Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,045 --> 00:00:06,923
(♪ "Can't Smile Without You"
by Barry Manilow)
2
00:00:10,719 --> 00:00:17,767
♪ You know I can't smile without you
3
00:00:17,893 --> 00:00:21,938
♪ I can't smile without you
4
00:00:22,022 --> 00:00:24,107
♪ I can't laugh
5
00:00:24,191 --> 00:00:26,609
♪ And I can't sing
6
00:00:26,735 --> 00:00:28,861
♪ I'm findin' it hard
7
00:00:28,946 --> 00:00:30,613
♪ To do anything
8
00:00:30,698 --> 00:00:36,369
♪ You see, I feel sad when you're sad
9
00:00:36,453 --> 00:00:40,540
♪ I feel glad when you're glad
10
00:00:40,624 --> 00:00:42,875
♪ If you only knew
11
00:00:42,960 --> 00:00:46,295
♪ What I'm goin' through
12
00:00:46,380 --> 00:00:49,298
♪ I just can't smile
13
00:00:49,383 --> 00:00:52,927
♪ Without you
14
00:00:54,471 --> 00:00:58,891
♪ You came along, just like a song
15
00:00:58,976 --> 00:01:00,810
♪ And brightened my day...
16
00:01:00,894 --> 00:01:03,980
(woman) Don't stress. Just relax.
17
00:01:04,106 --> 00:01:07,233
(man) I don't understand. You can lose
keys, you can lose your wallet.
18
00:01:07,317 --> 00:01:10,319
- How do you lose a plane?
- Reese, what do you want me to do?
19
00:01:10,446 --> 00:01:13,656
We got three out of four planes in.
That's still a lot of coke.
20
00:01:13,741 --> 00:01:18,161
See, that's the kind of winning attitude
that'll take this enterprise to the top.
21
00:01:18,245 --> 00:01:20,913
In all fairness, Reese,
it wasn't his fault.
22
00:01:20,998 --> 00:01:25,334
What are you? His attorney?
Why are you in the conversation?
23
00:01:25,419 --> 00:01:28,337
Come on. I'm kidding!
I'm just kidding with you.
24
00:01:28,464 --> 00:01:31,257
- He loves to joke.
- Terrence here is absolutely right.
25
00:01:31,341 --> 00:01:34,510
I mean, hell, three out of four ain't bad.
26
00:01:35,512 --> 00:01:38,681
- Let's celebrate. Who wants a beer?
- (woman) Great!
27
00:01:38,766 --> 00:01:40,183
OK.
28
00:01:40,851 --> 00:01:44,020
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Oh, baby!
29
00:01:44,104 --> 00:01:48,524
Coke - it costs money.
Planes - they cost money.
30
00:01:48,609 --> 00:01:52,695
This yacht, this perm,
my kid's braces - it all costs money.
31
00:01:52,780 --> 00:01:54,363
- D'you think Kitty's free?
- What?!
32
00:01:54,448 --> 00:01:56,365
Kitty, turn around. Turn around!
33
00:01:58,702 --> 00:02:00,703
Reese, please put the gun down.
34
00:02:00,829 --> 00:02:02,872
(Kitty screams)
35
00:02:07,127 --> 00:02:11,881
Now, the next time that a plane goes down,
you better be on it.
36
00:02:13,050 --> 00:02:15,134
- Will you do my back, please?
- Sure, baby.
37
00:02:15,219 --> 00:02:17,220
I don't wanna tan weird.
Am I tanning weird?
38
00:02:17,304 --> 00:02:19,680
No, you look good.
You're really bronzing.
39
00:02:29,233 --> 00:02:35,404
(man) There's no such thing as
a petty crime, no minor infractions.
40
00:02:35,489 --> 00:02:37,073
There's only the law.
41
00:02:38,408 --> 00:02:40,701
Freeze! Bay City PD!
42
00:02:43,747 --> 00:02:46,582
That's me in the leatherjacket
and tight jeans.
43
00:02:46,667 --> 00:02:49,669
- Whoa!
- See that guy I'm chasing?
44
00:02:49,753 --> 00:02:54,674
I hate him, and I'm gonna do
everything in my power to stop him,
45
00:02:55,676 --> 00:02:57,593
cos it's my job to stop him.
46
00:02:59,388 --> 00:03:00,930
(grunts)
47
00:03:01,056 --> 00:03:03,266
Goddamn.
48
00:03:03,350 --> 00:03:06,978
And the city pays me
a damn good salary to do my job.
49
00:03:08,063 --> 00:03:10,857
Besides, he crossed the line.
50
00:03:11,608 --> 00:03:13,776
And in Bay City
when you cross the line...
51
00:03:13,861 --> 00:03:15,069
Agh!
52
00:03:17,906 --> 00:03:19,949
...your nuts are mine.
53
00:03:20,951 --> 00:03:22,869
I said freeze!
54
00:03:22,953 --> 00:03:25,955
My name is David Starsky,
and I'm a cop.
55
00:03:29,126 --> 00:03:32,879
(man #2) I've always had this theory
about police work.
56
00:03:32,963 --> 00:03:35,965
If you can't beat 'em, join 'em.
57
00:03:41,597 --> 00:03:42,889
No, no! No, no!
58
00:03:42,973 --> 00:03:44,098
(woman screams)
59
00:03:45,142 --> 00:03:47,977
(shouts)
60
00:03:48,979 --> 00:03:50,271
Put the money in there!
61
00:03:50,355 --> 00:03:53,900
Too many cops worry
about the wrong thing: Crime.
62
00:03:53,984 --> 00:03:57,987
Not me, though.
I'm lookin' out for numero uno.
63
00:03:58,113 --> 00:04:02,617
- Hey, old-timer, put this on Dallas.
- (man) Let's go!
64
00:04:04,328 --> 00:04:06,662
I'm just a realist, that's all.
65
00:04:06,788 --> 00:04:11,000
And besides, do you have any idea
how little the city pays us?
66
00:04:12,252 --> 00:04:15,755
- (man) Freeze! Bay City PD!
- Whoa! Whoa! Take it easy.
67
00:04:16,757 --> 00:04:18,841
Guys, come on.
68
00:04:18,967 --> 00:04:21,260
I'm undercover here.
69
00:04:23,680 --> 00:04:26,098
Jeez.
70
00:04:26,183 --> 00:04:30,770
My name is Ken Hutchinson,
and I'm a cop.
71
00:04:30,854 --> 00:04:33,272
(whispers) Where'd they come from?
72
00:04:37,694 --> 00:04:42,615
Jesus Christ, Starsky. You fired
three rounds into a crowded intersection.
73
00:04:42,699 --> 00:04:44,700
We got an old man with a broken hip,
74
00:04:44,826 --> 00:04:47,870
and some asshole wants me
to buy a new top for his Caddy.
75
00:04:49,539 --> 00:04:51,791
That purse had $7 in it.
76
00:04:51,875 --> 00:04:55,461
- OK, want my badge? Here, take it.
- Fine.
77
00:04:55,545 --> 00:04:59,799
Whoa, whoa, whoa. Come on.
I was just making a point.
78
00:04:59,883 --> 00:05:02,385
David, David.
79
00:05:02,469 --> 00:05:06,889
Your mother was one of
the finest cops Bay City ever seen.
80
00:05:07,015 --> 00:05:10,309
22 years on the force
with the same partner.
81
00:05:10,394 --> 00:05:15,898
You have had 12 partners
over the past four years.
82
00:05:16,024 --> 00:05:18,234
She died a legend.
83
00:05:18,360 --> 00:05:21,070
I am not my mother!
84
00:05:22,572 --> 00:05:26,826
I'm sorry.
Uh, Detective Hutchinson is here.
85
00:05:26,910 --> 00:05:29,495
Send him in. Have a seat.
86
00:05:30,998 --> 00:05:33,416
How you doin', Captain?
87
00:05:33,500 --> 00:05:36,836
- I believe you two know each other.
- Yeah, little bit.
88
00:05:36,920 --> 00:05:39,255
- How you doin'?
- All right.
89
00:05:39,381 --> 00:05:44,260
- Hutch, you've got a lot of explaining to do.
- I know. I understand.
90
00:05:44,344 --> 00:05:46,929
I was trying to infiltrate
one of the East Side gangs
91
00:05:47,055 --> 00:05:49,849
and work my way up to the big fish.
It's pretty simple.
92
00:05:49,933 --> 00:05:52,351
- You were robbing a bookie.
- That's right.
93
00:05:52,436 --> 00:05:54,353
You've robbed seven
over the past six months.
94
00:05:54,438 --> 00:05:57,189
You haven't filed a report,
turned in any money.
95
00:05:57,274 --> 00:06:00,693
- You haven't even arrested anybody.
- How can I? They'll know I'm a cop.
96
00:06:00,777 --> 00:06:03,946
I don't think you're in any danger
of being mistaken for a real cop.
97
00:06:04,031 --> 00:06:07,616
Oh, really? Why don't you do me a favour
and go get yourself another perm
98
00:06:07,701 --> 00:06:09,702
and let the grownups talk.
99
00:06:09,786 --> 00:06:11,871
For your information,
my hair is naturally curly.
100
00:06:11,955 --> 00:06:13,289
- No, it's not.
- Yes, it is.
101
00:06:13,415 --> 00:06:17,460
- That's a perm job all the way.
- Touch it.
102
00:06:17,586 --> 00:06:20,296
Hey! Why are you touching him?
103
00:06:23,258 --> 00:06:25,092
Jesus!
104
00:06:27,137 --> 00:06:29,805
You know something?
105
00:06:29,931 --> 00:06:32,141
You two deserve each other.
106
00:06:34,561 --> 00:06:37,938
Make nice. You're partners.
107
00:06:41,109 --> 00:06:43,277
- (Reese) You're crazy.
- (man) No, I'm not.
108
00:06:43,361 --> 00:06:45,237
(Reese) I don't know
what you're so upset about.
109
00:06:45,322 --> 00:06:48,824
The guy cost us 200 grand.
A thank-you might be more appropriate...
110
00:06:48,950 --> 00:06:52,828
Who cares about 200 grand?
What if they link us to the murder?
111
00:06:52,913 --> 00:06:55,664
- They will not link us to the murder.
- You don't know that.
112
00:06:55,749 --> 00:06:59,835
Will you let it go, please? Jesus.
Take a lude or something. Calm down.
113
00:06:59,961 --> 00:07:04,340
- I did, and I'm still pissed.
- OK, fine, fine. Look, I'm sorry, all right?
114
00:07:04,466 --> 00:07:08,427
I promise, I'm not gonna kill Terrence
again. Now, pull it together.
115
00:07:08,512 --> 00:07:10,429
Let's go.
116
00:07:10,972 --> 00:07:12,932
Gentlemen, I apologise about the delay,
117
00:07:13,016 --> 00:07:17,186
but I promise you
what we have is worth the wait.
118
00:07:18,688 --> 00:07:20,523
It looks like cocaine.
119
00:07:20,607 --> 00:07:23,859
- That's because it is cocaine.
- With a twist.
120
00:07:23,985 --> 00:07:30,116
You see, we've managed to find a way
to alter the cell structure of the coca plant,
121
00:07:30,200 --> 00:07:33,327
giving it properties that heighten
the perfluoralkylation process,
122
00:07:33,411 --> 00:07:37,039
creating a new kind of diazomethane.
123
00:07:37,124 --> 00:07:40,960
Gets a little complicated after that.
Excuse me.
124
00:07:41,044 --> 00:07:44,380
So do you get extra high or what?
125
00:07:44,506 --> 00:07:45,881
(laughter)
126
00:07:46,007 --> 00:07:48,968
Actually, it has all the same effects
as regular cocaine.
127
00:07:49,052 --> 00:07:52,054
Well, if it's the same, why are we here?
128
00:07:53,640 --> 00:07:55,975
Canis familiaris.
The German shepherd.
129
00:07:56,059 --> 00:07:59,061
Its nose has over 220 million
scent receptors.
130
00:07:59,187 --> 00:08:03,816
It can detect smells even the most
advanced technology in the world cannot.
131
00:08:03,900 --> 00:08:05,568
For example...
132
00:08:05,652 --> 00:08:08,028
Ivan, search!
133
00:08:10,824 --> 00:08:11,991
(growls)
134
00:08:15,912 --> 00:08:17,997
Ivan, stop!
135
00:08:18,081 --> 00:08:19,665
(whimpers)
136
00:08:21,042 --> 00:08:24,420
What do you got? You holdin'?
137
00:08:24,546 --> 00:08:25,921
Huh?
138
00:08:27,215 --> 00:08:29,341
He brought old coke.
139
00:08:31,011 --> 00:08:33,929
This is new coke.
140
00:08:35,056 --> 00:08:40,769
As far as a dog's concerned, there's
nothing there. 100% undetectable cocaine.
141
00:08:40,854 --> 00:08:44,940
Got no coke smell.
Same coke ride.
142
00:08:45,025 --> 00:08:47,193
Mmm. Tastes kinda sweet.
143
00:08:47,277 --> 00:08:51,447
If this shit wasn't illegal, guys,
we'd be up for the Nobel prize.
144
00:08:51,573 --> 00:08:54,617
Our initial run pumped out
about two tons of this stuff.
145
00:08:54,743 --> 00:08:58,287
It'll be available for your purchase
in about three weeks.
146
00:08:58,371 --> 00:09:01,040
You boys know who to call.
147
00:09:01,124 --> 00:09:03,375
Ivan!
148
00:09:06,463 --> 00:09:08,797
(man) You don't understand.
149
00:09:08,924 --> 00:09:12,968
They're not like you. They're criminals.
150
00:09:13,094 --> 00:09:16,805
Look, I know we all got to make living,
151
00:09:16,932 --> 00:09:20,935
but these guys, they are dealing
hard drugs right in front of my shop.
152
00:09:22,938 --> 00:09:26,148
I can dig what you're saying,
Mr Chowdury.
153
00:09:26,233 --> 00:09:28,567
First, I wanna thank you
for coming in today.
154
00:09:28,652 --> 00:09:30,986
Of course.
155
00:09:31,071 --> 00:09:35,491
Those gentlemen you speak of,
they'll no longer be a problem.
156
00:09:35,575 --> 00:09:37,993
You have my word.
157
00:09:38,078 --> 00:09:41,747
This is my neighbourhood,
and people tend to forget that.
158
00:09:42,832 --> 00:09:46,001
- BeeBee, make sure he gets home safely.
- Yeah, boss.
159
00:09:46,086 --> 00:09:48,087
Thank you very much, Huggy.
160
00:09:49,256 --> 00:09:52,800
- You are a great man.
- Be gone, little Indian.
161
00:09:52,884 --> 00:09:55,761
Let's go, little man.
Come on. Taking up time.
162
00:09:55,845 --> 00:09:56,929
OK.
163
00:09:57,013 --> 00:09:59,348
This neighbourhood is in
desperate need of some help.
164
00:09:59,474 --> 00:10:01,475
It's cold-blooded, Daddy.
165
00:10:01,559 --> 00:10:04,436
- Who's next?
- You got Hutch waitin' outside.
166
00:10:04,521 --> 00:10:06,772
What you got my man
waitin' outside for?
167
00:10:06,856 --> 00:10:08,941
He brought some extra fuzz with him.
168
00:10:09,025 --> 00:10:12,903
So what? You go get him
and get him in here now.
169
00:10:13,822 --> 00:10:16,198
What, you've never run an errand
on the clock before?
170
00:10:16,324 --> 00:10:20,995
No, I take care of business after work when
taxpayers aren't paying me to protect them.
171
00:10:21,079 --> 00:10:25,958
Give me a break. You've never stopped
and bought yourself a cup of coffee?
172
00:10:26,042 --> 00:10:28,669
I bring a thermos.
173
00:10:28,753 --> 00:10:31,213
OK, Hutch, he'll see you now.
174
00:10:31,339 --> 00:10:34,049
Wait here. I'll be back in five minutes.
175
00:10:38,888 --> 00:10:41,140
(♪ "Dazz" by Brick)
176
00:10:41,224 --> 00:10:43,642
Second door on the right.
177
00:10:43,727 --> 00:10:45,894
- How you doin'?
- Hi, Hutch.
178
00:10:53,987 --> 00:10:57,489
- Hey, look what the wind blew in.
- Huggy Bear.
179
00:10:57,574 --> 00:11:00,242
Hey, I want you to meet
my new partner, David Starsky.
180
00:11:00,327 --> 00:11:02,828
Hey, how you doin'?
181
00:11:02,912 --> 00:11:05,831
Hey, nobody touches the Bear.
182
00:11:05,915 --> 00:11:07,833
Have a seat.
183
00:11:07,917 --> 00:11:10,669
- Hutch, you'll have the usual?
- You know it. Make it a double.
184
00:11:10,754 --> 00:11:13,464
Leon, get my boy
a Jack and Tab, and double that.
185
00:11:13,548 --> 00:11:14,882
You got it, boss.
186
00:11:14,966 --> 00:11:17,593
I'll get a seltzer with a little lime,
if you got it.
187
00:11:17,719 --> 00:11:19,928
I don't got it.
188
00:11:20,013 --> 00:11:21,847
Or not. It's cool. I'm good.
189
00:11:21,931 --> 00:11:25,934
Listen, I just came by to apologise
for what happened in Chinatown.
190
00:11:26,061 --> 00:11:30,022
- I was as surprised as you were.
- Don't sweat it, baby. I wasn't surprised.
191
00:11:30,106 --> 00:11:32,900
You know I ain't never surprised.
192
00:11:32,984 --> 00:11:35,110
Hey, champ.
193
00:11:35,195 --> 00:11:38,113
You got a permit
for that weapon you're carrying?
194
00:11:38,239 --> 00:11:40,115
- Starsky, please.
- Huh?
195
00:11:40,200 --> 00:11:42,951
Uh, no, I don't.
196
00:11:44,120 --> 00:11:46,121
Yeah, me neither.
197
00:11:46,206 --> 00:11:48,874
(laughter)
198
00:11:48,958 --> 00:11:51,043
I'm sorry, did I say something
that was funny?
199
00:11:51,127 --> 00:11:53,629
(laughter)
200
00:11:53,713 --> 00:11:56,048
- Stop it. He's kidding.
- No, I'm not kidding.
201
00:11:56,132 --> 00:11:58,384
I want to see permits,
or I'm confiscating those weapons.
202
00:11:58,468 --> 00:12:01,887
Hey, hey, hey. Slow up, man.
Round here, we govern ourselves.
203
00:12:01,971 --> 00:12:03,889
Think of us like, um, Luxembourg.
204
00:12:03,973 --> 00:12:06,392
- You dig?
- No, I don't dig.
205
00:12:06,476 --> 00:12:09,395
You see, Luxembourg's
a constitutional monarchy,
206
00:12:09,479 --> 00:12:12,815
an independent sovereign state
established after the Treaty of Vienna.
207
00:12:12,899 --> 00:12:17,486
Technically, it's a part of Europe,
but in reality they govern themselves,
208
00:12:17,612 --> 00:12:20,197
- like us.
- Just like us.
209
00:12:22,826 --> 00:12:25,160
(Hutch) All right, enough, OK?
210
00:12:26,788 --> 00:12:30,749
Whoa! Whoa! Hold up! Hold up!
Just chill out!
211
00:12:30,834 --> 00:12:33,961
Chill! What just happened? Jesus!
212
00:12:34,045 --> 00:12:38,006
- What happened? Did he shoot Corky?
