Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,833 --> 00:00:03,573
[Dramatic music]
2
00:00:15,867 --> 00:00:18,567
[Derek gasping]
3
00:00:25,733 --> 00:00:27,373
Oh my god, it's you.
4
00:00:27,500 --> 00:00:28,600
[Dramatic music]
5
00:00:28,733 --> 00:00:31,233
Come on, it's me.
6
00:00:32,133 --> 00:00:33,603
Derek.
7
00:00:33,733 --> 00:00:35,073
You know me.
8
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
Give it to me.
9
00:00:37,167 --> 00:00:38,567
I must have it.
10
00:00:39,833 --> 00:00:44,703
No, I'll never tell
you where it is, never.
11
00:00:45,667 --> 00:00:46,827
You'll have to kill me first.
12
00:00:47,667 --> 00:00:48,397
[Upbeat music]
13
00:00:48,533 --> 00:00:49,533
As you wish.
14
00:00:49,633 --> 00:00:52,203
[Upbeat music]
15
00:00:58,467 --> 00:01:03,367
- [Derek screams]
- [Upbeat music]
16
00:01:05,700 --> 00:01:08,800
[Bright upbeat music]
17
00:01:33,767 --> 00:01:35,697
[Man] One, two, three, yeah.
18
00:01:35,833 --> 00:01:38,373
[Upbeat music]
19
00:01:44,333 --> 00:01:46,203
I'm sorry to be so forward love.
20
00:01:47,233 --> 00:01:49,333
You're a very handsome woman.
21
00:01:50,933 --> 00:01:53,903
The way your hair grows
out of your skull like that,
22
00:01:55,067 --> 00:01:55,797
magical.
23
00:01:55,933 --> 00:01:58,473
[Upbeat music]
24
00:02:00,833 --> 00:02:02,133
Hi, excuse me.
25
00:02:04,100 --> 00:02:06,220
I couldn't help but notice
you from across the fields.
26
00:02:06,300 --> 00:02:07,600
[Laughs]
27
00:02:07,733 --> 00:02:10,873
Can I take you on a
date and maybe more.
28
00:02:12,733 --> 00:02:15,803
I'm sorry, I'm talking
to this lovely lady.
29
00:02:16,933 --> 00:02:18,833
Oh, you lucky mare.
30
00:02:20,067 --> 00:02:21,397
He likes you.
31
00:02:21,533 --> 00:02:23,503
Maybe you should
go on a date with him,
32
00:02:23,633 --> 00:02:26,303
then perhaps intercourse.
33
00:02:27,500 --> 00:02:28,730
I'm very clean.
34
00:02:30,067 --> 00:02:32,327
I always use a loofa
on my under bits.
35
00:02:32,467 --> 00:02:33,667
Although I must warn you,
36
00:02:33,800 --> 00:02:35,110
I do have a slight
case of eczema,
37
00:02:35,133 --> 00:02:38,133
or as I like to call it,
the snowfall of love.
38
00:02:38,267 --> 00:02:40,167
It's like Christmas.
39
00:02:40,300 --> 00:02:42,400
Christmas in your
bedroom more like.
40
00:02:42,533 --> 00:02:44,173
When I pleasure a woman,
41
00:02:44,300 --> 00:02:46,700
I like to unwrap
her like a present.
42
00:02:48,400 --> 00:02:49,830
Baste her like a Turkey.
43
00:02:52,067 --> 00:02:56,567
And when I'm finished,
she falls asleep satisfied
44
00:02:58,533 --> 00:02:59,533
just like my Nana.
45
00:03:01,600 --> 00:03:05,600
Look, I sell jam
here, nothing more.
46
00:03:05,733 --> 00:03:08,203
So you can either put it
in your bag, on your toast,
47
00:03:08,333 --> 00:03:09,973
or shove it up your ass.
48
00:03:10,100 --> 00:03:13,270
I don't care, as long as
it get my 3.50 pounds.
49
00:03:13,400 --> 00:03:14,700
[Gemma] Okay.
50
00:03:16,633 --> 00:03:18,273
I tried my best.
51
00:03:18,400 --> 00:03:21,070
I was oozing seduction
but she was immune.
52
00:03:21,167 --> 00:03:22,467
Yeah.
53
00:03:22,600 --> 00:03:23,700
We'll just have to wait.
54
00:03:24,967 --> 00:03:26,897
You keep your camera ready.
55
00:03:27,067 --> 00:03:28,637
She's gonna do some
adultery sooner or later.
56
00:03:28,667 --> 00:03:30,627
I mean, just look at her.
57
00:03:30,767 --> 00:03:34,067
You can tell. Thirsty for flesh.
58
00:03:35,300 --> 00:03:37,330
Is that the woman
you came to spy on?
59
00:03:37,467 --> 00:03:40,167
Why was Terry harassing
her? Should we report him?
60
00:03:40,300 --> 00:03:41,800
Well yes, to the untrained eye
61
00:03:41,933 --> 00:03:44,203
it may look as though he
was harassing her Monica,
62
00:03:44,333 --> 00:03:47,373
but Terry was actually
attempting to flirt with her.
63
00:03:47,500 --> 00:03:48,900
Her husband's hired us to see
64
00:03:49,067 --> 00:03:50,627
if she's cheating on him.
65
00:03:50,767 --> 00:03:52,067
Terry's our little honey trap.
66
00:03:52,200 --> 00:03:53,770
Right.
67
00:03:53,900 --> 00:03:54,600
Well I have to say,
68
00:03:54,733 --> 00:03:56,773
it's so brave of you
69
00:03:56,900 --> 00:03:59,630
to bet your whole future on
this investigation business.
70
00:03:59,767 --> 00:04:01,867
It's not making you
any money whatsoever,
71
00:04:02,067 --> 00:04:03,397
but you're still plugging away,
72
00:04:03,533 --> 00:04:07,173
despite all the signs
telling you to just pack it in.
73
00:04:07,300 --> 00:04:09,330
Makes me proud
to call you my sister.
74
00:04:10,333 --> 00:04:12,233
Well, it's early days yet.
75
00:04:12,367 --> 00:04:13,627
Look at Bill Gates.
76
00:04:13,767 --> 00:04:15,037
He started
Microsoft in a garage.
77
00:04:15,067 --> 00:04:17,067
Look at him now.
78
00:04:17,133 --> 00:04:19,573
Maybe you should get a
job in a garage like him,
79
00:04:19,700 --> 00:04:20,470
you know, just to
make some money.
80
00:04:20,600 --> 00:04:22,070
And don't get me wrong,
81
00:04:22,200 --> 00:04:24,870
you can live with me rent
free for as long as you want.
82
00:04:25,067 --> 00:04:26,667
It's only until the
insurance money
83
00:04:26,800 --> 00:04:28,700
comes through on
our coach Monica.
84
00:04:28,833 --> 00:04:30,333
If it comes through.
85
00:04:30,467 --> 00:04:33,897
Oh, hey, can I interest
you in my new perfume?
86
00:04:34,067 --> 00:04:37,727
Made it myself, with oils from
my own natural body scent.
87
00:04:37,867 --> 00:04:42,067
It's called me, by Monica.
88
00:04:42,967 --> 00:04:43,967
That's me.
89
00:04:45,067 --> 00:04:47,267
She loved that. She'll
definitely be back.
90
00:04:47,400 --> 00:04:49,830
[Upbeat music]
91
00:04:49,967 --> 00:04:52,667
[Dramatic music]
92
00:05:03,767 --> 00:05:04,927
We need the money, gem.
93
00:05:05,067 --> 00:05:06,727
Got to get out of
your sister's place.
94
00:05:08,300 --> 00:05:10,270
I wake up every
day smelling of me.
95
00:05:10,400 --> 00:05:12,330
It's like living in her armpit.
96
00:05:12,467 --> 00:05:15,167
We will Terry, I promise you.
97
00:05:15,300 --> 00:05:16,500
Soon we'll have our own place
98
00:05:16,633 --> 00:05:17,433
and I'll be stuck
living somewhere
99
00:05:17,567 --> 00:05:19,527
that smells of your armpits.
100
00:05:19,667 --> 00:05:22,767
And then, gem, we can afford
the wedding of our dreams.
101
00:05:22,900 --> 00:05:26,370
Yeah, the wedding
of your dreams.
102
00:05:26,500 --> 00:05:27,200
Yeah.
