Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,288 --> 00:00:38,371
Points for optimism.
2
00:00:39,791 --> 00:00:42,033
I mean, you can hit it
40 times at this time of day.
3
00:00:42,168 --> 00:00:45,411
It doesn't make a difference.
It's a timed cycle, you know?
4
00:00:45,547 --> 00:00:46,913
Traffic always wins.
5
00:00:47,048 --> 00:00:48,960
We just do it to make ourselves
feel in control.
6
00:00:49,092 --> 00:00:51,835
I mean, look at us
all feeling better.
7
00:01:09,195 --> 00:01:11,983
Open up to warrior 2.
8
00:01:12,115 --> 00:01:15,449
Exhale.
Wider stance.
9
00:01:15,577 --> 00:01:18,035
Knee aligns with your ankle.
10
00:01:18,163 --> 00:01:20,246
Flip your palm.
11
00:01:20,373 --> 00:01:22,956
Warrior 2, exhale.
12
00:01:27,714 --> 00:01:29,580
Straighten your front leg.
13
00:01:29,716 --> 00:01:32,459
Shift your body weight
to the front.
14
00:01:32,594 --> 00:01:34,631
Arm comes down to the mat.
15
00:01:34,763 --> 00:01:37,005
Opposing arm to the sky.
16
00:01:38,391 --> 00:01:40,508
Don't allow anything
to distract you.
17
00:01:40,644 --> 00:01:43,478
Look up at your hand
if you can.
18
00:01:43,605 --> 00:01:47,064
Cartwheel your hand
to the mat.
19
00:01:47,192 --> 00:01:50,026
So, unpleasant coincidence
or what?
20
00:01:50,153 --> 00:01:51,439
Madison.
21
00:01:51,571 --> 00:01:53,563
Why didn't she take out
a full-page ad?
22
00:01:53,698 --> 00:01:55,940
- You seemed quite, uh...
- Oh, God, here we go.
23
00:01:56,076 --> 00:02:00,195
What's the word?
Well, surprisingly flexible.
24
00:02:00,330 --> 00:02:03,198
Oh, well,
it's supposed to be relaxing.
25
00:02:03,333 --> 00:02:04,449
How's that going for you?
26
00:02:04,584 --> 00:02:06,450
All right till you showed up.
27
00:02:06,586 --> 00:02:08,794
No, no, no, no, no, no, no,
buster.
28
00:02:08,922 --> 00:02:11,084
- I'm not interested.
- You're always interested.
29
00:02:11,216 --> 00:02:14,300
Plus I got you coffee.
Hold this.
30
00:02:14,427 --> 00:02:17,420
You've got two minutes
to excite me.
31
00:02:17,555 --> 00:02:20,923
Victim's name
is Christina Cortez.
32
00:02:22,602 --> 00:02:24,218
22 years old.
33
00:02:24,354 --> 00:02:26,687
Assistant at a P.R. place.
34
00:02:29,526 --> 00:02:31,563
She was out partying
just over a year ago,
35
00:02:31,695 --> 00:02:34,563
and she gets
an anonymous Snapchat message.
36
00:02:34,698 --> 00:02:36,735
Leaves the bar.
37
00:02:37,951 --> 00:02:40,568
P.R. and social media
sounds right up my alley.
38
00:02:40,704 --> 00:02:42,036
You gonna give me a chance?
39
00:02:43,373 --> 00:02:45,365
Ten minutes after
she gets the message,
40
00:02:45,500 --> 00:02:48,038
Christina's involved
in a fatal hit-and-run.
41
00:02:48,169 --> 00:02:50,126
So isn't that a case
for major collisions?
42
00:02:50,255 --> 00:02:51,496
Oh, we know who hit her.
43
00:02:52,799 --> 00:02:56,338
Joanne Argus.
Drunk driver.
44
00:03:02,517 --> 00:03:05,055
She panicked
and left the scene.
45
00:03:05,186 --> 00:03:07,473
Handed herself in
two days later.
46
00:03:07,605 --> 00:03:09,062
So case closed.
47
00:03:09,190 --> 00:03:11,352
Except the driver swears
48
00:03:11,484 --> 00:03:13,771
that somebody pushed the girl
in front of her car.
49
00:03:13,903 --> 00:03:16,737
- Well, did she get a good look?
- No.
50
00:03:16,865 --> 00:03:18,982
She was convicted
of a lesser charge.
51
00:03:19,117 --> 00:03:21,905
Released last week.
She's gone to ground.
52
00:03:22,036 --> 00:03:24,449
What'd it say
in the Snapchat message?
53
00:03:24,581 --> 00:03:27,790
Nobody knows.
Deleted automatically.
54
00:03:27,917 --> 00:03:30,250
We traced it back
to the victim's office.
55
00:03:30,378 --> 00:03:32,711
Turns out she quit
that afternoon.
56
00:03:32,839 --> 00:03:34,705
So you want me to investigate
a hit-and-run
57
00:03:34,841 --> 00:03:36,361
where the driver's
already been caught?
58
00:03:36,468 --> 00:03:37,675
Yep.
59
00:03:37,802 --> 00:03:39,259
'Cause there's
a mysterious message.
60
00:03:39,387 --> 00:03:40,387
Uh-huh.
61
00:03:40,388 --> 00:03:42,254
Because some drunk driver
62
00:03:42,390 --> 00:03:44,256
says somebody
may have pushed the victim?
63
00:03:46,686 --> 00:03:48,177
You son of a gun.
64
00:03:49,481 --> 00:03:51,643
Who'd she work for?
65
00:03:51,775 --> 00:03:53,311
Morgana Finch?
66
00:03:53,443 --> 00:03:55,856
The Morgana Finch,
P.R. legend,
67
00:03:55,987 --> 00:03:57,319
social-media star.
68
00:03:57,447 --> 00:04:00,030
Of course I know her.
Can't believe you don't!
69
00:04:00,158 --> 00:04:03,071
Isn't the whole point of P.R. to
get the product some attention,
70
00:04:03,203 --> 00:04:05,240
not the person hawking it?
71
00:04:05,371 --> 00:04:06,737
God, in the future,
72
00:04:06,873 --> 00:04:09,741
everybody's gonna want
15 minutes of privacy.
73
00:04:09,876 --> 00:04:11,663
I mean, you seem to know
my every move,
74
00:04:11,795 --> 00:04:13,252
and you're even telling Kieran.
75
00:04:13,379 --> 00:04:15,086
It was a yoga class
in the park.
76
00:04:15,215 --> 00:04:17,673
I didn't think it was
classified information.
77
00:04:17,801 --> 00:04:19,417
No one likes a dobber,
Madison.
78
00:04:19,552 --> 00:04:21,168
Oh, yes, we do.
79
00:04:21,304 --> 00:04:24,138
Someone dobs on someone else,
case closed, justice done,
80
00:04:24,265 --> 00:04:26,803
we all go home early,
have a bubble bath.
81
00:04:26,935 --> 00:04:30,099
Well, I won't tell Kieran
what you really think of him.
82
00:04:30,230 --> 00:04:33,268
Okay, fine.
I'll unsync our calendars.
83
00:04:33,399 --> 00:04:34,731
But don't blame me
84
00:04:34,859 --> 00:04:36,499
if I interrupt
your precious private time.
85
00:04:36,611 --> 00:04:39,524
Wait a minute. What do you mean,
"unsync our calendars"?
86
00:04:39,656 --> 00:04:41,613
Are you tracking my plans?
87
00:04:41,741 --> 00:04:43,778
Well, as if
you didn't know that.
88
00:04:43,910 --> 00:04:45,446
I think I'd remember!
89
00:04:46,704 --> 00:04:49,663
Yeah, so, this mystery message.
Sounds interesting.
90
00:04:49,791 --> 00:04:52,033
Do they really delete
those messages,
91
00:04:52,168 --> 00:04:53,909
or are they just
sitting on a server
92
00:04:54,045 --> 00:04:57,254
waiting for some clever chick
with no respect for boundaries?
93
00:04:57,382 --> 00:04:59,590
The message came
from an anonymous account
94
00:04:59,717 --> 00:05:01,003
created that night.
95
00:05:01,135 --> 00:05:03,001
The I.P. address
matches the victim's office.
96
00:05:03,137 --> 00:05:05,174
Former office.
She quit.
97
00:05:05,306 --> 00:05:08,674
It was sent 10 minutes
before Christina died,
98
00:05:08,810 --> 00:05:10,642
and the account
hasn't been used since.
99
00:05:10,770 --> 00:05:13,183
Was Morgana Finch
in the office that night?
100
00:05:13,314 --> 00:05:17,399
Yes, plus a few junior members
of staff, and a cleaner.
101
00:05:17,527 --> 00:05:19,564
We need to know
what's in that message.
102
00:05:19,696 --> 00:05:21,403
- Oh, yeah, that's simple.
- Great!
103
00:05:21,531 --> 00:05:24,615
Yeah, I was lying.
