Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,115 --> 00:00:17,699
♪ DARKNESS, DARKNESS ♪
4
00:00:17,782 --> 00:00:20,323
♪ BE MY PILLOW ♪
5
00:00:20,407 --> 00:00:22,699
♪ TAKE MY HAND ♪
6
00:00:22,782 --> 00:00:25,824
♪ AND LET ME SLEEP ♪
7
00:00:25,907 --> 00:00:31,032
♪ IN THE COOLNESS
OF YOUR SHADOW ♪
8
00:00:31,115 --> 00:00:33,365
♪ IN THE SILENCE ♪
9
00:00:33,449 --> 00:00:36,115
♪ OF YOUR DEEP ♪
10
00:00:36,198 --> 00:00:38,365
♪ DARKNESS, DARKNESS ♪
11
00:00:38,449 --> 00:00:41,365
♪ BE MY BLANKET ♪
12
00:00:41,449 --> 00:00:46,282
♪ COVER ME
WITH THE ENDLESS NIGHT ♪
13
00:00:46,365 --> 00:00:51,282
♪ TAKE AWAY, TAKE AWAY
THE PAIN OF KNOWING ♪
14
00:00:51,365 --> 00:00:56,991
♪ FILL THE EMPTINESS
INSIDE ♪
15
00:01:15,824 --> 00:01:17,949
♪ DARKNESS, DARKNESS ♪
16
00:01:18,032 --> 00:01:20,907
♪ BE MY PILLOW ♪
17
00:01:20,991 --> 00:01:25,949
♪ TAKE MY HAND
AND LET ME SLEEP ♪
18
00:01:26,032 --> 00:01:30,949
♪ IN THE COOLNESS
OF YOUR SHADOWS ♪
19
00:01:31,032 --> 00:01:35,824
♪ IN THE SILENCE,
THE SILENCE OF YOUR DEEP ♪
20
00:01:35,907 --> 00:01:40,615
♪ DARKNESS, DARKNESS,
BE MY BLANKET ♪
21
00:01:40,699 --> 00:01:45,490
♪ COVER ME
WITH THE ENDLESS NIGHT ♪
22
00:01:45,574 --> 00:01:50,615
♪ TAKE AWAY, TAKE AWAY
THE PAIN OF KNOWING ♪
23
00:01:50,699 --> 00:01:54,866
♪ FILL THE EMPTINESS
INSIDE ♪
24
00:01:56,198 --> 00:01:58,490
♪ OH, YES, OH, YES ♪
25
00:01:58,574 --> 00:02:02,907
♪ EMPTINESS, EMPTINESS,
OH, YES ♪
26
00:02:04,574 --> 00:02:06,532
TV:
FRANKENSTEIN! FRANKENSTEIN!
27
00:02:06,615 --> 00:02:08,323
BRING HIM DOWN
TO THE VILLAGE
28
00:02:08,407 --> 00:02:10,699
AND LET'S TAKE HIM HOME.
29
00:02:10,782 --> 00:02:11,866
[DOGS BARKING]
30
00:02:11,949 --> 00:02:14,449
[MAN SCREAMING]
31
00:02:14,532 --> 00:02:17,157
Jack: I THOUGHT
I KNEW ALL ABOUT MONSTERS.
32
00:02:17,240 --> 00:02:18,991
I USED TO WATCH THEM
LATE AT NIGHT
33
00:02:19,073 --> 00:02:21,490
ON DAD'S TV SHOW.
34
00:02:21,574 --> 00:02:23,824
AFTER WE MOVED TO OAKLAND,
35
00:02:23,907 --> 00:02:25,824
HE STOPPED DOING
KIDS' SHOWS
36
00:02:25,907 --> 00:02:27,782
BECAUSE HE WAS
DIFFERENT NOW.
37
00:02:27,866 --> 00:02:29,532
EVERYTHING WAS DIFFERENT.
38
00:02:29,615 --> 00:02:31,323
NOW HE WAS AL GORY,
39
00:02:31,407 --> 00:02:34,323
MONSTER OF CEREMONIES
ON MIDNIGHT SHRIEK.
40
00:02:34,407 --> 00:02:36,198
Woman: OH, AL.
41
00:02:36,282 --> 00:02:38,032
WHAT?
42
00:02:38,115 --> 00:02:40,699
OH, IT'S YOU AGAIN.
43
00:02:40,782 --> 00:02:44,407
SO ANYWAY, BEFORE WE DIG
INTO OUR SECOND FEATURE,
44
00:02:44,490 --> 00:02:47,782
I HAVE TO PAY A VISIT
TO MY AGING MOTHER.
45
00:02:51,449 --> 00:02:52,741
[BOING]
46
00:02:52,824 --> 00:02:54,866
SHE WOULD HAVE WANTED ME
TO HAVE THIS.
47
00:02:54,949 --> 00:02:57,323
[CHUCKLING] WHOA. HMM.
48
00:02:57,407 --> 00:03:01,032
Jack: IT WAS ON REAL
LATE, WAY PAST MY BEDTIME.
49
00:03:01,115 --> 00:03:03,365
DAD DIDN'T LET ME
STAY UP TO SEE IT,
50
00:03:03,449 --> 00:03:05,699
SO I USED TO WAIT FOR
MRS. SAMPSON TO FALL ASLEEP...
51
00:03:05,782 --> 00:03:08,532
HOLD IT. I THINK
THAT WAS A GOOD ONE.
52
00:03:08,615 --> 00:03:10,198
AND SNEAK INTO HIS BEDROOM
TO WATCH.
53
00:03:10,282 --> 00:03:11,907
AH, THIS NEW FLAG
CERTAINLY WORKS FINE.
54
00:03:13,449 --> 00:03:15,282
GET IN THERE. GET A HOLD!
55
00:03:16,323 --> 00:03:17,991
BUT THEN I'D GET SCARED,
56
00:03:18,073 --> 00:03:19,741
ALONE IN HIS ROOM
AT NIGHT,
57
00:03:19,824 --> 00:03:21,615
AND I WOULDN'T KNOW WHY.
58
00:03:28,490 --> 00:03:29,866
I DIDN'T KNOW YET
59
00:03:29,949 --> 00:03:32,115
WHAT I WAS GOING
TO LEARN THAT YEAR...
60
00:03:34,615 --> 00:03:36,824
THAT MONSTERS ARE REAL.
61
00:03:42,782 --> 00:03:44,032
AH.
62
00:03:45,282 --> 00:03:46,532
WHOA.
63
00:03:47,991 --> 00:03:49,532
HERE YOU GO.
64
00:03:49,615 --> 00:03:52,198
WE HAD SORT OF JUST
PICKED UP AND LEFT SYRACUSE,
65
00:03:52,282 --> 00:03:54,407
CROSSING THE COUNTRY,
FINDING A HOUSE,
66
00:03:54,490 --> 00:03:56,073
THE THREE OF US
TAKING CARE
67
00:03:56,157 --> 00:03:57,407
OF ALL THE GROWN-UP STUFF
TOGETHER.
68
00:03:57,490 --> 00:03:58,782
- HEY, I GOT THAT.
- [DOORBELL RINGS]
69
00:03:58,866 --> 00:04:00,449
- WHO IS IT?
- I GOT THAT, I GOT THAT.
70
00:04:00,532 --> 00:04:01,782
COME ON, DYLAN.
71
00:04:01,866 --> 00:04:03,782
GOL-DANG IT.
72
00:04:03,866 --> 00:04:05,824
Jack: I GUESS
IT COULD HAVE BEEN STRANGE,
73
00:04:05,907 --> 00:04:07,949
BEING IN A NEW PLACE...
74
00:04:08,032 --> 00:04:09,824
CAN YOUR DAD
COME OUT AND PLAY?
75
00:04:09,907 --> 00:04:12,157
BUT IT DIDN'T TAKE LONG
76
00:04:12,240 --> 00:04:13,949
FOR DAD TO BECOME
A CELEBRITY
77
00:04:14,032 --> 00:04:16,157
AMONG THE KIDS
ON OUR BLOCK.
78
00:04:16,240 --> 00:04:18,157
WHEN'S THE MONSTER
COMING OUT?
79
00:04:18,240 --> 00:04:20,657
[SNORT]
80
00:04:20,741 --> 00:04:22,657
THERE'S NO SUCH
THING AS MONSTERS.
81
00:04:22,741 --> 00:04:23,991
YOU ALL KNOW THAT,
DON'T YOU?
82
00:04:26,574 --> 00:04:30,449
MONSTERS EXIST
ONLY IN OURSELVES.
83
00:04:30,532 --> 00:04:35,157
THEY LIVE IN THE DARKEST
CHAMBERS OF OUR HEARTS.
84
00:04:35,240 --> 00:04:38,115
THEY NEVER ACTUALLY
COME OUT INTO THE WORLD,
85
00:04:38,198 --> 00:04:40,615
UNLESS, OF COURSE, A METAL
LIGHT APPEARS IN THE SKY,
86
00:04:40,699 --> 00:04:42,282
BUT WHEN'S THE LAST TIME
YOU SAW THAT?
87
00:04:42,365 --> 00:04:44,532
SO WHY DON'T WE TRY
AND BE ADULTS ABOUT THIS
88
00:04:44,615 --> 00:04:46,407
AND RUN ALONG HOME, OK?
89
00:04:51,741 --> 00:04:53,490
HEY, WHAT'S THAT?
90
00:04:53,574 --> 00:04:55,824
- Girl: MR. LEARY.
- WHAT?
91
00:04:55,907 --> 00:04:56,824
- LOOK.
- LOOK.
92
00:04:56,907 --> 00:04:58,282
LOOK!
93
00:04:58,365 --> 00:05:00,157
Boy: LOOK.
94
00:05:00,240 --> 00:05:01,365
THERE IT IS.
95
00:05:01,449 --> 00:05:02,866
[EXHALING]
96
00:05:02,949 --> 00:05:05,282
- WHOA!
- OH, NO! HE'S DOING IT AGAIN!
97
00:05:05,365 --> 00:05:06,824
[CHATTER]
98
00:05:06,907 --> 00:05:09,157
[GROWLING]
99
00:05:09,240 --> 00:05:10,699
[LAUGHING]
100
00:05:10,782 --> 00:05:12,032
[CONTINUES GROWLING]
101
00:05:14,699 --> 00:05:16,490
AAH! AAH!
102
00:05:16,574 --> 00:05:18,365
[SCREAMING]
103
00:05:18,449 --> 00:05:20,991
Jack:
HE WAS ALWAYS A MADMAN
FOR PLAYING WITH KIDS.
104
00:05:21,073 --> 00:05:22,949
MOM USED TO SAY
THAT WAS BECAUSE
105
00:05:23,032 --> 00:05:25,323
HE WAS REALLY
JUST A KID HIMSELF.
106
00:05:25,407 --> 00:05:27,824
[GROWLING]
107
00:05:27,907 --> 00:05:29,657
- Woman: MR. LEARY--
- HMM.
108
00:05:29,741 --> 00:05:32,365
WHAT'S THIS STRANGE POWER
YOU HAVE OVER OUR CHILDREN?
109
00:05:32,449 --> 00:05:33,574
[CHILDREN SCREAMING]
110
00:05:33,657 --> 00:05:35,907
I'M THE PERFECT MONSTER.
111
00:05:35,991 --> 00:05:38,532
GRR! EE! HA HA HA HA HA!
112
00:05:38,615 --> 00:05:39,907
AH HA HA HA!
113
00:05:39,991 --> 00:05:41,365
AND THE HOUSE
WE FOUND IN OAKLAND
114
00:05:41,449 --> 00:05:43,240
WAS PERFECT
FOR PLAYING ANYTHING,
115
00:05:43,323 --> 00:05:44,824
ESPECIALLY
THE FLASHLIGHT GAME.
116
00:05:46,157 --> 00:05:48,866
COME ON, DYLAN,
IN THE CLOSET.
117
00:05:48,949 --> 00:05:50,365
Jack:
BUT IT WAS DIFFERENT NOW,
118
00:05:50,449 --> 00:05:52,323
THE WAY HE PLAYED WITH US.
119
00:05:52,407 --> 00:05:53,699
IT WAS LIKE
HE HAD TO DO IT.
120
00:05:53,782 --> 00:05:55,115
AAH!
121
00:06:01,782 --> 00:06:03,741
AFTER THE HEARTBREAK
HAD HAPPENED,
122
00:06:03,824 --> 00:06:06,282
SOMETIMES I WONDERED IF DAD
DIDN'T NEED OUR GAMES
123
00:06:06,365 --> 00:06:08,115
MORE THAN WE DID.
124
00:06:14,949 --> 00:06:18,323
[WOMAN HUMMING]
125
00:06:19,824 --> 00:06:22,866
♪♪ [WOMAN VOCALIZES]
126
00:06:25,490 --> 00:06:27,991
♪♪ [CONTINUES]
127
00:06:34,657 --> 00:06:36,073
OK, RIGHT-- THAT'S RIGHT.
128
00:06:36,157 --> 00:06:38,782
THIS IS GOING TO BE YOUR
BASS NOTE, OK? READY?
129
00:06:38,866 --> 00:06:42,782
♪ JACK THE BEAR ♪
130
00:06:42,866 --> 00:06:46,574
WHERE-- C. RIGHT.
GREAT.
131
00:06:46,657 --> 00:06:48,657
♪ DA ♪
GREAT.
132
00:06:48,741 --> 00:06:49,991
NOW AGAIN.
133
00:06:50,073 --> 00:06:51,449
♪ DA DA DA DA ♪
134
00:06:51,532 --> 00:06:53,240
[GIGGLING] SORRY, MOM.
135
00:06:53,323 --> 00:06:54,782
RIGHT.
136
00:06:54,866 --> 00:06:59,949
♪ DA DA DA DA ♪
137
00:07:00,032 --> 00:07:02,490
VERY, VERY NICE,
JACKIE.
138
00:07:12,866 --> 00:07:14,657
HEY, JACKIE BEAR.
139
00:07:14,741 --> 00:07:16,032
HEY.
140
00:07:42,407 --> 00:07:43,615
MOM?
141
00:07:47,699 --> 00:07:49,949
Jack:
MOM DIED LAST WINTER.
142
00:07:54,907 --> 00:07:57,699
DYLAN...
DON'T WAKE DAD.