103
00:05:27,333 --> 00:05:29,733
[Upbeat music]
104
00:05:29,867 --> 00:05:32,067
[Gasping]
105
00:05:32,967 --> 00:05:35,667
[Dramatic music]
106
00:05:36,800 --> 00:05:39,070
Porcelain rabbit figurine, 1981.
107
00:05:42,567 --> 00:05:46,367
Oh, glazing in
excellent condition.
108
00:05:46,500 --> 00:05:49,700
You can sense the caress
of the Potter in each detail.
109
00:05:52,067 --> 00:05:53,897
Haven't been touched
like that in years.
110
00:05:55,633 --> 00:05:57,073
The red-eyed rabbit?
111
00:05:57,167 --> 00:05:58,627
Oh, you're welcome to it.
112
00:05:58,767 --> 00:06:00,427
I remember that
from when I was a kid
113
00:06:00,567 --> 00:06:02,627
and from many
nightmare as an adult.
114
00:06:02,767 --> 00:06:04,537
My mum got it from a
Potter she had a fling with,
115
00:06:04,567 --> 00:06:05,327
Eric something...
116
00:06:05,467 --> 00:06:07,227
Derek castlewick.
117
00:06:07,367 --> 00:06:10,067
Creator of the little
Timmy tufty tail collection.
118
00:06:10,200 --> 00:06:11,730
He's had a fling
with a lot of women,
119
00:06:11,867 --> 00:06:12,927
your mum's not special.
120
00:06:17,533 --> 00:06:21,303
It's wonderful. How
much do you want for it?
121
00:06:21,433 --> 00:06:22,273
- Well...
- Don't know,
122
00:06:22,400 --> 00:06:23,700
couple of quid I suppose.
123
00:06:23,833 --> 00:06:26,503
Terry, that's not
how you car boot.
124
00:06:28,100 --> 00:06:30,870
Clearly you have no
interest in pottery of this kind.
125
00:06:31,067 --> 00:06:32,337
I can tell by the
look on your face.
126
00:06:32,367 --> 00:06:34,497
It's the same look
my ex-wives all had.
127
00:06:36,533 --> 00:06:39,873
[Dramatic music]
128
00:06:40,067 --> 00:06:42,227
It's here, I was right.
129
00:06:42,367 --> 00:06:44,797
Derek gave it away
to one of his girlfriends.
130
00:06:44,933 --> 00:06:49,073
All these years tracking them
and finally it's in my sights.
131
00:06:49,133 --> 00:06:52,273
That idiot Carl is trying
to buy it. Get rid of him.
132
00:06:54,067 --> 00:06:56,627
Look, I need that for
my collection, a tenner.
133
00:06:58,300 --> 00:07:00,270
Tenner? Aye, go on.
134
00:07:00,400 --> 00:07:02,930
20.
135
00:07:03,067 --> 00:07:04,427
20? Aye, go on.
136
00:07:04,567 --> 00:07:05,897
25.
137
00:07:06,067 --> 00:07:07,067
40.
138
00:07:07,133 --> 00:07:09,403
100. Aye go on.
139
00:07:09,533 --> 00:07:11,073
But Terry, this is obviously
140
00:07:11,167 --> 00:07:12,967
a very valuable
collector's item.
141
00:07:14,967 --> 00:07:16,597
I'm afraid it's not for sale.
142
00:07:17,500 --> 00:07:18,700
Terry, come on pack up
143
00:07:18,833 --> 00:07:20,473
this little bunny's
got a date with eBay.
144
00:07:20,600 --> 00:07:24,930
150. Aye...
145
00:07:25,067 --> 00:07:29,067
So unless there's anything
else that you'd like?
146
00:07:33,500 --> 00:07:35,730
[Coughing]
147
00:07:36,967 --> 00:07:40,067
I thought I was
gonna black out then.
148
00:07:41,967 --> 00:07:44,067
So, I've completely
sold out of me.
149
00:07:44,200 --> 00:07:46,070
You never told me
business was so easy.
150
00:07:47,300 --> 00:07:48,510
This is clive. We met
by the Nick-nacks.
151
00:07:48,533 --> 00:07:50,733
This is my sister Gemma.
152
00:07:50,867 --> 00:07:52,067
Hi there.
153
00:07:52,133 --> 00:07:54,073
Have you smelled her me?
154
00:07:54,133 --> 00:07:56,573
It really grabs the
nose, doesn't it?
155
00:07:56,700 --> 00:07:58,370
I mean, one whiff
and you just yearn
156
00:07:58,500 --> 00:08:00,500
to Bury yourself in
the source of the odour.
157
00:08:00,633 --> 00:08:02,103
[Laughing]
158
00:08:02,233 --> 00:08:03,233
Or move out.
159
00:08:04,467 --> 00:08:06,267
My my, what a
delightful figurine.
160
00:08:06,400 --> 00:08:08,770
[Dramatic music]
161
00:08:08,900 --> 00:08:10,400
Are you selling it?
162
00:08:10,533 --> 00:08:12,803
Do you know, I've seen
these before, collectors' items.
163
00:08:12,933 --> 00:08:15,073
I could offer you
say, 200 pounds?
164
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
Oh aye, go on.
165
00:08:17,933 --> 00:08:19,303
Sorry, it's...
166
00:08:19,433 --> 00:08:22,303
- [Phone ringing]
- Oh.
167
00:08:24,800 --> 00:08:26,770
It's our client.
168
00:08:26,900 --> 00:08:29,600
[Terry mumbles]
169
00:08:31,100 --> 00:08:32,430
Hello mr Collins.
170
00:08:34,133 --> 00:08:36,933
Have you caught my Fiona
fooling around yet? Huh?
171
00:08:37,067 --> 00:08:38,197
Telling me she's going out
172
00:08:38,333 --> 00:08:40,603
to confession every
Thursday night.
173
00:08:40,733 --> 00:08:42,533
We're not even catholic.
174
00:08:42,667 --> 00:08:45,327
No, nothing yet.
But don't you worry.
175
00:08:45,467 --> 00:08:47,667
Fiona can't hide
from us for long.
176
00:08:47,800 --> 00:08:51,230
We will keep our eyes
permanently peeled.
177
00:08:51,367 --> 00:08:53,247
The thing about bremmer
and draper investigators
178
00:08:53,300 --> 00:08:55,400
is that we are highly observant.
179
00:08:55,533 --> 00:08:56,703
Nothing will get past us.
180
00:08:56,833 --> 00:08:58,403
Mark my words,
we will catch them.
181
00:08:58,533 --> 00:09:00,873
Okay, okay, goodbye Mr. Collins.
182
00:09:03,700 --> 00:09:05,900
[Dramatic music]
183
00:09:06,067 --> 00:09:08,197
[Carl screaming]
184
00:09:08,333 --> 00:09:09,403
You can't do this to me.
185
00:09:09,533 --> 00:09:12,173
I can, I am, and I did.
186
00:09:12,300 --> 00:09:13,930
Now you stay put,
187
00:09:14,067 --> 00:09:17,227
while I keep an eye on
ginger and her boyfriend.
188
00:09:17,367 --> 00:09:18,597
Make sure they give it to you.
189
00:09:18,733 --> 00:09:22,433
Either voluntarily or
begging for their lives.
190
00:09:23,933 --> 00:09:28,803
- [Laughing]
- [Carl screaming]
191
00:09:32,833 --> 00:09:35,573
I wonder what
you're really worth,
192
00:09:35,700 --> 00:09:36,870
you red-eyed git.
193
00:09:38,300 --> 00:09:40,830
Clive said you were
a collector's item.
194
00:09:42,500 --> 00:09:46,330
Oh well, I guess there's only
some things eBay will tell us.
195
00:09:47,967 --> 00:09:50,197
Gemma, if we're
going to do this,
196
00:09:50,333 --> 00:09:52,833
there's something you
should know about me.
197
00:09:54,333 --> 00:09:56,503
I'm a big bad action boy.
198
00:09:58,200 --> 00:10:00,470
Yeah, you are. I'm really
proud of you for that.
199
00:10:00,600 --> 00:10:04,670
No, I meant I used
to collect action men.
200
00:10:06,233 --> 00:10:07,733
That's what we call ourselves,
201
00:10:07,867 --> 00:10:09,097
and I'm not ashamed of it.
202
00:10:10,567 --> 00:10:11,627
Maybe a little bit.
203
00:10:12,833 --> 00:10:15,773
I'm a collector just like him.
204
00:10:15,900 --> 00:10:18,700
I know this world, I know how
obsessive these people can be.
