Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,256 --> 00:00:07,124
Hello and welcome to our show.
My name is Alexa Crowe.
2
00:00:07,259 --> 00:00:08,750
And I'm Miranda Lee.
3
00:00:08,885 --> 00:00:12,094
And this is our TV special.
4
00:00:12,222 --> 00:00:14,339
Let's show them
some of our talents. Okay.
5
00:00:16,685 --> 00:00:18,972
- Amazing.
- Thank you very much.
6
00:00:24,234 --> 00:00:26,726
- ♪ Thinkin' about you ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
7
00:00:26,820 --> 00:00:29,233
- ♪ And thinkin' about me ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
8
00:00:29,364 --> 00:00:31,651
♪ I'm thinkin' about you
and me ♪
9
00:00:31,783 --> 00:00:32,899
♪ La-da-da-dee ♪
10
00:00:33,034 --> 00:00:35,492
♪ There ain't no place
I'd rather be ♪
11
00:00:41,042 --> 00:00:42,123
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
12
00:00:47,132 --> 00:00:48,668
♪ Whoo-ooh-ooh-ooh ♪
13
00:00:48,800 --> 00:00:50,507
Can't wait to get
my runners back on.
14
00:00:50,635 --> 00:00:52,126
Show-off.
15
00:00:52,262 --> 00:00:54,219
I've been thinking about
your old headmistress,
16
00:00:54,347 --> 00:00:55,554
Imelda Beecroft.
17
00:00:56,224 --> 00:00:58,011
She was my English teacher.
18
00:00:58,143 --> 00:01:00,931
Sure, but she was headmistress
when she died.
19
00:01:01,062 --> 00:01:02,519
Back in March, yeah.
20
00:01:03,106 --> 00:01:04,563
Did you end up going
to the funeral?
21
00:01:04,691 --> 00:01:07,149
No. God, no.
Too hard.
22
00:01:07,944 --> 00:01:09,025
Why?
23
00:01:09,154 --> 00:01:10,736
Everyone adored her, right?
24
00:01:10,864 --> 00:01:14,323
Yeah, I did.
She, uh, changed my life.
25
00:01:15,118 --> 00:01:17,485
Y-You don't think
that was an accident?
26
00:01:18,663 --> 00:01:20,950
Oh, my God.
27
00:01:21,082 --> 00:01:22,562
I've been going back over
the details,
28
00:01:22,667 --> 00:01:24,467
and something that's
just been niggling at me.
29
00:01:24,502 --> 00:01:26,585
Can't shake it.
30
00:01:26,713 --> 00:01:29,956
So she leaves her office
to go home at 5:30 p.m.
31
00:01:30,091 --> 00:01:32,174
and drops by
the school rowing shed.
32
00:01:37,807 --> 00:01:39,218
The place was deserted.
33
00:01:40,101 --> 00:01:42,093
No one saw her go in.
34
00:01:46,983 --> 00:01:51,148
Apparently, she climbed up on a
boat rack to grab a high poster.
35
00:01:52,405 --> 00:01:54,442
"Access All Areas"?
36
00:01:54,574 --> 00:01:56,736
Some student group
that got banned.
37
00:01:56,868 --> 00:01:58,780
Privileged kids
wanting more privileges.
38
00:02:00,372 --> 00:02:02,016
Ms. Beecroft's extra weight
on the boat rack
39
00:02:02,040 --> 00:02:04,077
was enough to pull it
from the wall.
40
00:02:10,256 --> 00:02:12,043
The boats came down
on top of her.
41
00:02:13,426 --> 00:02:14,962
Tell me she didn't suffer.
42
00:02:15,095 --> 00:02:16,427
She was there
about half an hour.
43
00:02:16,554 --> 00:02:18,637
Oh, God.
44
00:02:21,101 --> 00:02:24,219
The school board wanted it
all done very quietly.
45
00:02:24,354 --> 00:02:27,472
Boxes got ticked.
Case closed.
46
00:02:27,607 --> 00:02:29,724
But who would have a motive
to kill her?
47
00:02:30,819 --> 00:02:32,776
Deputy head got her job.
48
00:02:33,947 --> 00:02:36,564
And she was the one
that found the body.
49
00:02:36,700 --> 00:02:39,534
Might be a coincidence,
might not.
50
00:02:40,537 --> 00:02:43,621
But who better to find out
than a Pemberton old girl?
51
00:02:44,624 --> 00:02:46,536
Who's the new headmistress?
52
00:02:46,668 --> 00:02:48,159
She's an old girl, too,
actually.
53
00:02:48,294 --> 00:02:50,411
Around your vintage.
Miranda Lee.
54
00:02:52,132 --> 00:02:53,623
Oh, you know her?
55
00:02:54,759 --> 00:02:56,625
Yeah, I do.
56
00:03:12,986 --> 00:03:14,852
In fact,
we've had this conversation.
57
00:03:14,988 --> 00:03:16,820
That is not regulation length.
58
00:03:16,948 --> 00:03:18,092
I want you to speak
to you mother.
59
00:03:18,116 --> 00:03:19,732
I don't want an argument
about it.
60
00:03:19,868 --> 00:03:23,282
I want it adjusted by Monday.
Now, in you go, Angelina.
61
00:03:23,872 --> 00:03:26,285
Come on, you girls!
Quick sticks!
62
00:03:26,416 --> 00:03:28,123
Morning, Eileen, Sarah.
63
00:03:28,251 --> 00:03:30,459
In you go.
Good morning.
64
00:03:30,587 --> 00:03:31,919
Come on!
Quick sticks!
65
00:03:32,046 --> 00:03:35,255
And don't give me any of the...
malarkey excuses
66
00:03:35,383 --> 00:03:36,402
about the tram being late.
67
00:03:36,426 --> 00:03:37,462
In you go.
68
00:03:38,678 --> 00:03:39,794
Can I help you?
69
00:03:39,929 --> 00:03:42,262
Yeah.
I reckon you probably can.
70
00:03:44,934 --> 00:03:46,516
Alexa?
Is that you?
71
00:03:46,644 --> 00:03:48,727
- Yeah, Miranda.
- Oh!
72
00:03:48,855 --> 00:03:51,017
Oh, wow!
73
00:03:51,149 --> 00:03:53,562
Oh, wow.
74
00:03:53,693 --> 00:03:54,809
Thirty-five years?
It's...
75
00:03:54,944 --> 00:03:56,685
Ah.
Well, I'm not counting.
76
00:03:56,821 --> 00:03:59,814
You... You should have come
to some of the reunions.
77
00:03:59,949 --> 00:04:02,942
Come on.
Did you really expect me to?
78
00:04:03,077 --> 00:04:05,490
Didn't you want to join
the police?
79
00:04:05,622 --> 00:04:07,158
- Yeah.
- Ah!
80
00:04:07,290 --> 00:04:09,373
- Yeah.
- That was a bit ironic.
81
00:04:09,501 --> 00:04:11,037
What did you do in the end?
82
00:04:11,795 --> 00:04:13,457
I joined the police.
83
00:04:19,761 --> 00:04:22,595
Excuse me.
Just a bit of a big day today.
84
00:04:22,722 --> 00:04:25,556
Uh, Jean,
did you send for Gemma?
85
00:04:25,683 --> 00:04:28,141
I've lost the grant files again.
86
00:04:29,354 --> 00:04:30,936
Ah. Great.
Thanks.
87
00:04:31,773 --> 00:04:35,107
So, as you can see, nothing much
has changed around here.
88
00:04:35,235 --> 00:04:38,103
Except for, uh, the computers.
89
00:04:38,238 --> 00:04:41,652
I see the Chairs of Death are
still where they always were.
90
00:04:41,783 --> 00:04:44,491
I remember seeing you
sitting there.
91
00:04:44,619 --> 00:04:45,619
Quite a lot.
92
00:04:45,703 --> 00:04:47,615
Oh.
I don't remember seeing you.
93
00:04:47,747 --> 00:04:50,160
Well... I was a good girl.
94
00:04:50,291 --> 00:04:52,408
You just didn't get caught.
95
00:04:52,544 --> 00:04:54,035
Mrs. Lee?
96
00:04:54,170 --> 00:04:55,957
Oh.
Alexa, this is Gemma.
97
00:04:56,089 --> 00:04:58,172
She helped us with our new
I.T. system last year.
98
00:04:58,299 --> 00:05:00,632
I'm still a bit at sea.
99
00:05:00,760 --> 00:05:02,968
Yeah. Well, the interface
isn't very intuitive.
100
00:05:03,096 --> 00:05:04,883
Oh, my God.
Hate that.
101
00:05:05,014 --> 00:05:06,630
Gemma is one of our star pupils.
102
00:05:06,766 --> 00:05:11,010
Actually, she's a scholarship
girl, like you were.
103
00:05:11,145 --> 00:05:14,058
Oh. Well, good for you.
You'll go far.
104
00:05:14,190 --> 00:05:15,897
How far did you go?
105
00:05:16,025 --> 00:05:18,688
I am, let's say,
a work in progress.
106
00:05:18,820 --> 00:05:21,654
My office is this way.
107
00:05:34,002 --> 00:05:35,789
How long you been teaching here?
108
00:05:36,546 --> 00:05:38,663
Twenty years.