143
00:08:03,240 --> 00:08:04,824
DYLAN AND I
WERE STILL LEARNING
144
00:08:04,907 --> 00:08:06,198
THE THINGS
YOU NEED TO KNOW
145
00:08:06,282 --> 00:08:07,866
WHEN YOU MOVE
TO A NEW HOUSE,
146
00:08:07,949 --> 00:08:10,323
LIKE IN OUR CASE,
DON'T PLAY IN THE BACKYARD.
147
00:08:10,407 --> 00:08:13,490
[BARKING]
148
00:08:13,574 --> 00:08:16,907
IF YOU GET CAUGHT
IN THERE, THEY EAT YOU.
149
00:08:21,741 --> 00:08:23,532
- [CHILDREN SCREAMING]
- Jack: OUT FRONT,
150
00:08:23,615 --> 00:08:25,407
THERE WAS A WHOLE
NEIGHBORHOOD TO GET TO KNOW--
151
00:08:25,490 --> 00:08:27,574
OK. PUT THE BALL
RIGHT THERE.
152
00:08:27,657 --> 00:08:28,657
- HUDDLE.
- COME ON.
153
00:08:28,741 --> 00:08:31,073
...LIKE MR. FESTINGER,
154
00:08:31,157 --> 00:08:32,699
WHO ALWAYS YELLED
AT HIS SON EDWARD
155
00:08:32,782 --> 00:08:34,282
- FOR BEING RETARDED.
- Boy: EDWARD!
156
00:08:35,949 --> 00:08:39,032
WHAT DID I TELL YOU ABOUT
YOUR EYES AND THE BALL?
157
00:08:39,115 --> 00:08:41,032
YOU NEVER TAKE YOUR EYES
OFF THE BALL.
158
00:08:41,115 --> 00:08:42,574
- ALL RIGHT, YOU ALMOST--
- Child: EDWARD, EYES!
159
00:08:42,657 --> 00:08:44,073
YOU ALMOST CAUGHT THAT ONE.
COME ON, LET'S GO.
160
00:08:44,157 --> 00:08:46,532
Jack: AND DEXTER,
WHO LIVED NEXT STORE.
161
00:08:46,615 --> 00:08:48,615
MY MOM MIGHT BE SLEEPING.
162
00:08:51,782 --> 00:08:53,907
HIS PARENTS WERE
REALLY HIS GRANDPARENTS
163
00:08:53,991 --> 00:08:56,240
BECAUSE HIS REAL PARENTS
HAD SPLIT FROM EACH OTHER
164
00:08:56,323 --> 00:08:58,615
AND FROM HIM AND PROBABLY
FROM EVERYTHING.
165
00:09:01,157 --> 00:09:03,490
GUESS WHAT.
WE GOT COMPANY.
166
00:09:06,282 --> 00:09:08,198
LET'S GO TO MY ROOM.
167
00:09:08,282 --> 00:09:11,365
OF COURSE, HIS GRANDPARENTS
WEREN'T DOING MUCH BETTER.
168
00:09:11,449 --> 00:09:12,699
[SNORING]
169
00:09:15,991 --> 00:09:19,198
DID I TELL YOU
HE WAS A FIGHTING SEABEE?
170
00:09:19,282 --> 00:09:20,866
Jack: NO ONE ELSE
ON OUR STREET
171
00:09:20,949 --> 00:09:22,824
WOULD LET THEIR KIDS
PLAY AT THE MITCHELLS'.
172
00:09:25,532 --> 00:09:27,240
COME ON. LET'S GO.
173
00:09:27,323 --> 00:09:29,574
THEY'RE OVER THERE.
THAT'S THEM OVER THERE.
174
00:09:29,657 --> 00:09:32,407
DO YOU SEE? OVER THERE.
GET THEM! GET THEM! GET THEM!
175
00:09:32,490 --> 00:09:37,240
HEY, ZOMBIE. THAT'S RIGHT,
I'M TALKING TO YOU.
176
00:09:37,323 --> 00:09:38,782
THE NEXT TIME YOUR DOG
DEFECATES ON MY LAWN,
177
00:09:38,866 --> 00:09:39,907
HE'S DEAD, PAL.
178
00:09:41,532 --> 00:09:44,115
GODDAMN SON OF A BITCH.
179
00:09:44,198 --> 00:09:46,407
Jack: AND THEN THERE WAS
NORMAN THE ZOMBIE,
180
00:09:46,490 --> 00:09:47,991
WHO MANGLED ONE OF HIS LEGS
181
00:09:48,073 --> 00:09:49,991
IN A TERRIBLE ACCIDENT
AS A TEENAGER
182
00:09:50,073 --> 00:09:52,949
WHEN HE CRASHED HIS T-BIRD
INTO AN ICE CREAM TRUCK.
183
00:09:53,032 --> 00:09:54,574
HE'D FIXED UP THE CAR
184
00:09:54,657 --> 00:09:56,615
AND KEPT IT ON BLOCKS
IN HIS DRIVEWAY,
185
00:09:56,699 --> 00:09:59,240
WASHING IT EVERY DAY.
186
00:09:59,323 --> 00:10:02,615
YOU KNOW, INSIDE
THAT CANE IS A SWORD.
187
00:10:02,699 --> 00:10:04,407
I'VE SEEN IT.
188
00:10:04,490 --> 00:10:07,574
AND HE ATTACKED MR. FESTINGER
ONE NIGHT WITH A TREE BRANCH.
189
00:10:07,657 --> 00:10:09,657
HIT HIM RIGHT OVER
THE HEAD WITH IT.
190
00:10:09,741 --> 00:10:12,615
ALSO BLINDED HIS OWN DOG
WITH A ROCK.
191
00:10:12,699 --> 00:10:15,115
YOU EVER LOOK AT IT?
192
00:10:15,198 --> 00:10:16,949
LOOKS LIKE
A DEAD MARBLE.
193
00:10:22,073 --> 00:10:24,032
- OH, GOD!
- HE'S COMING FOR US.
194
00:10:24,115 --> 00:10:26,824
- GET DOWN! GET DOWN!
- OH, MY GOSH.
195
00:10:26,907 --> 00:10:29,407
DIG! GET DOWN!
DIG! DIG! DIG!
196
00:10:30,574 --> 00:10:31,866
DIG! HE'S COMING!
197
00:10:34,365 --> 00:10:37,657
IS NORMAN
GOING TO GET US?
198
00:10:37,741 --> 00:10:39,949
HE'S NOT GOING TO GET US.
199
00:10:56,782 --> 00:10:58,490
HE KILLED HIS PARENTS.
200
00:10:58,574 --> 00:11:00,866
YOU EVER SEEN THEM OVER
THERE IN A LONG TIME?
201
00:11:00,949 --> 00:11:02,574
I'VE NEVER SEEN THEM.
202
00:11:02,657 --> 00:11:04,157
YOU USED TO,
203
00:11:04,240 --> 00:11:06,032
WALKING AROUND
BEHIND THE CURTAINS.
204
00:11:06,115 --> 00:11:08,657
I'M NOT GOING TO GO LOOK.
THAT'S FOR SURE.
205
00:11:08,741 --> 00:11:10,615
MAYBE WE SHOULD.
206
00:11:11,782 --> 00:11:13,198
Woman: I'LL GET IT.
207
00:11:13,282 --> 00:11:15,490
NO. I WANT TO
DO IT MYSELF.
208
00:11:15,574 --> 00:11:16,699
WELL, DON'T FALL!
209
00:11:16,782 --> 00:11:18,532
OK, KIDS. GET TO BED.
210
00:11:18,615 --> 00:11:20,240
- SEE? I CAN REACH IT.
- THERE YOU GO.
211
00:11:20,323 --> 00:11:21,741
DON'T GIVE MRS. SAMPSON
A HEART ATTACK.
212
00:11:21,824 --> 00:11:22,824
WHAT'S UP, JACKIE BEAR?
213
00:11:22,907 --> 00:11:24,449
NOTHING.
214
00:11:26,323 --> 00:11:27,699
WE'RE GOING TO HAVE
A LOT OF FUN
215
00:11:27,782 --> 00:11:29,532
AT THE STUDIO
TOMORROW,
216
00:11:29,615 --> 00:11:31,699
BUT AS FOR NOW,
217
00:11:31,782 --> 00:11:33,907
IT'S OFF TO WORK.
218
00:11:36,741 --> 00:11:39,323
BUYING A NEW CAR DOESN'T
HAVE TO GIVE YOU A HEADACHE,
219
00:11:39,407 --> 00:11:41,449
NOT IF YOU GO
TO EAST BAY DODGE.
220
00:11:41,532 --> 00:11:44,699
HA! MY OLD FRIEND
PSYCHO WARD CLEAVER.
221
00:11:44,782 --> 00:11:46,073
PUT THAT THING DOWN, PSYCHO,
222
00:11:46,157 --> 00:11:47,907
AND WE'LL
GO FOR A TEST DRIVE.
223
00:11:47,991 --> 00:11:51,282
YOU KNOW, PSYCHO, THIS
BEAUTIFUL DODGE CHALLENGER
224
00:11:51,365 --> 00:11:55,240
IS LOADED-- AIR CONDITIONING,
POWER STEERING,
225
00:11:55,323 --> 00:11:57,032
BLOOD-BUCKET SEATS.
226
00:12:08,615 --> 00:12:10,449
MICHAEL, WAIT UP.
227
00:12:10,532 --> 00:12:11,782
MICHAEL.
228
00:12:13,782 --> 00:12:15,657
QUIET. QUIET.
229
00:12:20,824 --> 00:12:22,907
SHH! SHH! SHH!
230
00:12:22,991 --> 00:12:24,782
WHAT DO WE DO NOW?
231
00:12:24,866 --> 00:12:26,073
LET'S GO.
232
00:12:26,157 --> 00:12:27,699
- DO WE GOT TO?
- COME ON.
233
00:12:29,157 --> 00:12:30,866
[PANTING]
234
00:12:31,991 --> 00:12:34,657
[LAUGHING]
235
00:12:34,741 --> 00:12:37,115
HEY, I WANT TO SEE HIM
WITH HIS ONE-EYED DOG--
236
00:12:37,198 --> 00:12:39,449
WHOA!
237
00:12:39,532 --> 00:12:41,615
- WHAT ARE YOU DOING?
- NOW, JACK--
238
00:12:41,699 --> 00:12:44,115
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
239
00:12:44,198 --> 00:12:45,949
NORMAN IS GOING
TO KILL YOU GUYS.
240
00:12:46,032 --> 00:12:47,115
SPRAY ANYWHERE.
241
00:12:47,198 --> 00:12:49,615
[LAUGHING]
242
00:12:49,699 --> 00:12:50,907
[GROWLING]
243
00:12:50,991 --> 00:12:52,657
- [GASP]
- [RUFF]
244
00:12:54,198 --> 00:12:56,824
[SCREAMING]
245
00:12:56,907 --> 00:12:58,073
AAH!
246
00:12:58,157 --> 00:13:00,866
[SCREAMING]
247
00:13:26,741 --> 00:13:30,240
[BARKING]
248
00:13:43,407 --> 00:13:45,115
AAH!
249
00:14:07,282 --> 00:14:10,115
JACKIE, WAKE UP. YOU GOT
TO GO DOWNSTAIRS.
250
00:14:24,115 --> 00:14:25,699
Jack: HE SAID
HE'D CUT HIS FOOT
251
00:14:25,782 --> 00:14:28,574
INVESTIGATING A NOISE
OUTSIDE HIS HOUSE.
252
00:14:28,657 --> 00:14:30,198
I COULDN'T FIGURE OUT
253
00:14:30,282 --> 00:14:31,824
WHY HE DIDN'T TELL DAD
THE REST.
254
00:14:37,449 --> 00:14:39,657
[DOCTOR, NURSE CHATTER]
255
00:14:50,157 --> 00:14:52,073
HE MUST NOT HAVE
TOO MANY GOOD FRIENDS
256
00:14:52,157 --> 00:14:55,949
IF HE HAD TO COME TO US
IN HIS TIME OF NEED.
257
00:14:56,032 --> 00:14:58,866
HE HAS A SWORD
IN THAT CANE.
258
00:15:00,323 --> 00:15:01,449
REALLY?
259
00:15:02,949 --> 00:15:05,782
YEAH, AND HE ATTACKED
MR. FESTINGER ONE NIGHT
260
00:15:05,866 --> 00:15:07,365
WITH A TREE BRANCH.
261
00:15:08,866 --> 00:15:10,323
REALLY?
262
00:15:11,907 --> 00:15:14,866
WONDER WHY HE DIDN'T
USE HIS SWORD.
263
00:15:36,365 --> 00:15:38,449
Jack: I GUESS THAT'S
WHEN IT ALL STARTED.
264
00:15:38,532 --> 00:15:40,449
I JUST DIDN'T REALIZE
TILL LATER
265
00:15:40,532 --> 00:15:43,115
THAT THE TROUBLE
WASN'T ONLY WITH NORMAN.
266
00:15:43,198 --> 00:15:45,449
UH-OH. ME SPILL.
267
00:15:45,532 --> 00:15:48,449
WHO LET THIS BRAT
INTO MY CRYPT?
268
00:15:48,532 --> 00:15:50,323
SPAGHETTI BOWL-LOGNESE?
269
00:15:50,407 --> 00:15:52,574
NOW HOW DO YOU EXPECT ME
TO CLEAN UP THIS MESS?
270
00:15:54,282 --> 00:15:56,741
THIS OUGHT TO DO
THE TRICK.
271
00:15:58,240 --> 00:15:59,198
DON'T MOVE, DYLAN.
272
00:15:59,282 --> 00:16:00,657
HANG IN THERE, OK?
273
00:16:00,741 --> 00:16:02,115
CUT CAMERA ONE.
LOCK IT OFF.
274
00:16:02,198 --> 00:16:03,699
ALL RIGHT, YOU CAN MOVE NOW.
275
00:16:03,782 --> 00:16:05,949
- PEGGY, TAKE HIS CLOTHES OFF.
- COME HERE.
276
00:16:06,032 --> 00:16:08,490
- HI, PEGGY.
- HERE YOU GO, JACK.
HANG ON TO THAT.
277
00:16:08,574 --> 00:16:10,157
ONE DAY YOU'RE GONNA LIKE
THE GIRLS DOING THIS, DYLAN.
278
00:16:10,240 --> 00:16:11,949
JACK, DON'T YOU WANT
TO BE IN THE COMMERCIAL?
279
00:16:12,032 --> 00:16:14,490
NO WAY. I HAVE FRIENDS
THAT WATCH THIS SHOW.
280
00:16:14,574 --> 00:16:15,782
- GIVE ME THE CLOTHES, PEGGY.
