Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,585 --> 00:00:02,167
A tradesperson?
2
00:00:02,295 --> 00:00:05,914
Yeah, I'm definitely interested
in hiring a tradesman.
3
00:00:06,049 --> 00:00:08,382
Tell me, would you say that
you're more of an electrician
4
00:00:08,510 --> 00:00:09,671
or a plumber?
5
00:00:09,803 --> 00:00:11,635
I'm pretty versatile.
6
00:00:11,763 --> 00:00:13,846
Well, surely you specialize.
7
00:00:13,974 --> 00:00:16,967
I trained as a carpenter. Worked
as a chippy back in the day.
8
00:00:17,102 --> 00:00:19,810
Hey, you don't think you
could fix my Loobenschwegen?
9
00:00:19,938 --> 00:00:22,351
Your... Your what?
Sorry?
10
00:00:22,482 --> 00:00:25,099
An industrial bread processor.
Mine's malfunctioning.
11
00:00:25,235 --> 00:00:27,443
I could certainly
give it a try.
12
00:00:27,571 --> 00:00:30,609
If that would
bring you pleasure.
13
00:00:45,672 --> 00:00:46,833
It would.
14
00:00:46,965 --> 00:00:48,831
Seriously, though,
we should meet.
15
00:00:48,967 --> 00:00:52,802
I can tailor an intimate
experience especially for you.
16
00:00:52,929 --> 00:00:55,546
The boyfriend experience.
17
00:00:55,682 --> 00:00:58,140
Does that mean
we fight over the TV remote?
18
00:01:00,103 --> 00:01:02,220
Well, if that's what
turns you on.
19
00:01:02,355 --> 00:01:04,972
But I think we can set the bar
a bit higher than that.
20
00:01:05,108 --> 00:01:06,599
I guarantee you, Alexa,
21
00:01:06,735 --> 00:01:09,523
this will be better than
any boyfriend you've ever had.
22
00:01:09,654 --> 00:01:12,271
Well, that sounds fabulous.
23
00:01:12,407 --> 00:01:13,818
And expensive!
24
00:01:13,950 --> 00:01:15,657
Oh, it'll be worth it.
25
00:01:15,785 --> 00:01:17,196
I promise.
26
00:01:17,329 --> 00:01:19,912
Well, I have had a hard week.
27
00:01:28,256 --> 00:01:32,546
And zis ve do
vis absolute precision.
28
00:01:34,095 --> 00:01:36,929
Like that.
29
00:01:37,057 --> 00:01:39,549
Okay, here we go.
And...
30
00:01:41,019 --> 00:01:42,305
Bugger!
31
00:01:44,564 --> 00:01:46,556
European technology, huh?
32
00:01:46,691 --> 00:01:49,183
Oh, I know
you're across all that.
33
00:01:50,779 --> 00:01:51,860
Oh, hello.
34
00:01:55,325 --> 00:01:56,907
Hmm.
35
00:01:57,035 --> 00:01:59,573
Look, make yourself useful,
would you?
36
00:01:59,704 --> 00:02:01,445
Read the manual.
It's in German.
37
00:02:01,581 --> 00:02:03,413
Then go home,
wherever that is.
38
00:02:10,048 --> 00:02:11,289
♪ Mister ♪
39
00:02:11,424 --> 00:02:13,211
♪ With the smooth talk ♪
40
00:02:13,343 --> 00:02:14,379
♪ Mister ♪
41
00:02:14,511 --> 00:02:16,503
♪ With the belt buckle on ♪
42
00:02:16,638 --> 00:02:20,006
♪ Jumping with your Reefs
and your tie-dyed shirt ♪
43
00:02:20,141 --> 00:02:23,634
♪ Lying through your teeth,
you're a nasty piece of work ♪
44
00:02:23,770 --> 00:02:25,181
♪ Mister ♪
45
00:02:25,313 --> 00:02:27,350
Coffee?
You said coffee.
46
00:02:27,482 --> 00:02:29,269
Yeah, I've ordered.
Hear me out.
47
00:02:29,401 --> 00:02:31,142
I need you to help me
with something.
48
00:02:35,782 --> 00:02:37,444
Jennifer Chee, 41.
49
00:02:37,575 --> 00:02:40,158
Fell from her apartment
building in Docklands.
50
00:02:40,286 --> 00:02:42,573
I'm retired, Kieran.
51
00:02:42,706 --> 00:02:44,663
You were in the room
when I did it.
52
00:02:44,791 --> 00:02:47,124
She went over a balcony
on the 19th floor.
53
00:02:47,252 --> 00:02:49,164
"Think of the police pension,"
you said.
54
00:02:49,295 --> 00:02:51,878
56 kilos.
55
00:02:52,006 --> 00:02:54,086
It took her about 2 1/2 seconds
to get to the ground.
56
00:02:54,175 --> 00:02:56,258
Hit the pavement
at about 70 k's an hour.
57
00:02:56,386 --> 00:02:58,594
- How many stories?
- 19.
58
00:02:58,722 --> 00:03:02,136
3 1/2 seconds. But you know
numbers don't impress me.
59
00:03:02,267 --> 00:03:03,758
I'm sorry, I'm out.
60
00:03:03,893 --> 00:03:06,306
Coroner said
it was an accident.
61
00:03:06,438 --> 00:03:08,725
Not enough evidence
to prove otherwise.
62
00:03:08,857 --> 00:03:12,441
So did she jump,
or was she pushed?
63
00:03:12,569 --> 00:03:14,231
Is that the question?
64
00:03:14,362 --> 00:03:16,149
Nearest witness was a jogger.
65
00:03:16,281 --> 00:03:18,113
A phone hit the concrete
in front of her.
66
00:03:18,241 --> 00:03:21,985
She heard a scream.
67
00:03:22,120 --> 00:03:24,737
She don't ever forget it.
68
00:03:27,292 --> 00:03:29,909
The apartment belongs
to a male escort.
69
00:03:30,044 --> 00:03:31,455
Dylan Giroux.
70
00:03:31,588 --> 00:03:33,796
Jennifer Chee was a client.
71
00:03:35,467 --> 00:03:37,129
Okay.
It doesn't make him a killer.
72
00:03:37,260 --> 00:03:40,128
She gave him a lot of money
in the month before she died.
73
00:03:40,263 --> 00:03:42,004
I believe that is
the general principle
74
00:03:42,140 --> 00:03:43,676
when paying for a service,
Kieran.
75
00:03:43,808 --> 00:03:46,972
Giroux says he wasn't
in the apartment at the time.
76
00:03:47,103 --> 00:03:49,846
- Went downstairs to get wine.
- And does that check out?
77
00:03:49,981 --> 00:03:52,644
Security cameras malfunctioned.
78
00:03:52,776 --> 00:03:56,395
So you reckon he pushed her
off a balcony, raced down,
79
00:03:56,529 --> 00:03:58,566
and acted like he was there
all the time?
80
00:03:58,698 --> 00:04:01,281
It's possible.
Technically.
81
00:04:10,794 --> 00:04:13,252
Career woman,
owned a couple of businesses.
82
00:04:13,379 --> 00:04:14,995
Single, no kids.
83
00:04:15,131 --> 00:04:18,249
Liked margaritas, Crowded House,
and watching Roger Federer.
84
00:04:19,969 --> 00:04:24,805
"To the living we owe respect.
To the dead, the truth."
85
00:04:24,933 --> 00:04:26,845
Someone really famous
said that.
86
00:04:26,976 --> 00:04:28,888
I thought it was you.
87
00:04:29,020 --> 00:04:33,264
Nice try.
No banana.
88
00:04:33,399 --> 00:04:36,187
You're still the best
investigator I know, Alexa.
89
00:04:36,319 --> 00:04:38,436
You're shit at retirement.
You don't play golf.
90
00:04:38,571 --> 00:04:40,062
I bake bread.
91
00:04:40,198 --> 00:04:41,905
I bet you're getting
sick of that by now.
92
00:04:42,033 --> 00:04:43,740
No, I love it.
93
00:04:44,994 --> 00:04:47,327
Take the file.
Read the case notes.
94
00:04:47,455 --> 00:04:49,117
Read the coroner's brief.
95
00:04:49,249 --> 00:04:51,491
Fresh eyes,
objective appraisal.
96
00:04:51,626 --> 00:04:54,869
If we've missed something,
anything, let me know.
97
00:04:55,004 --> 00:04:57,963
I'm a very busy woman,
Kieran.