109
00:05:39,424 --> 00:05:42,212
Hm.
Well, your desk now.
110
00:05:42,343 --> 00:05:43,709
Yeah.
111
00:05:44,804 --> 00:05:47,797
I wish I'd got it another way.
112
00:05:50,310 --> 00:05:54,350
Alexa... what are you doing here?
113
00:05:54,480 --> 00:05:56,312
I'm just helping out the police.
114
00:05:56,441 --> 00:06:00,151
Tying up loose ends, you know,
about Ms. Beecroft.
115
00:06:02,405 --> 00:06:04,317
You think it wasn't an accident.
116
00:06:04,449 --> 00:06:06,907
Always question the obvious.
117
00:06:07,035 --> 00:06:09,072
Did you learn that
in the police?
118
00:06:09,203 --> 00:06:11,240
No.
Right here.
119
00:06:11,372 --> 00:06:13,284
With Ms. Beecroft.
120
00:06:19,547 --> 00:06:23,006
One, two, three. And hold.
121
00:06:27,180 --> 00:06:29,092
Ms. Beecroft
always had a soft spot
122
00:06:29,223 --> 00:06:31,385
for you scholarship girls.
123
00:06:31,517 --> 00:06:34,601
It was smart kids
that she liked.
124
00:06:34,729 --> 00:06:36,891
Didn't see you at the funeral.
125
00:06:38,608 --> 00:06:41,521
Careful, girls, please.
Just careful with those.
126
00:06:48,701 --> 00:06:51,535
So, is this door code
kept secret?
127
00:06:51,663 --> 00:06:54,872
No. Uh, all the rowers have it.
Most of the teachers.
128
00:06:54,999 --> 00:06:56,535
- How often is it used?
- Constantly.
129
00:06:56,668 --> 00:06:59,035
I mean, people are in
and out all day.
130
00:06:59,170 --> 00:07:01,082
Practice starts at 5:00 a.m.
131
00:07:01,214 --> 00:07:03,831
The double and single sculls
sometimes go out at lunchtime,
132
00:07:03,967 --> 00:07:10,089
and then the top eights practice
after school till about 4:30.
133
00:07:10,223 --> 00:07:13,432
I was doing my 6:00 p.m. rounds
before going home,
134
00:07:13,559 --> 00:07:17,724
and then I saw that
the shed door was left open.
135
00:07:18,481 --> 00:07:22,475
And... this is where I found her.
136
00:07:24,946 --> 00:07:27,233
I could barely breathe.
137
00:07:28,282 --> 00:07:30,899
So, what the heck was she doing
in here, anyway?
138
00:07:31,035 --> 00:07:33,778
Well, they found the remnants
of a poster, so I assume...
139
00:07:33,913 --> 00:07:35,620
But how did she know
it was in here?
140
00:07:35,748 --> 00:07:37,364
I don't know.
141
00:07:37,500 --> 00:07:39,287
So, high poster.
142
00:07:39,419 --> 00:07:42,378
Stepped up on rack.
Reaches up.
143
00:07:43,214 --> 00:07:46,457
I mean... Oh.
Seems pretty damn solid.
144
00:07:46,592 --> 00:07:49,460
What the heck went wrong
on the day?
145
00:07:49,595 --> 00:07:50,927
Not sure.
146
00:07:51,055 --> 00:07:53,468
Well, was there rot?
Did they replace the wall frame?
147
00:07:53,599 --> 00:07:55,090
No.
They said that it was fine.
148
00:07:55,226 --> 00:07:56,967
The maintenance men put it
to rights
149
00:07:57,103 --> 00:07:59,311
as soon as the police
had finished with it.
150
00:07:59,439 --> 00:08:00,600
Who ordered that?
151
00:08:00,732 --> 00:08:02,940
- I did.
- Really?
152
00:08:05,695 --> 00:08:07,937
Are you in the police or not?
153
00:08:08,573 --> 00:08:10,235
Do they even know you're here?
154
00:08:10,366 --> 00:08:12,483
You seem nervous.
Are you nervous?
155
00:08:13,077 --> 00:08:14,409
No.
156
00:08:14,537 --> 00:08:16,574
Tell me about these posters.
157
00:08:16,706 --> 00:08:19,289
Who is the Access All Areas
group?
158
00:08:26,716 --> 00:08:28,799
Girls?
Girls.
159
00:08:28,926 --> 00:08:32,090
Uh, this is Alexa,
one of our old girls.
160
00:08:32,221 --> 00:08:36,841
This is Blanche and Edith
and Juliana.
161
00:08:36,976 --> 00:08:38,137
Hi, girls.
162
00:08:38,269 --> 00:08:40,226
I was hoping I could ask you
a few questions...
163
00:08:40,354 --> 00:08:42,516
Oh, for the love of God!
164
00:08:43,608 --> 00:08:45,190
After everything
that's happened?
165
00:08:45,318 --> 00:08:47,230
How dare you!
166
00:08:47,361 --> 00:08:48,977
The civil rights movement
didn't stop
167
00:08:49,113 --> 00:08:51,105
after they shot
Martin Luther King.
168
00:08:51,240 --> 00:08:54,278
Are you comparing
your petty rebellion
169
00:08:54,410 --> 00:08:56,743
to the civil rights movement?
170
00:08:56,871 --> 00:08:58,078
Can I look at that?
171
00:08:59,499 --> 00:09:02,708
You know,
this could be evidence.
172
00:09:02,835 --> 00:09:05,043
Right.
I'll be in my office.
173
00:09:06,380 --> 00:09:08,337
Thanks.
174
00:09:08,466 --> 00:09:09,832
Are you a cop?
175
00:09:09,967 --> 00:09:12,459
Just wanted to ask you
about this.
176
00:09:12,595 --> 00:09:13,676
It's pretty basic.
177
00:09:13,805 --> 00:09:15,491
Boarders just want to be
allowed out at night.
178
00:09:15,515 --> 00:09:16,972
Oh.
Yeah.
179
00:09:17,100 --> 00:09:19,592
In my day,
you, uh, had to fill in a form
180
00:09:19,727 --> 00:09:21,138
and give three days' notice.
181
00:09:21,270 --> 00:09:23,353
- Yeah. It's still the same.
- Yeah. It's bullshit.
182
00:09:23,481 --> 00:09:25,143
School's stuck in the Stone Age.
183
00:09:25,274 --> 00:09:27,186
Ms. Beecroft wouldn't allow it?
184
00:09:27,318 --> 00:09:29,150
No, but Spike's the enforcer.
185
00:09:29,278 --> 00:09:31,190
- Spike?
- Lee.
186
00:09:31,322 --> 00:09:33,063
Mrs. Lee ripped down
all the posters.
187
00:09:33,199 --> 00:09:35,486
Gave us all detention and
put us all in her black book.
188
00:09:35,618 --> 00:09:37,780
Wait.
She has an actual black book?
189
00:09:37,912 --> 00:09:39,153
It's a full-on shit file.
190
00:09:39,288 --> 00:09:41,826
She threatened us with expulsion
if we don't stay in line.
191
00:09:41,958 --> 00:09:44,075
Ah.
Voice of experience, huh?
192
00:09:45,670 --> 00:09:47,627
She'd have a whole chapter
on me.
193
00:09:47,755 --> 00:09:49,667
So, March 12th.
194
00:09:49,799 --> 00:09:51,882
There was one of these posters
in the boat shed.
195
00:09:52,009 --> 00:09:53,009
It wasn't us.
196
00:09:53,136 --> 00:09:54,627
Were you rowing that afternoon?
197
00:09:54,762 --> 00:09:55,762
- Yeah.
- Yeah.
198
00:09:55,805 --> 00:09:57,512
Normal day.
Packed up by 4:30.
199
00:09:57,640 --> 00:09:59,677
And what were you doing
between then and 5:30?
200
00:09:59,809 --> 00:10:01,141
In the dorms.
201
00:10:01,269 --> 00:10:02,269
- Together.
- Yep.
202
00:10:02,395 --> 00:10:03,395
All three of you?
203
00:10:03,521 --> 00:10:04,521
- Yep.
- Yeah.
204
00:10:04,605 --> 00:10:05,641
Anyone see you?
205
00:10:05,773 --> 00:10:07,105
No.
206
00:10:09,527 --> 00:10:11,063
Right.
207
00:10:11,988 --> 00:10:13,570
Oi.
Give us the poster back.
208
00:10:13,698 --> 00:10:15,655
Thanks.
209
00:10:28,838 --> 00:10:30,079
Hi, Georgeous.
210
00:10:30,214 --> 00:10:31,625
- Hey.
- Hey.
211
00:10:34,218 --> 00:10:36,363
We're not putting up
shelves in your bathroom?
212
00:10:36,387 --> 00:10:37,798
Not even close.
213
00:10:37,930 --> 00:10:40,673
How good is it, you going back
to your own school?
214
00:10:40,808 --> 00:10:42,595
I mean, apart from the murder.
215
00:10:42,727 --> 00:10:43,808
Alleged.
216
00:10:43,936 --> 00:10:45,598
It smells the same.
That's all I'm saying.
217
00:10:45,730 --> 00:10:48,894
Okay. An eight-mil pilot hole
right here, please.