- YEP.
281
00:16:15,866 --> 00:16:17,032
PUT THEM RIGHT HERE.
282
00:16:17,115 --> 00:16:19,365
JOHN, CAN I SEE YOU
FOR A SECOND?
283
00:16:19,449 --> 00:16:20,657
NOW, GORDON?
284
00:16:20,741 --> 00:16:22,532
RIGHT NOW. DO YOU MIND?
285
00:16:23,907 --> 00:16:25,282
ALL RIGHT, WELL,
LET'S TAKE FIVE.
286
00:16:29,532 --> 00:16:32,323
WHAT? WHAT, ARE YOU
CANCELING THE SHOW?
287
00:16:32,407 --> 00:16:33,991
NO, NO, I LOVE THE SHOW.
I LOVE YOU.
288
00:16:34,073 --> 00:16:35,490
I LOVE THE COMMERCIALS,
I LOVE EVERYTHING.
289
00:16:35,574 --> 00:16:37,032
SO YOU'RE GOING TO
GIVE ME MORE BREAD?
290
00:16:37,115 --> 00:16:39,407
LOOK, I'VE BEEN FIGHTING
AS HARD AS I CAN FOR YOU,
291
00:16:39,490 --> 00:16:40,824
BUT THEY'RE PINNING ME
TO THE MAT.
292
00:16:40,907 --> 00:16:42,240
IT SEEMS THEY HAVE
A LITTLE PROBLEM
293
00:16:42,323 --> 00:16:44,073
WITH YOUR PSYCHO
WARD CLEAVER CHARACTER.
294
00:16:44,157 --> 00:16:46,407
THEY THINK
HE'S IN BAD TASTE.
295
00:16:46,490 --> 00:16:48,365
WHY? BECAUSE HE HAS
MULTIPLE HEAD WOUNDS?
296
00:16:48,449 --> 00:16:52,073
WHO KNOWS? SO JUST THINK
OF ANOTHER CHARACTER.
297
00:16:52,157 --> 00:16:53,907
IS THIS A SUGGESTION
298
00:16:53,991 --> 00:16:55,657
OR A NON-NEGOTIABLE
DEMAND?
299
00:16:55,741 --> 00:16:57,198
IT'S A-- IT'S JUST A--
300
00:16:57,282 --> 00:16:59,198
IT'S JUST A PHONE CALL.
THEY JUST-- ONE PHONE CALL.
301
00:16:59,282 --> 00:17:01,657
OH, YEAH, THEY MAKE
A PHONE CALL, YOU ROLL OVER.
302
00:17:01,741 --> 00:17:05,032
DON'T WORRY. YOUR DAD CAN
ALWAYS CALM GORDON DOWN.
303
00:17:05,115 --> 00:17:06,824
- NO, YOU'RE LAYING DOWN.
- OF COURSE I AM.
304
00:17:06,907 --> 00:17:08,240
WHAT DO YOU--
THESE PEOPLE SAY "SHIT,"
305
00:17:08,323 --> 00:17:09,866
- AND YOU SAY "WHAT COLOR?"
- I KNOW--
306
00:17:09,949 --> 00:17:11,073
ALL RIGHT,
GIVE ME THE JUG.
307
00:17:11,157 --> 00:17:13,115
UH, PEGGY, SEE
IF YOU CAN RUN OUT
308
00:17:13,198 --> 00:17:14,741
AND ROUND UP A BUCKET
OF DOG VOMIT.
309
00:17:14,824 --> 00:17:16,949
WE'LL THROW IT ON THE RUG.
310
00:17:17,032 --> 00:17:18,741
- ALL RIGHT, COME ON.
- COME ON, PEOPLE.
311
00:17:18,824 --> 00:17:21,741
Jack: MOM ALWAYS SAID DAD
BRISTLED WHEN HE GOT MAD,
312
00:17:21,824 --> 00:17:24,282
AND SOME PEOPLE MADE HIM
MADDER THAN OTHERS.
313
00:17:24,365 --> 00:17:25,866
GRANDMA! GRANDMA!
314
00:17:27,949 --> 00:17:29,907
GRANDMA! GRANDMA!
315
00:17:29,991 --> 00:17:33,240
- [LAUGHING] HI, LITTLE LAMB.
- GRANDMA.
316
00:17:33,323 --> 00:17:35,073
Jack: MAYBE THAT'S WHERE
THE TROUBLE REALLY CAME FROM.
317
00:17:35,157 --> 00:17:36,741
LOOK WHO'S HERE.
318
00:17:36,824 --> 00:17:38,615
Grandma: OH, MY GOODNESS,
YOU GUYS.
319
00:17:38,699 --> 00:17:40,073
- OH, OH.
- Grandpa: WHOA.
320
00:17:40,157 --> 00:17:42,198
[LAUGHING]
321
00:17:42,282 --> 00:17:43,407
HI.
322
00:17:43,490 --> 00:17:44,615
[CHATTER]
323
00:17:44,699 --> 00:17:47,407
HOW ARE YOU, DARLING?
HI, JOHN.
324
00:17:47,490 --> 00:17:50,073
WHOA.
LOOK AT THAT, DYLAN.
325
00:17:50,157 --> 00:17:51,615
THERE. FOR YOU.
326
00:17:51,699 --> 00:17:53,115
Jack:
LONG AGO IN HOLLYWOOD,
327
00:17:53,198 --> 00:17:55,115
MOM'S PARENTS
WERE PUT ON A BLACKLIST
328
00:17:55,198 --> 00:17:56,782
THEY KEPT FOR COMMUNISTS.
329
00:17:56,866 --> 00:17:58,782
NO ONE EVER PROVED
THEY CARRIED THE CARDS.
330
00:17:58,866 --> 00:18:00,657
THERE'S JUST A WAY
YOU COULD TELL.
331
00:18:02,532 --> 00:18:04,323
LINCOLN STEFFENS--
THANK YOU, GRANDMA.
332
00:18:04,407 --> 00:18:06,782
- YOU'RE WELCOME.
- HE'S A GREAT MAN, JACK.
333
00:18:06,866 --> 00:18:08,282
SOMEONE STAYS WITH YOU
AND YOUR BROTHER
334
00:18:08,365 --> 00:18:09,782
WHILE YOUR DAD'S AT WORK?
335
00:18:09,866 --> 00:18:12,115
MRS. SAMPSON.
336
00:18:12,198 --> 00:18:14,282
- SHE'S AN OLDER WOMAN?
- UH-HUH.
337
00:18:14,365 --> 00:18:16,782
Jack: I COULD TELL
HE WAS TRYING TO GET
ME TO RAT ON DAD,
338
00:18:16,866 --> 00:18:19,240
THE WAY HIS FRIENDS
RATTED ON HIM LONG AGO,
339
00:18:19,323 --> 00:18:20,991
FISHING WITH RED BAIT
FOR SOMETHING
340
00:18:21,073 --> 00:18:23,157
HE COULD HOLD AGAINST DAD
TO HIS GRAVE.
341
00:18:23,240 --> 00:18:25,741
IS HE LAYING OFF
THE SAUCE?
342
00:18:25,824 --> 00:18:26,991
UH-HUH.
343
00:18:29,866 --> 00:18:31,073
UM...
344
00:18:38,699 --> 00:18:40,991
YOU KNOW, IT DOESN'T HELP
MAKE THINGS BETTER, JOHN,
345
00:18:41,073 --> 00:18:42,699
ONLY WORSE.
346
00:18:42,782 --> 00:18:44,574
YOU COULDN'T RESIST,
COULD YOU, SYD?
347
00:18:51,574 --> 00:18:53,157
DIDN'T HELP
YOUR MARRIAGE MUCH.
348
00:18:53,240 --> 00:18:55,198
SYDNEY.
349
00:18:55,282 --> 00:18:57,323
IS THIS WHY
YOU CAME HERE?
350
00:18:57,407 --> 00:18:58,949
NO, I CAME TO SEE
MY GRANDCHILDREN.
351
00:18:59,032 --> 00:19:00,240
THEN WHAT ARE YOU DOING
TALKING TO ME?
352
00:19:07,449 --> 00:19:09,365
YOU LEAVE THE CHILDREN
WITH STRANGERS--
353
00:19:09,449 --> 00:19:11,824
WHAT'S EVEN WORSE,
ON THEIR OWN.
354
00:19:11,907 --> 00:19:14,490
I PAY A RESPONSIBLE WOMAN
TO LOOK AFTER THEM.
355
00:19:14,574 --> 00:19:16,157
WHAT THE HELL ELSE
YOU WANT ME TO DO?
356
00:19:16,240 --> 00:19:18,032
DON'T USE THAT TONE.
357
00:19:18,115 --> 00:19:19,907
YOU'RE TALKING ABOUT YOUR
OWN CHILDREN'S WELFARE--
358
00:19:19,991 --> 00:19:21,323
- JOHN.
- ...FOR GOD'S SAKE.
359
00:19:21,407 --> 00:19:22,657
LISTEN, WE ALL WANT
THE SAME THING.
360
00:19:22,741 --> 00:19:24,323
I'M NOT GONNA DISCUSS
THIS WITH YOU.
361
00:19:24,407 --> 00:19:26,365
FINE. KEEP DRINKING, LOSE
THIS JOB LIKE THE OTHERS,
362
00:19:26,449 --> 00:19:28,157
AND WE'LL GO TO COURT
AND TAKE THOSE KIDS.
363
00:19:28,240 --> 00:19:29,323
I'LL TELL YOU WHAT, SYD.
364
00:19:29,407 --> 00:19:32,073
OVER MY DEAD BODY.
HOW'S THAT?
365
00:19:32,157 --> 00:19:34,240
THAT'S WHEN YOU
CAN HAVE MY BOYS.
366
00:19:38,240 --> 00:19:40,782
Jack:
THEY LEFT THAT NIGHT.
367
00:19:55,282 --> 00:19:56,949
Man: IT LOOKS GOOD THERE.
368
00:20:01,490 --> 00:20:02,449
DAD.
369
00:20:03,866 --> 00:20:05,866
AREN'T YOU GOING TO TAKE
DYLAN TO SCHOOL?
370
00:20:05,949 --> 00:20:08,490
IT'S DYLAN'S FIRST DAY.
371
00:20:19,866 --> 00:20:21,824
DYLAN, LET'S GO!
372
00:20:23,824 --> 00:20:25,073
WHAT ARE YOU DOING?
373
00:20:25,157 --> 00:20:27,198
MY SHOES.
374
00:20:29,866 --> 00:20:31,532
- [LAUGHING]
- DYLAN.
375
00:20:34,157 --> 00:20:35,073
DYLAN.
376
00:20:35,157 --> 00:20:36,449
DO YOU WANT THE DOGS?
377
00:20:45,407 --> 00:20:47,407
I WANT DADDY.
378
00:20:47,490 --> 00:20:49,282
DADDY'S ASLEEP.
379
00:20:49,365 --> 00:20:51,532
I WANT DADDY
TO TAKE ME TO SCHOOL.
380
00:20:55,032 --> 00:20:57,282
DADDY! DADDY!
381
00:20:57,365 --> 00:21:00,449
[BARKING]
382
00:21:00,532 --> 00:21:03,073
Man: COME ON, COME ON,
WE LIVE AROUND HERE.
383
00:21:03,157 --> 00:21:05,157
NOT THE WHOLE SECTION, HUH?
384
00:21:11,824 --> 00:21:14,574
I WANT DADDY.
WHERE'S MOMMY?
385
00:21:14,657 --> 00:21:16,240
WHERE'S MOMMY?
386
00:21:16,323 --> 00:21:19,782
LISTEN, DYLAN, YOU HAVE
TO GO IN THERE, OK?
387
00:21:19,866 --> 00:21:20,907
- NO.
- THEY'LL BE NICE.
388
00:21:20,991 --> 00:21:22,449
YOU HAVE TO.
389
00:21:22,532 --> 00:21:25,282
YOU HAVE TO GO, OK?
390
00:21:25,365 --> 00:21:27,115
COME ON.
391
00:21:27,198 --> 00:21:28,866
I'LL PICK YOU UP LATER.
392
00:21:28,949 --> 00:21:31,574
NOW GO. YOU HAVE TO GO.
393
00:21:34,198 --> 00:21:35,574
GO.
394
00:21:44,365 --> 00:21:47,949
Man:
JAPANESE POETRY IS A DRAMA.
395
00:21:48,032 --> 00:21:49,949
IT'S ABOUT LIFE AND DEATH.
396
00:21:50,032 --> 00:21:51,657
IT'S...
397
00:21:51,741 --> 00:21:54,657
UM, SORRY I'M LATE.
I HAD TO--
398
00:21:54,741 --> 00:21:56,449
IT'S OK. HAVE A SEAT.
399
00:21:58,699 --> 00:22:00,449
THAT'S RIGHT. NO DESKS.
400
00:22:00,532 --> 00:22:01,866
JOIN US.
401
00:22:01,949 --> 00:22:04,157
YOU HAVE A DESK.
402
00:22:04,240 --> 00:22:05,991
TABLE.
403
00:22:06,073 --> 00:22:08,198
WANT TO SIT AT IT?
404
00:22:08,282 --> 00:22:09,449
NO, SIR.
405
00:22:10,323 --> 00:22:12,115
NO "SIR," EITHER.
406
00:22:13,615 --> 00:22:14,991
THE NAME'S VINCE.
407
00:22:17,282 --> 00:22:18,407
HI, JACK.
408
00:22:24,615 --> 00:22:26,323
I KNOW ABOUT YOUR MOM.
409
00:22:29,615 --> 00:22:33,323
SO WE HAVE A LOT OF THINGS
FOR EACH OF YOU TO TRY.
410
00:22:33,407 --> 00:22:36,073
BESIDES THE
ELECTRICAL EXPERIMENTS
AND THE HERB GARDEN,
411
00:22:36,157 --> 00:22:38,741
THERE'S A "LEARNING
TO COMMUNICATE YOUR
FEELINGS" WORKSHOP
412
00:22:38,824 --> 00:22:40,532
WHICH I'LL BE TEACHING.
413
00:22:40,615 --> 00:22:42,615
[JACKHAMMER]
414
00:22:48,323 --> 00:22:50,574
OH, JESUS!
415
00:22:50,657 --> 00:22:52,115
OH.
416
00:22:53,824 --> 00:22:55,407
Woman:
THAT'S VERY NICE.
417
00:22:55,490 --> 00:22:58,532
THERE YOU GO. HERE.
HOLD ON TO MY HAND.
