00:39:57,950 See if we can get SSG up there tomorrow. 825 00:39:57,985 --> 00:40:00,539 There's a chance the offender has stashed the fossil 826 00:40:00,574 --> 00:40:02,921 in the bush until things cool down. 827 00:40:02,955 --> 00:40:07,097 In the meantime, put pressure on the daughter and Jake. 828 00:40:09,168 --> 00:40:11,964 One of them's hiding something. 829 00:40:11,999 --> 00:40:13,138 Night. 830 00:40:13,172 --> 00:40:14,311 Night. 831 00:40:14,346 --> 00:40:16,175 Night. 832 00:40:16,210 --> 00:40:22,078 ♪♪ 833 00:40:22,112 --> 00:40:28,118 ♪♪ 834 00:40:34,642 --> 00:40:37,645 Nice bike. Do you ever get it off-road? 835 00:40:37,680 --> 00:40:39,095 Not lately. 836 00:40:39,129 --> 00:40:41,511 Yeah, it's pretty clean. 837 00:40:41,546 --> 00:40:43,617 When was the last time you cleaned it? 838 00:40:43,651 --> 00:40:46,205 What do you want, Detective? 839 00:40:46,240 --> 00:40:50,140 Just a coffee and a catch-up. 840 00:40:50,175 --> 00:40:52,211 So, how long have you been in Brokenwood? 841 00:40:52,246 --> 00:40:54,559 About three months. 842 00:40:54,593 --> 00:40:57,838 Right. That's not long after Maggie made her discovery. 843 00:40:57,872 --> 00:40:59,598 Coincidence, I guess. 844 00:40:59,633 --> 00:41:01,773 Around the same time you became a member of a chat room 845 00:41:01,807 --> 00:41:06,087 that brings amateur paleontologists together. 846 00:41:06,122 --> 00:41:08,227 Yeah, I contacted Maggie initially. 847 00:41:08,262 --> 00:41:10,022 She was reluctant at first, 848 00:41:10,057 --> 00:41:12,093 but after we met, she realized I was genuine. 849 00:41:12,128 --> 00:41:14,095 I've been helping her out since. 850 00:41:14,130 --> 00:41:15,994 In that time, me and Rowena, we got close. 851 00:41:16,028 --> 00:41:18,375 Mm. Engaged, even. 852 00:41:18,410 --> 00:41:21,827 That's a whirlwind romance. 853 00:41:21,862 --> 00:41:25,244 She's a... a good Christian woman, 854 00:41:25,279 --> 00:41:27,902 and our faith is important to both of us. 855 00:41:27,937 --> 00:41:30,940 You mind if I take a couple of photos of your bike? 856 00:41:30,974 --> 00:41:33,632 Do I have a choice? 857 00:41:35,910 --> 00:41:38,016 Did you have much to do with Howard Wainwright? 858 00:41:38,050 --> 00:41:39,707 [Camera shutter clicking] 859 00:41:39,742 --> 00:41:42,365 Only when he came to the house to see Maggie. 860 00:41:42,399 --> 00:41:47,128 Did you ever ride up to the dig site? 861 00:41:47,163 --> 00:41:49,924 A few times. But like I said, not lately. 862 00:41:49,959 --> 00:41:51,857 Not since the storm? 863 00:41:55,067 --> 00:41:56,828 You sure about that? 864 00:41:56,862 --> 00:41:59,347 Yeah, totally. 865 00:41:59,382 --> 00:42:04,387 ♪♪ 866 00:42:04,421 --> 00:42:06,216 Kristin: Reverend Greene tells me 867 00:42:06,251 --> 00:42:08,978 that you're the new star of his congregation. 868 00:42:09,012 --> 00:42:11,187 That's very kind. 869 00:42:11,221 --> 00:42:14,777 But we're all stars in the sight of our Lord. 870 00:42:14,811 --> 00:42:17,400 He also mentioned that you've recently returned 871 00:42:17,434 --> 00:42:19,851 from America. Yes. 872 00:42:19,885 --> 00:42:24,131 I was studying theology at Bloomington, in Indiana. 873 00:42:24,165 --> 00:42:28,307 I hope to become a pastor. 874 00:42:28,342 --> 00:42:31,725 Is that where you met Professor Wainwright? 875 00:42:31,759 --> 00:42:34,762 No, I met him when he came here. 876 00:42:36,488 --> 00:42:39,664 Although your mother told us that you were the one 877 00:42:39,698 --> 00:42:41,838 who reached out to the professor. 878 00:42:41,873 --> 00:42:44,220 I'd heard he was the best in his field. 879 00:42:44,254 --> 00:42:47,982 I thought that's what mum deserved -- the best. 880 00:42:48,017 --> 00:42:50,157 And how was your relationship with your mother? 881 00:42:50,191 --> 00:42:51,986 I love my mother. How better to show 882 00:42:52,021 --> 00:42:54,299 that love than by bringing Professor Wainwright here 883 00:42:54,333 --> 00:42:57,060 to prove that she had found the bones of a dinosaur? 884 00:42:57,095 --> 00:42:59,753 A dinosaur that 885 00:42:59,787 --> 00:43:04,343 roamed the Earth 65 million years ago. 886 00:43:04,378 --> 00:43:07,174 Although some people believe 887 00:43:07,208 --> 00:43:10,798 that it was as little as 10,000 years ago. 888 00:43:10,833 --> 00:43:12,662 Am I being judged? 889 00:43:12,697 --> 00:43:14,664 How do your beliefs sit with your mother? 890 00:43:14,699 --> 00:43:17,322 What's important is that dinosaurs were here on Earth, 891 00:43:17,356 --> 00:43:19,255 not when. 892 00:43:19,289 --> 00:43:21,982 And on the night of the storm, where were you? 893 00:43:22,016 --> 00:43:26,331 Between 4:00 and 6:00 PM, I was in the church praying. 894 00:43:26,365 --> 00:43:27,884 That's a long time. 895 00:43:27,919 --> 00:43:30,991 There was a lot to pray for.For example? 896 00:43:31,025 --> 00:43:33,683 I was praying that Professor Wainwright 897 00:43:33,718 --> 00:43:35,858 would recognize the truth. 898 00:43:35,892 --> 00:43:40,172 ♪♪ 899 00:43:40,207 --> 00:43:43,279 Creationists like Rowena believe 900 00:43:43,313 --> 00:43:46,834 that dinosaurs were wiped out after the Great Flood, 901 00:43:46,869 --> 00:43:51,045 while we humans survived courtesy of Noah's Ark. 902 00:43:51,080 --> 00:43:56,326 But before that, dinosaurs and humans shared the Earth. 903 00:43:56,361 --> 00:44:00,020 But the dinosaurs didn't make it onto the ark? 904 00:44:00,054 --> 00:44:01,746 Apparently not. 905 00:44:01,780 --> 00:44:05,750 Yeah, well, I guess Noah didn't make the door big enough. 906 00:44:08,304 --> 00:44:10,271 Yeah, but why would someone who believes the Earth 907 00:44:10,306 --> 00:44:13,309 is only 10,000 years old engage a professor 908 00:44:13,343 --> 00:44:15,345 who would probably disprove her beliefs? 909 00:44:15,380 --> 00:44:18,348 I mean, why would she encourage that? 910 00:44:18,383 --> 00:44:20,419 Well, people like Rowena are absolutely certain 911 00:44:20,454 --> 00:44:23,146 in their faith. She had believed that 912 00:44:23,181 --> 00:44:26,322 Wainwright would confirm that the fossil was indeed 913 00:44:26,356 --> 00:44:28,289 only 10,000 years old. 914 00:44:28,324 --> 00:44:32,328 Hmm. Where was she when Wainwright was last seen? 915 00:44:32,362 --> 00:44:34,123 Well, she was very specific about that. 916 00:44:34,157 --> 00:44:37,471 She was at church praying between 4:00 and 6:00 PM, 917 00:44:37,505 --> 00:44:38,990 which checks out. 918 00:44:39,024 --> 00:44:42,269 Yes. Rowena was here between 4:00 and 5:00 at least, 919 00:44:42,303 --> 00:44:45,755 communing with the Lord, as she does so well. 920 00:44:45,790 --> 00:44:51,796 ♪♪ 921 00:44:51,830 --> 00:44:53,936 [Bicycle bell rings, Roger clears throat] 922 00:44:53,970 --> 00:44:57,353 ♪♪ 923 00:44:57,387 --> 00:45:00,183 Roger's bought a new tandem bike. 924 00:45:00,218 --> 00:45:02,185 We were late for our first ride. 925 00:45:02,220 --> 00:45:03,842 -Yep. No, no. Good. -You on? 926 00:45:03,877 --> 00:45:05,326 -Yeah. -Right, we're away. 927 00:45:05,361 --> 00:45:08,157 Yeah. 928 00:45:08,191 --> 00:45:10,469 ♪♪ 929 00:45:10,504 --> 00:45:14,163 Of course, later, the heavens opened up. 930 00:45:14,197 --> 00:45:16,303 But that's a saga I'd rather forget. 931 00:45:18,546 --> 00:45:20,514 Gina is yet to give us time of death, 932 00:45:20,548 --> 00:45:23,551 but it must have been after 5:00 PM, 933 00:45:23,586 --> 00:45:26,520 when Wainwright went up to the fossil site. 934 00:45:26,554 --> 00:45:29,454 Rowena was left alone at church after 5:00 PM, 935 00:45:29,488 --> 00:45:32,215 when Reverend Greene left. 936 00:45:32,250 --> 00:45:35,253 Did she rendezvous with Wainwright at some point? 937 00:45:35,287 --> 00:45:37,117 Or... 938 00:45:39,360 --> 00:45:43,537 This is from Jake Anderson's trail bike. 939 00:45:43,571 --> 00:45:45,919 It looks like a match to me. 940 00:45:45,953 --> 00:45:47,403 I sense he's lying when he says 941 00:45:47,437 --> 00:45:49,094 he hasn't been up there recently. 942 00:45:49,129 --> 00:45:51,200 I'll check it out with the SSG. 943 00:45:51,234 --> 00:45:53,167 Kristin: Huh? Interesting. 944 00:45:53,202 --> 00:45:58,000 Interim fingerprint report for the rental car. 945 00:45:58,034 --> 00:46:00,071 Some positive matches for Howard 946 00:46:00,105 --> 00:46:04,351 and a lot of others for someone else. 947 00:46:04,385 --> 00:46:05,904 Maggie Sturridge. 948 00:46:05,939 --> 00:46:08,286 No, it's a person unknown. 