218
00:10:49,025 --> 00:10:50,732
All right.
219
00:10:52,069 --> 00:10:54,777
Oi! It's after 5:00.
220
00:10:54,906 --> 00:10:56,586
Tradesmen aren't allowed
to use power tools
221
00:10:56,657 --> 00:10:58,114
on the property after 5:00.
222
00:10:58,242 --> 00:11:01,610
Oh. Yeah. Well, it's lucky
we're not tradesmen, then, eh?
223
00:11:01,746 --> 00:11:06,081
Well, legally you're in locum
as tradespersons, so...
224
00:11:06,209 --> 00:11:09,122
Legally, is a cordless drill
even a power tool?
225
00:11:09,253 --> 00:11:11,620
It's a tool that uses power.
226
00:11:11,756 --> 00:11:12,756
Not much.
227
00:11:12,840 --> 00:11:14,581
Is a curling wand a power tool?
228
00:11:14,717 --> 00:11:17,209
It's about the noise, Alexa.
You know it's about the noise.
229
00:11:17,345 --> 00:11:18,905
Oh, I thought it was about being
a tool.
230
00:11:19,013 --> 00:11:20,013
Ha!
231
00:11:20,932 --> 00:11:22,423
Let's not fight a test case
232
00:11:22,558 --> 00:11:24,078
over your little renovations,
shall we?
233
00:11:24,185 --> 00:11:26,768
But... you know.
234
00:11:26,896 --> 00:11:28,137
Righto.
Thanks, Dawn.
235
00:11:28,272 --> 00:11:29,934
Can I drill some more holes,
please?
236
00:11:30,066 --> 00:11:31,147
Sadly, we don't need them.
237
00:11:31,275 --> 00:11:33,358
But have you got a ratchet
to drive this in?
238
00:11:33,486 --> 00:11:34,602
Oh, it's so rusty.
239
00:11:34,737 --> 00:11:37,070
Yeah. One-fifty mils.
Same as the boat shed.
240
00:11:38,366 --> 00:11:39,732
That's it.
241
00:11:39,867 --> 00:11:41,074
All right.
242
00:11:43,246 --> 00:11:44,657
Ready?
243
00:11:50,878 --> 00:11:52,272
All right. That's good.
That's good.
244
00:11:52,296 --> 00:11:53,649
I want you to put your back
into this.
245
00:11:53,673 --> 00:11:55,756
We're gonna try to rip
this sucker out, all right?
246
00:11:55,883 --> 00:11:57,124
- Okay. On three?
- You push.
247
00:11:57,260 --> 00:11:58,260
Three!
248
00:12:02,390 --> 00:12:03,676
Harder!
249
00:12:10,648 --> 00:12:13,061
All right.
250
00:12:13,192 --> 00:12:15,275
There is no way that four
of those failed at once,
251
00:12:15,403 --> 00:12:16,735
rusty or not.
252
00:12:16,862 --> 00:12:18,603
Not an accident, then?
253
00:12:19,240 --> 00:12:22,733
Definitely not
a bloody accident.
254
00:12:29,875 --> 00:12:32,208
Phew!
It's chilly today.
255
00:12:32,336 --> 00:12:34,623
- Oh, hello.
- Okay.
256
00:12:34,755 --> 00:12:37,042
I have got here sourdough,
obviously, multigrain,
257
00:12:37,174 --> 00:12:39,382
and I threw in a rye,
'cause I'm experimenting.
258
00:12:39,510 --> 00:12:42,048
You're in luck.
I'm experimenting with coffee.
259
00:12:42,179 --> 00:12:43,260
Turmeric latte?
260
00:12:43,389 --> 00:12:45,676
No, thanks.
I want to, but I can't.
261
00:12:45,808 --> 00:12:47,800
Hey.
262
00:12:47,935 --> 00:12:50,097
Hey! Uh, you're Alexa?
263
00:12:50,229 --> 00:12:52,186
- Yeah.
- I love your ciabatta.
264
00:12:52,315 --> 00:12:53,315
I'm Hannah.
265
00:12:53,399 --> 00:12:55,391
Hi, Hannah.
You working here?
266
00:12:55,526 --> 00:12:56,892
Just helping out.
267
00:12:57,028 --> 00:12:59,190
Cool.
Nice meeting you.
268
00:12:59,322 --> 00:13:00,654
Same.
269
00:13:01,574 --> 00:13:04,032
So... girlfriend?
270
00:13:04,160 --> 00:13:06,152
Uh... yeah.
271
00:13:06,287 --> 00:13:08,244
But not the one I saw you with
yesterday?
272
00:13:09,290 --> 00:13:11,077
That was, uh, Sophia.
273
00:13:11,208 --> 00:13:13,541
She's, uh,
she's not my girlfriend.
274
00:13:13,669 --> 00:13:16,252
Well, if you're honest,
nobody gets hurt, right?
275
00:13:16,380 --> 00:13:18,121
Okay. Have a good one.
Bye, Hannah.
276
00:13:18,257 --> 00:13:19,964
Bye!
277
00:13:30,353 --> 00:13:33,141
I dug up what I could
on Ms. Beecroft's funeral.
278
00:13:34,648 --> 00:13:37,982
Uh, photos I found online.
279
00:13:38,110 --> 00:13:41,854
There were a lot of tears.
Not just the students.
280
00:13:42,656 --> 00:13:44,818
Yeah.
I bet there were.
281
00:13:44,950 --> 00:13:47,033
You really liked her?
282
00:13:47,870 --> 00:13:49,452
Yeah, I did.
283
00:13:49,580 --> 00:13:51,492
Why didn't you go?
284
00:13:52,917 --> 00:13:55,830
'Cause I hate the funerals
of people I love.
285
00:13:57,213 --> 00:14:01,048
Who are you thinking killed her?
Your old school friend?
286
00:14:01,675 --> 00:14:03,632
Oh, there was a time when I, uh,
287
00:14:03,761 --> 00:14:05,281
would've liked
to have been her friend.
288
00:14:05,388 --> 00:14:07,755
But... funny.
289
00:14:07,890 --> 00:14:09,610
Miranda always thought
she owned the school.
290
00:14:09,725 --> 00:14:11,808
Now she kind of does.
291
00:14:11,936 --> 00:14:13,848
Oh, are these the rowing eights?
292
00:14:13,979 --> 00:14:16,972
Uh, yes.
The gods who walk among us.
293
00:14:17,108 --> 00:14:18,919
They're angry 'cause they can't
skip out of school
294
00:14:18,943 --> 00:14:20,650
and hook up with boys.
295
00:14:20,778 --> 00:14:22,644
Well, fair enough.
A girl's got to live.
296
00:14:23,239 --> 00:14:25,731
Oh, I e-mailed you the link
to the eulogy.
297
00:14:25,866 --> 00:14:28,233
Someone recorded it
and posted it online.
298
00:14:28,369 --> 00:14:29,985
Oh, who gave it?
Anyone I know?
299
00:14:30,121 --> 00:14:31,953
A student.
Gemma something.
300
00:14:32,081 --> 00:14:33,322
Hm.
301
00:14:34,750 --> 00:14:37,834
Ms. Beecroft knew us,
every one of us...
302
00:14:38,712 --> 00:14:41,295
...by name
before the end of term one.
303
00:14:41,882 --> 00:14:42,998
And more than our names,
304
00:14:43,134 --> 00:14:45,421
she understood
what kind of people we are.
305
00:14:45,553 --> 00:14:50,218
Somehow she knew
when we were lost,
306
00:14:50,349 --> 00:14:54,184
drowning a bit at school,
and she held out her hand.
307
00:14:54,979 --> 00:14:56,311
Ms. Beecroft gave her time
308
00:14:56,439 --> 00:14:58,806
to me and others
who needed that hand.
309
00:14:58,941 --> 00:15:03,231
She showed me I had a place
at the school and in the world.
310
00:15:03,946 --> 00:15:06,359
And she helped us recognize
ourselves
311
00:15:06,490 --> 00:15:08,652
and what we could become.
312
00:15:08,784 --> 00:15:11,618
Hurry up. I want you
in the water in five minutes.
313
00:15:11,745 --> 00:15:14,283
If you drop it, you pay for it.
314
00:15:14,415 --> 00:15:16,156
You wanted to see me?
315
00:15:16,292 --> 00:15:17,453
Yeah.
Hi.
316
00:15:17,585 --> 00:15:19,702
I was just listening to your
eulogy for Ms. Beecroft.
317
00:15:19,837 --> 00:15:21,749
- It's really beautiful.
- Thanks.
318
00:15:21,881 --> 00:15:23,608
We've only got
90 minutes on the water.
319
00:15:23,632 --> 00:15:26,249
- Hardest thing I've ever done.
- Yeah, I bet.
320
00:15:28,596 --> 00:15:31,259
Hopeless.
Absolutely hopeless.
321
00:15:31,390 --> 00:15:34,053
You know, when I was here, she
used to call me into staff room
322
00:15:34,185 --> 00:15:36,472
all the time for coffee
and a nice little chat.
323
00:15:37,688 --> 00:15:39,224
Did she put brandy in it then?
324
00:15:39,356 --> 00:15:40,847
Yes, always.
325
00:15:40,983 --> 00:15:42,224
She was still doing that, huh?