98
00:05:00,260 --> 00:05:02,968
Jennifer Chee
deserved a better outcome.
99
00:05:04,639 --> 00:05:06,005
I've got a data analyst for you.
100
00:05:06,140 --> 00:05:07,756
- Are you deaf?
- Madison.
101
00:05:07,892 --> 00:05:10,009
- Madison's a kid.
- She's a very smart kid.
102
00:05:10,144 --> 00:05:12,932
She worships you.
Call her.
103
00:05:13,064 --> 00:05:14,667
Anyway, I've got to go.
Enjoy your coffee.
104
00:05:14,691 --> 00:05:17,308
Ay-yi-yi-yi.
105
00:05:17,443 --> 00:05:20,311
Crowded House?
106
00:05:20,446 --> 00:05:22,062
I like Crowded House.
107
00:05:22,198 --> 00:05:23,905
I know.
108
00:05:27,704 --> 00:05:31,448
Thank you very much.
109
00:05:36,921 --> 00:05:39,083
Madison,
you're up to your eyeballs.
110
00:05:39,215 --> 00:05:40,956
- Oh, sorry?
- It just sounds like
111
00:05:41,092 --> 00:05:42,674
you're overwhelmed
by your workload.
112
00:05:42,802 --> 00:05:44,293
You don't need me
piling more on.
113
00:05:44,429 --> 00:05:47,638
No, no, no, no. I can do
this job easy, in my sleep.
114
00:05:47,765 --> 00:05:52,351
Yeah, I'd rather that you
stayed awake during my stuff.
115
00:05:52,478 --> 00:05:54,456
And I don't want to be bounced
to the bottom of the pile.
116
00:05:54,480 --> 00:05:56,517
I'm really glad you called.
117
00:05:56,649 --> 00:05:58,982
Look, can I just say
what a privilege...
118
00:05:59,110 --> 00:06:00,442
No, don't do that.
119
00:06:00,570 --> 00:06:03,108
I want you to look for
offshore accounts...
120
00:06:03,239 --> 00:06:04,775
Cook Islands,
shell companies,
121
00:06:04,908 --> 00:06:07,867
anywhere that Dylan Giroux
might have stashed money.
122
00:06:07,994 --> 00:06:09,656
Get off.
Sniper!
123
00:06:11,039 --> 00:06:12,280
Are you gaming?
124
00:06:12,415 --> 00:06:15,203
Oh, I'm sorry.
I was outsniped.
125
00:06:15,335 --> 00:06:17,292
Out what?
126
00:06:17,420 --> 00:06:20,208
It's an online auction.
I was outbid.
127
00:06:49,077 --> 00:06:51,034
I'm sorry, Alexa.
I can explain.
128
00:06:51,162 --> 00:06:54,200
An online auction, seriously?
That's what I'm competing with?
129
00:06:54,332 --> 00:06:56,369
No, you're not.
I was bidding on the Schmilford.
130
00:06:56,501 --> 00:06:59,835
It's the, uh, Rolls-Royce of
portable vacuum cleaners.
131
00:06:59,963 --> 00:07:01,955
Oh, my God,
you said that out loud.
132
00:07:02,090 --> 00:07:03,831
But I want one so bad.
133
00:07:03,967 --> 00:07:05,253
Badly.
134
00:07:05,385 --> 00:07:07,251
Please, just let me
make it up to you, okay?
135
00:07:07,387 --> 00:07:10,846
So this Dylan guy,
have you looked at his website?
136
00:07:10,974 --> 00:07:13,261
- He's a male escort.
- I'm aware.
137
00:07:13,393 --> 00:07:14,929
How's his body?
138
00:07:15,061 --> 00:07:16,802
And why are there no pictures
of his face?
139
00:07:16,938 --> 00:07:19,646
I don't know. Maybe he just
wants some privacy.
140
00:07:19,774 --> 00:07:21,561
So you're going undercover?
141
00:07:21,693 --> 00:07:24,686
Oh, my God. Are you gonna
have sex with him?
142
00:07:24,821 --> 00:07:26,904
Excuse me, Madison,
this is work.
143
00:07:27,031 --> 00:07:28,863
Holy shit.
That's a yes!
144
00:07:28,992 --> 00:07:30,699
Well, I'm sure
he's just my type.
145
00:07:30,827 --> 00:07:34,241
Oh, I bet he wants to be an
actor and he has mother issues,
146
00:07:34,372 --> 00:07:36,284
and he's a narcissist.
147
00:07:36,416 --> 00:07:38,203
It's fun to judge.
148
00:07:38,334 --> 00:07:41,452
Hey, make sure you meet him
in public. He might be weird.
149
00:07:41,587 --> 00:07:44,330
This from someone who's hot
for a vacuum cleaner?
150
00:07:44,465 --> 00:07:45,626
Oh.
151
00:07:45,758 --> 00:07:47,420
Oh.
Do you have a cat?
152
00:07:47,552 --> 00:07:50,761
Could you just focus on
the financials, please?
153
00:07:50,888 --> 00:07:52,595
Save those dirty pics
for later.
154
00:07:52,724 --> 00:07:54,618
Come on, I want to find out
where Dylan's hidden the money.
155
00:07:54,642 --> 00:07:56,224
I'm already onto it.
156
00:07:56,352 --> 00:08:00,266
I've downloaded his accounts
and his financial records.
157
00:08:03,026 --> 00:08:05,143
Ooh.
158
00:08:05,278 --> 00:08:07,986
Hey, you don't think you
could fix my Loobenschwegen?
159
00:08:08,114 --> 00:08:10,527
Your... Your what?
Sorry?
160
00:08:10,658 --> 00:08:13,275
An industrial bread processor.
Mine's malfunctioning.
161
00:08:13,411 --> 00:08:15,619
I could certainly
give it a try.
162
00:08:15,747 --> 00:08:18,490
If that would
bring you pleasure.
163
00:08:18,624 --> 00:08:20,286
It would.
164
00:08:20,418 --> 00:08:22,626
Seriously, though,
we should meet.
165
00:08:22,754 --> 00:08:26,247
I can tailor an intimate
experience especially for you.
166
00:08:26,382 --> 00:08:30,126
The boyfriend experience.
167
00:08:30,261 --> 00:08:33,971
I love the smell
of fresh bread first thing.
168
00:08:34,098 --> 00:08:35,555
White or multigrain?
169
00:08:37,226 --> 00:08:39,058
You have really nice eyes.
170
00:08:41,064 --> 00:08:42,896
You say that to all the girls,
don't you?
171
00:08:43,024 --> 00:08:45,107
Not all of them.
Try to mix it up a bit.
172
00:08:45,234 --> 00:08:46,315
Yeah.
173
00:08:46,444 --> 00:08:48,982
But if it's true,
why not say it?
174
00:08:50,615 --> 00:08:53,403
How did a nice boy like you
end up in escort work?
175
00:08:53,534 --> 00:08:57,153
Ehh. We don't want to talk
about work on a beautiful day.
176
00:08:57,288 --> 00:08:59,701
I'm curious.
177
00:08:59,832 --> 00:09:03,041
Normal childhood.
Grew up in Melbourne.
178
00:09:03,169 --> 00:09:05,377
Happy, loving parents.
179
00:09:05,505 --> 00:09:07,371
Worked as a tradie.
180
00:09:07,507 --> 00:09:09,749
So you just
fell into sex work?
181
00:09:09,884 --> 00:09:13,173
I did my first gig
kind of as a dare to myself.
182
00:09:13,304 --> 00:09:14,761
And I had fun.
183
00:09:14,889 --> 00:09:18,599
I mean, it feels pretty wild
getting paid to have sex
184
00:09:18,726 --> 00:09:21,139
just to make people happy.
185
00:09:21,270 --> 00:09:24,354
So I thought,
"Okay, I'll give it one month."
186
00:09:24,482 --> 00:09:28,852
Three years later,
I own my apartment.
187
00:09:28,986 --> 00:09:31,820
What's your story?
188
00:09:31,948 --> 00:09:34,065
I was a civil servant,
of sorts,
189
00:09:34,200 --> 00:09:37,159
and then I came into some money
by way of an inheritance
190
00:09:37,286 --> 00:09:39,323
and just didn't need to work
anymore.
191
00:09:39,455 --> 00:09:41,447
So I stopped.
192
00:09:41,582 --> 00:09:44,541
- You bake bread instead.