949 00:46:10,322 --> 00:46:12,359 It's bloody Doug.Bloody Doug. 950 00:46:12,393 --> 00:46:22,058 ♪♪ 951 00:46:22,093 --> 00:46:24,854 Frodo: Here we are. Whoa! Diaries are awesome. 952 00:46:24,889 --> 00:46:26,511 I used to have one when I was a kid. 953 00:46:26,545 --> 00:46:28,478 Look, I don't appreciate prying eyes. 954 00:46:28,513 --> 00:46:30,515 Oh, no. All good, man. I would never dare read 955 00:46:30,549 --> 00:46:32,172 another man's personal thoughts. 956 00:46:32,206 --> 00:46:33,518 Good. So you can bugger off then. 957 00:46:33,552 --> 00:46:35,244 You know, I always thought that, one day, 958 00:46:35,278 --> 00:46:36,659 I'd write a memoir of my life, 959 00:46:36,693 --> 00:46:38,592 but when I looked back in the diary, all that was in it 960 00:46:38,626 --> 00:46:41,871 was a list of what I had for lunch at school. 961 00:46:41,906 --> 00:46:44,253 But the thing is, the detail was amazing. 962 00:46:44,287 --> 00:46:46,117 I mean, like, was the brown bread better 963 00:46:46,151 --> 00:46:48,360 than the white bread? The different brands of mayo. 964 00:46:48,395 --> 00:46:49,983 How long did it take for the tomatoes 965 00:46:50,017 --> 00:46:51,536 to make the bread soggy? You know? 966 00:46:51,570 --> 00:46:53,607 Hard to see that as a bestseller. 967 00:46:53,641 --> 00:46:56,127 [Cell phone ringing] 968 00:46:56,161 --> 00:46:58,301 Doug. Mike Shepherd. 969 00:46:58,336 --> 00:47:00,441 We need you to come down to the station. 970 00:47:00,476 --> 00:47:04,929 Yeah, I got a bit on today. What's so important? 971 00:47:04,963 --> 00:47:07,172 I think you know perfectly well. 972 00:47:07,207 --> 00:47:09,002 Yeah, well, I just ordered a coffee. 973 00:47:09,036 --> 00:47:11,383 No worries. It's already in a takeaway cup. 974 00:47:11,418 --> 00:47:12,626 Now, Doug. 975 00:47:14,766 --> 00:47:16,388 Thanks for nothing. 976 00:47:16,423 --> 00:47:22,291 ♪♪ 977 00:47:22,325 --> 00:47:28,193 ♪♪ 978 00:47:28,228 --> 00:47:30,437 Anything?Nothing here. 979 00:47:30,471 --> 00:47:39,308 ♪♪ 980 00:47:39,342 --> 00:47:41,379 You going to be much longer? 981 00:47:41,413 --> 00:47:43,346 As long as it takes. 982 00:47:43,381 --> 00:47:45,659 Well, there was a bunch of locals up here 983 00:47:45,693 --> 00:47:48,420 having a good nosey before. 984 00:47:48,455 --> 00:47:50,491 Like some misguided posse. 985 00:47:50,526 --> 00:47:54,771 [Sighs] So, did they find anything? 986 00:47:54,806 --> 00:47:57,705 There's no fossil here, mate. 987 00:47:57,740 --> 00:47:59,397 What makes you so sure? 988 00:47:59,431 --> 00:48:01,709 Someone goes to all that effort, 989 00:48:01,744 --> 00:48:04,333 they don't leave it behind them, do they? 990 00:48:06,404 --> 00:48:09,200 Hurry up with my gun. 991 00:48:09,234 --> 00:48:11,961 Woman's got to eat. 992 00:48:11,996 --> 00:48:16,276 ♪♪ 993 00:48:16,310 --> 00:48:18,243 You guys wouldn't have even found the damn car 994 00:48:18,278 --> 00:48:19,589 if it wasn't for me. 995 00:48:19,624 --> 00:48:21,591 So why am I being treated like a criminal? 996 00:48:21,626 --> 00:48:23,283 [Door closes]We want you to explain why 997 00:48:23,317 --> 00:48:24,698 your fingerprints are all over it 998 00:48:24,732 --> 00:48:27,080 when I specifically asked you not to touch it. 999 00:48:27,114 --> 00:48:28,805 I had to check it out, 1000 00:48:28,840 --> 00:48:32,050 make sure it was what I thought it was. 1001 00:48:32,085 --> 00:48:34,708 You had to make sure it was a car? 1002 00:48:34,742 --> 00:48:36,537 We know the keys were left in it. 1003 00:48:36,572 --> 00:48:39,644 Did you move the car?No, I left it where it was. 1004 00:48:39,678 --> 00:48:41,715 I thought it might belong to that professor bloke. 1005 00:48:41,749 --> 00:48:43,441 I was right, wasn't I? 1006 00:48:43,475 --> 00:48:46,133 The front tire of the car was shot out with a rifle. 1007 00:48:46,168 --> 00:48:48,308 Was that you?Why would I do that? 1008 00:48:48,342 --> 00:48:51,035 Well, you have been known to shoot first 1009 00:48:51,069 --> 00:48:53,209 and ask questions later, Doug. 1010 00:48:53,244 --> 00:48:56,247 Sounds like slander to me. 1011 00:48:56,281 --> 00:48:59,043 How much did you have to do with Howard Wainwright? 1012 00:48:59,077 --> 00:49:00,527 Nothing. 1013 00:49:00,561 --> 00:49:02,529 Did you see him on the afternoon before he died? 1014 00:49:02,563 --> 00:49:05,049 I don't know when he died, so how could I know that? 1015 00:49:05,083 --> 00:49:07,361 Did you see him, Doug? 1016 00:49:07,396 --> 00:49:09,467 [Sighs] I might have seen him 1017 00:49:09,501 --> 00:49:11,365 heading up to Maggie's dig site. 1018 00:49:11,400 --> 00:49:14,196 I can see part of the forest track from my place. 1019 00:49:14,230 --> 00:49:16,819 ♪♪ 1020 00:49:16,853 --> 00:49:18,648 What time was this? 1021 00:49:18,683 --> 00:49:21,617 Beer time. 1022 00:49:21,651 --> 00:49:24,378 And exactly what time is that? 1023 00:49:24,413 --> 00:49:26,725 4:00...ish. 1024 00:49:26,760 --> 00:49:29,452 Usually when I crack open the first beer. 1025 00:49:29,487 --> 00:49:32,386 After a hard day's yakka, of course. 1026 00:49:32,421 --> 00:49:35,182 And Howard was using a walking pole? 1027 00:49:35,217 --> 00:49:37,564 Might have been.And it was red? 1028 00:49:37,598 --> 00:49:39,152 I don't know. 1029 00:49:39,186 --> 00:49:40,774 Poncy bloody thing, whatever it was. 1030 00:49:40,808 --> 00:49:43,363 So if you were out there keeping an eye on things, 1031 00:49:43,397 --> 00:49:45,158 you would have seen Maggie and Howard 1032 00:49:45,192 --> 00:49:46,849 come back through the bush. 1033 00:49:46,883 --> 00:49:51,474 Nah. The weather picture said mist and rain rolling in. 1034 00:49:51,509 --> 00:49:54,546 So I went back inside. 1035 00:49:54,581 --> 00:49:57,653 Did you take something from the car, Doug? 1036 00:49:57,687 --> 00:49:59,482 You calling me a thief now? 1037 00:49:59,517 --> 00:50:01,553 Did you? Why would I? 1038 00:50:01,588 --> 00:50:04,729 You see yourself as Maggie Sturridge's protector. 1039 00:50:04,763 --> 00:50:08,457 Her knight in beige armor. 1040 00:50:08,491 --> 00:50:11,080 That's pretty bloody insulting. 1041 00:50:11,115 --> 00:50:13,186 Apart from anything else, there was nothing to take. 1042 00:50:13,220 --> 00:50:14,773 Are you telling us the truth, Doug? 1043 00:50:14,808 --> 00:50:16,327 I've had enough of this. 1044 00:50:16,361 --> 00:50:18,294 You guys should be finding who took the fossil. 1045 00:50:18,329 --> 00:50:20,538 Not hassling hard-working farmers. 1046 00:50:20,572 --> 00:50:24,231 I can find my own way out. 1047 00:50:24,266 --> 00:50:26,164 [Door closes][Clears throat] 1048 00:50:26,199 --> 00:50:27,683 Do you think that there's a chance 1049 00:50:27,717 --> 00:50:30,375 that Doug is fibbing to us? 1050 00:50:30,410 --> 00:50:33,275 Without a doubt. I just don't know what about. 1051 00:50:33,309 --> 00:50:34,759 Mm. 1052 00:50:34,793 --> 00:50:36,519 The SSG find anything? 1053 00:50:36,554 --> 00:50:39,488 Nothing so far. It's not looking good. 1054 00:50:39,522 --> 00:50:41,179 Well, given that there's 1055 00:50:41,214 --> 00:50:42,698 no sign of the fossil at the dig site, 1056 00:50:42,732 --> 00:50:45,563 we have to consider the possibility that Jake 1057 00:50:45,597 --> 00:50:47,392 or someone using the trail bike 1058 00:50:47,427 --> 00:50:51,258 did actually manage to get it out of there. 1059 00:50:51,293 --> 00:50:53,950 Okay. Get a warrant underway. 1060 00:50:53,985 --> 00:51:03,546 ♪♪ 1061 00:51:03,581 --> 00:51:06,204 Hang on. 1062 00:51:06,239 --> 00:51:07,930 What are you doing here? 1063 00:51:07,964 --> 00:51:09,725 I'm enjoying a beer. 1064 00:51:09,759 --> 00:51:12,486 Well, I was. 1065 00:51:12,521 --> 00:51:14,730 This seems to have curdled. 1066 00:51:14,764 --> 00:51:17,319 I was leaving anyway. 1067 00:51:17,353 --> 00:51:19,355 I'm off to the police to lay a complaint 1068 00:51:19,390 --> 00:51:20,977 about you breaking into my house. 1069 00:51:21,012 --> 00:51:22,807 You're not serious. 1070 00:51:22,841 --> 00:51:24,464 Look at this face, Doug. 1071 00:51:24,498 --> 00:51:26,259 You're making a mountain out of a molehill. 1072 00:51:26,293 --> 00:51:28,606 I just want to make sure you don't do it again. 1073 00:51:28,640 --> 00:51:30,608 Or do it to anyone else. 1074 00:51:30,642 --> 00:51:32,437 I didn't break in. 1075 00:51:32,472 --> 00:51:34,646 The door was open, so I walked inside. 1076 00:51:34,681 --> 00:51:37,304 I suspected you were hiding stolen goods, 1077 00:51:37,339 --> 00:51:40,480 so I had that right. 