- Your boy shot his tail off.
213
00:12:38,091 --> 00:12:40,926
- Corky lost his tail?
- You should keep it in a terrarium.
214
00:12:41,010 --> 00:12:44,096
- Man, what the hell is a terrarium?
- What the fuck is a terrarium?
215
00:12:44,180 --> 00:12:48,600
It's an artificial ecosystem. It's designed
to simulate Corky's natural habitat.
216
00:12:48,685 --> 00:12:51,854
Well, I can dig that,
but I say we shoot him in the ass.
217
00:12:51,980 --> 00:12:54,690
Oh, hell, yeah. An eye for an eye.
218
00:12:54,816 --> 00:12:56,859
Take it easy. Huggy, help me out here.
219
00:12:56,985 --> 00:13:00,112
Slow up, fellas. An iguana
can lose his tail and grow it back.
220
00:13:00,196 --> 00:13:04,032
He regenerates.
That's how he escapes his predator.
221
00:13:04,117 --> 00:13:07,828
Yeah, it's true. It's a defence mechanism.
I read it in a magazine.
222
00:13:09,122 --> 00:13:13,292
So him shooting Corky's tail off
and us shooting him in the ass,
223
00:13:13,376 --> 00:13:15,085
it really ain't the same thing.
224
00:13:15,170 --> 00:13:17,629
Nah, the punishment don't fit the crime.
225
00:13:17,714 --> 00:13:20,132
And besides, it was an accident, right?
226
00:13:21,551 --> 00:13:22,634
Right.
227
00:13:22,719 --> 00:13:24,303
So we're cool?
228
00:13:24,387 --> 00:13:28,056
We're always cool, breeze.
Lower your pieces.
229
00:13:32,729 --> 00:13:38,400
(radio) Good mornin', Bay City. You are
tuned into KBAY. 93.3 on your dial.
230
00:13:38,526 --> 00:13:42,321
This next tune is number eight on
the charts and number one in our hearts.
231
00:13:42,405 --> 00:13:44,656
(Chicago) ♪ Old days
232
00:13:45,909 --> 00:13:46,867
(girl) Hey.
233
00:13:46,951 --> 00:13:48,452
Oh!
234
00:13:48,536 --> 00:13:51,079
(girls laugh)
235
00:13:51,206 --> 00:13:53,081
♪ Drive-in movies
236
00:13:53,166 --> 00:13:54,833
(groans)
237
00:13:54,918 --> 00:13:59,922
♪ Baseball cards and birthdays
take me back
238
00:14:01,382 --> 00:14:03,759
♪ To the world gone away
239
00:14:06,971 --> 00:14:11,350
♪ Oh, old days
240
00:14:11,434 --> 00:14:15,437
- (alarm beeping)
- ♪ Good times I remember
241
00:14:15,522 --> 00:14:18,941
♪ Gold days
242
00:14:19,025 --> 00:14:22,611
♪ Days I'll always treasure
243
00:14:24,072 --> 00:14:26,532
♪ Funny faces...
244
00:14:26,616 --> 00:14:28,784
Hey, Hutch!
245
00:14:28,868 --> 00:14:30,869
Oh, there he is.
246
00:14:30,954 --> 00:14:33,789
- What's goin' on, Willis?
- Same old, same old.
247
00:14:33,873 --> 00:14:35,791
So, how's life at the clink treatin' you?
248
00:14:35,917 --> 00:14:38,460
(sighs) It's not that great.
249
00:14:38,586 --> 00:14:41,463
I got some new tight-ass partner
that they stuck me with,
250
00:14:41,589 --> 00:14:43,298
and then, I don't know.
251
00:14:43,424 --> 00:14:46,218
I mean, hopefully, it's probably not
gonna last that long.
252
00:14:46,302 --> 00:14:48,554
So, got that $20 you owe me?
253
00:14:48,638 --> 00:14:52,057
20? Willis, I thought it was five.
254
00:14:52,141 --> 00:14:54,726
Hutch, that was my grandmother's
birthday money.
255
00:14:54,811 --> 00:14:57,479
Come on, give me a break
for a second, OK?
256
00:14:57,605 --> 00:15:01,900
I just told you I got a new partner,
stuff isn't great for me down at the precinct.
257
00:15:01,985 --> 00:15:03,986
Back off for a second.
258
00:15:06,281 --> 00:15:10,242
- Can I get it to you on Thursday?
- Fine, but no later than Thursday.
259
00:15:10,326 --> 00:15:14,580
No later than Thursday.
Word of honour. Cute little kid.
260
00:15:18,751 --> 00:15:21,086
Oh!
261
00:15:21,170 --> 00:15:22,963
Whoo!
262
00:15:25,091 --> 00:15:27,968
It's ten o'clock. You're late.
I've been here since eight.
263
00:15:28,052 --> 00:15:32,014
Eight o'clock? I didn't know
this place opened at eight.
264
00:15:32,098 --> 00:15:35,142
Don't sweat it cos you know what?
Crime called in sick.
265
00:15:35,226 --> 00:15:37,436
It's gonna get a late start, too.
266
00:15:38,855 --> 00:15:41,607
"Crime called in sick." I like that.
267
00:15:41,691 --> 00:15:44,693
So, what's on the agenda today?
268
00:15:44,777 --> 00:15:47,863
Same as every day - findin' bad guys,
bringin' 'em down.
269
00:15:47,947 --> 00:15:49,865
Great. We'll take my car right there.
270
00:15:49,949 --> 00:15:51,783
- That?
- Yeah.
271
00:15:51,868 --> 00:15:56,204
- What the hell is that?
- It's a camper/pickup truck. What's wrong?
272
00:15:56,289 --> 00:15:59,124
We're undercover. That thing
sticks out like a sore thumb.
273
00:15:59,208 --> 00:16:01,335
You think so?
274
00:16:01,419 --> 00:16:03,378
You're in for a treat.
275
00:16:06,466 --> 00:16:08,050
It's not that bad.
276
00:16:08,134 --> 00:16:09,718
(tires screeching)
277
00:16:18,227 --> 00:16:19,645
(honking)
278
00:16:24,984 --> 00:16:26,360
Whoa!
279
00:16:28,029 --> 00:16:31,907
Man, your stock just went up
in my book, my friend.
280
00:16:31,991 --> 00:16:33,909
Let me see what you got under...
281
00:16:33,993 --> 00:16:38,163
Hey, hotshot, what do you think you're
doing? This is a Ford Grand Torino, OK?
282
00:16:38,247 --> 00:16:41,249
It's not some crappy camper/apartment.
283
00:16:41,334 --> 00:16:43,251
- There are rules.
- OK, OK.
284
00:16:43,336 --> 00:16:48,256
You do not bang on the hood,
you never, under any circumstances, drive,
285
00:16:48,341 --> 00:16:50,759
and you will certainly not
put your mug on the roof.
286
00:16:50,843 --> 00:16:52,344
In fact, no coffee in the car whatsoever.
287
00:16:52,428 --> 00:16:55,514
Coffee goes on the ground,
you get in the car, we go.
288
00:17:02,522 --> 00:17:06,858
(woman dispatcher) Attention, all units.
We've got a 61-40 at Bay City Marina.
289
00:17:06,943 --> 00:17:08,443
(Hutch) Oh, no.
290
00:17:08,569 --> 00:17:12,948
This is Zebra-Three.
We're on it. Hang on.
291
00:17:13,032 --> 00:17:14,366
(tires screech)
292
00:17:14,450 --> 00:17:16,868
(horn honks)
293
00:17:19,455 --> 00:17:21,957
You gotta be kidding me. No way.
294
00:17:22,041 --> 00:17:23,959
- What?
- Floater.
295
00:17:24,085 --> 00:17:26,545
Nothing harder to solve than a floater.
296
00:17:26,629 --> 00:17:30,882
No prints. Bodies usually bloat.
It's next to impossible.
297
00:17:30,967 --> 00:17:33,135
All right, I say we push it out,
298
00:17:33,219 --> 00:17:36,388
hope the current carries it down
to the next precinct.
299
00:17:36,472 --> 00:17:40,016
- You're gonna thank me for this one.
- Hey, hey, seriously, stop it.
300
00:17:40,101 --> 00:17:43,812
The key is not to pop it.
Gotta be very ginger.
301
00:17:43,938 --> 00:17:47,649
- What are you doing?
- I said drop the stick.
302
00:17:47,734 --> 00:17:52,404
Gonna point a gun at me? OK, fine,
have it your way. Knock yourself out.
303
00:17:52,488 --> 00:17:55,907
- What are you gonna solve, anyway?
- I'm gonna solve a murder.
304
00:17:55,992 --> 00:17:58,535
(clears throat) Monday, June 3rd.
305
00:17:58,619 --> 00:18:01,580
Body of a male Caucasian,
apparently dumped from the Bay Bridge.
306
00:18:01,664 --> 00:18:05,584
There's no sign of impact, so
he was probably just dropped out at sea.
307
00:18:05,668 --> 00:18:09,671
Could you please not talk
while I'm recording? Thank you.
308
00:18:11,174 --> 00:18:13,383
(rewinds tape)
309
00:18:13,468 --> 00:18:16,511
All right, you know what?
I'm just gonna call in the meat wagon.
310
00:18:16,596 --> 00:18:19,598
Looks like you punched
your last ticket, amigo.
311
00:18:19,682 --> 00:18:22,684
I'm sorry.
Did you just tough-talk a dead body?
312
00:18:22,769 --> 00:18:24,603
Lost my flow.
313
00:18:28,858 --> 00:18:32,360
- Zebra-Three to base.
- Dispatch. Go ahead, Zebra-Three.
314
00:18:32,487 --> 00:18:36,031
I'm gonna need a coroner notification.
We got a DB at the municipal jetty.
315
00:18:36,157 --> 00:18:38,366
10-4. Will inform.
316
00:18:38,451 --> 00:18:41,077
Tell 'em to bring a body bag
and galoshes. He's a wet one.
317
00:18:41,162 --> 00:18:43,538
Copy that, Starsky.
318
00:18:43,623 --> 00:18:47,542
Found a wallet. Nothin' in it.
319
00:18:47,668 --> 00:18:49,461
(Starsky) Medium rare, OK?
320
00:18:49,545 --> 00:18:51,880
(Hutch) Look at all these cops.
You want to eat here?
321
00:18:52,006 --> 00:18:54,382
It's a great place. Pop's? Come on.
322
00:18:54,467 --> 00:18:57,469
If you're one of the cops, eat at Pop's.
323
00:18:57,553 --> 00:18:58,970
OK, hot stuff.
324
00:18:59,055 --> 00:19:01,097
Zebra-Three, 211 in progress. Respond.
325
00:19:01,182 --> 00:19:03,225
- Go for Starsky.
- Hurry, Starsky.
326
00:19:03,351 --> 00:19:06,895
We got two perps holding up
a gumball machine on 5th Street.
327
00:19:06,979 --> 00:19:09,314
- Let's go.
- A gumball machine?
328
00:19:09,398 --> 00:19:11,733
Use force if necessary.
329
00:19:13,236 --> 00:19:15,320
Very funny, Manetti.
330
00:19:16,739 --> 00:19:18,907
Hey, it's Captain and Tennille.
331
00:19:18,991 --> 00:19:21,910
I guess that means one of you
would actually have to make captain.
332
00:19:22,036 --> 00:19:24,162
Radio is for police business only, Manetti.
333
00:19:24,247 --> 00:19:26,832
That's true. Why'd they give you one?
334
00:19:26,916 --> 00:19:29,751
- Let's get outta here.
- Not that funny.
335
00:19:29,877 --> 00:19:34,089
That Manetti really thinks he's something.
But you know what? He's not.
336
00:19:34,173 --> 00:19:35,966
Take it easy.
337
00:19:38,052 --> 00:19:42,138
- You think that's funny?
- No, no. You just gotta rise above it.
338
00:19:42,223 --> 00:19:44,516
- What do we got in the wallet?
- Not much.
339
00:19:44,600 --> 00:19:47,185
Driver's license, couple receipts.
340
00:19:47,270 --> 00:19:49,896
No cash whatsoever.
(clears throat)
341
00:19:51,899 --> 00:19:54,276
"Reese Feldman Corporation."
342
00:19:54,360 --> 00:19:56,528
What do you call that?
343
00:20:05,413 --> 00:20:09,624
Terrence Myers. You know,
that name does sound vaguely familiar.
344
00:20:09,750 --> 00:20:13,378
- Is he part of our Nearly There program?
- Mm-hm. I think he is.
345
00:20:13,462 --> 00:20:17,048
Terrence Myers. Baby, isn't he the guy
dating that Bay City Kitty?
346
00:20:17,133 --> 00:20:19,801
Remember? We were joking about it.
347
00:20:19,886 --> 00:20:22,387
Really? Bay City Kitty?
You mean the cheerleaders?
348
00:20:22,471 --> 00:20:25,223
You happen to remember her name?
349
00:20:25,308 --> 00:20:29,811
Uh, no, I don't.
Can I get you boys anything else?
350
00:20:29,896 --> 00:20:33,064
Actually, we're good.
Thank you so much, though, honey.
351
00:20:33,149 --> 00:20:34,983
That's my angel. I love her.
352
00:20:36,444 --> 00:20:39,237
A second ago you mentioned
the Nearly There Foundation.
353
00:20:39,322 --> 00:20:41,197
What is that?
354
00:20:41,282 --> 00:20:44,993
That's a program that we set up
to help ex-cons get back on their feet.
355
00:20:45,077 --> 00:20:46,995
Part of their parole is
they have to have a job.
356
00:20:47,079 --> 00:20:50,916
The Catch-22 is not that many people
are that excited to hire a felon.
357
00:20:51,000 --> 00:20:53,919
Those poor ex-cons. They really
can't catch a break, can they?
358
00:20:54,003 --> 00:20:56,671
No, it's a vicious cycle
those guys get caught up in.
359
00:20:56,797 --> 00:21:01,092
- D'you see the article in The New Times?
- You bet your ass I did. I love that writer.
360
00:21:01,177 --> 00:21:05,180
But I'd be lying to you if I didn't say that
we get some pretty good tax breaks, too.
361
00:21:05,264 --> 00:21:07,182
- There it is - the kicker.
- Just a perk.
362
00:21:07,308 --> 00:21:09,017
This sly dog here.
363
00:21:09,143 --> 00:21:12,437
- Now what do you got?
- Tickets to our annual fund-raiser.
364
00:21:12,521 --> 00:21:16,858
- I'd love for you to be my guests.
- Can't accept gratuities. It's against policy.
365
00:21:16,984 --> 00:21:21,196
These don't look like gratuities. They look
like two tickets. I'd be happy to accept 'em.
366
00:21:21,280 --> 00:21:24,616
Hey, what about Terrence?
Is he in some kind of trouble?
367
00:21:24,700 --> 00:21:28,328
He's dead. His body washed up
in the marina this morning.
368
00:21:28,412 --> 00:21:33,500
- Oh, no.
- Punched his last ticket, as they say.
369
00:21:33,584 --> 00:21:38,880
You try to do all you can for these guys,
but it's just never enough, is it?
370
00:21:39,006 --> 00:21:41,466
No, I guess it isn't.
When was the last time you saw him?
371
00:21:41,550 --> 00:21:45,804
- The last place I saw...
- Wow. This is a nice boat.
372
00:21:45,888 --> 00:21:48,974
- Reese, is this yours?
- Actually, that's a yacht.
373
00:21:49,058 --> 00:21:51,977
- I'm sorry. A yacht.
- Excuse me, Hutch?
374
00:21:52,061 --> 00:21:54,562
- Can we focus on the investigation?
- Sure.
375
00:21:54,647 --> 00:21:57,399
- Thank you.
- Could use another one of these.
376
00:21:57,483 --> 00:22:00,485
(Jackson Five) ♪ Dancin', dancin', dancin'
377
00:22:01,779 --> 00:22:03,655
♪ Automatic, systematic
378
00:22:03,739 --> 00:22:06,074
♪ Full of colour, self-contained
379
00:22:06,200 --> 00:22:09,911
♪ Tuned and gentle to your vibe
380
00:22:09,996 --> 00:22:11,913
♪ She's movin', she's groovin'
381
00:22:11,998 --> 00:22:16,084
♪ Dancin' until the music stops now
382
00:22:16,168 --> 00:22:19,337
♪ Yeah
383
00:22:19,422 --> 00:22:21,506
♪ Rhythmatic, acrobatic
384
00:22:21,590 --> 00:22:23,842
♪ She's a dynamite attraction
385
00:22:23,926 --> 00:22:25,844
♪ At the drop of a coin
she comes alive...
386
00:22:25,928 --> 00:22:27,429
(girls whoop)
387
00:22:27,513 --> 00:22:30,932
Right on. That was great, girls!
Take five!
388
00:22:32,685 --> 00:22:35,270
- (softly) Let's go.
- Look alive. Here they come.
389
00:22:35,396 --> 00:22:39,441
We usually don't allow spectators,
even cute ones.
390
00:22:40,443 --> 00:22:43,278
David Starsky, Bay City PD.
This is my partner, Ken Hutchinson.
391
00:22:43,404 --> 00:22:46,448
- Girls.
- (whispers) They're so cute.
392
00:22:46,532 --> 00:22:48,908
I'm Stacey. That's Holly.
393
00:22:48,993 --> 00:22:51,453
God, I love your moves out there.
Fantastic.
394
00:22:51,537 --> 00:22:54,664
I've never dated a cop before.
395
00:22:54,749 --> 00:22:56,958
My horoscope said
I should try new things today.
396
00:22:57,043 --> 00:22:59,878
- Is that right?
- (Stacey) You're awful!
397
00:22:59,962 --> 00:23:03,965
So, what brings you
around here... officers?
398
00:23:04,050 --> 00:23:06,134
Well, you know, that depends.
399
00:23:06,260 --> 00:23:09,554
Yeah. Either of you two
know a Terrence Myers?
400
00:23:09,638 --> 00:23:12,724
- Oh, yeah. Heather dated him.
- Oh, yeah.
401
00:23:12,808 --> 00:23:15,977
The girl over there with the yellow top,
but they split up a while ago.
402
00:23:16,062 --> 00:23:18,897
- We haven't seen him around.
- Let's go ask Heather some questions.
403
00:23:18,981 --> 00:23:22,734
Thank you. Oh, and be careful with
those moves. You could hurt someone.
404
00:23:22,818 --> 00:23:26,321
- That's why we practice.
- Actually, I was talking about us.
405
00:23:26,405 --> 00:23:28,239
(girls giggle)
406
00:23:30,326 --> 00:23:32,327
Where'd that come from?
A little charm.
407
00:23:32,453 --> 00:23:34,996
- I would've tried the horoscope line.
- No, too obvious.
408
00:23:35,122 --> 00:23:36,664
Hey!
409
00:23:36,791 --> 00:23:38,833
- Wait up.
- See what I mean?
410
00:23:40,669 --> 00:23:44,839
- Here's my number.
- In case you need us for...
411
00:23:44,924 --> 00:23:47,592
- ..questioning.
- Thank you, ladies.
412
00:23:47,676 --> 00:23:49,844
- Bye.
- Bye.
413
00:23:49,970 --> 00:23:53,598
He was always fascinated by
all that macho mobster bullshit.
414
00:23:53,682 --> 00:23:55,934
I hope this is OK.
I need to make this quick.
415
00:23:56,018 --> 00:23:58,937
- I gotta pick my kid up in 20 minutes.