It's impossible.
104
00:05:24,742 --> 00:05:26,859
Anytime you can,
sooner would be better.
105
00:05:26,995 --> 00:05:28,782
Love your work.
106
00:05:53,104 --> 00:05:55,391
Mrs. Cortez?
107
00:05:55,523 --> 00:05:57,014
Hi.
108
00:05:57,150 --> 00:06:01,019
Um, I'm Alexa Crowe.
I'm very sorry for your loss.
109
00:06:01,154 --> 00:06:03,396
I don't know you.
110
00:06:03,531 --> 00:06:05,443
No, I assist the police.
111
00:06:05,575 --> 00:06:07,817
I've told them
everything I know.
112
00:06:07,952 --> 00:06:10,365
You haven't told me.
113
00:06:10,496 --> 00:06:13,455
It was her dream job.
114
00:06:13,583 --> 00:06:18,248
At first it was all,
"Morgana this, Morgana that."
115
00:06:18,379 --> 00:06:20,166
Always together.
116
00:06:20,298 --> 00:06:23,041
Parties.
Events.
117
00:06:23,176 --> 00:06:26,294
At first?
And then something changed?
118
00:06:28,473 --> 00:06:34,344
Those last few months,
Christina was not the same.
119
00:06:34,479 --> 00:06:39,975
One minute she'd be laughing,
the next in tears.
120
00:06:40,109 --> 00:06:43,978
She tried to hide it from me,
but I knew.
121
00:06:44,113 --> 00:06:48,983
Now, that night,
Christina crossed the road.
122
00:06:49,118 --> 00:06:51,826
There was mud on her shoes,
but it doesn't make sense.
123
00:06:51,955 --> 00:06:55,289
Why would she cross the street
in high heels
124
00:06:55,416 --> 00:06:56,952
to stand
where there is no pavement?
125
00:06:57,085 --> 00:06:59,748
I don't know.
126
00:06:59,879 --> 00:07:01,211
You said you were helping.
127
00:07:01,339 --> 00:07:03,456
Her keys were still
in her handbag.
128
00:07:03,591 --> 00:07:05,207
She wasn't holding them
like a weapon,
129
00:07:05,343 --> 00:07:07,426
like you do
when you're alone at night.
130
00:07:07,553 --> 00:07:10,591
So maybe she went to meet
someone that she knew,
131
00:07:10,723 --> 00:07:12,339
someone she trusted.
132
00:07:15,937 --> 00:07:18,554
You want to know what really
happened to my daughter?
133
00:07:18,690 --> 00:07:21,057
Ask the woman
who broke her heart.
134
00:07:21,192 --> 00:07:22,808
Ask Morgana Finch.
135
00:07:38,042 --> 00:07:40,125
Those shoes,
they're spectacular,
136
00:07:40,253 --> 00:07:41,585
but I'd probably
break an ankle.
137
00:07:41,713 --> 00:07:43,295
Oh, you'd get used to it.
138
00:07:43,423 --> 00:07:45,585
I could probably run
a half-marathon in them now.
139
00:07:45,717 --> 00:07:48,209
Still, I draw the line
at the boot camp.
140
00:07:48,344 --> 00:07:50,882
Morgana says that the point
isn't to walk in them.
141
00:07:51,014 --> 00:07:53,006
- The point is to own them.
- Ahh.
142
00:07:53,141 --> 00:07:54,382
Also, they're an investment.
143
00:07:54,517 --> 00:07:56,099
You know, you look after
these babies,
144
00:07:56,227 --> 00:07:57,513
and they last you forever.
145
00:07:57,645 --> 00:07:59,307
Have you worked here long?
146
00:07:59,439 --> 00:08:01,180
Yeah, I started
straight out of school.
147
00:08:01,315 --> 00:08:05,980
Wow. Lucky girl.
Great opportunity.
148
00:08:06,112 --> 00:08:08,570
So, um, sorry, how long did you
say you've known Morgana?
149
00:08:08,698 --> 00:08:11,987
Oh, feels like forever.
150
00:08:12,118 --> 00:08:15,077
You know, for a great woman
she has really been
151
00:08:15,204 --> 00:08:16,786
through some tough times.
152
00:08:16,914 --> 00:08:19,452
Yes. She's, um... She's been
through a lot to get here.
153
00:08:19,584 --> 00:08:24,454
Were you here when her
previous assistant passed away?
154
00:08:24,589 --> 00:08:27,627
Christina was her name.
155
00:08:27,759 --> 00:08:29,842
Yeah, I'm sorry, I didn't know.
She's your friend?
156
00:08:29,969 --> 00:08:33,679
No, I, um... I was on reception
back then.
157
00:08:33,806 --> 00:08:37,140
She didn't really talk
to anyone except Morgana.
158
00:08:37,268 --> 00:08:40,181
And that would be me.
159
00:08:46,736 --> 00:08:49,274
It's chilly in here.
160
00:08:49,405 --> 00:08:51,397
- Your aircon on the blink?
- Didn't notice.
161
00:08:51,532 --> 00:08:54,275
Miss Crowe, you're not here
to talk about the temperature.
162
00:08:54,410 --> 00:08:58,120
No, not really.
I'm a friend of Rosa Cortez.
163
00:08:59,373 --> 00:09:01,615
Does she need help?
Is this about money?
164
00:09:01,751 --> 00:09:05,244
No, no,
I don't think so, no.
165
00:09:05,379 --> 00:09:07,837
Look, you've already been
quite generous, I think.
166
00:09:07,965 --> 00:09:10,082
Your company
paid for the funeral.
167
00:09:10,218 --> 00:09:11,550
Not exactly.
168
00:09:11,677 --> 00:09:14,135
Well, the wake, then.
It was really kind.
169
00:09:14,263 --> 00:09:18,303
I just don't understand
what else I can do.
170
00:09:18,434 --> 00:09:21,427
They caught the driver.
Some drunk, wasn't it?
171
00:09:21,562 --> 00:09:25,397
Oh, well, see, the family seems
to think there was more to it.
172
00:09:25,525 --> 00:09:27,187
I mean, it happens.
173
00:09:27,318 --> 00:09:30,061
You live on adrenaline
and survival skills,
174
00:09:30,196 --> 00:09:32,358
waiting for answers.
175
00:09:32,490 --> 00:09:34,402
It sucks the air out,
really does.
176
00:09:34,534 --> 00:09:37,652
Yes, it's awful.
177
00:09:40,748 --> 00:09:41,909
Your 11:30.
178
00:09:42,041 --> 00:09:43,577
I've put them
in the Witherspoon room.
179
00:09:43,709 --> 00:09:45,871
Thank you, Zoe.
180
00:09:51,759 --> 00:09:56,254
So you were here
working late that night?
181
00:09:56,389 --> 00:09:57,971
Must have been devastating.
182
00:09:58,099 --> 00:10:00,182
Yes.
It was.
183
00:10:00,309 --> 00:10:02,596
The police think
that someone here that night
184
00:10:02,728 --> 00:10:05,516
sent a message to Christina,
but no one seems to know who.
185
00:10:05,648 --> 00:10:07,184
Well, it could have
been anyone.
186
00:10:07,316 --> 00:10:10,650
You can never tell who's
going to walk in our door next.
187
00:10:10,778 --> 00:10:12,986
I really have to get
to these clients,
188
00:10:13,114 --> 00:10:16,448
but Zoe here will help you
with whatever you need.
189
00:10:16,576 --> 00:10:18,943
We have nothing to hide.
190
00:10:19,078 --> 00:10:21,570
Well, thank you.
191
00:10:21,706 --> 00:10:24,164
Anything for Christina's family.
192
00:10:24,292 --> 00:10:25,658
She was one of us.
193
00:10:28,713 --> 00:10:30,670
I'll see myself out.
194
00:10:34,719 --> 00:10:37,302
Cor, all these pictures.
195
00:10:37,430 --> 00:10:40,047
Must be like
looking in a mirror.
196
00:10:51,152 --> 00:10:54,736
This was Christina's.
197
00:10:54,864 --> 00:10:56,605
This is all the stuff
that she left here.
198
00:10:56,741 --> 00:10:59,575
And Morgana wouldn't let us
just chuck it, so...
199
00:10:59,702 --> 00:11:01,364
Oh.
200
00:11:01,495 --> 00:11:03,703
Oh, so you guys really do
201
00:11:03,831 --> 00:11:05,993
those crazy boot camps
every lunch break?
202
00:11:06,125 --> 00:11:09,038
They were a bit shouty at first,
but now we're all obsessed.
203
00:11:10,630 --> 00:11:12,713
Morgana's an icon.
204
00:11:12,840 --> 00:11:15,924
You've got to be obsessive
to be that successful, huh?
205
00:11:16,052 --> 00:11:18,465
It's about discipline
and determination.
206
00:11:21,807 --> 00:11:24,265
Gosh, Morgana must really have
cared about Christina
207
00:11:24,393 --> 00:11:26,680
to make you keep
all this stuff.