1078 00:51:40,514 --> 00:51:42,585 You're a bloody fool, Doug. 1079 00:51:42,620 --> 00:51:44,000 True that. 1080 00:51:44,035 --> 00:51:45,761 Who are you calling a fool? 1081 00:51:45,795 --> 00:51:49,385 Sorry, I got that wrong. 1082 00:51:49,420 --> 00:51:53,976 Doug, you're a complete bloody dipshit. 1083 00:51:54,010 --> 00:51:56,151 Wrong. 1084 00:51:58,601 --> 00:52:00,396 This is what we're going to do, is it? 1085 00:52:00,431 --> 00:52:03,227 Yeah, you old coot!How dare you call me -- 1086 00:52:03,261 --> 00:52:09,509 ♪♪ 1087 00:52:09,543 --> 00:52:11,442 Argh! 1088 00:52:11,476 --> 00:52:13,892 [Both shouting indistinctly] 1089 00:52:13,927 --> 00:52:18,380 ♪♪ 1090 00:52:18,414 --> 00:52:20,830 Come on. Cut it out, you two. 1091 00:52:22,901 --> 00:52:24,524 Get up. 1092 00:52:24,558 --> 00:52:26,042 He started it.He started it. 1093 00:52:26,077 --> 00:52:27,458 Oh, how old are you? 1094 00:52:27,492 --> 00:52:29,908 You, get out of my pub.What about him? 1095 00:52:29,943 --> 00:52:32,187 You threw the first punch. 1096 00:52:32,911 --> 00:52:35,259 [Delaney Davidson and Marlon Williams' "Candyman" plays] 1097 00:52:35,293 --> 00:52:36,915 Fool. 1098 00:52:36,950 --> 00:52:38,883 Stop calling me that. 1099 00:52:38,917 --> 00:52:41,230 ♪♪ 1100 00:52:41,265 --> 00:52:43,784 ♪ Little ones 1101 00:52:43,819 --> 00:52:47,271 ♪ Don't spoil the game 1102 00:52:47,305 --> 00:52:52,862 ♪ Your broken candied hearts taste all the same ♪ 1103 00:52:52,897 --> 00:52:55,624 ♪ A little fun 1104 00:52:55,658 --> 00:52:58,765 ♪ A little pain 1105 00:52:58,799 --> 00:53:00,629 ♪ Yeah, I'm looking in the mirror ♪ 1106 00:53:00,663 --> 00:53:04,391 ♪ As if it was another man 1107 00:53:04,426 --> 00:53:07,601 ♪ Candyman 1108 00:53:07,636 --> 00:53:12,296 ♪ He'll get you when he can 1109 00:53:12,330 --> 00:53:18,060 ♪ No one sells you candy like the candyman can ♪ 1110 00:53:19,751 --> 00:53:21,719 Rowena, we have a warrant to search the house. 1111 00:53:21,753 --> 00:53:23,307 Oh. What do you think you're going to find? 1112 00:53:23,341 --> 00:53:25,343 I think you know what we're looking for. 1113 00:53:25,378 --> 00:53:28,691 This feels like police harassment. 1114 00:53:28,726 --> 00:53:30,452 Is Jake here? 1115 00:53:30,486 --> 00:53:32,833 No.Well, do you know where we can find him? 1116 00:53:32,868 --> 00:53:34,904 I'm not his keeper! 1117 00:53:36,527 --> 00:53:38,598 You know what you're looking for. 1118 00:53:38,632 --> 00:53:42,843 ♪♪ 1119 00:53:42,878 --> 00:53:46,709 Why would you think the fossil's here? 1120 00:53:46,744 --> 00:53:51,024 Jake -- he sees himself as a paleontologist? 1121 00:53:51,058 --> 00:53:53,095 Oh. He tries. 1122 00:53:53,129 --> 00:53:55,373 Paleontology is painstaking work. 1123 00:53:55,408 --> 00:53:59,066 In truth, he lacks discipline, patience. 1124 00:53:59,101 --> 00:54:02,069 I need to ask you about your movements 1125 00:54:02,104 --> 00:54:04,417 on the night of the storm. 1126 00:54:04,451 --> 00:54:07,074 I took Howard up to the dig site. 1127 00:54:07,109 --> 00:54:09,594 We were there for about an hour or so. 1128 00:54:09,629 --> 00:54:11,458 The rain was coming, so we left the site, 1129 00:54:11,493 --> 00:54:13,391 came back down to the cars. 1130 00:54:13,426 --> 00:54:15,117 What time was this? 1131 00:54:15,151 --> 00:54:18,154 Maybe 5:30. 1132 00:54:18,189 --> 00:54:20,571 All I know is that it had started raining. 1133 00:54:20,605 --> 00:54:22,504 And you're certain Howard Wainwright 1134 00:54:22,538 --> 00:54:24,333 was behind you?Yes. He was excited. 1135 00:54:24,368 --> 00:54:26,577 He -- He said he wanted to write up his notes. 1136 00:54:28,544 --> 00:54:30,512 And where did you go? 1137 00:54:30,546 --> 00:54:32,617 I went home to give Rowena and Jake the good news 1138 00:54:32,652 --> 00:54:36,587 before I went to the pub for a celebratory drink. 1139 00:54:36,621 --> 00:54:38,071 Mm. 1140 00:54:38,105 --> 00:54:46,597 ♪♪ 1141 00:54:46,631 --> 00:54:48,115 Any sign? 1142 00:54:48,150 --> 00:54:50,635 Nothing yet. 1143 00:54:50,670 --> 00:54:52,430 Hey, Mike. 1144 00:54:57,228 --> 00:55:01,577 ♪♪ 1145 00:55:01,612 --> 00:55:03,717 [Camera shutter clicking] 1146 00:55:07,549 --> 00:55:10,690 Handle with extreme care getting it back to the station. 1147 00:55:14,072 --> 00:55:19,699 ♪♪ 1148 00:55:19,733 --> 00:55:21,839 [Grunting] 1149 00:55:21,873 --> 00:55:27,085 ♪♪ 1150 00:55:27,120 --> 00:55:32,436 ♪♪ 1151 00:55:32,470 --> 00:55:34,955 The fossil was found on your property. 1152 00:55:34,990 --> 00:55:36,647 Can you explain that? 1153 00:55:36,681 --> 00:55:38,442 Clearly it's a setup. 1154 00:55:38,476 --> 00:55:40,098 We need to know where Jake is. 1155 00:55:40,133 --> 00:55:41,928 That fiancé of yours... 1156 00:55:41,962 --> 00:55:44,206 I don't know. I swear. 1157 00:55:44,240 --> 00:55:45,897 Get our team one hour. 1158 00:55:45,932 --> 00:55:51,558 ♪♪ 1159 00:55:51,593 --> 00:55:57,081 ♪♪ 1160 00:55:57,115 --> 00:55:59,946 Daniel: All right. Dinosaur in the house. 1161 00:55:59,980 --> 00:56:02,707 Fair to assume that it was someone from that household? 1162 00:56:02,742 --> 00:56:06,228 Mm-hmm. Or someone that wants us to think that. 1163 00:56:06,262 --> 00:56:07,988 Get the fossil to the geoscience team. 1164 00:56:08,023 --> 00:56:09,921 See what they can find out. 1165 00:56:09,956 --> 00:56:11,854 Mm-hmm. Uh, it's just that I'm not sure 1166 00:56:11,889 --> 00:56:13,615 that there are dinosaur experts though. 1167 00:56:13,649 --> 00:56:17,239 But knowing how old it actually is might be helpful. 1168 00:56:17,273 --> 00:56:19,724 Woman: Senior. 1169 00:56:19,759 --> 00:56:21,243 Ron. 1170 00:56:21,277 --> 00:56:24,453 I've got something you guys might be interested in. 1171 00:56:28,181 --> 00:56:30,942 The question is, obviously, where did you get this? 1172 00:56:30,977 --> 00:56:33,289 I'd rather not say. 1173 00:56:33,324 --> 00:56:35,671 This belonged to a homicide victim, Ron. 1174 00:56:35,706 --> 00:56:38,571 You need to tell me how it came into your possession. 1175 00:56:38,605 --> 00:56:40,642 Came to me via Doug. 1176 00:56:40,676 --> 00:56:42,954 What? Doug had it, 1177 00:56:42,989 --> 00:56:45,301 and he, uh, dropped it. 1178 00:56:45,336 --> 00:56:48,753 Is Doug aware that he dropped it? 1179 00:56:48,788 --> 00:56:50,997 Guess he is now. Huh. 1180 00:56:51,031 --> 00:56:55,311 I saw you leaving Maggie's earlier today. 1181 00:56:55,346 --> 00:56:57,831 Can I ask what that was about? 1182 00:56:57,866 --> 00:57:00,040 Just being a friend. 1183 00:57:00,075 --> 00:57:02,249 She's been through a lot. 1184 00:57:04,700 --> 00:57:06,288 Oh, by the way, 1185 00:57:06,322 --> 00:57:09,774 I want Doug punished to the full extent of the law. 1186 00:57:09,809 --> 00:57:11,638 That's a bit harsh. 1187 00:57:11,673 --> 00:57:13,191 Just kidding. 1188 00:57:13,226 --> 00:57:19,025 ♪♪ 1189 00:57:19,059 --> 00:57:21,786 Okay, thanks. 1190 00:57:21,821 --> 00:57:24,789 How are your code cracking skills? 1191 00:57:24,824 --> 00:57:26,688 I'm sorry. What? 1192 00:57:26,722 --> 00:57:28,828 This is what Doug was fibbing about. 1193 00:57:28,862 --> 00:57:32,556 It's Wainwright's, probably lifted from the rental car. 1194 00:57:32,590 --> 00:57:36,905 Oh, and it's all in code. How very "Famous Five." 1195 00:57:36,939 --> 00:57:38,803 Mm. See what you can make of it. 1196 00:57:38,838 --> 00:57:40,736 You know, I was actually very good at this stuff 1197 00:57:40,771 --> 00:57:42,324 at high school. 1198 00:57:42,358 --> 00:57:44,015 When the fox is in the henhouse 1199 00:57:44,050 --> 00:57:47,571 and the eagle has landed, I'll let you know. 1200 00:57:47,605 --> 00:57:48,986 G'day. 1201 00:57:51,298 --> 00:57:59,755 ♪♪ 1202 00:57:59,790 --> 00:58:08,143 ♪♪ 1203 00:58:08,177 --> 00:58:10,594 [Sighs, pen scratching] 1204 00:58:10,628 --> 00:58:12,250 [Bangs desk] 1205 00:58:12,285 --> 00:58:16,013 [Muttering] 1206 00:58:16,047 --> 00:58:18,843 Do you need a hand? 1207 00:58:18,878 --> 00:58:21,950 Nope. 1208 00:58:21,984 --> 00:58:24,711 Hmm. 1209 00:58:24,746 --> 00:58:26,402 Oh. 1210 00:58:26,437 --> 00:58:28,059 Yeah. Hmm. 1211 00:58:28,094 --> 00:58:31,615 Could you not? 1212 00:58:31,649 --> 00:58:33,582 That looks like shorthand. 1213 00:58:33,617 --> 00:58:36,343 Yeah. No. Thank you. I've got that, Sherlock. 