- Uh-huh.
193
00:09:46,337 --> 00:09:48,169
Would you like to
see my place?
194
00:10:10,528 --> 00:10:12,611
Top-up?
195
00:10:12,738 --> 00:10:14,821
Yeah, thanks.
196
00:10:17,451 --> 00:10:18,862
It's quite a way down, huh?
197
00:10:18,995 --> 00:10:21,282
Yeah.
198
00:10:21,414 --> 00:10:23,747
Oh!
I love this view.
199
00:10:23,875 --> 00:10:26,709
- It must be amazing at sunset.
- Yeah.
200
00:10:26,836 --> 00:10:31,581
It's not sunset over the ocean,
but still, it's amazing.
201
00:10:34,051 --> 00:10:35,011
Ooh!
202
00:10:35,012 --> 00:10:36,422
I don't think you're meant
203
00:10:36,554 --> 00:10:37,920
to look straight down,
Alexa.
204
00:10:38,055 --> 00:10:40,172
I don't think
I'm all that good at heights.
205
00:10:40,308 --> 00:10:41,469
It's okay.
206
00:10:41,601 --> 00:10:43,433
Mm.
207
00:10:47,440 --> 00:10:49,056
I got you.
208
00:10:55,781 --> 00:10:58,524
You have wonderful hands.
209
00:11:05,708 --> 00:11:08,746
Should we take this inside?
210
00:11:08,878 --> 00:11:10,790
To the bedroom?
211
00:11:28,940 --> 00:11:30,476
The thing is, Dylan...
212
00:11:33,611 --> 00:11:35,648
It's kind of a first date,
you know?
213
00:11:37,073 --> 00:11:39,110
- Sure.
- Just the first.
214
00:11:39,242 --> 00:11:42,110
- It's up to you.
- Yes, it is.
215
00:11:44,747 --> 00:11:46,409
I'll call you.
216
00:12:27,873 --> 00:12:30,456
- Robert, is it?
- Yeah, you can call me Bob.
217
00:12:30,584 --> 00:12:32,166
Hi, Bob.
218
00:12:32,295 --> 00:12:34,036
I'm looking to buy
an apartment here,
219
00:12:34,171 --> 00:12:35,878
only I've got
some security concerns.
220
00:12:36,007 --> 00:12:37,964
Oh, well,
security's top-notch here.
221
00:12:38,092 --> 00:12:41,301
Oh, yeah, you got, uh,
cameras that work?
222
00:12:42,471 --> 00:12:45,054
Cameras?
We got... got...
223
00:12:45,182 --> 00:12:48,391
Uh, cameras, yes. Yes, cameras.
All over the building.
224
00:12:48,519 --> 00:12:50,476
Oh, is that what
you're looking at? Can I see?
225
00:12:50,604 --> 00:12:52,324
Hey, hey! Y-You can't
come around this side.
226
00:12:52,440 --> 00:12:53,556
Well, why not?
227
00:12:53,691 --> 00:12:55,398
Well, because this is...
this is my side.
228
00:12:55,526 --> 00:12:57,062
T-T-That's
your side down there.
229
00:12:57,194 --> 00:12:58,981
Okay. Wow.
I'm sorry.
230
00:12:59,113 --> 00:13:01,981
I just didn't see that there was
a line designating sides.
231
00:13:02,116 --> 00:13:04,108
Well, there's a plinth.
That's the line.
232
00:13:04,243 --> 00:13:05,905
That's the line.
The plinth is the line.
233
00:13:06,037 --> 00:13:08,199
You have to stay
on that side of the plinth, yes.
234
00:13:08,331 --> 00:13:10,011
- And this is my side.
- Yeah, fair enough.
235
00:13:10,041 --> 00:13:11,282
I-If you can just, uh...
236
00:13:11,417 --> 00:13:12,937
Okay, it's just that
I've got a friend,
237
00:13:13,002 --> 00:13:14,642
and he lives on one of
the upper floors...
238
00:13:14,670 --> 00:13:16,332
Well, you'll probably just
have to talk to
239
00:13:16,464 --> 00:13:17,830
your real-estate agent
about that.
240
00:13:17,965 --> 00:13:19,752
I-I'm really sorry.
241
00:13:19,884 --> 00:13:22,126
Okay, well, thank you.
242
00:13:22,261 --> 00:13:24,218
- Bye, now.
- Bye.
243
00:13:31,687 --> 00:13:33,804
These are great.
Keep them handy.
244
00:13:33,939 --> 00:13:38,354
So when you say you went there,
you mean you went...
245
00:13:38,486 --> 00:13:39,977
To his apartment.
246
00:13:40,112 --> 00:13:42,525
But you saw him.
Dylan, as in.
247
00:13:42,656 --> 00:13:45,273
Yes, with his clothes on.
He seemed quite normal to me.
248
00:13:45,409 --> 00:13:47,617
Hmm, you liked him!
249
00:13:47,745 --> 00:13:49,745
Okay, you know who we need
to take another look at?
250
00:13:49,789 --> 00:13:52,532
This guy. Bob Noble.
The building manager.
251
00:13:52,666 --> 00:13:54,157
He couldn't get rid of me
fast enough,
252
00:13:54,293 --> 00:13:57,081
and the case notes say
he's a convicted sex pest.
253
00:13:57,213 --> 00:14:01,082
Right, well, um, I found nothing
suss in Dylan's financials.
254
00:14:01,217 --> 00:14:04,961
No secondary accounts,
no shell corporations, so far.
255
00:14:05,096 --> 00:14:08,555
- Mm.
- Do you think he's clean?
256
00:14:08,682 --> 00:14:11,425
- He says he's from Melbourne.
- And?
257
00:14:11,560 --> 00:14:13,722
I just think
maybe he's from Perth.
258
00:14:14,980 --> 00:14:17,313
It's just a comment he made
about sunset on the ocean
259
00:14:17,441 --> 00:14:19,524
and then a picture
in his apartment.
260
00:14:19,652 --> 00:14:21,268
Oh!
261
00:14:21,404 --> 00:14:23,396
Are you sure
you don't have a cat?
262
00:14:23,531 --> 00:14:25,238
Yep, positive.
263
00:14:39,880 --> 00:14:43,840
♪ All my dreaming ♪
264
00:14:43,968 --> 00:14:46,961
♪ All my wishing ♪
265
00:14:48,222 --> 00:14:52,387
♪ It hasn't come through ♪
266
00:14:52,518 --> 00:14:56,432
♪ Life's just like that ♪
267
00:14:56,564 --> 00:15:00,808
♪ And I don't know what ♪
268
00:15:00,943 --> 00:15:04,903
♪ I am looking for ♪
269
00:15:05,030 --> 00:15:09,195
♪ But when I find it ♪
270
00:15:09,326 --> 00:15:13,195
♪ It will feel right ♪
271
00:15:30,598 --> 00:15:32,134
All right.
272
00:15:32,266 --> 00:15:35,350
I will conquer this.
273
00:15:35,478 --> 00:15:37,470
As an artisan.
274
00:15:37,605 --> 00:15:40,769
As a worker who understands
the nature of her instruments.
275
00:15:40,900 --> 00:15:43,483
And ze
repairer of zis you know.
276
00:15:43,611 --> 00:15:45,318
Hey.
277
00:15:45,446 --> 00:15:47,215
If you're gonna sit there,
just make yourself useful.
278
00:15:47,239 --> 00:15:49,947
Hand me that schraubenzieher,
bitte.
279
00:15:50,075 --> 00:15:51,486
Come on!
280
00:15:51,619 --> 00:15:54,157
Oh,
you're very good boy!
281
00:15:54,288 --> 00:15:55,870
Genius.
282
00:15:55,998 --> 00:15:58,832
You're good enough
to be my cat.
283
00:15:58,959 --> 00:16:00,416
Okay.
284
00:16:00,544 --> 00:16:02,786
Here we go, mate.
Ready?
285
00:16:02,922 --> 00:16:05,130
Shit.
286
00:16:12,890 --> 00:16:15,473
Hey!
I was in the neighborhood.
287
00:16:23,526 --> 00:16:24,642
Sorry, bad time?
288
00:16:24,777 --> 00:16:27,485
Come on.
289
00:16:27,613 --> 00:16:28,979
- Hi. How are you?
- Hi.
290
00:16:29,114 --> 00:16:31,197
- Hi.
- This is nice.