- Oh, yeah, totally.
416
00:23:59,021 --> 00:24:00,939
We were gonna move in together,
417
00:24:01,023 --> 00:24:04,025
and he promised he'd quit
all that stuff after he got out,
418
00:24:04,151 --> 00:24:08,196
but then he goes and gets himself killed.
He was such an asshole.
419
00:24:08,280 --> 00:24:12,242
I can only imagine
what you must be going through.
420
00:24:12,326 --> 00:24:14,536
I think that...
421
00:24:14,620 --> 00:24:16,871
Honestly, you know,
if I knew what he was up to,
422
00:24:16,997 --> 00:24:20,917
I'd be happy to tell you,
but we didn't talk much.
423
00:24:22,002 --> 00:24:23,378
Yeah.
424
00:24:23,462 --> 00:24:25,380
So, did you, um...
425
00:24:25,464 --> 00:24:28,550
When did he...?
Did he...?
426
00:24:29,385 --> 00:24:32,053
So, Hutch, do you got
any more questions?
427
00:24:32,138 --> 00:24:34,055
Yeah.
What... uh, sure.
428
00:24:34,181 --> 00:24:36,683
We could...
What's your sign?
429
00:24:38,644 --> 00:24:39,644
Gemini.
430
00:24:39,728 --> 00:24:44,566
What, uh...?
What do you weigh?
431
00:24:44,692 --> 00:24:46,651
And what does that
have to do with anything?
432
00:24:46,735 --> 00:24:48,653
It has everything to do with anything.
433
00:24:48,737 --> 00:24:50,989
And just answer the question,
please, ma'am.
434
00:24:51,073 --> 00:24:55,785
Um... around 115, I guess.
435
00:24:55,870 --> 00:24:59,664
Give or take a pound or two.
436
00:24:59,748 --> 00:25:03,918
- I wish I could be more helpful.
- Stop. Don't do that.
437
00:25:04,044 --> 00:25:06,754
You've been great. I mean, it's terrific.
438
00:25:06,881 --> 00:25:10,758
- We got what we, you know, needed.
- Anything else?
439
00:25:10,885 --> 00:25:13,595
- Hmm?
- I'm good.
440
00:25:13,721 --> 00:25:15,346
- Yeah.
- Yeah.
441
00:25:15,431 --> 00:25:17,599
Thank you. Thank you so much.
442
00:25:17,725 --> 00:25:22,103
Oh, wait. I don't know if this'll be
of any help, but it's his.
443
00:25:22,229 --> 00:25:24,230
Take it. I don't want it.
444
00:25:26,942 --> 00:25:29,402
OK. Thank you again.
445
00:25:31,864 --> 00:25:33,823
(bell rings)
446
00:25:33,908 --> 00:25:36,367
Things gettin' any better at work, Hutch?
447
00:25:36,452 --> 00:25:39,954
Actually, work was pretty good today.
How about you? Anything new?
448
00:25:40,080 --> 00:25:41,372
Nope.
449
00:25:41,457 --> 00:25:44,292
You get a chance to ask that girl out? Huh?
450
00:25:44,418 --> 00:25:46,794
Willis, I want you to meet
my new partner, David Starsky.
451
00:25:46,879 --> 00:25:48,963
Hey, there, Willis. Nice to meet you.
452
00:25:49,048 --> 00:25:51,799
Is this the dickweed
you were telling me about?
453
00:25:51,926 --> 00:25:55,637
Willis, just shake his hand, come on.
454
00:25:55,721 --> 00:25:59,724
- Go on. Hop in. Willis...
- "Dickweed", huh?
455
00:25:59,808 --> 00:26:02,518
His mom works late on Wednesdays,
so I look after him.
456
00:26:02,603 --> 00:26:04,979
You take a kid out on patrol with you?
457
00:26:05,064 --> 00:26:09,234
Uh, yeah, that's what we do,
isn't it, Willis? Patrol.
458
00:26:09,318 --> 00:26:11,569
(Willis) Whatever you say, Hutch.
459
00:26:11,654 --> 00:26:14,572
- (Hutch laughing)
- Whoa! Damn!
460
00:26:14,657 --> 00:26:17,408
(♪ "Bumpin'" by Ground Hogs)
461
00:26:21,330 --> 00:26:25,250
- (Willis) Man, this thing is bad.
- Don't encourage him.
462
00:26:25,334 --> 00:26:27,210
(turns off radio)
463
00:26:27,294 --> 00:26:28,711
Oh!
464
00:26:29,505 --> 00:26:31,756
Holy shit.
465
00:26:31,840 --> 00:26:33,925
- Starsky, this your ride?
- Uh-huh.
466
00:26:34,009 --> 00:26:38,930
Damn. You just moved up
a notch in my book.
467
00:26:39,014 --> 00:26:40,765
That puts you at notch one.
468
00:26:42,059 --> 00:26:45,937
- I like your Lincoln.
- It's a '76. It won't be out till next year.
469
00:26:46,021 --> 00:26:50,191
But I know some people that know
some people that robbed some people.
470
00:26:50,276 --> 00:26:52,777
So, what do you hear
on the street these days, Huggy?
471
00:26:52,861 --> 00:26:58,783
Dig this. A little bird tells me there's
gonna be a big coke deal in Bay City.
472
00:26:58,867 --> 00:27:01,869
One for the Guinness books, so they say.
473
00:27:01,996 --> 00:27:04,872
Interesting.
And who would this little bird be?
474
00:27:04,957 --> 00:27:07,625
Look, man, I lay it out
for y'all to play it out.
475
00:27:07,710 --> 00:27:09,711
All right, what does that mean?
476
00:27:11,213 --> 00:27:15,383
Don't worry about it.
Huggy, what can you tell us about this?
477
00:27:19,638 --> 00:27:22,140
This looks like the work of Big Earl.
478
00:27:22,224 --> 00:27:26,060
This boy loves dragons. He makes
these with his hands, you know?
479
00:27:26,145 --> 00:27:29,814
There's his name stitched right up
under the dragon's belly.
480
00:27:29,898 --> 00:27:31,899
Big Earl.
481
00:27:32,026 --> 00:27:34,319
Yeah, he sews,
but he's one tough mother.
482
00:27:34,403 --> 00:27:37,238
He owns a biker bar
about 80 miles east of Route 4.
483
00:27:37,323 --> 00:27:40,616
Biker bar, huh?
What goes on down there?
484
00:27:40,701 --> 00:27:44,495
I don't know.
Listen to Jim Croce, play darts,
485
00:27:44,580 --> 00:27:46,831
whatever the hell else
you white people do.
486
00:27:46,915 --> 00:27:50,335
Look, fuzz, I gots to buzz.
This meetin' is adjourned.
487
00:27:50,419 --> 00:27:52,420
That's it?
488
00:27:52,504 --> 00:27:54,672
That's it.
He lays it out for us to play it out.
489
00:27:54,757 --> 00:27:58,551
Oh, and by the way,
this little meetin', it never happened.
490
00:27:58,635 --> 00:28:02,013
- What meeting?
- C'est la vie, gentlemen.
491
00:28:02,097 --> 00:28:04,432
(♪ "Bumpin'" by Ground Hoggs)
492
00:28:07,936 --> 00:28:10,271
(Kitty) ..this great new technique
where you press hard.
493
00:28:10,397 --> 00:28:12,357
- (Reese) What, a verbal technique?
- No.
494
00:28:12,441 --> 00:28:14,692
Keep your hands on me. I'm teasing.
495
00:28:14,777 --> 00:28:16,527
What do you got on those two cops?
496
00:28:16,612 --> 00:28:20,156
I got everything. Their records,
their home addresses, credit history.
497
00:28:20,240 --> 00:28:22,075
Nice.
498
00:28:22,159 --> 00:28:25,536
- "Starsky and Hutchinson"?
- They call him "Hutch" actually.
499
00:28:25,621 --> 00:28:28,623
It's like I don't have enough
on my plate already?
500
00:28:28,749 --> 00:28:31,042
I got a major coke deal,
my daughter's bat mitzvah,
501
00:28:31,126 --> 00:28:33,461
which is turning into
a total nightmare, by the way.
502
00:28:33,587 --> 00:28:36,881
- And now I got these two guys.
- You think they're onto us?
503
00:28:36,965 --> 00:28:40,968
They are investigating a murder. That's
what cops do. That's why we pay taxes.
504
00:28:41,053 --> 00:28:42,387
You're the worst.
505
00:28:42,471 --> 00:28:44,305
Will you look at these two guys?
506
00:28:44,431 --> 00:28:49,727
He's cute, the blond...
but I like dark hair.
507
00:28:49,812 --> 00:28:52,563
Maybe we oughta push this whole thing,
huh, till things cool off?
508
00:28:52,648 --> 00:28:55,483
Kevin, please, with the worry.
509
00:28:55,567 --> 00:28:58,486
We're moving ahead as scheduled.
I'll handle those two clowns.
510
00:28:58,612 --> 00:29:00,655
(grunts)
511
00:29:00,739 --> 00:29:04,659
So tomorrow, I say we check out
this biker bar, do a little deep cover.
512
00:29:04,743 --> 00:29:06,911
That sounds good.
513
00:29:06,995 --> 00:29:09,414
Who does your wig work?
514
00:29:09,498 --> 00:29:11,749
- I'm sorry, my what?
- Your wig work.
515
00:29:11,834 --> 00:29:13,418
Your undercover work, your disguises.
516
00:29:13,502 --> 00:29:16,671
- You have a wig guy?
- Oh, yeah. He's incredible.
517
00:29:16,755 --> 00:29:19,841
Well, if it isn't Sonny and Cher.
518
00:29:19,925 --> 00:29:22,510
- Sonny and Cher.
- Sit on it, Manetti.
519
00:29:22,636 --> 00:29:24,512
- Oh, me sit on it?
- Yeah, you sit on it.
520
00:29:24,638 --> 00:29:28,015
Oh, why don't you sit on it, Starsky?
How's that sound?
521
00:29:28,100 --> 00:29:30,852
You wish, cos I'm never sitting on it, ever.
522
00:29:30,978 --> 00:29:33,354
- That's not what I heard.
- Ooh!
523
00:29:35,482 --> 00:29:36,774
Starsky!
524
00:29:36,859 --> 00:29:38,109
- Come on. Come on!
- Jesus!
525
00:29:38,193 --> 00:29:39,193
Stop it!
526
00:29:39,278 --> 00:29:42,947
- Come on, big guy. Just stop it.
- What the hell is going on?!
527
00:29:43,031 --> 00:29:45,783
Cool your jets, Starsky.
528
00:29:45,868 --> 00:29:49,662
Everybody, back off!
Including you, Manetti.
529
00:29:51,039 --> 00:29:55,460
I apologise. You're absolutely right.
You're not even worth it, Starsky.
530
00:29:55,544 --> 00:29:58,296
And, for the record, those are hand towels.
531
00:29:58,380 --> 00:30:00,256
The big towels are on the top shelf.
532
00:30:00,340 --> 00:30:01,966
(laughter)
533
00:30:02,050 --> 00:30:04,719
(man) Hand towels. What a rod.
534
00:30:04,845 --> 00:30:09,390
Jesus Christ, he's right. Go cover up.
535
00:30:09,516 --> 00:30:12,310
(♪ "The Weight" by The Band)
536
00:30:17,566 --> 00:30:20,151
♪ I pulled into Nazareth
537
00:30:20,235 --> 00:30:23,488
♪ Was feelin' 'bout half past dead
538
00:30:24,239 --> 00:30:26,949
♪ I just need some place
539
00:30:27,034 --> 00:30:30,912
♪ Where I can lay my head
540
00:30:30,996 --> 00:30:33,247
♪ Hey, mister, can you tell me
541
00:30:33,373 --> 00:30:37,335
♪ Where a man might find a bed?
542
00:30:37,419 --> 00:30:40,671
♪ He just grinned and shook my hand
543
00:30:40,756 --> 00:30:44,008
♪ "No" was all he said
544
00:30:44,092 --> 00:30:47,178
♪ Take a load off, Fanny
545
00:30:47,262 --> 00:30:50,681
♪ Take a load for free
546
00:30:50,766 --> 00:30:54,560
♪ Take a load off, Fanny
547
00:30:54,645 --> 00:30:56,854
♪ And, and, and
548
00:30:56,939 --> 00:31:02,026
♪ You put the load right on me
549
00:31:02,110 --> 00:31:04,779
("Folsom Prison Blues"
by Johnny Cash overjukebox)
550
00:31:04,863 --> 00:31:07,782
♪ Well, I knoW I had it comin'
551
00:31:07,866 --> 00:31:11,285
♪ I knoW I can't be free
552
00:31:14,039 --> 00:31:17,041
♪ But those people keep a-movin'
553
00:31:17,125 --> 00:31:19,710
♪ And that's what tortures me
554
00:31:20,712 --> 00:31:23,214
Who are you guys?
555
00:31:23,298 --> 00:31:27,802
My name's Kansas
and this is my little man, Toto.
556
00:31:27,928 --> 00:31:31,138
We're Jesters from up in Big Cliff
come down to check out your place.
557
00:31:31,265 --> 00:31:34,642
- Is this it? Is this your place?
- Yeah.
558
00:31:34,726 --> 00:31:36,477
Nice.
559
00:31:36,603 --> 00:31:40,648
Tell me, if you two are Jesters,
what's our credo?
560
00:31:40,774 --> 00:31:42,817
Credo? Uh...
561
00:31:42,943 --> 00:31:44,569
Well...
562
00:31:44,653 --> 00:31:47,321
You almost got me there.
There's no credo.
563
00:31:48,824 --> 00:31:51,409
Other than the secret credo.
564
00:31:51,493 --> 00:31:55,413
It ain't no secret.
It's written right on our damn crest.
565
00:31:55,497 --> 00:31:57,164
So what is that, a trick question?
566
00:31:57,249 --> 00:31:59,667
If it's on the crest,
you don't have to give it as a test.
567
00:31:59,793 --> 00:32:03,754
Anybody can read the crest. That wouldn't
prove we're Jesters. Not cool.
568
00:32:03,839 --> 00:32:07,008
- That's a fake moustache.
- Oh, really?
569
00:32:07,092 --> 00:32:09,969
Well, I wonder if you think this is fake.
570
00:32:12,347 --> 00:32:16,350
- Now, we got some questions.
- I don't gotta give you nothin', cop!
571
00:32:17,019 --> 00:32:21,188
Wrong! First, you gotta
give me a little respect.
572
00:32:21,273 --> 00:32:23,774
Second, you're gonna
give me some answers.
573
00:32:23,859 --> 00:32:26,110
¿Comprende, muchacho?
574
00:32:26,194 --> 00:32:27,361
Whoa! Hey!
575
00:32:35,203 --> 00:32:37,872
- I like your style.
- I like your moves.
576
00:32:37,998 --> 00:32:39,206
Now, where were we?
577
00:32:39,291 --> 00:32:41,917
You were gonna tell us
about Terrence Myers.
578
00:32:42,002 --> 00:32:44,545
- Who's Terrence Myers?
- (Starsky chuckles)
579
00:32:44,630 --> 00:32:48,007
- Wrong answer, Big Earl.
- Big Earl? I'm not Big Earl.
580
00:32:48,091 --> 00:32:51,886
- I'm Jeff.
- Oh, yeah. Yeah.
581
00:32:51,970 --> 00:32:54,555
- Jeff?
- No, no one's who they say they are.
582
00:32:54,681 --> 00:32:57,308
Look. Honest. Think about it.
583
00:32:57,392 --> 00:32:59,935
I'm not even big.
584
00:33:00,020 --> 00:33:03,397
Yeah. No, that's... a good point.
585
00:33:03,482 --> 00:33:06,734
Maybe it's one of those ironic names,
like Tiny over in Vice.
586
00:33:06,818 --> 00:33:11,739
- He's eight feet. Everybody says he's tiny.
- Except this guy's normal size, so
587
00:33:11,823 --> 00:33:14,825
he'd have to be a lot smaller with
a name like "Big Earl" for it to be ironic.
588
00:33:14,910 --> 00:33:18,245
You don't have to be a midget.
You're not exactly... How tall are you?
589
00:33:18,372 --> 00:33:22,333
- I don't know. 5'9"?
- Uh-huh. Well, that is kind of...
590
00:33:22,417 --> 00:33:24,669
- Borderline. It's average.
- Look, guys,
591
00:33:24,753 --> 00:33:27,922
Big Earl got pinched two weeks ago.
He's in Bay City Correctional
592
00:33:28,048 --> 00:33:30,257
and I took over the bar
as a favour till he gets out.
593
00:33:30,384 --> 00:33:35,346
Jeff, I'm sorry. We apologise.
We're gonna pay Big Earl a visit.
594
00:33:35,430 --> 00:33:38,432
Let me just get this for you.
There you go. Good as new.
595
00:33:38,517 --> 00:33:42,436
Little word of advice. Next time you're
watching a place, don't claim you own it
596
00:33:42,521 --> 00:33:45,773
just cos you're watching it, OK?
I housesit for my sister all the time.
597
00:33:45,857 --> 00:33:48,693
It's not like I claim that I own
her house, you know what I mean?
598
00:33:48,777 --> 00:33:51,445
That goes for all y'all.
599
00:33:51,530 --> 00:33:55,324
Don't pretend to be something you're not.
Just be who you are.
600
00:33:55,409 --> 00:33:58,035
That's what's really cool.
601
00:34:09,631 --> 00:34:11,924
(bell rings)
602
00:34:28,233 --> 00:34:30,735
How'd you guys get in here?
Visiting hours are over.
603
00:34:31,611 --> 00:34:33,654
Special treatment.
604
00:34:33,739 --> 00:34:36,907
We got some questions
about Terrence Myers.
605
00:34:36,992 --> 00:34:38,743
- Terrence Myers?
- Yeah.
606
00:34:38,827 --> 00:34:41,245
You made this jacket for him, didn't you?
607
00:34:41,329 --> 00:34:44,915
Gee whiz, I don't seem to know
anyone by that name at all.
608
00:34:45,000 --> 00:34:50,171
Hard customer. (Whispers)
Offer him a radio or some bullshit.
609
00:34:50,255 --> 00:34:53,799
Maybe there's something we can do
to make your stay more comfortable.
610
00:34:53,884 --> 00:34:57,762
- Nice transistor radio for your cell, maybe?
- No.
611
00:34:57,846 --> 00:35:01,265
- How about a TV?
- I'll tell you what.
612
00:35:01,349 --> 00:35:04,935
I do like your blond friend here.
613
00:35:05,020 --> 00:35:07,188
Let me see your bellybutton.
614
00:35:07,981 --> 00:35:10,858
No. What...? Let's go.
615
00:35:10,984 --> 00:35:13,444
- No. No! I'm not gonna...
- Hold on a second.
616
00:35:13,528 --> 00:35:16,447
(whispers) He's obviously a freak.
Just show him a little skin.
617
00:35:16,531 --> 00:35:18,783
Just show him your stomach.
Nobody's here.
618
00:35:18,867 --> 00:35:21,202
- Are we cool?
- Yes, we're cool.
619
00:35:26,333 --> 00:35:30,711
Oh, eureka. God, that's nice.
620
00:35:30,837 --> 00:35:33,547
Oh, it's like a little bowl of oatmeal
with a hole in it.
621
00:35:33,673 --> 00:35:35,800
I got one, too.
622
00:35:35,884 --> 00:35:39,220
I just got a little more
brown sugar on mine.