1214 00:58:36,378 --> 00:58:38,656 Mm. 1215 00:58:38,691 --> 00:58:45,698 ♪♪ 1216 00:58:45,732 --> 00:58:47,700 [Clears throat] 1217 00:58:47,734 --> 00:58:51,220 ♪♪ 1218 00:58:51,255 --> 00:58:54,327 Yeah. 1219 00:58:54,361 --> 00:58:57,606 Yeah, I'll have this... 1220 00:58:57,641 --> 00:59:00,644 nailed tomorrow. [Clears throat] 1221 00:59:00,678 --> 00:59:04,786 Just go home, get some sleep, you know, some fresh eyes on it. 1222 00:59:04,820 --> 00:59:06,581 Good plan, good plan. 1223 00:59:09,238 --> 00:59:11,102 Do not touch this. 1224 00:59:19,835 --> 00:59:22,010 -Good night. -Bye. 1225 00:59:22,044 --> 00:59:24,460 ♪♪ 1226 00:59:24,495 --> 00:59:26,290 [Door closes] 1227 00:59:26,324 --> 00:59:33,918 ♪♪ 1228 00:59:33,953 --> 00:59:41,374 ♪♪ 1229 00:59:41,408 --> 00:59:48,968 ♪♪ 1230 00:59:49,002 --> 00:59:51,418 No, you did not. 1231 00:59:51,453 --> 00:59:52,972 Is that the whole diary? 1232 00:59:53,006 --> 00:59:55,906 Everything relevant, yeah. 1233 00:59:55,940 --> 00:59:58,356 You dirty little show-off. 1234 00:59:58,391 --> 01:00:00,082 And? 1235 01:00:00,117 --> 01:00:01,843 Rowena and Howard Wainwright 1236 01:00:01,877 --> 01:00:04,811 were working behind-everybody's- back arrangement. 1237 01:00:04,846 --> 01:00:07,055 Now, there's no trace of it in his laptop, 1238 01:00:07,089 --> 01:00:08,815 but in the notebook, 1239 01:00:08,850 --> 01:00:11,887 there are clear references to a deal being done. 1240 01:00:11,922 --> 01:00:15,339 Rowena paid his travel expenses and a fee on the understanding 1241 01:00:15,373 --> 01:00:18,756 that he would find "the truth." 1242 01:00:18,791 --> 01:00:21,828 Yeah, but why on Earth would a paleontologist... 1243 01:00:21,863 --> 01:00:24,037 Join forces with a creationist? 1244 01:00:24,072 --> 01:00:25,763 There's more. 1245 01:00:25,798 --> 01:00:27,696 Jake Anderson reached out, as well, 1246 01:00:27,731 --> 01:00:31,010 wondering what a fossil of this kind would be worth. 1247 01:00:31,044 --> 01:00:32,494 And what did Wainwright say? 1248 01:00:32,528 --> 01:00:34,392 100 grand to the right buyer. 1249 01:00:34,427 --> 01:00:36,256 And that they would talk later. 1250 01:00:36,291 --> 01:00:39,087 Senior, for you. Sounds urgent. 1251 01:00:39,121 --> 01:00:42,124 ♪♪ 1252 01:00:42,159 --> 01:00:45,196 -Mike Shepherd. -It's Maggie's Sturridge. 1253 01:00:45,231 --> 01:00:48,130 There's been a... 1254 01:00:48,165 --> 01:00:49,476 I've been attacked. 1255 01:00:49,511 --> 01:00:50,995 Are you injured? 1256 01:00:51,030 --> 01:00:52,238 No, no, no. 1257 01:00:52,272 --> 01:00:53,757 I'm -- I'm a bit shaken, but I'm okay. 1258 01:00:53,791 --> 01:00:56,414 Is the offender still in the vicinity? 1259 01:00:56,449 --> 01:00:57,968 Jake's gone 1260 01:00:58,002 --> 01:00:59,521 and Rowena's missing. 1261 01:00:59,555 --> 01:01:00,971 Try to stay calm. 1262 01:01:01,005 --> 01:01:02,317 We'll be there as soon as we can. 1263 01:01:02,351 --> 01:01:03,836 Please! 1264 01:01:03,870 --> 01:01:07,563 ♪ Another man down, another man down ♪ 1265 01:01:07,598 --> 01:01:10,463 ♪ Another man down, another man down ♪ 1266 01:01:10,497 --> 01:01:12,948 ♪ Another man down 1267 01:01:12,983 --> 01:01:16,227 ♪ Another man down, another man down ♪ 1268 01:01:16,262 --> 01:01:18,229 ♪ Another man down 1269 01:01:18,264 --> 01:01:21,129 ♪ Hey, another man down, another man down ♪ 1270 01:01:21,163 --> 01:01:24,408 [Sirens wailing]♪ Another man down 1271 01:01:24,442 --> 01:01:27,169 ♪♪ 1272 01:01:27,204 --> 01:01:30,103 ♪ Yeah, the writing's on the wall ♪ 1273 01:01:30,138 --> 01:01:32,347 ♪ The writing's on the wall 1274 01:01:32,381 --> 01:01:37,179 ♪ If you want to read it 1275 01:01:37,214 --> 01:01:44,462 ♪♪ 1276 01:01:44,497 --> 01:01:47,603 [Sirens wailing] 1277 01:01:47,638 --> 01:01:50,606 ♪ Just another man down 1278 01:01:50,641 --> 01:01:56,543 ♪♪ 1279 01:01:56,578 --> 01:02:02,515 ♪♪ 1280 01:02:03,067 --> 01:02:05,518 Maggie. 1281 01:02:05,552 --> 01:02:07,175 Are you okay? 1282 01:02:07,209 --> 01:02:10,350 I'm fine. H-Honestly, I-I'm okay. 1283 01:02:10,385 --> 01:02:14,044 You said it was Jake who attacked you. 1284 01:02:14,078 --> 01:02:16,460 Jake! Get out! 1285 01:02:16,494 --> 01:02:17,979 [Screams] Where's the fossil? 1286 01:02:18,013 --> 01:02:20,878 I want it. I want the money. 1287 01:02:20,913 --> 01:02:23,605 I don't owe you anything. 1288 01:02:23,639 --> 01:02:25,814 [Gasps, panting] 1289 01:02:25,849 --> 01:02:30,508 ♪♪ 1290 01:02:30,543 --> 01:02:33,995 Any idea where he might be headed? 1291 01:02:34,029 --> 01:02:37,826 Well, h-he got his bag and -- and left. 1292 01:02:37,861 --> 01:02:39,655 I'll get roadblocks set up. 1293 01:02:39,690 --> 01:02:42,313 And Rowena, did she leave with Jake? 1294 01:02:42,348 --> 01:02:43,590 No. 1295 01:02:43,625 --> 01:02:46,007 But she was here when it happened? 1296 01:02:46,041 --> 01:02:49,182 No, she -- she arrived back when he was leaving. 1297 01:02:49,217 --> 01:02:50,977 She came into the house. 1298 01:02:51,012 --> 01:02:53,877 I think she realized what happened, and then she left. 1299 01:02:53,911 --> 01:02:56,258 There's been reports that a trail bike's been speeding 1300 01:02:56,293 --> 01:02:58,364 on a farm about a kilometer away. 1301 01:02:58,398 --> 01:03:00,953 I'm on it. 1302 01:03:00,987 --> 01:03:04,059 An ambulance is on its way to check you over. 1303 01:03:04,094 --> 01:03:06,165 Yeah, and we'll station a constable outside 1304 01:03:06,199 --> 01:03:08,063 just in case Jake comes back. 1305 01:03:08,098 --> 01:03:09,858 Okay. 1306 01:03:11,135 --> 01:03:15,691 [Cell phone ringing] 1307 01:03:15,726 --> 01:03:18,384 Sims. 1308 01:03:18,418 --> 01:03:21,387 Okay. Great. Thanks. 1309 01:03:21,421 --> 01:03:23,251 That was forensics. 1310 01:03:23,285 --> 01:03:25,701 The bullet in the tire matches Frida's .308. 1311 01:03:25,736 --> 01:03:29,602 ♪♪ 1312 01:03:29,636 --> 01:03:32,329 What the hell is Jake playing it? 1313 01:03:32,363 --> 01:03:33,986 And where's Rowena? 1314 01:03:34,020 --> 01:03:35,297 [Cell phone rings] 1315 01:03:35,332 --> 01:03:37,127 Probably at church, Praying for a soul. 1316 01:03:37,161 --> 01:03:39,336 Well, well, well, if it isn't Alan Turing. 1317 01:03:39,370 --> 01:03:41,717 I've located Jake.What? 1318 01:03:41,752 --> 01:03:44,168 Must have been driving like a maniac to catch him that fast. 1319 01:03:44,203 --> 01:03:46,274 I didn't need to. Where are you? 1320 01:03:46,308 --> 01:03:48,345 I'm just past the corner of Saddlers Lane 1321 01:03:48,379 --> 01:03:49,933 and McConnell's road. 1322 01:03:49,967 --> 01:03:51,451 Well, do you need backup? 1323 01:03:51,486 --> 01:03:54,454 No, it doesn't look like it. 1324 01:03:54,489 --> 01:03:57,181 [Jake groans] 1325 01:03:57,216 --> 01:04:00,081 Jake. Getting out of town, were you? 1326 01:04:00,115 --> 01:04:02,186 No. 1327 01:04:02,221 --> 01:04:04,948 Well, we'll need to have a chat anyway. 1328 01:04:04,982 --> 01:04:10,505 ♪♪ 1329 01:04:10,539 --> 01:04:16,200 ♪♪ 1330 01:04:16,235 --> 01:04:18,616 You can't stay away, can you? 1331 01:04:18,651 --> 01:04:20,964 Still waiting on my postcard. 1332 01:04:20,998 --> 01:04:22,966 I've answered all your questions. 1333 01:04:23,000 --> 01:04:24,381 Mike: And now we have some more. 1334 01:04:24,415 --> 01:04:26,452 Because that walking pole 1335 01:04:26,486 --> 01:04:29,075 doesn't belong to you, does it? 1336 01:04:29,110 --> 01:04:33,355 ♪♪ 1337 01:04:33,390 --> 01:04:36,358 We need to know your exact movements 1338 01:04:36,393 --> 01:04:38,015 on the night of the storm. 1339 01:04:38,050 --> 01:04:39,672 I was at my place. 1340 01:04:39,706 --> 01:04:41,605 The whole night? 1341 01:04:41,639 --> 01:04:43,331 Yes. 1342 01:04:43,365 --> 01:04:46,023 The bullet we recovered from the tire of the rental car 1343 01:04:46,058 --> 01:04:48,439 came from your rifle. 1344 01:04:48,474 --> 01:04:51,304 So you must have gone out at some point. 1345 01:04:51,339 --> 01:04:54,583 Did you, say, go out to check on your horses, 1346 01:04:54,618 --> 01:04:58,208 given there was a storm approaching? 1347 01:04:58,242 --> 01:05:00,072 All right. 1348 01:05:00,106 --> 01:05:02,384 I went and checked on my animals. 1349 01:05:02,419 --> 01:05:04,490 So what? What time was this? 1350 01:05:04,524 --> 01:05:07,044 I don't know. I don't wear a watch. 1351 01:05:07,079 --> 01:05:09,322 But it was getting dark. 1352 01:05:09,357 --> 01:05:12,084 No. It was daylight then. 1353 01:05:12,118 --> 01:05:13,982 Because after I made sure they were okay, 1354 01:05:14,017 --> 01:05:15,604 I came back through the bush block. 1355 01:05:15,639 --> 01:05:18,366 And is that when you saw the rental car? 1356 01:05:18,400 --> 01:05:21,507 Yeah, I-I didn't recognize it. 1357 01:05:21,541 --> 01:05:23,129 Made me suspicious. 