291
00:16:31,325 --> 00:16:32,941
I truly was
just driving past.
292
00:16:33,077 --> 00:16:35,820
- I've been trying to call you.
- Oh, yeah, sorry.
293
00:16:35,955 --> 00:16:37,446
I was just on the phone
to Germany.
294
00:16:37,581 --> 00:16:40,699
You know,
so-called service department.
295
00:16:40,834 --> 00:16:44,248
- You actually use this thing?
- Yep, all the time.
296
00:16:44,380 --> 00:16:46,087
What's up?
297
00:16:46,215 --> 00:16:48,628
I just want to
talk through the case.
298
00:16:48,759 --> 00:16:52,753
Oh, Jennifer Chee withdrew
close to 40 grand in cash.
299
00:16:52,888 --> 00:16:55,551
If she's given Dylan that kind
of money, why would he kill her?
300
00:16:55,683 --> 00:16:58,721
Well, according to her friends,
she was infatuated with him.
301
00:16:58,852 --> 00:17:01,811
More than one believes she
jumped after Dylan rejected her.
302
00:17:01,939 --> 00:17:04,682
But, then, maybe she just
wouldn't take no for an answer.
303
00:17:04,817 --> 00:17:06,558
Nah, I looked at those angles.
304
00:17:06,694 --> 00:17:09,812
Jennifer Chee
was single, happy, strong.
305
00:17:09,947 --> 00:17:11,859
She was lonely,
paying for sex.
306
00:17:11,991 --> 00:17:14,449
Paying for sex doesn't
make you lonely, Kieran.
307
00:17:14,577 --> 00:17:17,661
It makes you practical.
I can see the sense in it.
308
00:17:17,788 --> 00:17:20,371
- Can you?
- Hell yeah. Why not?
309
00:17:20,499 --> 00:17:23,492
'Cause you would want
someone you care about.
310
00:17:23,627 --> 00:17:25,209
Or at least
enjoy talking to.
311
00:17:25,337 --> 00:17:27,329
You've got friends
for chatting, Kieran.
312
00:17:27,464 --> 00:17:28,750
You don't need friends
for sex.
313
00:17:28,882 --> 00:17:29,963
Don't I?
314
00:17:31,218 --> 00:17:33,505
- One. One doesn't.
- One.
315
00:17:33,637 --> 00:17:35,720
Hey, speaking of friends,
I've actually got somebody
316
00:17:35,848 --> 00:17:38,306
coming over shortly
and I need to get ready.
317
00:17:40,644 --> 00:17:43,478
Okay.
I'll leave you to it.
318
00:17:49,445 --> 00:17:51,653
Tell me he's not coming here.
319
00:17:51,780 --> 00:17:55,239
- Dylan Giroux.
- I'm a big girl, Kieran.
320
00:17:55,367 --> 00:17:58,986
And besides, no,
it's just an old flatmate.
321
00:18:31,904 --> 00:18:37,400
♪ Ha haaah ♪
322
00:18:41,163 --> 00:18:44,622
♪ I-I-I-In ♪
323
00:18:44,750 --> 00:18:48,209
Oh, my parents were always on at
me to go into the public service
324
00:18:48,337 --> 00:18:50,294
so I'd have a job for life.
325
00:18:50,422 --> 00:18:52,209
So I did it.
326
00:18:52,341 --> 00:18:54,207
Then they spent years
nagging me to get out.
327
00:18:54,343 --> 00:18:56,380
I wouldn't know
what that's like.
328
00:18:56,512 --> 00:18:59,596
So how do your happy, loving
parents feel about your work?
329
00:18:59,723 --> 00:19:02,841
They're very straight,
suburban.
330
00:19:02,976 --> 00:19:04,808
I don't want to freak 'em out.
331
00:19:04,937 --> 00:19:06,894
Where'd you say you grew up?
332
00:19:07,022 --> 00:19:08,729
Oakleigh.
333
00:19:08,857 --> 00:19:10,974
Oh, that is in the 'burbs.
334
00:19:11,110 --> 00:19:12,601
Traveled much?
335
00:19:12,736 --> 00:19:15,524
I've been too busy working.
336
00:19:15,656 --> 00:19:16,817
But I'd like to.
337
00:19:16,949 --> 00:19:18,861
I just need to
expand the business,
338
00:19:18,992 --> 00:19:21,655
take it to the next level,
hire people to work for me.
339
00:19:21,787 --> 00:19:25,076
- Oh, like an agency.
- Exactly.
340
00:19:26,333 --> 00:19:29,576
You know, it's usually all about
the client... the conversation.
341
00:19:29,712 --> 00:19:31,544
You don't talk about you.
342
00:19:31,672 --> 00:19:34,255
God, no.
Not if I can help it.
343
00:19:34,383 --> 00:19:36,420
Hey, speaking of clients,
344
00:19:36,552 --> 00:19:39,010
I know this is a bit weird,
but...
345
00:19:39,138 --> 00:19:41,130
I read about a person
who fell.
346
00:19:41,265 --> 00:19:42,756
Jennifer.
347
00:19:44,268 --> 00:19:45,759
Oh, you knew her?
348
00:19:45,894 --> 00:19:48,011
Yeah, sorry,
I just read a lot of tabloids.
349
00:19:48,147 --> 00:19:50,434
No, it's okay.
You've done your research.
350
00:19:50,566 --> 00:19:54,230
Jen was a... a client.
351
00:19:54,361 --> 00:19:57,274
More than that.
She was a friend. Truly.
352
00:19:57,406 --> 00:20:00,319
- Terrible accident.
- Oh, that's awful.
353
00:20:00,451 --> 00:20:02,613
Yeah, I, uh...
354
00:20:04,621 --> 00:20:07,455
Sorry, Dylan.
355
00:20:08,876 --> 00:20:12,745
Uh, um, I know you're not
supposed to mix the line
356
00:20:12,880 --> 00:20:14,837
between client, friend,
whatever, but...
357
00:20:14,965 --> 00:20:16,957
Jen was a one-off.
358
00:20:17,092 --> 00:20:19,425
But you saw a lot of her?
359
00:20:19,553 --> 00:20:23,388
She was going to be
a silent partner in the agency.
360
00:20:23,515 --> 00:20:26,223
She put up the money
to get it started.
361
00:20:26,351 --> 00:20:27,933
What, you were in business?
362
00:20:28,061 --> 00:20:32,021
Close to 40 grand she gave me.
In cash.
363
00:20:32,149 --> 00:20:36,940
She said she didn't want
her name on the legals.
364
00:20:37,070 --> 00:20:38,732
Did I put lemon in that?
365
00:20:38,864 --> 00:20:41,481
- No. But I did.
- Oh.
366
00:20:41,617 --> 00:20:45,110
It needs more chili.
367
00:20:45,245 --> 00:20:47,157
If that's cool with you.
368
00:20:49,124 --> 00:20:50,865
Yeah, I like
my guacamole spicy.
369
00:20:51,001 --> 00:20:52,117
Yeah.
370
00:20:52,252 --> 00:20:54,995
It's good.
371
00:20:59,301 --> 00:21:01,384
Mm!
372
00:21:01,512 --> 00:21:03,595
Mm!
That was delicious.
373
00:21:03,722 --> 00:21:06,635
You made it.
Thank you.
374
00:21:06,767 --> 00:21:08,508
It's all part
of the service.
375
00:21:11,021 --> 00:21:12,683
Speaking of which...
376
00:21:12,815 --> 00:21:15,102
Oh.
I'll get my credit card.
377
00:21:15,234 --> 00:21:17,942
What? No, sorry.
No, I didn't mean that.
378
00:21:18,070 --> 00:21:20,107
Transfer it later.
Sit down.
379
00:21:20,239 --> 00:21:21,730
I wasn't talking about that.
380
00:21:21,865 --> 00:21:23,606
Sorry, that was clumsy.
381
00:21:23,742 --> 00:21:25,449
Oh, I'll get it paid.
382
00:21:26,703 --> 00:21:28,160
Let's not talk about money.
383
00:21:28,288 --> 00:21:30,575
Okay.
384
00:21:30,707 --> 00:21:34,576
So you're still gonna
open the agency?
385
00:21:34,711 --> 00:21:36,077
As long as that's your money?
386
00:21:37,798 --> 00:21:40,336
Look, I don't know,
to be honest.
387
00:21:40,467 --> 00:21:44,507
After Jen's accident,
I gave the money away.