418
00:22:58,615 --> 00:22:59,741
GOOD.
419
00:22:59,824 --> 00:23:01,323
[CHILDREN CHATTER]
420
00:23:06,657 --> 00:23:08,073
THROW YOUR BALL.
421
00:23:08,157 --> 00:23:10,240
Boy:
THROW YOUR BALL.
422
00:23:10,323 --> 00:23:12,532
THROW YOUR BALL!
423
00:23:16,824 --> 00:23:18,741
CAN I HELP YOU?
424
00:23:18,824 --> 00:23:22,782
YEAH, ACTUALLY, I WAS SUPPOSED
TO DROP OFF MY SON TODAY.
425
00:23:22,866 --> 00:23:24,407
I WAS DETAINED,
426
00:23:24,490 --> 00:23:27,407
AND I JUST CAME BY
TO SEE IF HE WAS OK.
427
00:23:27,490 --> 00:23:29,073
HOW OLD IS HE?
428
00:23:29,157 --> 00:23:30,866
HE'S 3.
IT'S HIS FIRST DAY.
429
00:23:48,032 --> 00:23:49,365
Teacher:
OK, TAKE IT EASY.
430
00:23:52,699 --> 00:23:54,282
IF HE'S DOING ALL RIGHT,
431
00:23:54,365 --> 00:23:56,073
MAYBE YOU SHOULD
JUST LET HIM BE.
432
00:23:56,157 --> 00:23:58,866
IT MIGHT BE HARDER
IF HE SEES YOU.
433
00:24:01,198 --> 00:24:02,991
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
434
00:24:05,907 --> 00:24:07,532
HE'S A GOOD KID.
435
00:24:10,699 --> 00:24:11,949
I BETTER GO.
436
00:24:26,615 --> 00:24:28,866
[SIREN]
437
00:24:35,240 --> 00:24:36,949
- Man: GET BACK IN HERE.
- [CHATTER]
438
00:24:40,615 --> 00:24:42,449
IS THERE A FIRE?
439
00:24:42,532 --> 00:24:45,032
NO. MAN,
IT'S THAT LADY IN THERE.
440
00:24:45,115 --> 00:24:46,866
KID CAME HOME
AND FOUND HER.
441
00:24:46,949 --> 00:24:48,824
SHE'S BARELY ALIVE.
442
00:24:48,907 --> 00:24:52,198
THERE MUST BE A SQUARE YARD
OF PILL BOTTLES IN THAT PLACE.
443
00:24:52,282 --> 00:24:54,032
DEXTER, IS YOUR MOM SICK?
444
00:24:54,115 --> 00:24:57,615
NO. SHE'S JUST
NOT MOVING.
445
00:25:03,615 --> 00:25:06,866
TV: AAH!
446
00:25:06,949 --> 00:25:10,073
AAH!
447
00:25:39,490 --> 00:25:40,866
Jack:
I KNEW RIGHT AWAY
448
00:25:40,949 --> 00:25:42,741
WHEN I SAW DEXTER
COMING HOME FROM SCHOOL
449
00:25:42,824 --> 00:25:44,073
WITH HIS LUNCH PAIL.
450
00:25:44,157 --> 00:25:46,365
HE LOOKED LIKE AN ANGEL
OR A GIRL,
451
00:25:46,449 --> 00:25:49,032
HIS FACE ALL SOFT
AND ROSY AND SWEET.
452
00:25:56,615 --> 00:25:58,991
MY MOM'S DEAD.
453
00:26:40,866 --> 00:26:43,365
DID YOU HEAR
ABOUT DEXTER'S MOM?
454
00:26:44,866 --> 00:26:46,490
YEAH.
455
00:27:16,907 --> 00:27:18,490
[DYLAN GIGGLES]
456
00:27:18,574 --> 00:27:20,240
DYLAN, NO! DYLAN!
457
00:27:23,073 --> 00:27:24,449
[CLATTER]
458
00:27:24,532 --> 00:27:27,407
YOU WEARING THOSE
TO SCHOOL OR WHAT?
459
00:27:32,574 --> 00:27:35,157
Jack: THE WEEKS WENT BY,
AND FALL CAME,
460
00:27:35,240 --> 00:27:37,615
WITH COLD MORNINGS,
LIKE IN SYRACUSE.
461
00:27:37,699 --> 00:27:39,741
AND THINGS HAD
STARTED TO CHANGE.
462
00:27:39,824 --> 00:27:41,657
THERE WAS EVEN
A GIRL AT SCHOOL
463
00:27:41,741 --> 00:27:43,198
WHO STARTED
TALKING TO ME.
464
00:27:43,282 --> 00:27:44,782
HI, JACK.
465
00:27:45,991 --> 00:27:47,991
HI, KAREN.
466
00:27:48,073 --> 00:27:50,866
SHE WAS WHAT MY DAD CALLED
A LONG DRINK OF WATER.
467
00:27:50,949 --> 00:27:52,866
I WANTED TO TELL YOU
THAT I REALLY LIKED
468
00:27:52,949 --> 00:27:55,032
WHAT YOU WROTE
FOR THE POET'S CORNER.
469
00:27:55,115 --> 00:27:56,866
I THOUGHT IT SHOWED
GREAT SENSITIVITY.
470
00:27:56,949 --> 00:27:58,699
♪ EVERY NIGHT
I HOPE AND PRAY ♪
471
00:27:58,782 --> 00:27:59,824
IT DID?
472
00:27:59,907 --> 00:28:01,824
YEAH.
473
00:28:01,907 --> 00:28:03,365
- ♪ A DREAM LOVER ♪
- THANKS.
474
00:28:03,449 --> 00:28:04,699
♪ WOULD COME MY WAY ♪
475
00:28:04,782 --> 00:28:06,490
Jack: I FIGURED
I WAS REALLY LAME,
476
00:28:06,574 --> 00:28:07,824
BECAUSE I KNEW
THERE WAS SOMETHING
477
00:28:07,907 --> 00:28:09,657
I SHOULD DO
ABOUT THIS SITUATION,
478
00:28:09,741 --> 00:28:11,323
AND FOR THE LIFE OF ME,
I DIDN'T KNOW WHAT IT WAS.
479
00:28:11,407 --> 00:28:14,032
♪ ...MAGIC OF HER CHARMS ♪
480
00:28:14,115 --> 00:28:16,699
♪ BECAUSE I WANT ♪
481
00:28:16,782 --> 00:28:18,907
♪ SOMEONE ♪
482
00:28:18,991 --> 00:28:21,574
♪ TO CALL ♪
483
00:28:21,657 --> 00:28:23,282
♪ MY OWN ♪
484
00:28:23,365 --> 00:28:26,407
♪ I WANT A DREAM LOVER ♪
485
00:28:26,490 --> 00:28:29,532
♪ SO I WON'T HAVE
TO DREAM ALONE ♪
486
00:28:34,198 --> 00:28:36,365
WOULD YOU LIKE
TO COME TO MY HOUSE
487
00:28:36,449 --> 00:28:38,615
FOR SOME HUNGARIAN
GOULASH FRIDAY NIGHT
488
00:28:38,699 --> 00:28:41,949
AT ABOUT 6:30 P.M.?
489
00:28:42,032 --> 00:28:43,198
SURE.
490
00:28:43,282 --> 00:28:44,949
♪ TO CALL MY OWN ♪
491
00:28:45,032 --> 00:28:46,615
OH.
492
00:28:46,699 --> 00:28:49,449
- ♪ I WANT A DREAM LOVER ♪
- GREAT.
493
00:28:49,532 --> 00:28:52,699
♪ SO I DON'T HAVE
TO DREAM ALONE ♪
494
00:28:52,782 --> 00:28:54,073
YES! SHE SAID YES!
495
00:28:54,157 --> 00:28:55,240
Dad:
ALL RIGHT!
496
00:28:55,323 --> 00:28:57,073
SO I TOLD HER GOULASH.
497
00:28:57,157 --> 00:28:58,574
GREAT. I'LL MAKE
MY FAMOUS GOULASH.
498
00:28:58,657 --> 00:28:59,949
- REALLY?
- OF COURSE.
499
00:29:00,032 --> 00:29:01,615
MAYBE I SHOULD
INVITE SOMEBODY
500
00:29:01,699 --> 00:29:03,449
SO IT'S NOT JUST HER
SURROUNDED BY 3 MEN.
501
00:29:03,532 --> 00:29:05,240
- WHAT DO YOU THINK?
- WHO?
502
00:29:05,323 --> 00:29:06,782
I DON'T KNOW.
MAYBE PEGGY.
503
00:29:06,866 --> 00:29:08,407
Jack:
I KNOW IT WAS STUPID,
504
00:29:08,490 --> 00:29:09,824
BUT I FOUND MYSELF
WISHING MOM
505
00:29:09,907 --> 00:29:11,949
COULD SOMEHOW FLY
BACK INTO THE WORLD.
506
00:29:12,032 --> 00:29:14,115
IT'S UP TO YOU, JACK,
WHATEVER YOU WANT.
507
00:29:14,198 --> 00:29:15,949
YEAH. NO, THAT'D BE GREAT.
508
00:29:16,032 --> 00:29:17,365
GREAT. THIS IS GREAT.
509
00:29:21,907 --> 00:29:23,407
SHOULD I BUTTON IT?
510
00:29:23,490 --> 00:29:24,782
WE'RE CASUAL TONIGHT,
RIGHT?
511
00:29:24,866 --> 00:29:26,615
SO YOU'RE SAYING
I SHOULDN'T BUTTON IT?
512
00:29:26,699 --> 00:29:28,615
IT LOOKS GOOD LIKE THAT.
YOU NEED A SWEATER.
IT'S RAINING.
513
00:29:28,699 --> 00:29:30,449
I DON'T HAVE ANY SWEATERS!
WHAT TIME IS IT?
514
00:29:30,532 --> 00:29:31,657
YOU GOT PLENTY
OF SWEATERS.
515
00:29:31,741 --> 00:29:33,407
DAD, I HAVE TO LEAVE.
516
00:29:33,490 --> 00:29:34,574
RELAX.
TRY ON A SWEATER.
517
00:29:34,657 --> 00:29:35,741
NOTHING GOES!
518
00:29:36,866 --> 00:29:37,949
THIS GOES.
519
00:29:38,032 --> 00:29:39,449
AAH! I HAVE
TO GET OUT OF HERE.
520
00:29:39,532 --> 00:29:41,991
I'M TAKING THIS.
521
00:29:42,073 --> 00:29:44,157
THAT'S GOOD. IT'S CLEAR.
IT DOESN'T CLASH.
522
00:29:44,240 --> 00:29:46,198
I'M GOING, OK? GOOD-BYE.
523
00:29:46,282 --> 00:29:49,115
DON'T YOU WANT ME
TO IRON THAT FOR YOU?
524
00:29:49,198 --> 00:29:52,657
AREN'T YOU INTERESTED
IN WHAT I'M GOING TO WEAR?
525
00:29:52,741 --> 00:29:54,407
WHAT AM I GOING TO WEAR?
526
00:30:06,240 --> 00:30:08,824
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
527
00:30:08,907 --> 00:30:11,323
WOULD YOU LIKE
A V-8 JUICE?
528
00:30:11,407 --> 00:30:13,073
A V-8 JUICE? SURE.
529
00:30:17,782 --> 00:30:19,365
YOU MUST BE JACK.
530
00:30:20,532 --> 00:30:22,115
YOU MUST BE MRS. MORRIS.
531
00:30:22,198 --> 00:30:23,991
KAREN SHOULD BE
RIGHT DOWN.
532
00:30:24,073 --> 00:30:25,323
OK.
533
00:30:25,407 --> 00:30:26,699
Jack: I WAS AFRAID
534
00:30:26,782 --> 00:30:28,365
THEY WERE GONNA
ASK ABOUT MY FAMILY
535
00:30:28,449 --> 00:30:30,115
AND I'D HAVE TO TELL THEM
ABOUT MOM.
536
00:30:35,490 --> 00:30:37,949
HERE YOU GO, JACK.
537
00:30:40,782 --> 00:30:42,699
THANK YOU.
538
00:30:42,782 --> 00:30:44,198
AND THEN THEY'D HAVE TO SAY
539
00:30:44,282 --> 00:30:46,032
"WE'RE SORRY
TO HEAR ABOUT THAT."
540
00:30:46,115 --> 00:30:47,741
THEN I'D HAVE TO SAY
541
00:30:47,824 --> 00:30:49,657
"THAT'S ALL RIGHT.
YOU DIDN'T KNOW."
542
00:30:52,490 --> 00:30:55,032
AND THEN THERE'D BE
THAT AWFUL SILENCE
543
00:30:55,115 --> 00:30:56,991
WHERE THERE'D BE
NOTHING ELSE TO SAY.
544
00:31:00,323 --> 00:31:03,032
SO, JACK...
545
00:31:03,115 --> 00:31:04,490
- TELL US ABOUT YOUR--
- HI, JACK.
546
00:31:08,157 --> 00:31:09,657
HI.
547
00:31:16,323 --> 00:31:17,866
WHAT HAPPENED HERE?
548
00:31:17,949 --> 00:31:18,866
NOBODY KNOWS.
549
00:31:18,949 --> 00:31:22,073
THEY JUST SHOWED UP
ONE DAY.
550
00:31:22,157 --> 00:31:23,240
[SWING MUSIC PLAYS]
551
00:31:23,323 --> 00:31:24,824
[HUMMING]
552
00:31:32,198 --> 00:31:34,407
HI, DAD.
THIS IS KAREN.
553
00:31:34,490 --> 00:31:37,073
- OH, KAREN!
- HI, MR. LEARY.
554
00:31:37,157 --> 00:31:39,907
IT'S VERY NICE
TO MEET YOU, KAREN.
555
00:31:39,991 --> 00:31:42,907
PEGGY ETINGER, THIS IS
MY SON JACK LEARY
556
00:31:42,991 --> 00:31:44,574
AND HIS FRIEND
KAREN MORRIS.
557
00:31:44,657 --> 00:31:45,574
- HI.
- HI.
558
00:31:45,657 --> 00:31:46,866
KAREN MORRIS,
559
00:31:46,949 --> 00:31:48,532
THIS IS MY FRIEND
PEGGY ETINGER
560
00:31:48,615 --> 00:31:50,282
AND MY SON DYLAN LEARY.
561
00:31:50,365 --> 00:31:51,949
DYLAN, THIS IS YOUR BROTHER'S
FRIEND KAREN MORRIS
562
00:31:52,032 --> 00:31:53,782
AND YOUR BROTHER WHO YOU KNOW.