1358 01:05:23,164 --> 01:05:26,029 Maggie? So I went and checked on Maggie's, 1359 01:05:26,063 --> 01:05:27,547 make sure she was okay, 1360 01:05:27,582 --> 01:05:32,069 and she wasn't getting hassled by some local random. 1361 01:05:32,104 --> 01:05:34,796 Maggie? Anyone here? 1362 01:05:34,830 --> 01:05:38,213 So I just figured she'd gone home somehow. 1363 01:05:38,248 --> 01:05:40,733 What state was the fossil in at this point? 1364 01:05:40,767 --> 01:05:44,081 I don't know anything about the fossil. 1365 01:05:44,116 --> 01:05:45,496 And the walking pole? 1366 01:05:45,531 --> 01:05:47,671 Well, I guess Maggie'd left it on the ground. 1367 01:05:47,705 --> 01:05:49,673 I'd just picked it up so I could give it back to her later. 1368 01:05:49,707 --> 01:05:51,364 The rain was coming. 1369 01:05:51,399 --> 01:05:53,849 I didn't want it to wash away. 1370 01:05:53,884 --> 01:05:57,232 You didn't see the fossil at all? 1371 01:05:57,267 --> 01:05:59,821 There was a blue tarp. 1372 01:05:59,855 --> 01:06:02,168 Maggie must have covered it up. 1373 01:06:04,584 --> 01:06:08,554 Why did you shoot out the tire? 1374 01:06:08,588 --> 01:06:10,659 I was just sending a message. 1375 01:06:10,694 --> 01:06:13,421 ♪♪ 1376 01:06:13,455 --> 01:06:15,561 [Gunshot] 1377 01:06:15,595 --> 01:06:19,151 And what message would that be? 1378 01:06:19,185 --> 01:06:23,534 My sign says "trespassing is not advised." 1379 01:06:23,569 --> 01:06:26,365 People need to keep that in mind. 1380 01:06:26,399 --> 01:06:28,712 [Knock on door] 1381 01:06:28,746 --> 01:06:31,059 Jake Anderson, room one. 1382 01:06:31,094 --> 01:06:33,268 Medics gave him the all clear. 1383 01:06:36,478 --> 01:06:39,378 All right, let's try again, Jake. 1384 01:06:39,412 --> 01:06:41,242 How well did you know Howard Wainwright? 1385 01:06:41,276 --> 01:06:42,519 I didn't. 1386 01:06:42,553 --> 01:06:44,348 Yet your initials and contact details 1387 01:06:44,383 --> 01:06:46,247 were found in a notebook belonging to him. 1388 01:06:46,281 --> 01:06:49,250 That doesn't prove anything.He's been read his rights? 1389 01:06:49,284 --> 01:06:51,562 Mm-hmm.Okay, let's get a warrant to go through his laptop, 1390 01:06:51,597 --> 01:06:54,841 phone records, bank account.Wait wait, wait. 1391 01:06:54,876 --> 01:06:58,259 Okay. Jesus. 1392 01:06:58,293 --> 01:07:01,434 Okay. Jesus what? 1393 01:07:01,469 --> 01:07:05,749 Truthfully, I'm kind of chuffed he noted me down. 1394 01:07:05,783 --> 01:07:08,338 He's like dinosaur king, man. 1395 01:07:08,372 --> 01:07:10,581 I was being a bit of a fanboy, that's all. 1396 01:07:10,616 --> 01:07:14,585 Mm. So was it as a fanboy that you asked 1397 01:07:14,620 --> 01:07:16,794 Wainwright what the fossil was worth? 1398 01:07:16,829 --> 01:07:20,281 He mentioned it in his notebook. 1399 01:07:20,315 --> 01:07:22,766 Sure. Out of curiosity. 1400 01:07:22,800 --> 01:07:26,528 Did you contact Wainwright first or did Rowena? 1401 01:07:26,563 --> 01:07:29,186 Rowena. She met him at that college in Kentucky. 1402 01:07:31,326 --> 01:07:33,190 Excuse me for a moment. 1403 01:07:33,225 --> 01:07:39,541 ♪♪ 1404 01:07:39,576 --> 01:07:41,923 Still think Rowena's at church? 1405 01:07:41,957 --> 01:07:43,545 Bound to be. Ah. 1406 01:07:43,580 --> 01:07:45,823 Bring her in and double check where she studied 1407 01:07:45,858 --> 01:07:47,687 when she was in the US. 1408 01:07:47,722 --> 01:07:50,414 She told me it was Indiana. Bloomington, I think. 1409 01:07:50,449 --> 01:07:52,934 Yeah. Jake's saying Kentucky. 1410 01:07:52,968 --> 01:07:54,591 Isn't that weird? 1411 01:07:54,625 --> 01:07:57,318 Professor Wainwright once, yeah. 1412 01:07:59,458 --> 01:08:01,632 Why would she lie about that? 1413 01:08:01,667 --> 01:08:04,359 Because she's been lying about everything else. 1414 01:08:06,775 --> 01:08:08,605 Can I go now? 1415 01:08:08,639 --> 01:08:12,367 No. I want to run something by you. 1416 01:08:12,402 --> 01:08:14,956 A scenario, if you like. 1417 01:08:14,990 --> 01:08:18,166 Once Howard confirmed Maggie's find, 1418 01:08:18,201 --> 01:08:20,513 knowing what it was worth, you knew it was time 1419 01:08:20,548 --> 01:08:22,412 to make your move to steal it from her? 1420 01:08:22,446 --> 01:08:24,586 No. I respect Maggie. 1421 01:08:24,621 --> 01:08:26,416 But something went wrong. 1422 01:08:26,450 --> 01:08:29,833 Maybe Howard got there before you did. 1423 01:08:29,867 --> 01:08:32,663 And when you found him trying to steal it, 1424 01:08:32,698 --> 01:08:35,597 there was a confrontation, things got physical. 1425 01:08:35,632 --> 01:08:37,358 You grabbed the rock hammer. 1426 01:08:37,392 --> 01:08:39,774 He went down. When you saw he was dead, 1427 01:08:39,808 --> 01:08:41,810 you dragged him to the stream. 1428 01:08:41,845 --> 01:08:45,331 [Chuckles] You're not going to pin this on me. 1429 01:08:45,366 --> 01:08:47,471 Was Rowena part of this plan? 1430 01:08:47,506 --> 01:08:48,817 Hey, if there was a plan, 1431 01:08:48,852 --> 01:08:50,405 I don't know anything about it. 1432 01:08:50,440 --> 01:08:51,820 So you're saying you had nothing to do 1433 01:08:51,855 --> 01:08:53,615 with the fossil going missing? 1434 01:08:53,650 --> 01:08:55,893 I wasn't even there. 1435 01:08:55,928 --> 01:08:58,413 Jake, you have a trail bike. 1436 01:08:58,448 --> 01:09:00,967 We found tire tracks up near the dig site. 1437 01:09:01,002 --> 01:09:03,418 You're saying someone took your bike and went up there? 1438 01:09:03,453 --> 01:09:05,248 Come on. 1439 01:09:05,282 --> 01:09:07,526 All right. 1440 01:09:07,560 --> 01:09:09,528 I went up there the morning after the storm 1441 01:09:09,562 --> 01:09:13,739 -To steal the fossil. -Yeah, yeah, I did. 1442 01:09:13,773 --> 01:09:16,431 But when I got there, it was gone. 1443 01:09:16,466 --> 01:09:24,922 ♪♪ 1444 01:09:24,957 --> 01:09:27,235 I thought Howard must have gone up there and taken it 1445 01:09:27,270 --> 01:09:29,237 and that Maggie was in on it. 1446 01:09:29,272 --> 01:09:31,412 I panicked and I took off. 1447 01:09:31,446 --> 01:09:36,520 ♪♪ 1448 01:09:36,555 --> 01:09:38,695 They're trying to set me up. 1449 01:09:38,729 --> 01:09:40,559 [Laughs] 1450 01:09:40,593 --> 01:09:41,836 Who? 1451 01:09:41,870 --> 01:09:44,597 Maggie, Rowena, both of them. 1452 01:09:44,632 --> 01:09:46,530 You have any evidence of that? 1453 01:09:46,565 --> 01:09:47,842 I'm here, aren't I? 1454 01:09:47,876 --> 01:09:49,844 And that's why you lost the plot. 1455 01:09:49,878 --> 01:09:51,432 You assaulted Maggie. 1456 01:09:51,466 --> 01:09:53,434 I want the money. Aah! 1457 01:09:53,468 --> 01:09:55,781 Are you going to deny it? 1458 01:09:55,815 --> 01:09:58,577 ♪♪ 1459 01:09:58,611 --> 01:10:00,648 Yeah, I lost my cool. 1460 01:10:00,682 --> 01:10:03,098 I didn't mean to hurt her. 1461 01:10:03,133 --> 01:10:06,654 The stolen fossil was found in the house you were living in. 1462 01:10:06,688 --> 01:10:09,519 How did it get there?I don't know. 1463 01:10:11,762 --> 01:10:14,006 Is that it? 1464 01:10:14,040 --> 01:10:15,697 Not quite. 1465 01:10:15,732 --> 01:10:17,768 You'll be charged with assaulting Maggie Sturridge 1466 01:10:17,803 --> 01:10:19,977 in her home this morning. 1467 01:10:20,012 --> 01:10:22,670 Let's go. 1468 01:10:22,704 --> 01:10:28,641 ♪♪ 1469 01:10:28,676 --> 01:10:34,613 ♪♪ 1470 01:10:34,647 --> 01:10:36,477 We agreed we were going to explore more things 1471 01:10:36,511 --> 01:10:38,548 that we could do together, be adventurous. 1472 01:10:38,582 --> 01:10:39,928 Yes, we did. But riding that 1473 01:10:39,963 --> 01:10:41,620 evil machine was not going to be one of them. 1474 01:10:41,654 --> 01:10:45,727 Sorry to interrupt. By any chance, is Rowena here? 1475 01:10:45,762 --> 01:10:48,454 You'll find her inside.Thanks. 1476 01:10:48,489 --> 01:10:50,353 Perhaps we should ask her how much fun 1477 01:10:50,387 --> 01:10:52,941 our little adventure was, hmm? 1478 01:10:52,976 --> 01:10:54,840 What do you mean? 1479 01:10:54,874 --> 01:10:56,669 We went out for a pleasant bike ride, 1480 01:10:56,704 --> 01:10:59,431 and unfortunately, we got caught in the storm. 1481 01:10:59,465 --> 01:11:01,743 Rowena witnessed us being drowned rats 1482 01:11:01,778 --> 01:11:04,021 trying to pretend we were having a fun evening out. 1483 01:11:04,056 --> 01:11:06,092 Where was this? 1484 01:11:06,127 --> 01:11:07,991 In an effort to get out of the rain, 1485 01:11:08,025 --> 01:11:10,096 we cut through the grounds of the shallows. 1486 01:11:10,131 --> 01:11:12,409 It wasn't my fault we ran over that broken bottle. 1487 01:11:12,444 --> 01:11:14,687 Lucas, please. You were steering. 