All language subtitles for Jack.The.Bear.1993.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,115 --> 00:00:17,699 ♪ DARKNESS, DARKNESS ♪ 4 00:00:17,782 --> 00:00:20,323 ♪ BE MY PILLOW ♪ 5 00:00:20,407 --> 00:00:22,699 ♪ TAKE MY HAND ♪ 6 00:00:22,782 --> 00:00:25,824 ♪ AND LET ME SLEEP ♪ 7 00:00:25,907 --> 00:00:31,032 ♪ IN THE COOLNESS OF YOUR SHADOW ♪ 8 00:00:31,115 --> 00:00:33,365 ♪ IN THE SILENCE ♪ 9 00:00:33,449 --> 00:00:36,115 ♪ OF YOUR DEEP ♪ 10 00:00:36,198 --> 00:00:38,365 ♪ DARKNESS, DARKNESS ♪ 11 00:00:38,449 --> 00:00:41,365 ♪ BE MY BLANKET ♪ 12 00:00:41,449 --> 00:00:46,282 ♪ COVER ME WITH THE ENDLESS NIGHT ♪ 13 00:00:46,365 --> 00:00:51,282 ♪ TAKE AWAY, TAKE AWAY THE PAIN OF KNOWING ♪ 14 00:00:51,365 --> 00:00:56,991 ♪ FILL THE EMPTINESS INSIDE ♪ 15 00:01:15,824 --> 00:01:17,949 ♪ DARKNESS, DARKNESS ♪ 16 00:01:18,032 --> 00:01:20,907 ♪ BE MY PILLOW ♪ 17 00:01:20,991 --> 00:01:25,949 ♪ TAKE MY HAND AND LET ME SLEEP ♪ 18 00:01:26,032 --> 00:01:30,949 ♪ IN THE COOLNESS OF YOUR SHADOWS ♪ 19 00:01:31,032 --> 00:01:35,824 ♪ IN THE SILENCE, THE SILENCE OF YOUR DEEP ♪ 20 00:01:35,907 --> 00:01:40,615 ♪ DARKNESS, DARKNESS, BE MY BLANKET ♪ 21 00:01:40,699 --> 00:01:45,490 ♪ COVER ME WITH THE ENDLESS NIGHT ♪ 22 00:01:45,574 --> 00:01:50,615 ♪ TAKE AWAY, TAKE AWAY THE PAIN OF KNOWING ♪ 23 00:01:50,699 --> 00:01:54,866 ♪ FILL THE EMPTINESS INSIDE ♪ 24 00:01:56,198 --> 00:01:58,490 ♪ OH, YES, OH, YES ♪ 25 00:01:58,574 --> 00:02:02,907 ♪ EMPTINESS, EMPTINESS, OH, YES ♪ 26 00:02:04,574 --> 00:02:06,532 TV: FRANKENSTEIN! FRANKENSTEIN! 27 00:02:06,615 --> 00:02:08,323 BRING HIM DOWN TO THE VILLAGE 28 00:02:08,407 --> 00:02:10,699 AND LET'S TAKE HIM HOME. 29 00:02:10,782 --> 00:02:11,866 [DOGS BARKING] 30 00:02:11,949 --> 00:02:14,449 [MAN SCREAMING] 31 00:02:14,532 --> 00:02:17,157 Jack: I THOUGHT I KNEW ALL ABOUT MONSTERS. 32 00:02:17,240 --> 00:02:18,991 I USED TO WATCH THEM LATE AT NIGHT 33 00:02:19,073 --> 00:02:21,490 ON DAD'S TV SHOW. 34 00:02:21,574 --> 00:02:23,824 AFTER WE MOVED TO OAKLAND, 35 00:02:23,907 --> 00:02:25,824 HE STOPPED DOING KIDS' SHOWS 36 00:02:25,907 --> 00:02:27,782 BECAUSE HE WAS DIFFERENT NOW. 37 00:02:27,866 --> 00:02:29,532 EVERYTHING WAS DIFFERENT. 38 00:02:29,615 --> 00:02:31,323 NOW HE WAS AL GORY, 39 00:02:31,407 --> 00:02:34,323 MONSTER OF CEREMONIES ON MIDNIGHT SHRIEK. 40 00:02:34,407 --> 00:02:36,198 Woman: OH, AL. 41 00:02:36,282 --> 00:02:38,032 WHAT? 42 00:02:38,115 --> 00:02:40,699 OH, IT'S YOU AGAIN. 43 00:02:40,782 --> 00:02:44,407 SO ANYWAY, BEFORE WE DIG INTO OUR SECOND FEATURE, 44 00:02:44,490 --> 00:02:47,782 I HAVE TO PAY A VISIT TO MY AGING MOTHER. 45 00:02:51,449 --> 00:02:52,741 [BOING] 46 00:02:52,824 --> 00:02:54,866 SHE WOULD HAVE WANTED ME TO HAVE THIS. 47 00:02:54,949 --> 00:02:57,323 [CHUCKLING] WHOA. HMM. 48 00:02:57,407 --> 00:03:01,032 Jack: IT WAS ON REAL LATE, WAY PAST MY BEDTIME. 49 00:03:01,115 --> 00:03:03,365 DAD DIDN'T LET ME STAY UP TO SEE IT, 50 00:03:03,449 --> 00:03:05,699 SO I USED TO WAIT FOR MRS. SAMPSON TO FALL ASLEEP... 51 00:03:05,782 --> 00:03:08,532 HOLD IT. I THINK THAT WAS A GOOD ONE. 52 00:03:08,615 --> 00:03:10,198 AND SNEAK INTO HIS BEDROOM TO WATCH. 53 00:03:10,282 --> 00:03:11,907 AH, THIS NEW FLAG CERTAINLY WORKS FINE. 54 00:03:13,449 --> 00:03:15,282 GET IN THERE. GET A HOLD! 55 00:03:16,323 --> 00:03:17,991 BUT THEN I'D GET SCARED, 56 00:03:18,073 --> 00:03:19,741 ALONE IN HIS ROOM AT NIGHT, 57 00:03:19,824 --> 00:03:21,615 AND I WOULDN'T KNOW WHY. 58 00:03:28,490 --> 00:03:29,866 I DIDN'T KNOW YET 59 00:03:29,949 --> 00:03:32,115 WHAT I WAS GOING TO LEARN THAT YEAR... 60 00:03:34,615 --> 00:03:36,824 THAT MONSTERS ARE REAL. 61 00:03:42,782 --> 00:03:44,032 AH. 62 00:03:45,282 --> 00:03:46,532 WHOA. 63 00:03:47,991 --> 00:03:49,532 HERE YOU GO. 64 00:03:49,615 --> 00:03:52,198 WE HAD SORT OF JUST PICKED UP AND LEFT SYRACUSE, 65 00:03:52,282 --> 00:03:54,407 CROSSING THE COUNTRY, FINDING A HOUSE, 66 00:03:54,490 --> 00:03:56,073 THE THREE OF US TAKING CARE 67 00:03:56,157 --> 00:03:57,407 OF ALL THE GROWN-UP STUFF TOGETHER. 68 00:03:57,490 --> 00:03:58,782 - HEY, I GOT THAT. - [DOORBELL RINGS] 69 00:03:58,866 --> 00:04:00,449 - WHO IS IT? - I GOT THAT, I GOT THAT. 70 00:04:00,532 --> 00:04:01,782 COME ON, DYLAN. 71 00:04:01,866 --> 00:04:03,782 GOL-DANG IT. 72 00:04:03,866 --> 00:04:05,824 Jack: I GUESS IT COULD HAVE BEEN STRANGE, 73 00:04:05,907 --> 00:04:07,949 BEING IN A NEW PLACE... 74 00:04:08,032 --> 00:04:09,824 CAN YOUR DAD COME OUT AND PLAY? 75 00:04:09,907 --> 00:04:12,157 BUT IT DIDN'T TAKE LONG 76 00:04:12,240 --> 00:04:13,949 FOR DAD TO BECOME A CELEBRITY 77 00:04:14,032 --> 00:04:16,157 AMONG THE KIDS ON OUR BLOCK. 78 00:04:16,240 --> 00:04:18,157 WHEN'S THE MONSTER COMING OUT? 79 00:04:18,240 --> 00:04:20,657 [SNORT] 80 00:04:20,741 --> 00:04:22,657 THERE'S NO SUCH THING AS MONSTERS. 81 00:04:22,741 --> 00:04:23,991 YOU ALL KNOW THAT, DON'T YOU? 82 00:04:26,574 --> 00:04:30,449 MONSTERS EXIST ONLY IN OURSELVES. 83 00:04:30,532 --> 00:04:35,157 THEY LIVE IN THE DARKEST CHAMBERS OF OUR HEARTS. 84 00:04:35,240 --> 00:04:38,115 THEY NEVER ACTUALLY COME OUT INTO THE WORLD, 85 00:04:38,198 --> 00:04:40,615 UNLESS, OF COURSE, A METAL LIGHT APPEARS IN THE SKY, 86 00:04:40,699 --> 00:04:42,282 BUT WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW THAT? 87 00:04:42,365 --> 00:04:44,532 SO WHY DON'T WE TRY AND BE ADULTS ABOUT THIS 88 00:04:44,615 --> 00:04:46,407 AND RUN ALONG HOME, OK? 89 00:04:51,741 --> 00:04:53,490 HEY, WHAT'S THAT? 90 00:04:53,574 --> 00:04:55,824 - Girl: MR. LEARY. - WHAT? 91 00:04:55,907 --> 00:04:56,824 - LOOK. - LOOK. 92 00:04:56,907 --> 00:04:58,282 LOOK! 93 00:04:58,365 --> 00:05:00,157 Boy: LOOK. 94 00:05:00,240 --> 00:05:01,365 THERE IT IS. 95 00:05:01,449 --> 00:05:02,866 [EXHALING] 96 00:05:02,949 --> 00:05:05,282 - WHOA! - OH, NO! HE'S DOING IT AGAIN! 97 00:05:05,365 --> 00:05:06,824 [CHATTER] 98 00:05:06,907 --> 00:05:09,157 [GROWLING] 99 00:05:09,240 --> 00:05:10,699 [LAUGHING] 100 00:05:10,782 --> 00:05:12,032 [CONTINUES GROWLING] 101 00:05:14,699 --> 00:05:16,490 AAH! AAH! 102 00:05:16,574 --> 00:05:18,365 [SCREAMING] 103 00:05:18,449 --> 00:05:20,991 Jack: HE WAS ALWAYS A MADMAN FOR PLAYING WITH KIDS. 104 00:05:21,073 --> 00:05:22,949 MOM USED TO SAY THAT WAS BECAUSE 105 00:05:23,032 --> 00:05:25,323 HE WAS REALLY JUST A KID HIMSELF. 106 00:05:25,407 --> 00:05:27,824 [GROWLING] 107 00:05:27,907 --> 00:05:29,657 - Woman: MR. LEARY-- - HMM. 108 00:05:29,741 --> 00:05:32,365 WHAT'S THIS STRANGE POWER YOU HAVE OVER OUR CHILDREN? 109 00:05:32,449 --> 00:05:33,574 [CHILDREN SCREAMING] 110 00:05:33,657 --> 00:05:35,907 I'M THE PERFECT MONSTER. 111 00:05:35,991 --> 00:05:38,532 GRR! EE! HA HA HA HA HA! 112 00:05:38,615 --> 00:05:39,907 AH HA HA HA! 113 00:05:39,991 --> 00:05:41,365 AND THE HOUSE WE FOUND IN OAKLAND 114 00:05:41,449 --> 00:05:43,240 WAS PERFECT FOR PLAYING ANYTHING, 115 00:05:43,323 --> 00:05:44,824 ESPECIALLY THE FLASHLIGHT GAME. 116 00:05:46,157 --> 00:05:48,866 COME ON, DYLAN, IN THE CLOSET. 117 00:05:48,949 --> 00:05:50,365 Jack: BUT IT WAS DIFFERENT NOW, 118 00:05:50,449 --> 00:05:52,323 THE WAY HE PLAYED WITH US. 119 00:05:52,407 --> 00:05:53,699 IT WAS LIKE HE HAD TO DO IT. 120 00:05:53,782 --> 00:05:55,115 AAH! 121 00:06:01,782 --> 00:06:03,741 AFTER THE HEARTBREAK HAD HAPPENED, 122 00:06:03,824 --> 00:06:06,282 SOMETIMES I WONDERED IF DAD DIDN'T NEED OUR GAMES 123 00:06:06,365 --> 00:06:08,115 MORE THAN WE DID. 124 00:06:14,949 --> 00:06:18,323 [WOMAN HUMMING] 125 00:06:19,824 --> 00:06:22,866 ♪♪ [WOMAN VOCALIZES] 126 00:06:25,490 --> 00:06:27,991 ♪♪ [CONTINUES] 127 00:06:34,657 --> 00:06:36,073 OK, RIGHT-- THAT'S RIGHT. 128 00:06:36,157 --> 00:06:38,782 THIS IS GOING TO BE YOUR BASS NOTE, OK? READY? 129 00:06:38,866 --> 00:06:42,782 ♪ JACK THE BEAR ♪ 130 00:06:42,866 --> 00:06:46,574 WHERE-- C. RIGHT. GREAT. 131 00:06:46,657 --> 00:06:48,657 ♪ DA ♪ GREAT. 132 00:06:48,741 --> 00:06:49,991 NOW AGAIN. 133 00:06:50,073 --> 00:06:51,449 ♪ DA DA DA DA ♪ 134 00:06:51,532 --> 00:06:53,240 [GIGGLING] SORRY, MOM. 135 00:06:53,323 --> 00:06:54,782 RIGHT. 136 00:06:54,866 --> 00:06:59,949 ♪ DA DA DA DA ♪ 137 00:07:00,032 --> 00:07:02,490 VERY, VERY NICE, JACKIE. 138 00:07:12,866 --> 00:07:14,657 HEY, JACKIE BEAR. 139 00:07:14,741 --> 00:07:16,032 HEY. 140 00:07:42,407 --> 00:07:43,615 MOM? 141 00:07:47,699 --> 00:07:49,949 Jack: MOM DIED LAST WINTER. 142 00:07:54,907 --> 00:07:57,699 DYLAN... DON'T WAKE DAD. 143 00:08:03,240 --> 00:08:04,824 DYLAN AND I WERE STILL LEARNING 144 00:08:04,907 --> 00:08:06,198 THE THINGS YOU NEED TO KNOW 145 00:08:06,282 --> 00:08:07,866 WHEN YOU MOVE TO A NEW HOUSE, 146 00:08:07,949 --> 00:08:10,323 LIKE IN OUR CASE, DON'T PLAY IN THE BACKYARD. 147 00:08:10,407 --> 00:08:13,490 [BARKING] 148 00:08:13,574 --> 00:08:16,907 IF YOU GET CAUGHT IN THERE, THEY EAT YOU. 149 00:08:21,741 --> 00:08:23,532 - [CHILDREN SCREAMING] - Jack: OUT FRONT, 150 00:08:23,615 --> 00:08:25,407 THERE WAS A WHOLE NEIGHBORHOOD TO GET TO KNOW-- 151 00:08:25,490 --> 00:08:27,574 OK. PUT THE BALL RIGHT THERE. 152 00:08:27,657 --> 00:08:28,657 - HUDDLE. - COME ON. 153 00:08:28,741 --> 00:08:31,073 ...LIKE MR. FESTINGER, 154 00:08:31,157 --> 00:08:32,699 WHO ALWAYS YELLED AT HIS SON EDWARD 155 00:08:32,782 --> 00:08:34,282 - FOR BEING RETARDED. - Boy: EDWARD! 156 00:08:35,949 --> 00:08:39,032 WHAT DID I TELL YOU ABOUT YOUR EYES AND THE BALL? 157 00:08:39,115 --> 00:08:41,032 YOU NEVER TAKE YOUR EYES OFF THE BALL. 158 00:08:41,115 --> 00:08:42,574 - ALL RIGHT, YOU ALMOST-- - Child: EDWARD, EYES! 159 00:08:42,657 --> 00:08:44,073 YOU ALMOST CAUGHT THAT ONE. COME ON, LET'S GO. 160 00:08:44,157 --> 00:08:46,532 Jack: AND DEXTER, WHO LIVED NEXT STORE. 161 00:08:46,615 --> 00:08:48,615 MY MOM MIGHT BE SLEEPING. 162 00:08:51,782 --> 00:08:53,907 HIS PARENTS WERE REALLY HIS GRANDPARENTS 163 00:08:53,991 --> 00:08:56,240 BECAUSE HIS REAL PARENTS HAD SPLIT FROM EACH OTHER 164 00:08:56,323 --> 00:08:58,615 AND FROM HIM AND PROBABLY FROM EVERYTHING. 165 00:09:01,157 --> 00:09:03,490 GUESS WHAT. WE GOT COMPANY. 166 00:09:06,282 --> 00:09:08,198 LET'S GO TO MY ROOM. 167 00:09:08,282 --> 00:09:11,365 OF COURSE, HIS GRANDPARENTS WEREN'T DOING MUCH BETTER. 168 00:09:11,449 --> 00:09:12,699 [SNORING] 169 00:09:15,991 --> 00:09:19,198 DID I TELL YOU HE WAS A FIGHTING SEABEE? 170 00:09:19,282 --> 00:09:20,866 Jack: NO ONE ELSE ON OUR STREET 171 00:09:20,949 --> 00:09:22,824 WOULD LET THEIR KIDS PLAY AT THE MITCHELLS'. 172 00:09:25,532 --> 00:09:27,240 COME ON. LET'S GO. 173 00:09:27,323 --> 00:09:29,574 THEY'RE OVER THERE. THAT'S THEM OVER THERE. 174 00:09:29,657 --> 00:09:32,407 DO YOU SEE? OVER THERE. GET THEM! GET THEM! GET THEM! 175 00:09:32,490 --> 00:09:37,240 HEY, ZOMBIE. THAT'S RIGHT, I'M TALKING TO YOU. 176 00:09:37,323 --> 00:09:38,782 THE NEXT TIME YOUR DOG DEFECATES ON MY LAWN, 177 00:09:38,866 --> 00:09:39,907 HE'S DEAD, PAL. 178 00:09:41,532 --> 00:09:44,115 GODDAMN SON OF A BITCH. 179 00:09:44,198 --> 00:09:46,407 Jack: AND THEN THERE WAS NORMAN THE ZOMBIE, 180 00:09:46,490 --> 00:09:47,991 WHO MANGLED ONE OF HIS LEGS 181 00:09:48,073 --> 00:09:49,991 IN A TERRIBLE ACCIDENT AS A TEENAGER 182 00:09:50,073 --> 00:09:52,949 WHEN HE CRASHED HIS T-BIRD INTO AN ICE CREAM TRUCK. 