388
00:21:44,638 --> 00:21:46,174
You what?!
389
00:21:46,306 --> 00:21:48,548
I donated it to charity.
390
00:21:48,684 --> 00:21:50,801
It just felt wrong
to spend it on myself.
391
00:21:50,936 --> 00:21:52,143
Charity?
What charity?
392
00:21:52,271 --> 00:21:54,183
Kolarov Foundation.
393
00:21:54,314 --> 00:21:57,022
- Kolarov...
- Breast cancer.
394
00:21:57,150 --> 00:22:00,268
I lost my sister.
We were pretty close.
395
00:22:02,948 --> 00:22:04,985
You've got something
in your teeth.
396
00:22:05,117 --> 00:22:06,653
Huh?
397
00:22:06,785 --> 00:22:08,822
- Right under...
- Oh.
398
00:22:08,954 --> 00:22:10,616
Excuse me.
399
00:22:15,878 --> 00:22:20,589
The Rygate V2 with UVT...
Ultimate Vibratory Technology.
400
00:22:20,716 --> 00:22:23,959
It will agitate the surface
as a prelude to suction.
401
00:22:24,094 --> 00:22:25,835
Gold class!
402
00:22:25,971 --> 00:22:29,840
Sorry, I have to take a call.
Just one second.
403
00:22:29,975 --> 00:22:31,967
Hey.
What's up?
404
00:22:32,102 --> 00:22:34,344
I need
some financial info.
405
00:22:34,479 --> 00:22:36,846
Right, what's it about?
406
00:22:36,982 --> 00:22:39,315
Kolarov Cancer Foundation.
407
00:22:39,443 --> 00:22:41,435
A charitable donation
from Dylan.
408
00:22:41,570 --> 00:22:44,153
Okay, can you just give me a
minute? I'm in the middle of...
409
00:22:44,281 --> 00:22:46,489
- I'll pay you double.
- Double what? You don't pay me!
410
00:22:46,617 --> 00:22:48,279
I'll get Kieran
to pay you triple.
411
00:22:48,410 --> 00:22:50,072
I'm e-mailing
the details now, okay?
412
00:22:50,203 --> 00:22:53,196
It's an emergency.
I'm standing by.
413
00:22:54,541 --> 00:22:56,453
Ah, I'll take the vibrator one.
414
00:22:56,585 --> 00:22:58,872
The Rygate?
We only have one left in stock.
415
00:22:59,004 --> 00:23:01,291
- Yeah, I'll pick it up.
- Um, madam...
416
00:23:20,984 --> 00:23:23,442
This is
some serious hardware.
417
00:23:23,570 --> 00:23:26,108
Don't mention the war.
418
00:23:26,239 --> 00:23:30,279
I've got to wait two weeks to
get the part I need to fix it.
419
00:23:30,410 --> 00:23:33,994
I love how passionate you are
about the things that you love.
420
00:23:34,122 --> 00:23:39,743
Seriously, though, how can
someone like you be single?
421
00:23:39,878 --> 00:23:42,996
You're smart,
you're attractive...
422
00:23:43,131 --> 00:23:45,589
Allergic to compliments.
423
00:23:48,720 --> 00:23:51,884
Want some dessert?
424
00:23:52,015 --> 00:23:54,758
I couldn't eat another thing.
425
00:23:54,893 --> 00:23:57,431
Except maybe you?
426
00:23:59,064 --> 00:24:01,681
- Was that too much?
- My God.
427
00:24:01,817 --> 00:24:03,854
Seriously, though,
you look delicious.
428
00:24:03,986 --> 00:24:06,148
Yeah, oh...
429
00:24:06,279 --> 00:24:08,007
- Don't answer that, please.
- I should get it.
430
00:24:08,031 --> 00:24:09,772
You should totally not
get that.
431
00:24:09,908 --> 00:24:11,615
Hold that thought.
432
00:24:14,454 --> 00:24:15,615
Alexa, here.
433
00:24:15,747 --> 00:24:17,363
Yeah, well, obviously.
434
00:24:17,499 --> 00:24:21,994
I looked deeper into his
accounts, and it's all true.
435
00:24:22,129 --> 00:24:24,621
Dylan donated $35,000
to the Kolarov Foundation.
436
00:24:24,756 --> 00:24:26,463
They're a registered
breast cancer charity.
437
00:24:26,591 --> 00:24:28,207
Really?
438
00:24:28,343 --> 00:24:31,336
The money came via a company
called Arazzag Investments.
439
00:24:31,471 --> 00:24:32,471
Say again.
440
00:24:32,597 --> 00:24:36,056
A-R-A-Z-Z-A-G.
Arazzag.
441
00:24:36,184 --> 00:24:37,984
Dylan's the sole director.
It all looks legit.
442
00:24:38,103 --> 00:24:41,267
Hmm.
Well, thanks a lot.
443
00:24:41,398 --> 00:24:45,563
If he gave the money away,
then clearly he didn't kill her.
444
00:24:45,694 --> 00:24:48,937
In which case,
he's probs innocent and hot.
445
00:24:49,072 --> 00:24:50,904
Yeah, it has been hot.
446
00:24:51,033 --> 00:24:53,025
Well, um,
thanks for calling, eh?
447
00:24:53,160 --> 00:24:56,653
- What, are you with him now?
- Okay. Ta-ta.
448
00:24:59,374 --> 00:25:02,708
"Thanks, Madison.
You're amazing."
449
00:25:16,058 --> 00:25:19,267
I made myself comfortable.
I hope you don't mind.
450
00:25:22,814 --> 00:25:24,305
Did you go through
my drawers?
451
00:25:24,441 --> 00:25:28,856
- Why would I do that?
- You tell me.
452
00:25:28,987 --> 00:25:30,398
You being paranoid?
453
00:25:31,823 --> 00:25:34,566
I'm being observant.
There's a difference.
454
00:25:36,369 --> 00:25:38,452
Do you do that
with all your clients?
455
00:25:38,580 --> 00:25:41,038
Never.
456
00:25:41,166 --> 00:25:43,909
Unless they're cops.
457
00:25:44,044 --> 00:25:46,036
Or ex-cops.
458
00:25:46,171 --> 00:25:48,754
You know, I'm okay with it.
It's just...
459
00:25:48,882 --> 00:25:50,999
It's just weird
you didn't tell me.
460
00:25:51,134 --> 00:25:52,796
Well, I kind of did.
461
00:25:52,928 --> 00:25:56,672
You used to be
a public servant.
462
00:25:56,807 --> 00:25:58,924
Technically true.
463
00:26:01,603 --> 00:26:06,098
I get it.
Let's just call it even.
464
00:26:06,233 --> 00:26:07,974
Have a little fun.
465
00:26:08,110 --> 00:26:10,102
Come to bed.
466
00:26:11,738 --> 00:26:16,358
Nah.
Not today, eh?
467
00:26:17,577 --> 00:26:19,239
Next time.
468
00:26:30,549 --> 00:26:32,632
Five years ago,
Dylan Giroux did not exist.
469
00:26:32,759 --> 00:26:34,295
You mean
he wasn't on Instagram?
470
00:26:34,427 --> 00:26:36,168
No, I mean
he wasn't on anything.
471
00:26:36,304 --> 00:26:39,923
Not just social media. There
was no online trace at all.
472
00:26:40,058 --> 00:26:42,258
So you trawled through the birth
notices, court records?
473
00:26:42,310 --> 00:26:43,846
Yeah, Australia-wide.
There's nothing.
474
00:26:43,979 --> 00:26:46,642
Mm, so he changed his name.
475
00:26:46,773 --> 00:26:48,730
Okay, come on.
We've got to get a wriggle on.
476
00:26:48,859 --> 00:26:50,691
- Where are we going, exactly?
- You'll see.
477
00:26:50,819 --> 00:26:52,936
Okay, no, that means
something bad's gonna happen.
478
00:26:53,071 --> 00:26:55,154
- I know you, Alexa.
- It's fine.
479
00:26:55,282 --> 00:26:58,116
You're my girlfriend, and we're
gonna go look at an apartment.
480
00:26:58,243 --> 00:27:00,906
What?
That is so not right.
481
00:27:01,037 --> 00:27:02,653
What?
482
00:27:02,789 --> 00:27:05,452
Pretending to be lesbians.
It's sexuality appropriation.
483
00:27:05,584 --> 00:27:07,450
It'll titillate Bob,
and that's what I need.
