All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S01E08.720p.BluRay.x264-GalaxyTV_GalaxyTV - small excellence! [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,544 --> 00:00:01,625 ♪ Woop-woop ♪ 2 00:00:01,753 --> 00:00:03,119 ♪ That's the sound of the police ♪ 3 00:00:03,255 --> 00:00:04,291 ♪ Woop-woop ♪ 4 00:00:04,422 --> 00:00:05,754 ♪ That's the sound of the beast ♪ 5 00:00:05,882 --> 00:00:06,918 ♪ Woop-woop ♪ 6 00:00:07,050 --> 00:00:08,277 ♪ That's the sound of the police ♪ 7 00:00:08,301 --> 00:00:09,508 ♪ Woop-woop ♪ 8 00:00:09,636 --> 00:00:11,047 ♪ That's the sound of the beast ♪ 9 00:00:11,179 --> 00:00:12,260 ♪ Woop-woop ♪ 10 00:00:12,389 --> 00:00:13,658 ♪ That's the sound of the police ♪ 11 00:00:13,682 --> 00:00:14,763 ♪ Woop-woop ♪ 12 00:00:14,891 --> 00:00:16,257 ♪ That's the sound of the beast ♪ 13 00:00:16,393 --> 00:00:17,509 ♪ Stand clear ♪ 14 00:00:17,644 --> 00:00:18,644 ♪ Don man a-talk ♪ 15 00:00:18,728 --> 00:00:19,914 ♪ You can't stand where I stand ♪ 16 00:00:19,938 --> 00:00:21,145 ♪ You can't walk where I walk ♪ 17 00:00:21,273 --> 00:00:22,480 ♪ Watch out ♪ 18 00:00:22,607 --> 00:00:23,768 ♪ We run New York ♪ 19 00:00:23,900 --> 00:00:26,688 ♪ Policeman come, we bust him out the park ♪ 20 00:00:26,820 --> 00:00:29,187 ♪ I know this for a fact, you don't like how I act ♪ 21 00:00:29,322 --> 00:00:31,689 ♪ You claim I'm selling crack, but you be doing that ♪ 22 00:00:31,825 --> 00:00:34,112 ♪ I'd rather say "see ya" 'cause I would never be ya... ♪ 23 00:00:44,421 --> 00:00:46,083 Deep breath. 24 00:00:46,214 --> 00:00:49,582 Has this happened before? 25 00:00:49,718 --> 00:00:51,505 I think I would have mentioned it. 26 00:00:51,636 --> 00:00:52,968 How are you feeling now? 27 00:00:53,096 --> 00:00:54,632 Same. Dizzy. 28 00:00:54,764 --> 00:00:57,552 My heart's thrashing around like a fish. 29 00:00:57,684 --> 00:01:00,301 - Mm. - You're frowning. 30 00:01:00,437 --> 00:01:03,726 Are you frowning? Hard to tell with you sometimes. 31 00:01:05,275 --> 00:01:06,627 Listen, don't take it the wrong way, 32 00:01:06,651 --> 00:01:07,983 but this is all your fault. 33 00:01:08,111 --> 00:01:10,728 Oh, I'll try to take it the right way. 34 00:01:10,864 --> 00:01:12,947 "Exercise," you said. 35 00:01:13,074 --> 00:01:15,487 "It'll make you feel better." 36 00:01:15,619 --> 00:01:17,451 Your heart's in atrial fibrillation. 37 00:01:17,579 --> 00:01:19,056 What does that mean? 38 00:01:19,080 --> 00:01:20,360 It means we need to get it fixed. 39 00:01:20,457 --> 00:01:22,244 Immediately. 40 00:01:22,375 --> 00:01:24,332 How? 41 00:01:30,175 --> 00:01:32,792 Stand away from the bed, please. 42 00:01:32,927 --> 00:01:34,839 50 joules. 43 00:01:38,642 --> 00:01:41,100 Clear. 44 00:02:04,793 --> 00:02:06,329 Hey, hey. 45 00:02:06,461 --> 00:02:09,078 Ah! Here's the patient. 46 00:02:09,214 --> 00:02:10,455 How are you feeling? 47 00:02:10,590 --> 00:02:12,547 Disconcertingly normal. 48 00:02:12,676 --> 00:02:14,292 Well, you're only 15 minutes late. 49 00:02:14,427 --> 00:02:15,634 That's better than normal. 50 00:02:15,762 --> 00:02:18,550 Well, I've been advised to saunter casually 51 00:02:18,682 --> 00:02:20,173 and not to worry about being punctual. 52 00:02:20,308 --> 00:02:21,674 Never stopped you before. 53 00:02:21,810 --> 00:02:24,553 I've also been told to avoid anxious situations. 54 00:02:24,688 --> 00:02:25,808 You're lucky I'm here at all. 55 00:02:25,897 --> 00:02:28,435 - I should buy a lottery ticket. - Me too. 56 00:02:30,026 --> 00:02:31,142 That a case? 57 00:02:32,987 --> 00:02:35,730 A real friend would have bought flowers or a card or... 58 00:02:35,865 --> 00:02:37,982 You want to sit down? 59 00:02:38,118 --> 00:02:41,077 No, saunter casually with me. I've got to make a delivery. 60 00:02:43,581 --> 00:02:45,322 So it went okay? 61 00:02:45,458 --> 00:02:47,058 Oh, it's not for the fainthearted. 62 00:02:47,168 --> 00:02:48,284 Well, actually, yeah, 63 00:02:48,420 --> 00:02:50,180 it's totally for the fainthearted. 64 00:02:57,178 --> 00:02:58,669 - Hey. - Hello, hello. 65 00:02:58,805 --> 00:03:00,888 - There you go, George. - Ahh! Brilliant. 66 00:03:01,015 --> 00:03:05,976 It would have been even fresher, but I was waylaid. 67 00:03:06,104 --> 00:03:07,595 I'll trade you bread for coffee. 68 00:03:07,731 --> 00:03:09,723 Yeah, done. And one for my occasional mate. 69 00:03:09,858 --> 00:03:11,975 - Is that a good idea? - Why wouldn't it be? 70 00:03:12,110 --> 00:03:13,442 Yeah, Dad. 71 00:03:13,570 --> 00:03:14,936 Coffee? Heart? 72 00:03:15,071 --> 00:03:17,484 Don't pretend you know anything about atrial fibrillation. 73 00:03:17,615 --> 00:03:18,615 Sorry, what? 74 00:03:18,658 --> 00:03:20,991 She's had a near-death experience. 75 00:03:21,119 --> 00:03:23,532 Looking good, considering. 76 00:03:23,663 --> 00:03:26,747 Thank you, George, yes, and that means I can have a double. 77 00:03:26,875 --> 00:03:28,958 - Mm. - Same, thanks. 78 00:03:29,085 --> 00:03:30,371 Cheers. 79 00:03:30,503 --> 00:03:34,087 So the guy in here has had an actual-death experience. 80 00:03:34,215 --> 00:03:36,207 - I win. - Mm. 81 00:03:36,342 --> 00:03:41,133 Patrick Mandel. A44-year-old financial advisor. 82 00:03:43,433 --> 00:03:46,221 His body was found in a grave at Oak Hill Cemetery. 83 00:03:46,352 --> 00:03:49,311 Only, this grave was already occupied. 84 00:03:49,439 --> 00:03:53,023 Mr. and Mrs. Kovacs wanted to be buried in the same grave. 85 00:03:53,151 --> 00:03:55,814 Only, when they reopened the grave to drop the missus in, 86 00:03:55,945 --> 00:03:57,006 they found Patrick in there. 87 00:03:57,030 --> 00:03:58,146 Whoa, hang on. 88 00:03:58,281 --> 00:04:00,489 What was left of him. 89 00:04:00,617 --> 00:04:03,234 - Definitely murdered, huh? - Well, his head was stoved in. 90 00:04:04,621 --> 00:04:06,112 - Yeah, that'd do it. - Mm-hmm. 91 00:04:06,247 --> 00:04:07,247 Nice shoes. 92 00:04:08,500 --> 00:04:09,832 Yeah, he was a gambler. 93 00:04:09,959 --> 00:04:12,271 We know he pawned a bit of stuff in the weeks before he died. 94 00:04:12,295 --> 00:04:14,127 - He owed a lot of cash. - To whom? 95 00:04:14,255 --> 00:04:15,621 Tomaslav Rifkin. 96 00:04:18,802 --> 00:04:20,714 Yeah, it doesn't seem like Tommy's thing. 97 00:04:20,845 --> 00:04:22,552 - He has people shot. - Mm-hmm. 98 00:04:22,680 --> 00:04:23,887 What else you got? 99 00:04:24,015 --> 00:04:26,098 Victim owned a financial advice business. 100 00:04:26,226 --> 00:04:29,219 Till his gambling ruined it. 101 00:04:29,354 --> 00:04:32,062 He was dead about five months and three days, 102 00:04:32,190 --> 00:04:33,397 give or take a few hours. 103 00:04:33,525 --> 00:04:35,892 That is a very precise approximation, Inspector. 104 00:04:36,027 --> 00:04:37,563 Well, there's a timeline. 105 00:04:37,695 --> 00:04:39,778 Patrick Mandel left a voice mail for his girlfriend 106 00:04:39,906 --> 00:04:41,943 on the night of the 19th of December. 107 00:04:42,075 --> 00:04:44,442 That's the last time he can be confirmed alive. 108 00:04:44,577 --> 00:04:46,489 Next morning, his landlady 109 00:04:46,621 --> 00:04:49,830 saw that his place had been cleaned out. 110 00:04:49,958 --> 00:04:52,416 And the grave that he was dropped into was only dug 111 00:04:52,544 --> 00:04:55,662 for the first time on the 22nd of December, three days later. 