Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,106 --> 00:00:22,893
Mate.
2
00:00:23,024 --> 00:00:24,765
Listen, that aftershave
you're wearing?
3
00:00:24,901 --> 00:00:26,767
Paco Rabanne?
4
00:00:26,903 --> 00:00:28,895
A couple of drops
goes a really long way.
5
00:00:29,030 --> 00:00:30,990
You know, unless you're trying
to impress somebody
6
00:00:31,032 --> 00:00:33,194
a hundred K's downwind.
7
00:00:37,706 --> 00:00:39,197
Yeah, well, okay, yeah,
8
00:00:39,332 --> 00:00:42,791
but your sense of smell
still works, right?
9
00:00:42,919 --> 00:00:43,919
- Yeah.
- He says...
10
00:00:43,962 --> 00:00:46,545
Got it.
Thank you.
11
00:00:46,673 --> 00:00:49,666
- Please.
- Thank you.
12
00:00:49,801 --> 00:00:52,043
A few months back,
a student at a cooking school
13
00:00:52,178 --> 00:00:53,760
was found dead
on the classroom floor.
14
00:00:53,888 --> 00:00:55,174
Blunt force head trauma.
15
00:00:55,307 --> 00:00:57,390
You said sightseeing.
16
00:00:57,517 --> 00:00:59,930
Yeah, we can sightsee
and chew gum at the same time.
17
00:01:00,061 --> 00:01:03,020
I hate chewing gum.
How long are we up here for?
18
00:01:03,148 --> 00:01:04,980
Oh, half an hour, give or take.
19
00:01:05,108 --> 00:01:09,318
You just wanted to be sure
I couldn't walk away.
20
00:01:09,446 --> 00:01:12,234
But how good's the view?
Heh.
21
00:01:12,365 --> 00:01:14,573
Coroner returned
an open finding.
22
00:01:14,701 --> 00:01:17,318
I'm not so sure.
23
00:01:17,454 --> 00:01:19,571
Dead guy is Ivan Zang.
24
00:01:19,706 --> 00:01:21,447
Top student.
25
00:01:21,583 --> 00:01:24,121
Kitchen staff found
his body at 8:00 a.m.
26
00:01:24,252 --> 00:01:27,290
Time of death was estimated
between 4:00 and 5:00 a.m.
27
00:01:27,422 --> 00:01:29,004
There was oil on the floor.
28
00:01:29,132 --> 00:01:31,590
Coroner said he could have
slipped and brained himself.
29
00:01:31,718 --> 00:01:34,085
What's a kid doing at school
at 4:00 a.m.?
30
00:01:34,220 --> 00:01:37,088
This is a seriously competitive
cooking school.
31
00:01:37,223 --> 00:01:38,885
The teacher drives them hard.
32
00:01:39,017 --> 00:01:41,475
Every month she comes up with
some crazy-difficult recipe
33
00:01:41,603 --> 00:01:42,719
to test the students.
34
00:01:42,854 --> 00:01:44,811
Zang was staying back
that night
35
00:01:44,939 --> 00:01:47,306
to have a crack at a dish
for the test the next day.
36
00:01:47,442 --> 00:01:51,152
Some complicated salmon terrine,
caviar in aspic.
37
00:01:51,279 --> 00:01:53,441
- Pickled vegetables.
- Ooh! Caviar in aspic. Lovely.
38
00:01:53,573 --> 00:01:55,485
None of which use any oil
in the cooking.
39
00:01:55,617 --> 00:01:57,219
Do you think they serve it
on planks of wood?
40
00:01:57,243 --> 00:01:59,826
'Cause that would drive me
to blunt force trauma.
41
00:01:59,954 --> 00:02:02,241
Okay, what about
persons of interest?
42
00:02:02,374 --> 00:02:04,661
Another one of the students.
43
00:02:04,793 --> 00:02:06,534
Yi Ling.
44
00:02:06,670 --> 00:02:08,627
She was staying back
that night too.
45
00:02:08,755 --> 00:02:10,872
She says she left at 9:00
and went home to bed.
46
00:02:11,007 --> 00:02:12,123
Her family back her up.
47
00:02:12,258 --> 00:02:14,090
Ahh.
What are family for?
48
00:02:14,219 --> 00:02:15,630
And Ling's got a temper.
49
00:02:15,762 --> 00:02:17,378
She was expelled
from high school
50
00:02:17,514 --> 00:02:19,255
for assaulting a teacher.
51
00:02:19,391 --> 00:02:21,178
Kieran, you are overselling.
52
00:02:21,309 --> 00:02:23,141
Food wankers
at each other's throats?
53
00:02:23,269 --> 00:02:25,932
- Irresistible.
- Yeah, you'd fit right in.
54
00:02:26,064 --> 00:02:28,147
I mean,
you're a good cook.
55
00:02:28,274 --> 00:02:31,187
I bake bread.
Maybe a stir fry.
56
00:02:31,319 --> 00:02:34,608
What about those dinner parties
you guys used to throw?
57
00:02:34,739 --> 00:02:37,026
I loved that homemade pasta
of yours.
58
00:02:38,284 --> 00:02:40,025
I never made the pasta.
59
00:02:41,287 --> 00:02:43,449
That was Gary.
60
00:02:44,708 --> 00:02:46,700
You lost your phone.
61
00:02:46,835 --> 00:02:48,997
It's not funny.
62
00:02:49,129 --> 00:02:51,837
I paid out 600 bucks
for a new one,
63
00:02:51,965 --> 00:02:53,456
and everything on it
looks different.
64
00:02:53,591 --> 00:02:55,583
It's like learning
to ride a bike again.
65
00:02:55,719 --> 00:02:58,086
Yeah, next time,
take me with you.
66
00:02:58,221 --> 00:03:00,258
Well, that does sound like
tremendous fun.
67
00:03:00,390 --> 00:03:02,848
In the meantime, can you just
get me into that cooking course?
68
00:03:04,519 --> 00:03:06,306
What?
What's funny now?
69
00:03:06,438 --> 00:03:09,431
You're gonna have to get a pair
of those checked pants.
70
00:03:09,566 --> 00:03:11,808
Please model this uniform
for me.
71
00:03:11,943 --> 00:03:13,400
Just enroll me, smart-ass.
72
00:03:13,528 --> 00:03:16,362
Well, I can enroll you
as a transferring student.
73
00:03:16,489 --> 00:03:18,651
I'll fake
your academic record.
74
00:03:18,783 --> 00:03:20,900
But you'll have to pretend
to know everything.
75
00:03:21,035 --> 00:03:23,573
Yep. I'll struggle through.
Thanks.
76
00:03:40,972 --> 00:03:43,885
♪ I don't mind hasty ♪
77
00:03:44,017 --> 00:03:47,476
♪ And if my time's wasted ♪
78
00:03:47,604 --> 00:03:53,066
♪ I wouldn't touch you
in the freezing cold ♪
79
00:03:53,193 --> 00:03:56,777
♪ What's on your mind lately? ♪
80
00:03:56,905 --> 00:03:59,864
♪ I know your eyes say things ♪
81
00:03:59,991 --> 00:04:05,578
♪ I hear you screaming
but your mouth is closed ♪
82
00:04:18,927 --> 00:04:21,840
♪ All my attentions drained ♪
83
00:04:21,971 --> 00:04:25,089
♪ Enthusiasms feigned ♪
84
00:04:25,225 --> 00:04:31,347
♪ It's easy sailing
when the wind is up ♪
85
00:04:31,481 --> 00:04:34,599
♪ I'm all blind and crazy ♪
86
00:04:34,734 --> 00:04:38,148
♪ And in the wild I'm taking ♪
87
00:04:38,279 --> 00:04:45,243
♪ Every chance I can
to get away ♪
88
00:04:45,370 --> 00:04:48,033
♪ If I get that low... ♪
89
00:04:48,164 --> 00:04:51,532
Couple of drops
goes a long way.
90
00:04:51,668 --> 00:04:57,790
♪ If it's out of sight,
put it out of mind ♪
91
00:04:57,924 --> 00:05:04,012
♪ If I get that low,
would you get me high? ♪
92
00:05:16,401 --> 00:05:19,985
Proper preparation
prevents piss-poor performance.
93
00:05:20,113 --> 00:05:23,322
I can smell onions!
You should not be frying!
94
00:05:23,449 --> 00:05:25,156
Come on, focus, people!
95
00:05:25,285 --> 00:05:27,493
Number one...
mise en place!
96
00:05:27,620 --> 00:05:29,612
Precision cuts!
How do I want them?
97
00:05:29,747 --> 00:05:31,409
- Perfect, Chef!
- Perfect, Chef!
98
00:05:31,541 --> 00:05:33,373
Perfect, Chef!
What do you want?
99
00:05:33,501 --> 00:05:35,413
I'm Alexa.
I'm the transfer.
100
00:05:35,545 --> 00:05:39,084
You're late. Find a spot,
and do not hold me up.
101
00:05:40,925 --> 00:05:42,882
Hi. Hi.
102
00:05:44,596 --> 00:05:46,588
Ah, we're on lesson three.
103
00:05:46,723 --> 00:05:48,089
Prepare poultry dishes.
104
00:05:48,224 --> 00:05:50,557
Coq au vin
and stuffed roasted quail.
105
00:05:50,685 --> 00:05:52,096
Ah, I'm Ranesh.
106
00:05:52,228 --> 00:05:54,390
- Hi, Ranesh, I'm Alexa.
- I can hear chatting.