208
00:11:26,812 --> 00:11:29,020
Christina's mother said
she was
209
00:11:29,148 --> 00:11:30,748
a bit emotional
in those last few months.
210
00:11:30,816 --> 00:11:32,808
A bit?
211
00:11:32,944 --> 00:11:34,310
It was like
emotional roulette.
212
00:11:34,445 --> 00:11:36,061
We never knew where
she was gonna land.
213
00:11:36,197 --> 00:11:38,780
And she and Morgana weren't
getting on towards the end?
214
00:11:38,908 --> 00:11:41,696
Look, we all knew
that it was gonna blow over.
215
00:11:41,827 --> 00:11:44,490
I mean, Christina wasn't gonna
leave Morgana and this place.
216
00:11:44,622 --> 00:11:45,783
Why would she?
217
00:11:45,915 --> 00:11:48,623
Why would anyone?
Morgana is amazing.
218
00:11:48,751 --> 00:11:49,832
- Right?
- Mm!
219
00:11:49,961 --> 00:11:51,202
Oh.
220
00:11:52,922 --> 00:11:55,084
Speak of the devil.
221
00:11:55,216 --> 00:11:56,832
Um...
222
00:11:56,968 --> 00:11:59,506
- Thanks.
- Yeah.
223
00:12:05,268 --> 00:12:07,760
Oh, pussycat.
Oh, what you doing down there?
224
00:12:07,895 --> 00:12:10,057
Come out.
225
00:12:10,189 --> 00:12:11,805
I'm sorry.
It won't happen again.
226
00:12:11,941 --> 00:12:15,560
I prostrate myself
at your humble paw.
227
00:12:15,695 --> 00:12:17,778
Come on.
228
00:12:20,491 --> 00:12:23,450
Okay, have it your way.
229
00:12:30,960 --> 00:12:33,794
All the way through.
All the way to the end!
230
00:12:33,921 --> 00:12:36,379
No stopping, no slowing down.
All the way through!
231
00:12:36,507 --> 00:12:39,921
Good! Good job.
232
00:12:40,052 --> 00:12:42,385
Breathe it out, breathe it in.
Good job.
233
00:12:42,513 --> 00:12:44,220
Good job, good.
234
00:12:44,348 --> 00:12:45,589
Breathe it out.
Good job.
235
00:12:45,725 --> 00:12:48,513
Breathe.
Breathe it in.
236
00:13:00,489 --> 00:13:02,446
Gesundheit!
237
00:13:02,575 --> 00:13:04,191
I thought
you took care of that.
238
00:13:04,327 --> 00:13:07,195
Look, antihistamines
can only do so much.
239
00:13:07,330 --> 00:13:10,073
- Where is the furry creature?
- Oh, he's in hiding.
240
00:13:10,207 --> 00:13:13,371
I offended him by offering him
some home-brand tuna.
241
00:13:13,502 --> 00:13:15,038
It's a protest.
242
00:13:15,171 --> 00:13:18,005
Everything I can find
on our friend, Morgana Finch.
243
00:13:18,132 --> 00:13:19,623
For me?!
244
00:13:19,759 --> 00:13:22,968
Passport checks, bank details.
245
00:13:23,095 --> 00:13:25,758
ASIC reports
and the tax stuff isn't from me.
246
00:13:25,890 --> 00:13:28,678
Wow.
"Friend" is a very strong word.
247
00:13:28,809 --> 00:13:30,471
Then you're not in the club.
248
00:13:30,603 --> 00:13:33,437
Victim's mother aside, no one
has a bad word to say about her.
249
00:13:33,564 --> 00:13:35,647
- Yeah?
- They call her the Golden Girl.
250
00:13:35,775 --> 00:13:37,391
Golden what?
251
00:13:37,526 --> 00:13:39,142
The Golden Girl.
Literally.
252
00:13:39,278 --> 00:13:40,814
No, nobody's that popular.
253
00:13:40,946 --> 00:13:42,357
It's the standard fairy tale.
254
00:13:42,490 --> 00:13:45,779
Drops out of uni,
nabs big clients early.
255
00:13:45,910 --> 00:13:48,027
You know,
makes a lot of noise.
256
00:13:48,162 --> 00:13:50,279
She's a social-media darling.
257
00:13:50,414 --> 00:13:51,621
Makes it all look easy
258
00:13:51,749 --> 00:13:53,109
and then goes home
with squillions.
259
00:13:53,167 --> 00:13:55,159
Well, Christina's mother
suspects an affair.
260
00:13:55,294 --> 00:13:57,054
What do we know
about this woman's love life?
261
00:13:57,171 --> 00:14:00,380
What, you really don't
read the tabloids?
262
00:14:00,508 --> 00:14:03,717
Morgana's private life is about
as public as you can get.
263
00:14:03,844 --> 00:14:06,461
She had a string of high-profile
boy and girlfriends
264
00:14:06,597 --> 00:14:09,635
before she got married
five years ago.
265
00:14:09,767 --> 00:14:12,475
Ohh!
This is the accountant.
266
00:14:12,603 --> 00:14:14,060
Yep, Jackson Netto.
267
00:14:14,188 --> 00:14:17,852
Everything seemed fine...
they even started IVF...
268
00:14:17,983 --> 00:14:21,943
until things went south
two months after Christina died.
269
00:14:22,071 --> 00:14:23,653
Nasty divorce, was it?
270
00:14:23,781 --> 00:14:26,649
No, settled.
Done and dusted in one week.
271
00:14:26,784 --> 00:14:28,741
- What?
- Yeah, it's all in there.
272
00:14:28,869 --> 00:14:30,149
She got the company, he got out.
273
00:14:30,246 --> 00:14:32,488
Oh, "musical differences,"
I expect.
274
00:14:32,623 --> 00:14:34,239
"Work-life balance."
275
00:14:34,375 --> 00:14:36,833
- Stop it.
- I know!
276
00:14:36,961 --> 00:14:40,045
Never heard of it before
either.
277
00:14:40,172 --> 00:14:41,458
Anyway, look, I got to go.
278
00:14:41,590 --> 00:14:43,877
Sorry you struck out
on the glamazon.
279
00:14:44,009 --> 00:14:46,547
Bless you.
280
00:14:46,679 --> 00:14:49,467
Get a dog!
281
00:14:49,598 --> 00:14:51,931
Don't you listen to her.
282
00:15:20,212 --> 00:15:21,293
Namaste.
283
00:15:21,422 --> 00:15:23,505
Namaste.
Mr. Finch, is it?
284
00:15:23,632 --> 00:15:26,796
That's my ex-wife's name.
You here about Morgana?
285
00:15:26,927 --> 00:15:28,668
- Mint?
- No, thank you.
286
00:15:28,804 --> 00:15:29,804
You sure?
287
00:15:29,805 --> 00:15:31,091
'Cause "a mint's a hint,"
288
00:15:31,223 --> 00:15:33,590
as my old oma used to say,
but in German.
289
00:15:33,726 --> 00:15:34,762
Didn't rhyme.
290
00:15:36,437 --> 00:15:38,224
Was there something...?
291
00:15:38,355 --> 00:15:39,721
I just love this space.
292
00:15:39,857 --> 00:15:43,021
It must be amazing
for the work-life balance.
293
00:15:43,152 --> 00:15:44,643
I mean, long way
from accounting.
294
00:15:46,280 --> 00:15:47,737
Journo, are you?
295
00:15:47,865 --> 00:15:50,232
Oh, more a professional
stickybeak.
296
00:15:50,367 --> 00:15:51,824
I'll save you some time.
297
00:15:51,952 --> 00:15:54,069
Morgana and I
were happily married,
298
00:15:54,205 --> 00:15:56,697
we grew apart, and now we don't
hate each other.
299
00:15:56,832 --> 00:16:00,997
Because there were
some crazy stories circulating
300
00:16:01,128 --> 00:16:03,461
after the death
of Christina Cortez.
301
00:16:03,589 --> 00:16:05,956
Some people like to bring you
down to their level.
302
00:16:06,091 --> 00:16:08,799
- Gossip is currency.
- Yeah.
303
00:16:08,928 --> 00:16:10,920
Still not nice, you know,
304
00:16:11,055 --> 00:16:12,887
hearing about your wife
and someone else.
305
00:16:13,015 --> 00:16:16,133
You did break up right after.
306
00:16:17,394 --> 00:16:21,013
That girl dying was tragic, but
it had nothing to do with us.
307
00:16:23,108 --> 00:16:25,851
You do seem at peace,
you know, here.
308
00:16:29,073 --> 00:16:31,315
I tried to give yoga a whirl.
309
00:16:31,450 --> 00:16:33,783
But frankly, it's a lot
of farting and activewear
310
00:16:33,911 --> 00:16:35,118
that early in the morning.
311
00:16:35,246 --> 00:16:36,407
Oh!
312
00:16:36,539 --> 00:16:38,531
My word!