112 00:05:03,638 --> 00:05:07,427 We found this in his pocket, along with his empty wallet. 113 00:05:07,559 --> 00:05:08,970 - A tie clip? - Mm-hmm. 114 00:05:10,562 --> 00:05:11,769 And no tie. 115 00:05:15,441 --> 00:05:17,103 God. 116 00:05:17,235 --> 00:05:20,069 So he was killed on the 19th 117 00:05:20,196 --> 00:05:22,062 but didn't go into the grave till the 22nd? 118 00:05:22,198 --> 00:05:23,780 Or thereabouts. 119 00:05:23,908 --> 00:05:25,774 So where does a dead guy go for three days? 120 00:05:25,910 --> 00:05:27,572 Not Bali. 121 00:05:27,704 --> 00:05:29,070 So his place was cleaned out 122 00:05:29,205 --> 00:05:31,037 to make it look like he'd done a runner. 123 00:05:31,165 --> 00:05:33,873 - We never found his stuff. - Why?! 124 00:05:34,002 --> 00:05:35,709 Because we don't know where it is. 125 00:05:35,837 --> 00:05:37,749 No, why this guy? 126 00:05:37,881 --> 00:05:40,464 God, hasn't he ever heard of a broom? 127 00:05:41,801 --> 00:05:42,837 - Cheers. - All right. 128 00:05:44,470 --> 00:05:46,803 Whoa, he's had a bad day, hasn't he? 129 00:05:46,931 --> 00:05:49,014 What's she doing? 130 00:05:49,142 --> 00:05:50,974 Oh, creating an anxious situation 131 00:05:51,102 --> 00:05:52,263 she's supposed to avoid. 132 00:05:52,395 --> 00:05:53,852 Has she always been like this? 133 00:05:53,980 --> 00:05:56,472 Oh, no, no, she's much more mellow these days. 134 00:05:58,234 --> 00:06:00,442 Perfect, George. 135 00:06:00,570 --> 00:06:02,027 What'd you say? 136 00:06:02,155 --> 00:06:04,317 Oh, you're the police commissioner, if anybody asks. 137 00:06:04,449 --> 00:06:07,533 So his girlfriend was the last person to hear from him. 138 00:06:07,660 --> 00:06:08,946 Last we know of. 139 00:06:09,078 --> 00:06:10,694 And who is she when she's at home? 140 00:06:10,830 --> 00:06:14,039 Well, when she's at work, she's a funeral director. 141 00:06:35,772 --> 00:06:37,138 - Katrina Logan? - Yes. 142 00:06:37,273 --> 00:06:38,389 Hi, I'm Alexa Crowe. 143 00:06:38,524 --> 00:06:40,244 I'm helping the police investigate the death 144 00:06:40,318 --> 00:06:41,900 of Patrick Mandel. 145 00:06:42,028 --> 00:06:43,860 Oh, have the police found something new? 146 00:06:43,988 --> 00:06:46,196 No, nothing yet. I'm just following up. 147 00:06:46,324 --> 00:06:48,031 What does "following up" mean? 148 00:06:48,159 --> 00:06:49,991 Yeah, I'm a fresh pair of eyes. 149 00:06:51,037 --> 00:06:53,279 I'd, uh... I'd like to know how long 150 00:06:53,414 --> 00:06:54,996 you and Patrick were seeing one another. 151 00:06:55,124 --> 00:06:56,786 Uh, about two and a half years. 152 00:06:56,918 --> 00:06:59,285 What's happening with the man that Patrick owed money to? 153 00:06:59,420 --> 00:07:01,878 Well, right now I'm more interested in how much 154 00:07:02,006 --> 00:07:04,339 Patrick had to do with the funeral business. 155 00:07:04,467 --> 00:07:05,958 Look, I've been over and over this, 156 00:07:06,094 --> 00:07:08,677 and I have a family coming for a viewing in about 10 minutes. 157 00:07:08,805 --> 00:07:10,407 How much more of this random interrogation 158 00:07:10,431 --> 00:07:11,672 do I have to put up with? 159 00:07:11,808 --> 00:07:13,800 Well, it's not random. 160 00:07:13,935 --> 00:07:16,643 Your boyfriend was found in a grave, 161 00:07:16,771 --> 00:07:18,979 and you run a funeral home. 162 00:07:19,107 --> 00:07:20,848 Is that a coincidence? 163 00:07:20,984 --> 00:07:24,273 Yes. Maybe. I don't know. 164 00:07:25,488 --> 00:07:27,488 Do you think I killed him? Is that why you're here? 165 00:07:27,532 --> 00:07:30,149 I'm just looking for the truth. 166 00:07:31,744 --> 00:07:33,406 I can give you five minutes. 167 00:07:40,503 --> 00:07:42,423 How long have you been running this place? 168 00:07:42,505 --> 00:07:44,963 It's been a family business for nearly a hundred years. 169 00:07:45,091 --> 00:07:47,504 I took over after my husband died. 170 00:07:48,803 --> 00:07:52,467 That's where we store the decedents after cremation. 171 00:07:52,598 --> 00:07:54,430 So many? 172 00:07:54,559 --> 00:07:56,346 Well, we have to keep them for two years, 173 00:07:56,477 --> 00:07:59,766 and some have been there a lot longer than that. 174 00:07:59,897 --> 00:08:01,559 Unclaimed? 175 00:08:03,818 --> 00:08:06,481 I understand you also kept the last voice message 176 00:08:06,612 --> 00:08:08,319 that Patrick left on your phone. 177 00:08:08,448 --> 00:08:09,655 Hey, there, it's me. 178 00:08:09,782 --> 00:08:11,694 Just letting you know the car's all fixed. 179 00:08:11,826 --> 00:08:14,534 Picked it up this arvo. Hope you're having a good time. 180 00:08:14,662 --> 00:08:16,324 Call me back. I'll be at home. 181 00:08:19,333 --> 00:08:21,825 Did you talk to him right after this? 182 00:08:21,961 --> 00:08:24,669 Half an hour later. I was at a conference. 183 00:08:24,797 --> 00:08:27,835 Okay, no hint that he was worried about anything? 184 00:08:27,967 --> 00:08:29,833 No, the opposite. 185 00:08:31,179 --> 00:08:34,047 The last thing he said to me was that he loved me... 186 00:08:35,183 --> 00:08:36,383 ...and that I made him realize 187 00:08:36,476 --> 00:08:38,763 how beautiful and sweet life can be. 188 00:08:41,606 --> 00:08:44,064 He... He was a gentleman. 189 00:08:44,192 --> 00:08:47,856 He was kind, and he was loving. 190 00:08:47,987 --> 00:08:51,606 And what happened to Patrick was horrible. 191 00:08:51,741 --> 00:08:54,609 A person just tossed away. 192 00:08:56,454 --> 00:08:59,242 And when you got back from the conference, your car was... 193 00:08:59,373 --> 00:09:02,411 It was parked outside his place, and the keys were inside. 194 00:09:02,543 --> 00:09:04,910 And everything he owned was gone, 195 00:09:05,046 --> 00:09:08,289 including his mother's beautiful old china teapot. 196 00:09:08,424 --> 00:09:11,792 Well, he had gambling debts. You don't think he sold it? 197 00:09:11,928 --> 00:09:13,669 No, he would never have done that. 198 00:09:13,805 --> 00:09:16,013 It was all he had left of her. 199 00:09:16,140 --> 00:09:18,223 Did he ever talk to you about his gambling? 200 00:09:18,351 --> 00:09:19,887 - Never. - Ask you for money? 201 00:09:20,019 --> 00:09:21,180 Never. 202 00:09:21,312 --> 00:09:22,432 When the police mentioned it, 203 00:09:22,563 --> 00:09:25,146 it was the first I'd heard of it. 204 00:09:25,274 --> 00:09:28,187 Well, maybe you didn't know him quite as well as you thought. 205 00:09:31,322 --> 00:09:33,780 Well, we're all ashamed of something. 206 00:09:34,617 --> 00:09:36,483 What are you ashamed of, Katrina? 207 00:09:40,957 --> 00:09:42,869 I thought he'd left me. 208 00:09:46,504 --> 00:09:49,417 And when the police found him 209 00:09:49,549 --> 00:09:51,711 I was relieved. 210 00:09:53,177 --> 00:09:56,545 Mum, the Spencers are here for the viewing. 211 00:09:56,681 --> 00:09:58,361 Oh, we can talk about this some other time. 212 00:09:58,432 --> 00:10:00,799 - Ah, Gabby, this is, um... - Alexa. 213 00:10:00,935 --> 00:10:03,427 - How are you? - Pleased to meet you. 214 00:10:08,818 --> 00:10:10,480 Look, I've got work to do, 215 00:10:10,611 --> 00:10:13,149 but you're welcome to ask me questions. 216 00:10:13,281 --> 00:10:16,820 Just shut the door behind you. 217 00:10:16,951 --> 00:10:20,490 So are you some sort of rent-a-sleuth? 