484
00:27:07,586 --> 00:27:08,952
It's workplace harassment.
485
00:27:09,087 --> 00:27:10,623
No one's harassing you.
486
00:27:10,755 --> 00:27:12,712
It's workplace weirdness
at the very least.
487
00:27:12,841 --> 00:27:15,083
Get used to it.
488
00:27:15,218 --> 00:27:18,006
So, it's a beautiful apartment.
489
00:27:18,138 --> 00:27:20,801
Everything you need.
490
00:27:20,932 --> 00:27:23,515
Oh, Bob, it's lovely.
491
00:27:23,643 --> 00:27:24,975
What do you think, Poochy?
492
00:27:25,103 --> 00:27:27,561
Oh, it's all right.
493
00:27:30,317 --> 00:27:32,274
Nice big bedrooms.
494
00:27:32,402 --> 00:27:34,644
Well, we could have some fun
in there.
495
00:27:34,779 --> 00:27:37,146
You should get Mr. Noble
to show you the shower, love.
496
00:27:37,282 --> 00:27:38,773
What?
497
00:27:38,909 --> 00:27:41,367
Well, you know how fussy you are
about the water pressure.
498
00:27:41,494 --> 00:27:45,613
All five-star showerheads.
If you'd just like to...
499
00:27:47,584 --> 00:27:49,325
So, what's the difference
500
00:27:49,461 --> 00:27:53,000
between five-star showerheads
and other types of showerheads?
501
00:28:04,559 --> 00:28:05,891
Mr. Noble?
502
00:28:06,019 --> 00:28:07,555
- Bob?
- Yeah?
503
00:28:07,687 --> 00:28:09,895
These, uh, these lights
don't appear to be working.
504
00:28:10,023 --> 00:28:11,434
Oh, well, that'd just be
the globes.
505
00:28:11,566 --> 00:28:13,246
I can... I can have those
replaced for you.
506
00:28:13,318 --> 00:28:14,878
No, but I want to know
that everything's
507
00:28:14,945 --> 00:28:16,061
in order electrically.
508
00:28:16,196 --> 00:28:18,279
Oh, it's all... all fine.
509
00:28:18,406 --> 00:28:20,864
Well, it's not, really,
because look.
510
00:28:20,992 --> 00:28:23,359
See, I can't quite reach.
Can you help me with...
511
00:28:23,495 --> 00:28:25,578
Oh, no, look, I...
I can't do that now.
512
00:28:25,705 --> 00:28:27,492
I need to get back downstairs.
513
00:28:27,624 --> 00:28:29,536
- So if we're all done...
- Oh, we're done.
514
00:28:29,668 --> 00:28:31,955
Oh, great. Great, I can
walk you back down, then.
515
00:28:36,925 --> 00:28:39,463
You ever call me Poochy again,
I quit.
516
00:28:39,594 --> 00:28:42,177
Fair enough.
Hey, I texted you a name.
517
00:28:42,305 --> 00:28:44,171
I want you
to run it through the database
518
00:28:44,307 --> 00:28:45,843
when you get back to work.
519
00:28:45,976 --> 00:28:47,092
Gazzara?
520
00:28:47,227 --> 00:28:48,843
Yeah, Western Australia,
especially.
521
00:28:48,979 --> 00:28:52,063
Okay, what...
But where are you going?
522
00:28:54,818 --> 00:28:56,150
The car park.
523
00:28:56,278 --> 00:28:58,861
I think our Bob's
been lying to us.
524
00:29:01,408 --> 00:29:03,650
Let's see.
525
00:29:09,207 --> 00:29:10,664
Bob?
526
00:29:10,792 --> 00:29:14,126
Bob Noble!
527
00:29:14,254 --> 00:29:15,961
Whoo!
528
00:29:16,089 --> 00:29:19,253
Yeah, give it to him,
the dirty old bugger.
529
00:29:23,054 --> 00:29:25,387
I'm really sorry to bother you
about this, Mr. Noble...
530
00:29:25,515 --> 00:29:26,756
That's quite okay.
No problem.
531
00:29:26,891 --> 00:29:28,348
It's just about
this security camera.
532
00:29:28,476 --> 00:29:29,717
Holy shit.
What are you...?
533
00:29:31,771 --> 00:29:33,603
It appears not to be working,
Bob.
534
00:29:33,732 --> 00:29:34,893
Are you nuts?
535
00:29:35,025 --> 00:29:36,891
No, I'm actually
a security consultant,
536
00:29:37,027 --> 00:29:40,270
and strata management have hired
me to assess this building.
537
00:29:40,405 --> 00:29:42,692
These cameras are rubbish.
538
00:29:42,824 --> 00:29:44,690
Bullshit.
They're top of the range.
539
00:29:44,826 --> 00:29:46,442
Oh, the ones in the lobby,
maybe.
540
00:29:46,578 --> 00:29:48,945
They're American-made.
But these are cheap crap.
541
00:29:50,623 --> 00:29:53,707
So talk to me.
I can help you.
542
00:29:53,835 --> 00:29:55,417
Let me guess, Bob.
543
00:29:55,545 --> 00:29:58,379
You spent the security budget,
but not on security.
544
00:29:58,506 --> 00:29:59,747
What was it?
Gambling?
545
00:30:02,052 --> 00:30:03,259
If strata find out
about this,
546
00:30:03,386 --> 00:30:04,780
I'm gonna lose my job,
you know that?
547
00:30:04,804 --> 00:30:07,217
Oh, you're not gonna
lose your job, Bob.
548
00:30:07,349 --> 00:30:09,306
I'm here
to offer you a deal.
549
00:30:16,858 --> 00:30:19,020
Talk to the building guy?
550
00:30:19,152 --> 00:30:20,734
It wasn't Bob.
551
00:30:20,862 --> 00:30:22,694
Did you see the way
he was sweating?
552
00:30:22,822 --> 00:30:24,563
He's got a morbid fear
of heights.
553
00:30:24,699 --> 00:30:27,658
He'd no more be out on that
balcony than fly to the moon.
554
00:30:27,786 --> 00:30:29,197
Give me some good news.
555
00:30:29,329 --> 00:30:31,070
Uh, well,
there's a Charles David Gazzara
556
00:30:31,206 --> 00:30:32,322
in jail in Perth.
557
00:30:32,457 --> 00:30:35,074
- How old is he?
- Ah, 62.
558
00:30:35,210 --> 00:30:37,668
- Got any kids?
- Ah, yeah, a son. David.
559
00:30:37,796 --> 00:30:39,648
- Same age as Dylan Giroux.
- Same age as Dylan Giroux.
560
00:30:39,672 --> 00:30:40,913
How do you know that?
561
00:30:41,049 --> 00:30:43,211
The company name,
Arazzag Investments.
562
00:30:43,343 --> 00:30:44,834
It's Gazzara backwards.
563
00:30:44,969 --> 00:30:48,258
So Dylan and David Gazzara
are the same person.
564
00:30:48,390 --> 00:30:50,848
Bet on it.
He's not from Melbourne.
565
00:30:50,975 --> 00:30:52,466
He's certainly never been
a chippie.
566
00:30:52,602 --> 00:30:55,310
His hands are too soft.
And his dad's a crim.
567
00:30:55,438 --> 00:30:57,930
Why would he lie about that
and give all the money away?
568
00:30:58,066 --> 00:31:00,228
I think maybe that was
the plan all along.
569
00:31:00,360 --> 00:31:03,103
- Why? What's the point?
- I don't know.
570
00:31:03,238 --> 00:31:05,025
Hey, why do
you sound funny?
571
00:31:05,156 --> 00:31:06,916
I'm getting
ready to go out.
572
00:31:07,033 --> 00:31:08,695
You know what?
573
00:31:08,827 --> 00:31:12,116
Dylan knew that those cameras
weren't working all along.
574
00:31:12,247 --> 00:31:14,364
- I found that out from Bob.
- But Bob's a sleaze.
575
00:31:14,499 --> 00:31:16,115
He could be lying
to implicate Dylan.
576
00:31:16,251 --> 00:31:18,914
Yeah, could be.
Listen, I'm in a bit of a hurry.
577
00:31:19,045 --> 00:31:20,957
But, tell me,
what's more high society...
578
00:31:21,089 --> 00:31:22,876
yellow perfume or pink?
579
00:31:24,342 --> 00:31:25,958
Okay, tell me you're not
going out with
580
00:31:26,094 --> 00:31:28,211
Dylan David Mr. Gazzara Giroux.