313
00:16:38,666 --> 00:16:40,123
- Bamboo composite.
- Yeah?
314
00:16:40,251 --> 00:16:41,458
New technology.
315
00:16:41,585 --> 00:16:42,951
Cor.
316
00:16:43,087 --> 00:16:45,750
You'd never spot that
as a fake, would you?
317
00:16:45,881 --> 00:16:48,043
The things people
get away with these days.
318
00:16:50,052 --> 00:16:51,293
Namaste.
319
00:16:51,428 --> 00:16:53,795
Yeah, you have
a nice day too.
320
00:17:06,360 --> 00:17:09,569
Hey. Cocktail of the week.
Want one?
321
00:17:09,697 --> 00:17:12,064
No, thanks.
Health kick.
322
00:17:12,199 --> 00:17:15,818
Oh, yeah, body's a temple.
Mm. Me too.
323
00:17:15,953 --> 00:17:18,366
But sometimes don't you
just want to break the rules?
324
00:17:18,497 --> 00:17:20,204
You spoke to my ex-husband.
325
00:17:20,332 --> 00:17:22,915
Wow, he didn't waste any time
telling you.
326
00:17:23,043 --> 00:17:24,659
You know, it's nice to see
327
00:17:24,795 --> 00:17:27,208
that you two are so close
despite the sudden split.
328
00:17:27,339 --> 00:17:30,798
I didn't realize Rosa Cortez
had friends in the police.
329
00:17:30,926 --> 00:17:33,589
Oh, she doesn't.
I quit.
330
00:17:33,721 --> 00:17:35,087
Well, not entirely.
331
00:17:35,222 --> 00:17:36,902
Okay, what gave it away?
Is it the posture?
332
00:17:36,974 --> 00:17:38,260
It was the posture, right?
333
00:17:38,392 --> 00:17:40,475
I take it this is
an official investigation.
334
00:17:40,603 --> 00:17:42,265
I was asked to form a view.
335
00:17:42,396 --> 00:17:45,639
I was thinking that maybe
your sudden divorce
336
00:17:45,774 --> 00:17:47,436
had something to do
with Christina,
337
00:17:47,568 --> 00:17:50,060
'cause maybe
Jackson heard the rumors
338
00:17:50,195 --> 00:17:54,735
that you two were more than,
uh, friends, you know?
339
00:17:54,867 --> 00:17:56,779
Then he shoved her
in front of the car?
340
00:17:56,910 --> 00:17:58,492
You tell me.
341
00:18:00,205 --> 00:18:02,413
Christina worked for me.
342
00:18:02,541 --> 00:18:05,454
My divorce was amicable.
343
00:18:05,586 --> 00:18:08,044
I'm asking you nicely.
344
00:18:08,172 --> 00:18:09,413
Leave this alone.
345
00:18:11,842 --> 00:18:13,708
Enjoy your drink.
346
00:18:19,600 --> 00:18:22,058
Is that Christina's
stuff from the office?
347
00:18:22,186 --> 00:18:23,973
Yep.
348
00:18:24,104 --> 00:18:27,688
Small stuff's always
the sad stuff, isn't it?
349
00:18:27,816 --> 00:18:30,559
Small stuff's always
the big stuff.
350
00:18:30,694 --> 00:18:33,402
How are you going
with that missing message?
351
00:18:33,530 --> 00:18:35,897
Ah, no bueno
on the Snapchat message,
352
00:18:36,033 --> 00:18:39,322
but I did find something weird
in Christina's laptop.
353
00:18:39,453 --> 00:18:42,287
It's Morgana's calendar.
354
00:18:42,414 --> 00:18:44,121
Oh, yeah?
Synced, was it?
355
00:18:44,249 --> 00:18:46,662
Well, funny you should ask.
356
00:18:46,794 --> 00:18:50,287
Christina and Morgana shared
a bunch of appointments together
357
00:18:50,422 --> 00:18:52,960
before Christina died.
358
00:18:53,092 --> 00:18:55,379
They're the only entries
in their diaries
359
00:18:55,511 --> 00:18:57,218
that don't specify
a client's name.
360
00:18:57,346 --> 00:19:00,760
Scheduling an affair?
Saucy.
361
00:19:00,891 --> 00:19:02,883
Well, the weird thing
is the pattern.
362
00:19:03,018 --> 00:19:05,135
Check it out.
363
00:19:05,270 --> 00:19:09,264
Early mornings,
every second day for a week.
364
00:19:09,400 --> 00:19:11,266
Then things hotted up mid month
365
00:19:11,402 --> 00:19:14,611
with two full days blocked out,
then nada for two weeks.
366
00:19:14,738 --> 00:19:16,650
But then the pattern repeats
the next month.
367
00:19:16,782 --> 00:19:18,523
Same pattern?
368
00:19:18,659 --> 00:19:21,447
Yeah, two months in a row,
the exact same pattern.
369
00:19:21,578 --> 00:19:23,865
And it was
in both their diaries?
370
00:19:25,290 --> 00:19:29,204
And Jackson and Morgana
didn't have kids.
371
00:19:29,336 --> 00:19:31,202
Five rounds of IVF.
372
00:19:31,338 --> 00:19:34,081
They did a tabloid exclusive
in 2017.
373
00:19:34,216 --> 00:19:36,458
"Morgana's family pain."
374
00:19:36,593 --> 00:19:38,630
Of course they did.
375
00:19:38,762 --> 00:19:40,298
What, you think
this is linked to that?
376
00:19:41,724 --> 00:19:44,842
I have an idea what Christina
and Morgana were up to,
377
00:19:44,977 --> 00:19:47,094
and it wasn't an affair.
378
00:19:56,280 --> 00:19:58,397
- You again.
- Hi!
379
00:19:58,532 --> 00:20:00,273
No, good,
thanks for asking.
380
00:20:00,409 --> 00:20:03,072
Our launch is in 20 minutes.
We don't have time for this.
381
00:20:03,203 --> 00:20:04,944
Wow, big week for you, huh?
382
00:20:05,080 --> 00:20:07,538
All your hard work
about to bear fruit.
383
00:20:09,084 --> 00:20:12,202
I will meet you ladies
in the car.
384
00:20:13,756 --> 00:20:16,089
You look great.
Beautiful.
385
00:20:18,385 --> 00:20:20,627
You clearly have
something to say.
386
00:20:20,763 --> 00:20:22,504
Oh, yeah, you know,
387
00:20:22,639 --> 00:20:24,676
the not drinking,
388
00:20:24,808 --> 00:20:27,050
the hot flushes even though
it's 18 degrees in here.
389
00:20:27,186 --> 00:20:29,929
The repeated appointments
with Christina?
390
00:20:30,063 --> 00:20:32,476
How are the hCG levels going?
391
00:20:32,608 --> 00:20:34,770
I mean, it's all about
to happen soon, isn't it?
392
00:20:34,902 --> 00:20:37,189
This is
none of your business.
393
00:20:37,321 --> 00:20:38,732
Yeah, no, of course not.
394
00:20:38,864 --> 00:20:41,356
But I'm guessing it was
Christina's business
395
00:20:41,492 --> 00:20:44,030
'cause it's her eggs
you're using.
396
00:20:46,580 --> 00:20:50,824
I said no at first,
but she insisted on helping.
397
00:20:50,959 --> 00:20:54,202
- And you just couldn't resist.
- Everything was aboveboard.
398
00:20:54,338 --> 00:20:56,421
I insisted on full counseling,
399
00:20:56,548 --> 00:20:59,461
legal advice before she signed
anything binding.
400
00:20:59,593 --> 00:21:02,210
And your husband, Jackson,
was all right with all this?
401
00:21:02,346 --> 00:21:04,463
I'm guessing
he'd be the father.
402
00:21:04,598 --> 00:21:07,432
He just wanted me
to be happy.
403
00:21:07,559 --> 00:21:11,269
So if everything
was just happy families,
404
00:21:11,396 --> 00:21:12,932
why did Christina quit?
405
00:21:13,065 --> 00:21:17,810
All those hormones
in her system, it's hell.
406
00:21:17,945 --> 00:21:20,437
She was just emotional.
407
00:21:20,572 --> 00:21:22,438
And you're convinced
that's all it was?
408
00:21:22,574 --> 00:21:24,406
What else could it be?
409
00:21:24,535 --> 00:21:27,778
Christina donates her eggs
to her boss.
410
00:21:27,913 --> 00:21:30,826
Weird workplace dynamic
becomes even ickier.
411
00:21:30,958 --> 00:21:33,951
She was adamant that Christina
was happy for it to go ahead.
412
00:21:34,086 --> 00:21:35,918
Well, you'll be pleased
to learn
413
00:21:36,046 --> 00:21:38,379
Morgana's been paying
a hefty storage fee
414
00:21:38,507 --> 00:21:42,467
to a fertility clinic
in South Yarra for 14 months.
415
00:21:42,594 --> 00:21:44,586
So she's still
storing the eggs.