218 00:10:20,621 --> 00:10:23,238 Well, yes, minus the rent. 219 00:10:23,374 --> 00:10:26,788 So this Patrick was a bit of a shape-shifter, huh? 220 00:10:26,919 --> 00:10:29,206 I thought he was a pretty great guy. 221 00:10:29,338 --> 00:10:32,081 Mum's second chance at happiness after Dad. 222 00:10:32,216 --> 00:10:35,630 But I'm not too keen on what's come out about his gambling. 223 00:10:35,761 --> 00:10:38,549 Mm. Yeah, your mother may have dodged a bullet there. 224 00:10:38,681 --> 00:10:41,799 Mm. Don't say that to her. She won't hear it. 225 00:10:44,770 --> 00:10:46,602 So this grave that he was buried in... 226 00:10:46,731 --> 00:10:48,848 We didn't handle any of those burials. 227 00:10:48,983 --> 00:10:51,475 But can you think of anyone else who would have known 228 00:10:51,611 --> 00:10:53,068 when it was first dug? 229 00:10:53,196 --> 00:10:56,610 Whoever was at the cemetery and saw it. 230 00:10:56,741 --> 00:10:58,983 Loads of people. But not us. 231 00:10:59,118 --> 00:11:01,986 We... We didn't bury anyone at Oak Hill that day. 232 00:11:02,121 --> 00:11:04,329 It's all in the statement I gave the cops. 233 00:11:06,751 --> 00:11:09,744 That's Mrs. Pang. Heart attack. 234 00:11:09,879 --> 00:11:11,541 Seems too young for a heart attack. 235 00:11:11,672 --> 00:11:14,836 53. Exercising at the gym. 236 00:11:14,967 --> 00:11:17,129 We get a lot of that. 237 00:11:17,261 --> 00:11:18,718 Really? 238 00:11:21,224 --> 00:11:23,841 I used to be scared of dead bodies. 239 00:11:23,976 --> 00:11:27,970 Then my dad made me realize that this work is a privilege. 240 00:11:28,105 --> 00:11:29,346 And now I love it. 241 00:11:29,482 --> 00:11:33,192 I think of myself as an artist. 242 00:11:33,319 --> 00:11:35,686 So where's Mrs. Pang going, all gussied up? 243 00:11:35,821 --> 00:11:38,939 Ah, off to be cremated tomorrow. 244 00:11:39,075 --> 00:11:40,566 At Oak Hill, actually. 245 00:11:40,701 --> 00:11:43,660 So I'll get her tidied up for the viewing 246 00:11:43,788 --> 00:11:45,404 and pop her in the fridge. 247 00:11:45,539 --> 00:11:47,656 Sounds like a party. 248 00:11:47,792 --> 00:11:49,454 Do you want to watch? 249 00:11:55,049 --> 00:11:56,130 I take it back. 250 00:11:56,259 --> 00:11:57,859 Apparently, coffee's good for your heart. 251 00:11:57,927 --> 00:11:59,463 Aw, you do care! 252 00:11:59,595 --> 00:12:01,427 I try. Any developments? 253 00:12:01,555 --> 00:12:03,467 I have an idea where Patrick Mandel's body 254 00:12:03,599 --> 00:12:04,885 might have gone for three days. 255 00:12:05,017 --> 00:12:06,474 Well, that qualifies. 256 00:12:06,602 --> 00:12:09,845 I think someone popped him in the fridge. 257 00:12:12,149 --> 00:12:15,813 So this guy Patrick Mandel had four online gambling accounts. 258 00:12:15,945 --> 00:12:17,402 - Four. - He was an addict. 259 00:12:17,530 --> 00:12:21,023 Yeah, big-time. But he was a snappy dresser. 260 00:12:21,158 --> 00:12:22,399 So? 261 00:12:22,535 --> 00:12:26,245 Well, he wasn't some slob who sat around in his undies 262 00:12:26,372 --> 00:12:28,830 playing blackjack and eating baked beans. 263 00:12:28,958 --> 00:12:31,245 He was social, right? I mean, he went out. 264 00:12:31,377 --> 00:12:32,868 He didn't just want to be a player. 265 00:12:33,004 --> 00:12:34,711 He wanted to look like one as well. 266 00:12:34,839 --> 00:12:37,832 So I figured, a guy like this doesn't just gamble online, 267 00:12:37,967 --> 00:12:39,083 so I went digging... 268 00:12:39,218 --> 00:12:41,801 - You are stringing this out. - Oh, I am. 269 00:12:41,929 --> 00:12:44,216 His girlfriend said she didn't know about the gambling? 270 00:12:44,348 --> 00:12:46,089 So why was she standing beside him 271 00:12:46,225 --> 00:12:49,218 at an ATM in the casino 18 months ago? 272 00:12:49,353 --> 00:12:51,060 Boom! 273 00:12:53,816 --> 00:12:54,852 Ha! 274 00:13:05,161 --> 00:13:06,743 I've got bad news. 275 00:13:06,871 --> 00:13:10,490 Both refrigerated storage units at the Logan funeral home 276 00:13:10,624 --> 00:13:11,660 had other bodies in them 277 00:13:11,792 --> 00:13:13,954 between the 19th and the 22nd of December. 278 00:13:14,086 --> 00:13:15,372 You sure? 279 00:13:15,504 --> 00:13:18,121 Yep, I spoke with the deceased families, 280 00:13:18,257 --> 00:13:20,044 double-checked the dates. 281 00:13:20,176 --> 00:13:22,839 That guy is Richard Roark, 282 00:13:22,970 --> 00:13:25,383 and he went in on the night of the 19th. 283 00:13:25,514 --> 00:13:27,551 Cremated on the 22nd. 284 00:13:27,683 --> 00:13:30,300 75. Fell off a ladder. 285 00:13:30,436 --> 00:13:32,928 He's too old to be up a ladder. 286 00:13:33,064 --> 00:13:34,958 I mean, look at the size of that coffin. 287 00:13:34,982 --> 00:13:36,501 Can you believe they just burnt that thing? 288 00:13:36,525 --> 00:13:37,891 Mm, that's a casket. 289 00:13:38,027 --> 00:13:40,360 Wait, what's the difference? 290 00:13:40,488 --> 00:13:42,650 Coffins are six-sided. Caskets are bigger. 291 00:13:42,782 --> 00:13:44,239 Hmm. 292 00:13:44,367 --> 00:13:46,484 Okay, corpse number two. 293 00:13:46,619 --> 00:13:49,282 She went in for embalming on the 18th 294 00:13:49,413 --> 00:13:52,577 and was buried at Melbourne Cemetery on the 23rd. 295 00:13:52,708 --> 00:13:54,324 - Terrible Christmas. - Mm. 296 00:13:54,460 --> 00:13:57,498 So Patrick didn't go in the fridge. 297 00:13:57,630 --> 00:14:00,418 Maybe someone was playing "Weekend at Bernie's" with him. 298 00:14:00,549 --> 00:14:03,257 Okay, could he have been hidden in a coffin... 299 00:14:03,386 --> 00:14:05,844 or a casket... at the funeral home? 300 00:14:05,971 --> 00:14:08,338 Unembalmed for three days in the summer? 301 00:14:08,474 --> 00:14:09,474 Eeh. 302 00:14:09,517 --> 00:14:10,633 Yeah. 303 00:14:10,768 --> 00:14:14,853 So you think Katrina Logan's still good for it? 304 00:14:15,898 --> 00:14:18,561 Well, we know that she lied about her boyfriend's gambling. 305 00:14:18,692 --> 00:14:19,692 We know that much. 306 00:14:19,819 --> 00:14:21,776 Yeah, but it's a good alibi, though. 307 00:14:21,904 --> 00:14:24,863 Four-day funeral directors conference in Albury. 308 00:14:24,990 --> 00:14:27,073 Hoo, doesn't that sound like fun?! 309 00:14:27,201 --> 00:14:29,488 What about her daughter, Gabby? 310 00:14:29,620 --> 00:14:30,952 Also solid. 311 00:14:31,080 --> 00:14:32,946 She was a busy bee while her mum was away. 312 00:14:33,082 --> 00:14:36,541 Out with friends on the night of the 19th, says Facebook, 313 00:14:36,669 --> 00:14:39,753 then back to work on the old guy who fell off the ladder. 314 00:14:39,880 --> 00:14:43,590 Then she was organizing other funerals for the next two days. 315 00:14:43,717 --> 00:14:45,253 Dang. 316 00:14:45,386 --> 00:14:48,754 The thing is, Gabby and Katrina Logan 317 00:14:48,889 --> 00:14:52,724 could not possibly have done it without help. 318 00:14:52,852 --> 00:14:53,933 Why? 319 00:14:54,061 --> 00:14:55,177 Come lift me up. 320 00:14:55,312 --> 00:14:57,474 Bet you can't do it. 321 00:14:57,606 --> 00:14:59,438 - Huh. - Come on. 322 00:14:59,567 --> 00:15:01,229 Right. 323 00:15:02,361 --> 00:15:04,523 You're making this difficult on purpose. 324 00:15:04,655 --> 00:15:06,317 Can't hear you. I'm dead. 325 00:15:06,449 --> 00:15:09,863 Look, I can't lift you if you keep flopping around. 