581
00:31:28,346 --> 00:31:29,382
Pink. Thanks.
582
00:31:33,768 --> 00:31:36,385
- ♪ Too hot ♪
- ♪ Ooh, I'm too hot to handle ♪
583
00:31:36,521 --> 00:31:39,138
- ♪ Too hot ♪
- ♪ Ooh, I'm too hot to touch ♪
584
00:31:39,274 --> 00:31:42,767
- ♪ Too hot ♪
- ♪ Ooh, I'm too hot to handle ♪
585
00:31:42,902 --> 00:31:45,019
- ♪ Too hot ♪
- ♪ I just can't get enough ♪
586
00:31:45,155 --> 00:31:48,148
- ♪ Too hot ♪
- ♪ Ooh, I'm too hot to handle ♪
587
00:31:48,283 --> 00:31:50,991
♪ Too hot, hot ♪
588
00:31:51,119 --> 00:31:54,453
I am such a huge fan
of Lillian Kolarov.
589
00:31:54,581 --> 00:31:56,368
The foundation
does amazing work.
590
00:31:56,499 --> 00:31:58,786
Lillian's not available
at present, I'm sorry.
591
00:31:58,918 --> 00:32:00,500
I could book you in
for Monday.
592
00:32:00,628 --> 00:32:02,164
Is she gonna be here
this afternoon?
593
00:32:02,297 --> 00:32:05,711
She will be,
but this event is invite only.
594
00:32:05,842 --> 00:32:10,837
Well, I'm sure you could
squeeze in just one more seat.
595
00:32:10,972 --> 00:32:13,430
I want to make
a sizable donation.
596
00:32:13,558 --> 00:32:16,346
And I'll be sure to tell Lillian
that it was you
597
00:32:16,478 --> 00:32:18,219
who sweet-talked me into it.
598
00:32:18,354 --> 00:32:20,141
I'll see what I can do.
599
00:32:20,273 --> 00:32:22,185
Great.
600
00:32:22,317 --> 00:32:23,649
♪ Ooh, I'm too hot, babe ♪
601
00:32:23,776 --> 00:32:25,392
This is Madison Feliciano.
602
00:32:25,528 --> 00:32:26,769
Leave a message.
603
00:32:26,905 --> 00:32:30,819
Madison?
Get yourself a new frock.
604
00:32:30,950 --> 00:32:32,816
You're going to the ball.
605
00:32:45,131 --> 00:32:47,248
Balcony deaths.
606
00:32:48,551 --> 00:32:51,589
Number of.
607
00:32:51,721 --> 00:32:53,428
Holy shitzenheizen!
608
00:32:53,556 --> 00:32:56,139
Do you know how many people fell
to their deaths from balconies?
609
00:32:56,267 --> 00:32:59,556
Nine last year.
And that was just Poms in Spain.
610
00:33:31,261 --> 00:33:33,378
His girlfriend
went off a balcony.
611
00:33:33,513 --> 00:33:36,722
Our friend David, Dylan,
whatever the hell his name is,
612
00:33:36,849 --> 00:33:38,715
his girlfriend, Nadia,
613
00:33:38,851 --> 00:33:41,059
went off a balcony
six years ago in Perth.
614
00:33:41,187 --> 00:33:44,271
It was ruled a suicide,
but...
615
00:33:44,399 --> 00:33:45,515
Get this.
616
00:33:45,650 --> 00:33:47,937
Neighbors say that
Nadia may have
617
00:33:48,069 --> 00:33:50,686
struggled or fought
with somebody before she fell.
618
00:33:50,822 --> 00:33:53,860
- Anything to link to Dylan?
- Uh...
619
00:33:53,992 --> 00:33:57,326
A boyfriend named David,
same age.
620
00:33:57,453 --> 00:34:00,787
Assisting police, yada, yada.
Doesn't give a surname.
621
00:34:00,915 --> 00:34:03,453
Hey, are you at work? Can you
look something up for me?
622
00:34:03,585 --> 00:34:05,827
No, I'm cleaning my car.
623
00:34:05,962 --> 00:34:07,498
Oh, of course you are.
624
00:34:07,630 --> 00:34:08,996
Then I have to go
to a fundraiser,
625
00:34:09,132 --> 00:34:10,589
unless you want me not to go.
626
00:34:10,717 --> 00:34:13,460
No, no, no. You go to that
and make sure he's there.
627
00:34:13,595 --> 00:34:16,258
And if he leaves,
call me immediately.
628
00:34:25,064 --> 00:34:27,306
Oh, you son of a gun.
629
00:34:44,000 --> 00:34:45,241
Come on, Bob.
630
00:34:45,376 --> 00:34:49,086
You didn't skimp
on smoke detectors.
631
00:34:51,132 --> 00:34:53,089
Yes!
632
00:35:36,678 --> 00:35:39,216
What?
633
00:35:39,347 --> 00:35:41,589
Bloody vacuum cleaner!
634
00:35:41,724 --> 00:35:45,058
No, no, I didn't.
I didn't.
635
00:35:47,689 --> 00:35:50,773
Uber.
Uber time.
636
00:35:50,900 --> 00:35:52,266
Okay.
637
00:35:55,488 --> 00:35:58,026
Two minutes.
638
00:35:58,157 --> 00:35:59,318
Five.
639
00:35:59,450 --> 00:36:01,191
20 minutes.
Are you kidding me?
640
00:36:01,327 --> 00:36:02,738
It's not New Year's Eve!
641
00:36:05,540 --> 00:36:07,031
♪ Ha! Ha!
642
00:36:07,166 --> 00:36:10,409
♪ 19-20-20, 19-20-20 ♪
643
00:36:10,545 --> 00:36:11,545
Hello, Dylan?
644
00:36:11,629 --> 00:36:13,086
♪ Oh, yeah ♪
645
00:36:13,214 --> 00:36:18,175
♪ I think I found you
in an unknown location ♪
646
00:36:18,302 --> 00:36:20,043
♪ I think I left you ♪
647
00:36:20,179 --> 00:36:27,179
♪ In a strange
position-tion-tion ♪
648
00:36:27,478 --> 00:36:32,473
♪ 19-20-20, 19-20-20 ♪
649
00:36:32,608 --> 00:36:35,897
♪ 19-19-19-19 ♪
650
00:36:36,028 --> 00:36:38,520
Excuse me.
651
00:36:38,656 --> 00:36:39,988
I'll be inside waiting.
652
00:36:40,116 --> 00:36:41,823
Hey!
653
00:36:43,369 --> 00:36:45,736
Oh, it's a private function,
sorry.
654
00:36:45,872 --> 00:36:48,330
Oh, that's why I'm here.
The Kolarov Foundation.
655
00:36:48,458 --> 00:36:52,168
My name's Madison Feliciano.
656
00:36:52,295 --> 00:36:54,287
Yeah, I'm on the list.
657
00:36:57,049 --> 00:36:59,211
Oh, actually,
I might be Alexa Crowe.
658
00:36:59,343 --> 00:37:01,255
That's my stage name.
659
00:37:02,847 --> 00:37:05,385
It's a private function.
Sorry.
660
00:37:07,059 --> 00:37:08,345
Well, I was invited.
661
00:37:08,478 --> 00:37:10,970
By Lillian.
Lillian Kolarov.
662
00:37:11,105 --> 00:37:14,098
She's, like, my friend.
663
00:37:42,220 --> 00:37:43,882
Oh.
664
00:37:47,058 --> 00:37:48,890
What can I say?
I missed you.
665
00:37:49,018 --> 00:37:50,509
What the fuck?
666
00:38:00,154 --> 00:38:02,316
I can't believe
you think that.
667
00:38:02,448 --> 00:38:04,565
You think I killed Jennifer?
668
00:38:04,700 --> 00:38:06,692
Seriously?
669
00:38:06,828 --> 00:38:08,069
Why would I...
670
00:38:08,204 --> 00:38:10,787
She was my friend.
We were in business.
671
00:38:10,915 --> 00:38:13,282
Friendship and business.
That never goes sour.
672
00:38:13,417 --> 00:38:16,080
I gave the money away,
for Christ's sakes.
673
00:38:16,212 --> 00:38:18,454
You gave the money
to Lillian Kolarov.
674
00:38:18,589 --> 00:38:22,924
Someone vastly more wealthy
than poor old Jennifer Chee.
