Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,800
Matkustaminen on nykyään
helppoa ja nopeaa.
2
00:00:04,960 --> 00:00:11,360
Jos aina lennämme, emme koe,
mitä matkaaminen voi tarjota.
3
00:00:13,320 --> 00:00:16,000
Tämä on Marokko.
4
00:00:16,160 --> 00:00:19,920
(Ernest:) Marrakechistä Suomeen
lentää kuutisen tuntia.
5
00:00:20,080 --> 00:00:24,400
(Ernest:) Mitä jos
matkan kulkee maata pitkin?
6
00:00:24,560 --> 00:00:27,240
(Ernest:)
Kuusi paria aikoo tehdä niin.
7
00:00:27,400 --> 00:00:32,240
(Ernest:) He matkaavat Afrikasta
kotiin viiden eri kohteen kautta.
8
00:00:32,400 --> 00:00:34,360
Tarvitsette lentävän maton!
9
00:00:34,600 --> 00:00:37,600
(Ernest:) Käytössä on
lentolipun verran rahaa.
10
00:00:37,760 --> 00:00:41,480
Luoja toivoo, ettemme ole vikoja.
-Toivoa sopii.
11
00:00:41,640 --> 00:00:42,680
Nyt on kiire!
12
00:00:42,920 --> 00:00:47,760
(Ernest:) Ei kännyköitä tai luotto-
kortteja. -Kohta ollaan broke.
13
00:00:47,920 --> 00:00:51,920
Heillä on rajattu määrä käteistä,
kartta ja toisensa.
14
00:00:52,080 --> 00:00:58,560
(Ernest:) Kaikilla on yksi selkeä
tavoite: saapua maaliin voittajana.
15
00:00:58,720 --> 00:01:00,920
Olen ylpeä sinusta.
- Niin minäkin sinusta.
16
00:01:01,480 --> 00:01:04,160
(Ernest:) Hermoja raastavia hetkiä.
17
00:01:04,320 --> 00:01:05,320
Kaikki on loppuunmyyty.
18
00:01:05,560 --> 00:01:08,720
(Ernest:) Suuria tunteita
ja jännitystä.
19
00:01:08,880 --> 00:01:11,080
Miksi valitsimme tämän reitin?
20
00:01:11,240 --> 00:01:16,240
(Ernest:) Jokaisella etapilla
viimeinen pari on vaarassa pudota.
21
00:01:16,400 --> 00:01:18,760
"Viimeinen pari ei jatka matkaa."
22
00:01:18,920 --> 00:01:26,040
(Ernest:) Kuka pareista lopulta
ylittää maaliviivan voittajana?
23
00:01:26,200 --> 00:01:29,000
Me ollaan menossa y-ti-meen.
24
00:01:29,160 --> 00:01:33,960
(Ernest:) Tervetuloa matkalle.
25
00:01:41,600 --> 00:01:47,720
(Ernest:) On finaalin aika.
Jutta ja Juha johtavat kilpailua -
26
00:01:47,880 --> 00:01:50,160
neljällä ja puolella tunnilla.
27
00:01:50,320 --> 00:01:54,440
(Ernest:) Juhalla ja Jalolla
on vähän enemmän rahaa, -
28
00:01:54,600 --> 00:01:59,360
joten tilanne voi kääntyä
nopeasti täysin päälaelleen.
29
00:02:01,960 --> 00:02:09,880
Jes. Nyt nähdään. Mä kyllä tiedän
tämän. -Niin mäkin. Mä toivon.
30
00:02:10,040 --> 00:02:14,400
Ja se on... Me mennään kotiin!
31
00:02:14,560 --> 00:02:18,840
(Ernest:) Viimeinen etappi
vie Krakovasta Helsinkiin.
32
00:02:19,000 --> 00:02:22,240
(Ernest:) Jos finalistit
pääsevät maaliin asti, -
33
00:02:22,400 --> 00:02:27,800
ovat he kulkeneet lähes 7 000
kilometriä maata ja merta pitkin.
34
00:02:27,960 --> 00:02:32,960
(Ernest:) Kilpailijat voivat valita
joko itäisen tai läntisen reitin.
35
00:02:33,120 --> 00:02:36,680
(Ernest:) Reitti Baltian kautta
on nopeampi, -
36
00:02:36,840 --> 00:02:39,880
jos kaikki menee
suunnitelmien mukaan.
37
00:02:40,040 --> 00:02:44,600
Otetaanko juna, bussi...
Me tiedetään reitti suunnilleen.
38
00:02:44,760 --> 00:02:48,120
Varsova...
-Otetaan taksi asemalle.
39
00:02:48,280 --> 00:02:51,720
Himaan, rakas!
-Jes!
40
00:02:53,400 --> 00:02:57,720
Ehditäänkö junaan?
-Kello on 56, ja 13 yli lähtee.
41
00:02:57,880 --> 00:03:02,560
En tykkää hermostuneesta
tunteesta. -En mäkään.
42
00:03:02,720 --> 00:03:06,200
(Jutta:) Meillä ei ole hätää.
-Mutta siltä tuntuu.
43
00:03:06,360 --> 00:03:12,280
Niin. Tuntuu, että on hätä.
Ja mikä silloin auttaa? Hengitä.
44
00:03:17,240 --> 00:03:20,960
(Jutta:) Täällä, Juha!
Eikö se ole tämä?
45
00:03:21,120 --> 00:03:25,320
Kuvittelen olevani zen-mestari,
ja säkin kai luulet niin.
46
00:03:25,480 --> 00:03:27,280
Haluamme silti voittaa!
47
00:03:27,440 --> 00:03:32,000
(Jutta:) Onkohan liput kalliimmat,
jos ostaa junasta?
48
00:03:32,160 --> 00:03:37,640
Onko se meille sellainen back-up,
että jos emme olekaan hyviä, -
49
00:03:37,800 --> 00:03:42,800
voimme sanoa, ettemme
edes lähteneet voittamaan?
50
00:03:42,960 --> 00:03:48,480
Pitäisikö käydä sisältä ostamassa?
-En mä enää lähde.
51
00:03:48,640 --> 00:03:53,240
(Jutta:) Mutta jos se automaatti
on siinä ihan alhaalla...
52
00:03:53,400 --> 00:03:56,880
Sulla on kaksi minuuttia aikaa.
53
00:03:57,040 --> 00:04:01,280
(Juha:) Jos olet aikakoneella
liikenteessä, voit mennä.
54
00:04:01,440 --> 00:04:04,800
Totuus on se,
että me painetaan sata lasissa, -
55
00:04:04,960 --> 00:04:08,600
ja me ollaan
pirun hyviä tässä hommassa.
56
00:04:08,760 --> 00:04:12,440
Me tehdään kaikkemme,
että voitetaan.
57
00:04:14,800 --> 00:04:20,840
(Juha:) Varsovasta Bialystokiin.
-Olen vapaaehtoinen kyselemään.
58
00:04:21,000 --> 00:04:24,440
Auttaisitko mua
näillä laseilla vai ilman?
59
00:04:24,600 --> 00:04:30,600
Ihminen, jolla on silmälasit ja
kauluspaita, on aina luotettavampi.