326 00:15:09,994 --> 00:15:12,327 See, now, that's the thing. 327 00:15:12,455 --> 00:15:15,243 Dead bodies are like that. They're really uncooperative. 328 00:15:15,374 --> 00:15:17,991 And Patrick Mandel was much heavier than I am. 329 00:15:18,127 --> 00:15:19,493 Okay. 330 00:15:19,628 --> 00:15:23,372 Shouldn't we be checking out this Tommy Rifkin guy? 331 00:15:23,507 --> 00:15:24,964 Patrick owed him thousands. 332 00:15:25,092 --> 00:15:28,256 Guys like Teflon Tommy, when they kill someone, 333 00:15:28,387 --> 00:15:29,427 they don't try to hide it. 334 00:15:29,513 --> 00:15:30,594 They make an example. 335 00:15:30,723 --> 00:15:32,806 You know, heads on sticks in village squares. 336 00:15:32,933 --> 00:15:34,299 Things like that. 337 00:15:34,435 --> 00:15:38,224 I want to know who knew that that grave was available. 338 00:15:38,355 --> 00:15:40,267 There's no connection between Patrick 339 00:15:40,399 --> 00:15:42,891 and the funeral directors who buried the Kovacs. 340 00:15:43,027 --> 00:15:45,565 Then we just have to look for a connection somewhere else. 341 00:15:48,324 --> 00:15:52,864 And don't stare at the cat. It's a sign of aggression. 342 00:15:54,246 --> 00:15:57,990 Hey, if you're heading to Oak Hill Cemetery, can I come? 343 00:15:58,125 --> 00:16:01,914 - Yeah. Why? - Well, I love it out there. 344 00:16:02,046 --> 00:16:03,582 Weirdo. 345 00:16:18,771 --> 00:16:20,728 So that belongs to you? 346 00:16:20,856 --> 00:16:22,209 Me and the rest of the family. 347 00:16:22,233 --> 00:16:24,099 My granddad bought it for us. 348 00:16:24,235 --> 00:16:28,275 Wow, that's a great present. But it's empty. 349 00:16:28,405 --> 00:16:30,192 Well, none of us are dead yet. 350 00:16:30,324 --> 00:16:32,611 How long's it been there? 351 00:16:32,743 --> 00:16:34,234 Gosh, about 15 years. 352 00:16:34,370 --> 00:16:37,863 That's forward-thinking. Bet it cost a pretty penny. 353 00:16:37,998 --> 00:16:40,160 It's beautiful, don't you think? 354 00:16:40,292 --> 00:16:42,750 Yeah, you're going in there? 355 00:16:42,878 --> 00:16:44,961 Eventually. 356 00:16:45,089 --> 00:16:47,877 Ready for the resurrection. 357 00:16:51,428 --> 00:16:52,464 You believe that? 358 00:16:52,596 --> 00:16:55,213 Sure. Why not? 359 00:16:55,349 --> 00:16:57,215 'Cause it's not rational. 360 00:16:57,351 --> 00:16:58,933 Well, neither is quantum physics, 361 00:16:59,061 --> 00:17:00,302 but it built your smartphone. 362 00:17:00,437 --> 00:17:04,147 You could do with some spiritually in your life. 363 00:17:04,275 --> 00:17:06,858 Mm! I was thinking that myself. 364 00:17:06,986 --> 00:17:09,979 You might be more relaxed about stuff. 365 00:17:10,114 --> 00:17:11,321 Relaxed? 366 00:17:11,448 --> 00:17:14,941 Wait, did Kieran tell you about my wobbly heart? 367 00:17:15,077 --> 00:17:17,364 - Bastard! - Hey. 368 00:17:17,496 --> 00:17:19,613 - You Alexa? - Yeah. Tye? 369 00:17:19,748 --> 00:17:21,740 Yeah. Um, you wanted to chat? 370 00:17:21,875 --> 00:17:23,332 - Yeah. - I don't mean to interrupt. 371 00:17:23,460 --> 00:17:26,123 Are you kidding? I'm so glad you did. 372 00:17:39,643 --> 00:17:41,509 I did this one the first time. 373 00:17:41,645 --> 00:17:44,513 Dave dug it up the second time and found the trespasser. 374 00:17:44,648 --> 00:17:45,809 Sneaky bugger. 375 00:17:45,941 --> 00:17:47,978 And how long was the grave open the first time 376 00:17:48,110 --> 00:17:49,351 when Mr. Kovacs was buried? 377 00:17:49,486 --> 00:17:54,356 Ah, I dug it up at about 9:00 in the morning 378 00:17:54,491 --> 00:17:57,734 and filled it in straight after the funeral, about 3:30. 379 00:17:57,870 --> 00:18:00,658 And how many people would have known that the grave was here? 380 00:18:00,789 --> 00:18:02,709 Plenty. People are coming and going all the time. 381 00:18:02,833 --> 00:18:04,244 Visiting and whatnot. 382 00:18:04,376 --> 00:18:07,369 You see, we're pretty sure that Patrick Mandel was buried 383 00:18:07,504 --> 00:18:09,621 on top of Mr. Kovacs that night. 384 00:18:09,757 --> 00:18:13,171 Yeah. Bloody audacious, eh? 385 00:18:13,302 --> 00:18:14,418 How far down was he? 386 00:18:14,553 --> 00:18:16,089 Ah, about a meter. 387 00:18:16,221 --> 00:18:20,261 That'd be half an hour with a machine. 388 00:18:20,392 --> 00:18:21,678 No, it was done with a shovel. 389 00:18:23,646 --> 00:18:26,980 Oh, that'd be a good three-hour job, at least. 390 00:18:27,107 --> 00:18:30,020 Do you just, like, dig graves all day? 391 00:18:30,152 --> 00:18:32,485 No, no, we do the lawns and gardens too. 392 00:18:32,613 --> 00:18:33,733 Keep the place looking nice. 393 00:18:33,864 --> 00:18:35,981 - Oh, well, you do a good job. - Ta. 394 00:18:38,577 --> 00:18:40,318 So how many gravediggers work here? 395 00:18:40,454 --> 00:18:42,741 Ah, "belowground maintenance engineers." 396 00:18:42,873 --> 00:18:44,535 - Pardon me. - Eight. 397 00:18:44,667 --> 00:18:45,908 Mm. 398 00:18:47,086 --> 00:18:49,169 Wait, you... 399 00:18:49,296 --> 00:18:52,630 You don't think one of us topped this bloke, do you? 400 00:18:52,758 --> 00:18:56,752 Well, if I thought so, would I tell you? 401 00:19:00,349 --> 00:19:03,057 I better get back to it. People are dying to get in here. 402 00:19:03,185 --> 00:19:05,552 Anything else you want to know, just give me a hoy. 403 00:19:05,688 --> 00:19:06,895 Absolutely. 404 00:19:08,232 --> 00:19:09,814 Bless. 405 00:19:11,110 --> 00:19:13,443 He nearly had a "resurrection" just looking at you. 406 00:19:13,570 --> 00:19:16,779 - You'll go to hell. - Where all the fun people are. 407 00:19:16,907 --> 00:19:19,445 How do you know it was done with a shovel? 408 00:19:19,576 --> 00:19:20,856 'Cause a machine digging at night 409 00:19:20,911 --> 00:19:22,431 would have been heard for miles around, 410 00:19:22,496 --> 00:19:24,078 like a bloody leaf blower. 411 00:19:24,206 --> 00:19:25,947 You know, something and someone 412 00:19:26,083 --> 00:19:28,120 connects the victim to this cemetery. 413 00:19:28,252 --> 00:19:29,709 I want to know who or what. 414 00:19:29,837 --> 00:19:30,939 Look, I really think it's worth 415 00:19:30,963 --> 00:19:32,249 looking into this loan shark guy. 416 00:19:32,381 --> 00:19:36,045 - Tommy Rifkin's a bad mother... - Business card. Please. 417 00:19:38,762 --> 00:19:40,424 Thank you. 418 00:19:46,311 --> 00:19:48,428 - Good morning! - Morning. 419 00:19:48,564 --> 00:19:51,181 Hi, I am an analyst with the police. 420 00:19:51,316 --> 00:19:54,309 Madison Feliciano. 421 00:19:54,445 --> 00:19:55,526 How can I help you? 422 00:19:55,654 --> 00:19:57,065 Well I'm looking into that murder 423 00:19:57,197 --> 00:19:59,109 which was discovered here a few months back. 424 00:19:59,241 --> 00:20:01,949 - Mm. Awful business. - Yeah. 425 00:20:02,077 --> 00:20:04,945 Could I look at your roster of gravediggers from that period? 426 00:20:05,080 --> 00:20:06,616 Of course. 427 00:20:06,749 --> 00:20:08,991 Thank you. 428 00:20:09,126 --> 00:20:10,617 Thanks. 429 00:20:12,379 --> 00:20:13,711 Feliciano. 430 00:20:13,839 --> 00:20:16,422 We have a family mausoleum under that name. 431 00:20:16,550 --> 00:20:17,757 Oh, yeah, yeah. 432 00:20:17,885 --> 00:20:19,877 We're all very much looking forward to using it. 433 00:20:32,274 --> 00:20:33,274 Excuse me. 434 00:20:33,317 --> 00:20:35,900 Could you tell me what this means? 