326
00:15:42,359 --> 00:15:43,359
- Yeah.
- God.
327
00:15:43,402 --> 00:15:44,842
Come on! Boats in the water!
328
00:15:44,904 --> 00:15:45,985
Yeah.
329
00:15:46,113 --> 00:15:48,526
You said that she
really understood people
330
00:15:48,657 --> 00:15:51,115
and that she could
look inside them.
331
00:15:51,243 --> 00:15:52,654
It was her superpower.
332
00:15:52,786 --> 00:15:54,994
Bridget, hurry up!
333
00:15:55,122 --> 00:15:56,363
Did she get you?
334
00:15:56,499 --> 00:15:58,115
Oh, yeah.
335
00:15:58,834 --> 00:16:00,621
Yeah. Much better than I did
at 15 years old.
336
00:16:00,753 --> 00:16:01,789
That's for sure.
337
00:16:03,214 --> 00:16:06,958
But, of course, not everybody
likes feeling that exposed.
338
00:16:07,510 --> 00:16:10,423
Did she ever put people's noses
out of joint?
339
00:16:15,100 --> 00:16:17,433
Ms. Beecroft and Lee
used to fight.
340
00:16:17,561 --> 00:16:18,642
Hard core.
341
00:16:18,771 --> 00:16:20,262
- Yeah.
- Mrs. Lee can screech.
342
00:16:20,397 --> 00:16:21,933
What did they fight about?
343
00:16:22,066 --> 00:16:23,648
All sorts of stuff.
344
00:16:24,276 --> 00:16:26,859
Ms. Beecroft ignoring Mrs. Lee,
mostly.
345
00:16:27,863 --> 00:16:29,399
- Well...
- Yeah.
346
00:16:30,741 --> 00:16:33,233
So, when was the last time
you'd remember?
347
00:16:34,078 --> 00:16:36,035
The day Ms. Beecroft died.
348
00:16:36,163 --> 00:16:38,246
But she didn't mention that
to the police.
349
00:16:38,874 --> 00:16:40,706
Spike's a vindictive bitch.
350
00:16:40,834 --> 00:16:41,950
Hurry up!
351
00:16:42,086 --> 00:16:43,748
Hey, Spike.
352
00:16:43,879 --> 00:16:46,587
You fought with Beecroft
the day she died.
353
00:16:48,759 --> 00:16:50,045
Who told you that?
354
00:16:50,177 --> 00:16:51,418
Is it true?
355
00:16:52,638 --> 00:16:54,846
I may have raised my voice
a bit.
356
00:16:54,974 --> 00:16:56,806
I mean,
she could be very stubborn.
357
00:16:56,934 --> 00:16:58,141
What did you fight about?
358
00:16:58,269 --> 00:17:00,511
Well, our history teacher
was off sick,
359
00:17:00,646 --> 00:17:05,107
and Ms. Beecroft insisted on
taking all the classes herself.
360
00:17:05,234 --> 00:17:06,645
It was typical.
361
00:17:06,777 --> 00:17:09,269
Are these paper records?
362
00:17:09,863 --> 00:17:11,900
She hated computers.
363
00:17:12,032 --> 00:17:13,489
It's all there.
364
00:17:14,326 --> 00:17:16,113
Every student she ever taught.
365
00:17:16,245 --> 00:17:17,827
Oh, my God.
366
00:17:17,955 --> 00:17:19,742
Her "life's work."
367
00:17:21,709 --> 00:17:22,825
Do you mind?
368
00:17:24,086 --> 00:17:26,703
Are... Are you kicking me out
of my own office?
369
00:17:26,839 --> 00:17:28,626
Yep.
Hop it.
370
00:17:28,757 --> 00:17:30,589
Come on.
371
00:17:32,553 --> 00:17:34,920
All right. Well, I was going
to get a coffee, anyway.
372
00:17:35,055 --> 00:17:36,762
You've got five minutes.
373
00:17:43,147 --> 00:17:45,605
"Alexa Crowe is clever,
374
00:17:45,733 --> 00:17:49,192
but she needs to be honest
with herself."
375
00:17:51,113 --> 00:17:54,026
"I watched Alexa light up
a maths class today.
376
00:17:54,158 --> 00:17:55,899
She can be sharp.
377
00:17:56,035 --> 00:17:58,197
But it doesn't happen enough.
378
00:17:58,329 --> 00:17:59,820
I'm concerned
that this scholarship
379
00:17:59,955 --> 00:18:01,912
will be wasted on her."
380
00:18:06,295 --> 00:18:08,457
"I'm not losing this one.
381
00:18:08,589 --> 00:18:11,297
The police believed my story.
382
00:18:11,425 --> 00:18:14,418
It's time for a serious talk
with Miss Crowe.
383
00:18:14,553 --> 00:18:17,011
She needs to make a choice."
384
00:18:21,685 --> 00:18:25,679
"Gemma Shaw is
the smartest child I've met.
385
00:18:25,814 --> 00:18:30,184
Scholarship girls have trouble,
but Gemma is a chess champion.
386
00:18:30,319 --> 00:18:32,481
So proud of her."
387
00:18:38,827 --> 00:18:41,444
"We've given Juliana Lloyd
more than enough rope
388
00:18:41,580 --> 00:18:42,821
to hang herself.
389
00:18:42,956 --> 00:18:45,494
Miranda is much more afraid
of her parents' influence
390
00:18:45,626 --> 00:18:47,743
than she needs to be.
391
00:18:48,462 --> 00:18:51,705
We can get by
without their money."
392
00:18:57,346 --> 00:18:59,759
Katie, you've got to match
Harriet's recovery.
393
00:19:00,599 --> 00:19:02,841
Watch her shoulders.
Watch!
394
00:19:05,896 --> 00:19:07,853
Have you got a sec?
395
00:19:07,981 --> 00:19:10,564
Yeah. If I stop yelling, they'll
just row around in circles.
396
00:19:11,527 --> 00:19:14,770
I've seen your school records.
You've got a lot of black marks.
397
00:19:14,905 --> 00:19:16,271
So what?
398
00:19:16,407 --> 00:19:18,273
So I was just wondering
how you survived.
399
00:19:18,409 --> 00:19:21,618
Seems like they're on the point
of expelling you at any moment.
400
00:19:21,745 --> 00:19:25,534
Come on. Keep it flat!
Give me a power 10!
401
00:19:27,501 --> 00:19:29,163
Yeah.
Well, that's Spike's game.
402
00:19:29,294 --> 00:19:31,832
Hold expulsion over our heads
and make a deal.
403
00:19:31,964 --> 00:19:34,707
Behave.
Coach the juniors.
404
00:19:35,300 --> 00:19:37,041
Does anyone ever get expelled?
405
00:19:37,177 --> 00:19:39,544
Yeah. A couple each year.
Spike's a psycho.
406
00:19:39,680 --> 00:19:42,593
But it was Ms. Beecroft
who wanted you gone.
407
00:19:43,767 --> 00:19:46,009
Yeah.
My family paid for these boats.
408
00:19:46,145 --> 00:19:48,478
We don't get expelled.
409
00:19:48,605 --> 00:19:51,814
Beecroft didn't get it,
but Lee knows it deep down.
410
00:19:51,942 --> 00:19:54,400
And Beecroft's not around
anymore.
411
00:19:54,528 --> 00:19:56,440
Mm.
Sad face.
412
00:20:15,340 --> 00:20:16,376
Hey!
413
00:20:17,384 --> 00:20:18,966
Hi.
414
00:20:19,094 --> 00:20:20,551
What did you think of Juliana?
415
00:20:20,679 --> 00:20:23,843
Oh, she's like a lot of girls
I used to know.
416
00:20:23,974 --> 00:20:26,057
She got me into
her quad sculls team in year 10,
417
00:20:26,185 --> 00:20:28,427
then unfriended me.
418
00:20:28,562 --> 00:20:31,054
Five minutes of friendship.
I get it.
419
00:20:31,190 --> 00:20:33,477
Oh, I was her pet.
420
00:20:34,109 --> 00:20:35,395
Well, you have done very well.
421
00:20:35,527 --> 00:20:37,519
You know,
a lot of girls can go nuts
422
00:20:37,654 --> 00:20:39,090
when they find themselves
on the outer.
423
00:20:39,114 --> 00:20:40,400
They can flame out.
424
00:20:40,532 --> 00:20:41,898
Is that what happened to you?
425
00:20:42,034 --> 00:20:45,493
Well, I find that success
is the best revenge.
426
00:20:45,621 --> 00:20:47,829
So tell me
how the expulsions work.
427
00:20:47,956 --> 00:20:50,869
Mrs. Lee handed out
the discipline?
428
00:20:51,001 --> 00:20:54,415
Well, Ms. B loaded the gun.
Spike pulled the trigger.
429
00:20:54,546 --> 00:20:57,380
Did they ever argue about that?
430
00:20:57,508 --> 00:21:00,342
I don't know.
Expulsions are pretty rare.
431
00:21:00,469 --> 00:21:01,801
- Oh.
- See ya.
432
00:21:01,929 --> 00:21:03,170
See ya.
433
00:21:14,650 --> 00:21:17,267
Sweetheart, detention's
been canceled.