1488 01:11:14,722 --> 01:11:16,793 Oh.I'm sorry, we didn't see you there. 1489 01:11:16,827 --> 01:11:19,485 Are you all right? Yes. Fine. 1490 01:11:19,520 --> 01:11:21,936 Terrible night to be out and about. 1491 01:11:21,970 --> 01:11:24,835 Bless you, Reverend. 1492 01:11:24,870 --> 01:11:26,423 And what time was this? 1493 01:11:26,458 --> 01:11:29,046 Uh, we'd got to Walker's Ridge by 6:00. 1494 01:11:29,081 --> 01:11:30,703 Drenched. 1495 01:11:30,738 --> 01:11:33,810 And then, it took nearly an hour to walk back again. 1496 01:11:33,844 --> 01:11:36,640 Uh, right. Thank you. 1497 01:11:36,675 --> 01:11:39,194 I'll leave you to it. 1498 01:11:39,229 --> 01:11:41,196 Perhaps you should steer next time. 1499 01:11:41,231 --> 01:11:49,412 ♪♪ 1500 01:11:49,446 --> 01:11:50,861 Yes? 1501 01:11:50,896 --> 01:11:52,932 My apologies for disturbing you. 1502 01:11:52,967 --> 01:11:54,900 Mind if I have a word? 1503 01:11:54,934 --> 01:11:57,385 Certainly. How can I help? 1504 01:11:57,420 --> 01:11:59,870 Can I ask what you were praying for? 1505 01:11:59,905 --> 01:12:01,527 I was asking the Lord 1506 01:12:01,562 --> 01:12:04,081 to guide and protect Howard Wainwright's soul. 1507 01:12:04,116 --> 01:12:06,498 Hmm. It's interesting. That could suggest that you 1508 01:12:06,532 --> 01:12:08,603 and he had a relationship of some kind. 1509 01:12:08,638 --> 01:12:12,400 The Lord asks that we care about all our fellow human beings. 1510 01:12:12,435 --> 01:12:16,231 Particularly those you went to university with. 1511 01:12:16,266 --> 01:12:18,475 You told me you went to a university in Indiana. 1512 01:12:18,510 --> 01:12:20,995 But that wasn't true, was it? 1513 01:12:21,029 --> 01:12:22,755 I did. 1514 01:12:22,790 --> 01:12:25,206 For a semester. And then I moved. 1515 01:12:25,240 --> 01:12:29,728 To the same university Howard taught at in Kentucky. 1516 01:12:29,762 --> 01:12:31,730 He taught there. I knew of him. 1517 01:12:31,764 --> 01:12:33,214 I didn't really know him. 1518 01:12:33,248 --> 01:12:36,217 Can I ask, when you approached him about coming out here, 1519 01:12:36,251 --> 01:12:38,564 what did you think would happen? 1520 01:12:38,599 --> 01:12:43,258 Howard is a research fellow in the world of paleontology, 1521 01:12:43,293 --> 01:12:45,088 a science based on the idea 1522 01:12:45,122 --> 01:12:49,713 that dinosaurs died out 65 million years ago. 1523 01:12:49,748 --> 01:12:52,164 What would lead him to declare that Maggie's fossil 1524 01:12:52,198 --> 01:12:54,649 was only 10,000 years old? 1525 01:12:54,684 --> 01:12:57,825 In my heart, I knew that he would see the truth. 1526 01:12:57,859 --> 01:13:00,793 And if he didn't? 1527 01:13:00,828 --> 01:13:04,901 How did you react when he verified Maggie's discovery? 1528 01:13:04,935 --> 01:13:06,489 Did things get heated? 1529 01:13:06,523 --> 01:13:08,249 I never saw him after he'd been to the site. 1530 01:13:08,283 --> 01:13:11,045 How did you find out then?Mum told us. 1531 01:13:11,079 --> 01:13:13,668 Oh, hey. 1532 01:13:13,703 --> 01:13:16,671 Well, what did he say? 1533 01:13:16,706 --> 01:13:19,674 It's good news. Well, it's great news. 1534 01:13:19,709 --> 01:13:22,539 It is a titanosaurid. Cretaceous. 1535 01:13:22,574 --> 01:13:24,921 [Chuckling] Oh, wow. Awesome, Maggie. 1536 01:13:24,955 --> 01:13:26,750 Well, I'm going to get changed, and then I'm -- 1537 01:13:26,785 --> 01:13:28,856 I'm going to go out for a celebratory drink. 1538 01:13:28,890 --> 01:13:30,858 And then what happened? 1539 01:13:30,892 --> 01:13:33,481 She went to The Dinosaur and Panther. 1540 01:13:33,516 --> 01:13:35,207 We stayed home. 1541 01:13:35,241 --> 01:13:39,625 So you're saying you never left the house? 1542 01:13:39,660 --> 01:13:43,560 Mm. Well, problem is I have witnesses who saw you 1543 01:13:43,595 --> 01:13:47,219 outside Howard's chalet sometime after 8:00 PM. 1544 01:13:47,253 --> 01:13:50,325 ♪♪ 1545 01:13:50,360 --> 01:13:53,156 So what were you doing there, Rowena? 1546 01:13:53,190 --> 01:13:55,538 I don't feel comfortable talking about that 1547 01:13:55,572 --> 01:13:57,816 in the house of the Lord. 1548 01:13:57,850 --> 01:13:59,542 Suits me. 1549 01:13:59,576 --> 01:14:05,617 ♪♪ 1550 01:14:05,651 --> 01:14:11,761 ♪♪ 1551 01:14:14,384 --> 01:14:16,835 Oh, Christ, you people. 1552 01:14:16,869 --> 01:14:19,838 I won't hold you up, but have you seen Maggie at all? 1553 01:14:19,872 --> 01:14:21,184 Nope. Huh. 1554 01:14:21,218 --> 01:14:23,151 Well, she's not down at the site or at home. 1555 01:14:23,186 --> 01:14:24,843 I thought maybe she was -- 1556 01:14:24,877 --> 01:14:26,776 Well, I guess you thought wrong. 1557 01:14:26,810 --> 01:14:30,607 Frida, you said something earlier down at the station. 1558 01:14:30,642 --> 01:14:34,266 You said Maggie must have got home somehow 1559 01:14:34,300 --> 01:14:37,234 on the night of the storm. What did you mean by that? 1560 01:14:37,269 --> 01:14:40,237 Well, she wasn't at the site when I came looking for her, 1561 01:14:40,272 --> 01:14:42,757 but down at the road, her car was still there. 1562 01:14:42,792 --> 01:14:45,173 Maggie's car was still there 1563 01:14:45,208 --> 01:14:47,072 when you shot out the tire from the rental? 1564 01:14:47,106 --> 01:14:49,177 Yes. It was. 1565 01:14:49,212 --> 01:14:51,835 I know you don't wear a watch, but it would be helpful 1566 01:14:51,870 --> 01:14:54,976 if you could give me some idea about what time this was. 1567 01:14:55,011 --> 01:14:58,014 It's started to rain about the same time as got dark, 1568 01:14:58,048 --> 01:15:01,051 so maybe half an hour after that. 1569 01:15:01,086 --> 01:15:03,364 Mm. 1570 01:15:03,398 --> 01:15:05,228 Where is Mike? 1571 01:15:05,262 --> 01:15:08,127 He's -- He's not here.Where is he? 1572 01:15:08,162 --> 01:15:11,786 He's out investigating a homicide. 1573 01:15:11,821 --> 01:15:13,719 That is disappointing. 1574 01:15:13,754 --> 01:15:16,342 Well, it's kind of what he does, so... 1575 01:15:16,377 --> 01:15:19,898 I have established an accurate time of death for the victim. 1576 01:15:19,932 --> 01:15:22,003 Gina. Now you're talking. 1577 01:15:22,038 --> 01:15:24,696 Yes, I am, I know that. The victim was in the water 1578 01:15:24,730 --> 01:15:27,250 for approximately 12 to 15 hours. 1579 01:15:27,284 --> 01:15:28,941 Right. So that means -- 1580 01:15:28,976 --> 01:15:31,668 I'm still talking. 1581 01:15:31,703 --> 01:15:36,673 However, rigor mortis suggests that he died between 4:00 PM 1582 01:15:36,708 --> 01:15:41,160 and 8:00 PM the evening he went into the water. 1583 01:15:41,195 --> 01:15:44,163 Okay, well, thanks, Gina. We'll pass it on to Mike. 1584 01:15:46,303 --> 01:15:49,444 While I worked, it occurred to me 1585 01:15:49,479 --> 01:15:54,001 what kind of dinosaur you two would have been. 1586 01:15:54,035 --> 01:15:58,177 You, Kristin, obviously would have been something smaller. 1587 01:15:58,212 --> 01:16:02,112 Something snappy. Like a raptor. 1588 01:16:02,147 --> 01:16:03,769 I can see that. 1589 01:16:03,804 --> 01:16:05,978 And, you, something bigger. 1590 01:16:06,013 --> 01:16:07,221 Yes. 1591 01:16:07,255 --> 01:16:09,741 And very slow moving. 1592 01:16:09,775 --> 01:16:11,881 A diplodocus. 1593 01:16:11,915 --> 01:16:13,848 Mm! Hmm. 1594 01:16:13,883 --> 01:16:17,472 Thank you for these very penetrating insights, Gina. 1595 01:16:17,507 --> 01:16:20,096 Thank you.You are always welcome. 1596 01:16:22,063 --> 01:16:24,272 You know, the diplodocus had the tiniest brain 1597 01:16:24,307 --> 01:16:26,343 of all the dinosaurs. 1598 01:16:26,378 --> 01:16:30,106 If she's right about the time of death... 1599 01:16:32,004 --> 01:16:33,799 ...there's no way that Howard Wainwright 1600 01:16:33,834 --> 01:16:36,837 could have sent that e-mail at 8:53. 1601 01:16:36,871 --> 01:16:40,703 Because, at that point, he was already dead. 1602 01:16:40,737 --> 01:16:46,260 ♪♪ 1603 01:16:49,297 --> 01:16:52,715 That is awful. 1604 01:16:52,749 --> 01:16:54,475 Well, we're trying a new brand of beans, 1605 01:16:54,509 --> 01:16:56,960 so sorry it's not to your taste. 1606 01:16:56,995 --> 01:17:00,205 Tastes like the devil's urine. 1607 01:17:00,239 --> 01:17:02,483 Okay, I'm not going to ask 1608 01:17:02,517 --> 01:17:04,796 where you became acquainted with the devil's urine. 1609 01:17:04,830 --> 01:17:08,109 Oh, is sarcasm appropriate in this situation? 1610 01:17:10,974 --> 01:17:13,770 Your whereabouts from 5:00 till 9:00 PM on the night 1611 01:17:13,805 --> 01:17:15,945 that Howard Wainwright was killed. 