183 00:09:53,032 --> 00:09:54,574 HE'D FIXED UP THE CAR 184 00:09:54,657 --> 00:09:56,615 AND KEPT IT ON BLOCKS IN HIS DRIVEWAY, 185 00:09:56,699 --> 00:09:59,240 WASHING IT EVERY DAY. 186 00:09:59,323 --> 00:10:02,615 YOU KNOW, INSIDE THAT CANE IS A SWORD. 187 00:10:02,699 --> 00:10:04,407 I'VE SEEN IT. 188 00:10:04,490 --> 00:10:07,574 AND HE ATTACKED MR. FESTINGER ONE NIGHT WITH A TREE BRANCH. 189 00:10:07,657 --> 00:10:09,657 HIT HIM RIGHT OVER THE HEAD WITH IT. 190 00:10:09,741 --> 00:10:12,615 ALSO BLINDED HIS OWN DOG WITH A ROCK. 191 00:10:12,699 --> 00:10:15,115 YOU EVER LOOK AT IT? 192 00:10:15,198 --> 00:10:16,949 LOOKS LIKE A DEAD MARBLE. 193 00:10:22,073 --> 00:10:24,032 - OH, GOD! - HE'S COMING FOR US. 194 00:10:24,115 --> 00:10:26,824 - GET DOWN! GET DOWN! - OH, MY GOSH. 195 00:10:26,907 --> 00:10:29,407 DIG! GET DOWN! DIG! DIG! DIG! 196 00:10:30,574 --> 00:10:31,866 DIG! HE'S COMING! 197 00:10:34,365 --> 00:10:37,657 IS NORMAN GOING TO GET US? 198 00:10:37,741 --> 00:10:39,949 HE'S NOT GOING TO GET US. 199 00:10:56,782 --> 00:10:58,490 HE KILLED HIS PARENTS. 200 00:10:58,574 --> 00:11:00,866 YOU EVER SEEN THEM OVER THERE IN A LONG TIME? 201 00:11:00,949 --> 00:11:02,574 I'VE NEVER SEEN THEM. 202 00:11:02,657 --> 00:11:04,157 YOU USED TO, 203 00:11:04,240 --> 00:11:06,032 WALKING AROUND BEHIND THE CURTAINS. 204 00:11:06,115 --> 00:11:08,657 I'M NOT GOING TO GO LOOK. THAT'S FOR SURE. 205 00:11:08,741 --> 00:11:10,615 MAYBE WE SHOULD. 206 00:11:11,782 --> 00:11:13,198 Woman: I'LL GET IT. 207 00:11:13,282 --> 00:11:15,490 NO. I WANT TO DO IT MYSELF. 208 00:11:15,574 --> 00:11:16,699 WELL, DON'T FALL! 209 00:11:16,782 --> 00:11:18,532 OK, KIDS. GET TO BED. 210 00:11:18,615 --> 00:11:20,240 - SEE? I CAN REACH IT. - THERE YOU GO. 211 00:11:20,323 --> 00:11:21,741 DON'T GIVE MRS. SAMPSON A HEART ATTACK. 212 00:11:21,824 --> 00:11:22,824 WHAT'S UP, JACKIE BEAR? 213 00:11:22,907 --> 00:11:24,449 NOTHING. 214 00:11:26,323 --> 00:11:27,699 WE'RE GOING TO HAVE A LOT OF FUN 215 00:11:27,782 --> 00:11:29,532 AT THE STUDIO TOMORROW, 216 00:11:29,615 --> 00:11:31,699 BUT AS FOR NOW, 217 00:11:31,782 --> 00:11:33,907 IT'S OFF TO WORK. 218 00:11:36,741 --> 00:11:39,323 BUYING A NEW CAR DOESN'T HAVE TO GIVE YOU A HEADACHE, 219 00:11:39,407 --> 00:11:41,449 NOT IF YOU GO TO EAST BAY DODGE. 220 00:11:41,532 --> 00:11:44,699 HA! MY OLD FRIEND PSYCHO WARD CLEAVER. 221 00:11:44,782 --> 00:11:46,073 PUT THAT THING DOWN, PSYCHO, 222 00:11:46,157 --> 00:11:47,907 AND WE'LL GO FOR A TEST DRIVE. 223 00:11:47,991 --> 00:11:51,282 YOU KNOW, PSYCHO, THIS BEAUTIFUL DODGE CHALLENGER 224 00:11:51,365 --> 00:11:55,240 IS LOADED-- AIR CONDITIONING, POWER STEERING, 225 00:11:55,323 --> 00:11:57,032 BLOOD-BUCKET SEATS. 226 00:12:08,615 --> 00:12:10,449 MICHAEL, WAIT UP. 227 00:12:10,532 --> 00:12:11,782 MICHAEL. 228 00:12:13,782 --> 00:12:15,657 QUIET. QUIET. 229 00:12:20,824 --> 00:12:22,907 SHH! SHH! SHH! 230 00:12:22,991 --> 00:12:24,782 WHAT DO WE DO NOW? 231 00:12:24,866 --> 00:12:26,073 LET'S GO. 232 00:12:26,157 --> 00:12:27,699 - DO WE GOT TO? - COME ON. 233 00:12:29,157 --> 00:12:30,866 [PANTING] 234 00:12:31,991 --> 00:12:34,657 [LAUGHING] 235 00:12:34,741 --> 00:12:37,115 HEY, I WANT TO SEE HIM WITH HIS ONE-EYED DOG-- 236 00:12:37,198 --> 00:12:39,449 WHOA! 237 00:12:39,532 --> 00:12:41,615 - WHAT ARE YOU DOING? - NOW, JACK-- 238 00:12:41,699 --> 00:12:44,115 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 239 00:12:44,198 --> 00:12:45,949 NORMAN IS GOING TO KILL YOU GUYS. 240 00:12:46,032 --> 00:12:47,115 SPRAY ANYWHERE. 241 00:12:47,198 --> 00:12:49,615 [LAUGHING] 242 00:12:49,699 --> 00:12:50,907 [GROWLING] 243 00:12:50,991 --> 00:12:52,657 - [GASP] - [RUFF] 244 00:12:54,198 --> 00:12:56,824 [SCREAMING] 245 00:12:56,907 --> 00:12:58,073 AAH! 246 00:12:58,157 --> 00:13:00,866 [SCREAMING] 247 00:13:26,741 --> 00:13:30,240 [BARKING] 248 00:13:43,407 --> 00:13:45,115 AAH! 249 00:14:07,282 --> 00:14:10,115 JACKIE, WAKE UP. YOU GOT TO GO DOWNSTAIRS. 250 00:14:24,115 --> 00:14:25,699 Jack: HE SAID HE'D CUT HIS FOOT 251 00:14:25,782 --> 00:14:28,574 INVESTIGATING A NOISE OUTSIDE HIS HOUSE. 252 00:14:28,657 --> 00:14:30,198 I COULDN'T FIGURE OUT 253 00:14:30,282 --> 00:14:31,824 WHY HE DIDN'T TELL DAD THE REST. 254 00:14:37,449 --> 00:14:39,657 [DOCTOR, NURSE CHATTER] 255 00:14:50,157 --> 00:14:52,073 HE MUST NOT HAVE TOO MANY GOOD FRIENDS 256 00:14:52,157 --> 00:14:55,949 IF HE HAD TO COME TO US IN HIS TIME OF NEED. 257 00:14:56,032 --> 00:14:58,866 HE HAS A SWORD IN THAT CANE. 258 00:15:00,323 --> 00:15:01,449 REALLY? 259 00:15:02,949 --> 00:15:05,782 YEAH, AND HE ATTACKED MR. FESTINGER ONE NIGHT 260 00:15:05,866 --> 00:15:07,365 WITH A TREE BRANCH. 261 00:15:08,866 --> 00:15:10,323 REALLY? 262 00:15:11,907 --> 00:15:14,866 WONDER WHY HE DIDN'T USE HIS SWORD. 263 00:15:36,365 --> 00:15:38,449 Jack: I GUESS THAT'S WHEN IT ALL STARTED. 264 00:15:38,532 --> 00:15:40,449 I JUST DIDN'T REALIZE TILL LATER 265 00:15:40,532 --> 00:15:43,115 THAT THE TROUBLE WASN'T ONLY WITH NORMAN. 266 00:15:43,198 --> 00:15:45,449 UH-OH. ME SPILL. 267 00:15:45,532 --> 00:15:48,449 WHO LET THIS BRAT INTO MY CRYPT? 268 00:15:48,532 --> 00:15:50,323 SPAGHETTI BOWL-LOGNESE? 269 00:15:50,407 --> 00:15:52,574 NOW HOW DO YOU EXPECT ME TO CLEAN UP THIS MESS? 270 00:15:54,282 --> 00:15:56,741 THIS OUGHT TO DO THE TRICK. 271 00:15:58,240 --> 00:15:59,198 DON'T MOVE, DYLAN. 272 00:15:59,282 --> 00:16:00,657 HANG IN THERE, OK? 273 00:16:00,741 --> 00:16:02,115 CUT CAMERA ONE. LOCK IT OFF. 274 00:16:02,198 --> 00:16:03,699 ALL RIGHT, YOU CAN MOVE NOW. 275 00:16:03,782 --> 00:16:05,949 - PEGGY, TAKE HIS CLOTHES OFF. - COME HERE. 276 00:16:06,032 --> 00:16:08,490 - HI, PEGGY. - HERE YOU GO, JACK. HANG ON TO THAT. 277 00:16:08,574 --> 00:16:10,157 ONE DAY YOU'RE GONNA LIKE THE GIRLS DOING THIS, DYLAN. 278 00:16:10,240 --> 00:16:11,949 JACK, DON'T YOU WANT TO BE IN THE COMMERCIAL? 279 00:16:12,032 --> 00:16:14,490 NO WAY. I HAVE FRIENDS THAT WATCH THIS SHOW. 280 00:16:14,574 --> 00:16:15,782 - GIVE ME THE CLOTHES, PEGGY. - YEP. 281 00:16:15,866 --> 00:16:17,032 PUT THEM RIGHT HERE. 282 00:16:17,115 --> 00:16:19,365 JOHN, CAN I SEE YOU FOR A SECOND? 283 00:16:19,449 --> 00:16:20,657 NOW, GORDON? 284 00:16:20,741 --> 00:16:22,532 RIGHT NOW. DO YOU MIND? 285 00:16:23,907 --> 00:16:25,282 ALL RIGHT, WELL, LET'S TAKE FIVE. 286 00:16:29,532 --> 00:16:32,323 WHAT? WHAT, ARE YOU CANCELING THE SHOW? 287 00:16:32,407 --> 00:16:33,991 NO, NO, I LOVE THE SHOW. I LOVE YOU. 288 00:16:34,073 --> 00:16:35,490 I LOVE THE COMMERCIALS, I LOVE EVERYTHING. 289 00:16:35,574 --> 00:16:37,032 SO YOU'RE GOING TO GIVE ME MORE BREAD? 290 00:16:37,115 --> 00:16:39,407 LOOK, I'VE BEEN FIGHTING AS HARD AS I CAN FOR YOU, 291 00:16:39,490 --> 00:16:40,824 BUT THEY'RE PINNING ME TO THE MAT. 292 00:16:40,907 --> 00:16:42,240 IT SEEMS THEY HAVE A LITTLE PROBLEM 293 00:16:42,323 --> 00:16:44,073 WITH YOUR PSYCHO WARD CLEAVER CHARACTER. 294 00:16:44,157 --> 00:16:46,407 THEY THINK HE'S IN BAD TASTE. 295 00:16:46,490 --> 00:16:48,365 WHY? BECAUSE HE HAS MULTIPLE HEAD WOUNDS? 296 00:16:48,449 --> 00:16:52,073 WHO KNOWS? SO JUST THINK OF ANOTHER CHARACTER. 297 00:16:52,157 --> 00:16:53,907 IS THIS A SUGGESTION 298 00:16:53,991 --> 00:16:55,657 OR A NON-NEGOTIABLE DEMAND? 299 00:16:55,741 --> 00:16:57,198 IT'S A-- IT'S JUST A-- 300 00:16:57,282 --> 00:16:59,198 IT'S JUST A PHONE CALL. THEY JUST-- ONE PHONE CALL. 301 00:16:59,282 --> 00:17:01,657 OH, YEAH, THEY MAKE A PHONE CALL, YOU ROLL OVER. 302 00:17:01,741 --> 00:17:05,032 DON'T WORRY. YOUR DAD CAN ALWAYS CALM GORDON DOWN. 303 00:17:05,115 --> 00:17:06,824 - NO, YOU'RE LAYING DOWN. - OF COURSE I AM. 304 00:17:06,907 --> 00:17:08,240 WHAT DO YOU-- THESE PEOPLE SAY "SHIT," 305 00:17:08,323 --> 00:17:09,866 - AND YOU SAY "WHAT COLOR?" - I KNOW-- 306 00:17:09,949 --> 00:17:11,073 ALL RIGHT, GIVE ME THE JUG. 307 00:17:11,157 --> 00:17:13,115 UH, PEGGY, SEE IF YOU CAN RUN OUT 308 00:17:13,198 --> 00:17:14,741 AND ROUND UP A BUCKET OF DOG VOMIT. 309 00:17:14,824 --> 00:17:16,949 WE'LL THROW IT ON THE RUG. 310 00:17:17,032 --> 00:17:18,741 - ALL RIGHT, COME ON. - COME ON, PEOPLE. 311 00:17:18,824 --> 00:17:21,741 Jack: MOM ALWAYS SAID DAD BRISTLED WHEN HE GOT MAD, 312 00:17:21,824 --> 00:17:24,282 AND SOME PEOPLE MADE HIM MADDER THAN OTHERS. 313 00:17:24,365 --> 00:17:25,866 GRANDMA! GRANDMA! 314 00:17:27,949 --> 00:17:29,907 GRANDMA! GRANDMA! 315 00:17:29,991 --> 00:17:33,240 - [LAUGHING] HI, LITTLE LAMB. - GRANDMA. 316 00:17:33,323 --> 00:17:35,073 Jack: MAYBE THAT'S WHERE THE TROUBLE REALLY CAME FROM. 317 00:17:35,157 --> 00:17:36,741 LOOK WHO'S HERE. 318 00:17:36,824 --> 00:17:38,615 Grandma: OH, MY GOODNESS, YOU GUYS. 319 00:17:38,699 --> 00:17:40,073 - OH, OH. - Grandpa: WHOA. 320 00:17:40,157 --> 00:17:42,198 [LAUGHING] 321 00:17:42,282 --> 00:17:43,407 HI. 322 00:17:43,490 --> 00:17:44,615 [CHATTER] 323 00:17:44,699 --> 00:17:47,407 HOW ARE YOU, DARLING? HI, JOHN. 324 00:17:47,490 --> 00:17:50,073 WHOA. LOOK AT THAT, DYLAN. 325 00:17:50,157 --> 00:17:51,615 THERE. FOR YOU. 326 00:17:51,699 --> 00:17:53,115 Jack: LONG AGO IN HOLLYWOOD, 327 00:17:53,198 --> 00:17:55,115 MOM'S PARENTS WERE PUT ON A BLACKLIST 328 00:17:55,198 --> 00:17:56,782 THEY KEPT FOR COMMUNISTS. 329 00:17:56,866 --> 00:17:58,782 NO ONE EVER PROVED THEY CARRIED THE CARDS. 330 00:17:58,866 --> 00:18:00,657 THERE'S JUST A WAY YOU COULD TELL. 331 00:18:02,532 --> 00:18:04,323 LINCOLN STEFFENS-- THANK YOU, GRANDMA. 332 00:18:04,407 --> 00:18:06,782 - YOU'RE WELCOME. - HE'S A GREAT MAN, JACK. 333 00:18:06,866 --> 00:18:08,282 SOMEONE STAYS WITH YOU AND YOUR BROTHER 334 00:18:08,365 --> 00:18:09,782 WHILE YOUR DAD'S AT WORK? 335 00:18:09,866 --> 00:18:12,115 MRS. SAMPSON. 336 00:18:12,198 --> 00:18:14,282 - SHE'S AN OLDER WOMAN? - UH-HUH. 337 00:18:14,365 --> 00:18:16,782 Jack: I COULD TELL HE WAS TRYING TO GET ME TO RAT ON DAD, 338 00:18:16,866 --> 00:18:19,240 THE WAY HIS FRIENDS RATTED ON HIM LONG AGO, 339 00:18:19,323 --> 00:18:20,991 FISHING WITH RED BAIT FOR SOMETHING 340 00:18:21,073 --> 00:18:23,157 HE COULD HOLD AGAINST DAD TO HIS GRAVE. 341 00:18:23,240 --> 00:18:25,741 IS HE LAYING OFF THE SAUCE? 342 00:18:25,824 --> 00:18:26,991 UH-HUH. 343 00:18:29,866 --> 00:18:31,073 UM... 344 00:18:38,699 --> 00:18:40,991 YOU KNOW, IT DOESN'T HELP MAKE THINGS BETTER, JOHN, 345 00:18:41,073 --> 00:18:42,699 ONLY WORSE. 346 00:18:42,782 --> 00:18:44,574 YOU COULDN'T RESIST, COULD YOU, SYD? 347 00:18:51,574 --> 00:18:53,157 DIDN'T HELP YOUR MARRIAGE MUCH. 348 00:18:53,240 --> 00:18:55,198 SYDNEY. 349 00:18:55,282 --> 00:18:57,323 IS THIS WHY YOU CAME HERE? 350 00:18:57,407 --> 00:18:58,949 NO, I CAME TO SEE MY GRANDCHILDREN. 351 00:18:59,032 --> 00:19:00,240 THEN WHAT ARE YOU DOING TALKING TO ME? 352 00:19:07,449 --> 00:19:09,365 YOU LEAVE THE CHILDREN WITH STRANGERS-- 353 00:19:09,449 --> 00:19:11,824 WHAT'S EVEN WORSE, ON THEIR OWN. 354 00:19:11,907 --> 00:19:14,490 I PAY A RESPONSIBLE WOMAN TO LOOK AFTER THEM. 355 00:19:14,574 --> 00:19:16,157 WHAT THE HELL ELSE YOU WANT ME TO DO? 356 00:19:16,240 --> 00:19:18,032 DON'T USE THAT TONE. 357 00:19:18,115 --> 00:19:19,907 YOU'RE TALKING ABOUT YOUR OWN CHILDREN'S WELFARE-- 358 00:19:19,991 --> 00:19:21,323 - JOHN. - ...FOR GOD'S SAKE. 359 00:19:21,407 --> 00:19:22,657 LISTEN, WE ALL WANT THE SAME THING. 