623
00:35:39,304 --> 00:35:42,223
Did you say Terrence Myers?
624
00:35:42,349 --> 00:35:46,310
Yeah, I did make that jacket.
We might have even pulled a job together.
625
00:35:46,394 --> 00:35:49,897
What job? Who were you working for?
626
00:35:50,023 --> 00:35:52,399
Stand up, walk to the back,
and do a slow spin for me.
627
00:35:52,526 --> 00:35:54,985
Wait a second, Big Earl.
I just showed you my stomach.
628
00:35:55,070 --> 00:35:57,154
Come on. A deal's a deal, Earl.
629
00:35:57,239 --> 00:36:00,574
Fine. Then this conversation is over.
630
00:36:02,035 --> 00:36:06,038
Wait, wait, wait, wait, wait.
Hold it. Come on. Wait a second.
631
00:36:10,877 --> 00:36:12,878
Get up.
632
00:36:14,965 --> 00:36:18,884
- Tell him to take his jacket off.
- Take your jacket off.
633
00:36:19,177 --> 00:36:23,013
- Slow spin.
- He says to do a slow spin.
634
00:36:23,098 --> 00:36:27,434
Tell him to arch his back
and then look back at me mean,
635
00:36:27,519 --> 00:36:29,728
like a dragon.
636
00:36:31,690 --> 00:36:36,110
He says to arch your back and
look back at him mean, like a dragon.
637
00:36:36,194 --> 00:36:38,195
But keep it mean.
638
00:36:42,951 --> 00:36:44,952
(growling)
639
00:36:46,913 --> 00:36:49,957
- Ah.
- (growling)
640
00:36:55,213 --> 00:36:57,298
That's great. Tell him, great job.
He can sit down.
641
00:36:57,382 --> 00:37:01,719
You're a very convincing dragon.
You should feel good about that.
642
00:37:01,803 --> 00:37:06,140
- (whispers) Just get this over with.
- OK, here's the deal.
643
00:37:06,266 --> 00:37:09,810
Terrence and I worked as
extra muscle for a couple of dealers.
644
00:37:09,895 --> 00:37:12,521
I'd like to tell you who they were,
but I don't know.
645
00:37:12,606 --> 00:37:16,442
I never got a name, I never got a face,
but I do know one thing.
646
00:37:19,779 --> 00:37:22,907
They paid us in coke.
I was pretty pissed at the time.
647
00:37:22,991 --> 00:37:25,409
I was hoping to get cash
cos I'm not a coke dealer.
648
00:37:25,493 --> 00:37:26,827
So where's the coke?
649
00:37:26,953 --> 00:37:29,830
If we find that coke,
we can probably trace it. Please.
650
00:37:29,915 --> 00:37:33,167
Fine. Fine.
651
00:37:33,293 --> 00:37:36,253
Look, I like you guys, OK?
Especially you.
652
00:37:36,338 --> 00:37:38,505
OK? Don't feel bad about that.
653
00:37:38,632 --> 00:37:40,758
I like you guys, so I'll tell you where it is,
654
00:37:40,842 --> 00:37:46,180
but, uh...
But first I need to see something, OK?
655
00:37:46,306 --> 00:37:49,099
And it's gonna involve both of you.
656
00:37:49,184 --> 00:37:53,270
I'm not gonna lie to you.
It's gonna get weird.
657
00:37:54,147 --> 00:37:56,106
Two dragons.
658
00:38:00,111 --> 00:38:01,946
(Big Earl) Ready?
659
00:38:02,030 --> 00:38:05,950
Both take your shirts off,
but do it slow.
660
00:38:06,034 --> 00:38:09,870
(♪ "Afternoon Delight"
by Starlight Vocal Band)
661
00:38:12,207 --> 00:38:15,542
♪ Gonna find my baby,
gonna hold her tight
662
00:38:15,669 --> 00:38:19,046
♪ Gonna grab some afternoon delight
663
00:38:19,172 --> 00:38:22,049
♪ My motto's always been
"When it's right, it's right"
664
00:38:22,175 --> 00:38:24,468
♪ Why wait until the middle of...
665
00:38:24,552 --> 00:38:27,137
I guess it's supposed to rain later tonight.
666
00:38:27,222 --> 00:38:29,348
Yeah, that's what I heard.
667
00:38:31,685 --> 00:38:35,646
- You know what happened...
- Can we please not talk about this, Hutch?
668
00:38:35,730 --> 00:38:38,232
We got the coke.
Now, let's not ever talk about it.
669
00:38:38,316 --> 00:38:41,485
You're right. That's a good policy.
670
00:38:42,153 --> 00:38:44,363
We got what we came for.
671
00:38:46,992 --> 00:38:50,494
- You think dragons ever...?
- Stop! I don't wanna talk about it.
672
00:38:51,913 --> 00:38:54,915
♪ Sky rockets in flight
673
00:38:55,000 --> 00:39:03,924
♪ Afternoon delight
674
00:39:06,177 --> 00:39:09,346
What the hell is wrong with you two?
675
00:39:09,431 --> 00:39:10,431
(laughter)
676
00:39:10,557 --> 00:39:11,849
Oh, come on!
677
00:39:11,933 --> 00:39:16,437
You have brought disgrace on
everyone who's ever worn a uniform.
678
00:39:16,563 --> 00:39:19,940
- My God.
- We didn't know there was a camera.
679
00:39:20,025 --> 00:39:22,860
Look, Cap, we're sorry,
but at least we got the stash.
680
00:39:22,944 --> 00:39:25,779
I mean, there's gotta be
30 grams of coke here, minimum.
681
00:39:25,905 --> 00:39:28,699
This could lead us to the dealers
that iced Terrence Myers.
682
00:39:28,783 --> 00:39:31,535
The beginning of the evidence chain.
Print the bag, run forensics.
683
00:39:31,619 --> 00:39:35,205
We did. We got nothing.
684
00:39:35,290 --> 00:39:40,044
What we got is a bag
of artificial sweetener.
685
00:39:40,128 --> 00:39:42,546
What are you talking about?
686
00:39:42,630 --> 00:39:44,715
This wouldn't pass for cocaine
with my grandmammy.
687
00:39:44,799 --> 00:39:48,802
Come on, that's impossible.
We got the stuff from Big Earl.
688
00:39:48,928 --> 00:39:50,971
- I'm taking you two off of this floater.
- What?!
689
00:39:51,097 --> 00:39:54,975
- I'm giving it to Manetti.
- Manetti? Oh, come on, Cap!
690
00:39:55,101 --> 00:39:59,980
- He's the worst cop on the force.
- Starsky, stop. Go on, sit down.
691
00:40:00,065 --> 00:40:02,483
Come on.
692
00:40:02,567 --> 00:40:03,901
(sighs)
693
00:40:03,985 --> 00:40:08,572
Look, Captain, we're sorry,
but come on, you can't take us off this.
694
00:40:08,656 --> 00:40:11,992
I just did. Now leave.
695
00:40:14,996 --> 00:40:18,749
And take your bag
of artificial sweetener with you.
696
00:40:20,585 --> 00:40:24,088
- Kicking the chair was a nice touch.
- Yeah, too bad it didn't work.
697
00:40:24,172 --> 00:40:25,839
He'll get over it.
698
00:40:25,924 --> 00:40:28,842
What I can't figure out is why
Earl got paid with bunk cocaine.
699
00:40:28,968 --> 00:40:30,928
Look, right now we've got two leads.
700
00:40:31,012 --> 00:40:33,764
- We do?
- Stacey and Holly.
701
00:40:33,848 --> 00:40:36,934
- Those two cheerleaders?
- No, no, no, those two witnesses.
702
00:40:37,018 --> 00:40:39,603
They met Terrence, right?
703
00:40:39,687 --> 00:40:41,772
Let's take 'em out,
see what we can learn.
704
00:40:41,856 --> 00:40:46,777
I mean, is it our fault that they also
happen to be a couple of hot foxes?
705
00:40:46,861 --> 00:40:48,862
Look, Reese, I couldn't help myself.
706
00:40:48,988 --> 00:40:51,281
They were cops.
They were just too macho.
707
00:40:51,366 --> 00:40:54,284
Macho? It's very simple, Earl.
You should've lied to 'em.
708
00:40:54,369 --> 00:40:57,538
I did lie. I lied about you.
I didn't tell 'em anything.
709
00:40:57,664 --> 00:40:59,873
But I had to give 'em something.
They were so pure.
710
00:40:59,999 --> 00:41:03,794
You're very lucky you're in the joint,
my man. Do you understand me?
711
00:41:03,878 --> 00:41:07,214
Look at the bright side, OK?
This is the ultimate test.
712
00:41:07,340 --> 00:41:10,801
That coke was in the police station
all night, and they cleared it.
713
00:41:10,885 --> 00:41:15,055
- You should be happy.
- Well, guess what? I'm not happy.
714
00:41:15,181 --> 00:41:16,807
- I'm not happy at all about it!
- Shh.
715
00:41:16,891 --> 00:41:17,975
- Don't shush me!
- Calm doWn.
716
00:41:18,059 --> 00:41:19,810
Don't tell me to calm down!
717
00:41:19,894 --> 00:41:21,979
What are you wearing?
Real quick. Be honest.
718
00:41:22,063 --> 00:41:26,108
What am I wearing?
Silk flowered shirt and a vest. Why?
719
00:41:26,192 --> 00:41:30,654
- Oh, that's gorgeous.
- You sick son of a bitch.
720
00:41:30,738 --> 00:41:32,489
Don't hang up. Don't hang up.
721
00:41:32,574 --> 00:41:34,158
(hangs up)
722
00:41:35,910 --> 00:41:38,662
God. Some people.
723
00:41:38,746 --> 00:41:39,955
(girls laughing)
724
00:41:40,039 --> 00:41:42,833
(Stacey) I'm not gonna be able
to fit in my uniform tomorrow.
725
00:41:42,917 --> 00:41:45,919
Is that a good thing or a bad thing?
726
00:41:46,004 --> 00:41:48,839
Is this the way you two
always treat your witnesses?
727
00:41:48,923 --> 00:41:51,258
Well, that depends. If it's a misdemeanour,
728
00:41:51,342 --> 00:41:54,803
we've been known to skip the fondue
and move right to the foot massages.
729
00:41:54,888 --> 00:41:56,096
- Whoo-hoo!
- Oh!
730
00:41:56,222 --> 00:42:00,017
Wait a minute.
I think that's police brutality.
731
00:42:00,101 --> 00:42:02,519
- Anybody for some coffee?
- No, thanks.
732
00:42:02,604 --> 00:42:06,273
- I'm OK.
- OK, one for le chef.
733
00:42:06,357 --> 00:42:08,942
Wow, this place is great.
734
00:42:10,862 --> 00:42:12,863
Let's see...
735
00:42:15,116 --> 00:42:17,534
Yeah, it serves my needs.
It's cosy, homey.
736
00:42:17,619 --> 00:42:20,120
- Hutch, can you help me find the sugar?
- It's in there.
737
00:42:20,205 --> 00:42:22,539
No, Hutch.
(whispers) Help me find the sugar.
738
00:42:22,624 --> 00:42:24,875
Oh! OK.
739
00:42:24,959 --> 00:42:26,877
- Pardon me.
- OK.
740
00:42:26,961 --> 00:42:28,629
- How we doin'?
- Great.
741
00:42:28,755 --> 00:42:30,881
- Your fondue put us over the top.
- Really?
742
00:42:30,965 --> 00:42:33,800
Which one do you like?
Cos we're gonna stick to this.
743
00:42:33,927 --> 00:42:37,137
- I've always had a thing for blondes.
- Good, cos I'll take anything.
744
00:42:37,222 --> 00:42:38,805
They're both such sweet angels.
745
00:42:38,932 --> 00:42:41,642
Now, in two minutes
I want you to grab my guitar,
746
00:42:41,726 --> 00:42:44,895
bring it out to me, put it in my hands,
and then step back.
747
00:42:44,979 --> 00:42:47,564
- You play?
- Just bring me the guitar.
748
00:42:47,649 --> 00:42:50,651
Wait. Hey, hey. Where's the sugar?
749
00:42:50,735 --> 00:42:52,736
Don't think I have any.
750
00:42:54,113 --> 00:42:57,574
- Come here!
- (Holly) Aah! You're so funny.
751
00:42:57,659 --> 00:42:59,409
(Hutch) It's a magpie convention in here.
752
00:42:59,494 --> 00:43:01,995
(mutters)
753
00:43:06,000 --> 00:43:08,001
Thank you, Big Earl.
754
00:43:09,671 --> 00:43:13,757
D'you ever get scared out there,
on the streets?
755
00:43:13,841 --> 00:43:18,095
Yeah. I'd like to say no,
but the truth is I do sometimes.
756
00:43:18,179 --> 00:43:18,971
Oh.
757
00:43:19,013 --> 00:43:20,430
(slurps)
758
00:43:21,849 --> 00:43:22,849
Mmm.
759
00:43:24,185 --> 00:43:27,020
There we go.
760
00:43:27,105 --> 00:43:30,274
It's more that there's someone out there
I might not be able to help -
761
00:43:30,358 --> 00:43:34,444
a citizen that needs aid, or even an animal.
762
00:43:35,029 --> 00:43:37,781
- Look what I found!
- Put that away. Put it away!
763
00:43:37,865 --> 00:43:40,951
Hutch, you gotta play.
Come on, play, play, play.
764
00:43:41,035 --> 00:43:43,120
Don't you want him to play?
Come on, Hutch. Hutch!
765
00:43:43,204 --> 00:43:45,789
Whoo! All right,
Holly, turn off the music, OK?
766
00:43:45,873 --> 00:43:47,291
- Now! Come on.
- Oh, sorry.
767
00:43:47,375 --> 00:43:50,627
Look alive. Let's go.
Whoo! Hutch is gonna play.
768
00:43:50,712 --> 00:43:53,338
What have you got me into, Starsky?
769
00:43:53,423 --> 00:43:57,217
- I thought we were partners.
- (Stacey) Come on, Hutch!
770
00:43:58,678 --> 00:44:00,554
One, two, three...
771
00:44:04,642 --> 00:44:07,811
♪ Don't give up on us, baby
772
00:44:07,895 --> 00:44:11,064
♪ Don't make the wrong
773
00:44:11,149 --> 00:44:14,901
♪ Seem right
774
00:44:14,986 --> 00:44:18,739
♪ It's written in the moonlight
775
00:44:19,824 --> 00:44:26,371
♪ Painted on the stars
We can't change ours
776
00:44:27,999 --> 00:44:31,335
♪ Don't give up on us, baby
777
00:44:31,419 --> 00:44:34,671
♪ Lord knows we've come
778
00:44:34,756 --> 00:44:37,090
♪ This far
779
00:44:37,216 --> 00:44:42,262
- (chirping)
- ♪ The angel and the dreamer
780
00:44:42,347 --> 00:44:45,932
♪ Who sometimes plays a fool
781
00:44:46,017 --> 00:44:49,436
♪ Don't give up on us
I know
782
00:44:49,520 --> 00:44:53,357
♪ We can still come through
783
00:44:53,441 --> 00:44:56,193
♪ Ooh
784
00:44:56,277 --> 00:44:57,778
(laughing)
785
00:44:57,904 --> 00:45:00,364
- Whoa!
- (Stacey) Wow.
786
00:45:00,448 --> 00:45:04,034
- Whoo! That was great, Hutch.
- Oh, come on, you guys.
787
00:45:04,118 --> 00:45:07,454
It was just a guy up here with a guitar
singin' his heart out.
788
00:45:07,580 --> 00:45:09,790
- You guys!
- Starsky's bored.
789
00:45:09,874 --> 00:45:12,209
Ooh! Aah!
790
00:45:12,293 --> 00:45:16,213
- Anybody else bored? Huh?
- A club could be fun.
791
00:45:16,297 --> 00:45:19,966
Yeah? OK, I'll go get some
more coffee, and then we'll go.
792
00:45:20,093 --> 00:45:21,134
Is he OK?
793
00:45:21,260 --> 00:45:23,887
(♪ "Right Back Where We Started From"
by Maxine Nightingale)
794
00:45:23,971 --> 00:45:27,391
♪ Ooh, and it's all right
and it's comin' along
795
00:45:27,475 --> 00:45:31,061
♪ We gotta get right back
to Where We started from
796
00:45:31,145 --> 00:45:33,897
♪ Love is good, love can be strong
797
00:45:33,981 --> 00:45:37,984
♪ We gotta get right back
to Where We started from
798
00:45:44,826 --> 00:45:48,829
- ♪ Do you remember that day
- ♪ That sunny day...
799
00:45:48,955 --> 00:45:50,914
- Isn't this place great?
- Uh-huh.
800
00:45:50,998 --> 00:45:53,834
Do you like places like this?
Cos you're a cheerleader.
801
00:45:53,960 --> 00:45:58,672
You dance in formation, but a place like
this can't be fun, it's like you're at work.
802
00:45:58,798 --> 00:46:01,174
Are you OK? You seem kind of wound up.
803
00:46:01,300 --> 00:46:03,927
Wound up? No, I'm just pumped.
I'm excited, you know?
804
00:46:04,011 --> 00:46:07,931
Rock solid, ready to go. Little bit
paranoid, but feeling really good.
805
00:46:08,015 --> 00:46:10,100
- Can I kiss you?
- OK.
806
00:46:11,018 --> 00:46:12,352
Whoo!
Whoa! Whoa! Whoa!
807
00:46:12,437 --> 00:46:14,187
- Watch it, man.
- Excuse me?
808
00:46:14,272 --> 00:46:17,774
I said watch it. This floor is made
for dancing. You can tell by the lights.
809
00:46:17,859 --> 00:46:20,777
- You wanna tangle, Curly?
- Come on, no. We're gonna dance.
810
00:46:20,862 --> 00:46:24,865
No, no, no, no. Curly wants to tangle.
811
00:46:24,949 --> 00:46:28,368
- You really want a piece of this?
- Oh, I don't want a piece.
812
00:46:28,453 --> 00:46:31,496
I want the whole thing.
813
00:46:31,622 --> 00:46:33,540
(crowd cheering)
814
00:46:33,666 --> 00:46:36,042
Yeah! Oh, my, folks!
815
00:46:36,127 --> 00:46:38,962
- Please don't do this.
- Don't worry. I can take this guy.
816
00:46:39,046 --> 00:46:42,549
It's not that! You shouldn't do this
cos it's so incredibly lame.
817
00:46:42,675 --> 00:46:47,804
Our very own Dancin' Rick is being
called out by new guy David Stamsky.
818
00:46:47,889 --> 00:46:49,973
- No, no. Starsky.
- Right back at you.
819
00:46:50,057 --> 00:46:53,393
So, folks, if you've got a pair of sunglasses,
I advise puttin' 'em on
820
00:46:53,478 --> 00:46:56,062
cos I got a feeling
these two are gonna light it up!
821
00:46:58,065 --> 00:46:59,816
(MC) Boz, reel it in!
822
00:47:03,029 --> 00:47:05,906
All right, everybody, settle down.
Everybody, settle.
823
00:47:05,990 --> 00:47:08,825
You know the rules.
Keep it safe, keep it sexy,
824
00:47:08,910 --> 00:47:11,161
and, above all, turn up the night!
825
00:47:11,245 --> 00:47:14,748
(♪ "That's the Way I Like It"
by KC and the Sunshine Band)
826
00:47:14,874 --> 00:47:17,250
(MC) Dancin' Rick gettin' warmed up here.