60
00:04:30,760 --> 00:04:35,600
Onko sulla kauluspaita? -Auttaisitko,
jos tulisin tuosta ovesta?
61
00:04:35,760 --> 00:04:39,360
Pyytäisin sua vaimokseni,
jos tulisit.
62
00:04:39,520 --> 00:04:46,880
Uu... Tulen kohta kera tiedon.
-Anna mennä. Olen ylpeä susta.
63
00:04:47,040 --> 00:04:50,760
(Juha:) On tämä matkanteko
raskasta. Oijoi...
64
00:04:50,920 --> 00:04:55,800
Anteeksi, puhuuko joku englantia
ja voisi auttaa minua?
65
00:04:57,640 --> 00:05:04,440
(Ernest:) Juha ja Jalo
lähtevät Krakovasta takaa-ajoon.
66
00:05:06,040 --> 00:05:10,160
"Viimeinen kohteenne on Helsinki."
67
00:05:10,320 --> 00:05:13,520
Ei yllätyksiä tällä kertaa.
68
00:05:13,680 --> 00:05:17,960
Ei olla vedonlyöjien ennakkosuosikki
tällä takamatkalla.
69
00:05:18,120 --> 00:05:19,120
Asemalle.
70
00:05:19,360 --> 00:05:24,720
Mistä sitä koskaan tietää,
jos Larmien bussista puhkeaa kumi.
71
00:05:24,880 --> 00:05:28,680
Yhtäkkiä olemmekin ykkösiä
ekaa kertaa koko kisassa.
72
00:05:28,840 --> 00:05:30,960
Täysin mahdollista.
-Niinpä.
73
00:05:32,400 --> 00:05:36,320
Anteeksi, missä on juna-asema?
- Mistä saa junalippuja?
74
00:05:36,480 --> 00:05:40,040
Teidän pitää mennä portaat ylös.
75
00:05:40,400 --> 00:05:44,080
Portaat ylös. Ylös ja alas?
76
00:05:45,360 --> 00:05:47,920
(Jalo:) Tuolla on railway tickets!
77
00:05:50,000 --> 00:05:54,960
(Jalo:) Ei onnistu.
(Juha:) Ei näy automaatteja.
78
00:05:55,120 --> 00:05:58,360
(Jalo:) Tiskeille on jono.
79
00:06:04,000 --> 00:06:07,440
Onko se kuitenkin tuolla?
-Täällä.
80
00:06:10,280 --> 00:06:13,120
(Jalo:) Täällä!
81
00:06:26,000 --> 00:06:29,720
(Ernest:) Juha ja Jalo
ehtivät Varsovan-junaan, -
82
00:06:29,880 --> 00:06:34,120
ja Jutta ja Juha ovat
jo saapumassa perille kaupunkiin.
83
00:06:39,360 --> 00:06:41,280
Hei!
84
00:06:42,520 --> 00:06:47,320
(Juha:) Tavattiin Varsovan-junassa
huikeat tyypit: Darius ja Bart.
85
00:06:47,480 --> 00:06:51,320
Nyt olen turisti omassa maassani.
- Aivan.
86
00:06:52,080 --> 00:06:55,280
Saatiin junassa
kaikki mahdollinen apu.
87
00:06:55,440 --> 00:07:01,720
(Juha:) Ne löysivät bussiyhteyden,
josta emme olleet kuulleetkaan.
88
00:07:02,960 --> 00:07:05,440
Tervetuloa Varsovaan!
- Kiitos.
89
00:07:05,800 --> 00:07:09,600
Tämä on iso kaupunki.
90
00:07:09,760 --> 00:07:13,240
Halaamme aina sydämen puolelta.
- Kiitos paljon avustanne!
91
00:07:13,400 --> 00:07:18,520
Onnea kisaan.
- Kiitos kaikesta avusta.
92
00:07:23,400 --> 00:07:26,960
(Juha:) Haaveilimme,
että pääsisimme Bialystokiin, -
93
00:07:27,120 --> 00:07:30,560
mutta sitten olikin
mahdollista päästä Augustowiin.
94
00:07:30,720 --> 00:07:33,600
Oppaan mukaan siellä on yöpaikka.
95
00:07:33,760 --> 00:07:38,560
Siis arvaa mitä.
Tämän päivän kokonaissaldo...
96
00:07:38,720 --> 00:07:46,360
Rahaa on kulunut 75 euroa,
ja olemme tulleet Puolan halki.
97
00:07:46,520 --> 00:07:51,800
(Jutta:) Mieti, jos normaalioloissa
sut tiputettaisi Puolaan, -
98
00:07:51,960 --> 00:07:55,560
ja sanottaisi, että pitäisi hoitaa...
-Ei onnistuisi.
99
00:07:55,720 --> 00:08:00,440
Mitä Larmit sanoo?
Kyllä muuten voi tehdä.
100
00:08:01,720 --> 00:08:09,400
(Ernest:) Juha ja Jalo seuraavat
tiukasti Larmien kintereillä.
101
00:08:09,560 --> 00:08:14,560
Big city hustle. (Juha:) Stalinin
hammas. Tiesit rakennuksen nimen.
102
00:08:14,720 --> 00:08:17,760
(Jalo:) Olen käynyt tuolla ylhäällä.
103
00:08:17,920 --> 00:08:22,120
(Juha:) Jonkin verran väkeä
on menossa junaan, -
104
00:08:22,280 --> 00:08:25,840
eikä meillä ole paikkoja. Huhhuh.
105
00:08:34,680 --> 00:08:38,080
(Ernest:) Jutta ja Juha
pääsivät Augustowiin, -
106
00:08:38,240 --> 00:08:43,720
ja heitä odottaa ilmainen yöpaikka
Piotrin luona työntekoa vastaan.
107
00:08:43,880 --> 00:08:47,880
Hei! Minä olen Jutta.
Hauska tutustua.
108
00:08:48,040 --> 00:08:49,840
Juha.
- Tervetuloa.
109
00:08:50,000 --> 00:08:51,480
Hauska tutustua.
110
00:08:53,680 --> 00:08:59,080
(Ernest:) Jutta ja Juha lähtevät
saman tien auttamaan Piotria.
111
00:08:59,240 --> 00:09:04,360
(Ernest:) Ensin käydään panimolla,
jossa valmistetaan hunajaviiniä.
112
00:09:04,520 --> 00:09:09,600
Valmistamme täällä hunajaviiniä.
Hunajasimaa.
113
00:09:09,760 --> 00:09:13,240
Se on perinteikästä.
- Erittäin perinteikästä.
114
00:09:19,840 --> 00:09:25,160
Sekoitamme hunajaa ja vettä,
ja annamme seoksen käydä -
115
00:09:25,320 --> 00:09:30,320
puoli vuotta tai vuoden,
reseptistä riippuen.
116
00:09:30,560 --> 00:09:32,560
Kippis.
117
00:09:34,120 --> 00:09:37,720
Tosi pehmeä.
-Ei maistella kaikkia.
118
00:09:37,880 --> 00:09:42,080
Ei juoda enempää.
- Pitää lähteä töihin.
119
00:09:42,240 --> 00:09:45,160
Unohdimme, että tulimme töihin
emmekä juomaan.
120
00:09:47,200 --> 00:09:52,000
(Ernest:) Seuraavaksi mennään
tarkistamaan mehiläispesät.