107
00:05:54,522 --> 00:05:57,185
You don't have time to chat.
Move it.
108
00:06:04,073 --> 00:06:06,486
- Hi, I'm Alexa.
- Here's your chicken.
109
00:06:06,618 --> 00:06:08,951
Thanks.
Can I get some of the breast?
110
00:06:09,078 --> 00:06:10,819
God! No!
111
00:06:10,955 --> 00:06:12,412
Also, she's a dick.
112
00:06:12,540 --> 00:06:15,954
Your potatoes should be on,
your concasse done!
113
00:06:16,085 --> 00:06:17,951
Come on, people!
114
00:06:18,087 --> 00:06:19,919
- Yes, Chef!
- Yes, Chef!
115
00:06:20,048 --> 00:06:21,960
Yes, Chef!
116
00:06:23,801 --> 00:06:27,465
Ohh, God!
117
00:06:27,597 --> 00:06:31,887
We are not doing
a fucking stir fry!
118
00:06:32,018 --> 00:06:34,476
What is half the battle,
people?
119
00:06:34,604 --> 00:06:35,915
- Presentation, Chef!
- Presentation, Chef!
120
00:06:35,939 --> 00:06:38,397
Presentation.
121
00:06:38,524 --> 00:06:40,686
I quite like a nice stir fry.
122
00:06:40,818 --> 00:06:42,730
What, something funny?
123
00:06:42,862 --> 00:06:45,104
Yeah.
What you're doing.
124
00:06:45,239 --> 00:06:46,400
Oh, shit!
125
00:06:46,532 --> 00:06:48,865
Oh, Jesus wept!
126
00:06:48,993 --> 00:06:50,700
You've got blood
on the eggplant!
127
00:06:50,828 --> 00:06:53,115
Yeah, sorry.
Have you, uh, got a Band-Aid?
128
00:06:53,247 --> 00:06:55,614
Oh. Do you want me
to kiss it better too?
129
00:06:57,919 --> 00:07:00,662
You're supposed to be past
the Band-Aid stage.
130
00:07:00,797 --> 00:07:02,566
- I thought I was.
- Well, clearly you're not.
131
00:07:02,590 --> 00:07:04,331
I told you
not to slow me down.
132
00:07:04,467 --> 00:07:06,333
Get your own Band-Aid
next time.
133
00:07:06,469 --> 00:07:09,382
Ohhh!
134
00:07:10,640 --> 00:07:12,176
So, what's this about
for you?
135
00:07:12,308 --> 00:07:15,767
Like a midlife crisis,
or...
136
00:07:15,895 --> 00:07:17,636
Yeah, something like that.
137
00:07:17,772 --> 00:07:21,265
Let me guess...
Public servant going mad.
138
00:07:21,401 --> 00:07:22,608
Surrounded by idiots.
139
00:07:22,735 --> 00:07:24,101
Huh! Snap.
140
00:07:24,237 --> 00:07:26,149
I'm Brenda.
141
00:07:26,280 --> 00:07:28,272
Yeah, I know.
That's why I'm here.
142
00:07:28,408 --> 00:07:32,448
I thought maybe I could, uh,
learn from you.
143
00:07:32,578 --> 00:07:34,695
You want to
reinvent yourself?
144
00:07:34,831 --> 00:07:37,665
Well, you identify a goal,
145
00:07:37,792 --> 00:07:40,250
you plan a straight path
to that goal,
146
00:07:40,378 --> 00:07:42,620
and you work like a dog
to get there.
147
00:07:42,755 --> 00:07:44,621
Chef, how long
for the figs?
148
00:07:44,757 --> 00:07:46,214
Five minutes.
149
00:07:46,342 --> 00:07:48,629
Okay.
150
00:07:48,761 --> 00:07:51,595
You show me some skills,
and I'll help you.
151
00:07:51,723 --> 00:07:53,635
If not,
I want you out of here.
152
00:07:53,766 --> 00:07:55,507
Sink or swim.
153
00:08:06,404 --> 00:08:09,192
- I'm fine.
- I was worried sick.
154
00:08:12,910 --> 00:08:15,402
- Hey.
- Hi.
155
00:08:15,538 --> 00:08:17,279
I followed up on Yi Ling.
156
00:08:17,415 --> 00:08:20,203
No CCTV at the school,
but I found a report
157
00:08:20,334 --> 00:08:22,200
someone phoned in
to local police.
158
00:08:22,336 --> 00:08:26,797
A man and a woman were seen
fighting in the car park
159
00:08:26,924 --> 00:08:28,631
three weeks
before Ivan was killed.
160
00:08:28,760 --> 00:08:32,128
Description fits
Ivan and Ling.
161
00:08:32,263 --> 00:08:34,425
What was the fight about?
162
00:08:34,557 --> 00:08:37,265
Oh, it's not recorded.
Police arrived after they left.
163
00:08:37,393 --> 00:08:38,634
Hey, can I have a go?
164
00:08:38,770 --> 00:08:41,513
Yes.
165
00:08:41,647 --> 00:08:43,479
Careful.
Those knives are sharp.
166
00:08:43,608 --> 00:08:46,316
Yeah, you've got the Band-Aids
to prove it.
167
00:08:46,444 --> 00:08:48,185
So, was it humiliating?
168
00:08:48,321 --> 00:08:50,028
Look, those kids
have been at it all year.
169
00:08:50,156 --> 00:08:52,148
Some have them even worked
in restaurants already,
170
00:08:52,283 --> 00:08:53,649
which is cheating,
if you ask me.
171
00:08:53,785 --> 00:08:55,697
You asked to be dropped
in the middle of it.
172
00:08:55,828 --> 00:08:58,992
Okay, what is this great big,
weird-looking turnip thing?
173
00:08:59,123 --> 00:09:01,831
Ah, it's celery root.
It's good for soup.
174
00:09:03,503 --> 00:09:06,746
Actually, Ling's family
run a bunch of restaurants
175
00:09:06,881 --> 00:09:10,295
across Melbourne, so it's not
like she's desperate.
176
00:09:10,426 --> 00:09:13,794
She's desperate about something.
177
00:09:13,930 --> 00:09:16,718
What'd you dig up
on Ivan Zang?
178
00:09:16,849 --> 00:09:19,717
Not much.
Sporty, lived with his mum.
179
00:09:19,852 --> 00:09:21,559
I checked everybody's
alibis, too.
180
00:09:21,687 --> 00:09:23,644
So Ivan died at 4:00 a.m.
181
00:09:23,773 --> 00:09:26,436
They're all saying
they were in bed then.
182
00:09:26,567 --> 00:09:29,856
But, fun fact,
183
00:09:29,987 --> 00:09:31,148
Brenda Levine,
the teacher?
184
00:09:31,280 --> 00:09:33,647
She was with Diego Mann
that night
185
00:09:33,783 --> 00:09:36,446
from midnight until breakfast.
186
00:09:36,577 --> 00:09:38,159
Wait, Diego Mann,
the footballer?
187
00:09:38,287 --> 00:09:39,403
Well, ex-footballer.
188
00:09:39,539 --> 00:09:40,746
He's the main backer
189
00:09:40,873 --> 00:09:42,580
at her new restaurant
in St. Kilda.
190
00:09:42,708 --> 00:09:46,497
Well, that's what I call
a close working relationship.
191
00:09:46,629 --> 00:09:49,042
I've dated a footballer.
Never again.
192
00:09:49,173 --> 00:09:51,916
People are never as interesting
as their dating profiles
193
00:09:52,051 --> 00:09:53,838
or as good-looking
as their pictures.
194
00:09:53,970 --> 00:09:55,962
In fact,
I'm over dating completely.
195
00:09:56,097 --> 00:09:59,181
Bet you 50 bucks you'll be back
on the circuit in three days.
196
00:09:59,308 --> 00:10:01,846
Oh, you're on.
Easy money.
197
00:10:01,978 --> 00:10:04,561
I'm a free woman.
198
00:10:04,689 --> 00:10:06,726
Done!
Brunoise.
199
00:10:08,109 --> 00:10:09,975
My dad taught me.
He's a cook.
200
00:10:10,111 --> 00:10:13,104
Oh, yeah, did he also teach you
to be a smart-ass?
201
00:10:13,239 --> 00:10:15,447
No, I think I picked that up
more recently.
202
00:10:15,575 --> 00:10:18,784
Why don't you go get me
Ivan Zang's mother's address?
203
00:10:20,288 --> 00:10:21,870
All right.
204
00:10:34,302 --> 00:10:38,546
If I'd made Ivan
come home that night.
205
00:10:38,681 --> 00:10:42,140
If I'd let him study cooking
years ago.
206
00:10:42,268 --> 00:10:44,931
You just can't blame yourself,
Mrs. Zang.
207
00:10:46,939 --> 00:10:49,852
We had so many plans for him.
208
00:10:49,984 --> 00:10:52,351
He won a scholarship
to study law,
209
00:10:52,486 --> 00:10:57,197
but he only cared about cooking
and soccer.
210
00:10:57,325 --> 00:11:00,068
I tried to keep his mind
on study.
211
00:11:00,203 --> 00:11:04,243
One day he left, and we didn't
see him for two years.
212
00:11:04,373 --> 00:11:05,705
Do you know where he went?
213
00:11:05,833 --> 00:11:07,870
Queensland, mostly.
214
00:11:08,002 --> 00:11:11,996
He worked in restaurant
kitchens, washing dishes.
215
00:11:12,131 --> 00:11:15,249
He's still here, all around.
216
00:11:18,095 --> 00:11:20,212
That's his team.