205
00:10:19,867 --> 00:10:21,467
We don't need eBay just yet.
206
00:10:23,433 --> 00:10:26,273
There's another
place, a dark place,
207
00:10:28,367 --> 00:10:30,827
in the corner of the Internet.
208
00:10:30,967 --> 00:10:33,867
[Cartoon] Cuddle
me collectibles.
209
00:10:34,000 --> 00:10:35,970
Right, I've posted it.
210
00:10:40,700 --> 00:10:43,830
A member here says there's
a whole range of rabbits.
211
00:10:43,967 --> 00:10:47,567
99, mummy rabbits,
daddy rabbits.
212
00:10:48,933 --> 00:10:50,573
We've got the 100th.
213
00:10:50,700 --> 00:10:52,300
The myxomatosis rabbit.
214
00:10:52,433 --> 00:10:54,073
[Dramatic music]
215
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
[Gemma sighs loudly]
216
00:10:55,300 --> 00:10:56,700
I don't believe that.
217
00:10:56,833 --> 00:10:58,503
We've got the only
one ever made.
218
00:10:58,633 --> 00:10:59,633
Oh.
219
00:11:02,933 --> 00:11:05,373
If you have a
figurine or collectible
220
00:11:05,500 --> 00:11:07,400
you are thinking of selling,
221
00:11:07,533 --> 00:11:11,633
please consider us here at
macreadie's auction house.
222
00:11:11,767 --> 00:11:13,067
Maybe you've had it for years
223
00:11:13,133 --> 00:11:15,103
or stolen it from
a dying relative...
224
00:11:15,233 --> 00:11:17,773
Bloody pop-ups.
225
00:11:17,900 --> 00:11:19,070
Right, it says here,
226
00:11:19,200 --> 00:11:21,230
"in the end, Potter
Derek castlewick
227
00:11:21,367 --> 00:11:24,897
deemed maxy too
offensive for sale."
228
00:11:25,067 --> 00:11:26,207
Thought it might
scare the kiddies.
229
00:11:26,233 --> 00:11:28,473
Yes, which it did Derek.
230
00:11:28,600 --> 00:11:30,100
You know if he was alive,
231
00:11:30,233 --> 00:11:32,153
I'd have a good mind to
go round and wet his bed.
232
00:11:34,133 --> 00:11:38,433
Hey, also says he died under
suspicious circumstances.
233
00:11:39,933 --> 00:11:42,703
Who said he died in
scarborough. Same thing I suppose.
234
00:11:45,733 --> 00:11:47,773
Right, we're off.
235
00:11:47,900 --> 00:11:49,670
I'm going to teach
my yoga class.
236
00:11:49,800 --> 00:11:51,230
You should come gem.
237
00:11:51,367 --> 00:11:53,627
Tone up some of
those flappy bits.
238
00:11:53,767 --> 00:11:56,567
You're not a qualified
yoga teacher Monica.
239
00:11:56,700 --> 00:11:58,100
You not qualified
anything actually.
240
00:11:58,233 --> 00:12:00,533
I know, isn't it mad?
241
00:12:00,667 --> 00:12:01,897
Just put an advert up
242
00:12:02,067 --> 00:12:03,667
and loads of people
joined, mainly men.
243
00:12:03,800 --> 00:12:05,110
I think they just come
to watch me stretch,
244
00:12:05,133 --> 00:12:06,333
but it's money, isn't it?
245
00:12:06,467 --> 00:12:08,467
Will you be going
to yoga, clive, huh?
246
00:12:08,600 --> 00:12:10,480
Do a bit of the old
downward dog in with Monica?
247
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
It's all the rage now.
248
00:12:12,733 --> 00:12:15,073
I never do it that way.
249
00:12:15,200 --> 00:12:17,200
I enjoy eye contact.
250
00:12:17,333 --> 00:12:19,073
I like to look into
my man's soul
251
00:12:19,200 --> 00:12:20,900
as he reaches his pleasure peak.
252
00:12:21,067 --> 00:12:22,567
And then I own him.
253
00:12:24,667 --> 00:12:25,667
Gemma.
254
00:12:27,233 --> 00:12:29,933
[Dramatic music]
255
00:12:33,833 --> 00:12:36,073
Don't hurt me.
256
00:12:36,133 --> 00:12:38,233
We'd have had that
rabbit if it weren't for you.
257
00:12:38,367 --> 00:12:40,197
I wanted it for myself.
258
00:12:40,333 --> 00:12:41,733
Why should you have everything?
259
00:12:41,867 --> 00:12:44,467
You have to take
your punishment.
260
00:12:44,600 --> 00:12:47,370
[Carl screaming]
261
00:12:51,567 --> 00:12:54,297
[Bright upbeat music]
262
00:12:54,433 --> 00:12:58,673
Eight grand. There's a bloke
here offering eight grand.
263
00:12:58,800 --> 00:12:59,500
Seriously?
264
00:12:59,633 --> 00:13:00,973
I'm so serious.
265
00:13:01,100 --> 00:13:03,170
I'm getting shooting
pains down my left arm.
266
00:13:04,300 --> 00:13:06,600
Oh, what's this? The bunnyman.
267
00:13:06,733 --> 00:13:08,433
That's a daft name.
268
00:13:08,567 --> 00:13:09,827
"Give me the rabbit now
269
00:13:09,967 --> 00:13:11,877
or I will send the beast
and you will regret it."
270
00:13:11,900 --> 00:13:14,170
Oh, a threat.
271
00:13:15,500 --> 00:13:16,640
I wonder if he's
got anything to do
272
00:13:16,667 --> 00:13:18,627
with Derek's suspicious
circumstances.
273
00:13:18,767 --> 00:13:20,267
See, I told you.
274
00:13:20,400 --> 00:13:23,070
I know someone who put an
original my little pony on here,
275
00:13:23,167 --> 00:13:25,127
but then didn't wanna sell.
276
00:13:25,267 --> 00:13:26,827
Woke up with its
head in the bed.
277
00:13:28,067 --> 00:13:29,697
Let's get rid of it Gemma.
278
00:13:29,833 --> 00:13:32,073
Look, we need this money.
279
00:13:34,400 --> 00:13:39,230
And well if we get
a place of our own,
280
00:13:40,733 --> 00:13:44,903
we can do all sorts of
things, like together things.
281
00:13:47,467 --> 00:13:50,427
Make all the noises
that we can't make here.
282
00:13:50,567 --> 00:13:53,067
All right. Alright,
alright, I've re-prioritised.
283
00:13:53,167 --> 00:13:54,867
Yes, okay, we need to celebrate.
284
00:13:55,067 --> 00:13:57,227
You nip down to the off
licence and get some drinks in.
285
00:13:57,367 --> 00:13:59,227
Fine, as there's
no stopping you,
286
00:13:59,367 --> 00:14:00,727
look under the pampas grass.
287
00:14:03,100 --> 00:14:04,100
What's this?
288
00:14:06,933 --> 00:14:09,473
And if you want some
crisps, look in my wellies.
289
00:14:09,600 --> 00:14:11,400
I've got cheese and onion.
290
00:14:11,533 --> 00:14:16,373
And because of the wellies,
they're even cheesier.
291
00:14:18,067 --> 00:14:20,727
[Dramatic music]
292
00:14:56,100 --> 00:14:56,830
Terry.
293
00:14:56,967 --> 00:14:58,067
[Terry] What.
294
00:14:58,167 --> 00:15:01,067
There's someone in the room.
295
00:15:01,167 --> 00:15:03,727
Oh, it's bloody
Monica sleep-walking.
296
00:15:05,500 --> 00:15:08,130
[Gemma screams]
297
00:15:09,767 --> 00:15:14,067
I am the beast, give
me the rabbit, now.
298
00:15:16,533 --> 00:15:18,133
You're the woman
from the car boot sale.
299
00:15:18,267 --> 00:15:19,697
Are you lost, love?
300
00:15:19,833 --> 00:15:21,933
No, she's not, she's a
figurine obsessed psychopath
301
00:15:22,067 --> 00:15:23,567
who's come to finish us off.
302
00:15:23,700 --> 00:15:24,470
Don't be so silly.
303
00:15:24,600 --> 00:15:26,630
- [Screams]
- Rabbit. Rabbit.
304
00:15:26,767 --> 00:15:27,797
Terry, handle her.
305
00:15:27,933 --> 00:15:28,933
What.
306
00:15:30,200 --> 00:15:31,670
I don't wanna seem too forward,
307
00:15:33,967 --> 00:15:35,397
but you're a very
handsome woman.