434
00:21:17,402 --> 00:21:18,643
You're off the hook.
435
00:21:18,779 --> 00:21:22,147
Just leave the files
on my desk, Jean.
436
00:21:22,282 --> 00:21:24,820
Jean?
Never mind.
437
00:21:24,952 --> 00:21:28,571
You know, you have really got
my mind whirling.
438
00:21:28,705 --> 00:21:32,244
I mean, there are just so many
"if onlys," you know?
439
00:21:32,376 --> 00:21:35,084
If only she hadn't gone
to the shed.
440
00:21:35,212 --> 00:21:37,374
If only she hadn't taken
the history class.
441
00:21:37,506 --> 00:21:39,338
What's history got to do
with it?
442
00:21:39,466 --> 00:21:42,334
Well, she stayed back
to mark test papers for year 11.
443
00:21:42,469 --> 00:21:45,132
Otherwise she would have
gone home earlier.
444
00:21:45,264 --> 00:21:47,597
Whereas you like to stay late.
445
00:21:47,724 --> 00:21:50,637
Mm. I can get more things done
when it's quiet.
446
00:21:50,769 --> 00:21:52,806
Things like your black book?
447
00:21:53,564 --> 00:21:56,181
It's more of a memory aid.
448
00:21:56,316 --> 00:21:58,854
You use it to blackmail
difficult students
449
00:21:58,986 --> 00:22:00,147
into submission.
450
00:22:01,446 --> 00:22:03,483
Who told you that?
451
00:22:05,284 --> 00:22:06,866
Juliana Lloyd.
452
00:22:08,120 --> 00:22:09,827
I need to see that black book.
453
00:22:14,334 --> 00:22:16,701
I've never sat
in one of these chairs.
454
00:22:26,096 --> 00:22:27,212
Yes.
455
00:22:27,347 --> 00:22:29,509
These chairs are mighty hard
on the old arse
456
00:22:29,641 --> 00:22:30,641
after the first hour.
457
00:22:30,684 --> 00:22:31,970
Let me tell you.
458
00:22:32,102 --> 00:22:36,096
Ooh! Alphabetical.
You have been a busy little bee.
459
00:22:36,231 --> 00:22:39,065
Check out Genevieve Tan's
condom collection.
460
00:22:39,192 --> 00:22:40,558
It's quite the highlight.
461
00:22:40,694 --> 00:22:42,230
It's under "T."
462
00:22:42,362 --> 00:22:44,649
Wait a minute.
You had a marijuana garden?
463
00:22:44,781 --> 00:22:47,239
Oh, yeah.
It was on the roof.
464
00:22:47,367 --> 00:22:49,780
- Which dorm?
- Henty.
465
00:22:49,912 --> 00:22:51,403
Oh, I used to smoke up there.
466
00:22:51,538 --> 00:22:53,154
Yeah.
467
00:22:53,957 --> 00:22:56,119
Got any photos
of that operation?
468
00:22:56,251 --> 00:22:58,208
No.
I deleted them.
469
00:23:04,801 --> 00:23:07,168
I thought you were concentrating
on Miranda Lee.
470
00:23:07,763 --> 00:23:10,676
Okay. Fear of expulsion
could be a motive.
471
00:23:10,807 --> 00:23:13,220
All of the girls who made
that poster were on warning.
472
00:23:14,311 --> 00:23:17,475
Miranda keeps a shit file.
How classy.
473
00:23:17,606 --> 00:23:18,813
This Gemma Shaw?
474
00:23:18,941 --> 00:23:21,934
Yeah. Dux of the college
and hydroponic dope farmer.
475
00:23:22,069 --> 00:23:23,480
I'm impressed.
476
00:23:23,612 --> 00:23:25,194
Yeah.
She's talented.
477
00:23:25,906 --> 00:23:27,067
She grew it in the roof
478
00:23:27,199 --> 00:23:29,532
and used the cash
to keep up with her rich mates.
479
00:23:29,660 --> 00:23:31,777
How did you keep up
with your rich mates?
480
00:23:31,912 --> 00:23:34,495
- Hmm.
- I did what I had to do.
481
00:23:35,415 --> 00:23:37,202
And no police record
to show for it.
482
00:23:37,334 --> 00:23:38,415
It's like magic.
483
00:23:38,543 --> 00:23:40,626
No.
I had a guardian angel.
484
00:23:40,754 --> 00:23:43,838
Did Ms. Beecroft keep Gemma
from getting expelled, too?
485
00:23:44,424 --> 00:23:46,541
No, I don't think so.
That was Miranda's system.
486
00:23:46,677 --> 00:23:49,465
She kept the girls in line by
threatening them with expulsion.
487
00:23:49,596 --> 00:23:51,356
And the school doesn't have
the embarrassment
488
00:23:51,390 --> 00:23:52,631
of drug-squad raids.
489
00:23:52,766 --> 00:23:55,429
Nope.
It's smart, and it's cunning.
490
00:23:56,228 --> 00:23:58,140
But why kill
the adorable old Ms. B
491
00:23:58,271 --> 00:23:59,853
when it wasn't even her system?
492
00:24:02,776 --> 00:24:04,108
Talk soon.
493
00:24:06,780 --> 00:24:07,987
Thanks for this.
494
00:24:08,699 --> 00:24:10,440
Thank you!
495
00:24:26,550 --> 00:24:27,961
Will this take long?
496
00:24:28,093 --> 00:24:30,176
Relax.
School's done for the day.
497
00:24:30,303 --> 00:24:31,714
It's never done for the day.
498
00:24:31,847 --> 00:24:33,804
I have to get back by 6:00
to do my rounds.
499
00:24:33,932 --> 00:24:36,390
So you do your rounds every day
at this time?
500
00:24:36,518 --> 00:24:38,009
Every evening before I go home.
501
00:24:38,145 --> 00:24:40,262
Look. What are you...
What's this about?
502
00:24:40,397 --> 00:24:43,390
You know, the girls use that
rowing shed until about 4:30.
503
00:24:43,525 --> 00:24:45,437
I've seen them climbing
all over the racks.
504
00:24:45,569 --> 00:24:46,650
So?
505
00:24:46,778 --> 00:24:48,578
It means the rack
must have been tampered with
506
00:24:48,697 --> 00:24:51,235
after the girls left at 4:30
but before Beecroft showed up.
507
00:24:51,366 --> 00:24:52,982
Tampered with?
What...
508
00:24:53,118 --> 00:24:55,781
What time did you say
Beecroft normally went home?
509
00:24:55,912 --> 00:24:57,995
Four-thirty, like clockwork.
510
00:24:58,123 --> 00:25:02,333
Hm. But on this day, she stayed
late to do the marking.
511
00:25:02,461 --> 00:25:04,623
- Yeah.
- Who else knew she was there?
512
00:25:04,755 --> 00:25:05,755
I'm not sure.
513
00:25:05,881 --> 00:25:07,292
Well, you did.
514
00:25:07,424 --> 00:25:10,713
I had nothing to do
with what happened to her.
515
00:25:10,844 --> 00:25:12,244
- You can't possibly...
- Miranda...
516
00:25:12,304 --> 00:25:14,717
- I didn't...
- I do believe you. I do.
517
00:25:15,348 --> 00:25:16,634
Look.
518
00:25:16,767 --> 00:25:19,726
Ms. Beecroft wasn't supposed to
tear down that poster.
519
00:25:19,853 --> 00:25:23,312
Someone was expecting you
doing your rounds.
520
00:25:24,232 --> 00:25:26,724
Beecroft wasn't supposed to die.
521
00:25:26,860 --> 00:25:28,192
You were.
522
00:25:38,497 --> 00:25:40,784
Ungrateful little shits.
523
00:25:40,916 --> 00:25:43,579
I've given my life
to that school.
524
00:25:43,710 --> 00:25:46,293
Hey, it's not all of them.
It's just one sad kid.
525
00:25:46,421 --> 00:25:48,208
Maybe a couple.
526
00:25:48,340 --> 00:25:49,421
Who?
527
00:25:49,549 --> 00:25:51,085
Well, I made a list
of all the kids
528
00:25:51,218 --> 00:25:53,426
who were in trouble
by last March.
529
00:25:53,553 --> 00:25:57,797
Juliana and her friends,
Jasmine Liu, the Trenton twins,
530
00:25:57,933 --> 00:26:00,550
uh, Kirsten Oldfield,
and Gemma Shaw.
531
00:26:00,685 --> 00:26:03,098
You really should have called
the police on that one, mate.
532
00:26:03,230 --> 00:26:04,266
I couldn't.
533
00:26:04,397 --> 00:26:06,480
It'd have broken
Ms. Beecroft's heart.
534
00:26:07,651 --> 00:26:09,108
It was a lot of dope.
535
00:26:09,236 --> 00:26:11,273
I gave Gemma a good fright.
536
00:26:11,404 --> 00:26:14,943
You know, I made her stay while
I photographed the lot of it.
537
00:26:15,492 --> 00:26:19,156
Then we made an arrangement,
and I deleted the photos.
538
00:26:19,287 --> 00:26:21,153
She's been good as gold
ever since.
539
00:26:32,592 --> 00:26:34,208
I miss her.