827
00:47:17,335 --> 00:47:19,753
What's he gonna bring out
for the appetiser course?
828
00:47:19,879 --> 00:47:24,883
Oh, it's a little hand-over-hand toggle, man,
right into the centre of the floor.
829
00:47:26,052 --> 00:47:28,929
Yeah, and...
Oh, that's all he's givin' him, folks.
830
00:47:29,055 --> 00:47:31,598
That's a bucketful
of confidence right there.
831
00:47:31,682 --> 00:47:34,851
Over to new guy - David Starsky.
832
00:47:34,936 --> 00:47:38,438
Oh, this guy could be trouble.
833
00:47:38,564 --> 00:47:43,527
Oh, it's the Wild West.
Those are six-guns full of sexy!
834
00:47:43,611 --> 00:47:47,531
The good, the bad and the groovy!
835
00:47:47,615 --> 00:47:51,952
All right, one, two, three, four,
we've got disco war, folks.
836
00:47:52,954 --> 00:47:56,957
Dancin' Rick's goin' "I don't like you,
but I respect your moves."
837
00:47:57,041 --> 00:47:59,125
Here comes Starsky again.
838
00:47:59,210 --> 00:48:04,464
Oh, droppin' that disco big rig.
Shift gears. Blow your funky horn.
839
00:48:04,549 --> 00:48:08,593
Pull it into the truck stop and get yourself
some scrapple made out of sexy.
840
00:48:09,971 --> 00:48:13,390
Disco Rick brings it right back,
and he's not wasting any time, folks.
841
00:48:13,474 --> 00:48:18,812
And, oh! From the future of 1984,
that's a funky disco robot!
842
00:48:18,896 --> 00:48:22,566
Oh, they're both on the floor, folks,
eye to eye. It's disco Vietnam.
843
00:48:22,650 --> 00:48:26,403
Neither one's blinking, neither one's
backing down. Let's see what happens.
844
00:48:26,487 --> 00:48:29,739
Oh, angry cat. Kitten has claws.
845
00:48:29,824 --> 00:48:33,326
All right, looks like it's over.
Remember, $2 Harvey Wallb...
846
00:48:33,411 --> 00:48:36,913
Oh, my God!
David Starsky takin' it over the line!
847
00:48:36,998 --> 00:48:38,915
(crowd cheering)
848
00:48:40,251 --> 00:48:43,086
Whoa!
849
00:48:43,170 --> 00:48:44,588
Yeah!
850
00:48:44,672 --> 00:48:45,922
Whoo!
851
00:48:46,007 --> 00:48:50,927
How about that? Very sexy, very macho,
but that's a little too close to call.
852
00:48:51,012 --> 00:48:54,764
We'll have to depend on our patented
American Lights Applause-o-meter.
853
00:48:54,849 --> 00:48:58,852
So let's bring out our combatants.
Come on, big hand for 'em.
854
00:48:58,978 --> 00:49:01,855
Here we go.
855
00:49:01,939 --> 00:49:04,941
First off, over to my man,
Dancin' Rick!
856
00:49:05,026 --> 00:49:08,194
(loud cheers and applause)
857
00:49:08,321 --> 00:49:10,697
And on to the new guy, David Starsky.
858
00:49:10,823 --> 00:49:12,240
(louder cheers and applause)
859
00:49:12,325 --> 00:49:13,533
Yeah!
860
00:49:13,659 --> 00:49:16,119
Folks, pretty close. I hate to do this,
861
00:49:16,203 --> 00:49:18,788
but I gotta give it to my man, Dancin' Rick.
862
00:49:18,873 --> 00:49:20,790
(crowd booing)
863
00:49:20,875 --> 00:49:21,875
What?!
864
00:49:21,959 --> 00:49:24,210
- Hey! Hey, do it again. That's BS.
- What?
865
00:49:24,295 --> 00:49:26,546
I won! Do it again.
Do the applause thing again.
866
00:49:26,631 --> 00:49:28,048
It was just for fun. Forget it...
867
00:49:28,132 --> 00:49:30,467
- I said do it again, liar!
- Not cool, not cool!
868
00:49:30,551 --> 00:49:32,510
- (screaming)
- You're dead!
869
00:49:33,638 --> 00:49:36,389
- Hey, hey, settle down. Settle down!
- (gunshots)
870
00:49:36,515 --> 00:49:38,516
I'm a cop. It's cool.
871
00:49:39,977 --> 00:49:41,478
It's OK.
872
00:49:43,064 --> 00:49:44,981
It's OK. It's OK.
873
00:49:45,066 --> 00:49:47,901
Calm down, people. Bay City PD.
874
00:49:47,985 --> 00:49:50,570
We got him.
875
00:49:50,696 --> 00:49:54,824
- We're gonna get you home.
- Where am I?
876
00:49:54,909 --> 00:49:57,243
You were freaking out.
I had to take you down.
877
00:49:57,328 --> 00:49:59,245
What?
878
00:49:59,330 --> 00:50:00,580
Oh...
879
00:50:00,706 --> 00:50:03,583
- There we go.
- ♪ Uh-huh, uh-huh...
880
00:50:03,668 --> 00:50:05,502
- Easy does it.
- ♪ I like it, uh-huh, uh-huh
881
00:50:05,586 --> 00:50:08,088
- ♪ That's the way...
- Here we go.
882
00:50:08,172 --> 00:50:09,839
♪ I like it
883
00:50:09,924 --> 00:50:12,425
Oh, I think I was drugged.
884
00:50:14,845 --> 00:50:17,931
Sounds like you did some coke.
885
00:50:18,057 --> 00:50:21,768
I mean, from what I've read
about the effects.
886
00:50:21,894 --> 00:50:25,230
I don't use coke. I had coffee tonight.
887
00:50:30,444 --> 00:50:32,278
- What is that?
- Sweetener, right?
888
00:50:32,405 --> 00:50:34,531
Is that the stuff from Earl's?
What are you doing with this?
889
00:50:34,615 --> 00:50:36,783
- Hey, Hutch...
- Where'd you get this?
890
00:50:36,909 --> 00:50:39,452
I beat that guy. What was that about?
891
00:50:39,578 --> 00:50:41,871
- Sure you did. You won.
- You saw it with your own two eyes.
892
00:50:41,956 --> 00:50:43,957
- You danced your heart out.
- And everybody saw it.
893
00:50:44,041 --> 00:50:45,792
- Shh. Go to sleep.
- I was robbed.
894
00:50:45,918 --> 00:50:49,879
I know. We was robbed. We was robbed.
895
00:50:49,964 --> 00:50:51,381
Go to sleep.
896
00:50:51,465 --> 00:50:53,633
- (mutters)
- Shh.
897
00:50:53,718 --> 00:50:56,970
Go to sleep, tiny dancer. All right.
898
00:50:58,472 --> 00:51:00,223
Jesus Christ.
899
00:51:00,307 --> 00:51:03,560
(♪ "Use Me" by Bill Withers)
900
00:51:03,644 --> 00:51:04,894
Is he OK?
901
00:51:04,979 --> 00:51:08,314
Oh, yeah, he's OK.
Just needs to sleep it off.
902
00:51:08,441 --> 00:51:09,649
Oh.
903
00:51:09,775 --> 00:51:11,818
Quite a night, huh?
904
00:51:11,944 --> 00:51:14,738
You can say that again.
905
00:51:14,822 --> 00:51:17,824
Guess it's kind of winding down.
906
00:51:17,908 --> 00:51:20,827
- Well, it doesn't have to be over.
- What do you mean?
907
00:51:26,000 --> 00:51:28,585
Whoa, where did that come from?
908
00:51:32,798 --> 00:51:36,509
I just want you to know,
I really like your partner.
909
00:51:36,594 --> 00:51:40,930
- Oh, I know. He's such a good guy.
- This is just, like, whatever.
910
00:51:41,015 --> 00:51:45,852
I don't think we even have to judge it.
It's too natural.
911
00:51:45,978 --> 00:51:47,937
You guys wanna kiss?
912
00:51:48,022 --> 00:51:51,357
♪ I-I-I wanna spread the news
913
00:51:51,442 --> 00:51:54,611
♪ That if it feels this good gettin' used
914
00:51:54,695 --> 00:51:58,156
♪ Oh, you just keep on usin' me
915
00:52:00,493 --> 00:52:03,536
♪ Until you use me up
916
00:52:03,621 --> 00:52:07,624
I hear somebody stirrin'. There he is!
917
00:52:07,708 --> 00:52:09,876
Ooh, I feel for you.
918
00:52:09,960 --> 00:52:11,544
Ow!
919
00:52:11,670 --> 00:52:16,299
- Jesus! Please, turn that off.
- Easy, killer. Just the blender.
920
00:52:16,383 --> 00:52:17,967
Oh!
921
00:52:19,053 --> 00:52:24,140
- What time is it?
- Time for Hutch's hangover cure.
922
00:52:24,225 --> 00:52:26,976
- What's in it?
- Pepto-Bismol, Aunt Jemima mix,
923
00:52:27,061 --> 00:52:30,563
Tang and a little flat Tab.
Oh, most important thing.
924
00:52:32,691 --> 00:52:34,901
And a raw egg.
925
00:52:35,027 --> 00:52:37,028
Saves lives. Trust me.
926
00:52:39,698 --> 00:52:41,199
And?
927
00:52:44,995 --> 00:52:47,288
- It's good.
- What'd I tell you?
928
00:52:47,373 --> 00:52:51,251
Oh. Sorry about last night.
Thanks for taking care of the girls.
929
00:52:51,335 --> 00:52:55,839
Hey, no problem. Happy to do it.
What are partners for?
930
00:52:55,923 --> 00:52:59,843
Oh, speaking of which, uh,
I checked this stuff out,
931
00:52:59,927 --> 00:53:02,929
and even though it tastes like sugar,
that is cocaine.
932
00:53:04,431 --> 00:53:07,433
- You sure?
- I'm sure,
933
00:53:07,518 --> 00:53:09,894
Stacey's sure, Holly's sure.
934
00:53:10,771 --> 00:53:13,189
(clears throat)
How do you like your eggs?
935
00:53:13,274 --> 00:53:17,110
Didn't Huggy mention something
about a coke deal going down?
936
00:53:17,194 --> 00:53:19,445
"One for the Guinness book"
was how he put it.
937
00:53:19,530 --> 00:53:21,531
Seems like a pretty big coincidence, huh?
938
00:53:21,615 --> 00:53:24,534
Why don't you let me drive?
You don't look so good.
939
00:53:24,618 --> 00:53:28,705
- If I'm alive, I drive.
- Rhyming already. You must be feeling...
940
00:53:28,789 --> 00:53:30,373
Whoa!
941
00:53:36,130 --> 00:53:39,424
OK, fine. You blew out my frickin' window!
942
00:53:41,427 --> 00:53:44,470
All right! Enough with the car already!
We get it!
943
00:53:44,555 --> 00:53:47,974
- Stop shooting my car!
- OK, cover me.
944
00:53:48,100 --> 00:53:49,934
- Say when.
- Go!
945
00:53:52,897 --> 00:53:55,231
Zebra-Three to base.
I want you to run a plate for me.
946
00:53:55,316 --> 00:54:01,321
Larry-1-Apple-9-8-4.
947
00:54:01,405 --> 00:54:02,822
- Damn it!
- You OK?
948
00:54:02,907 --> 00:54:06,326
Oh, look at this! This is horrible.
949
00:54:06,410 --> 00:54:10,747
What kind of world do we live in where
somebody does something like this?
950
00:54:10,831 --> 00:54:13,583
Well, I think he was aiming at us.
951
00:54:13,667 --> 00:54:16,252
You think this is funny?
Seriously, you think this is funny?
952
00:54:16,337 --> 00:54:20,256
(dispatcher) Zebra-Three, we have an ID
on that plate. Lee M Chau, 1325 Western.
953
00:54:20,341 --> 00:54:23,343
Ready to dish out a little payback?
954
00:54:24,678 --> 00:54:26,679
(Spanish on TV)
955
00:54:26,764 --> 00:54:28,014
(clanging)
956
00:54:36,774 --> 00:54:38,775
(cartoon continues)
957
00:54:46,867 --> 00:54:49,953
(♪ cartoon music)
958
00:54:55,000 --> 00:54:56,793
(both screaming)
959
00:54:57,336 --> 00:54:59,003
Freeze! Bay City PD!
960
00:55:01,131 --> 00:55:04,384
- What the hell was that?
- I think it's his kid!
961
00:55:04,468 --> 00:55:05,885
Sit tight, little boy.
962
00:55:05,970 --> 00:55:09,806
Oh. Well, well, well. This looks familiar.
963
00:55:09,890 --> 00:55:12,308
Possession of cocaine
and attempted murder, huh?
964
00:55:12,393 --> 00:55:14,310
- Agh!
- (Hutch) Jesus!
965
00:55:14,395 --> 00:55:16,980
- What was that?
- That ain't a kid!
966
00:55:17,064 --> 00:55:22,402
It's a tiny little man and he's got knives!
Goddamn, my arm!
967
00:55:22,528 --> 00:55:24,237
Oh, shit!
968
00:55:24,321 --> 00:55:28,741
Hey! Make him stop.
Make him stop. Tell him to stop.
969
00:55:28,826 --> 00:55:30,243
- (speaks Korean)
- Stop it!
970
00:55:30,369 --> 00:55:33,746
(Korean) Throw more knives all the time.
971
00:55:33,872 --> 00:55:36,499
Yes, Father. I shall throw many.
972
00:55:36,583 --> 00:55:37,709
- Starsky!
- Whoa!
973
00:55:37,793 --> 00:55:39,919
Starsky, we need to go now! Come on.
974
00:55:40,004 --> 00:55:41,838
Wait a minute. Wait a minute.
975
00:55:41,922 --> 00:55:43,256
(speaks Korean)
976
00:55:45,843 --> 00:55:50,596
All right, now... OK? Time out.
Let's just take a little break.
977
00:55:50,681 --> 00:55:53,933
I'm gonna get out of here...
Oh! Jeez! Listen...
978
00:55:54,059 --> 00:55:57,186
Ow! Oh, mama! Ow!
What is your problem?
979
00:55:57,271 --> 00:55:59,522
I said time out!
980
00:55:59,606 --> 00:56:01,357
Agh!
981
00:56:01,442 --> 00:56:04,777
Ow. Hutch, little help.
982
00:56:04,862 --> 00:56:09,198
Oh, he pinned you good, partner.
On three... One, two!
983
00:56:09,283 --> 00:56:10,950
Ow!
984
00:56:11,076 --> 00:56:13,202
Time to answer some questions, old man.
985
00:56:13,287 --> 00:56:16,956
Who's the limber little dwarf you got
throwing knives at me and my partner?!
986
00:56:17,041 --> 00:56:19,292
That was no dwarf. That was my son.
987
00:56:19,376 --> 00:56:21,627
- Liar!
- Agh!
988
00:56:21,754 --> 00:56:23,796
Come on! You're going downtown.
989
00:56:23,881 --> 00:56:26,632
Let's go, Starsky. On your feet.
990
00:56:53,786 --> 00:56:56,788
Now, you wanna tell me who hired you?
991
00:56:58,123 --> 00:57:03,252
We have a saying in Koreatown.
It goes "Kiss my yellow ass, copper."
992
00:57:04,296 --> 00:57:06,923
All right, you wanna play games?
993
00:57:07,007 --> 00:57:09,008
I got a game for you, Chau.
994
00:57:13,180 --> 00:57:16,015
Let's play a little Russian roulette.
995
00:57:17,935 --> 00:57:20,353
We got a little saying here in Bay City.
996
00:57:21,647 --> 00:57:23,606
"You cross the line,
997
00:57:25,359 --> 00:57:26,859
your nuts are mine."
998
00:57:26,944 --> 00:57:29,946
Whoa, whoa, whoa, whoa!
There's really a bullet in the gun.
999
00:57:30,030 --> 00:57:33,658
Yes, I know.
That is the point of Russian roulette.
1000
00:57:33,742 --> 00:57:35,785
- You wanna play, let's play!
- The bullet went back inside!
1001
00:57:35,869 --> 00:57:38,454
- Come on, you wanna play, let's play!
- Don't do it!
1002
00:57:38,539 --> 00:57:39,789
- Agh!
- (chamber clicks)
1003
00:57:39,873 --> 00:57:41,791
- Your turn.
- No! No!
1004
00:57:41,875 --> 00:57:46,796
You want to play, let's play!
You like games so much, let's play a game!
1005
00:57:46,880 --> 00:57:48,881
What are you doing? Jesus!
1006
00:57:49,007 --> 00:57:52,802
- Our little friend here is about to talk.
- What? No, hold it.
1007
00:57:52,886 --> 00:57:55,388
- (Korean) What's going on here?
- You speak Korean?
1008
00:57:55,472 --> 00:57:57,640
A little.
1009
00:57:57,724 --> 00:58:00,643
There's a bullet in your partner's gun,
1010
00:58:00,727 --> 00:58:02,728
but he thinks it's empty.
1011
00:58:03,564 --> 00:58:07,316
- All right, enough with the talkin'. Let's go!
- What? No, Starsky! No!
1012
00:58:07,401 --> 00:58:09,318
(gunshot)
1013
00:58:11,321 --> 00:58:13,823
You're crazy!
1014
00:58:13,907 --> 00:58:16,909
- Are you out of your mind?!
- (Chau sobs and wails)
1015
00:58:17,035 --> 00:58:18,828
(Hutch) Calm down.
1016
00:58:18,912 --> 00:58:22,498
Calm down? He tried to kill me.
He shoot everything.
1017
00:58:22,583 --> 00:58:24,250
I have heart attack already.
1018
00:58:24,376 --> 00:58:27,170
It's over, it's over. Calm down.
1019
00:58:27,254 --> 00:58:30,923
(Hutch speaks Korean)
1020
00:58:31,008 --> 00:58:33,176
(Chau speaks Korean)
1021
00:58:34,928 --> 00:58:37,096
(speaks Korean)
1022
00:58:37,181 --> 00:58:38,598
What?
1023
00:58:38,724 --> 00:58:41,434
No, nothing. No, this guy's funny.
It's not about you.
1024
00:58:41,560 --> 00:58:44,020
That's great. He can be your new partner.
1025
00:58:44,104 --> 00:58:46,439
Chau and Hutch. Sounds cool.
1026
00:58:46,565 --> 00:58:48,357
Forget it.
1027
00:58:48,442 --> 00:58:52,445
All right, Chau, what else can you tell me
about the guys that hired you?
1028
00:58:52,571 --> 00:58:54,614
Not much. Couple whiteys.
1029
00:58:54,698 --> 00:58:57,533
Nice suit. Perry Ellis.
1030
00:58:57,618 --> 00:59:00,119
They pay, I do job.
1031
00:59:00,245 --> 00:59:04,040
- What'd they look like?
- I don't know. They're white.
1032
00:59:04,124 --> 00:59:06,125
All you guys look alike to me.
1033
00:59:08,795 --> 00:59:12,465
That's funny, all you guys
look alike to us. Orientals.
1034
00:59:13,634 --> 00:59:16,719
- So where'd you meet him?
- We met, uh...
1035
00:59:16,803 --> 00:59:19,138
How do you say?
1036
00:59:19,264 --> 00:59:21,807
- By water.
- At the beach?
1037
00:59:21,892 --> 00:59:24,727
No, no, no, no. On water.