121
00:09:52,160 --> 00:09:55,200
(Ernest:)
Mehiläiset ovat aggressiivisia, -
122
00:09:55,360 --> 00:10:01,920
ja Piotr tarvitsee jonkun turvaksi
siltä varalta, että saa pistoksia.
123
00:10:03,280 --> 00:10:06,560
(Jutta:) Käki kukkuu kuin Suomessa.
124
00:10:06,720 --> 00:10:11,320
(Jutta:) On mahtavaa, että olemme
pystyneet heittäytymään siihen, -
125
00:10:11,480 --> 00:10:13,520
että se hetki on tässä.
126
00:10:13,680 --> 00:10:17,880
Mistä saa edullista ruokaa
tai mihin päänsä kallistaa.
127
00:10:18,040 --> 00:10:23,240
(Jutta:) Olen hämmentynyt, koska
perhe on mulle hirveän tärkeä -
128
00:10:23,400 --> 00:10:26,480
ja rakastan arkea kotona.
129
00:10:26,640 --> 00:10:30,680
Mietin, miten
pystyn olemaan erossa siitä, -
130
00:10:30,840 --> 00:10:35,120
mutta tämä on sujunut hyvin,
koska nämä kokemukset...
131
00:10:35,280 --> 00:10:41,880
Elän kummallisessa maailmassa,
ja vain hämmästelen näkemääni.
132
00:10:42,040 --> 00:10:45,440
(Jutta:) Onko pesä puun sisällä?
(Juha:) On.
133
00:10:48,440 --> 00:10:51,240
(Juha:) Uu...
134
00:10:51,400 --> 00:10:56,080
OK, en aio tulla sinne ylös.
- Etkö? Sitten ne tulevat alas.
135
00:10:57,040 --> 00:10:58,800
Älä tee noin!
136
00:11:01,920 --> 00:11:07,160
(Jutta:) Hyi, mullakin on. Lähden
menemään. -Älä hätäile, Jutta.
137
00:11:07,320 --> 00:11:10,000
(Jutta:) Tule pois.
Se on kiinni siinä.
138
00:11:10,160 --> 00:11:13,040
Onko se kiinni?
139
00:11:14,360 --> 00:11:21,800
Pienempi ja tummempi.
Noin 75 % toisen mehiläisen koosta.
140
00:11:22,080 --> 00:11:26,200
Jos saisi kymmeniä pistoja,
se voisi olla vaarallista.
141
00:11:26,360 --> 00:11:29,000
Kaikilla on rajansa.
142
00:11:29,160 --> 00:11:36,800
Jos saa liian monta pistoa,
voi tulla anafylaktinen shokki.
143
00:11:37,000 --> 00:11:41,840
Ei voi tietää,
tarvitaanko pistoja 10, 15 tai 50 -
144
00:11:42,000 --> 00:11:43,640
vai enemmän tai vähemmän.
145
00:11:45,000 --> 00:11:46,480
Kiitos tästä kokemuksesta!
146
00:11:46,640 --> 00:11:50,280
Karma taisi kostaa vaimolle,
joka kuittaili hyttysenpuremistani.
147
00:11:50,440 --> 00:11:55,680
Suomessa en välitä mehiläisistä,
jos niitä on yksi.
148
00:12:00,640 --> 00:12:02,080
Hei!
149
00:12:02,600 --> 00:12:06,600
Millaista oli?
- Hurjaa.
150
00:12:06,760 --> 00:12:10,040
Tuliko pistoja?
- Muutama.
151
00:12:10,560 --> 00:12:14,040
Päivä alkoi
jännittämisellä ja sutimisella, -
152
00:12:14,200 --> 00:12:18,360
mutta matkalla tuli ihania ihmisiä,
vieraanvaraisuutta -
153
00:12:18,520 --> 00:12:24,080
ja sydämellisyyttä. Yhtäkkiä me
nukutaan ihanan ihmisen kotona -
154
00:12:24,240 --> 00:12:29,120
ja ollaan kiitollisia siitä,
miten kaunista ja ihanaa kaikki on.
155
00:12:29,280 --> 00:12:35,040
Kiitos vieraanvaraisuudestanne.
Arvostamme sitä kovasti. - Kiitos.
156
00:12:41,840 --> 00:12:45,920
(Ernest:) Jutan ja Juhan
kilistellessä Augustowissa -
157
00:12:46,080 --> 00:12:48,040
tapahtuu jotain merkittävää:
158
00:12:48,200 --> 00:12:54,360
Juha ja Jalo löytävät tiensä
lähelle Liettuan rajaa Suwalkiin.
159
00:12:54,520 --> 00:12:59,800
(Ernest:) Vaikkeivat sitä itse tiedä,
he kiilasivat juuri ykköspaikalle.
160
00:12:59,960 --> 00:13:05,280
Suwalkin ilta. Tai yö melkein.
161
00:13:05,440 --> 00:13:09,040
Näyttää
vähän Hämeenlinnan asemalta.
162
00:13:09,200 --> 00:13:14,680
Tultiin niin pitkälle kuin Puolan
raiteita riitti. Ne päättyivät tähän.
163
00:13:14,840 --> 00:13:18,400
Iltakin ehti tulla.
(Jalo laulaa:) This is the end.
164
00:13:18,560 --> 00:13:22,400
My only friend, the end.
165
00:13:23,360 --> 00:13:29,800
(Jalo:) Ei ihan taksialuetta. -Jos
vedän vielä otsalampun päähän...
166
00:13:29,960 --> 00:13:33,640
(Jalo:) Jukolan viesti.
-Suwalkin kaduilla.
167
00:13:33,800 --> 00:13:38,840
(Jalo:) Saimme junassa apua.
-Löydettiin Centro Apartment.
168
00:13:39,000 --> 00:13:42,800
Joku semmoinen. (Juha:)
Kolejowa, sitten Utratan yli, -
169
00:13:42,960 --> 00:13:48,200
käännytään Teofila Noniewiczalle,
sitten Ludwika Warynskiegolle, -
170
00:13:48,360 --> 00:13:52,360
ja sitten saavutaan
osoitteeseen 65 Wesola.
171
00:13:52,520 --> 00:13:56,080
Ihan peruslähestyminen. (Naurua.)
172
00:13:56,240 --> 00:13:59,240
(Jalo:) Älä paahda. Mä yritän.
173
00:13:59,400 --> 00:14:05,440
(Juha:) Älä hidastele. Ei muuten
päästä sinne ikinä. (Jalo kiroilee.)
174
00:14:05,600 --> 00:14:08,680
Kolejowa. Onko se oikein?
175
00:14:08,840 --> 00:14:13,760
(Juha:) No mulla lukee Kozelowia.
176
00:14:15,040 --> 00:14:19,040
(Juha:) Olen miettinyt,
miten helppo nykymaailma on, -
177
00:14:19,200 --> 00:14:22,600
ja jännitys on melkein suljettu pois.
178
00:14:22,760 --> 00:14:28,000
Ei ole samaa seikkailua,
kun näkee GPS:stä, missä menee, -
179
00:14:28,160 --> 00:14:32,080
ja hotellit varaa etukäteen.
Kaikki on selvää.