1612 01:17:15,979 --> 01:17:17,912 I told you I was at church. 1613 01:17:17,947 --> 01:17:19,914 Yes, between 4:00 and 6:00. 1614 01:17:19,949 --> 01:17:21,882 But it all gets a bit vague after that. 1615 01:17:21,916 --> 01:17:25,230 So what happened after Maggie went to the pub? 1616 01:17:25,264 --> 01:17:28,371 Did you and Jake go up to her dig site and steal a fossil? 1617 01:17:28,405 --> 01:17:29,924 No. 1618 01:17:29,959 --> 01:17:33,065 I mean, Howard wasn't really playing ball, was he? 1619 01:17:33,100 --> 01:17:35,205 He'd cited the fossil and declared to Maggie 1620 01:17:35,240 --> 01:17:39,209 that it was Cretaceous, but he was supposed to declare 1621 01:17:39,244 --> 01:17:41,280 that it was only 10,000 years old 1622 01:17:41,315 --> 01:17:45,181 to reinforce your creationist doctrine. 1623 01:17:45,215 --> 01:17:47,839 I thought he'd see it for what it really was. 1624 01:17:50,117 --> 01:17:55,329 Howard wrote in his diary that he was humoring you 1625 01:17:55,363 --> 01:17:57,296 to ensure that you invited him out here 1626 01:17:57,331 --> 01:17:58,884 and collect his fee, 1627 01:17:58,919 --> 01:18:02,992 and to become the coauthor of any dinosaur find. 1628 01:18:04,890 --> 01:18:07,444 So you went up there to steal it, 1629 01:18:07,479 --> 01:18:10,240 to remove any evidence of the fossil's actual age. 1630 01:18:10,275 --> 01:18:13,105 But I'm guessing that Howard got there before you. 1631 01:18:13,140 --> 01:18:15,107 No, no, I never. 1632 01:18:15,142 --> 01:18:18,110 And then, in an attempt to cover your tracks, 1633 01:18:18,145 --> 01:18:19,974 you went to Howard's chalet using his -- 1634 01:18:20,009 --> 01:18:22,218 I did not go up there. 1635 01:18:22,252 --> 01:18:25,186 ♪♪ 1636 01:18:25,221 --> 01:18:28,880 As the Lord is my witness, none of that happened. 1637 01:18:28,914 --> 01:18:32,159 Then what were you doing at his chalet? 1638 01:18:32,193 --> 01:18:35,093 Yes, I went to Howard's room. 1639 01:18:35,127 --> 01:18:38,130 But only to talk to him, to reason with him. 1640 01:18:38,165 --> 01:18:40,132 But he wasn't there. 1641 01:18:40,167 --> 01:18:42,031 That's all, I swear. 1642 01:18:42,065 --> 01:18:52,455 ♪♪ 1643 01:18:52,489 --> 01:18:54,871 Maggie Sturridge left the dig site later 1644 01:18:54,906 --> 01:18:56,908 than she said. 1645 01:18:56,942 --> 01:19:02,189 Does the word "erinaceous" mean anything to you? 1646 01:19:02,223 --> 01:19:05,192 Not off the top of my head, no. 1647 01:19:05,226 --> 01:19:07,125 Have a look. 1648 01:19:12,233 --> 01:19:14,373 Huh. 1649 01:19:14,408 --> 01:19:16,824 Print that out for me.Mm-hmm. 1650 01:19:16,859 --> 01:19:18,653 Of course I was pleased for her. 1651 01:19:18,688 --> 01:19:20,379 All I wanted was for us both to be right. 1652 01:19:20,414 --> 01:19:21,967 Is that too much to ask? 1653 01:19:22,002 --> 01:19:23,935 Does it really matter how old it is? 1654 01:19:23,969 --> 01:19:26,213 [Knock on door] 1655 01:19:26,247 --> 01:19:28,077 Excuse me. 1656 01:19:28,111 --> 01:19:30,389 The geoscience team 1657 01:19:30,424 --> 01:19:33,461 have come back with their initial analysis. 1658 01:19:33,496 --> 01:19:35,118 What? That -- 1659 01:19:35,153 --> 01:19:38,156 That's saying that the fossil is potentially 1660 01:19:38,190 --> 01:19:40,675 as young as 10,000 years old. 1661 01:19:40,710 --> 01:19:42,885 How could Wainwright get that so wrong? 1662 01:19:42,919 --> 01:19:45,888 Well, maybe he didn't. 1663 01:19:45,922 --> 01:19:49,408 And why would Rowena have a problem with that? 1664 01:19:49,443 --> 01:19:51,894 She wouldn't, but someone else might. 1665 01:19:51,928 --> 01:19:54,206 ♪♪ 1666 01:19:55,173 --> 01:20:01,317 ♪♪ 1667 01:20:01,351 --> 01:20:07,495 ♪♪ 1668 01:20:07,530 --> 01:20:09,256 Detectives. 1669 01:20:09,290 --> 01:20:10,913 Is Maggie Sturridge here? 1670 01:20:10,947 --> 01:20:14,261 I can't help you. Best be on your way. 1671 01:20:14,295 --> 01:20:16,919 Ron, you're aware that helping a suspect 1672 01:20:16,953 --> 01:20:18,644 evade investigation is an offense. 1673 01:20:18,679 --> 01:20:21,130 Come on. Maggie hasn't done anything. 1674 01:20:21,164 --> 01:20:23,339 We'd like her to tell us that. 1675 01:20:23,373 --> 01:20:26,066 If and when I see her, I'll let her know. 1676 01:20:26,100 --> 01:20:29,172 Now, please have the decency to bugger off. 1677 01:20:31,381 --> 01:20:33,073 [Door opens]Maggie, don't. 1678 01:20:33,107 --> 01:20:34,660 Maggie: It's all right, Ron. 1679 01:20:36,386 --> 01:20:38,630 Maggie, we'd like you to come down to the station 1680 01:20:38,664 --> 01:20:40,701 to answer a few questions. 1681 01:20:40,735 --> 01:20:48,985 ♪♪ 1682 01:20:49,020 --> 01:20:51,539 Ron, why don't you come along, too? 1683 01:20:53,748 --> 01:20:56,372 -Is that all? -Thanks, Ron. 1684 01:20:56,406 --> 01:21:06,209 ♪♪ 1685 01:21:06,244 --> 01:21:08,039 -You're free to go. -Ah. 1686 01:21:08,073 --> 01:21:12,112 I'll hang around and wait for Maggie, if that's okay. 1687 01:21:12,146 --> 01:21:13,941 Sure. 1688 01:21:13,976 --> 01:21:18,532 That was Trudy Nielson. She confirms his story. 1689 01:21:18,566 --> 01:21:20,568 So, at the time in question, 1690 01:21:20,603 --> 01:21:22,674 Ron was where he said he was? 1691 01:21:22,708 --> 01:21:25,573 -Yeah. -Okay. 1692 01:21:25,608 --> 01:21:28,576 Ready? 1693 01:21:28,611 --> 01:21:30,682 You got this. 1694 01:21:30,716 --> 01:21:33,996 It's like you thought, except the other way round. 1695 01:21:39,725 --> 01:21:42,970 What -- What's this about, Detective? 1696 01:21:44,730 --> 01:21:48,665 The postmortem results tell us that Howard Wainwright died 1697 01:21:48,700 --> 01:21:51,047 sometime between 4:00 and 8:00 PM 1698 01:21:51,082 --> 01:21:54,809 on the night of the storm at your fossil site. 1699 01:21:54,844 --> 01:21:57,985 We also have witness testimony that puts your car still parked 1700 01:21:58,020 --> 01:22:01,644 at the roadside longer than you initially mentioned. 1701 01:22:04,198 --> 01:22:05,613 Given it was dark and raining 1702 01:22:05,648 --> 01:22:09,272 and, well, Frida doesn't wear a watch, 1703 01:22:09,307 --> 01:22:10,756 she's mistaken. 1704 01:22:10,791 --> 01:22:13,345 But it means that you were in the vicinity. 1705 01:22:15,037 --> 01:22:19,386 Actually, I, um -- I spent the evening with Ron. 1706 01:22:19,420 --> 01:22:21,250 I'm sure he'll remember. 1707 01:22:21,284 --> 01:22:23,321 I kept quiet about it because my -- 1708 01:22:23,355 --> 01:22:27,428 my daughter is so damn pious about that kind of thing. 1709 01:22:27,463 --> 01:22:29,499 Ask him. I have. 1710 01:22:29,534 --> 01:22:33,227 Yes, you were with Ron, briefly. 1711 01:22:33,262 --> 01:22:36,575 You went and had a drink and then made an excuse to leave. 1712 01:22:36,610 --> 01:22:38,405 Take this back to my place. 1713 01:22:38,439 --> 01:22:40,407 I've got some very old jazz records. 1714 01:22:40,441 --> 01:22:42,857 Another time. My -- My head's a whir with -- 1715 01:22:42,892 --> 01:22:44,652 with the news. Of course. 1716 01:22:44,687 --> 01:22:46,689 Congratulations, Maggie.Good night, Ron. 1717 01:22:46,723 --> 01:22:50,348 Good night. 1718 01:22:50,382 --> 01:22:53,040 Kristin: So, yep, you made an appearance. 1719 01:22:53,075 --> 01:22:55,422 Early night, Ronald. 1720 01:22:55,456 --> 01:23:00,116 But for no longer than 30 minutes. 1721 01:23:00,151 --> 01:23:03,568 We also know that Rowena went to visit the professor 1722 01:23:03,602 --> 01:23:05,535 at his chalet sometime after 8:00 PM 1723 01:23:05,570 --> 01:23:09,194 but had no luck because he wasn't there. 1724 01:23:09,229 --> 01:23:13,371 So that means that you must have arrived not long after that. 1725 01:23:13,405 --> 01:23:15,511 How about we go home and put the fire on? 1726 01:23:15,545 --> 01:23:17,547 Oh, yes, let's. 1727 01:23:17,582 --> 01:23:19,894 There's some of that cauliflower soup left in the fridge. 1728 01:23:19,929 --> 01:23:22,069 We can heat that up.Yeah. 1729 01:23:22,104 --> 01:23:29,801 ♪♪ 1730 01:23:29,835 --> 01:23:33,701 We've also seen the e-mail sent from Howard's 1731 01:23:33,736 --> 01:23:35,462 laptop that night. 1732 01:23:35,496 --> 01:23:39,362 It states that the fossil was a titanosauroidae, 1733 01:23:39,397 --> 01:23:41,088 a species of dinosaur 1734 01:23:41,123 --> 01:23:45,092 that went extinct approximately 65 million years ago. 1735 01:23:45,127 --> 01:23:47,267 Yes, yes. That's right. 