360 00:19:22,741 --> 00:19:24,323 I'M NOT GONNA DISCUSS THIS WITH YOU. 361 00:19:24,407 --> 00:19:26,365 FINE. KEEP DRINKING, LOSE THIS JOB LIKE THE OTHERS, 362 00:19:26,449 --> 00:19:28,157 AND WE'LL GO TO COURT AND TAKE THOSE KIDS. 363 00:19:28,240 --> 00:19:29,323 I'LL TELL YOU WHAT, SYD. 364 00:19:29,407 --> 00:19:32,073 OVER MY DEAD BODY. HOW'S THAT? 365 00:19:32,157 --> 00:19:34,240 THAT'S WHEN YOU CAN HAVE MY BOYS. 366 00:19:38,240 --> 00:19:40,782 Jack: THEY LEFT THAT NIGHT. 367 00:19:55,282 --> 00:19:56,949 Man: IT LOOKS GOOD THERE. 368 00:20:01,490 --> 00:20:02,449 DAD. 369 00:20:03,866 --> 00:20:05,866 AREN'T YOU GOING TO TAKE DYLAN TO SCHOOL? 370 00:20:05,949 --> 00:20:08,490 IT'S DYLAN'S FIRST DAY. 371 00:20:19,866 --> 00:20:21,824 DYLAN, LET'S GO! 372 00:20:23,824 --> 00:20:25,073 WHAT ARE YOU DOING? 373 00:20:25,157 --> 00:20:27,198 MY SHOES. 374 00:20:29,866 --> 00:20:31,532 - [LAUGHING] - DYLAN. 375 00:20:34,157 --> 00:20:35,073 DYLAN. 376 00:20:35,157 --> 00:20:36,449 DO YOU WANT THE DOGS? 377 00:20:45,407 --> 00:20:47,407 I WANT DADDY. 378 00:20:47,490 --> 00:20:49,282 DADDY'S ASLEEP. 379 00:20:49,365 --> 00:20:51,532 I WANT DADDY TO TAKE ME TO SCHOOL. 380 00:20:55,032 --> 00:20:57,282 DADDY! DADDY! 381 00:20:57,365 --> 00:21:00,449 [BARKING] 382 00:21:00,532 --> 00:21:03,073 Man: COME ON, COME ON, WE LIVE AROUND HERE. 383 00:21:03,157 --> 00:21:05,157 NOT THE WHOLE SECTION, HUH? 384 00:21:11,824 --> 00:21:14,574 I WANT DADDY. WHERE'S MOMMY? 385 00:21:14,657 --> 00:21:16,240 WHERE'S MOMMY? 386 00:21:16,323 --> 00:21:19,782 LISTEN, DYLAN, YOU HAVE TO GO IN THERE, OK? 387 00:21:19,866 --> 00:21:20,907 - NO. - THEY'LL BE NICE. 388 00:21:20,991 --> 00:21:22,449 YOU HAVE TO. 389 00:21:22,532 --> 00:21:25,282 YOU HAVE TO GO, OK? 390 00:21:25,365 --> 00:21:27,115 COME ON. 391 00:21:27,198 --> 00:21:28,866 I'LL PICK YOU UP LATER. 392 00:21:28,949 --> 00:21:31,574 NOW GO. YOU HAVE TO GO. 393 00:21:34,198 --> 00:21:35,574 GO. 394 00:21:44,365 --> 00:21:47,949 Man: JAPANESE POETRY IS A DRAMA. 395 00:21:48,032 --> 00:21:49,949 IT'S ABOUT LIFE AND DEATH. 396 00:21:50,032 --> 00:21:51,657 IT'S... 397 00:21:51,741 --> 00:21:54,657 UM, SORRY I'M LATE. I HAD TO-- 398 00:21:54,741 --> 00:21:56,449 IT'S OK. HAVE A SEAT. 399 00:21:58,699 --> 00:22:00,449 THAT'S RIGHT. NO DESKS. 400 00:22:00,532 --> 00:22:01,866 JOIN US. 401 00:22:01,949 --> 00:22:04,157 YOU HAVE A DESK. 402 00:22:04,240 --> 00:22:05,991 TABLE. 403 00:22:06,073 --> 00:22:08,198 WANT TO SIT AT IT? 404 00:22:08,282 --> 00:22:09,449 NO, SIR. 405 00:22:10,323 --> 00:22:12,115 NO "SIR," EITHER. 406 00:22:13,615 --> 00:22:14,991 THE NAME'S VINCE. 407 00:22:17,282 --> 00:22:18,407 HI, JACK. 408 00:22:24,615 --> 00:22:26,323 I KNOW ABOUT YOUR MOM. 409 00:22:29,615 --> 00:22:33,323 SO WE HAVE A LOT OF THINGS FOR EACH OF YOU TO TRY. 410 00:22:33,407 --> 00:22:36,073 BESIDES THE ELECTRICAL EXPERIMENTS AND THE HERB GARDEN, 411 00:22:36,157 --> 00:22:38,741 THERE'S A "LEARNING TO COMMUNICATE YOUR FEELINGS" WORKSHOP 412 00:22:38,824 --> 00:22:40,532 WHICH I'LL BE TEACHING. 413 00:22:40,615 --> 00:22:42,615 [JACKHAMMER] 414 00:22:48,323 --> 00:22:50,574 OH, JESUS! 415 00:22:50,657 --> 00:22:52,115 OH. 416 00:22:53,824 --> 00:22:55,407 Woman: THAT'S VERY NICE. 417 00:22:55,490 --> 00:22:58,532 THERE YOU GO. HERE. HOLD ON TO MY HAND. 418 00:22:58,615 --> 00:22:59,741 GOOD. 419 00:22:59,824 --> 00:23:01,323 [CHILDREN CHATTER] 420 00:23:06,657 --> 00:23:08,073 THROW YOUR BALL. 421 00:23:08,157 --> 00:23:10,240 Boy: THROW YOUR BALL. 422 00:23:10,323 --> 00:23:12,532 THROW YOUR BALL! 423 00:23:16,824 --> 00:23:18,741 CAN I HELP YOU? 424 00:23:18,824 --> 00:23:22,782 YEAH, ACTUALLY, I WAS SUPPOSED TO DROP OFF MY SON TODAY. 425 00:23:22,866 --> 00:23:24,407 I WAS DETAINED, 426 00:23:24,490 --> 00:23:27,407 AND I JUST CAME BY TO SEE IF HE WAS OK. 427 00:23:27,490 --> 00:23:29,073 HOW OLD IS HE? 428 00:23:29,157 --> 00:23:30,866 HE'S 3. IT'S HIS FIRST DAY. 429 00:23:48,032 --> 00:23:49,365 Teacher: OK, TAKE IT EASY. 430 00:23:52,699 --> 00:23:54,282 IF HE'S DOING ALL RIGHT, 431 00:23:54,365 --> 00:23:56,073 MAYBE YOU SHOULD JUST LET HIM BE. 432 00:23:56,157 --> 00:23:58,866 IT MIGHT BE HARDER IF HE SEES YOU. 433 00:24:01,198 --> 00:24:02,991 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 434 00:24:05,907 --> 00:24:07,532 HE'S A GOOD KID. 435 00:24:10,699 --> 00:24:11,949 I BETTER GO. 436 00:24:26,615 --> 00:24:28,866 [SIREN] 437 00:24:35,240 --> 00:24:36,949 - Man: GET BACK IN HERE. - [CHATTER] 438 00:24:40,615 --> 00:24:42,449 IS THERE A FIRE? 439 00:24:42,532 --> 00:24:45,032 NO. MAN, IT'S THAT LADY IN THERE. 440 00:24:45,115 --> 00:24:46,866 KID CAME HOME AND FOUND HER. 441 00:24:46,949 --> 00:24:48,824 SHE'S BARELY ALIVE. 442 00:24:48,907 --> 00:24:52,198 THERE MUST BE A SQUARE YARD OF PILL BOTTLES IN THAT PLACE. 443 00:24:52,282 --> 00:24:54,032 DEXTER, IS YOUR MOM SICK? 444 00:24:54,115 --> 00:24:57,615 NO. SHE'S JUST NOT MOVING. 445 00:25:03,615 --> 00:25:06,866 TV: AAH! 446 00:25:06,949 --> 00:25:10,073 AAH! 447 00:25:39,490 --> 00:25:40,866 Jack: I KNEW RIGHT AWAY 448 00:25:40,949 --> 00:25:42,741 WHEN I SAW DEXTER COMING HOME FROM SCHOOL 449 00:25:42,824 --> 00:25:44,073 WITH HIS LUNCH PAIL. 450 00:25:44,157 --> 00:25:46,365 HE LOOKED LIKE AN ANGEL OR A GIRL, 451 00:25:46,449 --> 00:25:49,032 HIS FACE ALL SOFT AND ROSY AND SWEET. 452 00:25:56,615 --> 00:25:58,991 MY MOM'S DEAD. 453 00:26:40,866 --> 00:26:43,365 DID YOU HEAR ABOUT DEXTER'S MOM? 454 00:26:44,866 --> 00:26:46,490 YEAH. 455 00:27:16,907 --> 00:27:18,490 [DYLAN GIGGLES] 456 00:27:18,574 --> 00:27:20,240 DYLAN, NO! DYLAN! 457 00:27:23,073 --> 00:27:24,449 [CLATTER] 458 00:27:24,532 --> 00:27:27,407 YOU WEARING THOSE TO SCHOOL OR WHAT? 459 00:27:32,574 --> 00:27:35,157 Jack: THE WEEKS WENT BY, AND FALL CAME, 460 00:27:35,240 --> 00:27:37,615 WITH COLD MORNINGS, LIKE IN SYRACUSE. 461 00:27:37,699 --> 00:27:39,741 AND THINGS HAD STARTED TO CHANGE. 462 00:27:39,824 --> 00:27:41,657 THERE WAS EVEN A GIRL AT SCHOOL 463 00:27:41,741 --> 00:27:43,198 WHO STARTED TALKING TO ME. 464 00:27:43,282 --> 00:27:44,782 HI, JACK. 465 00:27:45,991 --> 00:27:47,991 HI, KAREN. 466 00:27:48,073 --> 00:27:50,866 SHE WAS WHAT MY DAD CALLED A LONG DRINK OF WATER. 467 00:27:50,949 --> 00:27:52,866 I WANTED TO TELL YOU THAT I REALLY LIKED 468 00:27:52,949 --> 00:27:55,032 WHAT YOU WROTE FOR THE POET'S CORNER. 469 00:27:55,115 --> 00:27:56,866 I THOUGHT IT SHOWED GREAT SENSITIVITY. 470 00:27:56,949 --> 00:27:58,699 ♪ EVERY NIGHT I HOPE AND PRAY ♪ 471 00:27:58,782 --> 00:27:59,824 IT DID? 472 00:27:59,907 --> 00:28:01,824 YEAH. 473 00:28:01,907 --> 00:28:03,365 - ♪ A DREAM LOVER ♪ - THANKS. 474 00:28:03,449 --> 00:28:04,699 ♪ WOULD COME MY WAY ♪ 475 00:28:04,782 --> 00:28:06,490 Jack: I FIGURED I WAS REALLY LAME, 476 00:28:06,574 --> 00:28:07,824 BECAUSE I KNEW THERE WAS SOMETHING 477 00:28:07,907 --> 00:28:09,657 I SHOULD DO ABOUT THIS SITUATION, 478 00:28:09,741 --> 00:28:11,323 AND FOR THE LIFE OF ME, I DIDN'T KNOW WHAT IT WAS. 479 00:28:11,407 --> 00:28:14,032 ♪ ...MAGIC OF HER CHARMS ♪ 480 00:28:14,115 --> 00:28:16,699 ♪ BECAUSE I WANT ♪ 481 00:28:16,782 --> 00:28:18,907 ♪ SOMEONE ♪ 482 00:28:18,991 --> 00:28:21,574 ♪ TO CALL ♪ 483 00:28:21,657 --> 00:28:23,282 ♪ MY OWN ♪ 484 00:28:23,365 --> 00:28:26,407 ♪ I WANT A DREAM LOVER ♪ 485 00:28:26,490 --> 00:28:29,532 ♪ SO I WON'T HAVE TO DREAM ALONE ♪ 486 00:28:34,198 --> 00:28:36,365 WOULD YOU LIKE TO COME TO MY HOUSE 487 00:28:36,449 --> 00:28:38,615 FOR SOME HUNGARIAN GOULASH FRIDAY NIGHT 488 00:28:38,699 --> 00:28:41,949 AT ABOUT 6:30 P.M.? 489 00:28:42,032 --> 00:28:43,198 SURE. 490 00:28:43,282 --> 00:28:44,949 ♪ TO CALL MY OWN ♪ 491 00:28:45,032 --> 00:28:46,615 OH. 492 00:28:46,699 --> 00:28:49,449 - ♪ I WANT A DREAM LOVER ♪ - GREAT. 493 00:28:49,532 --> 00:28:52,699 ♪ SO I DON'T HAVE TO DREAM ALONE ♪ 494 00:28:52,782 --> 00:28:54,073 YES! SHE SAID YES! 495 00:28:54,157 --> 00:28:55,240 Dad: ALL RIGHT! 496 00:28:55,323 --> 00:28:57,073 SO I TOLD HER GOULASH. 497 00:28:57,157 --> 00:28:58,574 GREAT. I'LL MAKE MY FAMOUS GOULASH. 498 00:28:58,657 --> 00:28:59,949 - REALLY? - OF COURSE. 499 00:29:00,032 --> 00:29:01,615 MAYBE I SHOULD INVITE SOMEBODY 500 00:29:01,699 --> 00:29:03,449 SO IT'S NOT JUST HER SURROUNDED BY 3 MEN. 501 00:29:03,532 --> 00:29:05,240 - WHAT DO YOU THINK? - WHO? 502 00:29:05,323 --> 00:29:06,782 I DON'T KNOW. MAYBE PEGGY. 503 00:29:06,866 --> 00:29:08,407 Jack: I KNOW IT WAS STUPID, 504 00:29:08,490 --> 00:29:09,824 BUT I FOUND MYSELF WISHING MOM 505 00:29:09,907 --> 00:29:11,949 COULD SOMEHOW FLY BACK INTO THE WORLD. 506 00:29:12,032 --> 00:29:14,115 IT'S UP TO YOU, JACK, WHATEVER YOU WANT. 507 00:29:14,198 --> 00:29:15,949 YEAH. NO, THAT'D BE GREAT. 508 00:29:16,032 --> 00:29:17,365 GREAT. THIS IS GREAT. 509 00:29:21,907 --> 00:29:23,407 SHOULD I BUTTON IT? 510 00:29:23,490 --> 00:29:24,782 WE'RE CASUAL TONIGHT, RIGHT? 511 00:29:24,866 --> 00:29:26,615 SO YOU'RE SAYING I SHOULDN'T BUTTON IT? 512 00:29:26,699 --> 00:29:28,615 IT LOOKS GOOD LIKE THAT. YOU NEED A SWEATER. IT'S RAINING. 513 00:29:28,699 --> 00:29:30,449 I DON'T HAVE ANY SWEATERS! WHAT TIME IS IT? 514 00:29:30,532 --> 00:29:31,657 YOU GOT PLENTY OF SWEATERS. 515 00:29:31,741 --> 00:29:33,407 DAD, I HAVE TO LEAVE. 516 00:29:33,490 --> 00:29:34,574 RELAX. TRY ON A SWEATER. 517 00:29:34,657 --> 00:29:35,741 NOTHING GOES! 518 00:29:36,866 --> 00:29:37,949 THIS GOES. 519 00:29:38,032 --> 00:29:39,449 AAH! I HAVE TO GET OUT OF HERE. 520 00:29:39,532 --> 00:29:41,991 I'M TAKING THIS. 521 00:29:42,073 --> 00:29:44,157 THAT'S GOOD. IT'S CLEAR. IT DOESN'T CLASH. 522 00:29:44,240 --> 00:29:46,198 I'M GOING, OK? GOOD-BYE. 523 00:29:46,282 --> 00:29:49,115 DON'T YOU WANT ME TO IRON THAT FOR YOU? 524 00:29:49,198 --> 00:29:52,657 AREN'T YOU INTERESTED IN WHAT I'M GOING TO WEAR? 525 00:29:52,741 --> 00:29:54,407 WHAT AM I GOING TO WEAR? 526 00:30:06,240 --> 00:30:08,824 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 527 00:30:08,907 --> 00:30:11,323 WOULD YOU LIKE A V-8 JUICE? 528 00:30:11,407 --> 00:30:13,073 A V-8 JUICE? SURE. 529 00:30:17,782 --> 00:30:19,365 YOU MUST BE JACK. 530 00:30:20,532 --> 00:30:22,115 YOU MUST BE MRS. MORRIS. 531 00:30:22,198 --> 00:30:23,991 KAREN SHOULD BE RIGHT DOWN. 532 00:30:24,073 --> 00:30:25,323 OK. 533 00:30:25,407 --> 00:30:26,699 Jack: I WAS AFRAID 534 00:30:26,782 --> 00:30:28,365 THEY WERE GONNA ASK ABOUT MY FAMILY 535 00:30:28,449 --> 00:30:30,115 AND I'D HAVE TO TELL THEM ABOUT MOM. 536 00:30:35,490 --> 00:30:37,949 HERE YOU GO, JACK. 537 00:30:40,782 --> 00:30:42,699 THANK YOU. 538 00:30:42,782 --> 00:30:44,198 AND THEN THEY'D HAVE TO SAY 539 00:30:44,282 --> 00:30:46,032 "WE'RE SORRY TO HEAR ABOUT THAT." 540 00:30:46,115 --> 00:30:47,741 THEN I'D HAVE TO SAY 541 00:30:47,824 --> 00:30:49,657 "THAT'S ALL RIGHT. YOU DIDN'T KNOW." 542 00:30:52,490 --> 00:30:55,032 AND THEN THERE'D BE THAT AWFUL SILENCE 543 00:30:55,115 --> 00:30:56,991 WHERE THERE'D BE NOTHING ELSE TO SAY. 544 00:31:00,323 --> 00:31:03,032 SO, JACK... 545 00:31:03,115 --> 00:31:04,490 - TELL US ABOUT YOUR-- - HI, JACK. 546 00:31:08,157 --> 00:31:09,657 HI. 547 00:31:16,323 --> 00:31:17,866 WHAT HAPPENED HERE? 548 00:31:17,949 --> 00:31:18,866 NOBODY KNOWS. 