1038
00:59:24,811 --> 00:59:29,982
- Right, a boat. You met on a boat.
- No, no, no. Not a boat.
1039
00:59:30,067 --> 00:59:31,484
It's a yacht.
1040
00:59:34,404 --> 00:59:37,073
♪ That's the time
Yeah
1041
00:59:37,157 --> 00:59:39,992
♪ I feel like makin' love
1042
00:59:40,077 --> 00:59:41,911
♪ To you
1043
00:59:41,995 --> 00:59:45,915
♪ Oh, baby
Come on! Yo!
1044
00:59:45,999 --> 00:59:48,251
♪ In a restaurant
1045
00:59:48,335 --> 00:59:50,670
♪ In a topless bar
1046
00:59:50,754 --> 00:59:52,171
♪ In a high school bus
1047
00:59:52,256 --> 00:59:55,174
♪ In the back of your mama's car
1048
00:59:55,259 --> 00:59:56,592
♪ On the trampoline
1049
00:59:56,677 --> 00:59:58,761
♪ In the middle of a putting green
1050
00:59:58,845 --> 01:00:01,264
♪ Anywhere
Yo, near or far
1051
01:00:01,348 --> 01:00:04,600
♪ Right here at this bat mitzvah
Ow!
1052
01:00:04,685 --> 01:00:06,936
♪ That's the time
Yeah
1053
01:00:07,020 --> 01:00:08,938
♪ I feel like makin'
1054
01:00:09,022 --> 01:00:11,983
♪ L-O-V-E T-O Y-O-U
1055
01:00:12,776 --> 01:00:15,695
♪ Oh, baby
1056
01:00:15,779 --> 01:00:18,864
All right. Rock into womanhood, Elizabeth.
1057
01:00:18,991 --> 01:00:23,119
- We know that you will. All right.
- What's that supposed to mean?
1058
01:00:23,203 --> 01:00:26,122
We have a special delivery
for the little lady.
1059
01:00:26,206 --> 01:00:28,958
It's right over here.
Let's see what's inside.
1060
01:00:29,042 --> 01:00:31,002
(drumroll)
1061
01:00:33,505 --> 01:00:35,881
(♪ "Send in the Clowns"
by Judy Collins)
1062
01:00:36,008 --> 01:00:37,675
(applause)
1063
01:00:39,886 --> 01:00:43,723
♪ Isn't it rich?
1064
01:00:45,892 --> 01:00:48,811
♪ Isn't it queer?
1065
01:00:50,063 --> 01:00:52,565
♪ Me here at last on the ground
1066
01:00:52,691 --> 01:00:56,819
- These pantomimes suck.
- Don't look at me. I didn't hire 'em.
1067
01:00:56,903 --> 01:00:59,488
- Well, who did?
- I don't know.
1068
01:00:59,573 --> 01:01:02,074
♪ Where are the clowns?
1069
01:01:02,200 --> 01:01:05,494
These pantomimes aren't very good.
1070
01:01:05,579 --> 01:01:08,414
This must be Reese's big surprise.
1071
01:01:08,498 --> 01:01:11,917
Look at me. I'm a mime, too.
You know what I mean?
1072
01:01:12,002 --> 01:01:14,879
- It's embarrassing.
- (woman) I know.
1073
01:01:17,507 --> 01:01:19,759
(softly) OK.
1074
01:01:23,055 --> 01:01:24,930
- (whispering) Reese just left.
- I know.
1075
01:01:25,015 --> 01:01:27,350
- Stay. I'll follow him.
- No. You stay, I'll follow.
1076
01:01:27,434 --> 01:01:31,103
You gotta keep 'em occupied.
You're doin' great. They love you.
1077
01:01:36,943 --> 01:01:38,611
(music ends)
1078
01:01:41,948 --> 01:01:45,034
I might do the glass wall one more time.
1079
01:01:46,620 --> 01:01:48,454
(woman) Boo!
1080
01:01:48,538 --> 01:01:52,041
It's terrific. Tell the guy you like him.
Ask him to sit next to you at the cafeteria.
1081
01:01:52,125 --> 01:01:55,378
How do I know how that works?
What am I, your counsellor?
1082
01:01:55,462 --> 01:01:58,089
I'd like to get to
the information that I need, OK?
1083
01:01:59,800 --> 01:02:04,970
It's done.
My buddy delivered the package, OK?
1084
01:02:05,097 --> 01:02:08,641
It's in your garage, locked up nice and tight
in case anybody gets nosy.
1085
01:02:08,725 --> 01:02:13,479
- (Reese) Is he positive no one saw him?
- Not a soul. Now, about my fee.
1086
01:02:13,563 --> 01:02:17,149
You'll be paid once I check it out. I gotta
get back to my daughter's bat mitzvah.
1087
01:02:17,275 --> 01:02:19,819
- Reese, wait.
- What?
1088
01:02:20,779 --> 01:02:23,072
- Mazel tov, man.
- Thanks.
1089
01:02:23,156 --> 01:02:24,740
They grow up so fast.
1090
01:02:24,825 --> 01:02:26,742
(Reese) Go play dragon. I gotta go.
1091
01:02:26,827 --> 01:02:29,578
(Big Earl) All right. Big kisses.
1092
01:02:30,580 --> 01:02:33,040
Thank you so much, everybody,
for coming out tonight
1093
01:02:33,125 --> 01:02:35,751
to celebrate my little girl's bat mitzvah.
1094
01:02:35,836 --> 01:02:39,588
Or I guess I should say "young woman."
It'll take me a while to get used to that.
1095
01:02:39,673 --> 01:02:41,757
- This guy's good. It's sweet.
- It's in his garage.
1096
01:02:41,842 --> 01:02:44,176
- What?
- The cocaine. It's in his garage.
1097
01:02:44,261 --> 01:02:46,929
- Are you sure?
- Yeah. We take him down now.
1098
01:02:47,013 --> 01:02:48,180
♪ My eyes adore you...
1099
01:02:48,306 --> 01:02:49,765
- All right, cut the music.
- Whoa, whoa!
1100
01:02:49,850 --> 01:02:52,435
- Cut the music.
- Hey, guys.
1101
01:02:52,519 --> 01:02:54,687
I think I speak for everyone
when I say we're mimed out.
1102
01:02:54,813 --> 01:02:56,188
Don't worry. Show's over.
1103
01:02:56,314 --> 01:02:59,692
We're puttin' you under arrest
for possession with intent to sell.
1104
01:02:59,818 --> 01:03:02,611
This man's a drug dealer.
1105
01:03:02,696 --> 01:03:04,864
- What we have...
- Maybe you didn't hear us!
1106
01:03:04,948 --> 01:03:07,950
You're makin' the biggest
mistake of your life, clown.
1107
01:03:08,034 --> 01:03:11,162
No, you're the one makin'
the mistake, pusher man.
1108
01:03:12,789 --> 01:03:16,625
Kevin, call my attorney, please. Ridiculous.
1109
01:03:16,710 --> 01:03:18,961
- Open it.
- My hands are tied.
1110
01:03:19,045 --> 01:03:21,672
Fine. Allow me.
1111
01:03:23,008 --> 01:03:25,718
Now, let this be a lesson to everyone,
especially you kids.
1112
01:03:25,844 --> 01:03:28,888
Don't be fooled by the first-class suit
and the big house.
1113
01:03:29,014 --> 01:03:32,391
Reese Feldman's nothing more
than a two-bit drug dealer.
1114
01:03:32,476 --> 01:03:35,853
You want some proof? Here's some proof.
1115
01:03:40,358 --> 01:03:44,236
This is a bad man,
and this is what bad men do.
1116
01:03:46,573 --> 01:03:48,657
(Elizabeth) A pony!
1117
01:03:48,742 --> 01:03:50,743
Happy bat mitzvah, baby. I love you.
1118
01:03:50,827 --> 01:03:52,328
(neighs)
1119
01:03:52,412 --> 01:03:54,538
(girls scream)
1120
01:03:55,248 --> 01:03:57,750
(man) Take the kids in. Come on, let's go.
1121
01:03:57,876 --> 01:04:02,546
It's all right, baby. It's OK. Come here.
I'll get you a new pony.
1122
01:04:04,090 --> 01:04:06,884
Hey, there, little fella. You OK?
1123
01:04:10,931 --> 01:04:17,019
Mr Feldman, on behalf of
the entire Bay City Police Department,
1124
01:04:17,103 --> 01:04:19,772
I sincerely apologise.
1125
01:04:19,898 --> 01:04:21,857
That's OK, Captain.
1126
01:04:21,942 --> 01:04:23,776
My attorney would love to take them down,
1127
01:04:23,902 --> 01:04:27,530
but I know that
in the bottom of their hearts,
1128
01:04:27,614 --> 01:04:32,785
these two detectives were just trying
to protect me and my family.
1129
01:04:32,869 --> 01:04:35,538
I gotcha. Thank you.
1130
01:04:35,622 --> 01:04:36,872
(sighs)
1131
01:04:37,916 --> 01:04:42,878
I respect your attitude, but you can
be sure it will never happen again,
1132
01:04:42,963 --> 01:04:47,633
because, as of right now, both of you
are suspended indefinitely.
1133
01:04:47,717 --> 01:04:51,220
Look, Cap, this was my fault.
Don't drag Hutch into this, all right?
1134
01:04:51,304 --> 01:04:54,139
- I shot the pony.
- Since when do you care about Hutch?
1135
01:04:54,224 --> 01:04:58,060
You filed for a transfer two weeks ago,
citing his behaviour as a reason.
1136
01:04:58,144 --> 01:05:01,397
- Captain...
- Oh, yeah, yeah. Check this out.
1137
01:05:01,481 --> 01:05:03,983
Sounds like you're quite
the crime-fighter, Hutchinson.
1138
01:05:04,067 --> 01:05:05,734
You filed for a transfer?
1139
01:05:05,819 --> 01:05:07,820
Guns and badges right here on my desk.
1140
01:05:11,825 --> 01:05:14,159
Your mother would be
very disappointed in you.
1141
01:05:30,093 --> 01:05:33,846
I've really had it with that Doby.
I mean, it's enough already, you know?
1142
01:05:33,972 --> 01:05:39,018
"Cavorting with nefarious characters.
Conduct unbecoming of an officer."
1143
01:05:39,102 --> 01:05:41,437
Look, I wrote that thing
two weeks ago, OK?
1144
01:05:41,521 --> 01:05:44,857
- Things are really cool with us now.
- Did you go through my locker?
1145
01:05:44,983 --> 01:05:46,859
- No!
- You went through my locker.
1146
01:05:46,985 --> 01:05:50,362
- I looked inside when it was open...
- If you got a problem with someone,
1147
01:05:50,447 --> 01:05:53,449
you tell it to their face.
You come to them as a man.
1148
01:05:53,533 --> 01:05:58,871
Don't go behind their back, write a thesis
and try to get a transfer to another precinct.
1149
01:06:04,878 --> 01:06:07,463
Backstabber!
1150
01:06:07,547 --> 01:06:10,215
Yeah, don't anybody work
with David Starsky.
1151
01:06:10,342 --> 01:06:12,468
He'll stab you in the back!
1152
01:06:14,304 --> 01:06:16,305
You've got to let this go, OK?
1153
01:06:16,389 --> 01:06:19,975
We got so lucky these guys screwed up.
They can't even touch us now. It is over.
1154
01:06:20,060 --> 01:06:22,561
I don't care.
No one dresses up like a mime
1155
01:06:22,687 --> 01:06:25,230
and embarrasses me
at my daughter's bat mitzvah.
1156
01:06:25,357 --> 01:06:26,982
In my own house, no less.
1157
01:06:27,067 --> 01:06:29,652
Let's have some perspective here.
We're almost finished.
1158
01:06:29,736 --> 01:06:33,822
We're a few days away from closing a
$35 million deal. Why don't you let it slide?
1159
01:06:33,907 --> 01:06:36,992
Yeah, I'll let it slide... when they're dead.
1160
01:06:37,077 --> 01:06:40,579
- Mm. Why'd I get so lucky?
- I don't know.
1161
01:06:40,664 --> 01:06:43,165
I just love when you talk so tough.
1162
01:06:43,249 --> 01:06:45,918
Of course you do, baby. That's why
you're my girlfriend on the side.
1163
01:06:46,044 --> 01:06:48,754
(♪ "We've Only Just Begun"
by The Carpenters)
1164
01:06:51,758 --> 01:06:55,844
♪ We've only just begun
1165
01:06:55,929 --> 01:07:00,182
♪ To live
1166
01:07:00,266 --> 01:07:05,771
♪ White lace and promises
1167
01:07:05,855 --> 01:07:11,026
♪ A kiss for luck
and we're on our way
1168
01:07:11,111 --> 01:07:13,779
♪ We've only begun
1169
01:07:13,863 --> 01:07:18,200
♪ Before the risin' sun
1170
01:07:18,284 --> 01:07:22,538
♪ We fly
1171
01:07:22,622 --> 01:07:28,127
♪ So many roads to choose
1172
01:07:28,211 --> 01:07:33,632
♪ We start out walkin'
and learn to run
1173
01:07:33,717 --> 01:07:41,056
♪ And, yes, we've just begun
1174
01:07:41,141 --> 01:07:44,810
♪ Sharin' horizons that are neW to us
1175
01:07:46,604 --> 01:07:51,984
♪ Watchin' the signs along the way
1176
01:07:52,068 --> 01:07:55,612
♪ Talkin' it over, just the two of us
1177
01:07:57,407 --> 01:08:02,327
♪ Workin' together day to day
1178
01:08:02,412 --> 01:08:05,831
"Ruin me!"
1179
01:08:05,957 --> 01:08:09,084
(laughter)
1180
01:08:09,169 --> 01:08:12,171
Excuse me, Smokey.
Let me have a minute with my friend.
1181
01:08:12,255 --> 01:08:16,175
He didn't care if he got ruined.
That was the whole point of the episode.
1182
01:08:16,301 --> 01:08:18,427
- He did... Did you see...?
- Look here, Hutch.
1183
01:08:18,511 --> 01:08:21,597
You gonna have to lay up off of this juice.
You had too much to drink.
1184
01:08:21,681 --> 01:08:27,019
Come on, I feel like a million bucks.
Just laughing, having a good time.
1185
01:08:27,145 --> 01:08:29,021
Look, man, it ain't even funny no more.
1186
01:08:29,147 --> 01:08:34,276
There used to be a time around here when
you peed against a wall, you did it outside.
1187
01:08:36,196 --> 01:08:39,948
Lighten up. It's Friday night.
OK? It's a bar.
1188
01:08:40,033 --> 01:08:42,785
Hutch, it's Wednesday afternoon, man.
Snap out of it.
1189
01:08:45,038 --> 01:08:48,874
- What time is it?
- It's five o'clock, man.
1190
01:08:48,958 --> 01:08:51,877
Shit. I'm supposed
to pick up Willis at three.
1191
01:08:51,961 --> 01:08:54,171
Huggy, I'm sorry. We...
1192
01:08:56,466 --> 01:08:57,716
Hutch!
1193
01:08:57,842 --> 01:09:00,219
Hey, Hutch! You home?
1194
01:09:00,345 --> 01:09:04,640
You were supposed to pick me up
at three o'clock today. What happened?
1195
01:09:05,391 --> 01:09:07,017
Deadbeat!
1196
01:09:22,033 --> 01:09:24,910
(siren blares)
1197
01:09:27,747 --> 01:09:32,167
(Huggy ) "'If you could have yourself
one wish, what would it be for?"'
1198
01:09:32,252 --> 01:09:35,420
"Mama put the salt back
on a straight line with the pepper
1199
01:09:35,547 --> 01:09:39,424
and got the look on her face like when
she be tellin' me that old wise stuff."
1200
01:09:39,551 --> 01:09:41,510
"She told Nobie that he should wish for..."
1201
01:09:41,594 --> 01:09:43,262
Good friends.
1202
01:09:43,388 --> 01:09:46,849
Free to Be You and Me. That's what
Mama tells Nobie to wish for, right?
1203
01:09:46,933 --> 01:09:49,434
- Well, well, well.
- How you doin', Willis?
1204
01:09:49,561 --> 01:09:53,522
- I'm pretty good.
- Yeah? I got you something.
1205
01:09:53,606 --> 01:09:57,109
Damn! A wrist rocket.
1206
01:09:57,193 --> 01:09:59,528
Watch out with that thing.
Very powerful.
1207
01:09:59,612 --> 01:10:02,281
Cool. Thanks, Starsky.
1208
01:10:02,407 --> 01:10:04,283
Now, I'm pretty sure
those are illegal, Willis.
1209
01:10:04,409 --> 01:10:08,036
So even though you're my friend,
I might have to report you to Doby.
1210
01:10:10,623 --> 01:10:12,541
All right. OK, look, Hutch, can we...
1211
01:10:14,460 --> 01:10:16,795
Is it all right if I talk to you
outside for a second?
1212
01:10:16,921 --> 01:10:19,798
No, I better stay here with the kid.
1213
01:10:19,924 --> 01:10:22,885
All right. Hey, feel better, all right?
1214
01:10:22,969 --> 01:10:25,387
You got it.
1215
01:10:25,471 --> 01:10:28,307
Can you believe that guy? What a...
1216
01:10:28,391 --> 01:10:30,392
Hutch, the man was trying to apologise.
1217
01:10:30,476 --> 01:10:31,810
Dig this, man.
1218
01:10:31,895 --> 01:10:37,482
Someone once said
"To err is human, to forgive divine."
1219
01:10:37,609 --> 01:10:40,903
(chuckles) What idiot said that?
1220
01:10:40,987 --> 01:10:45,073
I believe that was God,
the greatest mack of all.
1221
01:10:47,076 --> 01:10:50,120
David! David.
1222
01:10:50,914 --> 01:10:52,331
Yeah?
1223
01:10:53,833 --> 01:10:56,752
- OK, so what did you wanna say?
- Nothing. Nothing.
1224
01:10:56,836 --> 01:10:59,254
Apparently you're too busy
and I'm not worth it, so it's fine.
1225
01:10:59,339 --> 01:11:02,674
- No, really, it's good.
- Come on, let's hear it.
1226
01:11:02,759 --> 01:11:05,177
There's nothing... You know,
I just was gonna say that I, uh,
1227
01:11:05,261 --> 01:11:08,597
- I think you're... I think you're a good cop.
- Hey, well, thank you.
1228
01:11:08,681 --> 01:11:16,271
And, um, I am... sorry about
what I wrote in the report.
1229
01:11:16,356 --> 01:11:21,443
Cos I'm telling you, I felt like I'd
just gotten, like, my world rocked. It's like...
1230
01:11:21,527 --> 01:11:23,445
- Are you crying?
- What's that?
1231
01:11:23,529 --> 01:11:26,031
- Are you crying?
- Am I crying? No, I'm not crying.
1232
01:11:26,157 --> 01:11:29,117
- You're crying.
- It's OK to cry. People cry.
1233
01:11:29,202 --> 01:11:32,204
It's great, but I'm not crying.
I'm not a crier. I don't cry.
1234
01:11:32,288 --> 01:11:34,790
You know, I work out.
I have hobbies. I don't... I don't...
1235
01:11:34,874 --> 01:11:38,710
Come here. Come here.
I forgive you, all right?
1236
01:11:38,836 --> 01:11:41,797
- OK.
- (whispers) I forgive you.
1237
01:11:41,881 --> 01:11:43,382
- (sobs)
- OK.