217
00:11:22,350 --> 00:11:25,218
Pictures.
His things.
218
00:11:25,353 --> 00:11:26,889
Reminders.
219
00:11:35,112 --> 00:11:37,149
This was Ivan's.
220
00:11:37,281 --> 00:11:40,615
He collected reviews.
221
00:11:40,743 --> 00:11:44,111
Recipes he liked.
222
00:11:44,247 --> 00:11:45,909
There.
223
00:11:51,545 --> 00:11:55,585
So after a few years
in Queensland, he came home.
224
00:11:55,716 --> 00:11:57,924
He tried to be a good son.
225
00:11:58,052 --> 00:12:02,717
He went to uni,
but he was miserable.
226
00:12:02,848 --> 00:12:07,138
We sold some things, found
the money for cooking school.
227
00:12:07,270 --> 00:12:08,852
It was his dream.
228
00:12:10,106 --> 00:12:12,268
I'm going to get
to the bottom of this.
229
00:12:12,400 --> 00:12:16,019
I still don't understand.
They said it was an accident.
230
00:12:16,153 --> 00:12:18,770
Well, the police just want
to be sure of what happened,
231
00:12:18,906 --> 00:12:22,320
for... for you and for Ivan.
232
00:12:25,079 --> 00:12:27,071
Tell me,
did you ever get the feeling
233
00:12:27,206 --> 00:12:30,574
that there was any kind of
bad blood at the cooking school?
234
00:12:30,710 --> 00:12:34,078
Ivan was topping the class.
235
00:12:34,213 --> 00:12:36,705
He said
they were his friends.
236
00:12:38,217 --> 00:12:40,459
But they were
all enemies too.
237
00:12:44,223 --> 00:12:46,966
Lift your left elbow.
See? Your thumb comes back.
238
00:12:47,101 --> 00:12:51,095
Ahh. That's half a liter
of blood saved.
239
00:12:51,230 --> 00:12:53,438
Why do you suddenly need
mad kitchen skills?
240
00:12:53,566 --> 00:12:55,182
There's someone
I want to impress.
241
00:12:55,318 --> 00:12:57,401
Ahh.
Who is he?
242
00:12:57,528 --> 00:12:59,019
It's a woman.
243
00:12:59,155 --> 00:13:01,317
Really?
Okay.
244
00:13:01,449 --> 00:13:03,111
So how long's
this been going on?
245
00:13:03,242 --> 00:13:05,950
About 24 hours.
She's a chef.
246
00:13:06,078 --> 00:13:08,741
Ha!
247
00:13:10,207 --> 00:13:11,994
Didn't you have
a husband?
248
00:13:12,126 --> 00:13:14,539
Yeah.
What?
249
00:13:14,670 --> 00:13:17,003
Hey, I get it.
Life's an adventure, right?
250
00:13:17,131 --> 00:13:19,714
Ah, look out.
Tuck your nails under.
251
00:13:19,842 --> 00:13:21,458
Guide the knife
with your knuckles.
252
00:13:21,594 --> 00:13:23,961
- That's it.
- Ohh!
253
00:13:24,096 --> 00:13:25,587
Teach me
everything you know.
254
00:13:25,723 --> 00:13:27,430
Yeah, sure.
In a day.
255
00:13:27,558 --> 00:13:29,550
Got half an hour.
256
00:13:29,685 --> 00:13:30,846
Hey.
257
00:13:30,978 --> 00:13:32,970
I tracked down
Ivan's soccer team.
258
00:13:33,105 --> 00:13:35,267
Their shorts aren't as tight
as the AFL guys.
259
00:13:35,399 --> 00:13:36,640
That's very observant.
260
00:13:36,776 --> 00:13:38,438
Now move your attention
to their faces
261
00:13:38,569 --> 00:13:40,526
and ask some questions.
262
00:13:40,654 --> 00:13:42,395
Ivan might have confided
in them.
263
00:13:42,531 --> 00:13:45,820
You sent me here deliberately,
but I'm not dating any of them.
264
00:13:45,951 --> 00:13:48,785
Even if they ask nicely.
265
00:13:50,206 --> 00:13:52,323
No, these are good.
266
00:13:52,458 --> 00:13:54,871
- You can do this.
- Yeah, would you serve 'em?
267
00:13:56,295 --> 00:13:58,287
Sure.
One tip.
268
00:13:58,422 --> 00:13:59,754
Chefs love their seasoning.
269
00:13:59,882 --> 00:14:02,090
Use twice as much pepper
as you think you need,
270
00:14:02,218 --> 00:14:03,504
and three times as much salt.
271
00:14:03,636 --> 00:14:05,502
Works every time.
272
00:14:05,638 --> 00:14:08,676
So, tell me about your chef.
Is she nice?
273
00:14:08,808 --> 00:14:11,926
She's a demanding hard-ass
with a hair-trigger temper.
274
00:14:12,061 --> 00:14:14,553
Yeah.
Yeah, that could work.
275
00:14:16,357 --> 00:14:18,394
You won't get this
chicken casserole
276
00:14:18,526 --> 00:14:24,568
outside of an RSL bistro,
but it's foundational work.
277
00:14:24,698 --> 00:14:28,817
Perfect sauce
comes from perfect stock.
278
00:14:30,496 --> 00:14:32,954
This is so weird.
279
00:14:33,082 --> 00:14:35,415
Wasn't this Ivan's space?
280
00:14:35,543 --> 00:14:39,378
And cook this perfectly,
and you might get a shot
281
00:14:39,505 --> 00:14:42,088
at my tarragon cream mussels
this afternoon.
282
00:14:42,216 --> 00:14:46,335
Oh, that would be nice.
283
00:14:46,470 --> 00:14:47,881
Hey.
284
00:14:50,349 --> 00:14:52,090
Weren't you and Ivan
good friends?
285
00:14:52,226 --> 00:14:54,513
No, not really, no.
286
00:14:54,645 --> 00:14:56,477
Oh, he was a really good cook,
someone said.
287
00:14:56,605 --> 00:14:59,769
Listen, he got good grades,
but his food was shit.
288
00:14:59,900 --> 00:15:02,313
Oh, is that why
you punched him?
289
00:15:02,445 --> 00:15:04,687
- Someone said.
- Spoon!
290
00:15:12,204 --> 00:15:14,537
Not bad.
291
00:15:14,665 --> 00:15:17,032
Bit of flavor, moist chicken.
292
00:15:17,168 --> 00:15:19,660
Seven.
293
00:15:36,312 --> 00:15:37,974
Great sauce.
294
00:15:38,105 --> 00:15:39,721
Perfectly seasoned.
295
00:15:39,857 --> 00:15:41,223
This is an eight.
296
00:15:41,358 --> 00:15:42,815
Showing me skills.
297
00:15:42,943 --> 00:15:44,730
Thanks, Chef.
298
00:15:44,862 --> 00:15:49,448
Our sauce will be perfect,
and our caponata will be perfect
299
00:15:49,575 --> 00:15:51,441
because our macédoine will be...
300
00:15:51,577 --> 00:15:52,863
- Perfect, Chef!
- Perfect, Chef!
301
00:15:52,995 --> 00:15:54,827
And, remember, I told you...
302
00:15:54,955 --> 00:15:57,413
The best cook here
gets the demi chef job
303
00:15:57,541 --> 00:15:59,373
at my new restaurant.
304
00:15:59,502 --> 00:16:00,834
Oh, that'd be cool.
305
00:16:00,961 --> 00:16:02,702
That job is mine.
306
00:16:05,216 --> 00:16:08,459
Ivan was great.
I miss him.
307
00:16:08,594 --> 00:16:10,130
Miss him as a player, or...
308
00:16:10,262 --> 00:16:13,676
As everything.
He was a really good mate.
309
00:16:13,807 --> 00:16:17,346
Was there anything unusual about
him in the weeks before he died?
310
00:16:17,478 --> 00:16:20,141
Oh, he was way distracted.
Missed heaps of training.
311
00:16:20,272 --> 00:16:22,889
Missed a semifinal,
which we lost.
312
00:16:23,025 --> 00:16:25,893
Well, did... Did he say
what was bugging him?
313
00:16:26,028 --> 00:16:27,485
I hardly saw him.
314
00:16:27,613 --> 00:16:30,151
That cooking school
ate his life.
315
00:16:30,282 --> 00:16:32,740
It's awesome that a detective
finally showed up, though.
316
00:16:34,453 --> 00:16:36,991
No stone unturned.
Heh.
317
00:16:37,122 --> 00:16:39,364
Are you thinking
it wasn't an accident?
318
00:16:39,500 --> 00:16:41,708
Well, we want to make sure.
319
00:16:41,835 --> 00:16:43,622
If me and the boys can help,
we will.
320
00:16:43,754 --> 00:16:45,666
Yeah, ask them
if they remember anything.
321
00:16:45,798 --> 00:16:47,130
It might be small.
Doesn't matter.
322
00:16:47,258 --> 00:16:48,874
Sure.
323
00:16:49,009 --> 00:16:50,545
I should get back to it.
324
00:16:50,678 --> 00:16:53,921
But, uh, maybe we can
get together later,
325
00:16:54,056 --> 00:16:55,968
have another chat about it?
326
00:16:56,100 --> 00:16:58,137
Ah, yeah.
327
00:16:58,269 --> 00:16:59,760
Can I get your number?
328
00:16:59,895 --> 00:17:01,102
Yeah.
329
00:17:03,190 --> 00:17:05,728
Here we go, yep.