416
00:21:44,721 --> 00:21:48,260
You know,
Christina quit very suddenly.
417
00:21:48,392 --> 00:21:50,384
Maybe she had
a change of heart.
418
00:21:50,519 --> 00:21:52,932
That wouldn't have
gone down well with Morgana.
419
00:21:53,063 --> 00:21:55,521
Yeah.
420
00:21:55,649 --> 00:21:57,766
Yeah, Christina changes
her mind,
421
00:21:57,901 --> 00:21:59,688
prospective parents
distraught.
422
00:21:59,820 --> 00:22:02,153
Someone's desperate,
someone steps in,
423
00:22:02,281 --> 00:22:03,897
and then someone's dead.
424
00:22:04,032 --> 00:22:06,991
Something like that.
425
00:22:07,119 --> 00:22:10,157
Is it weird that Morgana
and Jackson drove a car
426
00:22:10,289 --> 00:22:12,576
that looks just like the one
that hit Christina?
427
00:22:59,588 --> 00:23:01,295
Ohh!
428
00:23:01,423 --> 00:23:04,382
Zen, my ass!
429
00:23:08,263 --> 00:23:10,425
You were right.
430
00:23:10,557 --> 00:23:14,141
The front of Jackson Netto's car
had been repaired.
431
00:23:14,269 --> 00:23:15,805
According to the panel beater,
432
00:23:15,938 --> 00:23:18,521
his car collected a bollard
at his local supermarket
433
00:23:18,649 --> 00:23:20,015
the day after Christina died.
434
00:23:20,150 --> 00:23:22,187
Convenient.
Witnesses?
435
00:23:22,319 --> 00:23:24,106
Half a dozen.
436
00:23:24,237 --> 00:23:26,980
Any damning evidence
becomes doubtful.
437
00:23:27,115 --> 00:23:28,731
Or dodgy as heck.
438
00:23:28,867 --> 00:23:30,824
Either way,
the loving husband.
439
00:23:30,953 --> 00:23:32,410
Loving ex-husband.
440
00:23:32,537 --> 00:23:35,029
Maybe Jackson was covering
for Morgana.
441
00:23:35,165 --> 00:23:36,622
One hiccup, though.
442
00:23:36,750 --> 00:23:39,333
Joanne Argus confessed
to running Christina down.
443
00:23:39,461 --> 00:23:41,248
I know, I know.
444
00:23:41,380 --> 00:23:43,463
Should I ask you
where you're going?
445
00:23:43,590 --> 00:23:46,333
Walk in the park.
446
00:23:46,468 --> 00:23:48,676
Find me that missing message,
would you?
447
00:23:51,515 --> 00:23:53,006
There you go, buddy.
Thanks.
448
00:23:53,141 --> 00:23:54,473
Thanks.
449
00:23:54,601 --> 00:23:56,843
Oh, you're in luck.
It's minestrone today.
450
00:23:56,979 --> 00:23:59,392
Oh, actually, could I just,
uh, have a cup?
451
00:23:59,523 --> 00:24:01,310
Oh, yeah.
452
00:24:02,526 --> 00:24:04,518
I reckon it needs more salt.
453
00:24:04,653 --> 00:24:06,736
Everyone else is worried about
the coriander
454
00:24:06,863 --> 00:24:07,979
in the Thai chicken.
455
00:24:08,115 --> 00:24:09,572
Oh.
Tastes soapy?
456
00:24:09,700 --> 00:24:11,737
Well, they say that.
You don't like minestrone?
457
00:24:11,868 --> 00:24:14,406
I've got some leftover
sandwiches from last night.
458
00:24:14,538 --> 00:24:17,702
No, the soup is great.
Could use some bread, maybe.
459
00:24:17,833 --> 00:24:20,120
Listen, I'm not really here
for the soup.
460
00:24:21,169 --> 00:24:24,128
I want to talk to you about
the night Christina Cortez died.
461
00:24:27,467 --> 00:24:30,460
Uh, there's sandwiches in here,
somewhere.
462
00:24:30,595 --> 00:24:33,008
My name is Alexa Crowe, and I'm
not here to make trouble.
463
00:24:33,140 --> 00:24:34,927
I just want to ask you
a few questions
464
00:24:35,058 --> 00:24:38,017
about the statement you made
concerning that night.
465
00:24:39,271 --> 00:24:41,137
I was a different person
a year ago.
466
00:24:41,273 --> 00:24:43,981
Yeah, weren't we all.
467
00:24:44,109 --> 00:24:45,441
Please.
468
00:24:55,662 --> 00:24:58,200
So that night
you'd been drinking.
469
00:24:58,331 --> 00:25:01,495
- It was a big night?
- They were all big nights.
470
00:25:01,626 --> 00:25:03,868
And it was definitely you
who hit Christina?
471
00:25:04,004 --> 00:25:06,166
Why would I lie about it?
472
00:25:06,298 --> 00:25:09,587
In your statement, you said that
she appeared headfirst,
473
00:25:09,718 --> 00:25:11,550
like someone
pushed into a pool.
474
00:25:12,804 --> 00:25:15,922
You said you caught a glimpse
of someone's arms,
475
00:25:16,058 --> 00:25:17,515
but you didn't have time
to stop.
476
00:25:17,642 --> 00:25:20,350
- Is that right?
- If that's what I said.
477
00:25:20,479 --> 00:25:23,938
See, most people,
when they make up stories
478
00:25:24,066 --> 00:25:26,149
to get themselves
out of trouble,
479
00:25:26,276 --> 00:25:29,565
they add all this
extra detail, like, um,
480
00:25:29,696 --> 00:25:32,063
there was a red-headed woman
with a blue-striped dress,
481
00:25:32,199 --> 00:25:34,316
or a pale fat man with a scar.
482
00:25:34,451 --> 00:25:36,137
But there was none of that
in your statement.
483
00:25:36,161 --> 00:25:38,198
Yeah, there wasn't
a pale fat man with a scar.
484
00:25:38,330 --> 00:25:40,413
But there was definitely
someone else there?
485
00:25:40,540 --> 00:25:43,783
If that's what I said,
then that's what I saw.
486
00:25:43,919 --> 00:25:48,960
Did you get any sense of gender
or hair color? Anything?
487
00:25:49,091 --> 00:25:50,798
- Alexa, is it?
- Yeah.
488
00:25:50,926 --> 00:25:53,794
You want to know
what I remember from that year?
489
00:25:53,929 --> 00:25:57,798
I remember my husband's face
490
00:25:57,933 --> 00:26:01,347
when he left me
after the inquest.
491
00:26:01,478 --> 00:26:06,644
I remember the mother
of that girl crying on TV.
492
00:26:06,775 --> 00:26:09,358
Waking up in my own sick.
493
00:26:11,154 --> 00:26:15,273
But I don't remember
anything else.
494
00:26:16,660 --> 00:26:20,904
And I thank God for that
every single day.
495
00:26:23,291 --> 00:26:24,827
You're doing
a good thing here.
496
00:26:27,587 --> 00:26:29,453
It's a work in progress.
497
00:26:32,050 --> 00:26:33,086
Yep.
498
00:26:38,473 --> 00:26:40,806
Thanks, mate.
499
00:26:40,934 --> 00:26:42,641
See, until Joanne confessed,
500
00:26:42,769 --> 00:26:45,102
all Jackson Netto knew
is that Christina was killed
501
00:26:45,230 --> 00:26:49,065
by a car that matched the one
he shared with Morgana.
502
00:26:49,192 --> 00:26:50,728
So he smashed the car,
503
00:26:50,861 --> 00:26:52,773
and suddenly the damage
has a cover story.
504
00:26:52,904 --> 00:26:54,020
Maybe.
505
00:26:54,156 --> 00:26:55,647
I mean, the people
around Morgana
506
00:26:55,782 --> 00:26:58,149
are just desperate
to do anything she wants.
507
00:26:58,285 --> 00:26:59,285
It's creepy.
508
00:26:59,327 --> 00:27:00,534
But why would he cover for her
509
00:27:00,662 --> 00:27:03,200
and then get divorced
two months later?
510
00:27:03,331 --> 00:27:04,913
Isn't it splitsville
either way?
511
00:27:05,041 --> 00:27:09,536
Well, how many divorces you know
are based in logic?
512
00:27:10,881 --> 00:27:12,998
You've got a little bit
of schmutz on your...
513
00:27:13,133 --> 00:27:15,375
Other side.
There you go.
514
00:27:15,510 --> 00:27:18,674
This isn't about Jackson.
It's about Morgana.
515
00:27:18,805 --> 00:27:22,219
See, Jackson added two and two
and came up with 97.
516
00:27:22,350 --> 00:27:24,717
He knew Morgana intimately,
517
00:27:24,853 --> 00:27:27,095
and the moment he heard
that Christina had been killed,
518
00:27:27,230 --> 00:27:29,313
he thought his wife
had done it.