549 00:31:18,949 --> 00:31:22,073 THEY JUST SHOWED UP ONE DAY. 550 00:31:22,157 --> 00:31:23,240 [SWING MUSIC PLAYS] 551 00:31:23,323 --> 00:31:24,824 [HUMMING] 552 00:31:32,198 --> 00:31:34,407 HI, DAD. THIS IS KAREN. 553 00:31:34,490 --> 00:31:37,073 - OH, KAREN! - HI, MR. LEARY. 554 00:31:37,157 --> 00:31:39,907 IT'S VERY NICE TO MEET YOU, KAREN. 555 00:31:39,991 --> 00:31:42,907 PEGGY ETINGER, THIS IS MY SON JACK LEARY 556 00:31:42,991 --> 00:31:44,574 AND HIS FRIEND KAREN MORRIS. 557 00:31:44,657 --> 00:31:45,574 - HI. - HI. 558 00:31:45,657 --> 00:31:46,866 KAREN MORRIS, 559 00:31:46,949 --> 00:31:48,532 THIS IS MY FRIEND PEGGY ETINGER 560 00:31:48,615 --> 00:31:50,282 AND MY SON DYLAN LEARY. 561 00:31:50,365 --> 00:31:51,949 DYLAN, THIS IS YOUR BROTHER'S FRIEND KAREN MORRIS 562 00:31:52,032 --> 00:31:53,782 AND YOUR BROTHER WHO YOU KNOW. 563 00:31:53,866 --> 00:31:55,574 JACK, THIS IS YOUR BROTHER DYLAN WHO YOU KNOW 564 00:31:55,657 --> 00:31:57,115 AND MY FRIEND PEGGY ETINGER. 565 00:31:57,198 --> 00:31:58,824 DOES ANYBODY KNOW WHO'S PLAYING IN THERE? 566 00:31:58,907 --> 00:32:01,282 THAT'S GLENN MILLER. OK. HERE WE GO. 567 00:32:01,365 --> 00:32:03,323 IT'S TIME YOU KIDS LEARNED CLASSICAL MUSIC. 568 00:32:03,407 --> 00:32:04,741 VERY NICE. 569 00:32:04,824 --> 00:32:06,574 THANK YOU, PEGGY. 570 00:32:06,657 --> 00:32:07,866 YOU'RE WELCOME. 571 00:32:10,532 --> 00:32:12,449 [IMITATING BORIS KARLOFF] AT LAST... 572 00:32:12,532 --> 00:32:14,782 THE GOULASH YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR. 573 00:32:14,866 --> 00:32:16,657 - I WANT MY GOULASH! - I'LL SERVE. 574 00:32:16,741 --> 00:32:18,157 - I'LL DO IT. THANK YOU. - I WANT MY GOULASH! 575 00:32:18,240 --> 00:32:20,615 YOU MAY HAVE YOUR GOULASH. 576 00:32:20,699 --> 00:32:21,949 YOU DO THE GOULASH. I DO THE WINE. 577 00:32:22,032 --> 00:32:23,657 IT'S GOO-YASH. YES, HERE IT IS. 578 00:32:23,741 --> 00:32:24,991 GREAT YEAR FOR WELCH'S. 579 00:32:25,073 --> 00:32:27,407 TASTE THE GOO-YASH. EAT THAT ALL UP. 580 00:32:27,490 --> 00:32:28,657 - FOR YOU. - EXCUSE ME. PARDON ME. 581 00:32:28,741 --> 00:32:30,615 - MR. LEARY-- - EXCUSE ME. PARDON ME. 582 00:32:30,699 --> 00:32:32,490 JACK TELLS ME YOU USED TO HAVE A KIDS' SHOW. 583 00:32:32,574 --> 00:32:33,657 HE TOLD YOU THAT, EH? 584 00:32:33,741 --> 00:32:35,240 THANK YOU VERY MUCH. 585 00:32:37,032 --> 00:32:38,532 MISS ETINGER, A LITTLE GOO-YASH? 586 00:32:38,615 --> 00:32:39,991 COME ON, DAD. 587 00:32:40,073 --> 00:32:42,115 ALL RIGHT. YOU BROKE MY ARM. 588 00:32:42,198 --> 00:32:43,365 HI, BOYS AND GIRLS! 589 00:32:43,449 --> 00:32:45,365 ARE YOU HERE FOR KID STUFF? 590 00:32:45,449 --> 00:32:46,782 WELL, HOLD YOUR HORSES 591 00:32:46,866 --> 00:32:49,198 AND TIE UP YOUR DRAGONFLIES 592 00:32:49,282 --> 00:32:53,323 BECAUSE TODAY WE'RE GOING TO TALK ABOUT... 593 00:32:53,407 --> 00:32:55,115 COLORS! 594 00:32:55,198 --> 00:32:57,615 RED, GREEN, BLUE, ORANGE, 595 00:32:57,699 --> 00:32:58,991 CHARTREUSE! 596 00:32:59,073 --> 00:33:00,365 Jack: DAD WAS REALLY ON. 597 00:33:00,449 --> 00:33:02,282 GOO-YASH, JOHN? 598 00:33:02,365 --> 00:33:04,699 DON'T MIND IF I DO-YASH. 599 00:33:04,782 --> 00:33:05,782 HEART. 600 00:33:05,866 --> 00:33:06,991 HEART. YEAH. 601 00:33:07,073 --> 00:33:08,323 DON'T CALL CLUBS. 602 00:33:08,407 --> 00:33:09,991 DON'T CALL CLUBS. 603 00:33:10,073 --> 00:33:11,365 DON'T CALL CLUBS. 604 00:33:11,449 --> 00:33:12,949 KAREN, KAREN, LOOK IN MY EYES. LOOK AT ME. 605 00:33:13,073 --> 00:33:14,532 DON'T CALL CLUBS. DON'T CALL CLUBS. 606 00:33:14,615 --> 00:33:15,866 DON'T CALL CLUBS. DON'T CALL CLUBS. 607 00:33:15,949 --> 00:33:17,198 - DON'T CALL CLUBS. - CLUBS! 608 00:33:17,282 --> 00:33:18,532 DON'T CALL CLUBS, CLUBS, CLUBS. 609 00:33:18,615 --> 00:33:20,198 OH, CLUBS. 610 00:33:20,282 --> 00:33:23,032 OHH... 611 00:33:23,115 --> 00:33:26,365 OH, NO. CLUBS. SHE CALLED CLUBS. 612 00:33:26,449 --> 00:33:28,699 NO CLUBS. 613 00:33:28,782 --> 00:33:30,699 ♪ THAT AIN'T A CLUB, NO ♪ 614 00:33:30,782 --> 00:33:32,407 Jack: HE WAS LIKE AN ARTIST, 615 00:33:32,490 --> 00:33:35,657 ONLY WHAT HE WAS CREATING WAS THE PERFECT EVENING. 616 00:33:35,741 --> 00:33:37,240 ♪ SHE CALLED... ♪ 617 00:33:37,323 --> 00:33:39,866 ♪ SHE CALLED CLUBS, SHE CALLED CLUBS ♪ 618 00:33:39,949 --> 00:33:41,699 Jack: AND IT WAS ALL FOR KAREN AND ME. 619 00:33:41,782 --> 00:33:44,490 IN THE CLOSET. THERE'S A SECRET PASSAGEWAY. 620 00:33:44,574 --> 00:33:45,699 Dad: COMING! 621 00:33:45,782 --> 00:33:47,657 WHERE ARE YOU? 622 00:33:47,741 --> 00:33:48,866 COME ON. LET'S GO. 623 00:33:48,949 --> 00:33:50,907 ♪ UP THE STAIRS WE COME ♪ 624 00:33:50,991 --> 00:33:52,365 WHERE ARE YOU? 625 00:33:52,449 --> 00:33:54,240 ARE YOU IN HERE? 626 00:33:54,323 --> 00:33:55,449 NO. HA! 627 00:33:56,657 --> 00:33:57,907 BACK OFF, PEGGY. 628 00:33:57,991 --> 00:33:59,407 [LAUGHING] 629 00:33:59,490 --> 00:34:01,615 UP THE STAIRS WE COME. 630 00:34:01,699 --> 00:34:04,240 Jack: SOMEDAY, IF I EVER GET THAT FAR, 631 00:34:04,323 --> 00:34:06,949 MAYBE I'LL BE ABLE TO DO THE SAME THING FOR MY SON. 632 00:34:07,032 --> 00:34:08,615 WHERE THE HELL ARE THOSE KIDS? 633 00:34:08,699 --> 00:34:10,532 IT WAS GREAT MEETING YOU. I'M GLAD YOU CAME. 634 00:34:10,615 --> 00:34:11,949 IT'S SO NICE TO MEET YOU. 635 00:34:12,032 --> 00:34:13,198 ALL RIGHT. 636 00:34:13,282 --> 00:34:14,449 IT WAS NICE TO MEET YOU. 637 00:34:14,532 --> 00:34:15,615 NICE TO MEET YOU, TOO. 638 00:34:15,699 --> 00:34:17,574 IT WAS GREAT, REALLY GREAT. 639 00:34:17,657 --> 00:34:18,782 REALLY GREAT. 640 00:34:18,866 --> 00:34:20,407 - GOOD NIGHT, DAD! - GOOD NIGHT. 641 00:34:20,490 --> 00:34:22,282 WANT ME TO DRIVE YOU? YOU WANT A RIDE? 642 00:34:22,365 --> 00:34:24,824 NO. GOOD NIGHT. GOOD NIGHT, DAD. 643 00:34:27,615 --> 00:34:29,741 I WAS BEING SINCERE. 644 00:34:29,824 --> 00:34:32,449 IT REALLY WAS A LOVELY EVENING. 645 00:34:32,532 --> 00:34:34,157 I HOPE THERE WILL BE MORE. 646 00:34:47,824 --> 00:34:49,240 DO YOU WANT TO COME IN? 647 00:35:06,741 --> 00:35:08,365 WELL... 648 00:35:09,991 --> 00:35:11,365 GOOD NIGHT. 649 00:35:13,323 --> 00:35:14,657 GOOD NIGHT. 650 00:35:20,240 --> 00:35:24,949 ♪ WHEN A MAN LOVES A WOMAN ♪ 651 00:35:25,032 --> 00:35:27,699 ♪ HE CAN'T KEEP HIS MIND ON NOTHIN' ELSE ♪ 652 00:35:27,782 --> 00:35:30,699 ♪ HE'D CHANGE THE WORLD ♪ 653 00:35:30,782 --> 00:35:34,490 ♪ FOR THE GOOD THING HE'S FOUND ♪ 654 00:35:34,574 --> 00:35:39,657 ♪ IF SHE IS BAD, HE CAN'T SEE IT ♪ 655 00:35:39,741 --> 00:35:42,824 ♪ SHE CAN DO NO WRONG ♪ 656 00:35:42,907 --> 00:35:46,157 Jack: I DON'T KNOW WHAT IT WAS, MAYBE THE RAIN, 657 00:35:46,240 --> 00:35:47,657 BUT AFTER THAT NIGHT, 658 00:35:47,741 --> 00:35:50,157 EVERYTHING JUST STARTED FALLING INTO PLACE. 659 00:35:50,240 --> 00:35:52,115 ALL RIGHT, COME ON. WE GOT 'EM. 660 00:35:52,198 --> 00:35:53,824 Jack: THE OAKLAND A's, THE AMAZING A's, 661 00:35:53,907 --> 00:35:55,323 MADE IT TO THE SERIES, 662 00:35:55,407 --> 00:35:57,323 AND WE SAT GLUED TO THE SET FOR ALL 7 GAMES. 663 00:35:57,407 --> 00:35:59,699 - 2 DOWN. - YES! 2 DOWN! OK. 664 00:35:59,782 --> 00:36:01,866 OH, NO. HE RODE THAT. 665 00:36:01,949 --> 00:36:03,532 NO SWEAT. NO SWEAT. 666 00:36:03,615 --> 00:36:06,824 Jack: ON THAT LAST FLY BALL, WE WERE ON OUR FEET 667 00:36:06,907 --> 00:36:08,490 BECAUSE WE WERE CHAMPS. 668 00:36:08,574 --> 00:36:10,907 [CHEERING] 669 00:36:11,949 --> 00:36:13,657 OH, YES! YES! 670 00:36:13,741 --> 00:36:15,741 PLAY BALL! PLAY BALL! 671 00:36:16,824 --> 00:36:19,073 - YES! - YES! YES! HA HA HA HA! 672 00:36:25,115 --> 00:36:26,240 ♪ HEY ♪ 673 00:36:27,991 --> 00:36:30,490 A's! A's! A's! 674 00:36:30,574 --> 00:36:32,907 A's! A's! A's! A's! 675 00:36:32,991 --> 00:36:34,407 WHOO-HOO-HOO-HOO! 676 00:36:36,782 --> 00:36:39,032 - OAKLAND A's! - A's! 677 00:36:39,115 --> 00:36:40,657 A's! A's! 678 00:36:40,741 --> 00:36:43,615 SEE, JACK? WE BRING LUCK WHEREVER WE GO. 679 00:36:43,699 --> 00:36:47,574 A's! A's! A's! A's! A's! 680 00:36:47,657 --> 00:36:49,240 ♪ YOU GOTTA ♪ 681 00:36:49,323 --> 00:36:51,574 ♪ GIMME SOME LOVIN' ♪ 682 00:36:51,657 --> 00:36:53,866 ♪ GIMME, GIMME SOME LOVIN' ♪ 683 00:36:53,949 --> 00:36:54,907 ♪ GIMME SOME LOVIN' ♪ 684 00:36:54,991 --> 00:36:56,365 WHOA, COOKIE MONSTER! 685 00:36:56,449 --> 00:36:57,741 WHOA, COOKIE MONSTER! 686 00:36:57,824 --> 00:36:59,407 ONE BAG OF COOKIES. 687 00:36:59,490 --> 00:37:01,157 ONE BAG. ONE-- ONE BAG. 688 00:37:08,657 --> 00:37:10,782 OK, OK. LOOK AT THIS. 689 00:37:10,866 --> 00:37:13,073 I'M GOING TO LET YOU IN ON A LITTLE SECRET. 690 00:37:13,157 --> 00:37:14,782 MY TONGUE GROWS. 691 00:37:14,866 --> 00:37:17,532 SO FROM TIME TO TIME... 692 00:37:19,490 --> 00:37:24,157 I HAVE TO NIP A LITTLE OFF... 693 00:37:24,240 --> 00:37:25,949 LIKE THIS. 694 00:37:26,032 --> 00:37:27,157 AHH... 695 00:37:29,699 --> 00:37:30,699 BLEAH. 696 00:37:32,032 --> 00:37:35,490 THERE. THAT'S MUCH BETTER, 697 00:37:35,574 --> 00:37:37,323 DON'T YOU THINK? 698 00:37:42,490 --> 00:37:43,866 [GIGGLING] 699 00:38:01,198 --> 00:38:02,115 GRR! 700 00:38:02,198 --> 00:38:03,157 - AAH! - AAH! 701 00:38:03,240 --> 00:38:04,782 ♪ TODAY ♪ 702 00:38:04,866 --> 00:38:08,615 ♪ I FEEL LIKE BRINGING TO YOU ♪ 703 00:38:08,699 --> 00:38:11,115 ♪ MORE THAN BEFORE ♪ 704 00:38:12,907 --> 00:38:14,657 ♪ TODAY ♪ 705 00:38:14,741 --> 00:38:16,032 DAD? 706 00:38:16,115 --> 00:38:17,991 ♪ I KNOW WHAT I WANNA DO ♪ 707 00:38:18,073 --> 00:38:19,615 DAD! DAD! 708 00:38:19,699 --> 00:38:21,657 ♪ BUT I DON'T KNOW WHAT FOR ♪ 709 00:38:21,741 --> 00:38:24,532 ♪ TO BE LIVING FOR YOU ♪ 710 00:38:24,615 --> 00:38:30,365 ♪ IS ALL I WANT TO DO ♪ 711 00:38:32,073 --> 00:38:35,282 ♪ TO BE LOVING YOU ♪ 712 00:38:35,365 --> 00:38:41,282 ♪ IT'LL ALL BE THERE WHEN MY DREAMS COME TRUE ♪ 713 00:38:45,574 --> 00:38:47,991 ♪ TODAY ♪ 714 00:38:48,073 --> 00:38:51,866 ♪ YOU'LL MAKE ME SAY THAT I ♪ 715 00:38:51,949 --> 00:38:54,449 ♪ SOMEHOW HAVE CHANGED ♪ 716 00:38:56,073 --> 00:38:57,532 ♪ TODAY ♪ 717 00:38:57,615 --> 00:38:58,907 AAH! 718 00:38:58,991 --> 00:39:00,532 AAH! 719 00:39:00,615 --> 00:39:01,782 AAH! 720 00:39:04,991 --> 00:39:06,782 HEY, DEXTER. 721 00:39:08,949 --> 00:39:10,782 YOU LIKE TELEVISION? 722 00:39:20,782 --> 00:39:23,699 Jack: DAD ALWAYS WENT ALL OUT FOR HALLOWEEN, 723 00:39:23,782 --> 00:39:26,991 BUT LATER THAT NIGHT HE WENT TOO FAR. 724 00:39:27,073 --> 00:39:29,407 COME ON, JACKIE. OPEN THE DOOR! 725 00:39:29,490 --> 00:39:30,782 WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME, 726 00:39:30,866 --> 00:39:32,574 YOU'RE TOO OLD TO RUN AROUND IN A COSTUME? 727 00:39:32,657 --> 00:39:34,699 HOW DO YOU THINK THAT MAKES ME FEEL? 728 00:39:34,782 --> 00:39:37,574 SO DON'T WEAR ONE, THEN. NO ONE'S MAKING YOU. 729 00:39:37,657 --> 00:39:39,365 I LIKE WEARING ONE. 730 00:39:39,449 --> 00:39:40,615 WELL, GOOD! 731 00:39:40,699 --> 00:39:42,907 JACKIE, COME ON. IT'S HALLOWEEN! 732 00:39:42,991 --> 00:39:45,032 YOU CAN WEAR A COSTUME AND STILL BE DIGNIFIED. 733 00:39:45,115 --> 00:39:46,615 LOOK AT ME. 734 00:39:46,699 --> 00:39:48,282 [RATTLING DOORKNOB] 735 00:39:49,365 --> 00:39:50,657 [SIGH] 736 00:39:57,032 --> 00:39:58,615 TRICK OR TREAT. 