563
00:31:53,866 --> 00:31:55,574
JACK, THIS IS YOUR BROTHER
DYLAN WHO YOU KNOW
564
00:31:55,657 --> 00:31:57,115
AND MY FRIEND PEGGY ETINGER.
565
00:31:57,198 --> 00:31:58,824
DOES ANYBODY KNOW
WHO'S PLAYING IN THERE?
566
00:31:58,907 --> 00:32:01,282
THAT'S GLENN MILLER.
OK. HERE WE GO.
567
00:32:01,365 --> 00:32:03,323
IT'S TIME YOU KIDS
LEARNED CLASSICAL MUSIC.
568
00:32:03,407 --> 00:32:04,741
VERY NICE.
569
00:32:04,824 --> 00:32:06,574
THANK YOU, PEGGY.
570
00:32:06,657 --> 00:32:07,866
YOU'RE WELCOME.
571
00:32:10,532 --> 00:32:12,449
[IMITATING BORIS KARLOFF]
AT LAST...
572
00:32:12,532 --> 00:32:14,782
THE GOULASH YOU'VE
ALL BEEN WAITING FOR.
573
00:32:14,866 --> 00:32:16,657
- I WANT MY GOULASH!
- I'LL SERVE.
574
00:32:16,741 --> 00:32:18,157
- I'LL DO IT. THANK YOU.
- I WANT MY GOULASH!
575
00:32:18,240 --> 00:32:20,615
YOU MAY HAVE
YOUR GOULASH.
576
00:32:20,699 --> 00:32:21,949
YOU DO THE GOULASH.
I DO THE WINE.
577
00:32:22,032 --> 00:32:23,657
IT'S GOO-YASH.
YES, HERE IT IS.
578
00:32:23,741 --> 00:32:24,991
GREAT YEAR
FOR WELCH'S.
579
00:32:25,073 --> 00:32:27,407
TASTE THE GOO-YASH.
EAT THAT ALL UP.
580
00:32:27,490 --> 00:32:28,657
- FOR YOU.
- EXCUSE ME. PARDON ME.
581
00:32:28,741 --> 00:32:30,615
- MR. LEARY--
- EXCUSE ME. PARDON ME.
582
00:32:30,699 --> 00:32:32,490
JACK TELLS ME YOU USED
TO HAVE A KIDS' SHOW.
583
00:32:32,574 --> 00:32:33,657
HE TOLD YOU THAT,
EH?
584
00:32:33,741 --> 00:32:35,240
THANK YOU VERY MUCH.
585
00:32:37,032 --> 00:32:38,532
MISS ETINGER,
A LITTLE GOO-YASH?
586
00:32:38,615 --> 00:32:39,991
COME ON, DAD.
587
00:32:40,073 --> 00:32:42,115
ALL RIGHT.
YOU BROKE MY ARM.
588
00:32:42,198 --> 00:32:43,365
HI, BOYS AND GIRLS!
589
00:32:43,449 --> 00:32:45,365
ARE YOU HERE
FOR KID STUFF?
590
00:32:45,449 --> 00:32:46,782
WELL,
HOLD YOUR HORSES
591
00:32:46,866 --> 00:32:49,198
AND TIE UP
YOUR DRAGONFLIES
592
00:32:49,282 --> 00:32:53,323
BECAUSE TODAY WE'RE
GOING TO TALK ABOUT...
593
00:32:53,407 --> 00:32:55,115
COLORS!
594
00:32:55,198 --> 00:32:57,615
RED, GREEN, BLUE, ORANGE,
595
00:32:57,699 --> 00:32:58,991
CHARTREUSE!
596
00:32:59,073 --> 00:33:00,365
Jack: DAD WAS REALLY ON.
597
00:33:00,449 --> 00:33:02,282
GOO-YASH, JOHN?
598
00:33:02,365 --> 00:33:04,699
DON'T MIND
IF I DO-YASH.
599
00:33:04,782 --> 00:33:05,782
HEART.
600
00:33:05,866 --> 00:33:06,991
HEART. YEAH.
601
00:33:07,073 --> 00:33:08,323
DON'T CALL CLUBS.
602
00:33:08,407 --> 00:33:09,991
DON'T CALL CLUBS.
603
00:33:10,073 --> 00:33:11,365
DON'T CALL CLUBS.
604
00:33:11,449 --> 00:33:12,949
KAREN, KAREN,
LOOK IN MY EYES.
LOOK AT ME.
605
00:33:13,073 --> 00:33:14,532
DON'T CALL CLUBS.
DON'T CALL CLUBS.
606
00:33:14,615 --> 00:33:15,866
DON'T CALL CLUBS.
DON'T CALL CLUBS.
607
00:33:15,949 --> 00:33:17,198
- DON'T CALL CLUBS.
- CLUBS!
608
00:33:17,282 --> 00:33:18,532
DON'T CALL CLUBS,
CLUBS, CLUBS.
609
00:33:18,615 --> 00:33:20,198
OH, CLUBS.
610
00:33:20,282 --> 00:33:23,032
OHH...
611
00:33:23,115 --> 00:33:26,365
OH, NO. CLUBS.
SHE CALLED CLUBS.
612
00:33:26,449 --> 00:33:28,699
NO CLUBS.
613
00:33:28,782 --> 00:33:30,699
♪ THAT AIN'T A CLUB, NO ♪
614
00:33:30,782 --> 00:33:32,407
Jack:
HE WAS LIKE AN ARTIST,
615
00:33:32,490 --> 00:33:35,657
ONLY WHAT HE WAS CREATING
WAS THE PERFECT EVENING.
616
00:33:35,741 --> 00:33:37,240
♪ SHE CALLED... ♪
617
00:33:37,323 --> 00:33:39,866
♪ SHE CALLED CLUBS,
SHE CALLED CLUBS ♪
618
00:33:39,949 --> 00:33:41,699
Jack: AND IT WAS ALL
FOR KAREN AND ME.
619
00:33:41,782 --> 00:33:44,490
IN THE CLOSET. THERE'S
A SECRET PASSAGEWAY.
620
00:33:44,574 --> 00:33:45,699
Dad:
COMING!
621
00:33:45,782 --> 00:33:47,657
WHERE ARE YOU?
622
00:33:47,741 --> 00:33:48,866
COME ON. LET'S GO.
623
00:33:48,949 --> 00:33:50,907
♪ UP THE STAIRS WE COME ♪
624
00:33:50,991 --> 00:33:52,365
WHERE ARE YOU?
625
00:33:52,449 --> 00:33:54,240
ARE YOU IN HERE?
626
00:33:54,323 --> 00:33:55,449
NO. HA!
627
00:33:56,657 --> 00:33:57,907
BACK OFF, PEGGY.
628
00:33:57,991 --> 00:33:59,407
[LAUGHING]
629
00:33:59,490 --> 00:34:01,615
UP THE STAIRS WE COME.
630
00:34:01,699 --> 00:34:04,240
Jack: SOMEDAY,
IF I EVER GET THAT FAR,
631
00:34:04,323 --> 00:34:06,949
MAYBE I'LL BE ABLE TO DO
THE SAME THING FOR MY SON.
632
00:34:07,032 --> 00:34:08,615
WHERE THE HELL
ARE THOSE KIDS?
633
00:34:08,699 --> 00:34:10,532
IT WAS GREAT MEETING YOU.
I'M GLAD YOU CAME.
634
00:34:10,615 --> 00:34:11,949
IT'S SO NICE
TO MEET YOU.
635
00:34:12,032 --> 00:34:13,198
ALL RIGHT.
636
00:34:13,282 --> 00:34:14,449
IT WAS NICE
TO MEET YOU.
637
00:34:14,532 --> 00:34:15,615
NICE TO MEET YOU,
TOO.
638
00:34:15,699 --> 00:34:17,574
IT WAS GREAT,
REALLY GREAT.
639
00:34:17,657 --> 00:34:18,782
REALLY GREAT.
640
00:34:18,866 --> 00:34:20,407
- GOOD NIGHT, DAD!
- GOOD NIGHT.
641
00:34:20,490 --> 00:34:22,282
WANT ME TO DRIVE YOU?
YOU WANT A RIDE?
642
00:34:22,365 --> 00:34:24,824
NO. GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT, DAD.
643
00:34:27,615 --> 00:34:29,741
I WAS BEING SINCERE.
644
00:34:29,824 --> 00:34:32,449
IT REALLY WAS
A LOVELY EVENING.
645
00:34:32,532 --> 00:34:34,157
I HOPE
THERE WILL BE MORE.
646
00:34:47,824 --> 00:34:49,240
DO YOU WANT TO COME IN?
647
00:35:06,741 --> 00:35:08,365
WELL...
648
00:35:09,991 --> 00:35:11,365
GOOD NIGHT.
649
00:35:13,323 --> 00:35:14,657
GOOD NIGHT.
650
00:35:20,240 --> 00:35:24,949
♪ WHEN A MAN
LOVES A WOMAN ♪
651
00:35:25,032 --> 00:35:27,699
♪ HE CAN'T KEEP HIS MIND
ON NOTHIN' ELSE ♪
652
00:35:27,782 --> 00:35:30,699
♪ HE'D CHANGE THE WORLD ♪
653
00:35:30,782 --> 00:35:34,490
♪ FOR THE GOOD THING
HE'S FOUND ♪
654
00:35:34,574 --> 00:35:39,657
♪ IF SHE IS BAD,
HE CAN'T SEE IT ♪
655
00:35:39,741 --> 00:35:42,824
♪ SHE CAN DO NO WRONG ♪
656
00:35:42,907 --> 00:35:46,157
Jack: I DON'T KNOW
WHAT IT WAS, MAYBE THE RAIN,
657
00:35:46,240 --> 00:35:47,657
BUT AFTER THAT NIGHT,
658
00:35:47,741 --> 00:35:50,157
EVERYTHING JUST STARTED
FALLING INTO PLACE.
659
00:35:50,240 --> 00:35:52,115
ALL RIGHT, COME ON.
WE GOT 'EM.
660
00:35:52,198 --> 00:35:53,824
Jack: THE OAKLAND A's,
THE AMAZING A's,
661
00:35:53,907 --> 00:35:55,323
MADE IT TO THE SERIES,
662
00:35:55,407 --> 00:35:57,323
AND WE SAT GLUED TO THE SET
FOR ALL 7 GAMES.
663
00:35:57,407 --> 00:35:59,699
- 2 DOWN.
- YES! 2 DOWN! OK.
664
00:35:59,782 --> 00:36:01,866
OH, NO.
HE RODE THAT.
665
00:36:01,949 --> 00:36:03,532
NO SWEAT. NO SWEAT.
666
00:36:03,615 --> 00:36:06,824
Jack: ON THAT LAST FLY BALL,
WE WERE ON OUR FEET
667
00:36:06,907 --> 00:36:08,490
BECAUSE WE WERE CHAMPS.
668
00:36:08,574 --> 00:36:10,907
[CHEERING]
669
00:36:11,949 --> 00:36:13,657
OH, YES! YES!
670
00:36:13,741 --> 00:36:15,741
PLAY BALL! PLAY BALL!
671
00:36:16,824 --> 00:36:19,073
- YES!
- YES! YES! HA HA HA HA!
672
00:36:25,115 --> 00:36:26,240
♪ HEY ♪
673
00:36:27,991 --> 00:36:30,490
A's! A's! A's!
674
00:36:30,574 --> 00:36:32,907
A's! A's! A's! A's!
675
00:36:32,991 --> 00:36:34,407
WHOO-HOO-HOO-HOO!
676
00:36:36,782 --> 00:36:39,032
- OAKLAND A's!
- A's!
677
00:36:39,115 --> 00:36:40,657
A's! A's!
678
00:36:40,741 --> 00:36:43,615
SEE, JACK? WE BRING LUCK
WHEREVER WE GO.
679
00:36:43,699 --> 00:36:47,574
A's! A's! A's! A's! A's!
680
00:36:47,657 --> 00:36:49,240
♪ YOU GOTTA ♪
681
00:36:49,323 --> 00:36:51,574
♪ GIMME SOME LOVIN' ♪
682
00:36:51,657 --> 00:36:53,866
♪ GIMME, GIMME
SOME LOVIN' ♪
683
00:36:53,949 --> 00:36:54,907
♪ GIMME SOME LOVIN' ♪
684
00:36:54,991 --> 00:36:56,365
WHOA, COOKIE MONSTER!
685
00:36:56,449 --> 00:36:57,741
WHOA, COOKIE MONSTER!
686
00:36:57,824 --> 00:36:59,407
ONE BAG OF COOKIES.
687
00:36:59,490 --> 00:37:01,157
ONE BAG.
ONE-- ONE BAG.
688
00:37:08,657 --> 00:37:10,782
OK, OK. LOOK AT THIS.
689
00:37:10,866 --> 00:37:13,073
I'M GOING TO LET YOU IN
ON A LITTLE SECRET.
690
00:37:13,157 --> 00:37:14,782
MY TONGUE GROWS.
691
00:37:14,866 --> 00:37:17,532
SO FROM TIME TO TIME...
692
00:37:19,490 --> 00:37:24,157
I HAVE TO NIP A LITTLE OFF...
693
00:37:24,240 --> 00:37:25,949
LIKE THIS.
694
00:37:26,032 --> 00:37:27,157
AHH...
695
00:37:29,699 --> 00:37:30,699
BLEAH.
696
00:37:32,032 --> 00:37:35,490
THERE. THAT'S MUCH BETTER,
697
00:37:35,574 --> 00:37:37,323
DON'T YOU THINK?
698
00:37:42,490 --> 00:37:43,866
[GIGGLING]
699
00:38:01,198 --> 00:38:02,115
GRR!
700
00:38:02,198 --> 00:38:03,157
- AAH!
- AAH!
701
00:38:03,240 --> 00:38:04,782
♪ TODAY ♪
702
00:38:04,866 --> 00:38:08,615
♪ I FEEL LIKE
BRINGING TO YOU ♪
703
00:38:08,699 --> 00:38:11,115
♪ MORE THAN BEFORE ♪
704
00:38:12,907 --> 00:38:14,657
♪ TODAY ♪
705
00:38:14,741 --> 00:38:16,032
DAD?
706
00:38:16,115 --> 00:38:17,991
♪ I KNOW WHAT
I WANNA DO ♪
707
00:38:18,073 --> 00:38:19,615
DAD! DAD!