519
00:27:29,441 --> 00:27:31,854
So what'd he know
that we don't?
520
00:27:31,985 --> 00:27:34,398
Boh.
521
00:27:35,906 --> 00:27:38,865
It's Italian for
"I don't know."
522
00:27:38,992 --> 00:27:40,779
So no word
on the Snapchat message?
523
00:27:40,911 --> 00:27:42,368
Not yet.
524
00:27:42,495 --> 00:27:44,737
But Christina's records do show
a reimbursement
525
00:27:44,873 --> 00:27:46,159
for a medical appointment.
526
00:27:46,291 --> 00:27:48,078
Came through
not long after she died.
527
00:27:48,210 --> 00:27:50,953
But I thought Morgana was paying
for her fertility treatments.
528
00:27:51,087 --> 00:27:52,703
Yeah, I thought so too.
529
00:27:52,839 --> 00:27:56,378
Looks like this appointment
was the week Christina died.
530
00:27:56,509 --> 00:27:58,626
That's the week she quit.
531
00:27:58,762 --> 00:28:00,719
Do we know what it was for?
532
00:28:00,847 --> 00:28:02,588
Looks expensive.
533
00:28:02,724 --> 00:28:05,387
Need a warrant
to get into her medical records.
534
00:28:07,646 --> 00:28:09,433
Alexa?
535
00:28:16,029 --> 00:28:18,897
Alexa, do you want me
to try to get into her records?
536
00:28:19,032 --> 00:28:23,072
Uh, no,
I've got a better idea.
537
00:28:24,162 --> 00:28:26,074
Oh.
538
00:28:35,715 --> 00:28:37,707
Mrs. Olivetti?
539
00:28:44,474 --> 00:28:46,557
It's chockers out here!
540
00:28:48,186 --> 00:28:52,021
Oh, yes, bring me your sick
and your dying.
541
00:28:52,148 --> 00:28:54,811
And turn on a fan!
542
00:28:54,943 --> 00:28:56,303
"Attention must be paid,"
they say.
543
00:28:56,403 --> 00:28:57,769
But they don't do it,
do they?
544
00:28:57,904 --> 00:28:59,611
I mean, the whole world
is spinning around,
545
00:28:59,739 --> 00:29:01,196
and you know
who's paying attention?
546
00:29:01,324 --> 00:29:02,690
Nobody, that's who.
547
00:29:02,826 --> 00:29:04,943
We've talked about
finding ways to relax.
548
00:29:05,078 --> 00:29:09,038
If the yoga's too much,
maybe try some deep breathing.
549
00:29:09,165 --> 00:29:10,747
You know what?
Try with me now.
550
00:29:10,875 --> 00:29:12,366
- No!
- In through the nose...
551
00:29:12,502 --> 00:29:13,502
- No!
- Yes.
552
00:29:13,586 --> 00:29:14,827
No!
553
00:29:14,963 --> 00:29:17,922
Look, Doctor.
554
00:29:18,049 --> 00:29:20,462
I'm very much obliged to you
for your professional opinion.
555
00:29:20,593 --> 00:29:22,960
I mean, you are without a doubt
the most thorough,
556
00:29:23,096 --> 00:29:26,430
and, how can I say...?
557
00:29:26,558 --> 00:29:29,767
Well, "thorough" pretty much
covers it, actually.
558
00:29:29,894 --> 00:29:31,851
Which is why, at this moment,
559
00:29:31,980 --> 00:29:35,189
I need to, uh,
pick your pharmaceutical brain.
560
00:29:35,317 --> 00:29:37,650
This is about
your insomnia.
561
00:29:37,777 --> 00:29:39,018
No, it's about cancer.
562
00:29:41,114 --> 00:29:42,946
Yeah, chemotherapy
in particular.
563
00:29:43,074 --> 00:29:44,794
I mean, there are
some side effects which...
564
00:29:44,909 --> 00:29:46,571
Miss Crowe, we've been
through this.
565
00:29:46,703 --> 00:29:49,140
Searching the Internet can often
lead to some alarming results,
566
00:29:49,164 --> 00:29:50,433
but it's highly unlikely that...
567
00:29:50,457 --> 00:29:51,993
No, it's not me.
It's someone else.
568
00:29:52,125 --> 00:29:54,708
- A friend?
- Murder victim.
569
00:29:55,962 --> 00:29:57,562
Well, sounds like chemo
isn't gonna help.
570
00:29:57,672 --> 00:30:02,042
Oddly enough, it may be
the only thing that can.
571
00:30:03,928 --> 00:30:06,545
I found this
in Christina's notebook.
572
00:30:06,681 --> 00:30:10,140
It's Saint Peregrine Laziosi.
Patron saint of cancer patients.
573
00:30:10,268 --> 00:30:12,760
So you think Christina
had cancer?
574
00:30:14,147 --> 00:30:16,639
I thought maybe it was
for a relative at first,
575
00:30:16,775 --> 00:30:19,313
but then, with the specialist
appointment and the timing...
576
00:30:19,444 --> 00:30:22,778
- Oh, that is so sad.
- Yeah.
577
00:30:22,906 --> 00:30:25,865
If Christina found out
she needed chemotherapy,
578
00:30:25,992 --> 00:30:29,281
she'd be advised to store
her eggs before treatment.
579
00:30:29,412 --> 00:30:30,778
Well, maybe there wasn't time.
580
00:30:30,914 --> 00:30:32,951
Maybe she needed her eggs
for herself.
581
00:30:33,083 --> 00:30:35,416
So you think
Morgana wouldn't give them up?
582
00:30:35,543 --> 00:30:38,160
Well, could explain why
Christina quit so suddenly.
583
00:30:38,296 --> 00:30:40,959
So Christina's got
all these hormones
584
00:30:41,091 --> 00:30:44,835
mucking up her emotions, and
then she gets this awful news.
585
00:30:44,969 --> 00:30:47,837
And then the woman
who she would do anything for
586
00:30:47,972 --> 00:30:50,259
refuses to help her.
587
00:30:50,392 --> 00:30:54,102
Do you think Christina sent
herself a mysterious message
588
00:30:54,229 --> 00:30:56,266
and then arranged
for a car to run her over?
589
00:30:56,398 --> 00:30:58,230
Seems a smidge elaborate.
590
00:30:58,358 --> 00:30:59,974
Well, maybe it's
worth considering.
591
00:31:00,110 --> 00:31:03,694
Or maybe it's worth
leaving this to me,
592
00:31:03,822 --> 00:31:06,280
and you get on with retrieving
the missing message.
593
00:31:06,408 --> 00:31:09,116
Look, there's no way.
Trust me, I've tried everything.
594
00:31:09,244 --> 00:31:11,327
Maybe we need
a better data analyst.
595
00:31:12,747 --> 00:31:15,490
Just kidding. You're always
saying you're the best.
596
00:31:17,752 --> 00:31:20,039
Morgana's used to getting
her own way.
597
00:31:20,171 --> 00:31:23,539
So maybe Christina changing
her mind sent her off the edge.
598
00:31:23,675 --> 00:31:26,258
Finally,
someone says no to her.
599
00:31:26,386 --> 00:31:28,799
You think that's enough
for her to kill?
600
00:31:28,930 --> 00:31:30,546
You'd hate it.
601
00:31:30,682 --> 00:31:32,389
What's this got to do
with me?
602
00:31:32,517 --> 00:31:35,351
Well, you know
exactly what to say and do
603
00:31:35,478 --> 00:31:36,844
to make people do
what you want.
604
00:31:36,980 --> 00:31:39,347
She and I
are nothing alike.
605
00:31:39,482 --> 00:31:40,973
Oh! Why?
606
00:31:41,109 --> 00:31:42,975
Because you're using
your powers for good?
607
00:31:43,111 --> 00:31:45,148
Yeah, for starters.
608
00:31:45,280 --> 00:31:48,739
"Hey, Madison, I bet you
can't find this missing file.
609
00:31:48,867 --> 00:31:50,324
I thought
you were good at this."
610
00:31:50,452 --> 00:31:51,659
Well?
611
00:31:51,786 --> 00:31:53,778
You're so good
at reading everyone else,
612
00:31:53,913 --> 00:31:57,031
sometimes it's like
you can't even see yourself.
613
00:32:14,434 --> 00:32:16,537
I'm outside the bar
where Christina was killed,
614
00:32:16,561 --> 00:32:17,768
but I just don't get it.
615
00:32:17,896 --> 00:32:19,228
Why here?
616
00:32:19,355 --> 00:32:22,473
So many potential witnesses
coming and going.
617
00:32:22,609 --> 00:32:24,145
Aaaah!
618
00:32:24,277 --> 00:32:25,518
Jesus Christ.
619
00:32:26,821 --> 00:32:28,858
One scream,
and our killer is cooked.
620
00:32:28,990 --> 00:32:30,947
I mean, Morgana could have
summoned Christina
621
00:32:31,075 --> 00:32:33,317
to her office any old time
and done it all there.