540
00:26:36,555 --> 00:26:39,013
Yeah. I'm really sorry
that I didn't go to her funeral.
541
00:26:45,063 --> 00:26:47,305
There's something
I want to show you.
542
00:26:47,440 --> 00:26:49,898
How long have you been
carrying this around?
543
00:26:50,026 --> 00:26:51,517
Just since you turned up.
544
00:26:51,653 --> 00:26:53,690
I had it copied from Video8.
545
00:26:56,283 --> 00:26:59,117
Hello and welcome to our show.
My name is Alexa Crowe.
546
00:26:59,244 --> 00:27:01,031
Oh, is this that tape?
547
00:27:01,163 --> 00:27:02,449
Mm-hmm.
548
00:27:02,581 --> 00:27:06,621
Look at us.
We were babies!
549
00:27:06,751 --> 00:27:08,333
- With booze.
- Mm.
550
00:27:08,461 --> 00:27:11,454
- You know what else I've got?
- What?
551
00:27:11,590 --> 00:27:13,126
I've got Beecroft's keys.
552
00:27:17,179 --> 00:27:19,045
Oh, I was such a little shit.
553
00:27:19,181 --> 00:27:21,013
You're an even bigger shit now.
554
00:27:21,141 --> 00:27:22,552
♪ Ahh ♪
555
00:27:22,684 --> 00:27:24,801
Oh, don't do it.
Don't do it... Oh.
556
00:27:24,936 --> 00:27:26,393
Oh.
557
00:27:26,521 --> 00:27:28,057
But you did it.
558
00:27:28,190 --> 00:27:29,397
Yes!
559
00:27:29,524 --> 00:27:31,561
♪ Thinkin' about you
and thinkin' about me ♪
560
00:27:31,693 --> 00:27:34,231
♪ Thinkin' about you
and countin' the beat ♪
561
00:27:34,863 --> 00:27:41,863
- ♪ La-da-dee-da, la-da-dee-da ♪
- ♪ La-da-dee-da, la-da-dee-da ♪
562
00:27:45,373 --> 00:27:47,080
♪ Thinkin' about you ♪
563
00:27:47,209 --> 00:27:49,246
♪ And thinkin' about me ♪
564
00:27:49,377 --> 00:27:50,913
♪ Unh, unh... ♪
565
00:27:51,046 --> 00:27:53,629
♪ There ain't no place
I'd rather be ♪
566
00:27:53,757 --> 00:27:56,090
Thank you for watching our show.
567
00:27:56,218 --> 00:27:57,629
That was good music.
568
00:27:57,761 --> 00:27:59,002
Yeah, it was.
569
00:27:59,137 --> 00:28:01,754
I'll be the driver.
You be the looker-outer, okay?
570
00:28:01,890 --> 00:28:04,598
We really shouldn't be
doing this.
571
00:28:04,726 --> 00:28:07,343
- That's nice shaker-cam.
- Thank you.
572
00:28:07,479 --> 00:28:09,207
Oh, my God!
573
00:28:09,231 --> 00:28:10,312
Is that it?
574
00:28:10,440 --> 00:28:13,604
Well, I had to make sure
that you weren't dead.
575
00:28:14,778 --> 00:28:16,144
Oh, here we go.
576
00:28:16,279 --> 00:28:18,771
- What have you done?
- What have I done?
577
00:28:18,907 --> 00:28:21,149
You didn't even help me,
Miranda!
578
00:28:21,284 --> 00:28:22,991
Oh, that is so messed up.
579
00:28:23,119 --> 00:28:24,530
Yes, you were.
580
00:28:24,663 --> 00:28:28,077
For the record,
this has nothing to do with me.
581
00:28:28,208 --> 00:28:29,248
Well, you were filming it.
582
00:28:29,292 --> 00:28:31,579
This was all Alexa.
583
00:28:31,711 --> 00:28:34,328
You know, you are like one
of those documentary makers
584
00:28:34,464 --> 00:28:39,050
who films the lemmings going off
the cliff and doesn't stop them.
585
00:28:39,177 --> 00:28:41,544
I don't think lemmings
actually do that.
586
00:28:41,680 --> 00:28:46,425
And B, number two, you were
the one who crashed the car.
587
00:28:48,103 --> 00:28:50,470
I was sure that I was gonna
get blamed.
588
00:28:50,605 --> 00:28:53,097
Is that why you gave this video
to Ms. Beecroft?
589
00:28:56,695 --> 00:28:59,608
How did you not get expelled?
590
00:29:00,490 --> 00:29:03,073
Ms. Beecroft told the police
that she was driving.
591
00:29:03,201 --> 00:29:05,409
She was just so good.
592
00:29:05,537 --> 00:29:07,824
She, like, took me in her arms,
gave me a big hug,
593
00:29:07,956 --> 00:29:11,120
and told me to start
being honest with myself
594
00:29:11,251 --> 00:29:12,492
or I was gonna end up in jail.
595
00:29:12,627 --> 00:29:15,711
And honestly,
that was a turning point.
596
00:29:15,839 --> 00:29:17,671
Bullshit.
597
00:29:17,799 --> 00:29:20,337
You punched me in the face
after that.
598
00:29:20,468 --> 00:29:22,585
Well, snitches get stitches.
599
00:29:22,721 --> 00:29:24,963
You were a bully.
600
00:29:25,098 --> 00:29:27,385
And you were a dobber.
601
00:29:28,184 --> 00:29:29,220
- Ding.
- Ding.
602
00:29:32,022 --> 00:29:35,857
You know...
Gemma's like you were.
603
00:29:35,984 --> 00:29:38,146
Smart.
Strong.
604
00:29:38,278 --> 00:29:39,439
Stubborn.
605
00:29:39,571 --> 00:29:41,187
Great left hook.
606
00:29:41,323 --> 00:29:44,691
No, but she does grow
really great dope.
607
00:29:45,285 --> 00:29:47,072
And you destroyed it all.
608
00:29:47,203 --> 00:29:48,865
Most of it.
609
00:29:51,708 --> 00:29:53,540
Want to destroy some more?
610
00:30:05,263 --> 00:30:07,505
There she is.
611
00:30:12,812 --> 00:30:13,893
What the hell?
612
00:30:14,939 --> 00:30:17,647
I had a very big night.
That's all you get.
613
00:30:17,776 --> 00:30:19,517
Double shot for you, then.
614
00:30:19,652 --> 00:30:20,813
To go, please.
615
00:30:20,945 --> 00:30:23,437
Double espresso to go, please.
616
00:30:24,616 --> 00:30:26,858
How's the double dipping going?
617
00:30:26,993 --> 00:30:29,986
What are you, a... a life coach
and a bread maker now?
618
00:30:30,121 --> 00:30:31,987
Come on, Georgie.
Truth hurts sometimes.
619
00:30:32,123 --> 00:30:33,989
Just lay it on me.
620
00:30:35,752 --> 00:30:38,460
Hannah's staking me
for the renovations, okay?
621
00:30:38,588 --> 00:30:40,124
We're gonna expand upstairs.
622
00:30:40,840 --> 00:30:42,957
Yeah.
Well, I'm not your mother.
623
00:30:43,093 --> 00:30:44,459
But are you crazy?
624
00:30:44,594 --> 00:30:46,881
Your girlfriend's gonna be
your business partner
625
00:30:47,013 --> 00:30:48,866
at the same time
you want to doink someone else?
626
00:30:48,890 --> 00:30:50,131
Double shot to go.
627
00:30:51,059 --> 00:30:53,016
Thanks, babe.
628
00:30:53,144 --> 00:30:55,386
Oh, thank God.
629
00:30:56,314 --> 00:30:58,897
- Have a nice day.
- Thank you.
630
00:31:14,666 --> 00:31:15,873
Alexa!
Hey!
631
00:31:16,000 --> 00:31:17,741
- How you going?
- Oh, hi, Gemma.
632
00:31:17,877 --> 00:31:19,288
- Oh. Hello.
- Oh, sorry.
633
00:31:19,421 --> 00:31:21,504
Um, Alexa, this is my mum, Kate.
634
00:31:21,631 --> 00:31:23,191
She's here for
the parents' morning tea.
635
00:31:23,299 --> 00:31:24,299
Hello, Kate.
636
00:31:24,426 --> 00:31:26,008
You must be very proud
of your daughter.
637
00:31:26,136 --> 00:31:29,220
School dux.
But I always knew she'd do that.
638
00:31:29,347 --> 00:31:31,054
- Mum.
- What did I always say...
639
00:31:31,182 --> 00:31:32,889
ever since you were a kid?
640
00:31:33,017 --> 00:31:34,599
I'm special.
641
00:31:34,727 --> 00:31:36,889
- Oh.
- Gemma's going to do law.
642
00:31:37,021 --> 00:31:38,933
Maybe go into politics.
643
00:31:39,065 --> 00:31:41,227
We need another smart woman
in the Lodge.
644
00:31:41,359 --> 00:31:43,100
No doubt.
645
00:31:43,236 --> 00:31:45,603
Are you Gemma's teacher?
Is she needed?
646
00:31:45,738 --> 00:31:48,776
No. I'm just an old girl
looking in on muck-up day.
647
00:31:48,908 --> 00:31:50,490
So I'll leave you to it.