435 00:20:38,655 --> 00:20:39,771 You at your desk? 436 00:20:39,907 --> 00:20:43,366 Give me a break. I only left you 20 minutes ago. 437 00:20:43,494 --> 00:20:45,986 Good. Get me everything you can on Tye Danzinger. 438 00:20:46,121 --> 00:20:48,989 What, the gravedigger? But I liked him. 439 00:20:49,124 --> 00:20:51,286 Aww, he likes you too, Madison. 440 00:20:51,418 --> 00:20:54,786 Listen, on the day that Patrick Mandel's body was found, 441 00:20:54,922 --> 00:20:56,129 he threw a sickie. 442 00:20:56,256 --> 00:20:57,963 Ah, I think that's legal. 443 00:20:58,091 --> 00:20:59,457 He came to work first. 444 00:20:59,593 --> 00:21:01,050 He would have seen the jobs list. 445 00:21:01,178 --> 00:21:02,178 So? 446 00:21:02,262 --> 00:21:03,798 So maybe he didn't want to be around 447 00:21:03,931 --> 00:21:06,469 when Patrick Mandel got dug up. 448 00:21:14,399 --> 00:21:18,063 Hey, Gabby, do you know a guy who works here called Tye? 449 00:21:18,195 --> 00:21:20,232 Oh, Tye Danzinger? 450 00:21:20,364 --> 00:21:21,855 - Yeah. - The gravedigger? 451 00:21:21,990 --> 00:21:23,777 Hi, Mum. 452 00:21:23,909 --> 00:21:26,071 So do you think he knew Patrick at all? 453 00:21:26,203 --> 00:21:28,570 Mm, not that I know of. 454 00:21:28,705 --> 00:21:31,493 - I don't think so, no. - No. 455 00:21:31,625 --> 00:21:34,743 Did Patrick ever help out with the, uh, funeral arrangements? 456 00:21:34,878 --> 00:21:36,494 Yeah, now and again when we were busy, 457 00:21:36,630 --> 00:21:39,213 but I doubt he ever would have come here. 458 00:21:39,341 --> 00:21:43,506 And Tye's never had a reason to come to us, as far as I know. 459 00:21:43,637 --> 00:21:45,845 - But you had dealings with Tye? - Oh, yeah, sure. 460 00:21:45,973 --> 00:21:47,885 We're on great terms with all maintenance staff. 461 00:21:48,016 --> 00:21:49,223 - Huh. - Timing's important. 462 00:21:49,351 --> 00:21:50,933 Oh, well, yeah, 463 00:21:51,061 --> 00:21:52,981 because you wouldn't want to show up for a burial 464 00:21:53,021 --> 00:21:54,541 and have a backhoe digging away, right? 465 00:21:54,565 --> 00:21:56,352 - Exactly. - Wait a minute! 466 00:21:56,483 --> 00:21:58,190 Is this Mrs. Pang's service? 467 00:21:58,318 --> 00:21:59,318 Oh, sorry. 468 00:21:59,361 --> 00:22:01,523 Great woman. Condolences. 469 00:22:03,323 --> 00:22:05,235 It was lovely. 470 00:22:05,367 --> 00:22:06,448 Yeah. 471 00:22:06,577 --> 00:22:08,534 So is Mrs. Pang in the old... 472 00:22:08,662 --> 00:22:10,949 Ah, cremator? Yes. 473 00:22:11,081 --> 00:22:13,038 Well, can I talk to your mother? Is she done? 474 00:22:13,166 --> 00:22:15,249 Ah, no, she's just observing the cremation 475 00:22:15,377 --> 00:22:17,084 with some of the family members. 476 00:22:17,212 --> 00:22:19,078 Wait a minute. 477 00:22:19,214 --> 00:22:21,877 What do you mean, "observe"? 478 00:22:22,009 --> 00:22:24,126 What, they're all, like, standing around the oven? 479 00:22:24,261 --> 00:22:27,379 No! There's a viewing room with music. 480 00:22:27,514 --> 00:22:29,380 We'll stay for as long as the family wants. 481 00:22:29,516 --> 00:22:33,601 Okay. Well, um, that's me, then. 482 00:22:33,729 --> 00:22:35,516 - Okay. - I'll call your mum later. 483 00:22:35,647 --> 00:22:37,388 - Oh, wait a second. - Yes. 484 00:22:37,524 --> 00:22:39,265 I just have one more question. 485 00:22:39,401 --> 00:22:41,939 You know when you get a box of ashes? 486 00:22:42,070 --> 00:22:44,312 How can you be sure that all the right bits are in there? 487 00:22:44,448 --> 00:22:45,905 Ah, that's guaranteed, yeah. 488 00:22:46,033 --> 00:22:47,899 Cremators are always individually emptied, 489 00:22:48,035 --> 00:22:50,448 and the decedent's remains carefully processed. 490 00:22:50,579 --> 00:22:51,990 Really? No chance of a switcheroo? 491 00:22:52,122 --> 00:22:53,784 No, no, no. 492 00:22:53,916 --> 00:22:55,748 Great, cool. Thanks, okay. 493 00:22:55,876 --> 00:22:57,242 Let your mum know I'll call. 494 00:22:57,377 --> 00:23:02,247 Okay, so, how hard did you look into the alibi of Katrina Logan? 495 00:23:02,382 --> 00:23:04,419 Pretty hard. She was in Albury. 496 00:23:04,551 --> 00:23:06,588 Without a car. 497 00:23:06,720 --> 00:23:08,531 Patrick Mandel was driving that around Melbourne. 498 00:23:08,555 --> 00:23:09,966 She still could have done it. 499 00:23:10,098 --> 00:23:11,701 Could have borrowed a car, driven down there, 500 00:23:11,725 --> 00:23:13,933 killed Patrick, stashed the body. 501 00:23:14,061 --> 00:23:16,599 - Possible. - Motive? 502 00:23:16,730 --> 00:23:18,266 Something to do with the gambling. 503 00:23:18,398 --> 00:23:19,959 There's no evidence Patrick ever borrowed 504 00:23:19,983 --> 00:23:21,474 from Katrina or her daughter. 505 00:23:21,610 --> 00:23:23,067 We went deep into all their finances. 506 00:23:23,195 --> 00:23:24,936 But Katrina knew about Patrick's gambling. 507 00:23:25,072 --> 00:23:27,439 Said she didn't. Why? 508 00:23:27,574 --> 00:23:29,782 I'm pretty sure you've got a theory. 509 00:23:29,910 --> 00:23:33,403 Oh, ashamed of herself? Of him? 510 00:23:33,538 --> 00:23:35,154 Didn't want her daughter to know? 511 00:23:35,290 --> 00:23:37,031 Ah, it's pretty thin. 512 00:23:37,167 --> 00:23:39,079 I've come up with thinner. 513 00:23:40,921 --> 00:23:44,255 He borrowed 20K off Teflon Tommy. 514 00:23:44,383 --> 00:23:46,750 No, it's the wrong M.O. I told you. 515 00:23:46,885 --> 00:23:49,298 Madison keeps banging on about Tommy. 516 00:23:49,429 --> 00:23:51,887 You two having little side chats? 517 00:23:52,015 --> 00:23:54,428 I know that you told her about my heart wobble. 518 00:23:54,559 --> 00:23:55,595 Didn't. 519 00:23:55,727 --> 00:23:57,969 There was a time when medical issues were sacred. 520 00:23:58,105 --> 00:23:59,687 Confidential, even. 521 00:23:59,815 --> 00:24:02,808 I only said you needed some TLC, that's all. 522 00:24:02,943 --> 00:24:05,401 I know when you're lying, 'cause you squint. 523 00:24:05,529 --> 00:24:07,065 And you smile. 524 00:24:08,323 --> 00:24:11,316 - Katrina Logan, then? - Yeah. 525 00:24:11,451 --> 00:24:13,659 Probably with the help of gravediggers. 526 00:24:15,789 --> 00:24:17,826 So where did the body go for three days 527 00:24:17,958 --> 00:24:19,745 if not in the fridge? 528 00:24:23,088 --> 00:24:25,205 In a mausoleum? 529 00:24:25,340 --> 00:24:26,340 Yeah! 530 00:24:26,383 --> 00:24:27,715 Think about it. It's perfect. 531 00:24:27,843 --> 00:24:30,426 You lure Patrick to the cemetery, whack him, 532 00:24:30,554 --> 00:24:33,297 stick him in one of those sealed drawers, 533 00:24:33,432 --> 00:24:35,076 and then wait for the next available grave. 534 00:24:35,100 --> 00:24:37,433 Wait, not my family mausoleum. 535 00:24:37,561 --> 00:24:39,427 Well, it is a lovely one. 536 00:24:39,563 --> 00:24:40,849 But they'd need a key. 537 00:24:40,981 --> 00:24:44,270 Oh, I've been in that office. It's hardly Fort Knox. 538 00:24:44,401 --> 00:24:45,733 Wait. 539 00:24:45,861 --> 00:24:49,855 There's not a scrap of data that connects Tye Danzinger 540 00:24:49,990 --> 00:24:52,073 with Patrick Mandel or Katrina Logan 541 00:24:52,200 --> 00:24:53,486 or the funeral home. 542 00:24:53,618 --> 00:24:55,109 There's no social media, no e-mails. 