622
00:32:33,453 --> 00:32:36,321
Well, desperate, stressed-out
people do weird things.
623
00:32:37,582 --> 00:32:40,700
Nah.
No, I'm missing something.
624
00:32:40,835 --> 00:32:42,292
It's bloody annoying.
625
00:32:42,420 --> 00:32:44,161
Okay, tell me this...
626
00:32:44,297 --> 00:32:47,040
Am I the sort of person
who manipulates people?
627
00:32:47,175 --> 00:32:49,838
I think it's very late
for this conversation.
628
00:32:49,969 --> 00:32:51,631
Is that a yes?
629
00:32:51,763 --> 00:32:53,880
That's me wondering
why you're asking.
630
00:32:54,015 --> 00:32:55,677
Something Madison said.
631
00:32:55,808 --> 00:32:57,674
You know she worships you.
632
00:32:57,810 --> 00:32:59,517
Yeah, well,
perhaps she shouldn't.
633
00:32:59,646 --> 00:33:01,683
Perhaps she can't help it.
634
00:33:01,814 --> 00:33:03,350
Listen, it's late.
635
00:33:03,483 --> 00:33:06,647
Why don't you go home, relax,
start again tomorrow?
636
00:33:06,778 --> 00:33:09,691
No. I'm relaxed.
I'm fine.
637
00:33:09,822 --> 00:33:12,360
Well, your lungs
certainly are.
638
00:33:12,492 --> 00:33:14,700
Yeah, okay, going now.
I'm fine.
639
00:33:14,827 --> 00:33:17,069
Say "fine" again.
It's more convincing.
640
00:33:17,205 --> 00:33:18,616
I'm fine.
641
00:33:42,730 --> 00:33:46,474
This had better be good.
642
00:33:46,609 --> 00:33:48,475
I know it's really late.
Figured you'd be up.
643
00:33:54,993 --> 00:33:55,993
You know what?
644
00:33:56,035 --> 00:33:57,526
You know my schedule,
645
00:33:57,662 --> 00:34:00,905
and I would say this is
more early than late.
646
00:34:02,625 --> 00:34:05,208
Those pottery classes
in your calendar.
647
00:34:05,336 --> 00:34:07,749
They're fake, aren't they?
You left them in for me.
648
00:34:07,880 --> 00:34:09,917
And the juggling
and the beekeeping.
649
00:34:10,049 --> 00:34:11,290
Spot those?
650
00:34:12,635 --> 00:34:14,092
So, deuce?
651
00:34:14,220 --> 00:34:16,712
I'm manipulative.
You're a stalker.
652
00:34:16,848 --> 00:34:18,555
Go team.
653
00:34:18,683 --> 00:34:20,800
Yeah, perfect team.
654
00:34:20,935 --> 00:34:22,392
So, got your message.
655
00:34:22,520 --> 00:34:26,890
I, uh, ran the bus routes
that pass the Princes Bar.
656
00:34:27,025 --> 00:34:29,438
Three of them go past
between 10:00 and 11:00 p.m.
657
00:34:29,569 --> 00:34:31,231
But not the night
that Christina died.
658
00:34:31,362 --> 00:34:34,150
There was epic footy traffic
four streets away.
659
00:34:34,282 --> 00:34:35,898
Clogged everything up.
660
00:34:36,034 --> 00:34:39,072
But any other night, the 971 bus
would have been accelerating
661
00:34:39,203 --> 00:34:41,445
right where Christina
was killed at the time she died.
662
00:34:41,581 --> 00:34:44,494
So the Snapchat message
was to get Christina there
663
00:34:44,626 --> 00:34:45,626
at a particular time.
664
00:34:45,668 --> 00:34:46,954
Someone did their homework.
665
00:34:47,086 --> 00:34:51,046
Well, so did I.
All those buses had CCTV.
666
00:34:51,174 --> 00:34:53,336
This was the night before
Christina died.
667
00:34:53,468 --> 00:34:56,176
I mean, it could just be a rando
on the side of the road,
668
00:34:56,304 --> 00:34:59,638
but it's at the exact time
Christina died,
669
00:34:59,766 --> 00:35:02,759
and they were there
for over an hour.
670
00:35:04,395 --> 00:35:07,809
Oh, this is a rehearsal.
Preplanned.
671
00:35:07,940 --> 00:35:09,397
But why bother?
672
00:35:09,525 --> 00:35:12,108
Morgana's still the legal
custodian of the eggs,
673
00:35:12,236 --> 00:35:15,320
and the marriage
with Jackson ended anyway.
674
00:35:15,448 --> 00:35:18,566
What's the motivation?
What changed?
675
00:35:18,701 --> 00:35:21,819
When you're good,
you are very good.
676
00:35:21,954 --> 00:35:26,494
You know, this isn't about
emotion or thwarted plans.
677
00:35:26,626 --> 00:35:30,165
This is about discipline.
678
00:35:30,296 --> 00:35:31,412
Obsession.
679
00:35:31,547 --> 00:35:33,664
Meaning?
680
00:35:33,800 --> 00:35:36,383
Oh, something changed,
all right.
681
00:35:36,511 --> 00:35:38,719
Just nobody noticed it.
682
00:35:55,738 --> 00:35:56,979
Ah, there she is.
683
00:35:58,616 --> 00:36:00,107
What is this?
684
00:36:00,243 --> 00:36:01,825
Some kind of a sick hobby
for you?
685
00:36:01,953 --> 00:36:04,787
You know, this conversation,
this investigation,
686
00:36:04,914 --> 00:36:07,156
this obsession, is over.
687
00:36:07,291 --> 00:36:09,749
Your private hell, Miss Crowe,
does not entitle you
688
00:36:09,877 --> 00:36:13,086
to persecute an innocent member
of the public.
689
00:36:13,214 --> 00:36:14,796
Even if it's for an apology?
690
00:36:16,551 --> 00:36:18,918
'Cause I owe you a big one.
691
00:36:19,053 --> 00:36:21,887
Morgana, I know
you didn't do it.
692
00:36:25,351 --> 00:36:27,092
Whoa.
Shh, shh.
693
00:36:29,522 --> 00:36:32,185
Thank you.
694
00:36:32,316 --> 00:36:35,104
These frickin' meds.
695
00:36:35,236 --> 00:36:38,149
Round after round of this.
696
00:36:38,281 --> 00:36:40,193
It was destroying me.
697
00:36:40,324 --> 00:36:43,192
Destroying my marriage.
698
00:36:43,327 --> 00:36:47,367
I thought Christina's offer
might save everything.
699
00:36:47,498 --> 00:36:48,955
And get you what you wanted.
700
00:36:49,083 --> 00:36:50,824
It seemed so simple.
701
00:36:50,960 --> 00:36:52,246
She was your assistant.
702
00:36:52,378 --> 00:36:54,461
I can't think of anything
more complicated.
703
00:36:54,589 --> 00:36:58,458
You've never gotten too close
to a colleague?
704
00:37:00,678 --> 00:37:05,173
Well, this girl wanted
to please you so much that...
705
00:37:06,434 --> 00:37:08,642
...she got the same haircut,
706
00:37:08,770 --> 00:37:12,639
wore the same clothes,
right down to the shoes.
707
00:37:12,774 --> 00:37:15,938
And when she discovered
that she needed her eggs back,
708
00:37:16,068 --> 00:37:18,435
when she needed you,
you said no.
709
00:37:20,907 --> 00:37:23,069
You don't think
I regret it?
710
00:37:24,285 --> 00:37:28,529
My friend died hating me.
711
00:37:28,664 --> 00:37:33,500
My husband blamed me and knocked
up the first woman he met.
712
00:37:33,628 --> 00:37:36,871
And everyone thinks
it's just some juicy goss
713
00:37:37,006 --> 00:37:38,918
about the Golden Girl.
714
00:37:41,052 --> 00:37:46,423
Not one person asked
if I was okay.
715
00:37:46,557 --> 00:37:47,798
Are you?
716
00:37:56,901 --> 00:38:00,019
I am told
717
00:38:00,154 --> 00:38:05,115
the key to these things
is learning to let go.
718
00:38:05,243 --> 00:38:08,736
Finding a way to be happy
with what you've got now.
719
00:38:11,541 --> 00:38:14,659
I'm not asking for much.
720
00:38:14,794 --> 00:38:17,036
Just this one thing.
721
00:38:17,171 --> 00:38:19,788
And what about
what Christina wanted?
722
00:38:21,217 --> 00:38:22,549
Ah, Morgana Finch?
723
00:38:22,677 --> 00:38:23,884
Yes?
724
00:38:24,011 --> 00:38:26,003
I'll be right in.
725
00:38:28,850 --> 00:38:32,594
I did not kill Christina.
726
00:38:32,728 --> 00:38:34,845
None of this was my fault.
727
00:38:34,981 --> 00:38:37,769
You didn't push her.
That's true.