180
00:14:32,240 --> 00:14:36,880
(Juha:) Ei ihan lyhyet etäisyydet.
Mittakaava puuttuu.
181
00:14:37,040 --> 00:14:39,520
(Molemmat nauravat.)
182
00:14:39,680 --> 00:14:43,280
Jokaista kaupunkia kohtaan
on odotus, -
183
00:14:43,440 --> 00:14:47,760
kun kännykästä näkisi,
jos jokin on paska paikka.
184
00:14:47,920 --> 00:14:52,080
(Jalo:) Nyt tullaan kaupunkiin,
otetaan kartta -
185
00:14:52,240 --> 00:14:57,520
ja mennään keskustaan.
Se on aina yhtä kiinnostavaa.
186
00:14:57,680 --> 00:15:00,920
(Juha:) Jokainen kaupunki
on tutkimaton lehti, -
187
00:15:01,080 --> 00:15:07,160
kääntämätön kortti. Kun saapuu
jollekin vieraalle asemalle -
188
00:15:07,320 --> 00:15:11,400
ja lähtee summamutikassa
etsimään hotellia, -
189
00:15:11,560 --> 00:15:14,640
niin siinä on aika kiva tunne.
190
00:15:14,800 --> 00:15:17,720
(Juha:) Katso, Jalo.
(Jalo:) Jee!
191
00:15:17,880 --> 00:15:25,120
(Jalo:) Wesola. (Juha:) Suunnistus
onnistui itse piirretyllä kartalla.
192
00:15:29,600 --> 00:15:34,200
Radlerit. Yleensä on ollut olutta.
193
00:15:34,360 --> 00:15:39,280
Kai me ollaan raitistuttu matkalla.
Sitten on pitsaa.
194
00:15:50,480 --> 00:15:55,640
(Taustalla kuuluu kanojen ääntä.)
Kiekaisepa nyt, kaveri.
195
00:15:56,840 --> 00:16:00,360
No ei. (Kukko kiekaisee.) Kiitti.
196
00:16:01,720 --> 00:16:06,880
(Ernest:) Jutta ja Juha lähtevät
jatkamaan matkaa Augustowista -
197
00:16:07,040 --> 00:16:12,400
ja saavat Piotrin pojan
Henrykin oppaaksi bussipysäkille.
198
00:16:12,560 --> 00:16:15,160
Oli todella mukavaa.
- Kiitos paljon.
199
00:16:15,320 --> 00:16:18,000
Kiitos.
- Kiitos koko perheen puolesta.
200
00:16:20,960 --> 00:16:25,520
(Jutta:) Me ollaan oltu nyt 12...
(Juha:) Anna, mä arvaan.
201
00:16:25,680 --> 00:16:30,880
(Juha:) Rupesit laskemaan tunteja.
(Jutta:) Olimme täällä 14 tuntia.
202
00:16:31,040 --> 00:16:38,160
(Juha:) Tähän meni tunteja,
mutta saimme ihanan illan.
203
00:16:42,080 --> 00:16:44,760
Kiitos.
- Kiitos.
204
00:16:45,120 --> 00:16:51,960
Sinulla on hyvä sydän. Olet ihana.
- Kiitos, kiitos, kiitos!
205
00:16:59,520 --> 00:17:04,840
(Jutta:) Istumme täydessä bussissa.
Ollaan 20 minuuttia myöhässä.
206
00:17:05,000 --> 00:17:10,200
Edessä on seitsemän tunnin matka,
ja täällä tuplabuukkaus.
207
00:17:10,360 --> 00:17:13,720
Katsotaan, miten tilanne ratkeaa.
-Arvaa, miten.
208
00:17:13,880 --> 00:17:21,520
Ne seisovat käytävällä seitsemän
tuntia. Bussi lähti liikkeelle.
209
00:17:23,640 --> 00:17:30,680
(Ernest:) Juha ja Jalo lähtevät
liikkeelle johdossa Suwalkista.
210
00:17:30,840 --> 00:17:33,960
Mitä pidät Suwalkista?
211
00:17:34,120 --> 00:17:38,320
(Juha:) Se oli jännittävämpi yöllä.
Nyt se on tylsä.
212
00:17:38,480 --> 00:17:42,080
Krakovasta lähdettiin
vähän häntä koipien välissä.
213
00:17:42,240 --> 00:17:48,200
Ero tuntui tavoittamattomalta,
mutta eka päivä oli tosi hyvä.
214
00:17:48,920 --> 00:17:55,040
Meillä on liput Marijampoleen.
Siitä eteenpäin ei ole lippuja.
215
00:17:55,200 --> 00:18:01,520
On masentavaa, jos lennämme ulos
bussista, joka menisi Tallinnaan.
216
00:18:01,680 --> 00:18:09,480
Tällainen pätkä nyt saatiin. -Voi
olla, että anellaan kuskilta vielä.
217
00:18:10,080 --> 00:18:12,720
Hei.
- Hei, miten voin auttaa?
218
00:18:12,880 --> 00:18:16,600
Meidän pitäisi päästä Riikaan,
tai jopa Tallinnaan asti.
219
00:18:16,760 --> 00:18:18,800
Tiedämme,
että tämä bussi on tulossa.
220
00:18:18,960 --> 00:18:24,800
Bussi lähtee 11.25 laiturilta 8.
Onko teillä liput?
221
00:18:24,960 --> 00:18:30,560
Pystyimme eilen ostamaan liput
vain Marijampoleen.
222
00:18:30,720 --> 00:18:33,920
Kaikki paikat
oli myyty siitä eteenpäin.
223
00:18:34,080 --> 00:18:38,080
Onko mitään mahdollisuutta
päästä Kaunasiin tai Riikaan?
224
00:18:38,240 --> 00:18:43,400
Kaikki liput on myyty.
- Selvä.
225
00:18:43,560 --> 00:18:46,360
Ehkä joku ei ole noussut bussiin -
226
00:18:46,520 --> 00:18:49,600
ja siellä olisikin tilaa
Kaunasiin asti.
227
00:18:49,760 --> 00:18:52,080
Ehkä kannattaa jutella kuskille.
- Onnea!
228
00:18:52,240 --> 00:18:58,080
Tuolla on paljon ihmisiä,
jotka haluavat samaan bussiin.
229
00:19:01,160 --> 00:19:05,560
On paljon ihmisiä,
jotka haluavat samaan bussiin.
230
00:19:08,760 --> 00:19:12,840
Soiteltaisiinko?
(Jalo:) Vaikka.
231
00:19:13,000 --> 00:19:18,200
(Juha ja Jalo soittavat.)
232
00:19:20,280 --> 00:19:27,840
Joskus matka on pitkä.
Silti kotiin se vie.
233
00:19:28,000 --> 00:19:35,040
(Juha laulaa:)
Koluttava on kylät. Joka ikinen tie.
234
00:19:36,040 --> 00:19:41,160
(Juha laulaa:) Reissun päällä
mä oon, reissu on kohtalo.
235
00:19:41,320 --> 00:19:44,240
Enää kaksi maata
meidän ja Suomen välissä.
236
00:19:44,400 --> 00:19:48,080
(Juha laulaa:) Reissun päällä
mä oon, reissu on kohtalo.