1238
01:11:43,508 --> 01:11:45,717
That's probably enough. That's enough.
1239
01:11:45,802 --> 01:11:46,885
- All right?
- OK.
1240
01:11:46,970 --> 01:11:49,554
- OK, are we good?
- Yeah, I'm good.
1241
01:11:49,681 --> 01:11:52,307
OK, cos we got some people
that want us dead.
1242
01:11:52,392 --> 01:11:56,728
They took a shot at you, they tried to blow
up my house, almost killed little Willis.
1243
01:11:56,854 --> 01:11:58,480
- We gotta do...
- (sniffs)
1244
01:11:58,564 --> 01:12:00,816
- Now what?
- Nothing. I'm just excited.
1245
01:12:00,900 --> 01:12:02,651
I wanna get these...
Let's get these scumbags!
1246
01:12:02,735 --> 01:12:06,071
- Get 'em! That's what I wanna see.
- Good. Get some tissues.
1247
01:12:06,155 --> 01:12:08,573
- What are you doin'?
- Let's go.
1248
01:12:08,700 --> 01:12:11,326
(♪ "Cocaine" by Eric Clapton)
1249
01:12:11,411 --> 01:12:12,828
♪ If you wanna hang out
1250
01:12:12,912 --> 01:12:17,416
♪ You've got to take her out
Cocaine
1251
01:12:20,003 --> 01:12:22,754
♪ If you wanna get down
1252
01:12:22,880 --> 01:12:26,842
♪ Down on the ground
Cocaine
1253
01:12:28,720 --> 01:12:31,346
♪ She don't lie, she don't lie
1254
01:12:31,431 --> 01:12:32,764
♪ She don't lie
1255
01:12:33,933 --> 01:12:35,934
♪ Cocaine
1256
01:12:38,771 --> 01:12:40,272
(Hutch) Come on!
1257
01:12:40,398 --> 01:12:44,609
♪ You wanna kick them blues
Cocaine
1258
01:12:47,572 --> 01:12:49,865
♪ When your day is done
1259
01:12:49,949 --> 01:12:53,869
♪ And you wanna run
Cocaine
1260
01:12:56,914 --> 01:12:58,707
♪ She don't lie, she don't lie
1261
01:12:58,791 --> 01:13:01,960
♪ She don't lie
Cocaine
1262
01:13:02,045 --> 01:13:05,297
(wolf-whistles)
1263
01:13:05,423 --> 01:13:07,883
Man, I'll tell you that.
1264
01:13:07,967 --> 01:13:09,885
Look, I'm telling you, it's right here.
1265
01:13:09,969 --> 01:13:12,637
Reese is meeting with
the biggest drug dealers in Bay City
1266
01:13:12,764 --> 01:13:14,806
in back alleys, all over the place.
1267
01:13:14,932 --> 01:13:16,808
But talking isn't illegal.
1268
01:13:16,934 --> 01:13:18,351
Yeah.
1269
01:13:18,436 --> 01:13:21,063
The guy's not stupid.
He knows how to stay clean.
1270
01:13:21,147 --> 01:13:24,149
- Dirty ones always do.
- We gotta do something.
1271
01:13:24,233 --> 01:13:27,903
We gotta find a way to get close to him,
get inside and hear what's goin' on.
1272
01:13:27,987 --> 01:13:30,906
It's gonna be tough.
The guy knows what we look like.
1273
01:13:30,990 --> 01:13:33,950
He doesn't know
what Huggy Bear looks like.
1274
01:13:35,620 --> 01:13:40,415
Man, this is a bunch of crap.
I am an urban informant. I am not a snitch.
1275
01:13:40,500 --> 01:13:44,586
- Come on, Huggy. What's the difference?
- A snitch wears a wire.
1276
01:13:44,670 --> 01:13:48,590
A snitch is the scum of the information
industry. A snitch has no soul.
1277
01:13:48,674 --> 01:13:50,842
Agh! Damn, man. That shit hurt.
1278
01:13:50,927 --> 01:13:53,345
- I'm sorry.
- You got to be more careful.
1279
01:13:53,429 --> 01:13:56,932
Look, Huggy, we wouldn't ask you
to do this unless it was really important.
1280
01:13:57,016 --> 01:13:59,518
- I'm gonna owe you one.
- You gonna owe me more than one.
1281
01:13:59,602 --> 01:14:01,520
Let's slow down with the scorekeeping.
1282
01:14:01,646 --> 01:14:04,773
I might have to start remembering stuff
I've overlooked over the years
1283
01:14:04,857 --> 01:14:06,942
and then mention it to my partner here.
1284
01:14:08,486 --> 01:14:10,487
How'd that be?
1285
01:14:11,989 --> 01:14:14,282
All right, man. Get this over with. Hurry up.
1286
01:14:14,367 --> 01:14:16,785
All right, all right. Good. We're done.
1287
01:14:16,869 --> 01:14:19,788
- All right, let's get that outfit.
- Outfit?
1288
01:14:20,456 --> 01:14:22,541
- Ta-dum!
- Oh, no, man.
1289
01:14:22,667 --> 01:14:26,628
Huggy Bear wouldn't wear that, man. Y'all
have to come up with something better.
1290
01:14:26,712 --> 01:14:29,840
Y'all got to take that shit back to Florida.
That ain't me, baby.
1291
01:14:35,888 --> 01:14:38,306
(Reese) Mr Casual,
so nice of you to join us.
1292
01:14:38,391 --> 01:14:41,476
Sorry about that, sir.
1293
01:14:41,561 --> 01:14:43,979
What would you say this is?
1294
01:14:44,063 --> 01:14:46,231
Uh, golf?
1295
01:14:47,316 --> 01:14:50,235
Real funny, Amos. Gimme the nine-iron.
1296
01:14:56,826 --> 01:14:59,578
- Where the hell's my nine-iron?
- I was gonna bring the other bag...
1297
01:14:59,662 --> 01:15:04,749
Let me explain something to you.
You are in charge of this area right here.
1298
01:15:04,876 --> 01:15:07,335
Clubs come out, but they gotta go back in.
1299
01:15:07,420 --> 01:15:09,838
Now, I realise this is
a very complex procedure,
1300
01:15:09,922 --> 01:15:13,425
but it's up to you to manage the whole
business. D'you got that, Nipsy?
1301
01:15:13,551 --> 01:15:14,926
(Huggy) Yes, sir.
1302
01:15:15,052 --> 01:15:18,597
(Reese) I should make you run your ass
back to the driving range and get it.
1303
01:15:18,681 --> 01:15:20,265
Just give me the wedge.
1304
01:15:24,937 --> 01:15:27,689
Three-wood?
The man gave me a three-wood.
1305
01:15:27,773 --> 01:15:30,859
Do you even know
what a pitching wedge is?
1306
01:15:30,943 --> 01:15:32,944
- Are you even a real caddie?
- (whispers) Come on.
1307
01:15:33,070 --> 01:15:38,783
Look, man...
this grass is Alabama Creepin' Bend,
1308
01:15:38,868 --> 01:15:41,411
as opposed to Georgia Creepin' Bend.
1309
01:15:42,580 --> 01:15:44,539
It's lighter.
1310
01:15:44,624 --> 01:15:47,459
- (Kevin) Lighter meaning faster?
- Exactly.
1311
01:15:50,922 --> 01:15:52,631
Hold this.
1312
01:15:58,095 --> 01:16:00,305
(Kevin) Look at that. Good shot!
1313
01:16:06,062 --> 01:16:09,731
- You know a lot about golf.
- I know even more about grass.
1314
01:16:09,815 --> 01:16:11,316
I don't question that.
1315
01:16:11,400 --> 01:16:15,820
- That was a great shot. Don't even start.
- Yeah, fine, Whatever. Back to business.
1316
01:16:15,905 --> 01:16:18,990
The stuff is all ready to be moved,
all two tons of it.
1317
01:16:19,075 --> 01:16:21,243
We're gold. We need
to be at the banquet by 2pm.
1318
01:16:21,327 --> 01:16:24,329
- Is there anything else?
- No, just stay calm and...
1319
01:16:24,413 --> 01:16:27,832
What, are we dating?
Why are you standin' so close to me?
1320
01:16:27,917 --> 01:16:31,169
- Back off.
- It's cool, baby.
1321
01:16:31,254 --> 01:16:33,338
What is your deal?
1322
01:16:35,675 --> 01:16:39,344
The Nearly There banquet. Remember,
he gave me the invite? It's tomorrow.
1323
01:16:39,470 --> 01:16:41,346
How's he gonna move
two tons of coke at a banquet?
1324
01:16:41,430 --> 01:16:43,640
I don't know, but we gotta be there.
1325
01:16:43,724 --> 01:16:46,893
We can't. He'll kill us if he sees us.
1326
01:16:49,021 --> 01:16:52,691
You wanna use my wig guy. Ha-ha!
1327
01:16:52,775 --> 01:16:55,277
(♪ "Love Will Keep Us Together")
1328
01:16:58,990 --> 01:17:00,699
(woman) ♪ Love
1329
01:17:00,825 --> 01:17:03,451
♪ Love will keep us together
1330
01:17:04,537 --> 01:17:07,747
♪ Think of me, babe, whenever
1331
01:17:07,832 --> 01:17:11,876
♪ Some sweet-talkin' girl comes along
1332
01:17:11,961 --> 01:17:13,878
♪ Singin' her song
1333
01:17:13,963 --> 01:17:17,048
♪ Don't mess around,
you just gotta be strong
1334
01:17:17,174 --> 01:17:18,800
♪ Just stop
1335
01:17:18,884 --> 01:17:21,136
♪ Cos I really love you
1336
01:17:21,220 --> 01:17:22,637
♪ Stop
1337
01:17:22,722 --> 01:17:24,889
♪ I been thinkin' of you
1338
01:17:24,974 --> 01:17:27,809
♪ Look in my heart and let love
1339
01:17:27,893 --> 01:17:31,896
♪ Keep us together
1340
01:17:36,235 --> 01:17:37,819
♪ You
1341
01:17:37,903 --> 01:17:40,905
♪ You belong to me now...
1342
01:17:40,990 --> 01:17:42,407
Hello, sir.
1343
01:17:42,491 --> 01:17:44,743
May I check your briefcase?
1344
01:17:46,662 --> 01:17:49,581
Oh, yeah. Thanks a lot.
1345
01:17:56,422 --> 01:17:58,757
Thank you very much.
1346
01:17:58,841 --> 01:18:03,970
Now, what you wanna do is
take this ticket stub. It's for the raffle.
1347
01:18:04,055 --> 01:18:07,599
And see that car up onstage?
1348
01:18:07,725 --> 01:18:13,438
There's seven of 'em, all up for grabs,
with plenty of trunk space.
1349
01:18:15,191 --> 01:18:19,110
(laughing) Oh, trunk space. I get it.
1350
01:18:19,195 --> 01:18:23,239
Very good, very good.
Thank you very much.
1351
01:18:23,324 --> 01:18:27,869
♪ ..Love keep us together
1352
01:18:27,953 --> 01:18:30,872
♪ Whatever
1353
01:18:30,956 --> 01:18:33,750
♪ I will, I will, I will...
1354
01:18:34,794 --> 01:18:37,128
(Starsky in a deep voice)
That's what I'm talkin' about.
1355
01:18:37,254 --> 01:18:40,048
There we go. What do you think?
1356
01:18:40,132 --> 01:18:42,884
Oh, I love it. Great stuff.
1357
01:18:42,968 --> 01:18:46,721
Yeah, you look just like a rich cowboy
who came riding in off the farm.
1358
01:18:46,806 --> 01:18:50,308
- Do me a favour. Tip your hat forward.
- No, no, I like it where it is.
1359
01:18:50,393 --> 01:18:54,729
- No, seriously. Come on, do it. Do it.
- Will you... Will you stop with that?
1360
01:18:54,814 --> 01:18:58,316
- That voice makes you sound crazy.
- It does not. It makes me sound like
1361
01:18:58,401 --> 01:19:02,153
(deep voice) Maury Finkle, Finkle Fixtures,
biggest lighting-fixture chain in the South.
1362
01:19:02,238 --> 01:19:06,658
Oh, it's a little voice and a character.
You got a whole back story. That's good.
1363
01:19:06,784 --> 01:19:09,744
Little touches, little details
make a character full, real.
1364
01:19:09,829 --> 01:19:12,789
- What's your character?
- Oh, I don't really...
1365
01:19:12,873 --> 01:19:15,166
I don't really have a character.
I don't do voices.
1366
01:19:15,251 --> 01:19:17,710
What are you talkin' about?
We're goin' upstairs.
1367
01:19:17,795 --> 01:19:21,589
Half those people will recognise us if we
don't have a character. Think of something.
1368
01:19:21,674 --> 01:19:23,341
- OK, OK.
- Buck up. Let's do it.
1369
01:19:24,885 --> 01:19:27,846
(deep voice) How are you? How's it goin'?
1370
01:19:27,930 --> 01:19:31,099
All right. How you doin'? All right.
1371
01:19:31,183 --> 01:19:33,518
Oh, look at these two hot chickens.
1372
01:19:33,602 --> 01:19:35,937
Finkle wants some dinkle.
Give it to me, huh?
1373
01:19:36,021 --> 01:19:40,525
Come on, do it.
Lay it on right here. Do it. Do it.
1374
01:19:40,651 --> 01:19:44,195
He means a kiss.
We're doin' little voices undercover.
1375
01:19:44,321 --> 01:19:45,864
All right. OK.
1376
01:19:45,990 --> 01:19:48,283
Oh, that's a sweet little pucker. I love it.
1377
01:19:48,367 --> 01:19:50,618
- Hi. Can I get you two a drink?
- You sure can.
1378
01:19:50,703 --> 01:19:53,997
Johnnie Red neat, OK? Do it. Do it.
1379
01:19:54,999 --> 01:19:56,958
All right. And you?
1380
01:19:59,837 --> 01:20:03,298
(imitates Starsky's accent) Do it.
Bacardi and cola. Do it. Do it.
1381
01:20:03,382 --> 01:20:06,634
- OK, I'll be right back.
- What are you doing?
1382
01:20:06,719 --> 01:20:08,386
- (normal voice) What?
- What was that?
1383
01:20:08,512 --> 01:20:10,305
- You just stole my voice.
- No, I didn't.
1384
01:20:10,389 --> 01:20:12,557
You did. You gotta come up with your own.
1385
01:20:12,641 --> 01:20:15,977
What am I supposed to do? I don't have
a great, cool, little voice like you do.
1386
01:20:16,061 --> 01:20:20,565
Get your own character. That's why you're
Texas oil tycoon guy. You've a moustache.
1387
01:20:20,649 --> 01:20:22,817
- (Reese over mic) OK, I'm sorry...
- Don't shame me.
1388
01:20:22,902 --> 01:20:27,155
- (deep voice) Let's sit down.
- Have a seat. We'll get down to business
1389
01:20:27,239 --> 01:20:30,241
and then get back
to the business of gettin' down.
1390
01:20:30,326 --> 01:20:33,953
That's what I'm talkin' 'bout.
Let's get down!
1391
01:20:34,038 --> 01:20:35,497
(laughter)
1392
01:20:35,581 --> 01:20:39,000
Captain Doby, you're not right.
1393
01:20:39,084 --> 01:20:41,085
But today is right.
1394
01:20:41,212 --> 01:20:43,588
Can I see a show of hands?
1395
01:20:43,672 --> 01:20:46,090
I'm talkin' to everyone in this room.
1396
01:20:46,175 --> 01:20:48,176
How many of us have made a mistake?
1397
01:20:48,260 --> 01:20:50,762
- (Starsky in deep voice) Guilty.
- Yeah.
1398
01:20:50,846 --> 01:20:54,766
You know, I believe it was
our buddy, Bill Shakespeare, who said
1399
01:20:54,892 --> 01:21:00,688
"To err is human,
but to forgive, well, that's right on."
1400
01:21:00,773 --> 01:21:02,857
And that's exactly why we're here today.
1401
01:21:02,942 --> 01:21:06,861
Because everyone out there
deserves a second chance. Everyone!
1402
01:21:08,572 --> 01:21:12,534
Thank you. I didn't say it.
Bill Shakespeare did.
1403
01:21:12,618 --> 01:21:15,453
I recognise some of these guys
from our surveillance.
1404
01:21:15,538 --> 01:21:16,538
I know.
1405
01:21:16,622 --> 01:21:18,623
Check out the guy behind us
from the alley.
1406
01:21:18,749 --> 01:21:22,794
- Already did.
- Think he's got the stuff here?
1407
01:21:22,878 --> 01:21:25,129
(sighs) Where?
1408
01:21:25,214 --> 01:21:27,799
I'd like to thank the folks
over at Bay City Volkswagen
1409
01:21:27,925 --> 01:21:33,555
for donating seven brand-new cars
to our annual fund-raising raffle.
1410
01:21:33,639 --> 01:21:35,598
Thank you, Bay City Volkswagen.
1411
01:21:35,683 --> 01:21:40,853
OK, everybody, go ahead, pull out
your ticket stubs. I hope you held on to 'em.
1412
01:21:40,938 --> 01:21:44,315
I'd hate to have your number called
and have you be left behind
1413
01:21:44,400 --> 01:21:47,652
cos this train's leavin' the station.
1414
01:21:54,159 --> 01:21:57,996
Uh, tonight's first winner. Um, 63.
1415
01:21:58,080 --> 01:22:02,750
- Hot damn! That baby's mine!
- That's one of his guys.
1416
01:22:02,835 --> 01:22:04,919
- Thank you very much.
- If you could just wait here.
1417
01:22:05,004 --> 01:22:07,505
We got a winner. We got a new car owner.
Let him hear it.
1418
01:22:07,631 --> 01:22:09,674
He took the bus here.
1419
01:22:09,758 --> 01:22:14,178
The car. Cocaine is in the car.
He's doing it right in front of everybody.
1420
01:22:14,305 --> 01:22:17,682
- He's not that stupid.
- No, but he's that arrogant. Trust me.
1421
01:22:17,808 --> 01:22:19,934
Number... 117.
1422
01:22:20,019 --> 01:22:22,270
- Go.
- Right on!
1423
01:22:22,354 --> 01:22:24,856
Yee-ha! Whoo! Yes!
1424
01:22:26,191 --> 01:22:30,778
- Thank you very much!
- (deep voice) Shh. Sit now. Do it. Do it.
1425
01:22:30,863 --> 01:22:33,448
(Texan accent) Old Shakes McGinty did it!
1426
01:22:33,532 --> 01:22:35,533
- Yes! Unbelievable!
- (Starsky) Incredible.
1427
01:22:35,659 --> 01:22:38,369
I'm a rich 'un, and I'm gonna kiss ya!
1428
01:22:38,454 --> 01:22:41,164
Get your hands off, bro.
I just... I don't... Wow.
1429
01:22:41,248 --> 01:22:44,042
(deep voice) My friend won.
I can't believe it. Give him the car. Do it.
1430
01:22:44,126 --> 01:22:45,460
Do what?
1431
01:22:45,544 --> 01:22:47,712
The kid's from Texas.
I don't know if he has a license.
1432
01:22:47,796 --> 01:22:50,798
- He rides a horse, for God's sakes.
- Excuse me, do you have a ticket?
1433
01:22:50,883 --> 01:22:53,885
Oh, come on, Hoss!
You gotta trust the kid fer once!
1434
01:22:54,011 --> 01:22:56,804
I can't, cowboy. I need to see the ticket
to make sure it matches.