543 00:24:55,245 --> 00:24:57,487 - Phone calls? - Tye doesn't have a phone. 544 00:24:57,622 --> 00:24:59,204 Serious? 545 00:24:59,332 --> 00:25:01,039 How many people don't have phones? 546 00:25:01,168 --> 00:25:02,409 Almost 12%. 547 00:25:02,544 --> 00:25:05,036 - Those people are so paranoid. - I know. 548 00:25:05,172 --> 00:25:06,274 Anyone would think the police 549 00:25:06,298 --> 00:25:07,938 are going through their personal business. 550 00:25:07,966 --> 00:25:11,050 Mm, well, you'll just have to keep showing up at the cemetery 551 00:25:11,178 --> 00:25:12,418 and flirting with him in person. 552 00:25:12,471 --> 00:25:13,882 Does he gamble? 553 00:25:14,014 --> 00:25:16,256 No. Saves consistently. 554 00:25:16,391 --> 00:25:20,476 Excellent credit rating. Pays all his bills on time. 555 00:25:20,604 --> 00:25:24,097 A couple of parking fines, but no criminal priors. 556 00:25:24,232 --> 00:25:27,020 Hasn't even lost any points off his driver's license. 557 00:25:27,152 --> 00:25:28,484 Unlike some. 558 00:25:28,612 --> 00:25:29,612 Single? 559 00:25:29,654 --> 00:25:31,316 Seems to be. Is that relevant? 560 00:25:31,448 --> 00:25:32,609 Not to me. 561 00:25:32,741 --> 00:25:34,698 I've e-mailed you his credit and banking history. 562 00:25:34,826 --> 00:25:38,695 Look, I've got two words for you... Tomaslav Rifkin. 563 00:25:38,830 --> 00:25:39,946 No. 564 00:25:40,082 --> 00:25:43,075 He's got loads of priors and a motive. 565 00:25:43,210 --> 00:25:44,701 Patrick owed him heaps. 566 00:25:44,836 --> 00:25:48,329 Madison, who is running this investigation? 567 00:25:49,424 --> 00:25:51,757 You're taking the long way around the problem, 568 00:25:51,885 --> 00:25:53,251 and I think I know why. 569 00:25:54,888 --> 00:25:56,971 You're addicted to unfinished business. 570 00:25:57,099 --> 00:25:58,635 Oh. 571 00:25:58,767 --> 00:26:01,430 That's why you keep doing these murder cases in your free time. 572 00:26:01,561 --> 00:26:05,646 It makes you feel like your life's moving forward. 573 00:26:06,900 --> 00:26:08,732 Is this TLC? 574 00:26:10,529 --> 00:26:13,363 If a friend can't tell you, then who can? 575 00:26:35,720 --> 00:26:37,382 Hey! Psst! 576 00:26:41,017 --> 00:26:44,306 Get off my husband. 577 00:26:44,437 --> 00:26:46,975 Don't sulk. It's passive-aggressive. 578 00:26:55,532 --> 00:26:56,568 Hey. 579 00:26:57,993 --> 00:27:01,782 Why are his shoelaces untied? 580 00:27:13,175 --> 00:27:15,007 You're not actually allowed in here. 581 00:27:15,135 --> 00:27:18,128 I remember the rules, Kieran. 582 00:27:18,263 --> 00:27:21,631 Oh, my... oh, my God! I'm having chills, flashbacks. 583 00:27:23,393 --> 00:27:25,100 You can't touch anything. 584 00:27:25,228 --> 00:27:26,539 Yeah, I remember the rules, Kieran. 585 00:27:26,563 --> 00:27:27,770 And you can't take anything. 586 00:27:27,898 --> 00:27:29,855 Jesus wept, how many times do I have to tell you? 587 00:27:29,983 --> 00:27:31,335 But you have no respect for the rules. 588 00:27:31,359 --> 00:27:33,087 Yeah, well, that's why you get me to deal with 589 00:27:33,111 --> 00:27:34,422 your unfinished business, isn't it? 590 00:27:34,446 --> 00:27:37,109 Look, no touching, no taking. 591 00:27:37,240 --> 00:27:41,575 Just, uh, I will touch with my eyes. 592 00:27:47,834 --> 00:27:48,834 Watch it. 593 00:27:48,877 --> 00:27:50,334 Men of a certain age fall off ladders 594 00:27:50,462 --> 00:27:52,328 and kill themselves all the time. 595 00:27:52,464 --> 00:27:54,922 Thanks for the concern. 596 00:27:58,136 --> 00:28:00,970 - M'lady. - Thank you. 597 00:28:03,683 --> 00:28:05,345 - Ooh... - Uh! 598 00:28:05,477 --> 00:28:06,934 I'm not going to open anything. 599 00:28:07,062 --> 00:28:09,304 Stop being such a bloody nana! 600 00:28:12,734 --> 00:28:14,396 Look, these shoes are new. 601 00:28:14,527 --> 00:28:16,735 - Mm-hmm. - You saw the laces. 602 00:28:16,863 --> 00:28:18,650 - Yeah. - What'd you make of that? 603 00:28:18,782 --> 00:28:21,274 Mm, that he was killed while he was getting dressed? 604 00:28:21,409 --> 00:28:22,525 Or undressed, more likely. 605 00:28:22,661 --> 00:28:24,118 'Cause it was nighttime. 606 00:28:24,246 --> 00:28:26,329 - Mm. - At home. 607 00:28:26,456 --> 00:28:27,742 That's where the car was. 608 00:28:27,874 --> 00:28:29,615 Where he'd told his girlfriend he'd be. 609 00:28:29,751 --> 00:28:33,165 But he had a tie clip in his pocket, but no tie. 610 00:28:33,296 --> 00:28:34,457 Mm. 611 00:28:34,589 --> 00:28:36,125 I mean, if he was getting dressed, 612 00:28:36,258 --> 00:28:39,797 then he would put on the tie and then put on a tie clip. 613 00:28:39,928 --> 00:28:42,545 And if he was getting undressed, he'd put the tie clip away 614 00:28:42,681 --> 00:28:44,297 and then take off his tie. 615 00:28:44,432 --> 00:28:46,549 Why put the clip back in his pocket? 616 00:28:46,685 --> 00:28:48,176 Maybe he was gonna pawn it. 617 00:28:48,311 --> 00:28:50,143 At night? 618 00:28:50,272 --> 00:28:52,605 - Mm. - Mm. 619 00:28:52,732 --> 00:28:56,066 How tall was Patrick Mandel? 620 00:28:56,194 --> 00:28:57,401 5'8". 621 00:28:57,529 --> 00:28:59,646 Oh, these shoes are too big. 622 00:28:59,781 --> 00:29:01,647 Size 11. 623 00:29:15,839 --> 00:29:18,331 Haloumi salad for you, Miss Crowe. 624 00:29:18,466 --> 00:29:20,378 - Ooh, thank you, Georgeous. - Mm-hmm. 625 00:29:22,178 --> 00:29:24,261 Did you really have a near-death experience? 626 00:29:24,389 --> 00:29:26,346 Oh, don't believe anything Kieran says. 627 00:29:26,474 --> 00:29:28,215 He's an A-grade catastrophizer. 628 00:29:28,351 --> 00:29:29,717 Good. 629 00:29:30,895 --> 00:29:32,227 Why? Would you miss me? 630 00:29:32,355 --> 00:29:35,098 Ohh, I'd miss the bread-for-coffee barter system. 631 00:29:35,233 --> 00:29:36,233 I'm way in front there. 632 00:29:36,276 --> 00:29:38,063 It's touching. 633 00:29:38,194 --> 00:29:40,151 So, what are you looking at? 634 00:29:40,280 --> 00:29:41,280 Just trying to figure out 635 00:29:41,406 --> 00:29:43,398 if a gravedigger named Tye Danzinger 636 00:29:43,533 --> 00:29:45,115 has any suspicious buying habits. 637 00:29:45,243 --> 00:29:47,109 You really know how to save on entertainment. 638 00:29:47,245 --> 00:29:49,202 Got an end-of-life plan, George? 639 00:29:49,331 --> 00:29:50,742 You know, it's where you, uh, 640 00:29:50,874 --> 00:29:52,474 say what you want to happen when you die. 641 00:29:52,542 --> 00:29:53,749 Greek Orthodox. 642 00:29:53,877 --> 00:29:55,837 That was sorted before the midwife slapped my ass. 643 00:29:55,920 --> 00:29:59,209 First the burial, then the wake, the candle in a box on top, 644 00:29:59,341 --> 00:30:00,341 Con's your uncle. 645 00:30:00,425 --> 00:30:03,418 Mm. So no cremation, huh? 646 00:30:03,553 --> 00:30:05,135 Not even if I'd died in a fire. 647 00:30:05,263 --> 00:30:07,004 - Ha! - You? 648 00:30:07,140 --> 00:30:08,972 Thinking of it. 649 00:30:10,101 --> 00:30:11,592 Oh, hello. 650 00:30:11,728 --> 00:30:13,765 You know Yves Merandi? 651 00:30:13,897 --> 00:30:15,308 No. Who's she? 652 00:30:15,440 --> 00:30:19,184 He is a French fashion designer. 653 00:30:19,319 --> 00:30:21,561 And he makes lovely head scarves. 654 00:30:26,493 --> 00:30:27,574 Gabby. 655 00:30:27,702 --> 00:30:31,286 You're one heck of a multitasker. 