737 00:39:58,699 --> 00:40:00,574 TWICK OR TWEET. 738 00:40:00,657 --> 00:40:02,198 ALL RIGHT, MR. ADULT, 739 00:40:02,282 --> 00:40:04,615 THE CANDY CAULDRON'S RIGHT HERE BY THE DOOR. 740 00:40:04,699 --> 00:40:07,032 IF YOU RUN OUT, THERE'S MORE IN THE CUPBOARD BY THE FRIDGE. 741 00:40:07,115 --> 00:40:08,574 YOU RUN OUT OF THAT, 742 00:40:08,657 --> 00:40:10,073 THERE'S ALWAYS THE CHANGE JAR. 743 00:40:10,157 --> 00:40:13,073 OK, CHARLES, LET'S GO AND LEAVE YOUR BROTHER 744 00:40:13,157 --> 00:40:14,574 TO REFLECT ON HIS LOST CHILDHOOD. 745 00:40:14,657 --> 00:40:16,907 HERE YOU GO. HOLD THAT BAG. 746 00:40:16,991 --> 00:40:18,991 COME ON NOW. DO THAT WALK. 747 00:40:19,073 --> 00:40:20,115 [FOOTSTEPS] 748 00:40:20,198 --> 00:40:21,741 LIFT YOUR FEET. 749 00:40:21,824 --> 00:40:23,115 MY LITTLE BROTHER'S A CLOWN. 750 00:40:23,198 --> 00:40:24,532 WHERE IS HE? 751 00:40:28,240 --> 00:40:29,699 [KNOCK ON DOOR] 752 00:40:32,907 --> 00:40:35,240 HI, JACK. TRICK OR TREAT. 753 00:40:36,907 --> 00:40:38,449 HI, KATIE. 754 00:40:38,532 --> 00:40:40,365 HELLO, EDWARD. 755 00:40:42,365 --> 00:40:44,782 WE SAW YOUR DAD DOWN THE STREET. 756 00:40:44,866 --> 00:40:47,282 HE'S DRESSED LIKE A BIG RABBIT. 757 00:40:47,365 --> 00:40:49,282 I KNOW. 758 00:40:49,365 --> 00:40:50,365 WELL, BYE. 759 00:40:53,949 --> 00:40:56,198 [KNOCKING] 760 00:40:58,407 --> 00:40:59,699 HI, MIKE. 761 00:41:01,574 --> 00:41:03,657 YOU RECOGNIZED ME? 762 00:41:03,741 --> 00:41:05,282 SURE. 763 00:41:05,365 --> 00:41:07,115 MAN, YOU'RE FULL OF IT. 764 00:41:07,198 --> 00:41:09,240 YOU REA-- YOU-- YOU RECOGNIZED ME? 765 00:41:10,282 --> 00:41:11,490 BYE, MICHAEL. 766 00:41:11,574 --> 00:41:13,157 OK, OK. WAIT. 767 00:41:13,240 --> 00:41:14,699 WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE? 768 00:41:14,782 --> 00:41:15,949 - ME. - YOU? 769 00:41:16,032 --> 00:41:17,157 MYSELF. 770 00:41:17,240 --> 00:41:20,032 YOU'RE GETTING STRANGE, MAN. 771 00:41:21,240 --> 00:41:23,407 [LINE RINGING] 772 00:41:25,907 --> 00:41:27,032 HELLO? 773 00:41:27,115 --> 00:41:28,449 HELLO, SIR. IT'S JACK LEARY. 774 00:41:28,532 --> 00:41:29,949 IS KAREN THERE? 775 00:41:30,032 --> 00:41:31,490 NO, SHE'S NOT HERE. 776 00:41:31,574 --> 00:41:33,532 SHE WENT TO THE PARTY WITH HER FRIENDS. 777 00:41:33,615 --> 00:41:35,574 - WHAT PARTY? - THE BIG HALLOWEEN PARTY. 778 00:41:35,657 --> 00:41:36,866 OH. 779 00:41:36,949 --> 00:41:38,198 WANT ME TO TELL HER YOU CALLED? 780 00:41:38,282 --> 00:41:39,532 NO, THAT'S OK. 781 00:41:39,615 --> 00:41:40,824 - YOU SURE? - THANK YOU. 782 00:41:42,157 --> 00:41:43,574 [KNOCK ON DOOR] 783 00:41:43,657 --> 00:41:45,115 [DOORBELL RINGS] 784 00:41:46,991 --> 00:41:48,615 [KNOCKING] 785 00:41:53,615 --> 00:41:55,782 TRICK OR TREAT, JACK. 786 00:42:01,741 --> 00:42:03,657 TRICK OR TREAT, JACK. 787 00:42:05,407 --> 00:42:08,240 DEXTER, WHERE DID YOU GET THE... 788 00:42:08,323 --> 00:42:09,490 THANKS. 789 00:42:21,657 --> 00:42:23,198 HOW DID I DO? 790 00:42:30,615 --> 00:42:33,073 WOW! HUH? 791 00:42:33,157 --> 00:42:34,282 NOT A BAD HAUL, 792 00:42:34,365 --> 00:42:35,615 CONSIDERING I HAD TO LUG YOUR BROTHER 793 00:42:35,699 --> 00:42:36,907 HALFWAY AROUND THE NEIGHBORHOOD. 794 00:42:36,991 --> 00:42:38,282 DAD-- 795 00:42:38,365 --> 00:42:40,615 JACKIE, WHERE WOULD DEXTER GET A NAZI UNIFORM? 796 00:42:40,699 --> 00:42:42,240 NORMAN GAVE IT TO HIM. 797 00:42:42,323 --> 00:42:44,240 HE PROBABLY WAS DRESSED AS A BUS DRIVER. 798 00:42:44,323 --> 00:42:46,032 YEAH, BUT, DAD, HE WENT LIKE THIS. 799 00:42:46,115 --> 00:42:48,615 DON'T DO THAT IN THIS HOUSE. 800 00:42:48,699 --> 00:42:50,615 WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT IT? 801 00:42:50,699 --> 00:42:52,073 [DOORBELL RINGS] 802 00:42:52,157 --> 00:42:53,407 THAT'S MRS. SAMPSON. 803 00:42:53,490 --> 00:42:54,365 DAD. 804 00:43:02,240 --> 00:43:03,824 HOW YOU DOING, NORMAN? 805 00:43:03,907 --> 00:43:06,115 WHAT, ARE YOU OUT TRICK OR TREATING? 806 00:43:06,198 --> 00:43:08,949 NO. I'M TAKING THIS OPPORTUNITY 807 00:43:09,032 --> 00:43:10,949 TO COLLECT CONTRIBUTIONS 808 00:43:11,032 --> 00:43:14,991 FOR STATE ASSEMBLY CANDIDATE ELDER MACINTYRE. 809 00:43:17,198 --> 00:43:19,991 MR. MACINTYRE IS A FORMER LAW ENFORCEMENT OFFICER. 810 00:43:20,073 --> 00:43:21,449 I KNOW WHO HE IS. 811 00:43:21,532 --> 00:43:23,824 BECAUSE... 812 00:43:25,866 --> 00:43:28,991 I GREW UP ON THIS STREET. 813 00:43:29,073 --> 00:43:30,449 EXCUSE ME? 814 00:43:30,532 --> 00:43:31,949 WHEN I WAS A KID, 815 00:43:32,032 --> 00:43:33,449 YOU DIDN'T SEE THEM AROUND. 816 00:43:33,532 --> 00:43:34,574 THEY KEPT THEIR DISTANCE. 817 00:43:35,699 --> 00:43:36,991 THEY? 818 00:43:37,073 --> 00:43:39,032 THE NIGGERS AND THE JEWS. 819 00:43:40,073 --> 00:43:42,449 OH, "THEY." 820 00:43:44,741 --> 00:43:47,240 MR. MACINTYRE CAN HELP US... 821 00:43:48,907 --> 00:43:50,782 BUT HE NEEDS OUR HELP. 822 00:43:50,866 --> 00:43:52,365 ANYTHING YOU COULD SPARE 823 00:43:52,449 --> 00:43:54,032 WOULD BE GREATLY APPRECIATED. 824 00:43:54,115 --> 00:43:56,824 HALLOWEEN IS MY FAVORITE HOLIDAY. 825 00:43:56,907 --> 00:43:59,615 I LOVE SEEING THEIR COSTUMES. 826 00:43:59,699 --> 00:44:01,198 WHAT DO YOU GO AS? 827 00:44:01,282 --> 00:44:02,615 A BUNNY. 828 00:44:02,699 --> 00:44:04,449 WELL, ALL RIGHT. 829 00:44:04,532 --> 00:44:06,157 EXCUSE ME, SIR. 830 00:44:06,240 --> 00:44:07,157 MRS. SAMPSON. 831 00:44:07,240 --> 00:44:08,615 HI, JACKIE. 832 00:44:08,699 --> 00:44:09,699 Jack: HI, MRS. SAMPSON. 833 00:44:21,407 --> 00:44:23,657 AS ONE WHITE MAN TO ANOTHER... 834 00:44:32,782 --> 00:44:36,073 I MOVED ACROSS THE STREET FROM A GODDAMN NAZI. 835 00:44:36,157 --> 00:44:37,490 OH, MY GOD! 836 00:44:37,574 --> 00:44:39,073 NIGGERS AND JEWS. 837 00:44:40,449 --> 00:44:41,782 EXCUSE ME, MRS. SAMPSON. 838 00:44:43,907 --> 00:44:45,407 YOU'RE NOT JEWISH, ARE YOU? 839 00:44:45,490 --> 00:44:48,490 NO, I'M A JEHOVAH'S WITNESS. 840 00:44:49,907 --> 00:44:51,699 SORRY ABOUT THIS, MRS. SAMPSON. 841 00:44:51,782 --> 00:44:53,741 DON'T WORRY ABOUT IT, HONEY. 842 00:44:53,824 --> 00:44:56,282 NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT. 843 00:45:09,657 --> 00:45:11,157 [SIGHS] 844 00:45:12,991 --> 00:45:14,824 ELDER MACINTYRE. 845 00:45:22,991 --> 00:45:24,699 Man: MILLTOWN... 846 00:45:24,782 --> 00:45:26,574 Jack: DAD SHOWED INVASION OF THE BODY SNATCHERS 847 00:45:26,657 --> 00:45:28,699 THAT NIGHT-- HIS FAVORITE MOVIE. 848 00:45:28,782 --> 00:45:30,782 HE SAID IT WAS REALLY ABOUT ALL THE STUPID PEOPLE 849 00:45:30,866 --> 00:45:33,741 WHO WORRIED THE COMMUNISTS WERE GONNA TAKE OVER THE COUNTRY. 850 00:45:33,824 --> 00:45:36,365 ...AND ALL THE TOWNS AROUND US, 851 00:45:36,449 --> 00:45:38,198 IT'S A MALIGNANT DISEASE 852 00:45:38,282 --> 00:45:39,824 SPREADING THROUGH THE WHOLE COUNTRY. 853 00:45:46,157 --> 00:45:48,615 I DON'T WANT TO ALARM YOU, 854 00:45:48,699 --> 00:45:52,741 BUT CHECK OUT WHAT THIS MOVIE IS REALLY ABOUT. 855 00:45:55,699 --> 00:45:58,032 PODS FROM OUTER SPACE? 856 00:46:01,032 --> 00:46:04,532 SOME SMALL TOWN CALLED SANTA RITA? 857 00:46:06,741 --> 00:46:08,866 THIS IS YOUR TOWN. 858 00:46:11,198 --> 00:46:12,449 Jack: HE WAS DRUNK, 859 00:46:12,532 --> 00:46:14,115 NOT PRETENDING. 860 00:46:14,198 --> 00:46:15,615 I COULD TELL BY HIS HALF-CLOSED EYES 861 00:46:15,699 --> 00:46:17,866 AND THE SLOW WAY HE MOVED. 862 00:46:22,532 --> 00:46:25,115 LOOK AGAIN AT THAT MAN ACROSS THE STREET 863 00:46:25,198 --> 00:46:26,824 WATERING HIS LAWN. 864 00:46:26,907 --> 00:46:28,157 GO TO 2. 865 00:46:28,240 --> 00:46:29,991 2 IS OFF THE SET. 866 00:46:30,073 --> 00:46:32,949 OR THAT WOMAN CLIMBING OUT OF HER PONTIAC... 867 00:46:38,532 --> 00:46:42,073 CARRYING HER GROCERY BAGS. 868 00:46:46,532 --> 00:46:48,323 HOW BIG IS THAT NOSE? 869 00:46:48,407 --> 00:46:51,282 DAD, DON'T DO THIS. 870 00:46:51,365 --> 00:46:53,615 WHO ARE THESE PEOPLE MOVING IN? 871 00:46:56,741 --> 00:46:57,741 NIGGERS? 872 00:46:58,907 --> 00:47:00,282 JEWS? 873 00:47:01,615 --> 00:47:02,991 COMMIE BASTARDS? 874 00:47:03,073 --> 00:47:04,365 SHIT. 875 00:47:07,073 --> 00:47:10,532 TURN AROUND, AND ONE DAY THERE THEY ARE. 876 00:47:10,615 --> 00:47:13,741 IF YOU DON'T WANT TO THINK ABOUT IT, DON'T. 877 00:47:13,824 --> 00:47:15,615 BUT IF YOU'RE SMART-- 878 00:47:18,657 --> 00:47:20,032 OH, MY GOD. 879 00:47:20,115 --> 00:47:24,115 YOU'LL JOIN ME AND CANDIDATE... 880 00:47:26,657 --> 00:47:29,032 FOR ASSEMBLY ELDER-- ELDER MACINTYRE. 881 00:47:29,115 --> 00:47:30,657 - CUT HIM OFF! - ANYTHING YOU CAN SPARE-- 882 00:47:30,741 --> 00:47:33,741 - CUT HIM OFF NOW! - ...BE GREATLY APPRECIATED. 883 00:47:33,824 --> 00:47:35,699 THANK YOU FOR YOUR KIND ATTENTION. 884 00:47:35,782 --> 00:47:37,574 AND SIEG HEIL. 885 00:47:37,657 --> 00:47:39,490 GET READY TO SEND THEM OUT. 886 00:47:47,741 --> 00:47:49,949 [CHUCKLING] 887 00:48:18,323 --> 00:48:21,449 Jack: HE WAS REALLY BIG UP CLOSE. 888 00:48:21,532 --> 00:48:24,282 I KNEW IT WAS WRONG, 889 00:48:24,365 --> 00:48:27,282 BUT I THOUGHT OF DRAGGING HIM ONTO FESTINGER'S LAWN. 890 00:48:27,365 --> 00:48:29,073 I FIGURED I'D LEAVE A TRAIL, 891 00:48:29,157 --> 00:48:31,615 OR SOMEONE COMING OUT OF THEIR HOUSE TO GET THEIR PAPER 892 00:48:31,699 --> 00:48:34,407 WOULD LOOK OVER AND SEE ME. 893 00:48:34,490 --> 00:48:36,782 IF I COULD DO IT ALL OVER AGAIN, 894 00:48:36,866 --> 00:48:39,490 I WOULD HAVE ROLLED HIM THERE, IF I HAD TO. 895 00:48:39,574 --> 00:48:41,449 ABSOLUTELY. 896 00:48:41,532 --> 00:48:43,115 DAD. 897 00:48:43,198 --> 00:48:45,407 OH, WHERE WAS I? 898 00:48:47,032 --> 00:48:48,240 DAD! 899 00:49:09,824 --> 00:49:11,866 MARTINI, LIKE DADDY. 900 00:49:14,907 --> 00:49:17,866 [SIREN] 901 00:49:19,907 --> 00:49:21,824 Jack: THE VET SAID POISON, 902 00:49:21,907 --> 00:49:23,657 AND WE WERE THE PRIME SUSPECTS. 903 00:49:23,741 --> 00:49:25,657 NO MATTER WHERE CHEYENNE WAS POISONED, 904 00:49:25,741 --> 00:49:28,532 STUMBLING AROUND COUGHING HIS GUTS OUT, 905 00:49:28,615 --> 00:49:31,574 IT WAS OUR FRONT YARD HE FINALLY CRASHED ON. 906 00:49:53,907 --> 00:49:55,991 WHAT THE HECK DO YOU WANT ME TO DO, JACKIE? 907 00:49:56,073 --> 00:49:57,532 TELL HIM WE DIDN'T DO IT. 908 00:49:57,615 --> 00:49:59,240 HE DOESN'T THINK WE DID IT. 909 00:49:59,323 --> 00:50:00,949 DAD, AFTER LAST NIGHT? 910 00:50:02,282 --> 00:50:03,741 [SIGH] 911 00:50:33,657 --> 00:50:35,365 UH, NORMAN, HI. 912 00:50:35,449 --> 00:50:38,073 UH... 913 00:50:38,157 --> 00:50:40,741 I CAME OVER HERE TO APOLOGIZE TO YOU. 914 00:50:40,824 --> 00:50:43,282 I DID A VERY MEAN-SPIRITED THING 915 00:50:43,365 --> 00:50:44,699 ON MY SHOW LAST NIGHT. 916 00:50:44,782 --> 00:50:46,449 I DON'T KNOW IF YOU SAW IT. 917 00:50:48,157 --> 00:50:49,615 I WAS DRUNK. 918 00:50:52,032 --> 00:50:53,907 I KNOW THAT'S NO EXCUSE. 919 00:50:53,991 --> 00:50:55,323 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 920 00:51:02,490 --> 00:51:04,115 I DIDN'T KILL YOUR DOG, NORMAN. 921 00:51:05,824 --> 00:51:08,699 I'M SORRY THAT SOMEBODY DID. 922 00:51:27,574 --> 00:51:29,824 I DIDN'T POISON YOUR DOG, NORMAN. 923 00:51:29,907 --> 00:51:31,657 IF YOU KNEW ME BETTER, 924 00:51:31,741 --> 00:51:33,490 YOU'D KNOW IT'S NOT MY STYLE. 