237
00:19:48,240 --> 00:19:50,480
Milloin lähtee seuraava Kaunasiin?
238
00:19:50,640 --> 00:19:53,880
Otetaan Riika-Pärnu, jos saadaan.
239
00:19:54,040 --> 00:19:56,840
Meillä on tämän verran Helsingissä.
240
00:19:57,000 --> 00:20:00,920
(Juha laulaa:)
Marrakechistä lähdettiin.
241
00:20:01,080 --> 00:20:04,640
(Juha laulaa:) Kohti Gibraltarii.
242
00:20:04,800 --> 00:20:12,200
(Juha laulaa:) Sitten matka
jo veikin meidät Portugaliin.
243
00:20:12,360 --> 00:20:19,600
(Juha laulaa:) Puolen Euroopan
halki. Päädyttiin Venetsiaan.
244
00:20:19,760 --> 00:20:25,520
(Juha laulaa:) Bussi kulkee kohti
pohjoista. Toivottavasti Suomeen.
245
00:20:25,680 --> 00:20:27,600
Ja tämän kauemmas ei pääse?
246
00:20:27,840 --> 00:20:31,520
(Juha laulaa:) Reissun päällä
mä oon, reissu on kohtalo.
247
00:20:31,680 --> 00:20:35,520
(Juha:) Aikamoinen Via Dolorosa
tämä Via Baltica.
248
00:20:35,680 --> 00:20:40,840
(Juha laulaa:) Reissun päällä
mä oon, reissu on kohtalo.
249
00:20:42,600 --> 00:20:50,520
(Juha laulaa:) Reissun päällä
mä oon, reissu on kohtalo.
250
00:20:50,680 --> 00:20:53,320
(Soitto huipentuu.)
251
00:21:06,720 --> 00:21:12,880
(Juha:) Ei ole monta minuuttia.
(Jutta:) Piti olla tunnin vaihto.
252
00:21:13,040 --> 00:21:19,400
(Ernest:) Jutta ja Juha ovat
taas kirineet kärkeen ja Riikaan.
253
00:21:19,560 --> 00:21:23,600
(Ernest:) He aikovat suunnata
yöksi Pärnuun.
254
00:21:23,760 --> 00:21:26,080
(Jutta:) Ei näy mitään.
255
00:21:26,240 --> 00:21:29,320
Oletteko menossa
Flixbusilla Pärnuun? - Olemme.
256
00:21:29,480 --> 00:21:33,400
Se ei ole vielä saapunut.
- Selvä. Kiitos.
257
00:21:33,560 --> 00:21:36,240
(Jutta:) Huhhuh.
-Siinä lukee 18.40.
258
00:21:36,400 --> 00:21:42,000
Hupeneepi, hupeneepi.
-Pohja näkyy. Pohja näkyy.
259
00:21:42,160 --> 00:21:44,120
(Juha:) Näillä Hesaan.
260
00:21:44,280 --> 00:21:49,240
Vähän on syke koko ajan koholla,
kun yrittää varata yhteyksiä.
261
00:21:49,400 --> 00:21:53,280
Tiedättekö, miten paljon
bussi on myöhässä? - Emme.
262
00:21:53,440 --> 00:21:58,080
Mutta sen pitäisi lähteä...
- 18.40.
263
00:22:03,760 --> 00:22:07,720
Nyt toivotaan, että ihanat
uudet ystävät Mandy ja Gibson -
264
00:22:07,880 --> 00:22:11,760
löytävät meille
huomisaamuksi bussin.
265
00:22:11,920 --> 00:22:16,760
Muuten me ollaan pussin pohjalla.
Toivotaan, toivotaan.
266
00:22:16,920 --> 00:22:22,760
Kaksi matkustajaa, 20 euroa.
- Onko siellä tilaa?
267
00:22:23,080 --> 00:22:25,800
Taitaa olla.
- Saimme liput aamuksi!
268
00:22:25,960 --> 00:22:32,400
Ihan mahtava juttu
kisaa ajatellen. Jes! - 8.15.
269
00:22:34,800 --> 00:22:38,040
Me teimme sen!
- Sinä teit sen!
270
00:22:38,200 --> 00:22:41,840
(Jutta:) Olen ollut
hyvä matkakumppani Juhalle, -
271
00:22:42,000 --> 00:22:46,760
koska olen toiminnan nainen
ja saan asiat tapahtumaan.
272
00:22:46,920 --> 00:22:51,120
Tiedän, että
varsinkin alkureissusta oli hetkiä, -
273
00:22:51,280 --> 00:22:54,120
kun en pystynyt olemaan paikallani.
274
00:22:54,280 --> 00:23:01,880
Ekoilla etapeilla aloin itsekin väsyä
omaan vauhtiini. (Läähättää.)
275
00:23:02,040 --> 00:23:04,680
En pystynyt itsekään itseni perässä.
276
00:23:04,840 --> 00:23:10,280
(Jutta:) Tuntuu, että sain aika hyvin
tasoitettua sitä reissun aikana.
277
00:23:10,440 --> 00:23:15,200
En kai mä enää niin rasittava ole,
vai olenko? -Et ole.
278
00:23:16,240 --> 00:23:18,320
Kiitos!
- Kiitos, kiitos!
279
00:23:26,280 --> 00:23:29,640
(Ernest:)
Juha ja Jalo pääsevät Riikaan -
280
00:23:29,800 --> 00:23:35,440
taitettuaan 370 kilometriä
neljällä eri bussilla.
281
00:23:35,600 --> 00:23:41,600
Viimeistä kertaa tätä.
-Melkein on haikeaa, muttei ihan.
282
00:23:41,760 --> 00:23:45,920
Olen myös ihan onnessani.
-Joo. Todellakin.
283
00:23:46,080 --> 00:23:50,920
(Juha:) Ehkä se alkaa riittää.
(Jalo:) Onpa majesteettinen.
284
00:23:53,840 --> 00:23:59,760
(Juha:) Reissun tarkoitus
on ollut mieletön yhteinen aika.
285
00:23:59,920 --> 00:24:02,640
Ei ole ikinä oltu näin pitkää aikaa.
286
00:24:02,800 --> 00:24:06,360
Eikä tulla olemaankaan.
-En ehkä haluakaan.
287
00:24:06,520 --> 00:24:11,880
Voi olla. Ainutkertainen on hienoa
siksi, että se on ainutkertaista.
288
00:24:12,040 --> 00:24:16,560
Katso, millainen tunneli.
Se jatkuu täältä.
289
00:24:16,720 --> 00:24:21,880
Kääntyy kohti tuota monumenttia.
(Jalo:) Ihan helkkarin hieno.
290
00:24:22,040 --> 00:24:27,720
(Juha:) Ollaan viikkokausia yhdessä
reissussa ja koetaan uusia asioita.
291
00:24:27,880 --> 00:24:32,400
Kyllä se on tämän tarkoitus.
Hienoa, että tämä oli pitkä reissu.
292
00:24:32,560 --> 00:24:37,320
Täällä on monumenttia
monumentin perään. Baltian Pariisi.
293
00:24:37,480 --> 00:24:42,800
Eikös tuossa lue... Jee!
-Jee!
294
00:24:42,960 --> 00:24:48,640
(Juha:) Viimeinen majapaikka
löydetty itse piirretyllä kartalla.