308
00:15:35,533 --> 00:15:38,633
[Screaming]
309
00:15:38,767 --> 00:15:41,067
He wants the
rabbit. Give it to...
310
00:15:41,167 --> 00:15:41,867
Oh.
311
00:15:42,067 --> 00:15:43,767
[Moans]
312
00:15:43,900 --> 00:15:45,700
Bugger, not again. Oh.
313
00:15:46,900 --> 00:15:47,730
Bugger what?
314
00:15:47,867 --> 00:15:50,067
I think I've put my back out.
315
00:15:50,133 --> 00:15:52,733
Been happening more
and more these days.
316
00:15:52,867 --> 00:15:55,127
Oh just let me lie down flat
317
00:15:55,267 --> 00:15:57,567
and I'll be right back with you.
318
00:15:59,100 --> 00:16:01,470
Well, I think we
defeated the beast.
319
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
Yeah.
320
00:16:02,633 --> 00:16:03,633
Oh.
321
00:16:08,467 --> 00:16:09,327
Oh, you're joking.
322
00:16:09,467 --> 00:16:10,897
Why did they have to send you?
323
00:16:11,067 --> 00:16:14,327
Probably 'cause you've
created chaos yet again, Gemma.
324
00:16:14,467 --> 00:16:16,227
Oh, you're so smug, aren't you?
325
00:16:16,367 --> 00:16:19,167
Me, smug? No.
326
00:16:19,300 --> 00:16:20,870
I'm a proper policewoman,
327
00:16:21,067 --> 00:16:24,327
while you're playing at
being a private investigator.
328
00:16:24,467 --> 00:16:25,537
God, Vicky, why
do you always have
329
00:16:25,567 --> 00:16:27,427
to bring that attitude with you?
330
00:16:27,567 --> 00:16:31,167
Why are they so
angry with each other?
331
00:16:31,300 --> 00:16:33,600
Ooh, I'm the one
in trouble, aren't I?
332
00:16:35,667 --> 00:16:38,397
She's her sister-in-law.
They don't get on.
333
00:16:38,533 --> 00:16:40,073
Oh.
334
00:16:40,167 --> 00:16:43,897
Gemma is what we call in
the force a waste of space.
335
00:16:44,067 --> 00:16:44,727
- Oh.
- Leave it.
336
00:16:44,867 --> 00:16:46,627
So what's your name
337
00:16:46,767 --> 00:16:49,227
and why are you in
gamma's sister's house,
338
00:16:49,367 --> 00:16:52,267
where she lives rent-free
much like a parasite?
339
00:16:52,400 --> 00:16:53,930
Betty Jackson.
340
00:16:54,067 --> 00:16:57,067
Oh, I think I might
be in the wrong house.
341
00:16:57,133 --> 00:17:00,203
I thought this was my house
342
00:17:00,333 --> 00:17:05,133
and the door was open
so I just came inside, oh.
343
00:17:07,500 --> 00:17:09,630
Well don't be fooled by
her sweet demeanour.
344
00:17:10,867 --> 00:17:12,667
She came here to kill us.
345
00:17:12,800 --> 00:17:14,070
She attacked me with her cane.
346
00:17:14,167 --> 00:17:15,167
[Betty laughing]
347
00:17:15,200 --> 00:17:16,500
My cane.
348
00:17:16,633 --> 00:17:19,073
Oh, it does fly about a bit.
349
00:17:19,200 --> 00:17:22,070
I've lost my co-ordination.
350
00:17:24,233 --> 00:17:26,703
Come on you, I'll help you home.
351
00:17:26,833 --> 00:17:28,773
Let these two
keep their dignity.
352
00:17:28,900 --> 00:17:30,200
And get back to their sofa-bed.
353
00:17:30,333 --> 00:17:32,933
Oh, don't worry dear,
354
00:17:33,067 --> 00:17:37,597
I've had a fistful of
morphine and it's kicking in.
355
00:17:38,867 --> 00:17:43,127
Oh, I'll say my
goodbyes then, Gemma.
356
00:17:43,267 --> 00:17:46,067
See sense, the bunnyman
will stop at nothing
357
00:17:46,167 --> 00:17:47,567
to get the rabbit.
358
00:17:48,900 --> 00:17:52,270
Well, bye then. Thanks
for your Patience.
359
00:17:55,833 --> 00:17:58,173
[Dramatic music]
360
00:17:58,300 --> 00:18:00,870
[Upbeat music]
361
00:18:02,867 --> 00:18:05,727
Well, you've certainly come
to the right place Gemma.
362
00:18:05,867 --> 00:18:07,397
And may I say how rare it is
363
00:18:07,533 --> 00:18:11,073
to see such a pristine figurine
364
00:18:11,200 --> 00:18:13,430
brought to me by
such a pristine figure.
365
00:18:13,567 --> 00:18:17,197
Oh, thank you, brushed my hair
366
00:18:17,333 --> 00:18:19,073
and my teeth.
367
00:18:19,200 --> 00:18:21,530
And what a marvellous
job you did of both.
368
00:18:21,667 --> 00:18:23,897
[Laughing]
369
00:18:26,700 --> 00:18:27,700
This um...
370
00:18:28,867 --> 00:18:31,967
This rabbit is worth a
considerable amount.
371
00:18:32,100 --> 00:18:33,170
Yes.
372
00:18:33,300 --> 00:18:36,630
Seems to be
connected to bunnyman.
373
00:18:36,767 --> 00:18:38,167
Oh, him.
374
00:18:38,300 --> 00:18:41,370
He's harassed me for years.
375
00:18:41,500 --> 00:18:43,300
I have letter after
letter from him.
376
00:18:46,133 --> 00:18:50,773
Always asking if I'd found maxy.
377
00:18:50,900 --> 00:18:53,200
Threatening me because
he didn't believe I hadn't.
378
00:18:56,100 --> 00:18:58,070
He's quite mad.
379
00:18:58,133 --> 00:19:02,103
Well my partner told me the
collecting world is quite odd.
380
00:19:02,233 --> 00:19:03,233
Partner?
381
00:19:04,300 --> 00:19:06,530
In my investigation
agency. It's...
382
00:19:06,667 --> 00:19:08,397
Fascinating.
383
00:19:08,533 --> 00:19:10,333
I suppose you jet
around the world,
384
00:19:10,467 --> 00:19:13,067
catching the bad guys
and righting wrongs?
385
00:19:14,367 --> 00:19:17,297
Something very like that, yeah.
386
00:19:17,433 --> 00:19:20,233
[Upbeat music]
387
00:19:20,367 --> 00:19:24,527
Come on Fiona, do
something, or at least someone.
388
00:19:24,667 --> 00:19:29,067
- [Upbeat music]
- [Phone buzzing]
389
00:19:29,167 --> 00:19:30,967
Hello, yeah Mr. Collins.
390
00:19:31,100 --> 00:19:33,270
Have you got
anything for me yet?
391
00:19:33,400 --> 00:19:38,170
No, probably no
suspicious activity as of yet.
392
00:19:38,300 --> 00:19:40,670
To be honest, I'm thinking
of knocking this on the head.
393
00:19:40,800 --> 00:19:44,330
No, don't worry. I'm
watching her like a hawk.
394
00:19:44,467 --> 00:19:46,427
You're not coming
up with anything.
395
00:19:46,567 --> 00:19:49,467
Now you entrusted this
to us, the professionals.
396
00:19:51,500 --> 00:19:54,970
Let us use our specialised
skill set to help you.
397
00:19:56,733 --> 00:20:00,473
It's a skill set based on watching
hours of YouTube videos.
398
00:20:00,600 --> 00:20:05,430
And Mark my words, I am
watching every move she makes.
399
00:20:07,067 --> 00:20:09,967
[Orchestral music]
400
00:20:11,833 --> 00:20:12,833
Bugger.
401
00:20:13,833 --> 00:20:16,473
The bunnyman is not unique.
402
00:20:16,600 --> 00:20:19,930
Collectors are an
obsessive lot, Gemma.
403
00:20:20,067 --> 00:20:24,097
Here's one of the most
famous of the bunny brigade,
404
00:20:25,333 --> 00:20:26,473
Jasper donningburgh.
405
00:20:27,933 --> 00:20:30,833
Sadly his collecting
obsession consumed him.
406
00:20:32,467 --> 00:20:35,227
His quest to find the
final rabbit in the series
407
00:20:35,367 --> 00:20:37,397
became too much for him.