675
00:38:23,052 --> 00:38:24,634
Forget setting you up
in business.
676
00:38:24,762 --> 00:38:26,719
She could have set you up
for life.
677
00:38:28,683 --> 00:38:31,517
You'd never
have to work again.
678
00:38:31,644 --> 00:38:34,512
That is your own
weird fantasy.
679
00:38:34,647 --> 00:38:37,435
No, you've been grooming her
for months, haven't you?
680
00:38:39,110 --> 00:38:42,069
You even kept that photo of the
two of you at the spring ball.
681
00:38:42,196 --> 00:38:44,734
I went to a charity ball.
682
00:38:44,866 --> 00:38:45,982
So what?
683
00:38:46,117 --> 00:38:48,074
Were you there with a client?
684
00:38:48,202 --> 00:38:50,159
Please not Jennifer Chee.
685
00:38:50,288 --> 00:38:52,951
No, I told you, I lost
my sister to breast cancer.
686
00:38:53,082 --> 00:38:54,722
Yeah, unfortunately,
I'm not in a position
687
00:38:54,792 --> 00:38:57,250
to confirm or disprove that.
688
00:38:57,378 --> 00:39:00,542
I'm sorry if it's true.
689
00:39:00,673 --> 00:39:04,713
I suspect you had
a really crap childhood.
690
00:39:07,555 --> 00:39:09,672
Kid from Beigeville.
691
00:39:09,807 --> 00:39:11,673
Suburban boy made good.
692
00:39:12,935 --> 00:39:15,518
Oh, you work it so hard
you almost believe it.
693
00:39:15,646 --> 00:39:17,308
You're the one
with the issue here.
694
00:39:17,440 --> 00:39:19,773
You realize
you're not a cop anymore?
695
00:39:19,901 --> 00:39:21,858
All that stuff,
this made-up story,
696
00:39:21,986 --> 00:39:23,193
it doesn't even make sense.
697
00:39:23,321 --> 00:39:24,653
But it does.
698
00:39:26,574 --> 00:39:30,739
Jennifer gave you the money,
and you pledged it to Lillian.
699
00:39:32,413 --> 00:39:35,076
And when Jennifer found out,
oh, she was furious.
700
00:39:37,043 --> 00:39:39,581
You can't prove any of this.
701
00:39:39,712 --> 00:39:41,248
Yeah, maybe not.
702
00:39:41,380 --> 00:39:43,292
But I reckon
a jury would freak
703
00:39:43,424 --> 00:39:46,337
if they knew
you'd done it before.
704
00:39:46,469 --> 00:39:51,715
Nadia Tate fell to her death
in Perth six years ago.
705
00:39:51,849 --> 00:39:54,842
And you were there.
706
00:39:54,977 --> 00:39:56,764
Dylan or David.
707
00:39:56,896 --> 00:39:59,684
DNA comes back the same.
708
00:40:01,150 --> 00:40:04,268
That was ruled a suicide.
709
00:40:15,957 --> 00:40:17,289
Get up!
710
00:40:17,416 --> 00:40:19,999
Slow.
711
00:40:23,381 --> 00:40:26,545
I think you'll find
"slowly" is the adverb.
712
00:40:26,676 --> 00:40:28,258
Shut up.
713
00:40:29,971 --> 00:40:32,429
I'm just saying,
in terms of improving yourself.
714
00:40:35,559 --> 00:40:37,551
Fire stairs.
Come on!
715
00:40:37,687 --> 00:40:40,521
- It's a long way down.
- You'll make it.
716
00:40:40,648 --> 00:40:42,765
- Don't do anything stupid.
- And then what?
717
00:40:42,900 --> 00:40:45,062
We'll go for a little drive.
718
00:40:46,278 --> 00:40:48,315
- Dylan...
- Shut up and move.
719
00:40:48,447 --> 00:40:49,983
But the security cameras.
720
00:40:50,116 --> 00:40:52,153
- The manager, Bob, he...
- The cameras don't work.
721
00:40:52,284 --> 00:40:55,368
They do now. It's brand-new.
Check it.
722
00:40:57,373 --> 00:40:59,205
Smile.
723
00:41:04,422 --> 00:41:05,629
Don't move!
724
00:41:08,884 --> 00:41:10,841
Get up against the wall!
725
00:41:16,851 --> 00:41:19,218
David Gazzara,
you're under arrest.
726
00:41:23,149 --> 00:41:30,149
♪ You can get behind me
or get out of my way ♪
727
00:41:32,825 --> 00:41:38,662
♪ Walked through fire,
I became the flame ♪
728
00:41:42,126 --> 00:41:47,372
♪ When I'm done here
you'll all know my name ♪
729
00:41:49,967 --> 00:41:51,924
Madison.
730
00:41:53,387 --> 00:41:55,800
Can you turn that off, please?
I need to concentrate.
731
00:41:55,931 --> 00:41:57,763
There's cat hair here.
732
00:42:01,812 --> 00:42:04,020
That thing
ran down your car battery.
733
00:42:04,148 --> 00:42:06,231
You know there are facilities
all across the city
734
00:42:06,358 --> 00:42:08,065
where one can have
one's vehicle cleaned?
735
00:42:08,194 --> 00:42:09,480
But I like to do it myself.
736
00:42:11,197 --> 00:42:12,654
- I used to...
- Oh, here we go.
737
00:42:12,782 --> 00:42:14,114
...clean the car
with my granddad
738
00:42:14,241 --> 00:42:16,278
when I was really little.
739
00:42:16,410 --> 00:42:17,867
He'd give me $5.
740
00:42:17,995 --> 00:42:19,861
Let me guess...
He owned a Schmilford.
741
00:42:19,997 --> 00:42:22,364
Oh, what?
You remembered the name!
742
00:42:22,500 --> 00:42:24,207
Yep.
743
00:42:24,335 --> 00:42:27,078
There's one for sale
for 50 bucks on eBay.
744
00:42:27,213 --> 00:42:30,081
- What? You're kidding me.
- Brand-new. Mnh-mnh.
745
00:42:31,926 --> 00:42:34,714
This drop-in thing's becoming
a bit of a habit, guys.
746
00:42:34,845 --> 00:42:37,007
Can we have a chat about
your little invoice there?
747
00:42:37,139 --> 00:42:39,847
Just got a call from accounts.
748
00:42:39,975 --> 00:42:42,718
Thought it safer not to discuss
it over the phone. Hello.
749
00:42:43,562 --> 00:42:47,772
"Remove the actuator from
the gear control housing"?
750
00:42:47,900 --> 00:42:50,893
- The actuator!
- Four grand.
751
00:42:51,028 --> 00:42:53,361
And it's all for an account
that sounds strangely like
752
00:42:53,489 --> 00:42:55,025
this name
of a certain German company.
753
00:42:55,157 --> 00:42:57,114
Well, you said
make it sound innocent.
754
00:42:57,243 --> 00:42:59,280
I can't bill you
for escort services.
755
00:42:59,411 --> 00:43:01,653
No.
But four grand?!
756
00:43:01,789 --> 00:43:03,621
How can you spend that much
on an escort?
757
00:43:03,749 --> 00:43:06,366
Actually, you know what?
Don't answer that question.
758
00:43:06,502 --> 00:43:09,540
- I don't want to know.
- You know, I can stay or not.
759
00:43:09,672 --> 00:43:11,334
You still haven't fixed
this thing?
760
00:43:11,465 --> 00:43:13,331
No, but I'm getting there.
761
00:43:13,467 --> 00:43:16,551
All right.
Let me have a squiz.
762
00:43:16,679 --> 00:43:18,261
Okay.
763
00:43:19,473 --> 00:43:21,009
What is this?
764
00:43:21,142 --> 00:43:23,930
Oh, those are the instructions.
They're very useful.
765
00:43:25,437 --> 00:43:28,054
They're in German.
766
00:43:28,190 --> 00:43:30,102
- You are.
- No, you are.
767
00:43:30,234 --> 00:43:32,100
All right.
What have you got there?
768
00:43:32,236 --> 00:43:33,727
Oh, this?
Bzzt!
769
00:43:33,863 --> 00:43:36,150
- You mansplain this...
- I'm not gonna mansplain it.
770
00:43:36,282 --> 00:43:38,194
...you're never gonna hear
the end of it.
771
00:43:38,325 --> 00:43:41,238
You mess with the bull,
you get the horns. Watch out.
52894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.