295
00:24:57,600 --> 00:25:01,120
(Ernest:)
On viimeinen kilpailupäivä.
296
00:25:01,280 --> 00:25:04,680
(Ernest:) Pystyvätkö
Riiasta lähtevät Juha ja Jalo -
297
00:25:04,840 --> 00:25:10,080
ottamaan Pärnusta lähtevien
Jutan ja Juhan etumatkan kiinni?
298
00:25:10,240 --> 00:25:15,240
Ei melkein malttanut nukkua,
ettei vaan missaa bussia.
299
00:25:15,400 --> 00:25:19,040
(Juha:) Ehkä Larmienkin
oli hankala päästä Puolasta.
300
00:25:19,200 --> 00:25:24,360
Saatetaan olla ykkösenä
tai kakkosena. Eihän tässä tiedä.
301
00:25:25,760 --> 00:25:27,160
Kiitos paljon!
302
00:25:28,320 --> 00:25:32,560
(Jutta:) Onko tennarinnauhat
kireällä? Tänään juostaan.
303
00:25:34,840 --> 00:25:41,800
Olen niin jännittynyt, että oikeasti
kropassa kihelmöi. Tiedätkö? -Joo.
304
00:25:41,960 --> 00:25:45,320
Huh.
-Mä en halua rauhoittua.
305
00:25:45,480 --> 00:25:49,640
En mäkään. Haluan intoilla.
Tämä on vika loppukiri.
306
00:25:49,800 --> 00:25:56,960
(Jutta:) Meillä on niukin naukin
rahaa taksiin ja laivalippuihin.
307
00:25:57,120 --> 00:26:02,960
Nyt koeponnistetaan rouvan lonkat
viimeistä kertaa tällä reissulla.
308
00:26:03,120 --> 00:26:07,200
Irtoaako vielä Boltin kaltaisia
suorituksia vai ei?
309
00:26:07,360 --> 00:26:11,560
Me ollaan kolme minuuttia
etuajassa. -Ei haittaa yhtään.
310
00:26:14,720 --> 00:26:18,520
(Juha:) Ekana jonossa.
-Jep.
311
00:26:22,400 --> 00:26:25,440
(Juha I:) Taxi?
312
00:26:25,600 --> 00:26:29,000
(Juha:) Taksit on toisella puolella.
313
00:26:34,640 --> 00:26:37,280
(Juha:) Nyt on kiire satamaan.
314
00:26:39,440 --> 00:26:42,800
Viking Linen terminaaliin.
- Yritä ajaa nopeasti.
315
00:26:46,880 --> 00:26:50,320
Hei, mä löysin euron!
(Juha:) Jes!
316
00:26:50,480 --> 00:26:56,200
(Juha I:) Ihan pirun vähän aikaa.
Yritetään bussiasemalta satamaan.
317
00:26:56,360 --> 00:27:03,080
En tiedä, kauanko tästä ajaa sinne.
-Jaksa toivoa. Älä ole pessimisti.
318
00:27:03,240 --> 00:27:06,160
(Jutta:) Kuinka monta minuuttia?
319
00:27:06,480 --> 00:27:09,760
Kymmenen.
- Selvä. Hyvä.
320
00:27:09,920 --> 00:27:13,480
Meillä ei ole vielä lippuja.
Saa nähdä.
321
00:27:16,080 --> 00:27:21,440
(Juha:) Kunpa valo vaihtuisi.
Ai saakeli, kun menee tiukalle.
322
00:27:34,760 --> 00:27:38,920
Kiitos paljon. Kas tässä.
323
00:27:41,280 --> 00:27:42,800
Kiitos! Mukavaa päivää.
324
00:27:42,960 --> 00:27:46,240
Juha. Uu...
-Uu...
325
00:27:55,880 --> 00:27:59,160
(Juha:) Kymmenen minuuttia!
326
00:28:01,440 --> 00:28:04,200
Hei. Tarvitsisimme XPRS-liput.
327
00:28:05,800 --> 00:28:10,440
Me saadaan nämä liput ja ehditään.
Kuulutus oli, että 10 minuuttia.
328
00:28:10,600 --> 00:28:15,200
Ei ole totta. Miten tämä
menee näin? Olet kyllä sellainen...
329
00:28:15,360 --> 00:28:19,280
Sä olet kyllä... Uu...
-Aina pitää uskoa.
330
00:28:26,640 --> 00:28:31,120
(Jutta:) Nyt tiedän,
että me ollaan annettu kaikkemme.
331
00:28:31,280 --> 00:28:38,400
Jos ne I:llä alkavat tyypit... -Tämän
paremmin tätä ei voi hoitaa.
332
00:28:38,560 --> 00:28:42,440
Ei voisi.
Tämä on jotain ihan uskomatonta.
333
00:28:45,080 --> 00:28:50,760
(Juha:) On taas taistelijamoodi
päällä. Nyt taistellaan voitosta.
334
00:28:59,920 --> 00:29:04,760
Jännä reissu kyllä.
Oliko samanlainen kuin ajattelit?
335
00:29:06,200 --> 00:29:11,760
Joo. Oli.
-Joo ja ei. Sulla oli joo.
336
00:29:11,920 --> 00:29:17,560
Löysitkö itseäsi? -En.
Tässähän mä olen vaan kisannut.
337
00:29:17,720 --> 00:29:21,200
Kyllä kisatessakin
löytää itsestään uusia puolia.
338
00:29:21,360 --> 00:29:26,680
En mä ole oppinut
millään tavalla tuntemaan itseäni.
339
00:29:26,840 --> 00:29:30,240
Oikeasti?
-En tunne ollenkaan itseäni.
340
00:29:30,400 --> 00:29:36,560
(Juha:) Se onkin iso haaste.
-Koko ajan vedettiin joka suuntaan.
341
00:29:36,720 --> 00:29:41,280
Se vain sotkee.
-Se vaan sotkee mun minäkuvaa.
342
00:29:41,440 --> 00:29:48,240
Miten musta voisi tulla tietoisempi,
että tiedän, mitä teen? -Voi ei...
343
00:29:48,400 --> 00:29:52,960
Kaikki on hyvää kokemusta
tulevaan. Minäkuva jalostuu siitä.
344
00:29:53,120 --> 00:29:55,360
Jalostuu.
-Nimenomaan.
345
00:29:55,520 --> 00:30:01,800
Jos teen seuraavan reissun,
otan lyhyemmän matkan -
346
00:30:01,960 --> 00:30:05,600
ja pidempiä paikassa pysymisiä.
347
00:30:05,760 --> 00:30:10,760
Krakovassa sanoit, että voit olla
yhden päivän kaupunkilomalla.
348
00:30:10,920 --> 00:30:13,520
Sitten et enää keksi tekemistä.
349
00:30:13,680 --> 00:30:18,200
Niin mitä oikein haluat?
Liikkua vai olla paikallaan?
350
00:30:18,360 --> 00:30:21,040
Et selkeästi tykkää kummastakaan.
351
00:30:21,200 --> 00:30:26,880
Ehkä olen kroonisesti tyytymätön,
mutta kuitenkin aika onnellinen.