408
00:20:37,533 --> 00:20:38,633
He took his own life.
409
00:20:38,767 --> 00:20:40,467
[Gun shot]
410
00:20:40,600 --> 00:20:41,930
That's so sad.
411
00:20:43,100 --> 00:20:44,570
Why is he wearing a gas mask?
412
00:20:45,867 --> 00:20:49,667
Jasper suffered from
an hereditary condition.
413
00:20:49,800 --> 00:20:54,630
Trimethylaminuria, also
known as fish odour syndrome.
414
00:20:55,900 --> 00:20:58,400
He smelled of fish?
415
00:20:58,533 --> 00:21:02,903
Apparently, only when
he felt nervous or excited.
416
00:21:04,500 --> 00:21:06,470
Better not go on a
roller-coaster with him then.
417
00:21:06,600 --> 00:21:07,430
Got you.
418
00:21:07,567 --> 00:21:09,797
[Laughing]
419
00:21:14,067 --> 00:21:16,697
Clive, hello. Do you work here?
420
00:21:17,667 --> 00:21:19,697
Clive does all our spreadsheets.
421
00:21:19,833 --> 00:21:21,133
You two know each other.
422
00:21:21,267 --> 00:21:22,767
He's dating my sister.
423
00:21:22,900 --> 00:21:25,070
Oh, really clive.
424
00:21:25,133 --> 00:21:27,573
Well if she's as beautiful
and attractive as you, Gemma,
425
00:21:27,700 --> 00:21:29,130
he's a very lucky man.
426
00:21:30,567 --> 00:21:32,597
Making me blush,
427
00:21:32,733 --> 00:21:35,273
and feel really, really
good about myself.
428
00:21:37,167 --> 00:21:41,827
Nice to unexpectedly see you.
429
00:21:41,967 --> 00:21:44,797
[Slow piano music]
430
00:21:46,933 --> 00:21:48,833
I'm sorry to be so
forward Gemma,
431
00:21:48,967 --> 00:21:50,167
but I wouldn't be doing my job
432
00:21:50,200 --> 00:21:52,370
if I didn't offer my services.
433
00:21:53,667 --> 00:21:55,867
We'd love to auction
your rabbit here.
434
00:21:56,067 --> 00:21:58,727
Yes. That would make
the bunnyman come to us.
435
00:21:58,867 --> 00:22:01,797
I mean, obviously the money
is exciting and everything,
436
00:22:01,933 --> 00:22:04,333
but you know, drama.
437
00:22:04,467 --> 00:22:06,667
Collectors from all over
the world will come to you
438
00:22:06,800 --> 00:22:08,270
for this piece.
439
00:22:08,400 --> 00:22:11,800
You're looking at at
least half a million pounds.
440
00:22:11,933 --> 00:22:13,203
โช Joy to the world โช
441
00:22:13,333 --> 00:22:16,173
โช the lord is come โช
442
00:22:18,600 --> 00:22:20,500
half a million pounds?
443
00:22:23,433 --> 00:22:24,673
This is it.
444
00:22:24,800 --> 00:22:27,700
Gemma, we've spent
our entire lives scrabbling
445
00:22:27,833 --> 00:22:29,503
to get out of the toilet.
446
00:22:30,600 --> 00:22:31,600
Just look at us now.
447
00:22:33,333 --> 00:22:36,173
We're sitting on the rim
picking poo out of our fingernails.
448
00:22:37,500 --> 00:22:40,370
And hey, listen, we're
not gonna waste it.
449
00:22:40,500 --> 00:22:45,270
Oh no, we're gonna
invest it wisely.
450
00:22:45,400 --> 00:22:47,430
I'll be honest,
451
00:22:47,567 --> 00:22:48,967
I wasn't convinced before,
452
00:22:49,100 --> 00:22:51,870
but this is the best
investment we'll ever make.
453
00:22:52,067 --> 00:22:54,467
[Piano music]
454
00:22:56,133 --> 00:22:57,203
We're both classy, Gemma.
455
00:22:58,333 --> 00:23:00,833
It's the kind of people we are.
456
00:23:02,467 --> 00:23:03,527
Wow.
457
00:23:05,133 --> 00:23:06,733
When we sell the rabbit,
458
00:23:06,867 --> 00:23:10,967
I'm thinking I might get
myself an owl for this arm.
459
00:23:11,100 --> 00:23:12,370
Oh yeah.
460
00:23:12,500 --> 00:23:15,670
Imagine walking down
the aisle towards me
461
00:23:15,800 --> 00:23:18,170
and an owl, majestic.
462
00:23:18,300 --> 00:23:21,070
I didn't even want a
big wedding at first.
463
00:23:21,133 --> 00:23:22,903
I think as many
people as possible
464
00:23:23,067 --> 00:23:25,067
need to see me wearing this.
465
00:23:25,133 --> 00:23:27,293
Our Vicky's jaw is gonna
drop when she sees this dress.
466
00:23:27,400 --> 00:23:30,430
I think a lot of people
467
00:23:30,567 --> 00:23:32,067
are gonna have a
substantial reaction
468
00:23:32,167 --> 00:23:33,927
to seeing you in
that dress babe.
469
00:23:36,467 --> 00:23:38,067
Are you gonna try
on that other dress?
470
00:23:38,133 --> 00:23:41,103
The woman said it was
bigger, so it'll be even classier.
471
00:23:41,233 --> 00:23:43,773
Alright, bring it on.
472
00:23:43,900 --> 00:23:46,370
[Piano music]
473
00:23:48,067 --> 00:23:50,067
- [Dramatic music]
- [Gemma screams]
474
00:23:50,133 --> 00:23:51,603
Give me the rabbit.
475
00:23:51,733 --> 00:23:54,073
Terry, bunnyman, bunnyman.
476
00:23:55,900 --> 00:23:58,800
Give me the rabbit or die.
477
00:23:58,933 --> 00:23:59,703
Out the back.
478
00:23:59,833 --> 00:24:00,873
Grab the bag.
479
00:24:02,100 --> 00:24:04,470
It's got the
bloody rabbit in it.
480
00:24:10,133 --> 00:24:11,133
Terry.
481
00:24:13,067 --> 00:24:15,197
Oh, I've got it, I've got it.
482
00:24:15,333 --> 00:24:16,373
It's in here, isn't it?
483
00:24:16,500 --> 00:24:17,670
Wait, give it back.
484
00:24:17,800 --> 00:24:20,200
No, I'm keeping it.
485
00:24:20,333 --> 00:24:22,673
Remember our deal, Carl.
486
00:24:22,800 --> 00:24:25,630
This could end
very badly for you.
487
00:24:25,767 --> 00:24:28,497
Don't throw your life away.
488
00:24:28,633 --> 00:24:29,673
Jokes on you Betty.
489
00:24:29,800 --> 00:24:32,070
I haven't even got a life.
490
00:24:32,133 --> 00:24:34,073
[Dramatic music]
491
00:24:34,200 --> 00:24:38,300
I did it. It's finally mine.
492
00:24:38,433 --> 00:24:41,133
[Car screeching]
493
00:24:42,833 --> 00:24:44,603
I'm fine, not a Mark on me.
494
00:24:44,733 --> 00:24:47,473
[Dramatic music]
495
00:25:04,667 --> 00:25:07,497
Everything's
alright. I saved it.
496
00:25:09,167 --> 00:25:11,527
Good to know where I stand
in the grand scheme of things.
497
00:25:11,667 --> 00:25:14,427
[Dramatic music]
498
00:25:25,800 --> 00:25:27,000
[Police] Yeah, one body sarge.
499
00:25:27,067 --> 00:25:28,767
Absolutely splattered
to be honest.
500
00:25:28,900 --> 00:25:31,500
Nearly put me off my dinner.
501
00:25:31,633 --> 00:25:34,233
He was on 84 rabbits.
502
00:25:34,367 --> 00:25:36,667
Thought he could get
up to the big numbers.
503
00:25:36,800 --> 00:25:37,800
They all do.
504
00:25:39,067 --> 00:25:41,827
How did you know we were
here? Did you follow us?
505
00:25:41,967 --> 00:25:44,767
Yeah. Bunnyman
told me to follow you.
506
00:25:44,900 --> 00:25:46,070
And then we set this up.
507
00:25:47,367 --> 00:25:50,367
You don't fancy just
giving it to us, do you?
508
00:25:50,500 --> 00:25:52,400
No. Worth a try.