330
00:17:07,152 --> 00:17:09,519
With only half the cream sauce
in the pasta,
331
00:17:09,655 --> 00:17:12,147
it stays a little stiff,
sits up.
332
00:17:12,283 --> 00:17:13,819
Do not give me flat pasta.
333
00:17:13,951 --> 00:17:15,738
- Alexa.
- One sec.
334
00:17:15,869 --> 00:17:19,237
Then we're gonna spoon on
the mussels.
335
00:17:19,373 --> 00:17:22,366
Do not overcook your mussels.
336
00:17:22,501 --> 00:17:25,539
Then we're going to add
some extra sauce.
337
00:17:25,671 --> 00:17:29,164
And, please, let it bleed
over the plate.
338
00:17:29,300 --> 00:17:32,418
Some color.
339
00:17:32,553 --> 00:17:35,091
- Alexa.
- Wait a sec.
340
00:17:35,222 --> 00:17:37,464
Don't forget your tarragon.
341
00:17:37,600 --> 00:17:41,344
Your roasted garlic.
There's a problem.
342
00:17:43,647 --> 00:17:45,889
Voilà.
Go play!
343
00:17:46,025 --> 00:17:47,607
And the best five cooks
get a tour
344
00:17:47,735 --> 00:17:49,101
of my new restaurant tonight,
345
00:17:49,236 --> 00:17:52,946
give you a head start
for the demi chef job.
346
00:17:53,073 --> 00:17:55,030
Oh, that looks like a one.
347
00:17:55,159 --> 00:17:57,651
Do you need
a fire extinguisher?
348
00:17:57,786 --> 00:18:01,075
Ah, no, Chef.
All good now.
349
00:18:01,206 --> 00:18:04,324
My fault. I guess I'm just
not used to this oven.
350
00:18:05,961 --> 00:18:10,296
I know you did that.
Sabotage is for deadshits.
351
00:18:10,424 --> 00:18:12,791
Right, well, you get
a golden ticket for tonight
352
00:18:12,926 --> 00:18:14,713
based on the strength
of your sauce.
353
00:18:14,845 --> 00:18:15,961
Get rid of that.
354
00:18:16,096 --> 00:18:17,758
Yes, Chef.
Thank you.
355
00:18:22,227 --> 00:18:24,844
Mature-aged students
are always a pain in the ass.
356
00:18:24,980 --> 00:18:26,562
Yeah?
357
00:18:26,690 --> 00:18:30,024
Well, people who generalize
are always just dickheads.
358
00:18:30,152 --> 00:18:33,941
You can't cook to save your
life, but you're in my face.
359
00:18:34,073 --> 00:18:36,360
More special treatment.
360
00:18:36,492 --> 00:18:38,575
More?
361
00:18:41,455 --> 00:18:43,447
- Hey.
- Ah, housekeeping.
362
00:18:43,582 --> 00:18:45,949
I've sent you some shots
the CSOs had.
363
00:18:46,085 --> 00:18:48,168
Stuff from Ivan's locker.
364
00:18:48,295 --> 00:18:50,787
Spare clothes,
cooking mags.
365
00:18:50,923 --> 00:18:53,040
His kit they collected
from the kitchen.
366
00:18:53,175 --> 00:18:55,383
There'll be a photo icon
on your home screen.
367
00:18:55,511 --> 00:18:57,878
Uh-huh.
It's nothing very interesting.
368
00:19:04,269 --> 00:19:07,762
Yeah, but those knives.
369
00:19:07,898 --> 00:19:09,605
That's a Japanese brand.
370
00:19:09,733 --> 00:19:13,443
I, uh, think I should
interview Simon again...
371
00:19:13,570 --> 00:19:15,983
Ivan's friend
from his soccer team.
372
00:19:16,115 --> 00:19:17,356
Oh, yeah?
373
00:19:17,491 --> 00:19:19,323
I've arranged to meet him
one-on-one.
374
00:19:19,451 --> 00:19:20,817
He was very keen.
To help.
375
00:19:20,953 --> 00:19:23,070
That sounds
a lot like a date.
376
00:19:23,205 --> 00:19:25,743
Oh, no, it's definitely not.
It's much more formal than that.
377
00:19:25,874 --> 00:19:29,367
Madison, just don't go sleeping
with any witnesses or suspects.
378
00:19:29,503 --> 00:19:32,871
What?
I mean, no.
379
00:19:33,006 --> 00:19:35,669
- Night.
- As if.
380
00:19:38,053 --> 00:19:41,546
If you have passion,
this is where it leads.
381
00:19:41,682 --> 00:19:46,518
15 years of my life
is distilled right here.
382
00:19:46,645 --> 00:19:48,011
It's awesome.
383
00:19:48,147 --> 00:19:50,355
That must be terrifying,
Chef.
384
00:19:50,482 --> 00:19:52,724
Terrifying and exciting.
385
00:19:52,860 --> 00:19:54,943
Two faces of the one coin.
386
00:19:55,070 --> 00:19:57,232
Now, you're the first students
to come here.
387
00:19:57,364 --> 00:19:58,605
Come on, soak it up.
388
00:19:58,741 --> 00:20:00,824
One of you could end up
working in there.
389
00:20:02,661 --> 00:20:04,573
We have no plates,
no wine glasses.
390
00:20:04,705 --> 00:20:07,072
Diego, not here.
Not here.
391
00:20:07,207 --> 00:20:08,687
- We open in two days.
- Yeah, I know.
392
00:20:08,792 --> 00:20:10,579
The supplier's number
is on the paperwork.
393
00:20:10,711 --> 00:20:16,002
Tell them tomorrow, or I will
be making testicle pâté.
394
00:20:16,133 --> 00:20:18,546
Right, I need some help.
395
00:20:18,677 --> 00:20:21,966
Let's make perfect stock.
396
00:20:32,107 --> 00:20:33,769
So I'm interested
in what you said
397
00:20:33,901 --> 00:20:36,518
about Ivan being distracted
in the weeks before he died.
398
00:20:36,653 --> 00:20:41,148
Um, did he ever mention a fight
with one of the other students?
399
00:20:41,283 --> 00:20:44,947
No.
I don't think so.
400
00:20:45,078 --> 00:20:47,445
But something
definitely changed.
401
00:20:47,581 --> 00:20:49,994
Hi, guys. Specials are there
at the bottom.
402
00:20:50,125 --> 00:20:51,491
Thanks.
403
00:20:51,627 --> 00:20:55,086
- Hey, you're Alexa's friend.
- Oh, colleague.
404
00:20:55,214 --> 00:20:56,796
Can I get you
something to drink?
405
00:20:56,924 --> 00:20:58,381
Oh, um, I will if you...
406
00:20:58,509 --> 00:21:00,922
Oh, no, I'm all right.
But, I mean, go for it.
407
00:21:01,053 --> 00:21:02,419
Oh, no, just water.
408
00:21:02,554 --> 00:21:04,295
Um, do you want something
to eat?
409
00:21:04,431 --> 00:21:06,969
You look like
you're going out.
410
00:21:07,100 --> 00:21:11,686
Oh, yeah, no, uh,
it's just a work thing.
411
00:21:11,814 --> 00:21:14,227
No, I'm all right.
412
00:21:14,358 --> 00:21:16,691
So two glasses of water?
413
00:21:16,819 --> 00:21:18,526
Yep, that'd be great,
thanks.
414
00:21:18,654 --> 00:21:22,648
Thanks.
415
00:21:22,783 --> 00:21:26,572
Ah, so, those times
Ivan missed training...
416
00:21:26,703 --> 00:21:30,242
It wasn't just training.
We used to hang out a bit.
417
00:21:30,374 --> 00:21:33,867
In the weeks before he died,
he burned me two or three times.
418
00:21:34,002 --> 00:21:35,118
Canceled by text.
419
00:21:35,254 --> 00:21:37,246
- No explanation.
- Harsh.
420
00:21:37,381 --> 00:21:39,794
I had a go at him,
but he shut me down.
421
00:21:39,925 --> 00:21:43,418
So that was evenings?
Do you have exact dates for me?
422
00:21:43,554 --> 00:21:44,965
Yeah,
I've still got the texts.
423
00:21:45,097 --> 00:21:46,508
Two waters.
424
00:21:50,894 --> 00:21:52,430
Ranesh, red onions.
425
00:21:52,563 --> 00:21:54,395
Daniel, carrots.
Alexa...
426
00:21:54,523 --> 00:21:56,014
Alexa, can you pull
three chickens
427
00:21:56,149 --> 00:21:57,811
out of the freezer
to defrost?
428
00:21:57,943 --> 00:21:59,900
Yes, Chef.
429
00:22:06,034 --> 00:22:07,650
- Whoa!
- Sorry.
430
00:22:07,786 --> 00:22:09,277
- Sorry.
- Idiot!
431
00:22:18,839 --> 00:22:20,455
Sorry, it's my mother.
432
00:22:20,591 --> 00:22:23,254
Oh, I heard that.
433
00:22:23,385 --> 00:22:26,219
Yeah. Hey, get to the point.
I'm really busy now.
434
00:22:26,346 --> 00:22:28,258
Okay, I've seen the texts
435
00:22:28,390 --> 00:22:30,427
where he canceled
hanging out with Simon.
436
00:22:30,559 --> 00:22:32,266
Three Friday nights.
437
00:22:32,394 --> 00:22:34,556
"Sorry, dude.
Sad face, sad face."