648
00:31:50,618 --> 00:31:52,701
She's a credit to you.
649
00:31:58,585 --> 00:32:00,076
Hey, Mads.
What up?
650
00:32:00,211 --> 00:32:02,419
I've checked
your expulsion-brigade girls
651
00:32:02,547 --> 00:32:04,038
against the school records.
652
00:32:04,174 --> 00:32:06,461
It's all very discreet.
Nothing in writing to anyone.
653
00:32:06,593 --> 00:32:08,926
Yeah. Nothing to dent
the school image, I bet.
654
00:32:09,053 --> 00:32:12,137
Jasmine Liu was off sick
that day.
655
00:32:12,265 --> 00:32:14,678
Three of the girls
had extra classes,
656
00:32:14,809 --> 00:32:17,973
and Gemma Shaw was in extension
maths from 5:00 until 6:00.
657
00:32:18,104 --> 00:32:19,640
Where was that?
658
00:32:19,772 --> 00:32:22,435
Uh, Building C, Room 9.
659
00:32:23,610 --> 00:32:24,976
Oh, I know it well.
660
00:32:25,111 --> 00:32:28,695
Um, and there's another girl
from the list you can cross off.
661
00:32:28,823 --> 00:32:30,530
Kirsten Oldfield.
662
00:32:30,658 --> 00:32:32,650
She was expelled
at the start of the year.
663
00:32:33,411 --> 00:32:35,698
- Also year 12?
- She was.
664
00:32:35,830 --> 00:32:37,696
Gemma Shaw's roommate, too.
665
00:32:37,832 --> 00:32:40,449
So if she had a deal with
Mrs. Lee, something went wrong.
666
00:32:40,585 --> 00:32:42,998
That is interesting.
667
00:32:48,134 --> 00:32:51,252
The truth comes at a price.
668
00:32:56,935 --> 00:33:01,726
♪ Put me on your pedestal
and I'll only disappoint you ♪
669
00:33:04,025 --> 00:33:06,017
♪ Tell me I'm exceptional ♪
670
00:33:06,152 --> 00:33:09,270
♪ I promise to exploit you ♪
671
00:33:11,658 --> 00:33:13,149
♪ Give me all your money ♪
672
00:33:13,284 --> 00:33:16,527
♪ And I'll make some origami,
honey ♪
673
00:33:19,040 --> 00:33:24,001
♪ I think you're a joke, but
I don't find you very funny ♪
674
00:33:24,921 --> 00:33:27,254
Hey, have you seen Mrs. Lee
anywhere?
675
00:33:27,382 --> 00:33:28,998
Oh!
676
00:33:29,133 --> 00:33:32,001
A reminder
that our OHS guidelines
677
00:33:32,136 --> 00:33:37,097
expressly forbid the use
of flour and water bombs today.
678
00:33:37,225 --> 00:33:39,182
Thank you.
679
00:33:45,775 --> 00:33:46,775
Miranda.
680
00:33:46,818 --> 00:33:48,400
Are they behaving themselves?
681
00:33:48,528 --> 00:33:49,860
No.
682
00:33:51,573 --> 00:33:53,860
I hate this day.
683
00:33:53,992 --> 00:33:55,358
Listen, Miranda.
684
00:33:56,035 --> 00:33:59,244
One or more of those kids
out there tried to kill you.
685
00:33:59,372 --> 00:34:01,238
We've got to get on top of this.
686
00:34:01,374 --> 00:34:02,410
Look.
687
00:34:03,626 --> 00:34:04,912
See this?
688
00:34:05,044 --> 00:34:07,502
The remnants of the poster
that were taped to the boat
689
00:34:07,630 --> 00:34:09,838
do not match the tears
690
00:34:09,966 --> 00:34:12,299
on the poster
trapped with Ms. Beecroft.
691
00:34:12,427 --> 00:34:14,259
They're close,
but they're not a match.
692
00:34:15,179 --> 00:34:16,465
So?
693
00:34:16,598 --> 00:34:19,807
It means there was more
than one poster in the boat shed
694
00:34:19,934 --> 00:34:22,051
and that the murderer came back
to collect them
695
00:34:22,186 --> 00:34:24,473
before you found
Ms. Beecroft's body.
696
00:34:24,606 --> 00:34:25,892
But they missed one.
697
00:34:26,024 --> 00:34:29,142
Ms. Beecroft would not
want this.
698
00:34:29,277 --> 00:34:30,939
The school's reputation
is just gonna...
699
00:34:31,070 --> 00:34:33,187
- A woman is dead, Miranda!
- Shh!
700
00:34:33,323 --> 00:34:35,781
Schools don't get to
cover shit up anymore.
701
00:34:35,908 --> 00:34:39,072
Ms. Beecroft dedicated her life
to this school...
702
00:34:39,203 --> 00:34:40,603
- Nope.
- You do not walk in here...
703
00:34:40,705 --> 00:34:43,573
Ms. Beecroft dedicated herself
to us, the girls, all right?
704
00:34:43,708 --> 00:34:45,040
And if you had channeled her
705
00:34:45,168 --> 00:34:46,928
instead of playing
these power games, then...
706
00:34:47,045 --> 00:34:48,627
What?
707
00:34:48,755 --> 00:34:50,291
None of this
would have happened?
708
00:34:51,132 --> 00:34:52,373
Look.
709
00:34:52,508 --> 00:34:54,841
The girls said you ripped down
all the posters.
710
00:34:54,969 --> 00:34:57,131
So where did the ones
in the boat shed come from?
711
00:35:00,767 --> 00:35:02,633
Filing cabinet.
Bottom drawer.
712
00:35:02,769 --> 00:35:04,635
Ms. Beecroft didn't want them
all destroyed.
713
00:35:04,771 --> 00:35:07,058
- Are you kidding me?
- She kept a stash of them.
714
00:35:10,818 --> 00:35:12,059
They're not there.
715
00:35:12,195 --> 00:35:13,276
Oh, no.
That can't be right.
716
00:35:13,404 --> 00:35:15,066
There were at least
half a dozen.
717
00:35:15,198 --> 00:35:16,939
Oh, no.
That's weird.
718
00:35:17,075 --> 00:35:19,112
No, that's good.
719
00:35:20,244 --> 00:35:22,406
Thanks, Miranda.
720
00:35:26,042 --> 00:35:28,625
All right.
You want a piece of me? Huh?
721
00:35:33,883 --> 00:35:37,376
Doughnut, doughnut, doughnut,
doughnut...
722
00:35:37,512 --> 00:35:38,673
Aah!
723
00:35:39,597 --> 00:35:40,929
It's a cliché.
724
00:35:41,516 --> 00:35:43,599
It's not meant for you.
It's a teacher trap.
725
00:35:43,726 --> 00:35:45,092
Well, good luck with that.
726
00:35:45,228 --> 00:35:48,062
It's just like catching rats.
Got to have the right bait.
727
00:35:50,692 --> 00:35:52,649
You're not wrong there.
728
00:35:52,777 --> 00:35:53,858
Yeah.
Course I'm not.
729
00:35:53,986 --> 00:35:55,727
Otherwise I wouldn't have
said it.
730
00:36:25,893 --> 00:36:26,893
Aah!
731
00:36:26,936 --> 00:36:28,268
Oh, my God.
732
00:36:28,396 --> 00:36:29,807
You nearly game me
a heart attack.
733
00:36:29,939 --> 00:36:31,055
Sorry.
734
00:36:32,150 --> 00:36:33,937
Um, what are you doing?
735
00:36:34,068 --> 00:36:37,061
I'm just trying to figure out
some stuff.
736
00:36:37,196 --> 00:36:39,563
Cool.
Anything I can help you with?
737
00:36:40,491 --> 00:36:41,732
Maybe.
738
00:36:42,410 --> 00:36:45,778
On March 12th, did you see
anyone walking around
739
00:36:45,913 --> 00:36:47,654
when you were on your way
to maths class?
740
00:36:47,790 --> 00:36:50,658
Uh... I don't know.
741
00:36:50,793 --> 00:36:52,159
It was a long time ago.
742
00:36:52,295 --> 00:36:53,376
Huh.
743
00:36:53,504 --> 00:36:55,120
Well, where were you
before class?
744
00:36:55,256 --> 00:36:57,498
I was in my dorm.
745
00:36:59,051 --> 00:37:00,383
During the maths class,
746
00:37:00,511 --> 00:37:02,798
your teacher remembers that you
left for about 10 minutes.
747
00:37:02,930 --> 00:37:04,922
Did you see anything suspicious
then?
748
00:37:05,057 --> 00:37:07,891
No.
I just went to the toilet.
749
00:37:08,019 --> 00:37:11,057
Thanks, Gemma.
That's a big help.
750
00:37:13,608 --> 00:37:16,976
Well, I'm trying to make
some kind of headway.
751
00:37:18,488 --> 00:37:20,650
Oh, Mads.
752
00:37:20,782 --> 00:37:22,193
I am in the very room
753
00:37:22,325 --> 00:37:24,942
where I first learned
about Fibonacci's numbers.
754
00:37:25,077 --> 00:37:26,534
Oh, they're so cool.
755
00:37:26,662 --> 00:37:29,370
I still count the pointy bits on
pine cones when I get a chance.