509
00:25:52,533 --> 00:25:54,703
But look, you
can't tell the police.
510
00:25:54,833 --> 00:25:56,903
If you do, they'll
take the rabbit,
511
00:25:57,067 --> 00:25:58,897
impound it as evidence.
512
00:25:59,067 --> 00:26:01,067
And then we'll all be in danger.
513
00:26:01,200 --> 00:26:04,830
Save the rabbit and
you'll save yourselves.
514
00:26:04,967 --> 00:26:07,397
I'm getting out of this game.
515
00:26:07,533 --> 00:26:09,833
It's too cut throat.
516
00:26:09,967 --> 00:26:12,827
I'm going back
to contract killing,
517
00:26:12,967 --> 00:26:16,127
which is still cutting throats,
518
00:26:16,267 --> 00:26:20,727
but you know, there's
a level of honesty in it.
519
00:26:20,867 --> 00:26:21,967
Yeah, I can imagine.
520
00:26:23,633 --> 00:26:25,803
Fancy dress is it, Gemma.
521
00:26:25,933 --> 00:26:27,233
What have you come as?
522
00:26:27,367 --> 00:26:29,367
Someone in a strong relationship
523
00:26:29,500 --> 00:26:31,230
who's not afraid
to express her love.
524
00:26:31,367 --> 00:26:33,327
I can see you're
still in character
525
00:26:33,467 --> 00:26:35,467
as the miserable old witch.
526
00:26:35,600 --> 00:26:37,230
I'm a police officer.
527
00:26:37,367 --> 00:26:39,367
Misery is part of the job.
528
00:26:39,500 --> 00:26:41,700
Speaking of which, I sincerely
hope you three being here
529
00:26:41,733 --> 00:26:43,173
is just a coincidence.
530
00:26:44,067 --> 00:26:45,527
Last time I saw you all,
531
00:26:45,667 --> 00:26:48,067
Gemma was accusing you
of breaking and entering.
532
00:26:50,900 --> 00:26:52,700
Water under the bridge.
533
00:26:52,833 --> 00:26:55,933
We've sort of
befriended Betty here.
534
00:26:56,067 --> 00:26:57,837
She came to help us
get fitted for the wedding.
535
00:26:57,867 --> 00:27:00,597
Our wedding's gonna be great.
536
00:27:00,733 --> 00:27:02,933
Like yours, but with less
of a sense of my brother
537
00:27:03,067 --> 00:27:05,497
making a massive mistake.
538
00:27:05,633 --> 00:27:06,873
And an owl.
539
00:27:09,900 --> 00:27:12,770
Stay there, I'll be wanting
statements from all of you.
540
00:27:14,733 --> 00:27:17,303
[Upbeat music]
541
00:27:21,467 --> 00:27:23,367
Your highness, it's me.
542
00:27:23,500 --> 00:27:25,730
I wanted you to know
543
00:27:25,867 --> 00:27:29,667
an incredibly rare piece
has just come up, maxy.
544
00:27:31,867 --> 00:27:33,067
Yes, the maxy.
545
00:27:36,767 --> 00:27:37,797
The one and only.
546
00:27:39,133 --> 00:27:41,373
[Upbeat music]
547
00:27:41,500 --> 00:27:42,530
So that's it.
548
00:27:42,667 --> 00:27:44,097
The bunny is worth a fortune,
549
00:27:44,233 --> 00:27:45,343
there's a psycho
called the bunnyman
550
00:27:45,367 --> 00:27:46,827
who's after us for it
551
00:27:46,967 --> 00:27:47,697
and we are going undercover
at the auction tomorrow
552
00:27:47,833 --> 00:27:48,833
to catch him.
553
00:27:51,267 --> 00:27:53,127
[Terry snapping]
554
00:27:53,267 --> 00:27:54,797
[Upbeat music]
555
00:27:54,933 --> 00:27:55,603
Do you think it's going in?
556
00:27:55,733 --> 00:27:57,103
She's not registering.
557
00:27:57,233 --> 00:27:59,533
No, no no no no, I can hear you.
558
00:27:59,667 --> 00:28:03,327
I'm just trynna figure out
how any of this is about me.
559
00:28:03,467 --> 00:28:06,367
Well, there's something
I need to tell you.
560
00:28:06,500 --> 00:28:08,630
Your clive's involved.
561
00:28:08,767 --> 00:28:10,827
Clive? How?
562
00:28:10,967 --> 00:28:12,967
He works at the auction house.
563
00:28:13,100 --> 00:28:14,770
Oh, but you didn't tell me that.
564
00:28:14,900 --> 00:28:17,100
I found that out
through detection work.
565
00:28:17,233 --> 00:28:18,673
Not just by bumping
into him there.
566
00:28:18,800 --> 00:28:20,300
Right then, well I'm
obviously coming
567
00:28:20,433 --> 00:28:21,603
to the auction with you then.
568
00:28:21,733 --> 00:28:23,733
No Gemma, she's
not coming with us.
569
00:28:24,767 --> 00:28:26,667
I view time risking my life
570
00:28:26,800 --> 00:28:30,500
chasing a psychopath
as special calm time,
571
00:28:30,633 --> 00:28:34,173
I enjoy away from Monica.
572
00:28:34,300 --> 00:28:35,400
No offence.
573
00:28:35,533 --> 00:28:37,503
Oh, offence taken.
574
00:28:37,633 --> 00:28:38,873
You might need backup.
575
00:28:40,167 --> 00:28:41,167
She's right.
576
00:28:41,933 --> 00:28:44,233
Or an annoying distraction.
577
00:28:45,500 --> 00:28:46,930
Ooh, exciting.
578
00:28:47,067 --> 00:28:49,197
And we're gonna have
to dress the part, okay.
579
00:28:49,333 --> 00:28:51,173
Oh yes. You're my sister.
580
00:28:51,300 --> 00:28:53,570
I'm not having anyone
think you are less of a woman
581
00:28:53,700 --> 00:28:56,270
just because I can see
your squat little legs, alright?
582
00:29:02,933 --> 00:29:04,303
[Upbeat music]
583
00:29:04,433 --> 00:29:05,603
So that's it.
584
00:29:07,233 --> 00:29:10,633
Don't suppose you need a
written resignation, do you?
585
00:29:10,767 --> 00:29:13,927
Great, well, no
hard feelings then.
586
00:29:14,067 --> 00:29:18,097
Standard procedure, I'll
pick up my holiday pay later.
587
00:29:18,233 --> 00:29:23,073
You don't follow me, I won't
slit your throat in your sleep.
588
00:29:23,867 --> 00:29:24,667
You're going nowhere.
589
00:29:24,800 --> 00:29:27,070
The job's not complete.
590
00:29:28,067 --> 00:29:30,927
Nobody walks away from me.
591
00:29:31,067 --> 00:29:35,067
I think you're forgetting
who you're talking to here.
592
00:29:35,200 --> 00:29:40,070
I am the beast and
I was killing people
593
00:29:41,633 --> 00:29:44,933
while you were still gnawing
on your mama's nipples.
594
00:29:45,967 --> 00:29:48,927
[Bunnyman laughing]
595
00:29:51,667 --> 00:29:52,467
[Phone rings]
596
00:29:52,600 --> 00:29:55,170
[Upbeat music]
597
00:30:16,267 --> 00:30:19,397
Gemma, I'm gonna tell myself off
598
00:30:19,533 --> 00:30:21,133
because I didn't think you have
599
00:30:21,267 --> 00:30:22,397
the hips for that dress.
600
00:30:22,533 --> 00:30:23,973
But look at you.
601
00:30:24,100 --> 00:30:26,200
You've managed to
wriggle your way into it.
602
00:30:26,333 --> 00:30:27,733
You're a little queen.
603
00:30:29,367 --> 00:30:32,997
Look, why do I have to
go undercover as a waiter?
604
00:30:33,133 --> 00:30:34,273
Because I'm more believable
605
00:30:34,400 --> 00:30:36,770
as a wealthy lady
whose husband has died,
606
00:30:36,900 --> 00:30:38,100
leaving her his estate
607
00:30:38,233 --> 00:30:39,883
and who now spends
her time collecting rabbits
608
00:30:39,900 --> 00:30:42,930
and entertaining her
string of exotic lovers.
609
00:30:43,833 --> 00:30:45,273
I'm not sure I'm happy
610
00:30:45,400 --> 00:30:46,640
with how much you've
thought this through, Gemma.