708
00:38:19,699 --> 00:38:21,657
♪ BUT I DON'T KNOW
WHAT FOR ♪
709
00:38:21,741 --> 00:38:24,532
♪ TO BE LIVING FOR YOU ♪
710
00:38:24,615 --> 00:38:30,365
♪ IS ALL I WANT TO DO ♪
711
00:38:32,073 --> 00:38:35,282
♪ TO BE LOVING YOU ♪
712
00:38:35,365 --> 00:38:41,282
♪ IT'LL ALL BE THERE
WHEN MY DREAMS COME TRUE ♪
713
00:38:45,574 --> 00:38:47,991
♪ TODAY ♪
714
00:38:48,073 --> 00:38:51,866
♪ YOU'LL MAKE ME
SAY THAT I ♪
715
00:38:51,949 --> 00:38:54,449
♪ SOMEHOW HAVE CHANGED ♪
716
00:38:56,073 --> 00:38:57,532
♪ TODAY ♪
717
00:38:57,615 --> 00:38:58,907
AAH!
718
00:38:58,991 --> 00:39:00,532
AAH!
719
00:39:00,615 --> 00:39:01,782
AAH!
720
00:39:04,991 --> 00:39:06,782
HEY, DEXTER.
721
00:39:08,949 --> 00:39:10,782
YOU LIKE TELEVISION?
722
00:39:20,782 --> 00:39:23,699
Jack: DAD ALWAYS WENT
ALL OUT FOR HALLOWEEN,
723
00:39:23,782 --> 00:39:26,991
BUT LATER THAT NIGHT
HE WENT TOO FAR.
724
00:39:27,073 --> 00:39:29,407
COME ON, JACKIE.
OPEN THE DOOR!
725
00:39:29,490 --> 00:39:30,782
WHAT ARE YOU
TRYING TO TELL ME,
726
00:39:30,866 --> 00:39:32,574
YOU'RE TOO OLD
TO RUN AROUND IN A COSTUME?
727
00:39:32,657 --> 00:39:34,699
HOW DO YOU THINK
THAT MAKES ME FEEL?
728
00:39:34,782 --> 00:39:37,574
SO DON'T WEAR ONE, THEN.
NO ONE'S MAKING YOU.
729
00:39:37,657 --> 00:39:39,365
I LIKE WEARING ONE.
730
00:39:39,449 --> 00:39:40,615
WELL, GOOD!
731
00:39:40,699 --> 00:39:42,907
JACKIE, COME ON.
IT'S HALLOWEEN!
732
00:39:42,991 --> 00:39:45,032
YOU CAN WEAR A COSTUME
AND STILL BE DIGNIFIED.
733
00:39:45,115 --> 00:39:46,615
LOOK AT ME.
734
00:39:46,699 --> 00:39:48,282
[RATTLING DOORKNOB]
735
00:39:49,365 --> 00:39:50,657
[SIGH]
736
00:39:57,032 --> 00:39:58,615
TRICK OR TREAT.
737
00:39:58,699 --> 00:40:00,574
TWICK OR TWEET.
738
00:40:00,657 --> 00:40:02,198
ALL RIGHT, MR. ADULT,
739
00:40:02,282 --> 00:40:04,615
THE CANDY CAULDRON'S
RIGHT HERE BY THE DOOR.
740
00:40:04,699 --> 00:40:07,032
IF YOU RUN OUT, THERE'S
MORE IN THE CUPBOARD
BY THE FRIDGE.
741
00:40:07,115 --> 00:40:08,574
YOU RUN OUT OF THAT,
742
00:40:08,657 --> 00:40:10,073
THERE'S ALWAYS
THE CHANGE JAR.
743
00:40:10,157 --> 00:40:13,073
OK, CHARLES, LET'S GO
AND LEAVE YOUR BROTHER
744
00:40:13,157 --> 00:40:14,574
TO REFLECT ON
HIS LOST CHILDHOOD.
745
00:40:14,657 --> 00:40:16,907
HERE YOU GO.
HOLD THAT BAG.
746
00:40:16,991 --> 00:40:18,991
COME ON NOW. DO THAT WALK.
747
00:40:19,073 --> 00:40:20,115
[FOOTSTEPS]
748
00:40:20,198 --> 00:40:21,741
LIFT YOUR FEET.
749
00:40:21,824 --> 00:40:23,115
MY LITTLE BROTHER'S
A CLOWN.
750
00:40:23,198 --> 00:40:24,532
WHERE IS HE?
751
00:40:28,240 --> 00:40:29,699
[KNOCK ON DOOR]
752
00:40:32,907 --> 00:40:35,240
HI, JACK.
TRICK OR TREAT.
753
00:40:36,907 --> 00:40:38,449
HI, KATIE.
754
00:40:38,532 --> 00:40:40,365
HELLO, EDWARD.
755
00:40:42,365 --> 00:40:44,782
WE SAW YOUR DAD
DOWN THE STREET.
756
00:40:44,866 --> 00:40:47,282
HE'S DRESSED LIKE
A BIG RABBIT.
757
00:40:47,365 --> 00:40:49,282
I KNOW.
758
00:40:49,365 --> 00:40:50,365
WELL, BYE.
759
00:40:53,949 --> 00:40:56,198
[KNOCKING]
760
00:40:58,407 --> 00:40:59,699
HI, MIKE.
761
00:41:01,574 --> 00:41:03,657
YOU RECOGNIZED ME?
762
00:41:03,741 --> 00:41:05,282
SURE.
763
00:41:05,365 --> 00:41:07,115
MAN, YOU'RE FULL OF IT.
764
00:41:07,198 --> 00:41:09,240
YOU REA-- YOU--
YOU RECOGNIZED ME?
765
00:41:10,282 --> 00:41:11,490
BYE, MICHAEL.
766
00:41:11,574 --> 00:41:13,157
OK, OK. WAIT.
767
00:41:13,240 --> 00:41:14,699
WHAT ARE YOU
SUPPOSED TO BE?
768
00:41:14,782 --> 00:41:15,949
- ME.
- YOU?
769
00:41:16,032 --> 00:41:17,157
MYSELF.
770
00:41:17,240 --> 00:41:20,032
YOU'RE GETTING
STRANGE, MAN.
771
00:41:21,240 --> 00:41:23,407
[LINE RINGING]
772
00:41:25,907 --> 00:41:27,032
HELLO?
773
00:41:27,115 --> 00:41:28,449
HELLO, SIR.
IT'S JACK LEARY.
774
00:41:28,532 --> 00:41:29,949
IS KAREN THERE?
775
00:41:30,032 --> 00:41:31,490
NO, SHE'S NOT HERE.
776
00:41:31,574 --> 00:41:33,532
SHE WENT TO THE PARTY
WITH HER FRIENDS.
777
00:41:33,615 --> 00:41:35,574
- WHAT PARTY?
- THE BIG HALLOWEEN PARTY.
778
00:41:35,657 --> 00:41:36,866
OH.
779
00:41:36,949 --> 00:41:38,198
WANT ME TO TELL HER
YOU CALLED?
780
00:41:38,282 --> 00:41:39,532
NO, THAT'S OK.
781
00:41:39,615 --> 00:41:40,824
- YOU SURE?
- THANK YOU.
782
00:41:42,157 --> 00:41:43,574
[KNOCK ON DOOR]
783
00:41:43,657 --> 00:41:45,115
[DOORBELL RINGS]
784
00:41:46,991 --> 00:41:48,615
[KNOCKING]
785
00:41:53,615 --> 00:41:55,782
TRICK OR TREAT, JACK.
786
00:42:01,741 --> 00:42:03,657
TRICK OR TREAT, JACK.
787
00:42:05,407 --> 00:42:08,240
DEXTER, WHERE DID YOU
GET THE...
788
00:42:08,323 --> 00:42:09,490
THANKS.
789
00:42:21,657 --> 00:42:23,198
HOW DID I DO?
790
00:42:30,615 --> 00:42:33,073
WOW! HUH?
791
00:42:33,157 --> 00:42:34,282
NOT A BAD HAUL,
792
00:42:34,365 --> 00:42:35,615
CONSIDERING I HAD
TO LUG YOUR BROTHER
793
00:42:35,699 --> 00:42:36,907
HALFWAY AROUND
THE NEIGHBORHOOD.
794
00:42:36,991 --> 00:42:38,282
DAD--
795
00:42:38,365 --> 00:42:40,615
JACKIE, WHERE WOULD DEXTER
GET A NAZI UNIFORM?
796
00:42:40,699 --> 00:42:42,240
NORMAN GAVE IT
TO HIM.
797
00:42:42,323 --> 00:42:44,240
HE PROBABLY WAS DRESSED
AS A BUS DRIVER.
798
00:42:44,323 --> 00:42:46,032
YEAH, BUT, DAD,
HE WENT LIKE THIS.
799
00:42:46,115 --> 00:42:48,615
DON'T DO THAT
IN THIS HOUSE.
800
00:42:48,699 --> 00:42:50,615
WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT IT?
801
00:42:50,699 --> 00:42:52,073
[DOORBELL RINGS]
802
00:42:52,157 --> 00:42:53,407
THAT'S MRS. SAMPSON.
803
00:42:53,490 --> 00:42:54,365
DAD.
804
00:43:02,240 --> 00:43:03,824
HOW YOU DOING, NORMAN?
805
00:43:03,907 --> 00:43:06,115
WHAT, ARE YOU OUT
TRICK OR TREATING?
806
00:43:06,198 --> 00:43:08,949
NO. I'M TAKING
THIS OPPORTUNITY
807
00:43:09,032 --> 00:43:10,949
TO COLLECT
CONTRIBUTIONS
808
00:43:11,032 --> 00:43:14,991
FOR STATE ASSEMBLY
CANDIDATE ELDER MACINTYRE.
809
00:43:17,198 --> 00:43:19,991
MR. MACINTYRE IS A FORMER
LAW ENFORCEMENT OFFICER.
810
00:43:20,073 --> 00:43:21,449
I KNOW WHO HE IS.
811
00:43:21,532 --> 00:43:23,824
BECAUSE...
812
00:43:25,866 --> 00:43:28,991
I GREW UP
ON THIS STREET.
813
00:43:29,073 --> 00:43:30,449
EXCUSE ME?
814
00:43:30,532 --> 00:43:31,949
WHEN I WAS A KID,
815
00:43:32,032 --> 00:43:33,449
YOU DIDN'T
SEE THEM AROUND.
816
00:43:33,532 --> 00:43:34,574
THEY KEPT
THEIR DISTANCE.
817
00:43:35,699 --> 00:43:36,991
THEY?
818
00:43:37,073 --> 00:43:39,032
THE NIGGERS
AND THE JEWS.
819
00:43:40,073 --> 00:43:42,449
OH, "THEY."
820
00:43:44,741 --> 00:43:47,240
MR. MACINTYRE
CAN HELP US...
821
00:43:48,907 --> 00:43:50,782
BUT HE NEEDS
OUR HELP.
822
00:43:50,866 --> 00:43:52,365
ANYTHING
YOU COULD SPARE
823
00:43:52,449 --> 00:43:54,032
WOULD BE GREATLY
APPRECIATED.
824
00:43:54,115 --> 00:43:56,824
HALLOWEEN IS MY
FAVORITE HOLIDAY.
825
00:43:56,907 --> 00:43:59,615
I LOVE SEEING
THEIR COSTUMES.
826
00:43:59,699 --> 00:44:01,198
WHAT DO YOU GO AS?
827
00:44:01,282 --> 00:44:02,615
A BUNNY.
828
00:44:02,699 --> 00:44:04,449
WELL, ALL RIGHT.
829
00:44:04,532 --> 00:44:06,157
EXCUSE ME, SIR.
830
00:44:06,240 --> 00:44:07,157
MRS. SAMPSON.
831
00:44:07,240 --> 00:44:08,615
HI, JACKIE.
832
00:44:08,699 --> 00:44:09,699
Jack:
HI, MRS. SAMPSON.
833
00:44:21,407 --> 00:44:23,657
AS ONE WHITE MAN
TO ANOTHER...
834
00:44:32,782 --> 00:44:36,073
I MOVED ACROSS THE STREET
FROM A GODDAMN NAZI.
835
00:44:36,157 --> 00:44:37,490
OH, MY GOD!
836
00:44:37,574 --> 00:44:39,073
NIGGERS AND JEWS.
837
00:44:40,449 --> 00:44:41,782
EXCUSE ME,
MRS. SAMPSON.
838
00:44:43,907 --> 00:44:45,407
YOU'RE NOT JEWISH,
ARE YOU?
839
00:44:45,490 --> 00:44:48,490
NO, I'M
A JEHOVAH'S WITNESS.
840
00:44:49,907 --> 00:44:51,699
SORRY ABOUT THIS,
MRS. SAMPSON.
841
00:44:51,782 --> 00:44:53,741
DON'T WORRY ABOUT IT,
HONEY.
842
00:44:53,824 --> 00:44:56,282
NOTHING YOU CAN DO
ABOUT IT.
843
00:45:09,657 --> 00:45:11,157
[SIGHS]
844
00:45:12,991 --> 00:45:14,824
ELDER MACINTYRE.
845
00:45:22,991 --> 00:45:24,699
Man: MILLTOWN...
846
00:45:24,782 --> 00:45:26,574
Jack: DAD SHOWED INVASION
OF THE BODY SNATCHERS
847
00:45:26,657 --> 00:45:28,699
THAT NIGHT--
HIS FAVORITE MOVIE.
848
00:45:28,782 --> 00:45:30,782
HE SAID IT WAS REALLY
ABOUT ALL THE STUPID PEOPLE
849
00:45:30,866 --> 00:45:33,741
WHO WORRIED THE
COMMUNISTS WERE GONNA
TAKE OVER THE COUNTRY.
850
00:45:33,824 --> 00:45:36,365
...AND ALL THE TOWNS
AROUND US,
851
00:45:36,449 --> 00:45:38,198
IT'S A MALIGNANT DISEASE
852
00:45:38,282 --> 00:45:39,824
SPREADING THROUGH
THE WHOLE COUNTRY.
853
00:45:46,157 --> 00:45:48,615
I DON'T WANT TO ALARM YOU,
854
00:45:48,699 --> 00:45:52,741
BUT CHECK OUT WHAT THIS
MOVIE IS REALLY ABOUT.
855
00:45:55,699 --> 00:45:58,032
PODS FROM OUTER SPACE?
856
00:46:01,032 --> 00:46:04,532
SOME SMALL TOWN
CALLED SANTA RITA?
857
00:46:06,741 --> 00:46:08,866
THIS IS YOUR TOWN.