656 00:30:31,414 --> 00:30:33,497 Just keeping down the overheads. 657 00:30:33,625 --> 00:30:34,741 Yeah, too right. 658 00:30:34,876 --> 00:30:36,520 I mean, one day all of this is gonna be yours. 659 00:30:36,544 --> 00:30:39,833 Yeah, one day. Fifth generation. 660 00:30:39,964 --> 00:30:42,877 Uh, Mum's out at the moment, but she'll be back later. 661 00:30:43,009 --> 00:30:45,968 Oh. Ah, it can wait. 662 00:30:46,096 --> 00:30:48,588 Have you learnt something? 663 00:30:48,723 --> 00:30:50,214 Yeah, a couple of things. 664 00:30:50,350 --> 00:30:53,684 The man that Patrick owed money to is very dangerous. 665 00:30:53,812 --> 00:30:55,144 And he's got a weak alibi. 666 00:30:55,271 --> 00:30:58,605 I can't believe Patrick never told us. 667 00:30:58,733 --> 00:31:01,146 Yeah, it's crazy what people keep hidden. 668 00:31:01,277 --> 00:31:03,234 Mm. Yeah. 669 00:31:03,363 --> 00:31:06,026 Where'd you get that scarf? It's super cute. 670 00:31:06,157 --> 00:31:07,193 Oh! Thank you. 671 00:31:07,325 --> 00:31:09,567 Um, I can't remember. 672 00:31:09,702 --> 00:31:12,285 Somewhere in the city, I think. 673 00:31:12,414 --> 00:31:15,907 Well, I want one. Think it would look good on me. 674 00:31:20,004 --> 00:31:22,587 Just because Tye was looking at the same kind of head scarf... 675 00:31:22,715 --> 00:31:25,253 He wasn't looking. He bought it. 676 00:31:25,385 --> 00:31:27,718 And it wasn't just the same kind, it was the same one. 677 00:31:27,846 --> 00:31:29,824 Oh, there were probably thousands of those things made. 678 00:31:29,848 --> 00:31:32,306 You're being deliberately obtuse. 679 00:31:32,434 --> 00:31:35,802 Why would a gravedigger buy an expensive woman's head scarf? 680 00:31:35,937 --> 00:31:38,771 Buying a head scarf doesn't make him a killer. 681 00:31:38,898 --> 00:31:41,390 Maybe. 682 00:31:41,526 --> 00:31:43,734 But it does mean that he and Gabby 683 00:31:43,862 --> 00:31:46,900 are on much closer terms than she was prepared to admit, 684 00:31:47,031 --> 00:31:48,897 and it does connect him to the funeral home 685 00:31:49,033 --> 00:31:51,901 and makes her a big fat liar just like her mother. 686 00:31:52,036 --> 00:31:55,325 Hey, did you get Tye's medical records? 687 00:31:55,457 --> 00:31:58,575 Medical information's difficult to access these days. 688 00:31:58,710 --> 00:32:00,042 Oh, somehow I think you'll manage. 689 00:32:00,170 --> 00:32:02,207 You did with mine. 690 00:32:04,757 --> 00:32:06,419 What did I tell you? 691 00:32:08,845 --> 00:32:12,304 And another little piece of your heart dies. 692 00:32:31,284 --> 00:32:33,241 - You rang? - Yeah. 693 00:32:33,369 --> 00:32:34,610 Sounded important. 694 00:32:34,746 --> 00:32:37,284 Yeah, can you witness that document on the bench? 695 00:32:40,793 --> 00:32:42,409 "End-of-life plan"? 696 00:32:42,545 --> 00:32:44,958 Yeah. It's everything I want to happen. 697 00:32:45,089 --> 00:32:46,580 I don't want you to keep me alive 698 00:32:46,716 --> 00:32:48,833 any longer than absolutely necessary, 699 00:32:48,968 --> 00:32:51,210 and I don't care what you do with my body 700 00:32:51,346 --> 00:32:53,026 as long as it's the least expensive option. 701 00:32:53,139 --> 00:32:55,426 Hang on. What I do with your body? 702 00:32:55,558 --> 00:32:57,515 Yeah, well, someone has to make that decision, 703 00:32:57,644 --> 00:32:58,684 and I'm not gonna be here. 704 00:32:58,811 --> 00:33:01,849 There's a copy for you and a copy for me. 705 00:33:01,981 --> 00:33:03,643 Should I be flattered? 706 00:33:03,775 --> 00:33:05,607 Yes, this is personal shit. 707 00:33:05,735 --> 00:33:07,567 What if I die first? 708 00:33:07,695 --> 00:33:09,687 - Don't be morbid. - You can talk. 709 00:33:09,822 --> 00:33:13,611 - Just sign it. - Fine. 710 00:33:17,539 --> 00:33:20,327 You know, you really should write one of those. 711 00:33:20,458 --> 00:33:22,825 It's much better for the loved ones left behind. 712 00:33:22,961 --> 00:33:24,122 Thanks for the tip. 713 00:33:24,254 --> 00:33:26,621 Thought you were gonna talk about Patrick Mandel. 714 00:33:26,756 --> 00:33:28,668 Yes. 715 00:33:28,800 --> 00:33:31,383 So there's something going on between Gabby Logan 716 00:33:31,511 --> 00:33:33,511 and one of the gravediggers, something clandestine. 717 00:33:33,638 --> 00:33:35,880 Other than that, I've got a pair of new shoes 718 00:33:36,015 --> 00:33:37,176 a couple of sizes too big 719 00:33:37,308 --> 00:33:38,970 and a tie clip which didn't belong to him. 720 00:33:39,102 --> 00:33:40,621 How do you know it didn't belong to him? 721 00:33:40,645 --> 00:33:42,682 Kaz, this guy didn't wear ties. 722 00:33:42,814 --> 00:33:45,727 I mean, look, even when he ran a financial advice business. 723 00:33:45,858 --> 00:33:46,858 No tie. 724 00:33:46,943 --> 00:33:48,605 Wedding day. No tie. 725 00:33:48,736 --> 00:33:49,977 This is a man who hated ties. 726 00:33:50,113 --> 00:33:51,570 Maybe it was an heirloom. 727 00:33:51,698 --> 00:33:54,532 - Oh, like his teapot. - What? 728 00:33:54,659 --> 00:33:56,616 Doesn't matter if it was an heirloom. 729 00:33:56,744 --> 00:33:59,612 Because this tie clip was 18-karat gold, 730 00:33:59,747 --> 00:34:02,239 and if he owed $20,000 to Tommy Rifkin, 731 00:34:02,375 --> 00:34:03,411 he'd have sold it. 732 00:34:03,543 --> 00:34:05,660 - So who does it belong to? - I don't know. 733 00:34:05,795 --> 00:34:08,023 But why would you plant it on a body that you're gonna bury? 734 00:34:08,047 --> 00:34:11,256 - It's driving me nuts. - That's a pretty short drive. 735 00:34:12,218 --> 00:34:13,550 You know, when I'm dead, 736 00:34:13,678 --> 00:34:16,216 you're gonna regret all the cruel things you said to me. 737 00:34:16,347 --> 00:34:18,464 Yeah, I probably won't. 738 00:34:18,600 --> 00:34:21,217 And Gabby Logan and her secret gravedigging boyfriend, 739 00:34:21,352 --> 00:34:22,468 they're hiding something. 740 00:34:22,604 --> 00:34:24,140 Because? 741 00:34:24,272 --> 00:34:25,808 Because a girl doesn't forget 742 00:34:25,940 --> 00:34:28,307 where she got her $700 head scarf. 743 00:34:28,443 --> 00:34:32,278 Well, I'm sure that all makes sense. 744 00:34:32,405 --> 00:34:34,112 Thanks for this. I guess. 745 00:34:34,240 --> 00:34:36,232 Thank you. 746 00:34:36,367 --> 00:34:37,448 Oh, Kieran... 747 00:34:39,203 --> 00:34:41,035 If I do keel over when I'm out running, 748 00:34:41,164 --> 00:34:42,826 please make sure I don't end up on a slab 749 00:34:42,957 --> 00:34:44,448 in stinky shoes and sweats. 750 00:34:46,127 --> 00:34:48,369 Got to be looking your best when you're getting burnt. 751 00:34:48,504 --> 00:34:50,086 Too right. 752 00:34:53,051 --> 00:34:54,963 Who doesn't? 753 00:34:56,554 --> 00:34:58,637 Hmm. 754 00:35:05,980 --> 00:35:07,642 A couple of days ago you gave my colleague 755 00:35:07,774 --> 00:35:09,106 some photos of your Uncle Richard. 756 00:35:09,233 --> 00:35:10,233 Yes. 757 00:35:10,276 --> 00:35:11,733 I'm sorry for your loss, by the way. 758 00:35:11,861 --> 00:35:14,023 Don't be too sorry. He was a mean old buzzard. 759 00:35:14,155 --> 00:35:17,739 Oh, well, I guess I'm sorry for that too. 760 00:35:17,867 --> 00:35:20,484 Do you happen to know what he was wearing the day he died? 761 00:35:20,620 --> 00:35:22,987 Couldn't tell you. 762 00:35:23,122 --> 00:35:24,329 Well, would it have been 763 00:35:24,457 --> 00:35:26,039 something like a tie, for example? 