1435
01:22:56,889 --> 01:22:59,724
Pop the trunk.
Let's get a whiff of that new-car smell.
1436
01:22:59,808 --> 01:23:02,810
- Who wants a whiff of that new-car smell?
- Let's smell it!
1437
01:23:02,895 --> 01:23:07,857
That's what I'm talkin' about.
Come on, pop the trunk. Seriously. Do it.
1438
01:23:07,941 --> 01:23:11,027
Do it.
1439
01:23:11,111 --> 01:23:17,325
Listen, jackass, either give me a ticket,
or get the hell off the stage. You dig that?
1440
01:23:17,409 --> 01:23:18,826
Whoa, whoa, whoa, guys.
1441
01:23:18,911 --> 01:23:21,996
(normal voice) Pop the trunk, candyman.
1442
01:23:22,081 --> 01:23:24,666
(normal voice) You heard him.
1443
01:23:24,750 --> 01:23:26,167
Pop it!
1444
01:23:26,251 --> 01:23:29,170
- What the hell are you two doing?
- Pop it!
1445
01:23:30,381 --> 01:23:33,508
You screwed up once already, Starsky.
1446
01:23:35,886 --> 01:23:39,222
Like you said, Feldman,
everyone deserves a second chance.
1447
01:23:41,225 --> 01:23:43,601
(Hutch) Whoa! What have we here?
1448
01:23:44,269 --> 01:23:46,270
Does this look familiar?
1449
01:23:46,397 --> 01:23:47,980
- Some cocaine.
- (audience gasps)
1450
01:23:48,065 --> 01:23:51,734
Captain Doby, I suggest you take this
to the lab, get it analysed this time.
1451
01:23:51,819 --> 01:23:54,070
- Hutch!
- All right, freeze!
1452
01:23:54,154 --> 01:23:57,448
Everybody, freeze!
Put your hands where I can see 'em!
1453
01:23:57,574 --> 01:23:59,117
- Relax, pal. Relax!
- Let's do it!
1454
01:23:59,243 --> 01:24:01,703
Put that gun down
or I'll kill your friend right here.
1455
01:24:01,787 --> 01:24:04,956
- Reese, what are we doing?
- Do it now! Put it down!
1456
01:24:05,082 --> 01:24:07,291
I got a clean shot,
but I need your permission.
1457
01:24:07,376 --> 01:24:09,627
No! No, no, no, Starsky.
1458
01:24:09,753 --> 01:24:12,046
I can do this.
Just move your head to the left!
1459
01:24:12,131 --> 01:24:14,882
No can do.
You don't have my permission, partner.
1460
01:24:14,967 --> 01:24:18,636
- I can't give it to you.
- Your nuts are mine, Feldman.
1461
01:24:18,721 --> 01:24:21,597
No, they're not! Your nuts are yours.
Your nuts are yours.
1462
01:24:21,682 --> 01:24:24,308
Starsky, listen to me. I don't wanna die,
1463
01:24:24,393 --> 01:24:28,646
and I'm not giving you my permission.
Please, put it down.
1464
01:24:28,731 --> 01:24:30,815
Ow, ow, ow. Put it down.
1465
01:24:30,899 --> 01:24:32,734
Down.
1466
01:24:35,738 --> 01:24:38,156
OK. All right, you're right. It's too close.
1467
01:24:38,240 --> 01:24:40,575
Oh, thank God.
1468
01:24:41,076 --> 01:24:42,118
Agh!
1469
01:24:44,121 --> 01:24:45,663
Stay down!
1470
01:24:48,125 --> 01:24:49,959
Doby?
1471
01:24:50,919 --> 01:24:52,628
- (Reese) Let's move it!
- What?
1472
01:24:52,713 --> 01:24:54,088
- Let's go! Let's go!
- (gunshot)
1473
01:24:54,173 --> 01:24:56,549
- What?!
- Walk away. Let's go!
1474
01:24:56,633 --> 01:24:59,343
- Hey, Captain, you OK?
- Yeah, I just got my wing clipped.
1475
01:24:59,428 --> 01:25:01,429
Jesus Christ, who in the hell shot me?
1476
01:25:01,513 --> 01:25:03,848
- I'm sorry, sir. I was trying to get...
- Starsky!
1477
01:25:03,974 --> 01:25:06,684
It was Reese Feldman.
Reese Feldman hit you, that son of a bitch.
1478
01:25:06,810 --> 01:25:08,895
Well, go get him!
1479
01:25:08,979 --> 01:25:12,190
- Is somebody coming?
- No, we're on vacation.
1480
01:25:12,274 --> 01:25:15,359
- (Kitty) What's going on?
- Gotta go.
1481
01:25:15,486 --> 01:25:17,361
(Kitty) Oh, my God!
1482
01:25:18,197 --> 01:25:21,657
- Baby, look out!
- I wanna hit him!
1483
01:25:22,701 --> 01:25:24,827
- You OK?
- Yeah.
1484
01:25:38,801 --> 01:25:40,384
Jesus! Watch out for the bunker!
1485
01:25:40,511 --> 01:25:43,763
- I don't know what a bunker is!
- It's a sand trap.
1486
01:25:46,850 --> 01:25:49,560
- Go faster!
- I'm goin' fast. I got it floored!
1487
01:25:52,981 --> 01:25:55,900
- Dogleg right up here on the par three!
- What?
1488
01:25:56,026 --> 01:25:57,985
- Watch the bunker!
- What bunker?
1489
01:25:58,070 --> 01:25:59,570
- Aah!
- Jesus!
1490
01:26:01,657 --> 01:26:03,658
Come on! Pay attention!
1491
01:26:05,619 --> 01:26:08,412
Hey! Get outta here!
1492
01:26:14,545 --> 01:26:16,504
Move that ice-cream truck now!
1493
01:26:16,588 --> 01:26:19,090
- (man) No, you move!
- Bay City PD! Move it!
1494
01:26:19,216 --> 01:26:20,591
Let's go!
1495
01:26:20,676 --> 01:26:23,970
Grab those and meet me in the marina.
Let's go!
1496
01:26:24,054 --> 01:26:27,348
If you guys are cops,
let's see some badge.
1497
01:26:27,432 --> 01:26:29,934
- We don't have any badges.
- Show him your gun.
1498
01:26:31,770 --> 01:26:34,063
- Oh!
- Come on, move!
1499
01:26:34,898 --> 01:26:36,899
Oh!
1500
01:26:45,784 --> 01:26:49,954
- Come on, hurry up! Let's go!
- They're coming!
1501
01:26:50,038 --> 01:26:52,957
Come on! These two
with the running and the chasing.
1502
01:26:53,083 --> 01:26:55,209
Enough! Whoa! Whoa!
1503
01:26:55,294 --> 01:26:56,961
Goodbye, heroes!
1504
01:26:57,045 --> 01:26:58,796
Come on, double back
to the shipping yard!
1505
01:26:58,881 --> 01:27:01,299
- You got a boat?
- No, but I got an idea.
1506
01:27:17,316 --> 01:27:18,774
(man) Hey, watch out!
1507
01:27:23,822 --> 01:27:24,822
OK, now what?
1508
01:27:24,907 --> 01:27:29,243
OK, we're gonna take this car
and land it on that boat.
1509
01:27:32,289 --> 01:27:36,584
- You wanna crash the car into his boat?
- No, I wanna land it on that boat.
1510
01:27:36,668 --> 01:27:38,294
Now go.
1511
01:27:40,964 --> 01:27:42,757
- Go!
- I can't do it.
1512
01:27:42,841 --> 01:27:46,135
This is unbelievable.
You get me out here to risk my life,
1513
01:27:46,219 --> 01:27:48,763
and now you're tellin' me
you can't do this?
1514
01:27:48,847 --> 01:27:51,182
I'm a quitter, but...
1515
01:27:51,266 --> 01:27:53,517
- You're crying again!
- I'm not crying.
1516
01:27:53,644 --> 01:27:56,687
This is different. It's...
1517
01:27:56,813 --> 01:28:00,524
It was my mother. She always used to...
used to say that I...
1518
01:28:00,651 --> 01:28:02,860
that this was too much car
for me to handle.
1519
01:28:02,986 --> 01:28:06,781
- She said that?
- Couldn't handle the V-8.
1520
01:28:06,865 --> 01:28:10,201
- I don't know. Maybe she was right.
- Hey, look at me.
1521
01:28:10,327 --> 01:28:12,620
Look at me.
1522
01:28:12,704 --> 01:28:16,666
I am not your mother. I'm your partner.
1523
01:28:18,001 --> 01:28:19,543
Now go!
1524
01:28:21,213 --> 01:28:22,964
Go!
1525
01:28:26,385 --> 01:28:30,137
- Things can go pretty wrong in a second...
- David, keep your eyes on the road!
1526
01:28:30,222 --> 01:28:35,685
Just listen to me, Ken.
If we don't make it, this... you know, us?
1527
01:28:36,979 --> 01:28:39,730
- It's been good.
- It's been great!
1528
01:28:39,815 --> 01:28:42,024
Now, will you stop talking
and hit that boat?
1529
01:28:42,901 --> 01:28:45,820
It's not a boat. It's a yacht.
1530
01:28:48,740 --> 01:28:51,409
- Whoa!
- Aah!
1531
01:28:54,830 --> 01:28:56,163
(Reese) Son of a bitch!
1532
01:28:56,248 --> 01:28:59,083
(Kitty screams)
1533
01:28:59,167 --> 01:29:04,005
- Come on, are you kidding me?
- Oh, my God! We almost just got killed.
1534
01:29:04,089 --> 01:29:06,924
Thank you for pointing out something
I couldn't notice on my own.
1535
01:29:07,009 --> 01:29:10,886
- You're a real benefit to have.
- Reese, we should save them.
1536
01:29:15,767 --> 01:29:17,268
Son of a bitch!
1537
01:29:17,352 --> 01:29:19,603
- Nice plan.
- What do you expect?
1538
01:29:19,688 --> 01:29:21,689
You gave it too much gas
and you overshot it.
1539
01:29:21,773 --> 01:29:23,816
Car has a lot of horsepower.
I'm gonna go get it.
1540
01:29:23,900 --> 01:29:26,277
What are you doing? Stop it!
1541
01:29:28,780 --> 01:29:30,406
Starsky!
1542
01:29:31,533 --> 01:29:33,868
- It hasn't hit the bottom yet.
- Starsky, stop!
1543
01:29:33,952 --> 01:29:36,620
Stop, damn it! Listen to me.
1544
01:29:36,747 --> 01:29:40,207
It's gone, OK? It's over.
1545
01:29:40,292 --> 01:29:41,792
But it's my car.
1546
01:29:41,877 --> 01:29:44,545
I know it is, partner. I know it is.
1547
01:29:44,629 --> 01:29:46,630
(horn blares)
1548
01:29:48,133 --> 01:29:49,884
(Kitty whoops)
1549
01:29:49,968 --> 01:29:52,887
Oh, my God, honey.
That was so incredible!
1550
01:29:52,971 --> 01:29:55,556
I feel like my adrenaline is just...
1551
01:29:55,640 --> 01:29:58,976
You and me, babe. We are such
a good team, don't you think?
1552
01:29:59,061 --> 01:30:02,730
I mean, this is just the beginning.
We could go so far, honey.
1553
01:30:02,814 --> 01:30:04,982
- (engine sputters)
- I feel so exhilarated.
1554
01:30:05,108 --> 01:30:06,901
- Come on!
- What was that?
1555
01:30:06,985 --> 01:30:09,278
Son of a bitch.
1556
01:30:10,739 --> 01:30:12,656
What is it, Reese?
1557
01:30:18,872 --> 01:30:21,123
Who are you?
1558
01:30:21,208 --> 01:30:22,833
I found your nine-iron, bitch.
1559
01:30:26,004 --> 01:30:28,506
That's for puttin' hands on Huggy Bear.
1560
01:30:28,590 --> 01:30:31,258
Nobody touches the Bear, you dig?
1561
01:30:34,137 --> 01:30:35,846
Yeah.
1562
01:30:35,972 --> 01:30:37,848
Now, these will work.
1563
01:30:37,933 --> 01:30:41,477
What have we here?
1564
01:30:41,561 --> 01:30:43,479
Ooh!
1565
01:30:44,439 --> 01:30:47,274
Now, that's what I'm talkin' about.
1566
01:30:47,359 --> 01:30:50,444
(♪ "Cut the Cake"
by Average White Band)
1567
01:30:50,529 --> 01:30:52,530
♪ Mm-hmm
cut the cake
1568
01:30:52,614 --> 01:30:55,783
♪ Give me a little piece
let me lick the cream
1569
01:30:55,867 --> 01:30:57,535
♪ Cut the cake...
1570
01:30:57,619 --> 01:30:59,537
We don't really do private shows.
1571
01:30:59,621 --> 01:31:01,789
But I'm a good friend of Huggy Bear.
1572
01:31:01,873 --> 01:31:04,291
Well, it's kind of against
cheerleading policy.
1573
01:31:04,376 --> 01:31:06,794
You need to change that policy.
1574
01:31:06,878 --> 01:31:11,966
You know, what I can't figure out is how in
the hell did you know to get on that boat?
1575
01:31:12,050 --> 01:31:15,427
When your two boys put me on
that undercover golf course mission,
1576
01:31:15,512 --> 01:31:20,141
that cat, Reese? All he did
was talk about that damn yacht.
1577
01:31:20,225 --> 01:31:24,728
Like I say, "Why go to the starting line
when you can go straight to the finish?"
1578
01:31:24,813 --> 01:31:26,564
- Straight to the finish?
- Yes, sir.
1579
01:31:26,648 --> 01:31:28,732
(laughs) I like that, man. I like that.
1580
01:31:28,817 --> 01:31:30,943
Are you interested in
doing any undercover work?
1581
01:31:31,027 --> 01:31:32,570
Uh, not in the least.
1582
01:31:32,696 --> 01:31:34,947
Captain, let me borrow him
for just a second.
1583
01:31:35,031 --> 01:31:39,743
The weird thing is, one of those briefcases
with $5 million just up and vanished.
1584
01:31:39,828 --> 01:31:40,828
Hmm.
1585
01:31:40,912 --> 01:31:44,165
Oh, what is this, a brand-new fur coat?
Look at this thing.
1586
01:31:44,249 --> 01:31:47,084
Oh, yeah. I inherited some money
from a dead uncle of mine.
1587
01:31:47,210 --> 01:31:50,087
Is that right?
I didn't even know you had an uncle.
1588
01:31:50,213 --> 01:31:55,092
Well, I did,
and he was rich as hell, too, baby.
1589
01:31:55,927 --> 01:31:59,430
- Chin up, little man.
- Oh, I think he's still upset about the car.
1590
01:31:59,556 --> 01:32:01,765
Come on, let's get up. You're goin' outside.
1591
01:32:01,850 --> 01:32:04,643
- No. No, thanks.
- Come on, we're taking you out.
1592
01:32:04,728 --> 01:32:06,979
We're gonna get you some coffee,
get you cleaned up.
1593
01:32:07,063 --> 01:32:08,063
I don't feel like it.
1594
01:32:12,444 --> 01:32:16,989
Look, Starsky, I know two white dudes that
got a car that you might be interested in.
1595
01:32:17,073 --> 01:32:21,285
- I don't want another car, Hug.
- Oh, come on. At least take a look.
1596
01:32:23,955 --> 01:32:25,289
My car!
1597
01:32:25,373 --> 01:32:27,458
Where did you...?
1598
01:32:35,300 --> 01:32:37,843
Hutch, who the hell are these guys?
1599
01:32:37,928 --> 01:32:40,429
I don't know,
but I get a good vibe from 'em.
1600
01:32:43,266 --> 01:32:44,558
So, you selling the car?
1601
01:32:44,643 --> 01:32:47,770
Well, actually, your friend here
has already paid for it.
1602
01:32:48,813 --> 01:32:51,857
(laughs) I owe you one, Huggy.
1603
01:32:51,942 --> 01:32:54,485
Huh! All right.
1604
01:32:54,569 --> 01:32:57,488
Come on, give him the keys.
1605
01:33:03,370 --> 01:33:05,829
Thank you. Thank you.
1606
01:33:05,914 --> 01:33:09,917
Now, with this transmission,
you're really gonna wanna jump the clutch.
1607
01:33:10,001 --> 01:33:13,587
- I usually pop it...
- From second to fourth. I got it.
1608
01:33:13,672 --> 01:33:16,173
- Right.
- 420 on Fifth and Tucker. Respond.
1609
01:33:19,970 --> 01:33:22,805
This is Zebra-Three. We're on it.
1610
01:33:22,889 --> 01:33:24,765
Hutch, let's roll.
1611
01:33:24,849 --> 01:33:27,351
I think he means you.
1612
01:33:27,477 --> 01:33:29,436
Good luck.
1613
01:33:29,521 --> 01:33:30,604
Allow me.
1614
01:33:30,689 --> 01:33:33,440
- All right, thank you.
- You're welcome.
1615
01:33:33,525 --> 01:33:37,278
All right. Hey!
1616
01:33:37,362 --> 01:33:39,989
Not bad...
1617
01:33:41,950 --> 01:33:45,286
- How's it feel?
- Feels pretty good.
1618
01:33:45,370 --> 01:33:47,788
I'm just gonna take it slow, get the feel of it.
1619
01:33:47,872 --> 01:33:50,457
No, no, that's smart. Do that.
1620
01:33:54,629 --> 01:33:56,213
- Starsky?
- Hang on.
1621
01:33:56,339 --> 01:33:57,965
No!
1622
01:33:58,049 --> 01:34:00,050
- No!
- Hang on!
1623
01:34:00,135 --> 01:34:02,803
- Whoo!
- (both laugh)
1624
01:34:02,887 --> 01:34:07,308
(♪ "Sweet Emotion" by Aerosmith)
1625
01:34:07,392 --> 01:34:10,728
♪ Talk about things and nobody cares
1626
01:34:12,689 --> 01:34:15,649
♪ Wearin' out things that nobody wears
1627
01:34:17,360 --> 01:34:20,487
♪ You're callin' my name,
but I gotta make it clear
1628
01:34:21,865 --> 01:34:24,575
♪ I can't say, baby, where I'll be in a year
1629
01:34:36,046 --> 01:34:39,423
♪ Some sweat hog mama
with a face like a gent
1630
01:34:41,092 --> 01:34:43,969
♪ Said my get-up-and-go
musta got up and went
1631
01:34:46,556 --> 01:34:49,767
♪ Well, I got good news
She's a real good liar
1632
01:34:50,935 --> 01:34:54,063
♪ Cos the backstage boogie
set your pants on fire
1633
01:35:12,582 --> 01:35:17,044
♪ SWeet
1634
01:35:17,128 --> 01:35:22,383
♪ Emotion
1635
01:35:22,467 --> 01:35:26,804
♪ SWeet
1636
01:35:26,888 --> 01:35:31,892
♪ Emotion
1637
01:35:31,976 --> 01:35:34,812
♪ I pulled into town in a police car
1638
01:35:36,815 --> 01:35:41,276
♪ Your daddy said
I took it just a little too far
1639
01:35:41,361 --> 01:35:44,613
♪ You're tellin' me things,
but your girlfriend lied
1640
01:35:46,449 --> 01:35:50,160
♪ You can't catch me
cos the rabbit done died
1641
01:35:50,286 --> 01:35:52,246
♪ Yes, it did
125559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.