438
00:22:34,688 --> 00:22:36,805
Now, I want to access
Ivan's metadata,
439
00:22:36,940 --> 00:22:39,182
see where he went,
assuming he had his phone.
440
00:22:39,318 --> 00:22:40,650
Of course he had his phone.
441
00:22:40,777 --> 00:22:42,457
- He was 27 years old.
- Unless he lost it.
442
00:22:42,571 --> 00:22:44,654
While you're at it, I want you
to check Ling's phone
443
00:22:44,781 --> 00:22:47,114
the night Ivan died.
444
00:22:47,242 --> 00:22:49,199
Test her alibi.
445
00:22:51,663 --> 00:22:53,450
If you took a call
during dinner service,
446
00:22:53,582 --> 00:22:55,699
your chef would boot you
out the back door.
447
00:22:55,834 --> 00:22:58,201
Wake up.
448
00:22:58,337 --> 00:22:59,953
Yes, Chef.
449
00:23:06,261 --> 00:23:07,968
Hello?
450
00:23:08,096 --> 00:23:10,383
Yes, could I please
get a duck confit
451
00:23:10,515 --> 00:23:12,131
with a side of fries?
452
00:23:12,267 --> 00:23:14,884
If you ask nicely,
I'll do you a concassé.
453
00:23:15,020 --> 00:23:16,477
Oh, yummy.
What's that?
454
00:23:16,605 --> 00:23:17,971
Tomato sauce.
455
00:23:23,445 --> 00:23:24,981
Hey-oh.
456
00:23:26,281 --> 00:23:28,694
Bloody food wankers, huh?
457
00:23:28,825 --> 00:23:31,613
I know. Here, have some
chrysanthemum tea.
458
00:23:31,745 --> 00:23:33,577
Oh, I like that blue.
459
00:23:33,705 --> 00:23:35,697
- Matches your shirt.
- Yeah.
460
00:23:38,835 --> 00:23:41,122
Been to the storage unit?
461
00:23:41,254 --> 00:23:44,998
Yeah, I needed to get out
Gary's knives for the course.
462
00:23:47,594 --> 00:23:50,382
And his pasta machine.
463
00:23:53,642 --> 00:23:55,008
I don't need it.
464
00:23:55,143 --> 00:23:57,100
Course has already done
pasta making.
465
00:24:02,192 --> 00:24:04,024
Madison got me out of bed
at 6:00
466
00:24:04,152 --> 00:24:05,734
to organize
phone data warrants.
467
00:24:05,862 --> 00:24:07,103
What have you got?
468
00:24:07,239 --> 00:24:09,401
Well, Ling is a hothead
with a motive.
469
00:24:09,533 --> 00:24:11,253
Ivan was getting
the better of her in class,
470
00:24:11,326 --> 00:24:14,535
and I think they were
arguing over a job.
471
00:24:14,663 --> 00:24:17,497
I think the murder weapon
was a frozen chicken.
472
00:24:17,624 --> 00:24:20,992
You know, once it thaws,
the murder weapon disappears.
473
00:24:21,128 --> 00:24:22,494
Abracadabra.
474
00:24:22,629 --> 00:24:23,995
Murder most "fowl."
475
00:24:25,382 --> 00:24:27,840
This is really bugging me.
Here.
476
00:24:29,720 --> 00:24:31,712
These are Ivan's knives.
They're Japanese.
477
00:24:31,847 --> 00:24:33,133
Shun brand.
478
00:24:33,265 --> 00:24:35,177
They cost
thousands of dollars a set.
479
00:24:35,308 --> 00:24:36,640
Chefs need good knives.
480
00:24:36,768 --> 00:24:39,010
Yeah, but Ivan had no money.
481
00:24:39,146 --> 00:24:42,230
His family had to sell furniture
to pay for the course.
482
00:24:42,357 --> 00:24:44,440
So where did he get it?
483
00:24:53,910 --> 00:24:55,776
- There you go.
- Oh, I didn't order that.
484
00:24:55,912 --> 00:24:56,993
Neither did anyone else.
485
00:24:57,122 --> 00:24:58,909
You said you were
gonna serve it.
486
00:24:59,041 --> 00:25:02,580
I just did.
It's a garnish, not a meal.
487
00:25:02,711 --> 00:25:05,249
You cut them, you eat them.
No wastage.
488
00:25:05,380 --> 00:25:07,292
All right, all right.
489
00:25:10,552 --> 00:25:11,713
How was the date?
490
00:25:11,845 --> 00:25:14,303
It wasn't a date.
It was an interview.
491
00:25:14,431 --> 00:25:15,991
Well, George said
it looked like a date.
492
00:25:16,058 --> 00:25:18,300
- It was totally a date.
- We had a glass of water.
493
00:25:18,435 --> 00:25:20,301
Wow,
you're a very big spender.
494
00:25:20,437 --> 00:25:23,601
I went into
Ivan's class records.
495
00:25:23,732 --> 00:25:25,849
He was getting average marks
the first term,
496
00:25:25,984 --> 00:25:27,976
then suddenly shot up
to the top of the class
497
00:25:28,111 --> 00:25:29,318
a few weeks before he died.
498
00:25:29,446 --> 00:25:31,153
When he had the fight
with Ling?
499
00:25:31,281 --> 00:25:32,647
Well, allegedly.
500
00:25:32,783 --> 00:25:34,945
And also
three Friday nights in a row
501
00:25:35,077 --> 00:25:37,239
he went to the same spot
in St. Kilda for an hour,
502
00:25:37,370 --> 00:25:40,408
but Street View shows a vacant
appliance warehouse there.
503
00:25:40,540 --> 00:25:43,283
Was it on the corner
of Fitzroy and Blue Streets?
504
00:25:43,418 --> 00:25:46,411
- How did you know that?
- I was there last night.
505
00:25:46,546 --> 00:25:48,253
It used to be
an appliance warehouse,
506
00:25:48,381 --> 00:25:49,917
a couple of months ago,
507
00:25:50,050 --> 00:25:52,793
and now it's about to be
Melbourne's hottest restaurant.
508
00:25:52,928 --> 00:25:55,090
Oh, and I
double-checked Ling's alibi.
509
00:25:55,222 --> 00:25:58,056
She was texting contacts
past midnight.
510
00:25:58,183 --> 00:25:59,424
That's in the case file.
511
00:25:59,559 --> 00:26:01,892
And a fishmonger
posted a photo of her
512
00:26:02,020 --> 00:26:05,684
picking up seafood
with her dad at 4:10 a.m.
513
00:26:05,816 --> 00:26:08,433
She couldn't be
in two places at once.
514
00:26:08,568 --> 00:26:10,685
Okay, I'll get back
to you, Madison.
515
00:26:13,949 --> 00:26:16,236
All right, I want to
get out of here by 3:00.
516
00:26:16,368 --> 00:26:19,031
The restaurant is calling.
517
00:26:19,162 --> 00:26:20,448
Oh, Alexa.
518
00:26:20,580 --> 00:26:22,412
Are you ever on time
for anything?
519
00:26:22,541 --> 00:26:23,702
No, Chef.
Sorry, Chef.
520
00:26:23,834 --> 00:26:25,575
All right, workflow.
521
00:26:25,710 --> 00:26:27,201
What shall
we start with first?
522
00:26:27,337 --> 00:26:29,454
What takes forever
in the steam ovens?
523
00:26:29,589 --> 00:26:31,581
- The galantine, Chef.
- Exactly.
524
00:26:31,716 --> 00:26:35,300
Finish deboning those chooks,
people.
525
00:26:35,428 --> 00:26:36,428
Hey, Ling...
526
00:26:36,555 --> 00:26:38,342
If you want help,
ask Ranesh.
527
00:26:38,473 --> 00:26:41,762
Ivan had a really great set
of Japanese knives, right?
528
00:26:43,395 --> 00:26:44,556
Why do you know that?
529
00:26:44,688 --> 00:26:46,475
Did he start the course
with them?
530
00:26:46,606 --> 00:26:48,063
No, he had the cheap ones.
531
00:26:48,191 --> 00:26:50,433
- Well, when did he get the Shun?
- I don't know!
532
00:26:50,569 --> 00:26:52,652
Was it about the time
his marks went up?
533
00:26:52,779 --> 00:26:55,567
His marks didn't go up
because he got the knives.
534
00:26:55,699 --> 00:26:57,861
He still couldn't cut
a julienne for shit.
535
00:26:59,119 --> 00:27:00,200
Thanks.
536
00:27:02,664 --> 00:27:04,621
- Chef?
- Yeah?
537
00:27:04,749 --> 00:27:06,411
Quick question.
538
00:27:06,543 --> 00:27:09,581
I heard Ivan had
a really great set of knives.
539
00:27:09,713 --> 00:27:11,830
- Ivan?
- Yeah, Shun brand.
540
00:27:11,965 --> 00:27:14,582
Should I invest in those?
541
00:27:14,718 --> 00:27:17,256
- Did he?
- Yeah.
542
00:27:17,387 --> 00:27:20,300
Yeah, just like the ones that
you're holding in your portrait.
543
00:27:22,767 --> 00:27:23,883
Um...
544
00:27:24,019 --> 00:27:26,227
Wait.
545
00:27:26,354 --> 00:27:27,936
Did you give him
those knives?
546
00:27:29,941 --> 00:27:32,103
- You did?
- Yeah, well...
547
00:27:32,235 --> 00:27:35,694
Don't tell the others, but yes.
It was a huge favor. Huge.
548
00:27:35,822 --> 00:27:38,189
You're a big marshmallow,
aren't you? Yes, you are.
