All language subtitles for Looney Tunes - 14x11 - Puss n` Booty_ahq12_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,129 --> 00:00:53,190 Dicky bird. Dicky! Where are you? 2 00:00:53,700 --> 00:00:55,133 Here, Dicky. 3 00:00:56,536 --> 00:00:58,163 Dicky, come here. 4 00:01:04,044 --> 00:01:07,070 Rudolf, have you seen Dicky bird? 5 00:01:07,981 --> 00:01:09,881 I've looked everywhere. 6 00:01:12,085 --> 00:01:15,486 Oh, dear, he's not here. He's gone. 7 00:01:44,217 --> 00:01:47,618 He must be here. He couldn't have gotten out of the house. 8 00:01:47,687 --> 00:01:49,052 Here, Dicky. 9 00:02:00,133 --> 00:02:03,193 Oh, Dicky, there you are. 10 00:02:03,270 --> 00:02:05,101 I thought I'd find... 11 00:02:09,242 --> 00:02:10,368 Dicky. 12 00:02:10,477 --> 00:02:13,469 Oh dear, he's flown away. 13 00:02:14,448 --> 00:02:16,439 I can't understand it. 14 00:02:16,516 --> 00:02:19,542 That's the fifth canary we've lost this month. 15 00:02:26,126 --> 00:02:28,686 Oh, poor Rudolf. 16 00:02:28,895 --> 00:02:32,160 You miss your little friend, don't you? 17 00:02:36,970 --> 00:02:40,497 Hello, pet shop? Have you any more canaries? 18 00:02:41,374 --> 00:02:43,274 Oh, that's fine. 19 00:02:43,343 --> 00:02:47,973 Will you send one right over to 1605, Maple Drive? 20 00:02:48,148 --> 00:02:52,050 Yes, that's right, 1605, Maple Drive. 21 00:04:10,564 --> 00:04:13,226 Nice little Petey. 22 00:04:13,300 --> 00:04:17,430 Eat up all your seeds and get nice and big. 23 00:04:19,606 --> 00:04:23,098 And you, too, Rudolf. Eat up all your dinner. 24 00:06:58,832 --> 00:06:59,992 Rudolf. 25 00:07:00,600 --> 00:07:03,831 Rudolf, where are you? Where are you? 26 00:07:05,205 --> 00:07:07,799 Petey, have you seen Rudolf? 27 00:07:19,652 --> 00:07:21,347 That's all, folks! 1815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.