925 00:51:33,574 --> 00:51:35,574 I'D HAVE SHOT HIM. 926 00:51:54,032 --> 00:51:55,615 FOR THOSE OF YOU 927 00:51:55,699 --> 00:51:57,282 WHOSE BRAINS AREN'T TOTALLY WITHERED, 928 00:51:57,365 --> 00:51:59,615 HERE'S A STARTLING DEMONSTRATION. 929 00:51:59,699 --> 00:52:02,115 MY OLD FRIEND PSYCHO WARD CLEAVER 930 00:52:02,198 --> 00:52:03,449 WILL DO THE HONORS. 931 00:52:03,532 --> 00:52:05,032 TAKE 'EM AWAY, PSYCHO. 932 00:52:14,407 --> 00:52:15,657 NOT ENOUGH BLOOD. 933 00:52:15,741 --> 00:52:17,157 IT'S PLENTY. HEY, I FINALLY FOUND 934 00:52:17,240 --> 00:52:18,824 THE BEAST WITH A MILLION EYES. 935 00:52:18,907 --> 00:52:22,115 OOH. PUT IT ON FRIDAY NIGHT WITH MR. SARDONICUS. 936 00:52:22,198 --> 00:52:23,574 - OK. - JOHN. 937 00:52:25,407 --> 00:52:26,615 JOHN. 938 00:52:34,907 --> 00:52:36,866 I think you need some time off. 939 00:52:38,032 --> 00:52:38,991 WHAT? 940 00:52:39,073 --> 00:52:40,741 YOU NEED A BREAK. 941 00:52:40,824 --> 00:52:43,866 LAST NIGHT WAS TOO MUCH, JOHN. 942 00:52:43,949 --> 00:52:46,699 DO I GET TO DECIDE HOW LONG A BREAK I NEED? 943 00:52:46,782 --> 00:52:48,157 NO. 944 00:52:48,240 --> 00:52:49,532 SO YOU'RE FIRING ME? 945 00:52:49,615 --> 00:52:50,866 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING? 946 00:52:50,949 --> 00:52:52,282 YOU'RE FIRING ME? 947 00:52:55,240 --> 00:52:57,157 DON'T PRESS IT, JOHN. 948 00:52:57,240 --> 00:53:00,073 I WANT TO PRESS IT. I THINK I SHOULD PRESS IT. 949 00:53:06,407 --> 00:53:08,490 I'LL TAKE A WEEK OFF. 950 00:53:14,115 --> 00:53:15,615 [CLANG] 951 00:53:20,782 --> 00:53:23,574 ♪ COME DOWN OFF YOUR THRONE ♪ 952 00:53:23,657 --> 00:53:26,907 ♪ AND LEAVE YOUR BODY ALONE ♪ 953 00:53:26,991 --> 00:53:31,240 ♪ SOMEBODY MUST PAY... ♪ 954 00:53:31,323 --> 00:53:33,198 WHAT TURNED YOUR MOTOR ON? 955 00:53:33,282 --> 00:53:37,949 ♪ YOU ARE THE REASON I'VE BEEN WAITING SO LONG ♪ 956 00:53:38,032 --> 00:53:41,866 ♪ SOMEBODY HOLDS THE KEY ♪ 957 00:53:41,949 --> 00:53:44,615 LOOK, JACK... 958 00:53:44,699 --> 00:53:46,073 I THINK IT WOULD BE BEST 959 00:53:46,157 --> 00:53:47,866 IF WE BEGAN SEEING OTHER PEOPLE. 960 00:53:50,824 --> 00:53:53,032 I MEAN, WE CAN STILL BE FRIENDS. 961 00:53:55,032 --> 00:53:57,490 I'M JUST TOO YOUNG TO TIE MYSELF TO ONE GUY, JACK. 962 00:53:59,615 --> 00:54:03,449 WHERE DID YOU HEAR THIS, ON TELEVISION? 963 00:54:04,907 --> 00:54:07,365 IT'S JUST THE WAY I FEEL. 964 00:54:10,532 --> 00:54:13,157 ♪ DOO DOO DOO DOO ♪ 965 00:54:13,240 --> 00:54:15,282 ♪ OOH OOH EEE ♪ 966 00:54:15,365 --> 00:54:20,949 ♪ BUT I CAN'T FIND MY WAY HOME ♪ 967 00:54:21,032 --> 00:54:23,449 ♪ OOH ♪ 968 00:54:23,532 --> 00:54:26,949 ♪ OOH-EEE ♪ 969 00:54:27,032 --> 00:54:29,449 Jack: I DIDN'T KNOW WHY DAD STOPPED GOING TO WORK. 970 00:54:29,532 --> 00:54:31,949 I ASKED HIM IF HE WAS LOOKING FOR A NEW JOB, 971 00:54:32,032 --> 00:54:33,741 AND HE WOULDN'T EVEN TALK ABOUT IT. 972 00:54:33,824 --> 00:54:36,240 [IMITATING SEAL BARKING] 973 00:54:36,323 --> 00:54:39,157 IT WASN'T LIKE HE HAD CHANGED IN ANY WAY. 974 00:54:41,157 --> 00:54:42,615 I DON'T KNOW. 975 00:54:42,699 --> 00:54:44,282 MAYBE WE WERE JUST GROWING APART. 976 00:54:44,365 --> 00:54:47,323 ♪ ...MY WAY HOME ♪ 977 00:54:47,407 --> 00:54:52,866 ♪ AND I CAN'T DO NOTHING WRONG ♪ 978 00:54:52,949 --> 00:55:00,282 ♪ BUT I CAN'T FIND MY WAY HOME ♪ 979 00:55:03,907 --> 00:55:05,782 SO WHAT'S THE STORY? 980 00:55:05,866 --> 00:55:07,240 NO STORY. 981 00:55:11,741 --> 00:55:15,032 DID YOU SEE ANY OTHER FATHERS ACTING LIKE SEALS? 982 00:55:16,615 --> 00:55:17,991 SOMEBODY HAD TO DO IT. 983 00:55:18,073 --> 00:55:20,532 COULD YOU EVER JUST STOP FOR, LIKE, ONE MINUTE? 984 00:55:28,240 --> 00:55:29,490 I NEED TO KNOW 985 00:55:29,574 --> 00:55:31,073 IF YOU PLAN ON BEING BOZO THE CLOWN 986 00:55:31,157 --> 00:55:32,615 YOUR WHOLE LIFE. 987 00:55:36,323 --> 00:55:37,866 LISTEN TO THIS. 988 00:55:37,949 --> 00:55:39,699 WHO'S THE FATHER, AND WHO'S THE SON HERE? 989 00:55:39,782 --> 00:55:41,449 I DON'T KNOW. 990 00:55:54,282 --> 00:55:56,323 OPEN THE GODDAMN DOOR, DYLAN. 991 00:55:56,407 --> 00:55:57,532 - [WATER RUNNING] - IT'S LOCKED. 992 00:55:57,615 --> 00:55:59,157 I KNOW IT'S LOCKED. 993 00:55:59,240 --> 00:56:01,574 YOU LOCKED IT. NOW UNLOCK IT. 994 00:56:01,657 --> 00:56:03,532 I DON'T KNOW HOW. 995 00:56:03,615 --> 00:56:05,699 THEN TURN OFF THE GODDAMN WATER. 996 00:56:05,782 --> 00:56:07,323 I DON'T KNOW HOW. 997 00:56:07,407 --> 00:56:08,699 TURN THOSE GODDAMN KNOBS. 998 00:56:08,782 --> 00:56:10,365 I DON'T KNOW HOW. 999 00:56:10,449 --> 00:56:11,574 GOD DAMN IT! 1000 00:56:11,657 --> 00:56:12,991 RAAH! 1001 00:56:18,615 --> 00:56:20,657 GOD DAMN IT! 1002 00:56:31,157 --> 00:56:32,407 I SAID COME ON! 1003 00:56:32,490 --> 00:56:34,615 NO! NO! 1004 00:56:36,323 --> 00:56:38,532 NO, JACK, NO! 1005 00:56:38,615 --> 00:56:40,574 NO! NO, JACK! 1006 00:56:40,657 --> 00:56:41,574 PLEASE, NO! 1007 00:56:41,657 --> 00:56:43,323 [DOGS BARKING] 1008 00:56:45,198 --> 00:56:47,615 NO! [SOBBING] 1009 00:56:47,699 --> 00:56:49,240 NOW YOU STAY THERE! 1010 00:56:49,323 --> 00:56:50,699 STAY THERE! 1011 00:56:50,782 --> 00:56:52,323 JACK! 1012 00:56:52,407 --> 00:56:53,407 [SOBBING] 1013 00:56:55,866 --> 00:56:56,907 JACK! 1014 00:56:59,032 --> 00:57:00,449 JACK! 1015 00:57:00,532 --> 00:57:02,490 NO, JACK, PLEASE! 1016 00:57:02,574 --> 00:57:03,532 JACK! 1017 00:57:05,657 --> 00:57:06,991 JACK! 1018 00:57:17,365 --> 00:57:19,699 THANK YOU, JACK. 1019 00:57:22,490 --> 00:57:24,407 Jack: I WAS BEGINNING TO WONDER 1020 00:57:24,490 --> 00:57:27,157 IF THE AWFUL REPRISALS WE EXPECTED FROM NORMAN 1021 00:57:27,240 --> 00:57:29,407 WEREN'T COMING INSTEAD FROM OURSELVES-- 1022 00:57:29,490 --> 00:57:30,824 FROM THE DARKEST CHAMBERS, 1023 00:57:30,907 --> 00:57:33,407 AS DAD SAID, OF OUR HEARTS. 1024 00:57:36,574 --> 00:57:38,032 I'LL PAY YOU A NICKEL 1025 00:57:38,115 --> 00:57:40,198 TO WATCH MY BROTHER FOR A LITTLE WHILE. 1026 00:57:40,282 --> 00:57:41,991 MM-HMM. 1027 00:57:42,073 --> 00:57:44,657 AND HE VANISHED LIKE THE SNOWS OF YESTERYEAR, 1028 00:57:44,741 --> 00:57:46,240 POSSIBLY NEVER TO RETURN. 1029 00:57:56,574 --> 00:57:58,949 ♪ JACK THE BEAR HAD REAL LONG HAIR ♪ 1030 00:57:59,032 --> 00:58:01,449 ♪ TAKES A STEP AND GETS NOWHERE ♪ 1031 00:58:01,532 --> 00:58:04,115 ♪ JACK THE BEAR ♪ 1032 00:58:04,198 --> 00:58:05,198 ♪ JACK THE BEAR ♪ 1033 00:58:05,282 --> 00:58:06,699 ♪ YES, YES, JACK ♪ 1034 00:58:06,782 --> 00:58:07,866 SURPRISE! 1035 00:58:07,949 --> 00:58:09,157 HAPPY BIRTHDAY! 1036 00:58:09,240 --> 00:58:11,490 HAPPY BIRTHDAY, SWEETHEART. 1037 00:58:11,574 --> 00:58:14,115 WHOA, WHOA, WHOA. WHERE'S HE GOING? 1038 00:58:20,949 --> 00:58:22,365 HEY. 1039 00:58:22,449 --> 00:58:25,657 JACKIE, WHAT'S THE MATTER? HMM? 1040 00:58:25,741 --> 00:58:27,574 THEY ALL SAW ME SINGING. 1041 00:58:27,657 --> 00:58:29,699 SO? 1042 00:58:29,782 --> 00:58:31,574 WELL, THEY'RE LAUGHING ABOUT IT. 1043 00:58:31,657 --> 00:58:33,699 OH, NO, THEY AREN'T. 1044 00:58:33,782 --> 00:58:36,032 THEY'RE LAUGHING BECAUSE THEY'RE AT A PARTY. 1045 00:58:36,115 --> 00:58:37,824 THEY'RE HAPPY. 1046 00:58:37,907 --> 00:58:38,824 JACKIE BEAR. 1047 00:58:38,907 --> 00:58:40,407 DON'T TOUCH ME. 1048 00:58:42,615 --> 00:58:43,741 GET OUT OF MY ROOM. 1049 00:58:45,741 --> 00:58:46,866 GET OUT OF MY ROOM NOW. 1050 00:58:46,949 --> 00:58:49,073 GET OUT! 1051 00:59:02,157 --> 00:59:05,032 [DOORBELL RINGS] 1052 00:59:07,490 --> 00:59:09,449 [KNOCK ON DOOR] 1053 00:59:11,866 --> 00:59:13,449 [KNOCKING] 1054 00:59:19,490 --> 00:59:21,365 WHERE'S DYLAN? 1055 00:59:21,449 --> 00:59:22,449 HE'S GONE. 1056 00:59:22,532 --> 00:59:23,657 WHERE? 1057 00:59:30,657 --> 00:59:31,866 WHERE? 1058 00:59:31,949 --> 00:59:34,115 THERE-- IN THE STREET. 1059 00:59:34,198 --> 00:59:36,907 MY BROTHER DOESN'T GO IN THE STREET. 1060 00:59:37,032 --> 00:59:39,824 LOOK, MAN, MY BROTHER IS MY RESPONSIBILITY. 1061 00:59:39,907 --> 00:59:41,949 NOW WHERE THE HELL IS HE? 1062 00:59:42,032 --> 00:59:44,615 DOES THIS MEAN I DON'T GET TO KEEP THE NICKEL? 1063 00:59:44,699 --> 00:59:46,574 DO YOU WANT TO DIE? 1064 00:59:46,657 --> 00:59:50,240 TALK! TALK! TALK! 1065 00:59:50,323 --> 00:59:51,615 NORMAN. 1066 00:59:51,699 --> 00:59:53,574 NORMAN WHAT? NORMAN WHAT? 1067 00:59:53,657 --> 00:59:54,824 COME ON, TELL ME NOW! 1068 00:59:54,907 --> 00:59:56,782 HE TOOK HIM IN A CAR. 1069 00:59:56,866 --> 00:59:58,949 NORMAN'S CAR'S RIGHT THERE, IDIOT. 1070 00:59:59,032 --> 01:00:00,949 IT DOESN'T EVEN HAVE A MOTOR. 1071 01:00:01,032 --> 01:00:02,073 HEY! 1072 01:00:09,490 --> 01:00:10,782 WHAT CAR? 1073 01:00:10,866 --> 01:00:12,657 ANOTHER CAR-- A WHITE CAR. 1074 01:00:12,741 --> 01:00:14,615 YOU'RE SUPPOSED TO BE WATCHING HIM! 1075 01:00:14,699 --> 01:00:16,073 HE'S YOUR BROTHER. PLEASE GET OFF ME. 1076 01:00:16,157 --> 01:00:17,615 I'LL GET OFF YOU 1077 01:00:17,699 --> 01:00:19,115 IF YOU SWEAR THAT YOU WON'T RUN AWAY. 1078 01:00:19,198 --> 01:00:20,282 SWEAR. 1079 01:00:20,365 --> 01:00:22,032 I'LL KILL YOU IF YOU RUN AWAY. 1080 01:00:22,115 --> 01:00:23,741 I SWEAR. 1081 01:00:30,407 --> 01:00:31,449 HEY! 1082 01:00:32,574 --> 01:00:34,115 OH! OW! 1083 01:00:34,198 --> 01:00:37,407 WHERE'S MY BROTHER? 1084 01:00:42,449 --> 01:00:43,699 I NEED THE POLICE. 1085 01:00:43,782 --> 01:00:45,157 IT'S AN EMERGENCY. 1086 01:00:45,240 --> 01:00:47,782 I NEED THEM TO COME TO MY HOUSE RIGHT NOW. 1087 01:00:57,574 --> 01:00:59,282 Jack: IT WAS LIKE A DREAM 1088 01:00:59,365 --> 01:01:00,824 WHERE YOUR LEGS KEEP MOVING 1089 01:01:00,907 --> 01:01:02,532 BUT YOU CAN'T GET ANYWHERE. 1090 01:01:02,615 --> 01:01:04,407 I KNEW I SHOULD BE FINDING HIM, 1091 01:01:04,490 --> 01:01:06,073 BUT I DIDN'T KNOW WHERE 1092 01:01:06,157 --> 01:01:08,782 OR WHO TO ASK OR WHAT TO DO. 1093 01:01:28,407 --> 01:01:29,824 WHAT'S THE TROUBLE, JACK? 1094 01:01:29,907 --> 01:01:31,657 NORMAN KIDNAPPED MY BROTHER. 1095 01:01:31,741 --> 01:01:33,365 DEXTER SAW IT. 1096 01:01:33,449 --> 01:01:35,240 HE WOULDN'T TELL ME WHAT HAPPENED. 1097 01:01:35,323 --> 01:01:36,365 WHAT? 1098 01:01:36,449 --> 01:01:39,532 HEY, DEXTER, GET OVER HERE! 1099 01:01:39,615 --> 01:01:41,490 GET! GET OVER HERE! 1100 01:01:45,323 --> 01:01:47,073 TELL ME, BOY, OR I'LL WHALE YOU! 1101 01:01:47,157 --> 01:01:49,198 OW! OHH! 1102 01:01:49,282 --> 01:01:51,240 HEY, MITCHELL, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1103 01:01:51,323 --> 01:01:52,907 NONE OF YOUR BUSINESS. SHUT UP. 1104 01:01:52,991 --> 01:01:54,699 DON'T TELL ME TO SHUT UP. 1105 01:01:54,782 --> 01:01:56,240 I'LL PUT YOUR HEAD RIGHT THROUGH THE WINDOW 1106 01:01:56,323 --> 01:01:57,615 OF THAT UGLY CAMPER OF YOURS. 1107 01:01:57,699 --> 01:01:59,240 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 1108 01:01:59,323 --> 01:02:00,949 ANYTHING THAT HAPPENS ON THIS BLOCK IS MY BUSINESS. 1109 01:02:01,032 --> 01:02:02,407 THAT'S THE TROUBLE WITH YOU. 1110 01:02:02,490 --> 01:02:03,782 YOU GOT YOUR NOSE IN EVERYBODY'S BUSINESS. 1111 01:02:03,866 --> 01:02:05,532 THIS IS MY FAMILY. 1112 01:02:05,615 --> 01:02:07,282 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? LEAVE THE KID ALONE. 1113 01:02:07,365 --> 01:02:08,532 MY BROTHER WAS KIDNAPPED. 1114 01:02:08,615 --> 01:02:09,741 ARE YOU THE PERSON WHO CALLED? 1115 01:02:09,824 --> 01:02:11,115 YES. I WAS IN THE HOUSE. 