352
00:30:27,040 --> 00:30:31,440
Tykkään kyllä liikkua. Olet oikeassa.
Siinä tämä sopi mulle.
353
00:30:31,600 --> 00:30:34,640
(Juha:) Etapeilla pysähtyminen
alkoi ahdistaa.
354
00:30:34,800 --> 00:30:41,240
Vaikka eteenpäin pääsi
mikroaskelin, niin pääsi kuitenkin.
355
00:30:41,400 --> 00:30:45,960
Eteenpäin. Aina eteenpäin.
-Slogan.
356
00:30:46,120 --> 00:30:52,880
Yksi oppi, mikä reissusta tuli,
on pala kerrallaan, bussi kerrallaan.
357
00:30:53,040 --> 00:30:57,880
Se on sama oppi
kuin kirjoittamisessa.
358
00:30:58,040 --> 00:31:00,920
Romaanikin tehdään sivu kerrallaan.
359
00:31:01,080 --> 00:31:07,480
Se ei ole uusi asia, mutta se piti
palauttaa mieleen. Mieli karkailee.
360
00:31:07,640 --> 00:31:11,560
Nythän täytyy pysähtyä.
Helsingistä ei jatketa eteenpäin.
361
00:31:11,720 --> 00:31:14,680
Pitää alkaa taas elää elämäänsä.
362
00:31:14,840 --> 00:31:21,240
En tiedä, onko se niin diippiä.
Sen kun tekee vaan. Mä odotan sitä.
363
00:31:26,640 --> 00:31:32,720
Jännä fiilis, kun odottaa
ihan sikana, että pääsee kotiin, -
364
00:31:32,880 --> 00:31:35,880
ja samalla tosi haikea.
-Mulla on myös.
365
00:31:36,040 --> 00:31:40,280
Tavallaan
ikävä lapsia, kissoja ja kotia, -
366
00:31:40,440 --> 00:31:43,800
mutta toisaalta ei haluaisi,
että tämä päättyy.
367
00:31:43,960 --> 00:31:48,000
Tosi jännittynyt fiilis,
kun Helsinki alkaa lähestyä.
368
00:31:48,160 --> 00:31:52,120
On tullut kelailtua,
ollaanko ykkösiä vai kakkosia.
369
00:31:52,280 --> 00:31:57,080
(Jutta:) Reissu on ollut
niin järkyttävän hieno -
370
00:31:57,240 --> 00:32:01,680
ja täynnä elämyksiä,
että on lopputulos mikä tahansa, -
371
00:32:01,840 --> 00:32:08,520
olen tosi onnellinen, mutta
maistuisihan voitto aika makealta.
372
00:32:08,680 --> 00:32:13,480
Tilanne on se, että on
matti kukkarossa. Ei pennin jeniä.
373
00:32:13,640 --> 00:32:18,360
On ehkä yksi ryppyinen seteli
ja pari kolikkoa.
374
00:32:18,520 --> 00:32:23,400
Toivon, ettei Helsingissä
odota enää mikään kallis kyyti.
375
00:32:34,600 --> 00:32:38,600
(Ernest:) Loppusuora häämöttää,
ja parit ovat Helsingissä.
376
00:32:38,760 --> 00:32:41,400
"Viimeiset metrit ovat edessä."
377
00:32:41,560 --> 00:32:45,920
"Uspenskin katedraalin takana
on ravintola Sipulin talvipuutarha."
378
00:32:46,080 --> 00:32:52,520
Uspenskin katedraali on Skattalla.
Tuossa lähellä. Lähdetään tuonne.
379
00:32:52,680 --> 00:32:55,440
(Jutta:) Kävelläänkö vai bussilla?
380
00:32:55,600 --> 00:32:59,320
Se on kyllä tosi lähellä.
Rynnitään vaan.
381
00:32:59,480 --> 00:33:04,040
(Jutta:) Mikä on lähellä? Kilsa?
-Tyyliin... No joo.
382
00:33:08,280 --> 00:33:14,120
Ravintola Sipuli, Katajanokka.
Riittääkö kaksikymppiä?
383
00:33:14,280 --> 00:33:17,840
Tuossa olisi taksi. Otetaan!
384
00:33:18,000 --> 00:33:21,400
Se on niin lähellä. Miksi otettaisi?
385
00:33:21,560 --> 00:33:27,400
Meillä on kymppi rahaa! Mennään
niin pitkälle kuin sillä pääsee.
386
00:33:27,560 --> 00:33:29,960
Ei ketään.
(Jutta:) Voi paska.
387
00:33:34,760 --> 00:33:39,320
(Juha:) Jaksatko? Haluatko,
että otan rinkan? (Jutta:) En halua!
388
00:33:42,760 --> 00:33:46,640
Kiitos. Siinä kaikki rahat,
mitä meillä on.
389
00:33:46,800 --> 00:33:50,600
(Jalo:) Ihan hölmö fiilis,
kun on Suomessa.
390
00:34:12,920 --> 00:34:16,800
"Tervetuloa
kisan viimeiseen kohteeseen."
391
00:34:16,960 --> 00:34:21,080
"Vielä kerran
on aika kirjata nimet kirjaan."
392
00:34:21,240 --> 00:34:26,240
"Seuraava sivu kertoo,
kumpi pareista on voittaja."
393
00:34:26,400 --> 00:34:29,960
On sun kunniatehtävä avata se.
394
00:34:32,720 --> 00:34:36,880
(Juha huutaa ilosta.)
395
00:34:38,160 --> 00:34:42,080
(Naurua.)
396
00:34:42,240 --> 00:34:45,520
Eikä!
397
00:34:45,680 --> 00:34:49,360
Onneksi olkoon.
-Kiitos. Onneksi olkoon.
398
00:34:49,520 --> 00:34:55,120
Me voitettiin tämä. Tajuatko sä?
399
00:34:57,440 --> 00:35:00,920
En muista,
koska olisin ollut näin iloinen.
400
00:35:01,080 --> 00:35:04,800
Mä pursuilen ilosta
ja olen superkiitollinen.
401
00:35:04,960 --> 00:35:10,560
Sitten olen oikeasti tosi ylpeä mun
vaimosta. Olen superylpeä susta.
402
00:35:10,720 --> 00:35:14,200
Ja mä sinusta.
Me vain oltiin niin huikea...
403
00:35:14,360 --> 00:35:19,640
Huikea tiimi. -Oltiin vissiin
aika ylivoimainen tiimi lopulta.
404
00:35:19,800 --> 00:35:24,120
(Ernest:) Tervetuloa Suomeen.
-Kiitos. Eikä!
405
00:35:24,280 --> 00:35:27,800
(Juha:) En mä kestä!
406
00:35:27,960 --> 00:35:30,880
Moi, kulta. Me voitettiin.
407
00:35:31,040 --> 00:35:34,400
Kaksoset oli vastassa.
Se tunne, kun näki...
408
00:35:34,560 --> 00:35:40,320
Poikakin on kasvanut. Se on pidempi
kuin sinä. Se on venähtänyt ohi.
409
00:35:40,480 --> 00:35:45,360
Olisitteko uskoneet,
kun lähditte liikkeelle Marokosta -
410
00:35:45,520 --> 00:35:50,880
ilman kännyköitä ja luottokortteja
ja mukana rajattu määrä käteistä, -
411
00:35:51,040 --> 00:35:54,520
että te kaksi
palaatte Suomeen ensimmäisinä?