611
00:30:46,667 --> 00:30:49,867
And I am her sister
with a much longer string
612
00:30:50,000 --> 00:30:52,500
of more exotic bad companions.
613
00:30:53,867 --> 00:30:56,167
Right, so the bunnyman
is gonna make a move,
614
00:30:56,300 --> 00:30:58,700
so we need to be
ready for anything.
615
00:30:58,833 --> 00:31:01,533
Terry, you go outside
and mingle with the guests.
616
00:31:01,667 --> 00:31:04,667
Once any of us find out
who the bunnyman really is,
617
00:31:05,600 --> 00:31:06,870
he's mine.
618
00:31:07,067 --> 00:31:08,177
Well as long as
he doesn't Nick it,
619
00:31:08,200 --> 00:31:10,300
and the cheque
clears, we're golden.
620
00:31:12,600 --> 00:31:15,570
Gemma, we're gonna have
flamingos at our wedding.
621
00:31:17,300 --> 00:31:19,630
During the service and
possibly also as a starter.
622
00:31:21,100 --> 00:31:22,730
Oh, Christ, Gemma.
623
00:31:22,867 --> 00:31:24,267
We won't do that.
624
00:31:24,400 --> 00:31:29,230
[Crowd] Rabbit. Rabbit.
Rabbit. Rabbit. Rabbit. Rabbit.
625
00:31:29,867 --> 00:31:32,197
[Piano music]
626
00:31:38,767 --> 00:31:40,967
[Clapping]
627
00:31:42,867 --> 00:31:45,267
What's with the costumes.
628
00:31:45,400 --> 00:31:47,200
Is this some sort of
sex party or something?
629
00:31:47,333 --> 00:31:51,073
No, they're not like this.
They're always indoors.
630
00:31:52,433 --> 00:31:54,333
This is how the
figurine fraternity do it
631
00:31:54,467 --> 00:31:56,467
when they auction
something at this level.
632
00:31:56,600 --> 00:31:58,230
This way, none of
them will ever know
633
00:31:58,367 --> 00:32:00,367
who has the full collection.
634
00:32:00,500 --> 00:32:02,870
It could be very dangerous
for whoever has them all.
635
00:32:04,133 --> 00:32:05,673
Welcome ladies and gentlemen,
636
00:32:05,800 --> 00:32:10,070
to a very special evening
in the collectibles world.
637
00:32:10,133 --> 00:32:12,203
Tonight, we will auction off
638
00:32:12,333 --> 00:32:16,433
a unique piece in the
Timmy tufty tale series,
639
00:32:16,567 --> 00:32:19,067
maxy, the myxomatosis rabbit,
640
00:32:19,200 --> 00:32:23,330
the 100th and final
rabbit in the collection.
641
00:32:23,467 --> 00:32:25,767
[Crowd clapping]
642
00:32:25,900 --> 00:32:28,870
None of which would be
possible without its owner,
643
00:32:29,067 --> 00:32:31,567
the beautiful lady
cilla De black.
644
00:32:33,067 --> 00:32:33,727
Bonjour.
645
00:32:33,867 --> 00:32:35,067
And her sister...
646
00:32:35,200 --> 00:32:37,370
Lady Pam au raisin.
647
00:32:37,500 --> 00:32:40,300
[Clapping]
648
00:32:40,433 --> 00:32:44,873
Now, if you follow me,
we can stop the oaks.
649
00:32:45,067 --> 00:32:47,797
[Clapping]
650
00:32:47,933 --> 00:32:50,803
[Orchestral music]
651
00:32:52,100 --> 00:32:53,700
[Crowd] Rabbit, rabbit, rabbit,
652
00:32:53,833 --> 00:32:58,773
rabbit, rabbit, rabbit, rabbit.
653
00:33:05,700 --> 00:33:09,570
The rabbit is in
excellent condition.
654
00:33:09,700 --> 00:33:11,370
The glazing is impeccable
655
00:33:11,500 --> 00:33:14,200
and as with all
items sold here at...
656
00:33:14,333 --> 00:33:17,303
Do you er, fancy a tipple?
657
00:33:17,433 --> 00:33:19,603
Should you wish to
have your items delivered.
658
00:33:19,733 --> 00:33:20,733
Rabbit.
659
00:33:23,067 --> 00:33:26,597
I'm more a big bad
action boy myself.
660
00:33:26,733 --> 00:33:28,673
You know, the old
action man game.
661
00:33:29,667 --> 00:33:31,167
[Dramatic music]
662
00:33:31,300 --> 00:33:33,300
Intense industry.
663
00:33:33,433 --> 00:33:36,303
I should know, I tried to
sell an action man once,
664
00:33:36,433 --> 00:33:38,533
they wanted his service record.
665
00:33:42,067 --> 00:33:44,327
I will leave you to
enjoy your beverage.
666
00:33:44,467 --> 00:33:47,927
Shall we start the bidding
at say, 100, 000 pounds?
667
00:33:48,067 --> 00:33:49,197
Yes. Get in.
668
00:33:50,567 --> 00:33:51,967
Is that our first bid?
669
00:33:52,100 --> 00:33:53,630
No, sorry.
670
00:33:53,767 --> 00:33:55,727
I was just excited about
giving out the champagne.
671
00:33:55,800 --> 00:33:57,870
I'm more of a
cider man, you see.
672
00:33:59,167 --> 00:34:00,267
And pickled onions.
673
00:34:03,433 --> 00:34:04,433
Clive?
674
00:34:06,700 --> 00:34:07,770
Where were we?
675
00:34:07,900 --> 00:34:11,230
Oh yes, 100,000 pounds.
676
00:34:11,367 --> 00:34:12,367
100,000.
677
00:34:13,067 --> 00:34:14,127
150.
678
00:34:14,267 --> 00:34:15,397
200.
679
00:34:15,533 --> 00:34:16,673
300.
680
00:34:16,800 --> 00:34:18,270
350.
681
00:34:18,400 --> 00:34:19,940
Come on then, show
yourself, you lop-eared bugger.
682
00:34:19,967 --> 00:34:21,267
Just be patient, Monica.
683
00:34:21,400 --> 00:34:23,700
He'll make a mistake,
then he's ours.
684
00:34:23,833 --> 00:34:24,673
[Jacob] 550.
685
00:34:24,800 --> 00:34:27,070
[Crowd member] 600,000.
686
00:34:27,167 --> 00:34:28,867
Sweet Mary lord, carry me home.
687
00:34:29,067 --> 00:34:30,067
Oh.
688
00:34:30,200 --> 00:34:31,500
- 650,000.
- Yes.
689
00:34:33,367 --> 00:34:34,497
[Jacob] 650.
690
00:34:35,767 --> 00:34:36,567
Can I top you up in a minute?
691
00:34:36,700 --> 00:34:38,230
Just 'cause I'm in the process
692
00:34:38,367 --> 00:34:40,377
of watching my life change
in ways I don't really deserve.
693
00:34:40,400 --> 00:34:44,800
[Jacob] 650 pounds
ladies and gentlemen.
694
00:34:44,933 --> 00:34:47,373
Or, you know, in hindsight,
695
00:34:47,500 --> 00:34:50,170
it would be a shame
to leave your patch.
696
00:34:50,300 --> 00:34:51,300
Okay mate.
697
00:34:52,367 --> 00:34:54,567
Keep bidding, keep
bidding. Don't mind me.
698
00:34:54,700 --> 00:34:56,100
Pick up number
ladies and gentlemen.
699
00:34:56,233 --> 00:34:58,073
Fulfil a dream.
700
00:34:58,167 --> 00:34:59,397
I'm sorry to interrupt,
701
00:34:59,533 --> 00:35:02,073
but I really need some
more champagne.
702
00:35:02,133 --> 00:35:04,833
Not now man, can't you
see what's happening?
703
00:35:04,967 --> 00:35:06,047
The auction has come alive.
704
00:35:06,100 --> 00:35:07,730
700.
705
00:35:09,067 --> 00:35:11,267
For god's sake. Look
out the back you idiot.
706
00:35:11,400 --> 00:35:14,370
[Dramatic music]
707
00:35:14,500 --> 00:35:16,070
Now, where were we?
708
00:35:17,667 --> 00:35:18,667
Can you smell fish?
709
00:35:18,767 --> 00:35:21,067
700,0000.
710
00:35:26,100 --> 00:35:28,630
You're Jasper
donningburgh's son.
711
00:35:30,700 --> 00:35:34,970
You're a very clever
girl, Gemma. Yes, I am.