1116 01:02:11,198 --> 01:02:12,365 HE'S SUPPOSED TO BE WATCHING HIM. 1117 01:02:12,449 --> 01:02:13,741 TELL HIM WHAT YOU SAW. 1118 01:02:13,824 --> 01:02:15,532 AND HE WAS KIDNAPPED BY NORMAN STRICK. 1119 01:02:15,615 --> 01:02:16,824 THERE'S THE FATHER. 1120 01:02:20,323 --> 01:02:24,115 SIR, I'M SORRY TO HAVE TO TELL YOU THIS, 1121 01:02:24,198 --> 01:02:26,741 BUT WE BELIEVE ONE OF YOUR SONS HAS BEEN KIDNAPPED. 1122 01:02:26,824 --> 01:02:29,240 Festinger: NORMAN STRICK, THE SON OF A BITCH, TOOK DYLAN AWAY IN A CAR. 1123 01:02:29,323 --> 01:02:30,949 Mitchell: DEXTER, TELL THEM WHAT NORMAN DID. 1124 01:02:31,032 --> 01:02:33,073 Cop: I JUST NEED SOME INFORMATION FROM YOU, SIR, 1125 01:02:33,157 --> 01:02:34,949 AND WE CAN START THE SEARCH RIGHT AWAY. 1126 01:02:35,032 --> 01:02:36,824 SIR? 1127 01:02:36,907 --> 01:02:39,323 LOOK, WHO'S THIS MAN WHO TOOK HIM AWAY? 1128 01:02:39,407 --> 01:02:41,157 Festinger: HIS NAME IS NORMAN STRICK. 1129 01:02:41,240 --> 01:02:43,741 HE WALKS WITH A LIMP, USES A CANE, 1130 01:02:43,824 --> 01:02:45,323 AND HE LIVES RIGHT OVER THERE. 1131 01:02:53,198 --> 01:02:55,323 [POLICE RADIO CHATTER] 1132 01:02:57,866 --> 01:02:59,365 HOW ARE YOU DOING, SON? 1133 01:03:13,240 --> 01:03:15,282 Jack: IT WAS GETTING TO BE HIS BEDTIME. 1134 01:03:18,574 --> 01:03:20,991 ALL I COULD THINK WAS THAT NORMAN 1135 01:03:21,073 --> 01:03:22,532 WAS JUST GOING TO PULL UP ANY SECOND WITH DYLAN, 1136 01:03:22,615 --> 01:03:26,824 JUST PULL UP OUTSIDE WITH AN ICE-CREAM CONE. 1137 01:03:26,907 --> 01:03:27,866 NO! 1138 01:03:31,282 --> 01:03:32,991 - AND YOU'RE HIS NEIGHBOR. - Jack: MR. FESTINGER 1139 01:03:33,073 --> 01:03:34,824 THOUGHT HE'D DIED AND GONE TO HEAVEN. 1140 01:03:34,907 --> 01:03:37,198 HE THREATENED ME ONCE WITH A TREE BRANCH. 1141 01:03:37,282 --> 01:03:40,323 THE MAN BELONGS IN AN INSTITUTION. 1142 01:03:40,407 --> 01:03:42,198 I THINK HE'S A NAZI. 1143 01:03:42,282 --> 01:03:44,824 Jack: HE WAS THE REAL POISONER OF CHEYENNE. 1144 01:03:44,907 --> 01:03:46,532 WHY DIDN'T NORMAN STEAL EDWARD? 1145 01:03:46,615 --> 01:03:49,032 10 SECONDS, JOHN. 1146 01:03:49,115 --> 01:03:50,032 9... 1147 01:03:50,115 --> 01:03:51,198 8... 1148 01:03:51,282 --> 01:03:52,323 7... 1149 01:03:52,407 --> 01:03:53,699 6... 1150 01:03:53,782 --> 01:03:55,365 5... 1151 01:03:55,449 --> 01:03:56,490 4... 1152 01:03:59,615 --> 01:04:01,407 JOHN, YOU'RE ON. 1153 01:04:03,490 --> 01:04:05,699 YESTERDAY... 1154 01:04:05,782 --> 01:04:07,782 AT 5:00 P.M... 1155 01:04:10,782 --> 01:04:12,407 MY SON... 1156 01:04:14,741 --> 01:04:16,824 WAS TAKEN BY THIS MAN. 1157 01:04:16,907 --> 01:04:20,032 HIS NAME IS NORMAN STRICK. 1158 01:04:20,115 --> 01:04:21,782 HE'S IN HIS LATE 20s... 1159 01:04:26,782 --> 01:04:28,824 WALKS WITH A CANE. 1160 01:04:33,365 --> 01:04:35,365 HE WAS-- 1161 01:04:35,449 --> 01:04:37,323 HE TOOK HIM IN A WHITE CAR. 1162 01:04:55,991 --> 01:04:57,907 MY NAME IS DETECTIVE JOHN MARKER 1163 01:04:57,991 --> 01:05:00,741 WITH THE OAKLAND POLICE DEPARTMENT. 1164 01:05:00,824 --> 01:05:02,365 WE'RE ASKING YOUR HELP 1165 01:05:02,449 --> 01:05:03,866 IN LOCATING THIS MISSING CHILD. 1166 01:05:03,949 --> 01:05:05,532 HIS NAME IS DYLAN LEARY. 1167 01:05:05,615 --> 01:05:08,490 HE'S 3 1/2 YEARS OLD. 1168 01:05:32,240 --> 01:05:33,699 DAD? 1169 01:05:38,532 --> 01:05:40,490 WE'RE AT A CROSSROADS. 1170 01:05:43,198 --> 01:05:44,699 CAN YOU FEEL IT? 1171 01:05:47,198 --> 01:05:49,407 IT'S DARK DOWN THERE... 1172 01:05:51,407 --> 01:05:53,449 AND THERE ARE THINGS NOBODY... 1173 01:05:53,532 --> 01:05:56,866 WANTS TO MEET IN THE DARK. 1174 01:06:00,866 --> 01:06:03,282 WHETHER WE'LL COME OUT ON THE OTHER SIDE... 1175 01:06:06,073 --> 01:06:10,407 HATING EVERYTHING AND EVERYBODY... 1176 01:06:13,407 --> 01:06:14,323 I DON'T KNOW. 1177 01:06:14,407 --> 01:06:16,073 [THUNDER] 1178 01:06:22,240 --> 01:06:25,157 Leary: IT'S THE SAME ARGUMENT OVER AND OVER AND OVER AGAIN. 1179 01:06:25,240 --> 01:06:26,866 Mom: I FEEL AS IF I AM RAISING-- 1180 01:06:26,949 --> 01:06:27,991 IT'S LIKE A BROKEN RECORD. 1181 01:06:28,073 --> 01:06:29,657 ...3 CHILDREN AND NOT 2. 1182 01:06:29,741 --> 01:06:31,115 OH, I'M A CHILD, IS THAT IT? 1183 01:06:31,198 --> 01:06:32,866 I DON'T PROVIDE FOR THIS FAMILY? 1184 01:06:32,949 --> 01:06:34,157 THAT'S NOT WHAT I'M SAYING. 1185 01:06:34,240 --> 01:06:35,532 YOU'RE NOT LISTENING TO ME. 1186 01:06:35,615 --> 01:06:36,824 I DON'T GIVE YOU A GOOD LIFE HERE? 1187 01:06:36,907 --> 01:06:38,073 HUH? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1188 01:06:38,157 --> 01:06:39,741 I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 1189 01:06:39,824 --> 01:06:41,574 YOU CAN'T TAKE IT ANYMORE? THEN GET THE HELL OUT. 1190 01:07:21,615 --> 01:07:23,782 [BRAKES SCREECH] 1191 01:07:25,032 --> 01:07:28,198 [TELEPHONE RINGS] 1192 01:07:28,282 --> 01:07:29,991 [RING] 1193 01:07:30,657 --> 01:07:32,032 HELLO. 1194 01:07:33,449 --> 01:07:36,032 YES, THIS IS MR. LEARY. 1195 01:07:36,115 --> 01:07:38,073 AN ACCIDENT? 1196 01:07:38,157 --> 01:07:40,574 IS SHE OK? WHERE IS SHE? 1197 01:07:40,657 --> 01:07:41,907 IS SHE-- 1198 01:07:41,991 --> 01:07:43,949 IS SHE OK? 1199 01:07:44,032 --> 01:07:45,407 WELL, TELL ME IF SHE'S OK. 1200 01:07:45,490 --> 01:07:47,115 IS SHE OK? 1201 01:07:47,198 --> 01:07:49,073 TELL ME IF MY WIFE IS OK. 1202 01:07:49,157 --> 01:07:52,574 IS SHE OK? IS SHE OK? 1203 01:07:52,657 --> 01:07:55,615 [TELEPHONE RINGS] 1204 01:07:55,699 --> 01:07:59,115 [RING] 1205 01:07:59,198 --> 01:08:02,407 [RING] 1206 01:08:09,490 --> 01:08:11,991 JACKIE, JACKIE, THEY FOUND DYLAN. 1207 01:08:12,073 --> 01:08:13,657 HE'S ALIVE. 1208 01:08:19,824 --> 01:08:22,282 EXCUSE ME. EXCUSE ME. I'M LOOKING FOR MY SON. 1209 01:08:22,365 --> 01:08:23,907 HE WAS LOST, HE WAS FOUND, HE'S SMALL. 1210 01:08:23,991 --> 01:08:26,198 HE'S DOWN THAT WAY TO YOUR RIGHT, MR. LEARY. 1211 01:08:37,866 --> 01:08:40,032 [MONITOR BEEPING] 1212 01:08:54,240 --> 01:08:56,157 BUDDY. 1213 01:08:56,240 --> 01:08:58,073 HI, BUDDY. 1214 01:09:02,532 --> 01:09:04,282 ARE WE ALLOWED TO KISS HIM? 1215 01:09:07,032 --> 01:09:08,032 YEAH. 1216 01:09:08,115 --> 01:09:09,574 KISS HIM. 1217 01:09:38,782 --> 01:09:40,657 Jack: THEY FOUND HIM IN THE WOODS 1218 01:09:40,741 --> 01:09:42,198 BY THE PIEDMONT RESERVOIR-- 1219 01:09:42,282 --> 01:09:44,032 NOT MOLESTED, THE DOCTOR SAID, 1220 01:09:44,115 --> 01:09:45,365 JUST ABANDONED, 1221 01:09:45,449 --> 01:09:48,157 LEFT TO DIE IN THE MUD BY A CREEK. 1222 01:09:48,240 --> 01:09:50,490 I MYSELF WOULD HAVE DIED OF TERROR-- 1223 01:09:50,574 --> 01:09:53,866 ALONE IN THE WOODS IN THE NIGHT IN THE RAIN 1224 01:09:53,949 --> 01:09:55,949 WITH MONSTERS ALL AROUND. 1225 01:09:59,949 --> 01:10:03,240 NORMAN HAD DISAPPEARED OFF THE FACE OF THE EARTH, 1226 01:10:03,323 --> 01:10:05,574 AND DYLAN HAD STOPPED TALKING-- 1227 01:10:05,657 --> 01:10:07,615 FROM THE TRAUMA, THEY SAID. 1228 01:10:13,657 --> 01:10:16,240 Jack: AFTER 3 DAYS AND STILL NO WORDS, 1229 01:10:16,323 --> 01:10:18,907 THE DOCTORS DECIDED MAYBE HE SHOULD COME HOME 1230 01:10:18,991 --> 01:10:22,407 WHERE FAMILIAR OBJECTS MIGHT GIVE HIM SECURITY. 1231 01:10:22,490 --> 01:10:23,657 HOME. 1232 01:10:26,032 --> 01:10:27,240 HI. 1233 01:10:27,323 --> 01:10:28,699 HEY, PARTNER. 1234 01:10:28,782 --> 01:10:31,157 OH! LOOK AT THAT. 1235 01:10:42,323 --> 01:10:43,907 WELL, HERE I AM. WHERE COOKIES? 1236 01:10:43,991 --> 01:10:45,449 HERE ARE THE COOKIES. 1237 01:10:45,532 --> 01:10:47,282 Leary: WHO'S THAT? IS THAT BIG BIRD? 1238 01:10:47,365 --> 01:10:49,782 NO! WHO'S THAT? IS THAT COOKIE MONSTER? 1239 01:10:49,866 --> 01:10:51,282 ME WANT COOKIE. 1240 01:10:51,365 --> 01:10:53,824 IS THAT COOKIE, HUH, DYLAN? 1241 01:10:53,907 --> 01:10:56,115 Mumford: AND NOW OBSERVE AS I-- 1242 01:10:56,198 --> 01:10:57,615 I DON'T WANT TO CALL YOU VINCE! 1243 01:10:57,699 --> 01:10:58,907 I FEEL LIKE YOU'RE A TEACHER 1244 01:10:58,991 --> 01:11:01,574 IF I CALL YOU MR. BUCCINI! 1245 01:11:01,657 --> 01:11:03,449 YOU HAVE EVERY RIGHT TO BE UPSET, JACK. 1246 01:11:03,532 --> 01:11:05,240 THEN PLEASE JUST LEAVE ME ALONE! 1247 01:11:05,323 --> 01:11:07,032 AND STOP PERSECUTING ME! 1248 01:11:09,991 --> 01:11:12,574 Jack: I COULDN'T GET BACK INTO THE WHOLE SCHOOL THING. 1249 01:11:12,657 --> 01:11:15,282 THE PLACE IS A MENTAL INSTITUTION. 1250 01:11:15,365 --> 01:11:17,282 BUT WHAT I DIDN'T UNDERSTAND 1251 01:11:17,365 --> 01:11:19,282 IS HOW COULD A PERSON LIKE ME, 1252 01:11:19,365 --> 01:11:20,615 WHO'S ALWAYS BEEN LOVED, 1253 01:11:20,699 --> 01:11:21,866 HATE SO MUCH? 1254 01:11:23,407 --> 01:11:24,532 JOHN. 1255 01:11:30,365 --> 01:11:31,657 I'M SO SORRY, JOHN. 1256 01:11:31,741 --> 01:11:33,115 YEAH. 1257 01:11:33,198 --> 01:11:34,490 HOW ARE YOU? ARE YOU OK? 1258 01:11:34,574 --> 01:11:35,741 - I'M OK. - HOW'S THE BABY? 1259 01:11:47,198 --> 01:11:49,115 HI, SWEETHEART. 1260 01:11:50,365 --> 01:11:51,907 DO YOU REMEMBER GRANDMA? 1261 01:11:57,073 --> 01:12:00,198 WE'VE BEEN SLEEPING TOGETHER IN HERE. 1262 01:12:00,282 --> 01:12:01,615 IT BROKE. 1263 01:12:18,449 --> 01:12:20,240 THAT OUGHT TO DO IT. 1264 01:12:27,115 --> 01:12:29,240 GOD DAMN IT. GOD DAMN IT! 1265 01:12:29,323 --> 01:12:30,782 - [WHIMPERING] - IT'S ALL RIGHT. 1266 01:12:34,282 --> 01:12:36,490 DYLAN, I'M NOT MAD AT YOU, HONEY. 1267 01:12:36,574 --> 01:12:37,866 I'M MAD AT THE BED. 1268 01:12:37,949 --> 01:12:39,741 DON'T MAKE HIM AFRAID OF HIS OWN BED, JOHN. 1269 01:12:39,824 --> 01:12:42,490 - SHUT UP! - [WHIMPERING] 1270 01:12:44,574 --> 01:12:45,991 DYLAN... 1271 01:12:46,073 --> 01:12:47,657 COME TO DADDY. 1272 01:12:47,741 --> 01:12:48,991 [WHIMPERING] 1273 01:13:07,323 --> 01:13:08,532 JOHN! 1274 01:13:10,782 --> 01:13:12,574 JOHN! 1275 01:13:12,657 --> 01:13:14,866 COME ON. THAT'S NOT GOING TO SOLVE ANYTHING. 1276 01:13:28,365 --> 01:13:29,866 WHERE IS HE? 1277 01:13:29,949 --> 01:13:32,407 - WHERE IS YOUR SON? - LET GO! 1278 01:13:32,490 --> 01:13:33,574 WHERE IS HE? 1279 01:13:33,657 --> 01:13:34,991 FOR GOD'S SAKE, JOHN! 1280 01:13:35,073 --> 01:13:37,449 THEY'RE RESPONSIBLE! THEY RAISED HIM! 1281 01:13:37,532 --> 01:13:38,574 THEY'RE GUILTY! 1282 01:13:38,657 --> 01:13:39,782 GO OUT OF HERE. 1283 01:13:39,866 --> 01:13:41,240 HE'S GONE AWAY. 1284 01:13:41,323 --> 01:13:42,824 HE'S GONE SOMEWHERE ELSE. 1285 01:14:50,949 --> 01:14:52,407 JACKIE... 1286 01:14:55,449 --> 01:14:59,407 MY HEART'S BEGINNING TO BEAT WITH THE MONSTER'S HEART. 1287 01:15:14,449 --> 01:15:19,282 ♪ THEY SAY EVERYTHING CAN BE REPLACED ♪ 1288 01:15:22,073 --> 01:15:26,490 ♪ THEY SAY EVERY DISTANCE IS NOT NEAR ♪ 1289 01:15:29,407 --> 01:15:34,115 ♪ SO I REMEMBER EVERY FACE ♪ 1290 01:15:36,824 --> 01:15:41,323 ♪ OF EVERY MAN WHO PUT ME HERE ♪ 1291 01:15:44,157 --> 01:15:49,115 ♪ I SEE MY LIGHT COME SHINING ♪ 1292 01:15:51,615 --> 01:15:53,741 Jack: EVERYTHING IN L.A. WAS BIG AND BRIGHT, 1293 01:15:53,824 --> 01:15:55,699 EXCEPT THEIR HOUSE. 1294 01:15:55,782 --> 01:15:57,574 IT WAS SMALL AND DARK, 1295 01:15:57,657 --> 01:15:59,741 AND GRANDPA SMELLED LIKE IT. 1296 01:15:59,824 --> 01:16:01,699 OR IT SMELLED LIKE HIM. 1297 01:16:03,615 --> 01:16:06,907 ♪ ANY DAY NOW ♪ 1298 01:16:06,991 --> 01:16:08,574 ♪ I SHALL BE... ♪ 1299 01:16:08,657 --> 01:16:10,407 WANT TO TELL ME WHY YOU DID THAT? 1300 01:16:10,490 --> 01:16:12,866 TO GET AWAY FROM YOUR BISHOP. 