549
00:27:38,325 --> 00:27:41,409
I like to do things for people
I get on with, like you.
550
00:27:41,536 --> 00:27:44,244
And I want my best students
to do better.
551
00:27:44,372 --> 00:27:45,908
And Ivan was very good.
552
00:27:46,041 --> 00:27:48,624
It's such a loss.
553
00:27:58,678 --> 00:28:01,512
What the fuck
are you doing?
554
00:28:01,640 --> 00:28:04,929
Sorry, Chef, my knife slipped.
555
00:28:05,060 --> 00:28:06,801
Oh, no, don't apologize to me.
556
00:28:06,937 --> 00:28:09,020
Apologize
to the fucking chicken.
557
00:28:09,147 --> 00:28:11,059
I mean,
the farce will be ruined
558
00:28:11,191 --> 00:28:12,853
by the time
the chicken's cooked!
559
00:28:12,984 --> 00:28:14,691
Here!
560
00:28:15,987 --> 00:28:18,525
Hey!
Go work with Mica.
561
00:28:18,657 --> 00:28:19,898
Yes, Chef.
562
00:28:20,033 --> 00:28:21,524
- Ling!
- Yes.
563
00:28:21,660 --> 00:28:23,221
Turn on the exhaust fans.
That is your job.
564
00:28:23,245 --> 00:28:24,361
Yes, Chef.
565
00:28:24,496 --> 00:28:26,032
Steam ovens are on,
566
00:28:26,164 --> 00:28:28,497
and we are cooking faster
than the chickens!
567
00:28:28,625 --> 00:28:30,582
Oh, wow, that's noisy.
568
00:28:30,710 --> 00:28:32,167
It's another day
at the office.
569
00:28:32,295 --> 00:28:34,457
Hey, listen, I want you
to arrange a meeting.
570
00:28:34,589 --> 00:28:36,080
I want to talk to Simon.
571
00:28:36,216 --> 00:28:38,959
Oh, if you insist.
572
00:28:39,094 --> 00:28:40,301
Wait, what have you found?
573
00:28:40,428 --> 00:28:41,964
Brenda was doing
a whole lot of favors
574
00:28:42,097 --> 00:28:43,633
for Ivan
all of a sudden.
575
00:28:43,765 --> 00:28:45,927
Higher marks, gave him
a bloody great set of knives.
576
00:28:46,059 --> 00:28:49,268
Oh, you think they were
having an affair?
577
00:28:50,480 --> 00:28:51,812
Hard to know, isn't it?
578
00:28:53,108 --> 00:28:54,940
What'd I say about phones?
579
00:29:00,657 --> 00:29:02,193
Hello?
580
00:29:02,325 --> 00:29:05,238
It's possible Simon may be
under the impression
581
00:29:05,370 --> 00:29:06,952
I'm a detective.
582
00:29:07,080 --> 00:29:10,244
Weird how people sometimes
get the wrong idea.
583
00:29:10,375 --> 00:29:13,118
- Simon, hi.
- Hey.
584
00:29:13,253 --> 00:29:15,495
Ah, this is my colleague,
Alexa Crowe.
585
00:29:15,630 --> 00:29:16,711
She has some questions.
586
00:29:16,840 --> 00:29:18,797
- Cool.
- Thank you, Detective.
587
00:29:18,925 --> 00:29:21,133
- Need to get your breath?
- No, no, I'm good.
588
00:29:21,261 --> 00:29:24,925
So, ah, I believe that you were
a friend of Ivan?
589
00:29:25,056 --> 00:29:27,218
Yeah, yeah, good mates.
590
00:29:27,350 --> 00:29:29,091
Used to hang out a bit.
591
00:29:29,227 --> 00:29:32,095
He was the, ah... He was the one
who introduced me to my fiancée.
592
00:29:32,230 --> 00:29:34,222
Oh.
Nice.
593
00:29:34,357 --> 00:29:36,269
So did he ever talk about
his relationship
594
00:29:36,401 --> 00:29:39,314
with the woman who takes
his class, Brenda Levine?
595
00:29:39,446 --> 00:29:41,028
Relationship?
596
00:29:41,156 --> 00:29:43,614
Y-You're not saying
they were on together?
597
00:29:43,742 --> 00:29:46,280
Well, no, but there were
a number of secret meetings.
598
00:29:46,411 --> 00:29:47,697
Do you know anything
about that?
599
00:29:47,829 --> 00:29:50,617
I know he wanted
to work for her.
600
00:29:50,749 --> 00:29:52,706
But he said her recipes
were troppo.
601
00:29:52,834 --> 00:29:55,247
Troppo?
602
00:29:55,378 --> 00:29:57,040
Not mad, or crazy?
603
00:29:57,172 --> 00:29:58,379
No, troppo.
604
00:30:00,342 --> 00:30:02,254
Thanks, Simon.
That's it.
605
00:30:02,385 --> 00:30:05,298
Okay, thanks.
See ya.
606
00:30:07,223 --> 00:30:10,807
Wow, dangerous business getting
involved with engaged men.
607
00:30:10,935 --> 00:30:12,767
I did not go on a date
with him!
608
00:30:12,896 --> 00:30:16,060
Okay.
You still owe me 50 bucks.
609
00:30:16,191 --> 00:30:18,854
Wait, you never thought
Brenda and Ivan were on?
610
00:30:18,985 --> 00:30:20,647
No, Brenda's driven.
611
00:30:20,779 --> 00:30:23,237
She wouldn't risk it all
by having sex with a student,
612
00:30:23,365 --> 00:30:27,450
let alone in a place where her
rich boyfriend could walk in.
613
00:30:27,577 --> 00:30:29,318
Hey, what does "troppo" mean?
614
00:30:29,454 --> 00:30:32,492
I think I might know.
615
00:30:36,669 --> 00:30:38,831
Please be careful.
616
00:30:38,963 --> 00:30:42,206
- It's precious.
- Oh, I know it is.
617
00:30:42,342 --> 00:30:44,379
I'll take
very good care of it.
618
00:30:44,511 --> 00:30:47,345
- May I?
- Mm.
619
00:30:47,472 --> 00:30:49,054
Thank you.
620
00:30:53,895 --> 00:30:57,104
Mrs. Zang, do you really want to
know everything about your son?
621
00:30:58,775 --> 00:31:03,520
We tend to idealize
our loved ones after death.
622
00:31:03,655 --> 00:31:06,989
But the truth is usually
more complicated.
623
00:31:07,117 --> 00:31:08,574
What are you saying?
624
00:31:14,374 --> 00:31:20,496
I think your son
was a very complex young man.
625
00:31:20,630 --> 00:31:23,247
It may have contributed
to his death.
626
00:31:28,471 --> 00:31:29,962
Tarragon cream mussels.
627
00:31:30,098 --> 00:31:33,387
This was the recipe that
Brenda Levine got from Ivan,
628
00:31:33,518 --> 00:31:36,807
who in turn got it from
the Tropicana Buena Cena
629
00:31:36,938 --> 00:31:38,019
in Townsville 10 years ago.
630
00:31:38,148 --> 00:31:40,640
But Brenda claims
it's her recipe.
631
00:31:40,775 --> 00:31:41,891
Yeah.
632
00:31:42,026 --> 00:31:43,642
Coffee or cucumber
this morning?
633
00:31:43,778 --> 00:31:44,814
Coffee, please.
634
00:31:44,946 --> 00:31:46,312
Hey, George, what if you had
635
00:31:46,448 --> 00:31:48,155
the best sourdough bruschetta
in Melbourne,
636
00:31:48,283 --> 00:31:49,774
but the chef
you stole the recipe from
637
00:31:49,909 --> 00:31:51,025
called you out on it?
638
00:31:51,161 --> 00:31:52,618
Well, firstly,
it'd be my recipe,
639
00:31:52,745 --> 00:31:54,305
and they'd be stealing it
from me, okay?
640
00:31:54,414 --> 00:31:56,100
- Well, yeah.
- But, yeah, it's no big deal.
641
00:31:56,124 --> 00:31:57,724
We steal each other's ideas
all the time.
642
00:31:57,834 --> 00:31:59,291
Oh.
643
00:31:59,419 --> 00:32:01,627
- How did your date end up?
- No, it wasn't a date.
644
00:32:01,754 --> 00:32:03,370
You want
another glass of water?
645
00:32:03,506 --> 00:32:04,872
I'll have a coffee too.
646
00:32:05,008 --> 00:32:07,000
That's the way.
Live it up.
647
00:32:07,135 --> 00:32:09,923
Asian julienne,
salmon and asparagus terrine.
648
00:32:10,054 --> 00:32:11,761
This also is Brenda's recipe,
649
00:32:11,890 --> 00:32:13,850
and that's what Ivan was making
the night he died.
650
00:32:13,975 --> 00:32:16,433
Yeah, I reckon the aspic did it.
651
00:32:16,561 --> 00:32:21,306
Oh.
Chef Elaine Summer.
652
00:32:21,441 --> 00:32:24,058
Hello, troppo girl.
653
00:32:27,197 --> 00:32:28,859
Hey, what you got?
654
00:32:28,990 --> 00:32:31,357
Facial recognition
is running.
655
00:32:31,493 --> 00:32:33,530
Oh, I don't know.
656
00:32:33,661 --> 00:32:36,119
Different hair,
different hair color.
657
00:32:36,247 --> 00:32:38,660
This photo
is really old and faded.
658
00:32:38,791 --> 00:32:40,783
You might be right.
659
00:32:46,591 --> 00:32:47,832
It's a match.