858
00:46:11,198 --> 00:46:12,449
Jack:
HE WAS DRUNK,
859
00:46:12,532 --> 00:46:14,115
NOT PRETENDING.
860
00:46:14,198 --> 00:46:15,615
I COULD TELL BY HIS
HALF-CLOSED EYES
861
00:46:15,699 --> 00:46:17,866
AND THE SLOW WAY
HE MOVED.
862
00:46:22,532 --> 00:46:25,115
LOOK AGAIN AT THAT MAN
ACROSS THE STREET
863
00:46:25,198 --> 00:46:26,824
WATERING HIS LAWN.
864
00:46:26,907 --> 00:46:28,157
GO TO 2.
865
00:46:28,240 --> 00:46:29,991
2 IS OFF THE SET.
866
00:46:30,073 --> 00:46:32,949
OR THAT WOMAN CLIMBING
OUT OF HER PONTIAC...
867
00:46:38,532 --> 00:46:42,073
CARRYING HER GROCERY BAGS.
868
00:46:46,532 --> 00:46:48,323
HOW BIG IS THAT NOSE?
869
00:46:48,407 --> 00:46:51,282
DAD, DON'T DO THIS.
870
00:46:51,365 --> 00:46:53,615
WHO ARE THESE PEOPLE
MOVING IN?
871
00:46:56,741 --> 00:46:57,741
NIGGERS?
872
00:46:58,907 --> 00:47:00,282
JEWS?
873
00:47:01,615 --> 00:47:02,991
COMMIE BASTARDS?
874
00:47:03,073 --> 00:47:04,365
SHIT.
875
00:47:07,073 --> 00:47:10,532
TURN AROUND, AND ONE DAY
THERE THEY ARE.
876
00:47:10,615 --> 00:47:13,741
IF YOU DON'T WANT
TO THINK ABOUT IT, DON'T.
877
00:47:13,824 --> 00:47:15,615
BUT IF YOU'RE SMART--
878
00:47:18,657 --> 00:47:20,032
OH, MY GOD.
879
00:47:20,115 --> 00:47:24,115
YOU'LL JOIN ME
AND CANDIDATE...
880
00:47:26,657 --> 00:47:29,032
FOR ASSEMBLY ELDER--
ELDER MACINTYRE.
881
00:47:29,115 --> 00:47:30,657
- CUT HIM OFF!
- ANYTHING YOU CAN SPARE--
882
00:47:30,741 --> 00:47:33,741
- CUT HIM OFF NOW!
- ...BE GREATLY APPRECIATED.
883
00:47:33,824 --> 00:47:35,699
THANK YOU FOR YOUR
KIND ATTENTION.
884
00:47:35,782 --> 00:47:37,574
AND SIEG HEIL.
885
00:47:37,657 --> 00:47:39,490
GET READY
TO SEND THEM OUT.
886
00:47:47,741 --> 00:47:49,949
[CHUCKLING]
887
00:48:18,323 --> 00:48:21,449
Jack: HE WAS REALLY BIG
UP CLOSE.
888
00:48:21,532 --> 00:48:24,282
I KNEW IT WAS WRONG,
889
00:48:24,365 --> 00:48:27,282
BUT I THOUGHT OF DRAGGING HIM
ONTO FESTINGER'S LAWN.
890
00:48:27,365 --> 00:48:29,073
I FIGURED I'D LEAVE A TRAIL,
891
00:48:29,157 --> 00:48:31,615
OR SOMEONE COMING OUT OF THEIR
HOUSE TO GET THEIR PAPER
892
00:48:31,699 --> 00:48:34,407
WOULD LOOK OVER
AND SEE ME.
893
00:48:34,490 --> 00:48:36,782
IF I COULD DO IT
ALL OVER AGAIN,
894
00:48:36,866 --> 00:48:39,490
I WOULD HAVE ROLLED HIM
THERE, IF I HAD TO.
895
00:48:39,574 --> 00:48:41,449
ABSOLUTELY.
896
00:48:41,532 --> 00:48:43,115
DAD.
897
00:48:43,198 --> 00:48:45,407
OH, WHERE WAS I?
898
00:48:47,032 --> 00:48:48,240
DAD!
899
00:49:09,824 --> 00:49:11,866
MARTINI, LIKE DADDY.
900
00:49:14,907 --> 00:49:17,866
[SIREN]
901
00:49:19,907 --> 00:49:21,824
Jack:
THE VET SAID POISON,
902
00:49:21,907 --> 00:49:23,657
AND WE WERE
THE PRIME SUSPECTS.
903
00:49:23,741 --> 00:49:25,657
NO MATTER WHERE
CHEYENNE WAS POISONED,
904
00:49:25,741 --> 00:49:28,532
STUMBLING AROUND
COUGHING HIS GUTS OUT,
905
00:49:28,615 --> 00:49:31,574
IT WAS OUR FRONT YARD
HE FINALLY CRASHED ON.
906
00:49:53,907 --> 00:49:55,991
WHAT THE HECK DO YOU
WANT ME TO DO, JACKIE?
907
00:49:56,073 --> 00:49:57,532
TELL HIM
WE DIDN'T DO IT.
908
00:49:57,615 --> 00:49:59,240
HE DOESN'T THINK
WE DID IT.
909
00:49:59,323 --> 00:50:00,949
DAD, AFTER LAST NIGHT?
910
00:50:02,282 --> 00:50:03,741
[SIGH]
911
00:50:33,657 --> 00:50:35,365
UH, NORMAN, HI.
912
00:50:35,449 --> 00:50:38,073
UH...
913
00:50:38,157 --> 00:50:40,741
I CAME OVER HERE
TO APOLOGIZE TO YOU.
914
00:50:40,824 --> 00:50:43,282
I DID A VERY
MEAN-SPIRITED THING
915
00:50:43,365 --> 00:50:44,699
ON MY SHOW LAST NIGHT.
916
00:50:44,782 --> 00:50:46,449
I DON'T KNOW
IF YOU SAW IT.
917
00:50:48,157 --> 00:50:49,615
I WAS DRUNK.
918
00:50:52,032 --> 00:50:53,907
I KNOW THAT'S NO EXCUSE.
919
00:50:53,991 --> 00:50:55,323
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
920
00:51:02,490 --> 00:51:04,115
I DIDN'T KILL YOUR DOG,
NORMAN.
921
00:51:05,824 --> 00:51:08,699
I'M SORRY
THAT SOMEBODY DID.
922
00:51:27,574 --> 00:51:29,824
I DIDN'T POISON
YOUR DOG, NORMAN.
923
00:51:29,907 --> 00:51:31,657
IF YOU KNEW ME BETTER,
924
00:51:31,741 --> 00:51:33,490
YOU'D KNOW
IT'S NOT MY STYLE.
925
00:51:33,574 --> 00:51:35,574
I'D HAVE SHOT HIM.
926
00:51:54,032 --> 00:51:55,615
FOR THOSE OF YOU
927
00:51:55,699 --> 00:51:57,282
WHOSE BRAINS AREN'T
TOTALLY WITHERED,
928
00:51:57,365 --> 00:51:59,615
HERE'S A STARTLING
DEMONSTRATION.
929
00:51:59,699 --> 00:52:02,115
MY OLD FRIEND
PSYCHO WARD CLEAVER
930
00:52:02,198 --> 00:52:03,449
WILL DO THE HONORS.
931
00:52:03,532 --> 00:52:05,032
TAKE 'EM AWAY, PSYCHO.
932
00:52:14,407 --> 00:52:15,657
NOT ENOUGH BLOOD.
933
00:52:15,741 --> 00:52:17,157
IT'S PLENTY.
HEY, I FINALLY FOUND
934
00:52:17,240 --> 00:52:18,824
THE BEAST
WITH A MILLION EYES.
935
00:52:18,907 --> 00:52:22,115
OOH. PUT IT ON FRIDAY NIGHT
WITH MR. SARDONICUS.
936
00:52:22,198 --> 00:52:23,574
- OK.
- JOHN.
937
00:52:25,407 --> 00:52:26,615
JOHN.
938
00:52:34,907 --> 00:52:36,866
I think you need
some time off.
939
00:52:38,032 --> 00:52:38,991
WHAT?
940
00:52:39,073 --> 00:52:40,741
YOU NEED A BREAK.
941
00:52:40,824 --> 00:52:43,866
LAST NIGHT
WAS TOO MUCH, JOHN.
942
00:52:43,949 --> 00:52:46,699
DO I GET TO DECIDE
HOW LONG A BREAK I NEED?
943
00:52:46,782 --> 00:52:48,157
NO.
944
00:52:48,240 --> 00:52:49,532
SO YOU'RE FIRING ME?
945
00:52:49,615 --> 00:52:50,866
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING?
946
00:52:50,949 --> 00:52:52,282
YOU'RE FIRING ME?
947
00:52:55,240 --> 00:52:57,157
DON'T PRESS IT, JOHN.
948
00:52:57,240 --> 00:53:00,073
I WANT TO PRESS IT.
I THINK I SHOULD PRESS IT.
949
00:53:06,407 --> 00:53:08,490
I'LL TAKE A WEEK OFF.
950
00:53:14,115 --> 00:53:15,615
[CLANG]
951
00:53:20,782 --> 00:53:23,574
♪ COME DOWN OFF YOUR THRONE ♪
952
00:53:23,657 --> 00:53:26,907
♪ AND LEAVE YOUR BODY ALONE ♪
953
00:53:26,991 --> 00:53:31,240
♪ SOMEBODY MUST PAY... ♪
954
00:53:31,323 --> 00:53:33,198
WHAT TURNED
YOUR MOTOR ON?
955
00:53:33,282 --> 00:53:37,949
♪ YOU ARE THE REASON
I'VE BEEN WAITING SO LONG ♪
956
00:53:38,032 --> 00:53:41,866
♪ SOMEBODY HOLDS THE KEY ♪
957
00:53:41,949 --> 00:53:44,615
LOOK, JACK...
958
00:53:44,699 --> 00:53:46,073
I THINK IT WOULD BE BEST
959
00:53:46,157 --> 00:53:47,866
IF WE BEGAN
SEEING OTHER PEOPLE.
960
00:53:50,824 --> 00:53:53,032
I MEAN,
WE CAN STILL BE FRIENDS.
961
00:53:55,032 --> 00:53:57,490
I'M JUST TOO YOUNG TO TIE
MYSELF TO ONE GUY, JACK.
962
00:53:59,615 --> 00:54:03,449
WHERE DID YOU HEAR THIS,
ON TELEVISION?
963
00:54:04,907 --> 00:54:07,365
IT'S JUST THE WAY I FEEL.
964
00:54:10,532 --> 00:54:13,157
♪ DOO DOO DOO DOO ♪
965
00:54:13,240 --> 00:54:15,282
♪ OOH OOH EEE ♪
966
00:54:15,365 --> 00:54:20,949
♪ BUT I CAN'T FIND
MY WAY HOME ♪
967
00:54:21,032 --> 00:54:23,449
♪ OOH ♪
968
00:54:23,532 --> 00:54:26,949
♪ OOH-EEE ♪
969
00:54:27,032 --> 00:54:29,449
Jack: I DIDN'T KNOW WHY
DAD STOPPED GOING TO WORK.
970
00:54:29,532 --> 00:54:31,949
I ASKED HIM IF HE WAS
LOOKING FOR A NEW JOB,
971
00:54:32,032 --> 00:54:33,741
AND HE WOULDN'T EVEN
TALK ABOUT IT.
972
00:54:33,824 --> 00:54:36,240
[IMITATING SEAL BARKING]
973
00:54:36,323 --> 00:54:39,157
IT WASN'T LIKE HE HAD
CHANGED IN ANY WAY.
974
00:54:41,157 --> 00:54:42,615
I DON'T KNOW.
975
00:54:42,699 --> 00:54:44,282
MAYBE WE WERE
JUST GROWING APART.
976
00:54:44,365 --> 00:54:47,323
♪ ...MY WAY HOME ♪
977
00:54:47,407 --> 00:54:52,866
♪ AND I CAN'T DO
NOTHING WRONG ♪
978
00:54:52,949 --> 00:55:00,282
♪ BUT I CAN'T FIND
MY WAY HOME ♪
979
00:55:03,907 --> 00:55:05,782
SO WHAT'S THE STORY?
980
00:55:05,866 --> 00:55:07,240
NO STORY.
981
00:55:11,741 --> 00:55:15,032
DID YOU SEE ANY OTHER FATHERS
ACTING LIKE SEALS?
982
00:55:16,615 --> 00:55:17,991
SOMEBODY
HAD TO DO IT.
983
00:55:18,073 --> 00:55:20,532
COULD YOU EVER JUST STOP
FOR, LIKE, ONE MINUTE?
984
00:55:28,240 --> 00:55:29,490
I NEED TO KNOW
985
00:55:29,574 --> 00:55:31,073
IF YOU PLAN ON BEING
BOZO THE CLOWN
986
00:55:31,157 --> 00:55:32,615
YOUR WHOLE LIFE.
987
00:55:36,323 --> 00:55:37,866
LISTEN TO THIS.
988
00:55:37,949 --> 00:55:39,699
WHO'S THE FATHER,
AND WHO'S THE SON HERE?
989
00:55:39,782 --> 00:55:41,449
I DON'T KNOW.
990
00:55:54,282 --> 00:55:56,323
OPEN THE GODDAMN DOOR,
DYLAN.
991
00:55:56,407 --> 00:55:57,532
- [WATER RUNNING]
- IT'S LOCKED.
992
00:55:57,615 --> 00:55:59,157
I KNOW IT'S LOCKED.
993
00:55:59,240 --> 00:56:01,574
YOU LOCKED IT.
NOW UNLOCK IT.
994
00:56:01,657 --> 00:56:03,532
I DON'T KNOW HOW.
995
00:56:03,615 --> 00:56:05,699
THEN TURN OFF
THE GODDAMN WATER.
996
00:56:05,782 --> 00:56:07,323
I DON'T KNOW HOW.
997
00:56:07,407 --> 00:56:08,699
TURN THOSE
GODDAMN KNOBS.
998
00:56:08,782 --> 00:56:10,365
I DON'T KNOW HOW.
999
00:56:10,449 --> 00:56:11,574
GOD DAMN IT!
1000
00:56:11,657 --> 00:56:12,991
RAAH!
1001
00:56:18,615 --> 00:56:20,657
GOD DAMN IT!
1002
00:56:31,157 --> 00:56:32,407
I SAID COME ON!