412
00:35:54,680 --> 00:35:58,520
Tiedettiin, että meillä on hyvä...
-Pälä pälä.
413
00:35:58,680 --> 00:36:03,520
Ei me olisi uskottu, että voidaan
oikeasti voittaa. (Juha:) Ei.
414
00:36:03,680 --> 00:36:06,640
(Ernest:) Mikä voiton salaisuus oli?
415
00:36:06,800 --> 00:36:12,120
(Jutta:) Meillä oli alussa
hyvä taktiikka. Päätimme, -
416
00:36:12,280 --> 00:36:15,520
että poltetaan rahaa, jos on pakko.
417
00:36:15,680 --> 00:36:19,560
(Jutta:) Sen jälkeen
alettiin tosi tarkoiksi rahasta.
418
00:36:19,720 --> 00:36:25,720
Meillä on käynyt usein hyvä tsägä.
Ventovieraat ovat halunneet auttaa.
419
00:36:25,880 --> 00:36:32,320
Varmasti meille molemmille
palautui usko ihmisten hyvyyteen.
420
00:36:32,480 --> 00:36:37,520
(Jutta:) Kyynisessä maailmassa
ajattelee, ettei apua saa, -
421
00:36:37,680 --> 00:36:41,040
mutta me näimme,
että apua todellakin saa.
422
00:36:41,200 --> 00:36:46,160
(Juha:) Oli uskomatonta nähdä,
millaista iloa auttaminen tuo.
423
00:36:46,320 --> 00:36:50,960
En tiedä, olisinko uskaltanut
luottaa siihen kyynisyyden vuoksi.
424
00:36:51,120 --> 00:36:55,280
Täällä pitäisi pärjätä itse
ja paremmin kuin muut.
425
00:36:55,440 --> 00:36:59,200
Ei se ole niin. Me jeesataan
toisiamme, kun on tarve.
426
00:36:59,360 --> 00:37:04,280
Onneksi olkoon. Te olette voittaneet
"Race Across the World Suomen".
427
00:37:04,440 --> 00:37:08,200
Jee!
428
00:37:22,600 --> 00:37:25,600
(Juha:) Viimeinen kerta.
429
00:37:28,960 --> 00:37:32,840
Yhden aikaan! Miten?
430
00:37:33,000 --> 00:37:37,280
Tehtiin erittäin kunniakas suoritus.
Kovempaa ei päästy.
431
00:37:37,440 --> 00:37:41,000
(Juha:) Jos kuudes etappi
olisi viimeinen luku, -
432
00:37:41,160 --> 00:37:46,280
tämä on kirja, jossa sankarit
eivät saa kirkkainta maljaa, -
433
00:37:46,440 --> 00:37:51,640
mutta he yrittävät kaikkensa,
ja se on heidän sankaruuttaan, -
434
00:37:51,800 --> 00:37:54,080
johon lukija pystyy eläytymään.
435
00:37:54,240 --> 00:37:59,760
(Ernest:) Tervetuloa Suomeen.
-Meillä on vastaanottokomitea.
436
00:37:59,920 --> 00:38:02,960
(Aplodeja.)
437
00:38:04,680 --> 00:38:07,080
Tervetuloa Suomeen.
438
00:38:07,240 --> 00:38:11,600
Väsyneitä miehiä. Heippa.
-Repaleisessa paidassa.
439
00:38:11,760 --> 00:38:14,400
Reissussa rähjääntyy.
-Se on vähän niin.
440
00:38:14,560 --> 00:38:19,160
Vajaa kuukausi sitten
seikkailuun lähti kuusi paria.
441
00:38:19,320 --> 00:38:24,280
(Ernest:) Vain kaksi paria
pääsi koti-Suomeen asti.
442
00:38:24,440 --> 00:38:27,720
(Ernest:) Miltä tuntuu olla toinen?
-Siistiä.
443
00:38:27,880 --> 00:38:31,040
Olen ylpeä tästä saavutuksesta.
444
00:38:31,200 --> 00:38:35,560
(Ernest:) Marokosta lähti
ja perille saapui isä ja poika.
445
00:38:35,720 --> 00:38:39,960
Onko teidän suhteessa
tapahtunut jotakin? -Ei.
446
00:38:40,120 --> 00:38:42,000
(Naurua.)
447
00:38:42,160 --> 00:38:45,960
Suoraan kysymykseen suora vastaus.
-Ei tullut yllätyksiä.
448
00:38:46,120 --> 00:38:49,800
(Juha:)
Meidän tiimi toimi hyvin yhteen.
449
00:38:49,960 --> 00:38:53,760
Me tapeltiin vähemmän kuin
kotona. -Se on hieno saavutus.
450
00:38:53,920 --> 00:38:59,520
Matka oli stressaava, joten se
kertoo jotain hienoa suhteestanne.
451
00:38:59,680 --> 00:39:03,880
Teidän pitää olla
todella ylpeitä itsestänne.
452
00:39:04,040 --> 00:39:09,160
Toinen sija "Race Across the World
Suomessa". Onneksi olkoon. -Kiitos.
453
00:39:09,320 --> 00:39:13,080
Annetaanko aplodit?
454
00:39:15,480 --> 00:39:20,640
(Ernest:) "Race Across the World
Suomen" voittajat ovat selvillä.
455
00:39:20,800 --> 00:39:25,680
(Ernest:) Kuusi paria lähti
Marokosta ja kulki Gibraltarin, -
456
00:39:25,840 --> 00:39:30,240
Pinhaon, Chamonixin, Muranon
ja Krakovan kautta kotiin.
457
00:39:30,400 --> 00:39:36,720
Me ollaan eka! (Ernest:) Matkalla
koettiin onnea ja epätoivoa, -
458
00:39:36,880 --> 00:39:41,560
lukemattomia
mieleenpainuvia kohtaamisia, -
459
00:39:41,720 --> 00:39:47,760
huikeita maisemia ja loputtomalta
tuntuvia viliseviä kilometrejä -
460
00:39:47,920 --> 00:39:51,360
maata ja merta pitkin matkaten.
461
00:39:51,520 --> 00:39:57,960
Se oli siinä. (Ernest:) Matkalla
koettiin unohtumaton seikkailu -
462
00:39:58,120 --> 00:40:00,480
itselle tärkeän ihmisen kanssa.
463
00:40:00,640 --> 00:40:04,280
(Ernest:) Osa pareista
jäi matkan varrelle, -
464
00:40:04,440 --> 00:40:08,800
mutta seuraavassa jaksossa
koolla ovat kaikki kuusi paria -
465
00:40:08,960 --> 00:40:14,240
muistelemassa matkaa
ja jakamassa sen parhaita hetkiä.
466
00:40:14,400 --> 00:40:21,120
Me matkustetaan niin nopeasti
ja mukavasti, että ihmisyys häviää.
467
00:40:21,280 --> 00:40:28,520
Ihmiset ovat kohdattavissa, kun
menee maita pitkin. Se on elämää.
468
00:40:48,520 --> 00:40:51,520
Tekstitys: Laura Kotiaho
Iyuno
39495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.