660
00:32:49,177 --> 00:32:51,214
Brenda Levine
is Elaine Summer.
661
00:32:51,346 --> 00:32:54,180
And she didn't steal the recipes
from Ivan's book.
662
00:32:54,307 --> 00:32:56,094
They were hers the whole time.
663
00:32:56,226 --> 00:32:57,683
Ivan recognized her
664
00:32:57,810 --> 00:33:00,302
and realized he knew her
from Townsville 10 years before.
665
00:33:00,438 --> 00:33:01,974
Wait, why does that matter?
666
00:33:02,106 --> 00:33:04,393
And why would she change
her name, anyway?
667
00:33:04,526 --> 00:33:05,687
Elaine Summer made a mistake.
668
00:33:05,818 --> 00:33:08,902
She served
week-old béarnaise sauce.
669
00:33:09,030 --> 00:33:10,487
One customer died
of food poisoning.
670
00:33:10,615 --> 00:33:12,572
She must have been booted
out of the industry.
671
00:33:12,700 --> 00:33:16,068
So she's making a comeback
as Chef Brenda.
672
00:33:16,204 --> 00:33:18,912
I think Ivan
was blackmailing her.
673
00:33:19,040 --> 00:33:21,874
- So she smashed his skull in.
- How?
674
00:33:22,001 --> 00:33:26,041
She was in bed with Diego Mann
when he died.
675
00:33:28,925 --> 00:33:31,212
These strawberries
aren't organic.
676
00:33:31,344 --> 00:33:32,801
Ranesh, go and check
677
00:33:32,929 --> 00:33:34,929
- the fruit purchase order now.
- I'll do it.
678
00:33:35,014 --> 00:33:36,971
No, and get Diego
to do a strawberry run.
679
00:33:37,100 --> 00:33:38,327
- Yes, Chef.
- You're not invited.
680
00:33:38,351 --> 00:33:39,351
I've got enough hands.
681
00:33:39,435 --> 00:33:41,768
Just came to soak up the buzz.
682
00:33:41,896 --> 00:33:43,728
Did your plates come in?
683
00:33:43,856 --> 00:33:46,815
Stop being such a tourist,
Alexa. I'm busy.
684
00:33:49,195 --> 00:33:51,812
Hey, just one quick question.
685
00:33:51,948 --> 00:33:54,691
Why didn't you tell police
that you worked with Ivan
686
00:33:54,826 --> 00:33:57,944
10 years ago
at Tropicana Buena Cena?
687
00:34:06,170 --> 00:34:08,253
What's the story, Elaine?
688
00:34:17,307 --> 00:34:20,675
I don't talk about Townsville
because I'm ashamed of it.
689
00:34:20,810 --> 00:34:23,052
Yes, I changed my name.
Of course I did.
690
00:34:23,187 --> 00:34:24,769
And you would have done
the same thing.
691
00:34:24,897 --> 00:34:29,437
Yeah, it does help you
get back in business.
692
00:34:29,569 --> 00:34:31,561
But, ah...
693
00:34:33,197 --> 00:34:35,564
...does your investor know?
694
00:34:42,457 --> 00:34:44,323
Who are you?
695
00:34:44,459 --> 00:34:46,246
Alexa Crowe.
696
00:34:46,377 --> 00:34:49,290
I'm investigating the death
of Ivan Zang.
697
00:34:49,422 --> 00:34:50,958
I spoke to the police.
698
00:34:51,090 --> 00:34:53,924
You told them nothing.
699
00:34:54,052 --> 00:34:56,840
Your whole life is a lie,
but since when?
700
00:34:56,971 --> 00:34:59,634
It's not a lie.
I'm passionate about food.
701
00:34:59,766 --> 00:35:01,428
I can't do anything else.
702
00:35:01,559 --> 00:35:04,347
Ivan was passionate
about food too.
703
00:35:04,479 --> 00:35:08,268
He felt the same way, and his
death was a terrible accident.
704
00:35:08,399 --> 00:35:10,106
He was blackmailing you.
705
00:35:10,234 --> 00:35:12,100
And I was with Diego
the night Ivan died.
706
00:35:12,236 --> 00:35:14,068
Yeah, Diego.
707
00:35:14,197 --> 00:35:16,610
The alibi
you prepared earlier.
708
00:35:16,741 --> 00:35:20,325
Get out.
709
00:35:22,038 --> 00:35:25,372
Be careful with that.
It's, uh, really sharp.
710
00:35:25,500 --> 00:35:29,585
Oh, and, um,
you owe me a phone.
711
00:35:31,589 --> 00:35:33,706
So you don't believe
Brenda's alibi?
712
00:35:33,841 --> 00:35:35,082
Diego said that Brenda
713
00:35:35,218 --> 00:35:37,335
arrived before midnight
and left at 7:00.
714
00:35:37,470 --> 00:35:38,677
But he's her investor.
715
00:35:38,805 --> 00:35:40,762
He's got a lot to lose
if she goes down.
716
00:35:40,890 --> 00:35:42,847
- Have you got it yet?
- Give me a break.
717
00:35:42,975 --> 00:35:44,432
I can't just click my fingers
718
00:35:44,560 --> 00:35:47,018
and bring up
any old CCTV footage.
719
00:35:47,146 --> 00:35:49,012
Well, just call me
when you get it.
720
00:35:49,148 --> 00:35:50,434
I'm getting it!
I'm getting it!
721
00:35:50,566 --> 00:35:52,148
You know, for someone
who's always late,
722
00:35:52,276 --> 00:35:54,518
you're an incredibly
impatient person.
723
00:35:54,654 --> 00:35:57,237
Okay.
Got it.
724
00:35:58,908 --> 00:36:00,774
Here she comes.
725
00:36:00,910 --> 00:36:02,276
11:58 p.m.
726
00:36:02,412 --> 00:36:03,778
Okay, now scroll forward
727
00:36:03,913 --> 00:36:06,200
and make sure she didn't leave
in the wee hours.
728
00:36:06,332 --> 00:36:08,164
On it.
729
00:36:08,292 --> 00:36:10,079
It's just people
coming home late.
730
00:36:10,211 --> 00:36:11,702
Drunk people.
731
00:36:11,838 --> 00:36:14,296
People who've been on
disappointing dates.
732
00:36:14,424 --> 00:36:17,383
So how could she have
killed Ivan at 4:00 a.m.?
733
00:36:17,510 --> 00:36:19,843
Unless she hired some muscle.
734
00:36:19,971 --> 00:36:21,758
Brenda's a chef.
735
00:36:21,889 --> 00:36:24,097
She has to be at the center
of everything.
736
00:36:24,225 --> 00:36:25,932
Everything's the Brenda show.
737
00:36:26,060 --> 00:36:27,426
And there she goes.
738
00:36:27,562 --> 00:36:30,976
7:00 a.m. in the morning,
like she said.
739
00:36:31,107 --> 00:36:33,645
What now?
740
00:36:33,776 --> 00:36:36,439
Well, now...
741
00:36:36,571 --> 00:36:39,234
- Wait a second.
- Now we what?
742
00:36:41,117 --> 00:36:44,281
Oh, come on.
743
00:36:46,664 --> 00:36:48,451
George?
744
00:36:52,378 --> 00:36:53,960
- Georgeous?
- Yes?
745
00:36:54,088 --> 00:36:57,252
I am making caviar in aspic
on a salmon terrine.
746
00:36:57,383 --> 00:36:59,466
I need caviar
and, uh, gelatin.
747
00:36:59,594 --> 00:37:01,051
What?
Do you think this is a deli?
748
00:37:01,179 --> 00:37:03,796
- What the hell?
- Do me a favor?
749
00:37:03,931 --> 00:37:06,719
- Are you ever gonna do me one?
- Yeah.
750
00:37:10,146 --> 00:37:12,513
- Gelatin?
- Oh, jeez.
751
00:37:15,985 --> 00:37:18,398
There you go.
752
00:37:18,529 --> 00:37:19,690
Salmon?
753
00:37:19,822 --> 00:37:22,155
You get your fish
from the fish shop.
754
00:37:26,370 --> 00:37:28,407
♪ I feel like I'm on one ♪
755
00:37:28,539 --> 00:37:30,781
♪ Banging on to someone ♪
756
00:37:30,917 --> 00:37:32,283
♪ Before it comes undone ♪
757
00:37:32,418 --> 00:37:34,080
♪ I'm gonna eat my cake ♪
758
00:37:34,212 --> 00:37:35,999
My little friend...
759
00:37:36,130 --> 00:37:42,297
♪ I'm gonna ♪
760
00:37:42,428 --> 00:37:44,294
♪ I'm gonna tear up
the lexicon ♪
761
00:37:44,430 --> 00:37:46,547
♪ With a hexagon
and my sexy thong on ♪
762
00:37:46,682 --> 00:37:48,218
♪ No matter
where your head is gone ♪
763
00:37:48,351 --> 00:37:49,953
♪ Or where you're from,
I'm-a take you on ♪
764
00:37:49,977 --> 00:37:51,218
♪ It's not about you ♪
765
00:37:51,354 --> 00:37:52,720
♪ I'm-a shake it
like I'm Esteban ♪
766
00:37:52,855 --> 00:37:54,596
♪ On an autobahn
with the cordless on ♪
767
00:37:54,732 --> 00:37:56,439
♪ And I'll see you
at the afterparty ♪
768
00:37:56,567 --> 00:37:57,567
♪ In a pink Bugatti ♪
769
00:37:57,693 --> 00:37:58,979
♪ It's not about you ♪
770
00:37:59,111 --> 00:38:01,103
♪ All talk, hold court,
oh, Lord ♪
771
00:38:01,239 --> 00:38:02,400
♪ I understood ♪
772
00:38:02,532 --> 00:38:04,569
♪ No more brick wall ♪
773
00:38:04,700 --> 00:38:05,816
♪ I'm gonna eat my cake ♪
774
00:38:05,952 --> 00:38:08,319
Come here, my little friend.