712
00:35:36,200 --> 00:35:38,070
Gemma is right.
713
00:35:38,133 --> 00:35:40,703
I was raised here
in this auction house,
714
00:35:40,833 --> 00:35:41,953
by my stepfather, macreadie.
715
00:35:42,067 --> 00:35:47,067
But, I am Jacob donningburgh.
716
00:35:47,967 --> 00:35:50,097
But you're more than that.
717
00:35:50,233 --> 00:35:52,573
You're the bunnyman.
718
00:35:52,700 --> 00:35:54,530
Right again.
719
00:35:54,667 --> 00:35:56,827
You've got a brilliant mind.
720
00:35:56,967 --> 00:36:00,197
I had planned my
finale for a little later,
721
00:36:00,333 --> 00:36:04,973
but maybe no time like
the present is the way to go.
722
00:36:07,733 --> 00:36:09,273
[Dramatic music]
723
00:36:09,400 --> 00:36:11,230
Look at me, all of you.
724
00:36:13,433 --> 00:36:15,903
All I wanted in my life
725
00:36:16,067 --> 00:36:18,097
was to complete
my father's collection.
726
00:36:19,267 --> 00:36:21,497
I'm a good boy.
727
00:36:22,900 --> 00:36:25,370
But these rabbits are cursed.
728
00:36:27,233 --> 00:36:28,903
I've sent myself mad.
729
00:36:30,300 --> 00:36:33,230
I've become a
monster just like daddy.
730
00:36:33,367 --> 00:36:35,197
[Sobbing]
731
00:36:35,333 --> 00:36:38,073
Just like all of you.
732
00:36:39,633 --> 00:36:43,633
Think about how much you've
ruined your own family's lives
733
00:36:43,767 --> 00:36:45,827
trying to achieve
this, just like me.
734
00:36:45,967 --> 00:36:48,627
Think about how your
children have suffered
735
00:36:48,767 --> 00:36:51,967
as you ignored them
to chase this pointless
736
00:36:52,100 --> 00:36:55,570
little bug-eyed bunny.
737
00:36:55,700 --> 00:36:57,830
The things I've done to get this
738
00:36:58,867 --> 00:37:01,797
would shock the devil himself.
739
00:37:01,933 --> 00:37:04,433
[Laughing]
740
00:37:04,567 --> 00:37:09,427
I killed Derek, to find
out where maxy was.
741
00:37:10,333 --> 00:37:12,433
But he wouldn't tell.
742
00:37:12,567 --> 00:37:14,427
Oh, I'd have kept
that to myself.
743
00:37:14,567 --> 00:37:17,867
And Betty is dead in the cellar.
744
00:37:18,067 --> 00:37:20,897
Oh, now is definitely
the time to shut up.
745
00:37:21,067 --> 00:37:25,267
And now, for the final
piece of the puzzle.
746
00:37:27,867 --> 00:37:30,927
Once this rabbit is
destroyed, it's all over.
747
00:37:32,267 --> 00:37:35,297
None of you will have
the complete collection,
748
00:37:35,433 --> 00:37:38,803
and you can go back to
your families and apologise
749
00:37:38,933 --> 00:37:40,403
for what you've
put them through.
750
00:37:40,533 --> 00:37:42,073
Jacob, no.
751
00:37:42,200 --> 00:37:44,140
[Crowd member] We don't
care about your pathetic life.
752
00:37:44,167 --> 00:37:47,197
Enough of this. I shall bid
a million pounds sterling.
753
00:37:49,067 --> 00:37:50,667
Oh, please, Jacob,
754
00:37:53,067 --> 00:37:55,397
this could bring such
happiness to two,
755
00:37:55,533 --> 00:37:59,103
and I'm not even exaggerating,
incredibly unlucky people.
756
00:37:59,233 --> 00:38:02,633
Sorry Gemma, but you
won't be catching it this time.
757
00:38:02,767 --> 00:38:04,067
Oh no, no, no.
758
00:38:05,733 --> 00:38:06,733
No.
759
00:38:11,800 --> 00:38:16,130
It's all right. It's alright
everyone. I'm still rich.
760
00:38:17,933 --> 00:38:21,603
Panic over. I
found the fizzy stuff.
761
00:38:21,733 --> 00:38:22,733
Terry, no.
762
00:38:24,067 --> 00:38:25,067
What.
763
00:38:26,500 --> 00:38:27,870
Yes Terry. Yes.
764
00:38:30,133 --> 00:38:33,103
[Bunnyman laughing]
765
00:38:34,467 --> 00:38:35,467
Oh.
766
00:38:40,733 --> 00:38:43,803
Consider this my resignation.
767
00:38:43,933 --> 00:38:46,633
[Dramatic music]
768
00:39:01,333 --> 00:39:04,933
Clive, did you know
about all of this?
769
00:39:05,067 --> 00:39:08,767
He's my husband, he's my life.
770
00:39:08,900 --> 00:39:11,100
You're life? What about me?
771
00:39:12,800 --> 00:39:15,400
I was using you to get to
the rabbit, you stupid girl.
772
00:39:17,800 --> 00:39:19,070
Be still my love.
773
00:39:20,600 --> 00:39:23,200
Hop, hop, hop into the darkness.
774
00:39:25,233 --> 00:39:28,073
[Slow piano music]
775
00:39:36,400 --> 00:39:39,800
Terry, what did
you do to the rabbit?
776
00:39:39,933 --> 00:39:42,733
Look, I know there's gonna
be a lot of anger and blame,
777
00:39:45,833 --> 00:39:48,073
but one day Gemma,
I promise you,
778
00:39:49,733 --> 00:39:54,573
one day I will find a way to
make out, this wasn't my fault.
779
00:39:56,567 --> 00:39:59,397
[Slow piano music]
780
00:40:08,800 --> 00:40:09,800
Well, well, well.
781
00:40:11,067 --> 00:40:12,297
Looks like the police force
782
00:40:12,433 --> 00:40:15,673
needed the lowly
investigators after all.
783
00:40:15,800 --> 00:40:18,500
For all your snide
little comments,
784
00:40:18,633 --> 00:40:20,673
I was the one who found
out who the culprit was.
785
00:40:20,800 --> 00:40:21,800
By all accounts,
786
00:40:21,900 --> 00:40:23,630
it was 20 seconds before
787
00:40:23,767 --> 00:40:26,827
he just told everybody
who he was, Sherlock.
788
00:40:26,967 --> 00:40:29,367
Well, at least I didn't have
his main hench-woman
789
00:40:29,500 --> 00:40:31,600
in my sights and
then just let her go.
790
00:40:31,733 --> 00:40:33,303
Which led to someone dying.
791
00:40:34,267 --> 00:40:35,567
Should we call it a draw?
792
00:40:35,700 --> 00:40:36,400
Fair enough.
793
00:40:36,533 --> 00:40:37,233
Sunday dinner at two.
794
00:40:37,367 --> 00:40:38,367
See you there.
795
00:40:38,500 --> 00:40:41,330
[Slow piano music]
796
00:40:48,367 --> 00:40:49,727
Do you know what
the real shame is?
797
00:40:49,833 --> 00:40:51,103
What's that?
798
00:40:51,233 --> 00:40:52,303
It's Wednesday.
799
00:40:54,100 --> 00:40:57,170
You know what we usually
do on a Wednesday night.
800
00:40:57,300 --> 00:41:01,730
You've had a bath, I've had
a bath, with my peach scrub.
801
00:41:01,867 --> 00:41:03,397
We can't.
802
00:41:03,533 --> 00:41:07,433
Well, I was thinking, if
we were really really quiet,
803
00:41:08,567 --> 00:41:09,567
then we could.
804
00:41:10,800 --> 00:41:12,900
Because we wouldn't
wake anyone up.
805
00:41:13,067 --> 00:41:15,667
Well don't mind me, love.
806
00:41:15,800 --> 00:41:17,430
If I haven't got my readers on,
807
00:41:17,567 --> 00:41:20,227
I can't see a bloody thing.
808
00:41:20,367 --> 00:41:22,367
You two crack on.
809
00:41:22,500 --> 00:41:25,370
You're kind enough
to let me lie low here,
810
00:41:25,500 --> 00:41:29,430
so I don't mind listening
to you get jiggy with it.
811
00:41:30,267 --> 00:41:31,267
Oh.
812
00:41:33,333 --> 00:41:34,633
No.
813
00:41:34,767 --> 00:41:37,427
[Upbeat music]
53648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.