1301 01:16:12,949 --> 01:16:14,907 AH, BUT LOOK. 1302 01:16:14,991 --> 01:16:17,907 YOU HAVE TO BE ON YOUR GUARD EVERY MINUTE, JACK. 1303 01:16:18,032 --> 01:16:21,282 THE OTHER GUY ALWAYS HAS A TRICK UP HIS SLEEVE. 1304 01:16:21,365 --> 01:16:23,449 ♪ THEY SAY THAT EVERY ♪ 1305 01:16:23,532 --> 01:16:26,198 - CHECKMATE. - ♪ MAN MUST FALL ♪ 1306 01:16:29,198 --> 01:16:33,866 ♪ YET I SWEAR I SEE MY REFLECTION ♪ 1307 01:16:36,323 --> 01:16:41,365 ♪ SOMEWHERE SO HIGH ABOVE THIS WALL ♪ 1308 01:16:43,907 --> 01:16:49,532 ♪ I SEE MY LIGHT COME SHININ' ♪ 1309 01:16:52,365 --> 01:16:56,866 ♪ FROM THE WEST DOWN TO THE EAST... ♪ 1310 01:17:00,365 --> 01:17:01,949 TELL ME WHY YOU DID THAT. 1311 01:17:04,866 --> 01:17:06,365 YOU DON'T KNOW WHY? 1312 01:17:06,449 --> 01:17:08,365 YOU JUST MOVE WITHOUT THINKING? 1313 01:17:08,449 --> 01:17:11,490 MAYBE YOU SHOULD LET ME WIN ONCE. 1314 01:17:11,574 --> 01:17:14,824 LET YOU WIN? WHY? WHAT WOULD THAT ACCOMPLISH? 1315 01:17:14,907 --> 01:17:17,323 I DON'T KNOW. 1316 01:17:17,407 --> 01:17:19,782 I'LL TEACH YOU TO WIN, JACK. 1317 01:17:19,866 --> 01:17:21,782 I WON'T LET YOU WIN. 1318 01:17:21,866 --> 01:17:23,657 THAT WOULD BE WRONG. 1319 01:17:23,741 --> 01:17:25,574 YOU'D REGRET THAT LATER ON. 1320 01:17:27,449 --> 01:17:29,824 NOW, WHAT YOU MOVED INTO 1321 01:17:29,907 --> 01:17:32,532 IS CALLED THE DEVIL'S CROSSROADS. 1322 01:17:32,615 --> 01:17:33,991 I WOULD TAKE THIS PIECE, 1323 01:17:34,073 --> 01:17:35,157 AND YOU'VE GOT YOURSELF BLOCKED HERE-- 1324 01:17:35,240 --> 01:17:36,282 DAD WOULD LET ME WIN. 1325 01:17:40,741 --> 01:17:42,282 I'M SURE HE WOULD. 1326 01:17:44,782 --> 01:17:47,365 YOU KNOW, HE WOULDN'T BE OBVIOUS ABOUT IT, 1327 01:17:47,449 --> 01:17:50,365 BUT I'D PROBABLY KNOW HE WAS DOING IT. 1328 01:17:50,449 --> 01:17:52,699 HE'D MAKE A BIG DEAL OUT OF IT. 1329 01:17:52,782 --> 01:17:54,365 HE'D PROTEST THE GAME. 1330 01:17:54,449 --> 01:17:57,240 HE'D YELL AND MOAN ABOUT IT. 1331 01:17:57,323 --> 01:18:00,073 HE'D TELL EVERYONE HE WAS ROBBED 1332 01:18:00,157 --> 01:18:01,782 AND DEMAND A REMATCH. 1333 01:18:03,073 --> 01:18:06,365 IT WOULD GO ON FOR DAYS. 1334 01:18:06,449 --> 01:18:08,991 THEN I'D LIKE TO PLAY CHESS, 1335 01:18:09,073 --> 01:18:11,741 AND I WOULD'VE LEARNED THE DEVIL'S CROSSROADS 1336 01:18:11,824 --> 01:18:13,490 BECAUSE OF HIM. 1337 01:19:35,866 --> 01:19:37,866 I'M SORRY, ELIZABETH. 1338 01:19:54,574 --> 01:19:56,866 JUST TELL ME WHAT I GOT TO DO, GORDON. 1339 01:19:56,949 --> 01:19:58,991 TELL ME WHAT YOU WANT ME TO DO, AND I'LL DO IT. 1340 01:19:59,073 --> 01:20:01,157 YOU WANT TO CHANGE THE SHOW? WE'LL CHANGE IT. 1341 01:20:01,240 --> 01:20:02,866 WE'LL MAKE IT A KIDDIE SHOW. 1342 01:20:02,949 --> 01:20:04,782 - MAKE IT A KIDS' SHOW. - NO. 1343 01:20:04,866 --> 01:20:06,323 WE'LL MAKE IT LIGHT, BRIGHT. 1344 01:20:06,407 --> 01:20:07,323 - NO. NO. - WHY NOT? 1345 01:20:07,407 --> 01:20:08,782 NO! 1346 01:20:08,866 --> 01:20:10,323 - WE'LL MAKE IT A TALK SHOW. - NO! 1347 01:20:10,407 --> 01:20:12,323 - WE'LL SHOW CARTOONS. - JOHN, NO. 1348 01:20:12,407 --> 01:20:13,449 I'LL MAKE IT A COOKING SHOW. 1349 01:20:13,532 --> 01:20:14,824 - NO! - WHY NOT? 1350 01:20:14,907 --> 01:20:16,615 BECAUSE I DON'T TRUST YOU, THAT'S WHY. 1351 01:20:16,699 --> 01:20:17,866 YOU HAVE TO TRUST ME. 1352 01:20:17,949 --> 01:20:19,115 WHY? 1353 01:20:29,991 --> 01:20:33,282 BECAUSE I CAN'T LOSE MY KIDS. 1354 01:20:52,407 --> 01:20:56,699 CAN HE PICK UP THE TICKET AT THE AIRPORT? 1355 01:20:56,782 --> 01:20:58,782 YES, HE'S FLOWN BEFORE. 1356 01:21:00,407 --> 01:21:02,782 THAT'S RIGHT. L-E-A-R-Y. ONE WAY. 1357 01:21:12,157 --> 01:21:15,073 DYLAN, I'M GOING TO DAD. 1358 01:21:15,157 --> 01:21:16,907 I'M GOING TO GET HIM, 1359 01:21:16,991 --> 01:21:19,407 AND WE'RE GONNA COME BACK FOR YOU, OK? 1360 01:21:19,490 --> 01:21:23,824 YOU'LL BE OK HERE WHILE I'M GONE, OK? 1361 01:21:46,991 --> 01:21:48,824 - THANKS. - NO PROBLEM. 1362 01:21:57,991 --> 01:21:59,407 DAD. 1363 01:22:19,407 --> 01:22:21,323 [GROWLING] 1364 01:22:21,407 --> 01:22:23,490 AAH! 1365 01:22:46,741 --> 01:22:48,073 [STEADY TONE] 1366 01:22:58,574 --> 01:23:00,032 [SIGHS] 1367 01:23:04,073 --> 01:23:05,073 [TONE STOPS] 1368 01:23:12,741 --> 01:23:14,073 SHIT. 1369 01:23:57,782 --> 01:23:58,949 DAD? 1370 01:24:00,490 --> 01:24:02,198 [FOOTSTEPS] 1371 01:24:02,282 --> 01:24:03,657 [GASP] 1372 01:24:31,824 --> 01:24:33,991 [CLICKING RECEIVER] 1373 01:24:58,032 --> 01:24:59,407 Jack? 1374 01:24:59,490 --> 01:25:01,490 You in there? 1375 01:25:04,532 --> 01:25:06,323 JACKIE? 1376 01:25:07,741 --> 01:25:09,032 JACKIE! 1377 01:25:24,282 --> 01:25:25,449 HUH? 1378 01:25:25,532 --> 01:25:27,282 Jack, you in there? 1379 01:25:30,949 --> 01:25:32,532 AAH! 1380 01:25:39,282 --> 01:25:40,907 HOME RUN, JACK. 1381 01:25:50,282 --> 01:25:52,490 NO. NO. 1382 01:25:52,574 --> 01:25:54,323 NO... 1383 01:25:54,407 --> 01:25:55,365 JACK... 1384 01:25:55,449 --> 01:25:56,490 NO. AAH! 1385 01:25:56,574 --> 01:25:58,365 I JUST WANT TO TALK TO YOU. 1386 01:26:12,657 --> 01:26:13,991 AAH! 1387 01:26:15,574 --> 01:26:17,991 [DOGS BARKING] 1388 01:26:40,991 --> 01:26:41,949 OH! NO! 1389 01:26:43,282 --> 01:26:44,949 LET GO OF ME. 1390 01:27:00,824 --> 01:27:03,657 HELP! SOMEBODY HELP! 1391 01:27:10,323 --> 01:27:12,991 [DOGS BARKING] 1392 01:27:23,490 --> 01:27:25,490 [DOGS BARKING] 1393 01:27:31,699 --> 01:27:32,866 OHH! 1394 01:27:50,157 --> 01:27:52,323 WHERE YOU GOING, JACK? 1395 01:27:52,407 --> 01:27:54,407 I JUST WANT TO TALK TO YOU. 1396 01:27:54,490 --> 01:27:55,991 DON'T YOU WANT TO TALK TO ME? 1397 01:27:57,741 --> 01:28:00,115 GET THE FUCK AWAY FROM HIM NOW! 1398 01:28:00,198 --> 01:28:03,449 YOU TOUCH MY SON, AND I'LL KILL YOU, YOU HEAR ME? 1399 01:28:03,532 --> 01:28:04,782 OK. 1400 01:28:04,866 --> 01:28:06,115 [WHIMPERING] 1401 01:28:06,198 --> 01:28:08,157 DAD! 1402 01:28:08,240 --> 01:28:09,490 DADDY! 1403 01:28:09,574 --> 01:28:11,073 JACKIE! 1404 01:28:28,782 --> 01:28:30,615 JACK! 1405 01:28:30,699 --> 01:28:32,532 [BARKING] 1406 01:28:32,615 --> 01:28:35,282 [NORMAN SCREAMING] 1407 01:28:38,741 --> 01:28:41,615 [DOGS SNARLING] 1408 01:28:41,699 --> 01:28:43,115 OH, JACKIE. 1409 01:28:50,824 --> 01:28:52,824 OK, THAT'S IT. LET'S GO! 1410 01:29:18,323 --> 01:29:20,240 CAN I GET THIS IN WRITING? 1411 01:29:21,449 --> 01:29:22,949 WHAT AM I DOING? 1412 01:29:35,449 --> 01:29:37,574 Jack: I KEPT WONDERING WHAT MOM WOULD SAY 1413 01:29:37,657 --> 01:29:39,449 IF SHE SAW DAD CLEANING UP THE HOUSE 1414 01:29:39,532 --> 01:29:42,365 AND TRYING TO MAKE THINGS GREAT FOR DYLAN'S HOMECOMING, 1415 01:29:42,449 --> 01:29:43,907 BUT I DIDN'T HAVE MUCH FAITH 1416 01:29:43,991 --> 01:29:45,824 IN WHAT HE COULD DO ANYMORE. 1417 01:29:58,157 --> 01:29:59,198 [MURMURING] 1418 01:29:59,282 --> 01:30:01,032 [SNIFF] 1419 01:30:04,657 --> 01:30:07,574 AND NOW WE RETURN TO THOSE KINGS OF HORROR, 1420 01:30:07,657 --> 01:30:09,240 ABBOTT AND COSTELLO. 1421 01:30:09,323 --> 01:30:11,282 [IMITATING LOU COSTELLO] CH-CH-CH.... 1422 01:30:11,365 --> 01:30:12,615 CHICK! 1423 01:30:12,699 --> 01:30:14,323 CHICK! 1424 01:30:14,407 --> 01:30:16,073 Jack: EVEN THOUGH HE WAS DOING BETTER-- 1425 01:30:16,157 --> 01:30:18,824 - CHICK! - ...IT'S JUST THAT I KNEW NOW 1426 01:30:18,907 --> 01:30:20,157 THERE WAS MORE THAN ONE KIND OF MONSTER 1427 01:30:20,240 --> 01:30:21,490 IN THE WORLD. 1428 01:30:23,699 --> 01:30:25,157 HI, MR. LEARY. 1429 01:30:25,240 --> 01:30:27,282 HI. 1430 01:30:27,365 --> 01:30:30,115 WHEN'S THE MONSTER COMING OUT? 1431 01:30:30,198 --> 01:30:32,115 THERE'S NO SUCH THING AS MONSTERS. 1432 01:30:32,198 --> 01:30:33,949 YOU ALL KNOW THAT. 1433 01:30:34,032 --> 01:30:36,282 WE KNOW. THEY'RE ONLY IN OUR HEARTS. 1434 01:30:36,365 --> 01:30:38,782 THEY DON'T ACTUALLY COME OUT INTO THE WORLD. 1435 01:30:38,866 --> 01:30:41,615 NOT UNLESS A METAL LIGHT APPEARS IN THE SKY, RIGHT? 1436 01:30:41,699 --> 01:30:44,407 NO, NOT EVEN THEN. 1437 01:30:44,490 --> 01:30:46,907 WE'LL THINK OF A NEW GAME, OK? 1438 01:30:48,407 --> 01:30:49,490 OK? 1439 01:30:53,365 --> 01:30:54,824 "ONCE THERE WAS A LITTLE BUNNY 1440 01:30:54,907 --> 01:30:56,532 "WHO WANTED TO RUN AWAY, 1441 01:30:56,615 --> 01:31:00,365 "SO HE SAID TO HIS MOTHER, I AM RUNNING AWAY. 1442 01:31:00,449 --> 01:31:02,699 "IF YOU RUN AWAY, SAID HIS MOTHER, 1443 01:31:02,782 --> 01:31:04,365 I WILL RUN AFTER YOU..." 1444 01:31:04,449 --> 01:31:05,782 Mom: "I WILL RUN AFTER YOU, 1445 01:31:05,866 --> 01:31:07,949 "FOR YOU ARE MY LITTLE BUNNY. 1446 01:31:08,032 --> 01:31:11,115 "IF YOU RUN AFTER ME, SAID THE LITTLE BUNNY, 1447 01:31:11,198 --> 01:31:15,490 "I WILL BECOME A ROCK ON THE MOUNTAIN 1448 01:31:15,574 --> 01:31:17,157 "HIGH ABOVE YOU. 1449 01:31:17,240 --> 01:31:19,490 "IF YOU BECOME A ROCK ON THE MOUNTAIN, 1450 01:31:19,574 --> 01:31:21,157 "SAID HIS MOTHER, 1451 01:31:21,240 --> 01:31:23,157 "I'LL BECOME A MOUNTAIN CLIMBER 1452 01:31:23,240 --> 01:31:25,782 "AND CLIMB TO WHERE YOU ARE. 1453 01:31:25,866 --> 01:31:27,866 "IF YOU BECOME A MOUNTAIN CLIMBER 1454 01:31:27,949 --> 01:31:30,699 "AND CLIMB TO ME, SAID THE LITTLE BUNNY, 1455 01:31:30,782 --> 01:31:35,657 "I WILL BE A BIRD AND FLY AWAY FROM YOU. 1456 01:31:35,741 --> 01:31:39,657 "IF YOU BECOME A BIRD AND FLY AWAY FROM ME, 1457 01:31:39,741 --> 01:31:41,323 "SAID HIS MOTHER, 1458 01:31:41,407 --> 01:31:47,574 I WILL BE A TREE THAT YOU CAN COME HOME TO." 1459 01:31:47,657 --> 01:31:50,824 ♪♪ ["JACK THE BEAR"] 1460 01:32:17,949 --> 01:32:20,824 WHAT'S THE NAME OF THAT SONG, DYLAN? 1461 01:32:22,991 --> 01:32:26,615 SHE SANG IT TO US EVERY NIGHT. 1462 01:32:26,699 --> 01:32:28,198 DON'T YOU REMEMBER? 1463 01:32:34,323 --> 01:32:36,824 TELL ME THE NAME OF MOMMY'S FAVORITE SONG, DYLAN. 1464 01:32:39,323 --> 01:32:41,198 Leary: HE DOESN'T REMEMBER, JACK. 1465 01:32:43,699 --> 01:32:46,240 IT WAS TOO LONG AGO. 1466 01:32:46,323 --> 01:32:47,991 HE WAS TOO LITTLE. 1467 01:33:15,991 --> 01:33:17,949 I MISS MOMMY. 1468 01:33:18,032 --> 01:33:19,532 I KNOW. 1469 01:33:23,824 --> 01:33:26,365 I MISS HER SO MUCH. 1470 01:33:30,574 --> 01:33:31,699 ME, TOO. 1471 01:33:38,741 --> 01:33:42,907 AND I DON'T KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN TO US. 1472 01:33:44,907 --> 01:33:45,949 WE'RE GOING TO BE ALL RIGHT. 1473 01:33:46,032 --> 01:33:47,782 NO, WE'RE NOT. 1474 01:33:47,866 --> 01:33:49,699 NOTHING'S ALL RIGHT. 1475 01:33:51,907 --> 01:33:53,407 THEN WE'RE GOING TO MAKE IT ALL RIGHT. 1476 01:33:58,032 --> 01:33:59,240 SHH. 1477 01:34:01,407 --> 01:34:03,657 SHH. DADDY'S HERE. 1478 01:34:03,741 --> 01:34:05,407 DADDY'S HERE. 1479 01:34:08,115 --> 01:34:10,323 SHH. 1480 01:34:10,407 --> 01:34:12,282 CRY FOR YOUR MOTHER, JACKIE. 1481 01:34:13,532 --> 01:34:15,115 CRY FOR HER. 1482 01:34:26,282 --> 01:34:28,323 JACK THE BEAR? 1483 01:34:46,741 --> 01:34:48,073 SAY IT AGAIN. 1484 01:34:48,157 --> 01:34:50,240 WHAT DID YOU SAY? SAY IT AGAIN. 1485 01:34:50,323 --> 01:34:52,490 SAY IT AGAIN. 1486 01:34:52,574 --> 01:34:53,574 JACK THE BEAR. 1487 01:34:53,657 --> 01:34:55,699 JACK THE BEAR. 1488 01:34:55,782 --> 01:34:57,907 JACK THE BEAR. 91817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.