756
00:37:29,499 --> 00:37:32,913
Ha. I just like knowing
that zero is a real number.
757
00:37:33,044 --> 00:37:35,411
Hey, I've checked out
Gemma's hydroponic rig.
758
00:37:35,546 --> 00:37:38,254
- How'd you do that?
- From Miranda's phone.
759
00:37:38,382 --> 00:37:40,624
People sometimes don't know
their iPhone
760
00:37:40,760 --> 00:37:42,640
is saving everything
to the cloud automatically.
761
00:37:42,762 --> 00:37:45,846
Oh, I see. You retrieved them
from the cloud.
762
00:37:45,973 --> 00:37:47,885
Yeah. "Retrieved"
is a great way to put it.
763
00:37:48,017 --> 00:37:53,183
I am in Room C9,
looking out the window.
764
00:37:54,065 --> 00:37:55,931
I'm sure this is important.
765
00:37:56,067 --> 00:37:58,730
I've got a lovely view
of the path to the boat shed.
766
00:37:58,861 --> 00:38:01,194
I can see the rat
take the cheese.
767
00:38:01,322 --> 00:38:02,563
I'll send them through.
768
00:38:02,698 --> 00:38:04,360
Okay.
I'll take a look at them.
769
00:38:22,385 --> 00:38:25,298
Mads, can you run down
the hardware store for me?
770
00:38:25,429 --> 00:38:27,671
I need you to get something.
771
00:39:00,464 --> 00:39:02,046
Hello?
772
00:39:13,644 --> 00:39:15,385
Reach for it, Gemma.
773
00:39:16,480 --> 00:39:18,472
Lee said you wanted to see me.
774
00:39:18,608 --> 00:39:20,368
Well, that's everything
you've always wanted.
775
00:39:20,443 --> 00:39:21,524
What?
776
00:39:21,652 --> 00:39:24,315
Just step up on the boat rack
and grab it.
777
00:39:26,157 --> 00:39:28,319
You're not going to, are you?
778
00:39:28,951 --> 00:39:32,194
You think I loosened the screws,
like you did?
779
00:39:35,291 --> 00:39:36,327
I'm sorry.
780
00:39:36,459 --> 00:39:38,166
I don't know
what you're talking about.
781
00:39:39,211 --> 00:39:41,043
You knew where the posters
were hidden
782
00:39:41,172 --> 00:39:42,959
in Ms. Beecroft's office.
783
00:39:43,090 --> 00:39:45,082
You'd been in there
enough times with her.
784
00:39:47,136 --> 00:39:49,344
You laid out the bait.
785
00:39:50,306 --> 00:39:52,844
All those
Access All Areas posters
786
00:39:52,975 --> 00:39:55,888
leading to the boat shed.
787
00:39:56,020 --> 00:39:58,478
You knew Mrs. Lee would be doing
her rounds at 6:00 p.m.,
788
00:39:58,606 --> 00:40:00,472
and you knew she hated
that group.
789
00:40:07,740 --> 00:40:10,699
So you took one and stuck it
to the top boat.
790
00:40:14,956 --> 00:40:16,322
And then you used a wrench
791
00:40:16,457 --> 00:40:20,497
to loosen the coach screws
that hold the rack to the wall.
792
00:40:22,380 --> 00:40:23,837
It was the same wrench
that you used
793
00:40:23,965 --> 00:40:25,922
for the dope garden
under the roof space.
794
00:40:26,926 --> 00:40:29,885
I saw it in a picture
that Mrs. Lee took last year.
795
00:40:30,012 --> 00:40:32,049
She said she wiped those photos.
796
00:40:32,181 --> 00:40:34,844
Yeah, but... pfft...
I found them.
797
00:40:35,768 --> 00:40:39,978
So you went back to your
maths class... and you waited.
798
00:40:40,773 --> 00:40:42,730
You probably thought
Ms. Beecroft had gone home
799
00:40:42,858 --> 00:40:44,770
at her normal time,
800
00:40:44,902 --> 00:40:47,895
so what a shock when you saw her
taking the bait instead.
801
00:40:52,410 --> 00:40:54,993
And you race
out of the maths class...
802
00:40:55,579 --> 00:40:58,242
...and you try to get here...
but too late.
803
00:41:05,256 --> 00:41:07,122
So what do you do...
804
00:41:07,258 --> 00:41:09,500
when you see that nice old lady
on the ground?
805
00:41:09,635 --> 00:41:10,635
Do you panic?
No.
806
00:41:10,761 --> 00:41:12,844
'Cause you're nothing
if not resilient.
807
00:41:14,432 --> 00:41:18,551
You go on with the plan,
and you collect up the posters
808
00:41:18,686 --> 00:41:21,599
to make the plan not seem
so obvious.
809
00:41:21,731 --> 00:41:23,393
But you missed one.
810
00:41:27,319 --> 00:41:29,356
That's a fantasy.
811
00:41:30,364 --> 00:41:32,230
You've got nothing.
812
00:41:32,908 --> 00:41:34,695
I've got motive.
813
00:41:36,037 --> 00:41:39,030
A conviction for growing dope
would mean no legal career,
814
00:41:39,165 --> 00:41:41,202
no politics, no power.
815
00:41:42,043 --> 00:41:44,456
And you couldn't trust Mrs. Lee
to stick with the bargain.
816
00:41:44,587 --> 00:41:47,204
Not after she'd expelled
Kirsten.
817
00:41:47,339 --> 00:41:49,456
No, 'cause Kirsten
was on the same deal as you.
818
00:41:49,592 --> 00:41:51,299
We both know Lee's a liar.
819
00:41:51,427 --> 00:41:52,884
Really?
820
00:41:54,680 --> 00:41:57,798
You know, you really needed
to dispose of the, uh, wrench
821
00:41:57,933 --> 00:41:59,515
more carefully.
822
00:42:02,897 --> 00:42:05,810
Gemma, I've seen you
with your mother.
823
00:42:06,776 --> 00:42:09,393
Disappointing her
is not an option, is it?
824
00:42:14,784 --> 00:42:16,366
- Gemma.
- I'm s...
825
00:42:16,494 --> 00:42:18,861
- Gemma, what have you done?
- I'm sorry.
826
00:42:18,996 --> 00:42:20,237
- What have you done?
- No.
827
00:42:20,372 --> 00:42:21,954
Come here. Come here.
828
00:42:22,083 --> 00:42:23,415
Come here.
829
00:42:23,542 --> 00:42:25,102
Come here. Come here.
Come... Come here.
830
00:42:25,211 --> 00:42:28,420
Come here. Come on.
Come on. Come on.
831
00:42:35,971 --> 00:42:39,009
Sorry.
832
00:42:56,075 --> 00:42:58,567
- Hey.
- Hi. Sorry.
833
00:43:01,747 --> 00:43:04,535
So young Gemma has confessed
to the whole thing.
834
00:43:04,667 --> 00:43:05,748
She's a bit of a mess.
835
00:43:05,876 --> 00:43:08,539
Yeah.
Gemma's a kid.
836
00:43:08,671 --> 00:43:12,255
Borderline genius, maybe, but
still just a kid under pressure.
837
00:43:13,843 --> 00:43:15,425
It's lucky you found
that wrench.
838
00:43:16,303 --> 00:43:17,965
Or a picture of the wrench.
839
00:43:18,597 --> 00:43:20,805
You know, Madison found
an exact replica.
840
00:43:20,933 --> 00:43:21,933
Mm.
841
00:43:22,852 --> 00:43:24,309
Are you gonna eat something?
842
00:43:24,436 --> 00:43:26,678
- I could murder a gnocchi.
- Yeah.
843
00:43:27,773 --> 00:43:29,890
You know, if that wrench
turns up in court, we...
844
00:43:30,025 --> 00:43:31,857
All I know is I do things
my own way,
845
00:43:31,986 --> 00:43:34,729
and I think Ms. Beecroft
would approve.
846
00:43:34,864 --> 00:43:36,400
That's all I care about tonight.
847
00:43:39,285 --> 00:43:40,867
- Hey, George. How's things?
- Hey.
848
00:43:41,745 --> 00:43:44,613
You were right, and, uh,
I don't want to talk about it.
849
00:43:44,748 --> 00:43:46,489
What was I right about?
850
00:43:46,625 --> 00:43:48,833
No renovations.
Just honesty.
851
00:43:48,961 --> 00:43:51,920
- Oh, the price of truth.
- Yeah.
852
00:43:52,590 --> 00:43:54,252
But, uh...
853
00:43:55,593 --> 00:43:57,300
...usually worth paying, right?
854
00:43:58,053 --> 00:44:00,386
- Yeah.
- Two gnocchi, please.
855
00:44:00,514 --> 00:44:02,050
Cheers.
856
00:44:02,183 --> 00:44:04,550
I think Ms. Beecroft had
another win tonight.
857
00:44:06,770 --> 00:44:09,137
♪ Your little secret ♪
858
00:44:09,273 --> 00:44:13,313
♪ I will put in the vault
and throw away the key ♪
859
00:44:13,444 --> 00:44:14,730
♪ Oh, baby ♪
860
00:44:14,862 --> 00:44:18,731
♪ I'll put in the vault
and throw away the key ♪
58239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.