775
00:38:08,454 --> 00:38:10,787
Ooh-la-la!
776
00:38:10,915 --> 00:38:12,201
None for you.
777
00:38:12,333 --> 00:38:13,699
♪ It's not about you ♪
778
00:38:13,835 --> 00:38:16,543
♪ Shut up,
it's not about me either ♪
779
00:38:16,671 --> 00:38:18,458
♪ I am my sister's keeper ♪
780
00:38:18,589 --> 00:38:19,750
♪ Chill ♪
781
00:38:19,882 --> 00:38:21,418
♪ It's not about you ♪
782
00:38:21,551 --> 00:38:24,214
♪ Shut up,
it's not about me either ♪
783
00:38:24,345 --> 00:38:26,428
♪ It's us
verse the grim reaper ♪
784
00:38:26,556 --> 00:38:27,967
♪ Chill, chill, chill ♪
785
00:38:28,099 --> 00:38:29,806
♪ I said
I'll hit the mark on the head ♪
786
00:38:29,934 --> 00:38:31,800
♪ I said I'll bring you back
from the dead ♪
787
00:38:31,936 --> 00:38:33,848
♪ I did all that
while you were in bed ♪
788
00:38:33,980 --> 00:38:36,017
♪ And still had time
to set the next trend ♪
789
00:38:36,148 --> 00:38:39,812
Okay, well, that took forever,
but not all night.
790
00:38:46,576 --> 00:38:49,660
What's wrong
with this picture?
791
00:38:52,081 --> 00:38:54,448
♪ I feel like I'm on one ♪
792
00:38:54,584 --> 00:38:56,200
♪ Banging on to someone ♪
793
00:38:56,335 --> 00:38:58,042
♪ Before it comes undone ♪
794
00:38:58,170 --> 00:38:59,752
♪ I'm gonna eat my cake ♪
795
00:38:59,881 --> 00:39:01,247
♪ It's not about you ♪
796
00:39:01,382 --> 00:39:04,921
♪ Shut up,
it's not about me either ♪
797
00:39:15,688 --> 00:39:16,895
♪ It's not about you ♪
798
00:39:17,023 --> 00:39:18,639
Madison.
799
00:39:18,774 --> 00:39:21,733
I need details of the cooking
school's electricity usage
800
00:39:21,861 --> 00:39:24,274
across the day and night
when Ivan died.
801
00:39:24,405 --> 00:39:26,112
Thanks.
802
00:39:44,926 --> 00:39:48,385
Man, you're as welcome as
a toenail on the crème brûlée.
803
00:39:48,512 --> 00:39:51,255
You got the job, Ling.
Congratulations.
804
00:39:51,390 --> 00:39:52,881
Three ceviche!
805
00:39:53,017 --> 00:39:54,974
One mezze plate.
Two quail.
806
00:39:55,102 --> 00:39:56,889
- Yes, Chef!
- Yes, Chef!
807
00:39:57,021 --> 00:39:58,557
What did Ivan want, Brenda?
808
00:39:58,689 --> 00:40:01,102
Get out.
Get out of my restaurant.
809
00:40:01,233 --> 00:40:05,273
He came here one Friday night,
then the next, and the next.
810
00:40:09,450 --> 00:40:13,945
The recipes you'd been inventing
seemed familiar to him.
811
00:40:14,080 --> 00:40:16,868
And then he remembered.
812
00:40:16,999 --> 00:40:20,208
Elaine from
his Townsville days.
813
00:40:20,336 --> 00:40:22,794
Remembered how
he'd lost his job there.
814
00:40:22,922 --> 00:40:24,504
He wanted to do well.
815
00:40:24,632 --> 00:40:27,466
He needed to do well for his
family, so you helped him.
816
00:40:27,593 --> 00:40:30,051
You gave him your best knives.
817
00:40:30,179 --> 00:40:32,091
Risotto!
I need that risotto, please!
818
00:40:32,223 --> 00:40:33,339
- Yes, Chef!
- Yes, Chef!
819
00:40:33,474 --> 00:40:35,090
You gave him good marks
820
00:40:35,226 --> 00:40:37,263
even though his food
wasn't very good.
821
00:40:37,395 --> 00:40:39,011
He didn't have much flair,
did he?
822
00:40:39,146 --> 00:40:40,353
That's horseshit.
823
00:40:40,481 --> 00:40:41,847
Service!
824
00:40:41,983 --> 00:40:44,521
But then Ivan asked
for too much.
825
00:40:45,695 --> 00:40:47,482
You knew
that he was working back,
826
00:40:47,613 --> 00:40:50,105
trying to perfect
one of your recipes.
827
00:40:51,993 --> 00:40:53,700
So you waited till Ling left...
828
00:40:55,538 --> 00:40:57,245
...then you surprised him.
829
00:40:57,373 --> 00:41:01,743
You cracked his skull open
with a frozen chicken.
830
00:41:04,797 --> 00:41:08,541
Then you left out
more chickens to defrost.
831
00:41:12,722 --> 00:41:13,883
Normal procedure.
832
00:41:14,015 --> 00:41:15,927
Smeared a little oil
on the ground.
833
00:41:16,058 --> 00:41:17,219
Shit.
834
00:41:17,351 --> 00:41:19,843
Now you needed
to cook the recipe,
835
00:41:19,979 --> 00:41:23,017
to make it look as if
Ivan had been up all night.
836
00:41:23,149 --> 00:41:26,893
You shut off the exhaust fans,
turned on the commercial ovens
837
00:41:27,028 --> 00:41:30,487
and set the timer
to, what, six hours?
838
00:41:30,614 --> 00:41:33,231
The room heated up,
and Ivan's body stayed warm
839
00:41:33,367 --> 00:41:35,780
a lot longer than normal.
840
00:41:35,911 --> 00:41:41,077
Estimated time of death,
4:00 a.m.
841
00:41:41,208 --> 00:41:43,450
But the school's
electricity usage
842
00:41:43,586 --> 00:41:47,330
spiked hard from 10:00 p.m.
843
00:41:47,465 --> 00:41:48,831
Of course the room cooled down
844
00:41:48,966 --> 00:41:50,832
by the time
that they found the body,
845
00:41:50,968 --> 00:41:54,382
but you'd done enough
to fool the pathologist.
846
00:41:54,513 --> 00:41:55,513
One more ceviche!
847
00:41:55,598 --> 00:41:56,634
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
848
00:41:56,766 --> 00:41:59,509
Get that beef off.
It's done.
849
00:42:01,145 --> 00:42:04,513
It was the aspic, Brenda.
850
00:42:04,648 --> 00:42:06,105
What do you know about aspic?
851
00:42:06,233 --> 00:42:09,567
Well, I made it.
Your recipe.
852
00:42:09,695 --> 00:42:12,312
Oh, it's terrific
at normal temperature,
853
00:42:12,448 --> 00:42:16,237
but when things heat up,
it's just a puddle of liquid.
854
00:42:16,368 --> 00:42:18,075
Still tastes great, though.
855
00:42:22,208 --> 00:42:23,949
You know what he wanted?
856
00:42:25,711 --> 00:42:27,327
He wanted to be my partner.
857
00:42:27,463 --> 00:42:29,170
He wanted to
tie himself to me.
858
00:42:29,298 --> 00:42:31,381
But he wasn't good enough.
859
00:42:31,509 --> 00:42:33,546
He was never gonna be
good enough,
860
00:42:33,677 --> 00:42:36,215
and I was never going to
be able to forget
861
00:42:36,347 --> 00:42:39,431
the one stupid thing I did.
862
00:42:42,228 --> 00:42:44,345
Could you not...?
863
00:42:44,480 --> 00:42:47,973
Could you not have let me have
just one day?
864
00:42:51,946 --> 00:42:53,733
You actually
taught me a lot.
865
00:42:53,864 --> 00:42:57,733
♪ Turn the lights out ♪
866
00:42:57,868 --> 00:43:02,454
♪ Oh oh ohh ♪
867
00:43:02,581 --> 00:43:06,450
♪ Here the nights
are on repeat ♪
868
00:43:06,585 --> 00:43:10,625
♪ Hoping to find you ♪
869
00:43:10,756 --> 00:43:15,217
♪ In the biggest crowd ♪
870
00:43:15,344 --> 00:43:19,588
♪ I'm hardly alone ♪
871
00:43:19,723 --> 00:43:24,093
♪ Standing here
I click my heels ♪
872
00:43:24,228 --> 00:43:29,269
♪ And wish to go home ♪
873
00:43:29,400 --> 00:43:33,144
♪ If you look into my eyes ♪
874
00:43:33,279 --> 00:43:37,148
♪ Windows are open ♪
875
00:43:37,283 --> 00:43:41,744
♪ Shout it out
if you're near me ♪
876
00:43:41,871 --> 00:43:46,286
♪ And call out my name ♪
877
00:43:46,417 --> 00:43:50,707
♪ Because I'm waiting
for magic ♪
878
00:43:50,838 --> 00:43:54,832
♪ To take me away ♪
59912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.