764 00:35:26,167 --> 00:35:28,830 Probably. He was big on appearances. 765 00:35:28,961 --> 00:35:30,873 Connie... 766 00:35:31,005 --> 00:35:33,588 Was this his? 767 00:35:33,716 --> 00:35:35,753 Yeah, I think it was. 768 00:35:37,261 --> 00:35:39,423 Thank you. 769 00:35:39,555 --> 00:35:42,389 Ah, just one thing. 770 00:35:42,517 --> 00:35:44,804 Did you view the body before it was cremated? 771 00:35:44,936 --> 00:35:47,599 No. Lived alone, died alone. 772 00:35:47,730 --> 00:35:49,062 Well, where are his ashes now? 773 00:35:49,190 --> 00:35:50,556 Not sure. 774 00:35:50,692 --> 00:35:52,354 No one in the family wants them. 775 00:36:05,456 --> 00:36:07,197 Hey, Katrina. 776 00:36:07,333 --> 00:36:09,245 You again. 777 00:36:09,377 --> 00:36:12,415 Yeah. Like a bad penny, aren't I? 778 00:36:12,547 --> 00:36:14,254 Just got a question for you. 779 00:36:16,259 --> 00:36:18,717 Why did you lie about Patrick's gambling? 780 00:36:18,845 --> 00:36:20,461 What are you talking about? 781 00:36:20,596 --> 00:36:22,679 Well, you knew all about it. 782 00:36:22,807 --> 00:36:24,469 You were at the casino with him. 783 00:36:24,600 --> 00:36:27,263 Can you please not let Gabby hear? 784 00:36:30,356 --> 00:36:32,973 I went with him because I thought I could help. 785 00:36:33,109 --> 00:36:35,101 But it was a... 786 00:36:35,236 --> 00:36:37,102 It was a compulsion. 787 00:36:39,574 --> 00:36:41,281 He was a liar and a thief, Katrina... 788 00:36:41,409 --> 00:36:44,652 No, he had a kind heart. It was a sickness. 789 00:36:44,787 --> 00:36:46,653 How much money did you give him, really? 790 00:36:46,789 --> 00:36:49,497 Barely anything. 791 00:36:49,625 --> 00:36:51,958 I gave him dribs and drabs of cash. 792 00:36:52,086 --> 00:36:54,544 Dribs and drabs, though he was deeply in debt. 793 00:36:54,672 --> 00:36:56,584 No, I didn't know that. Truly, I didn't. 794 00:36:56,716 --> 00:36:58,833 And if you did, would you have given him the money? 795 00:36:58,968 --> 00:37:00,584 Perhaps. 796 00:37:02,013 --> 00:37:05,552 And if I had, he'd still be alive. 797 00:37:06,601 --> 00:37:08,593 Feel free to show yourself out. 798 00:38:46,659 --> 00:38:47,775 Gabby. 799 00:38:47,910 --> 00:38:50,027 - Hey. - Oh, hi. 800 00:38:50,162 --> 00:38:51,778 I'm... I'm sorry, I can't talk right now. 801 00:38:51,914 --> 00:38:53,183 - We've got a service. - No, no, no. 802 00:38:53,207 --> 00:38:54,810 Your mum's fine without you. Just for a minute. 803 00:38:54,834 --> 00:38:56,621 - I really can't talk. - Sweetheart. 804 00:38:56,752 --> 00:38:58,152 You don't have to talk. Just listen. 805 00:38:58,254 --> 00:39:00,291 I'm gonna tell you a story. 806 00:39:00,423 --> 00:39:03,632 It's a story about the night that Patrick Mandel died. 807 00:39:05,261 --> 00:39:07,719 The night that he let himself into the funeral home 808 00:39:07,847 --> 00:39:10,385 using your mother's key. 809 00:39:12,143 --> 00:39:14,635 He thought nobody was there. 810 00:39:14,770 --> 00:39:17,387 But he took off his shoes just to make sure, 811 00:39:17,523 --> 00:39:18,934 to make less noise. 812 00:39:22,028 --> 00:39:25,772 But you were there, and you heard him. 813 00:39:28,993 --> 00:39:31,861 Patrick was desperate for money... 814 00:39:34,373 --> 00:39:35,973 ...and he thought he'd look in the drawer 815 00:39:36,083 --> 00:39:38,700 where you keep your dead bodies' valuables. 816 00:39:42,131 --> 00:39:44,339 That's when he pocketed Richard Roark's tie clip. 817 00:39:45,635 --> 00:39:49,254 I think he'd stolen from you before, and you suspected him, 818 00:39:49,388 --> 00:39:50,948 but this time you caught him red-handed. 819 00:39:51,057 --> 00:39:52,889 That's ridiculous. 820 00:39:53,017 --> 00:39:54,178 Come on! Put it back! 821 00:39:54,310 --> 00:39:56,848 I'll give you one warning, Gabby! Go home! 822 00:39:56,979 --> 00:39:58,720 Go home? 823 00:40:05,529 --> 00:40:09,364 You hit Patrick over the head with something heavy. 824 00:40:09,492 --> 00:40:12,951 You didn't mean to kill him, probably, but you did. 825 00:40:19,752 --> 00:40:21,752 So you called on the only person who could help you 826 00:40:21,879 --> 00:40:24,917 and who could keep his mouth closed, and that was Tye. 827 00:40:25,049 --> 00:40:26,460 It's okay. I'll take care of this. 828 00:40:26,592 --> 00:40:28,925 Now, you couldn't keep Patrick's body in the fridge 829 00:40:29,053 --> 00:40:32,171 'cause the fridge was full, but Tye knew what to do, didn't he? 830 00:40:32,306 --> 00:40:36,516 So while you went to Patrick's place to clean it out, 831 00:40:36,644 --> 00:40:38,601 Tye took care of the body. 832 00:40:42,400 --> 00:40:45,564 Unfortunately, he didn't realize that the shoes he put 833 00:40:45,695 --> 00:40:49,109 on Patrick were Mr. Roark's. 834 00:40:49,240 --> 00:40:50,776 And now you've got a problem. 835 00:40:50,908 --> 00:40:52,319 Because what are you gonna do 836 00:40:52,451 --> 00:40:53,817 with all of Patrick's stuff, right? 837 00:40:53,953 --> 00:40:56,070 You can't throw it away. You can't sell it. 838 00:40:56,205 --> 00:40:58,367 It'll be traced back to you. 839 00:40:59,750 --> 00:41:02,834 Where better than Richard Roark's big old casket? 840 00:41:02,962 --> 00:41:04,602 I mean, who the hell's gonna look in there 841 00:41:04,714 --> 00:41:05,921 before it's destroyed? 842 00:41:17,018 --> 00:41:19,476 Look. I brought something for you. 843 00:41:20,771 --> 00:41:25,812 These are little pieces of ceramic teapot 844 00:41:25,943 --> 00:41:28,276 which I found in Mr. Roark's ashes. 845 00:41:32,825 --> 00:41:35,192 Patrick would have ruined the family business. 846 00:41:35,327 --> 00:41:37,284 Which you thought was rightfully yours. 847 00:41:37,413 --> 00:41:40,577 Gabby? What's going on? 848 00:41:40,708 --> 00:41:41,708 - Mum! - No! 849 00:41:41,751 --> 00:41:42,936 I'm so sorry. 850 00:41:42,960 --> 00:41:44,688 Gabriella Logan, you're being arrested 851 00:41:44,712 --> 00:41:46,044 over the death of Patrick Mandel. 852 00:41:46,172 --> 00:41:47,538 You're not obliged to say anything, 853 00:41:47,673 --> 00:41:48,754 but anything you do say 854 00:41:48,883 --> 00:41:50,444 may be used against you in a court of law. 855 00:41:50,468 --> 00:41:54,052 Mum, it's... it's okay. I'll be all right. 856 00:41:55,639 --> 00:41:57,301 Sorry, Katrina. 857 00:42:10,780 --> 00:42:13,443 ♪ Rest my eyes ♪ 858 00:42:13,574 --> 00:42:16,692 ♪ I don't want to see you ♪ 859 00:42:17,995 --> 00:42:20,658 ♪ Rest my brain ♪ 860 00:42:20,790 --> 00:42:23,828 ♪ I don't want to know ♪ 861 00:42:23,959 --> 00:42:27,452 ♪ You've been given your rights ♪ 862 00:42:27,588 --> 00:42:31,047 ♪ And you keep me high ♪ 863 00:42:31,175 --> 00:42:33,838 ♪ And you almost tried ♪ 864 00:42:33,969 --> 00:42:38,805 ♪ To break away ♪ 865 00:42:40,017 --> 00:42:43,510 ♪ I couldn't keep burning ♪ 866 00:42:43,646 --> 00:42:47,936 ♪ I couldn't keep burning bright ♪ 867 00:42:48,067 --> 00:42:53,313 ♪ And the shine is brighter at night ♪ 868 00:42:55,449 --> 00:43:00,490 ♪ And the shine is brighter at night ♪ 869 00:43:12,383 --> 00:43:14,375 I love you, baby. 870 00:43:39,827 --> 00:43:41,784 Whoa! Gary! 60210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.