728
00:38:37,900 --> 00:38:41,189
But I believe you started this
even though you didn't mean to,
729
00:38:41,320 --> 00:38:42,902
and I need your help
to end it.
730
00:38:45,616 --> 00:38:47,573
And I need your phone.
731
00:39:17,690 --> 00:39:19,477
Oh, Morgana's not coming.
732
00:39:19,609 --> 00:39:22,067
I didn't think you'd mind me
faking a message from her.
733
00:39:22,194 --> 00:39:23,560
Call it an homage.
734
00:39:23,696 --> 00:39:26,279
I don't know what
you're talking about.
735
00:39:26,407 --> 00:39:28,490
Of course you do.
736
00:39:28,618 --> 00:39:30,075
Look.
737
00:39:30,202 --> 00:39:32,068
It's kind of
an age-old question.
738
00:39:32,204 --> 00:39:34,696
Why did Christina
cross the road?
739
00:39:34,832 --> 00:39:37,290
And who did she find there?
740
00:39:37,418 --> 00:39:38,909
It was a great idea...
741
00:39:39,045 --> 00:39:40,661
you know,
pretending to be Morgana,
742
00:39:40,796 --> 00:39:43,584
luring Christina out
with promises to talk.
743
00:39:43,716 --> 00:39:45,958
You all knew
how to impersonate Miss Finch.
744
00:39:46,093 --> 00:39:47,459
She taught you well.
745
00:39:47,595 --> 00:39:49,131
Morgana doesn't care about you,
okay?
746
00:39:49,263 --> 00:39:51,300
No one ever noticed you,
did they?
747
00:39:51,432 --> 00:39:54,470
You'd been there since the day
you finished school.
748
00:39:54,602 --> 00:39:56,719
And then Christina
just waltzes in
749
00:39:56,854 --> 00:39:58,561
and takes
all of Morgana's attention
750
00:39:58,689 --> 00:40:00,601
and then throws it back
in her face.
751
00:40:00,733 --> 00:40:01,691
What's your problem?
752
00:40:01,692 --> 00:40:02,853
You knew you could do
753
00:40:02,985 --> 00:40:04,146
so much better,
didn't you?
754
00:40:04,278 --> 00:40:06,395
- Trouble was...
- Let me go!
755
00:40:06,530 --> 00:40:08,112
...the bloody bus is late.
756
00:40:08,240 --> 00:40:10,072
Typical, right?
757
00:40:10,201 --> 00:40:13,285
There's never one
when you want one, is there?
758
00:40:13,412 --> 00:40:14,778
But you got lucky.
759
00:40:16,457 --> 00:40:18,039
Let me go!
760
00:40:29,679 --> 00:40:31,170
What?
761
00:40:32,848 --> 00:40:35,261
Oh, my God.
762
00:40:39,522 --> 00:40:41,809
Okay, now, what part of this
am I missing?
763
00:40:41,941 --> 00:40:43,057
This is ridiculous.
764
00:40:43,192 --> 00:40:44,836
- I don't have to listen to this.
- No, no.
765
00:40:44,860 --> 00:40:46,476
You know
what really bugs me
766
00:40:46,612 --> 00:40:49,605
is the mud and the grass,
right?
767
00:40:49,740 --> 00:40:51,276
I mean, look.
Look here.
768
00:40:51,409 --> 00:40:52,695
Here.
Mud and grass.
769
00:40:52,827 --> 00:40:54,427
It's just so hard
to get out of the mesh.
770
00:40:54,453 --> 00:40:55,739
The detail on these shoes.
771
00:40:55,871 --> 00:40:58,079
These are Christina's shoes
from that night.
772
00:40:58,207 --> 00:40:59,807
I want to see your shoes
from that night.
773
00:40:59,917 --> 00:41:01,317
You think you're so good,
don't you?
774
00:41:01,419 --> 00:41:02,419
Let me go!
775
00:41:02,420 --> 00:41:03,706
I mean, a lot of people
776
00:41:03,838 --> 00:41:05,273
would have gotten rid
of the evidence
777
00:41:05,297 --> 00:41:08,040
but, well, you know,
these shoes on your wage.
778
00:41:08,175 --> 00:41:10,838
And as you said,
the whole point is to own them.
779
00:41:36,037 --> 00:41:38,495
I'll give you this, Zoe...
780
00:41:38,622 --> 00:41:40,830
You took longer
than I thought you would.
781
00:41:40,958 --> 00:41:43,917
Cops came and got your shoes
this afternoon.
782
00:41:44,045 --> 00:41:47,584
I'm sure forensics
will find something useful.
783
00:41:47,715 --> 00:41:50,128
Oh, they're probably gonna
want to know why you came here
784
00:41:50,259 --> 00:41:52,501
in such a hurry to find them
before anybody else did,
785
00:41:52,636 --> 00:41:54,377
but, you know...
786
00:41:54,513 --> 00:41:57,301
It's sad.
787
00:41:57,433 --> 00:41:58,890
All those lives ruined,
788
00:41:59,018 --> 00:42:03,809
and Morgana barely even notices
that you exist.
789
00:42:10,446 --> 00:42:12,654
You didn't know
that Christina quit, did you?
790
00:42:12,782 --> 00:42:15,650
If you'd waited
just a couple more days,
791
00:42:15,785 --> 00:42:19,950
you would have
had her job anyway.
792
00:42:20,081 --> 00:42:22,323
It's a bloody waste.
793
00:42:22,458 --> 00:42:25,292
♪ I see your monsters ♪
794
00:42:25,419 --> 00:42:28,002
♪ I see your pain ♪
795
00:42:28,130 --> 00:42:30,588
♪ Tell me your problems ♪
796
00:42:30,716 --> 00:42:33,754
♪ I'll chase them away ♪
797
00:42:33,886 --> 00:42:36,503
♪ I'll be your lighthouse ♪
798
00:42:36,639 --> 00:42:39,302
♪ I'll make it okay ♪
799
00:42:39,433 --> 00:42:42,176
♪ When I see your monsters ♪
800
00:42:42,311 --> 00:42:44,303
♪ I'll stand there so brave ♪
801
00:42:44,438 --> 00:42:48,398
♪ And chase them all away ♪
802
00:42:50,945 --> 00:42:55,030
♪ In the dark,
we, we, we stand apart ♪
803
00:42:55,157 --> 00:42:59,276
♪ We, we never see
that the things we need ♪
804
00:42:59,411 --> 00:43:02,154
♪ Are staring right at us ♪
805
00:43:02,289 --> 00:43:05,327
♪ You just want to
hide, hide, hide ♪
806
00:43:05,459 --> 00:43:07,951
♪ Never show
your smile, smile ♪
807
00:43:08,087 --> 00:43:10,670
♪ Stand alone
when you need someone ♪
808
00:43:10,798 --> 00:43:12,881
♪ It's the hardest thing
of all ♪
809
00:43:13,008 --> 00:43:18,299
♪ That you see are
the bad, bad, bad memories ♪
810
00:43:18,430 --> 00:43:22,140
♪ Take your time
and you'll find me ♪
811
00:43:22,268 --> 00:43:25,352
♪ I see your monsters ♪
812
00:43:25,479 --> 00:43:28,062
♪ I see your pain ♪
813
00:43:28,190 --> 00:43:30,682
♪ Tell me your problems ♪
814
00:43:30,818 --> 00:43:33,606
♪ I'll chase them away ♪
815
00:43:33,737 --> 00:43:36,150
♪ I'll be your lighthouse ♪
816
00:43:36,282 --> 00:43:38,865
♪ I'll make it okay ♪
817
00:43:38,993 --> 00:43:41,906
♪ When I see your monsters ♪
818
00:43:42,037 --> 00:43:43,903
♪ I'll stand there so brave ♪
819
00:43:44,039 --> 00:43:48,079
♪ And chase them all away ♪
820
00:43:50,588 --> 00:43:52,420
Oh, I told you I'm fine.
821
00:43:52,548 --> 00:43:54,790
Doesn't mean
you're not hungry.
822
00:43:56,969 --> 00:43:58,756
Lovely.
823
00:44:00,472 --> 00:44:02,714
Now I've got you
doing my dirty work for me.
824
00:44:02,850 --> 00:44:05,433
Strange. Thought I was
getting you to do mine.
825
00:44:05,561 --> 00:44:06,561
Hmm.
826
00:44:12,151 --> 00:44:13,813
Oh, Captain, my Captain.
827
00:44:13,944 --> 00:44:15,731
I'm calling a truce.
828
00:44:15,863 --> 00:44:18,276
I will give you
some of my chips,
829
00:44:18,407 --> 00:44:20,524
but the fish is mine.
830
00:44:25,331 --> 00:44:27,038
- What?
- That cat.
831
00:44:27,166 --> 00:44:29,374
He's all I've got.
832
00:44:29,501 --> 00:44:31,709
He owns you.
833
00:44:31,837 --> 00:44:33,920
And he's not even mine.
834
00:44:34,048 --> 00:44:35,380
No.
58174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.