1736 01:23:47,301 --> 01:23:52,755 Mm. Although Rowena wouldn't send an e-mail confirming 1737 01:23:52,789 --> 01:23:55,482 such a rejection of her creationist beliefs 1738 01:23:55,516 --> 01:23:57,415 and, well, Howard couldn't have sent it. 1739 01:23:57,449 --> 01:23:59,555 Not least of all because he was already dead, 1740 01:23:59,589 --> 01:24:05,388 but also because it quite simply wasn't. 1741 01:24:05,423 --> 01:24:07,563 It was an insectivore. 1742 01:24:07,597 --> 01:24:10,738 But you already know that, don't you? 1743 01:24:10,773 --> 01:24:15,640 ♪♪ 1744 01:24:15,674 --> 01:24:17,883 [Sighs] 1745 01:24:17,918 --> 01:24:24,925 ♪♪ 1746 01:24:24,959 --> 01:24:29,205 I have been searching for fossils for years. 1747 01:24:29,240 --> 01:24:34,693 I sometimes ask myself why on Earth I keep doing it. 1748 01:24:34,728 --> 01:24:39,491 It's not for the money and I don't care about fame. 1749 01:24:39,526 --> 01:24:44,496 All I wanted was recognition. 1750 01:24:46,464 --> 01:24:49,432 Acknowledgment. 1751 01:24:49,467 --> 01:24:51,676 And that's why it all went wrong. 1752 01:24:51,710 --> 01:24:53,919 I have to say that, initially, I was skeptical 1753 01:24:53,954 --> 01:24:55,852 about your discovery -- 1754 01:24:55,887 --> 01:24:58,959 titanosaurid on such young islands. 1755 01:24:58,993 --> 01:25:00,823 But? 1756 01:25:00,857 --> 01:25:03,170 Congratulations, Maggie. 1757 01:25:03,205 --> 01:25:05,207 Oh! Oh, my God. 1758 01:25:05,241 --> 01:25:07,450 Oh, oh! Thank you. 1759 01:25:07,485 --> 01:25:09,590 [Both chuckling] 1760 01:25:12,421 --> 01:25:13,732 What? 1761 01:25:13,767 --> 01:25:15,941 Congratulations on your discovery 1762 01:25:15,976 --> 01:25:19,704 of a petrified prehistoric hedgehog. 1763 01:25:19,738 --> 01:25:21,568 ♪♪ 1764 01:25:21,602 --> 01:25:22,914 What? [Laughing] 1765 01:25:22,948 --> 01:25:25,227 No, no, that's not -- That's not possible. 1766 01:25:25,261 --> 01:25:27,263 It's absolutely possible. 1767 01:25:27,298 --> 01:25:29,610 Oh, this is one for the ages. 1768 01:25:29,645 --> 01:25:33,476 Maggie Sturridge discovers a fossilized hedgehog. 1769 01:25:33,511 --> 01:25:35,478 My colleagues will love this story. 1770 01:25:35,513 --> 01:25:38,861 And once the world finds out, imagine the memes. 1771 01:25:38,895 --> 01:25:41,001 You can't go public with this. 1772 01:25:41,035 --> 01:25:42,727 I'll demand a second opinion 1773 01:25:42,761 --> 01:25:44,315 from someone who's more reputable. 1774 01:25:44,349 --> 01:25:46,248 Go right ahead. They'll all tell you the same thing. 1775 01:25:46,282 --> 01:25:47,801 It's a hedgehog. 1776 01:25:47,835 --> 01:25:50,286 God save me from amateurs. 1777 01:25:50,321 --> 01:25:51,770 Pathetic waste of my time. 1778 01:25:51,805 --> 01:25:54,048 Before I knew it, the hammer was in my hand. 1779 01:25:54,083 --> 01:25:55,774 Huh? Aah! 1780 01:25:55,809 --> 01:25:58,881 I just wanted him to shut up. 1781 01:25:58,915 --> 01:26:00,434 Ohh... 1782 01:26:02,574 --> 01:26:04,300 [Groans] 1783 01:26:04,335 --> 01:26:12,446 ♪♪ 1784 01:26:12,481 --> 01:26:15,449 I decided... 1785 01:26:15,484 --> 01:26:18,349 I wouldn't let him have the last word. 1786 01:26:18,383 --> 01:26:25,321 ♪♪ 1787 01:26:25,356 --> 01:26:32,259 ♪♪ 1788 01:26:32,294 --> 01:26:33,916 Frida: Maggie? 1789 01:26:33,950 --> 01:26:35,918 Then I heard Frida looking for me. 1790 01:26:35,952 --> 01:26:44,582 ♪♪ 1791 01:26:44,616 --> 01:26:46,618 Maggie? 1792 01:26:48,586 --> 01:26:52,417 Maggie? Anyone here? 1793 01:26:54,592 --> 01:26:57,319 ♪ Yeah, I heard 1794 01:26:57,353 --> 01:26:59,528 ♪ They tore it down 1795 01:26:59,562 --> 01:27:02,634 And drawn a sheet 1796 01:27:02,669 --> 01:27:04,464 ♪ And I heard 1797 01:27:04,498 --> 01:27:06,707 And after she left, I -- I went home. 1798 01:27:06,742 --> 01:27:08,847 -Hey. -Well? 1799 01:27:08,882 --> 01:27:11,816 What'd he say?It's good news. 1800 01:27:11,850 --> 01:27:16,372 After the pub, I had to go to the chalet. 1801 01:27:16,407 --> 01:27:20,134 ♪ But it won't come back 1802 01:27:20,169 --> 01:27:25,036 ♪ And we're off 1803 01:27:25,070 --> 01:27:28,108 ♪ On a long road home 1804 01:27:28,142 --> 01:27:30,869 Too easy, Howard. 1805 01:27:30,904 --> 01:27:34,459 ♪ We're better off without 1806 01:27:34,494 --> 01:27:38,705 ♪ That dinosaur 1807 01:27:38,739 --> 01:27:43,365 ♪ And we're off 1808 01:27:43,399 --> 01:27:47,783 ♪ On a long road home 1809 01:27:47,817 --> 01:27:52,650 ♪ And we're better off without ♪ 1810 01:27:52,684 --> 01:27:56,757 ♪ That dinosaur 1811 01:27:56,792 --> 01:27:59,760 Then I headed back to the dig site 1812 01:27:59,795 --> 01:28:01,452 to bury him. 1813 01:28:01,486 --> 01:28:05,352 ♪♪ 1814 01:28:05,387 --> 01:28:07,665 I couldn't find him. 1815 01:28:07,699 --> 01:28:10,737 For a moment... 1816 01:28:12,670 --> 01:28:15,811 ...I thought perhaps I hadn't killed him after all. 1817 01:28:15,845 --> 01:28:18,917 M-Maybe he managed to stagger out. 1818 01:28:21,679 --> 01:28:23,543 Then I saw the water. 1819 01:28:23,577 --> 01:28:30,135 ♪♪ 1820 01:28:30,170 --> 01:28:32,862 That must have carried him away. 1821 01:28:32,897 --> 01:28:34,864 Down into the stream. 1822 01:28:39,490 --> 01:28:41,975 Is that when you removed the fossil? 1823 01:28:44,011 --> 01:28:47,014 I had to finish what I started. 1824 01:28:47,049 --> 01:28:53,055 ♪♪ 1825 01:28:53,089 --> 01:28:54,988 With the fossil gone, 1826 01:28:55,022 --> 01:28:57,991 nobody would ever know what Howard said. 1827 01:28:58,025 --> 01:29:06,827 ♪♪ 1828 01:29:06,862 --> 01:29:15,595 ♪♪ 1829 01:29:15,629 --> 01:29:20,254 ♪ Now we're off 1830 01:29:20,289 --> 01:29:24,742 ♪ On a long road home 1831 01:29:24,776 --> 01:29:29,540 ♪ We're better off without 1832 01:29:29,574 --> 01:29:33,682 ♪ That dinosaur 1833 01:29:33,716 --> 01:29:36,650 So you went to the chalets, 1834 01:29:36,685 --> 01:29:40,171 making sure you were seen supposedly looking for Howard. 1835 01:29:40,205 --> 01:29:43,243 And when you started questioning Jake and Rowena... 1836 01:29:43,277 --> 01:29:46,522 [Chuckles] 1837 01:29:46,557 --> 01:29:51,734 ...I thought that that was as it should be. 1838 01:29:54,288 --> 01:29:57,740 You blame them for bringing Howard into your life? 1839 01:29:57,775 --> 01:29:59,880 Jake was just an opportunist. 1840 01:30:02,642 --> 01:30:04,989 It was my daughter who ruined my life. 1841 01:30:06,646 --> 01:30:09,580 ♪♪ 1842 01:30:09,614 --> 01:30:12,272 Maggie Sturridge, you are under arrest 1843 01:30:12,306 --> 01:30:14,585 for the murder of Howard Wainwright. 1844 01:30:14,619 --> 01:30:22,834 ♪♪ 1845 01:30:22,869 --> 01:30:26,597 I thought I'd call in on my way home. 1846 01:30:26,631 --> 01:30:28,771 Good news, I hope. 1847 01:30:28,806 --> 01:30:31,705 We've made an arrest for the murder of Howard Wainwright. 1848 01:30:31,740 --> 01:30:34,915 Oh, please tell us it's not Maggie. 1849 01:30:34,950 --> 01:30:38,332 I can't confirm the details of the arrest right now. 1850 01:30:38,367 --> 01:30:43,130 But the fossil itself, it is the real deal, eh? 1851 01:30:43,165 --> 01:30:45,788 Yeah. About that. 1852 01:30:45,823 --> 01:30:47,963 You've got to be joking.And we lose again. 1853 01:30:47,997 --> 01:30:50,103 Bugger! 1854 01:30:50,137 --> 01:30:55,142 ♪♪ 1855 01:30:55,177 --> 01:30:58,145 Bloody stupid name for a coffee cart anyway. 1856 01:30:58,180 --> 01:31:04,186 ♪♪ 1857 01:31:04,220 --> 01:31:10,226 ♪♪ 1858 01:31:10,261 --> 01:31:12,159 Where do you want it? 1859 01:31:12,194 --> 01:31:14,817 We're going to the bloody dump, Todd. 1860 01:31:14,852 --> 01:31:16,370 Where else? 1861 01:31:16,405 --> 01:31:25,725 ♪♪ 1862 01:31:30,246 --> 01:31:32,352 You better be here to apologize. 1863 01:31:32,386 --> 01:31:34,147 Well, that's unbloody likely. 1864 01:31:34,181 --> 01:31:36,701 What then? 1865 01:31:36,736 --> 01:31:39,014 You heard the news?About Maggie's fossil 1866 01:31:39,048 --> 01:31:41,257 being a prehistoric hedgehog? 1867 01:31:41,292 --> 01:31:43,881 Yeah, I heard all about that. 1868 01:31:52,096 --> 01:31:54,685 You reckon we might declare ourselves? 1869 01:31:54,719 --> 01:31:58,033 Two old farts chasing after a lady murderess? 1870 01:31:58,067 --> 01:32:00,691 Yeah, right. 1871 01:32:00,725 --> 01:32:02,762 No chance. 1872 01:32:02,796 --> 01:32:04,211 [Chuckles] 1873 01:32:06,766 --> 01:32:08,319 Feel like a beer? 1874 01:32:08,353 --> 01:32:11,046 Yeah. Don't mind if I do. 1875 01:32:11,080 --> 01:32:20,642 ♪♪ 1876 01:32:20,676 --> 01:32:30,065 ♪♪ 1877 01:32:30,099 --> 01:32:39,661 ♪♪ 1878 01:32:39,695 --> 01:32:49,118 ♪♪ 1879 01:32:49,153 --> 01:32:58,783 ♪♪ 133158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.