1003
00:56:32,490 --> 00:56:34,615
NO! NO!
1004
00:56:36,323 --> 00:56:38,532
NO, JACK, NO!
1005
00:56:38,615 --> 00:56:40,574
NO! NO, JACK!
1006
00:56:40,657 --> 00:56:41,574
PLEASE, NO!
1007
00:56:41,657 --> 00:56:43,323
[DOGS BARKING]
1008
00:56:45,198 --> 00:56:47,615
NO! [SOBBING]
1009
00:56:47,699 --> 00:56:49,240
NOW YOU STAY THERE!
1010
00:56:49,323 --> 00:56:50,699
STAY THERE!
1011
00:56:50,782 --> 00:56:52,323
JACK!
1012
00:56:52,407 --> 00:56:53,407
[SOBBING]
1013
00:56:55,866 --> 00:56:56,907
JACK!
1014
00:56:59,032 --> 00:57:00,449
JACK!
1015
00:57:00,532 --> 00:57:02,490
NO, JACK, PLEASE!
1016
00:57:02,574 --> 00:57:03,532
JACK!
1017
00:57:05,657 --> 00:57:06,991
JACK!
1018
00:57:17,365 --> 00:57:19,699
THANK YOU, JACK.
1019
00:57:22,490 --> 00:57:24,407
Jack: I WAS BEGINNING
TO WONDER
1020
00:57:24,490 --> 00:57:27,157
IF THE AWFUL REPRISALS
WE EXPECTED FROM NORMAN
1021
00:57:27,240 --> 00:57:29,407
WEREN'T COMING INSTEAD
FROM OURSELVES--
1022
00:57:29,490 --> 00:57:30,824
FROM THE DARKEST CHAMBERS,
1023
00:57:30,907 --> 00:57:33,407
AS DAD SAID,
OF OUR HEARTS.
1024
00:57:36,574 --> 00:57:38,032
I'LL PAY YOU A NICKEL
1025
00:57:38,115 --> 00:57:40,198
TO WATCH MY BROTHER
FOR A LITTLE WHILE.
1026
00:57:40,282 --> 00:57:41,991
MM-HMM.
1027
00:57:42,073 --> 00:57:44,657
AND HE VANISHED LIKE
THE SNOWS OF YESTERYEAR,
1028
00:57:44,741 --> 00:57:46,240
POSSIBLY NEVER TO RETURN.
1029
00:57:56,574 --> 00:57:58,949
♪ JACK THE BEAR
HAD REAL LONG HAIR ♪
1030
00:57:59,032 --> 00:58:01,449
♪ TAKES A STEP
AND GETS NOWHERE ♪
1031
00:58:01,532 --> 00:58:04,115
♪ JACK THE BEAR ♪
1032
00:58:04,198 --> 00:58:05,198
♪ JACK THE BEAR ♪
1033
00:58:05,282 --> 00:58:06,699
♪ YES, YES, JACK ♪
1034
00:58:06,782 --> 00:58:07,866
SURPRISE!
1035
00:58:07,949 --> 00:58:09,157
HAPPY BIRTHDAY!
1036
00:58:09,240 --> 00:58:11,490
HAPPY BIRTHDAY,
SWEETHEART.
1037
00:58:11,574 --> 00:58:14,115
WHOA, WHOA, WHOA.
WHERE'S HE GOING?
1038
00:58:20,949 --> 00:58:22,365
HEY.
1039
00:58:22,449 --> 00:58:25,657
JACKIE,
WHAT'S THE MATTER? HMM?
1040
00:58:25,741 --> 00:58:27,574
THEY ALL SAW ME SINGING.
1041
00:58:27,657 --> 00:58:29,699
SO?
1042
00:58:29,782 --> 00:58:31,574
WELL, THEY'RE LAUGHING
ABOUT IT.
1043
00:58:31,657 --> 00:58:33,699
OH, NO, THEY AREN'T.
1044
00:58:33,782 --> 00:58:36,032
THEY'RE LAUGHING BECAUSE
THEY'RE AT A PARTY.
1045
00:58:36,115 --> 00:58:37,824
THEY'RE HAPPY.
1046
00:58:37,907 --> 00:58:38,824
JACKIE BEAR.
1047
00:58:38,907 --> 00:58:40,407
DON'T TOUCH ME.
1048
00:58:42,615 --> 00:58:43,741
GET OUT OF MY ROOM.
1049
00:58:45,741 --> 00:58:46,866
GET OUT OF MY ROOM NOW.
1050
00:58:46,949 --> 00:58:49,073
GET OUT!
1051
00:59:02,157 --> 00:59:05,032
[DOORBELL RINGS]
1052
00:59:07,490 --> 00:59:09,449
[KNOCK ON DOOR]
1053
00:59:11,866 --> 00:59:13,449
[KNOCKING]
1054
00:59:19,490 --> 00:59:21,365
WHERE'S DYLAN?
1055
00:59:21,449 --> 00:59:22,449
HE'S GONE.
1056
00:59:22,532 --> 00:59:23,657
WHERE?
1057
00:59:30,657 --> 00:59:31,866
WHERE?
1058
00:59:31,949 --> 00:59:34,115
THERE-- IN THE STREET.
1059
00:59:34,198 --> 00:59:36,907
MY BROTHER DOESN'T
GO IN THE STREET.
1060
00:59:37,032 --> 00:59:39,824
LOOK, MAN, MY BROTHER
IS MY RESPONSIBILITY.
1061
00:59:39,907 --> 00:59:41,949
NOW WHERE
THE HELL IS HE?
1062
00:59:42,032 --> 00:59:44,615
DOES THIS MEAN I DON'T
GET TO KEEP THE NICKEL?
1063
00:59:44,699 --> 00:59:46,574
DO YOU WANT TO DIE?
1064
00:59:46,657 --> 00:59:50,240
TALK! TALK! TALK!
1065
00:59:50,323 --> 00:59:51,615
NORMAN.
1066
00:59:51,699 --> 00:59:53,574
NORMAN WHAT? NORMAN WHAT?
1067
00:59:53,657 --> 00:59:54,824
COME ON, TELL ME NOW!
1068
00:59:54,907 --> 00:59:56,782
HE TOOK HIM IN A CAR.
1069
00:59:56,866 --> 00:59:58,949
NORMAN'S CAR'S
RIGHT THERE, IDIOT.
1070
00:59:59,032 --> 01:00:00,949
IT DOESN'T EVEN
HAVE A MOTOR.
1071
01:00:01,032 --> 01:00:02,073
HEY!
1072
01:00:09,490 --> 01:00:10,782
WHAT CAR?
1073
01:00:10,866 --> 01:00:12,657
ANOTHER CAR-- A WHITE CAR.
1074
01:00:12,741 --> 01:00:14,615
YOU'RE SUPPOSED
TO BE WATCHING HIM!
1075
01:00:14,699 --> 01:00:16,073
HE'S YOUR BROTHER.
PLEASE GET OFF ME.
1076
01:00:16,157 --> 01:00:17,615
I'LL GET OFF YOU
1077
01:00:17,699 --> 01:00:19,115
IF YOU SWEAR
THAT YOU WON'T RUN AWAY.
1078
01:00:19,198 --> 01:00:20,282
SWEAR.
1079
01:00:20,365 --> 01:00:22,032
I'LL KILL YOU
IF YOU RUN AWAY.
1080
01:00:22,115 --> 01:00:23,741
I SWEAR.
1081
01:00:30,407 --> 01:00:31,449
HEY!
1082
01:00:32,574 --> 01:00:34,115
OH! OW!
1083
01:00:34,198 --> 01:00:37,407
WHERE'S MY BROTHER?
1084
01:00:42,449 --> 01:00:43,699
I NEED THE POLICE.
1085
01:00:43,782 --> 01:00:45,157
IT'S AN EMERGENCY.
1086
01:00:45,240 --> 01:00:47,782
I NEED THEM TO COME
TO MY HOUSE RIGHT NOW.
1087
01:00:57,574 --> 01:00:59,282
Jack: IT WAS LIKE A DREAM
1088
01:00:59,365 --> 01:01:00,824
WHERE YOUR LEGS
KEEP MOVING
1089
01:01:00,907 --> 01:01:02,532
BUT YOU CAN'T
GET ANYWHERE.
1090
01:01:02,615 --> 01:01:04,407
I KNEW I SHOULD
BE FINDING HIM,
1091
01:01:04,490 --> 01:01:06,073
BUT I DIDN'T KNOW WHERE
1092
01:01:06,157 --> 01:01:08,782
OR WHO TO ASK
OR WHAT TO DO.
1093
01:01:28,407 --> 01:01:29,824
WHAT'S THE TROUBLE,
JACK?
1094
01:01:29,907 --> 01:01:31,657
NORMAN KIDNAPPED
MY BROTHER.
1095
01:01:31,741 --> 01:01:33,365
DEXTER SAW IT.
1096
01:01:33,449 --> 01:01:35,240
HE WOULDN'T TELL ME
WHAT HAPPENED.
1097
01:01:35,323 --> 01:01:36,365
WHAT?
1098
01:01:36,449 --> 01:01:39,532
HEY, DEXTER,
GET OVER HERE!
1099
01:01:39,615 --> 01:01:41,490
GET! GET OVER HERE!
1100
01:01:45,323 --> 01:01:47,073
TELL ME, BOY,
OR I'LL WHALE YOU!
1101
01:01:47,157 --> 01:01:49,198
OW! OHH!
1102
01:01:49,282 --> 01:01:51,240
HEY, MITCHELL, WHAT
THE HELL ARE YOU DOING?
1103
01:01:51,323 --> 01:01:52,907
NONE OF YOUR BUSINESS.
SHUT UP.
1104
01:01:52,991 --> 01:01:54,699
DON'T TELL ME
TO SHUT UP.
1105
01:01:54,782 --> 01:01:56,240
I'LL PUT YOUR HEAD
RIGHT THROUGH THE WINDOW
1106
01:01:56,323 --> 01:01:57,615
OF THAT UGLY CAMPER
OF YOURS.
1107
01:01:57,699 --> 01:01:59,240
IT'S NONE
OF YOUR BUSINESS.
1108
01:01:59,323 --> 01:02:00,949
ANYTHING THAT HAPPENS ON
THIS BLOCK IS MY BUSINESS.
1109
01:02:01,032 --> 01:02:02,407
THAT'S THE TROUBLE
WITH YOU.
1110
01:02:02,490 --> 01:02:03,782
YOU GOT YOUR NOSE
IN EVERYBODY'S BUSINESS.
1111
01:02:03,866 --> 01:02:05,532
THIS IS MY FAMILY.
1112
01:02:05,615 --> 01:02:07,282
WHAT THE HELL'S GOING ON
HERE? LEAVE THE KID ALONE.
1113
01:02:07,365 --> 01:02:08,532
MY BROTHER WAS KIDNAPPED.
1114
01:02:08,615 --> 01:02:09,741
ARE YOU THE PERSON
WHO CALLED?
1115
01:02:09,824 --> 01:02:11,115
YES. I WAS IN THE HOUSE.
1116
01:02:11,198 --> 01:02:12,365
HE'S SUPPOSED TO BE
WATCHING HIM.
1117
01:02:12,449 --> 01:02:13,741
TELL HIM WHAT YOU SAW.
1118
01:02:13,824 --> 01:02:15,532
AND HE WAS KIDNAPPED
BY NORMAN STRICK.
1119
01:02:15,615 --> 01:02:16,824
THERE'S THE FATHER.
1120
01:02:20,323 --> 01:02:24,115
SIR, I'M SORRY TO HAVE
TO TELL YOU THIS,
1121
01:02:24,198 --> 01:02:26,741
BUT WE BELIEVE ONE OF YOUR
SONS HAS BEEN KIDNAPPED.
1122
01:02:26,824 --> 01:02:29,240
Festinger: NORMAN STRICK,
THE SON OF A BITCH,
TOOK DYLAN AWAY IN A CAR.
1123
01:02:29,323 --> 01:02:30,949
Mitchell: DEXTER,
TELL THEM WHAT NORMAN DID.
1124
01:02:31,032 --> 01:02:33,073
Cop: I JUST NEED SOME
INFORMATION FROM YOU, SIR,
1125
01:02:33,157 --> 01:02:34,949
AND WE CAN START
THE SEARCH RIGHT AWAY.
1126
01:02:35,032 --> 01:02:36,824
SIR?
1127
01:02:36,907 --> 01:02:39,323
LOOK, WHO'S THIS MAN
WHO TOOK HIM AWAY?
1128
01:02:39,407 --> 01:02:41,157
Festinger:
HIS NAME IS NORMAN STRICK.
1129
01:02:41,240 --> 01:02:43,741
HE WALKS WITH A LIMP,
USES A CANE,
1130
01:02:43,824 --> 01:02:45,323
AND HE LIVES
RIGHT OVER THERE.
1131
01:02:53,198 --> 01:02:55,323
[POLICE RADIO CHATTER]
1132
01:02:57,866 --> 01:02:59,365
HOW ARE YOU DOING, SON?
1133
01:03:13,240 --> 01:03:15,282
Jack: IT WAS GETTING
TO BE HIS BEDTIME.
1134
01:03:18,574 --> 01:03:20,991
ALL I COULD THINK
WAS THAT NORMAN
1135
01:03:21,073 --> 01:03:22,532
WAS JUST GOING TO PULL UP
ANY SECOND WITH DYLAN,
1136
01:03:22,615 --> 01:03:26,824
JUST PULL UP OUTSIDE
WITH AN ICE-CREAM CONE.
1137
01:03:26,907 --> 01:03:27,866
NO!
1138
01:03:31,282 --> 01:03:32,991
- AND YOU'RE HIS NEIGHBOR.
- Jack: MR. FESTINGER
1139
01:03:33,073 --> 01:03:34,824
THOUGHT HE'D DIED
AND GONE TO HEAVEN.
1140
01:03:34,907 --> 01:03:37,198
HE THREATENED ME ONCE
WITH A TREE BRANCH.
1141
01:03:37,282 --> 01:03:40,323
THE MAN BELONGS
IN AN INSTITUTION.
1142
01:03:40,407 --> 01:03:42,198
I THINK HE'S A NAZI.
1143
01:03:42,282 --> 01:03:44,824
Jack: HE WAS THE REAL
POISONER OF CHEYENNE.
1144
01:03:44,907 --> 01:03:46,532
WHY DIDN'T NORMAN
STEAL EDWARD?
1145
01:03:46,615 --> 01:03:49,032
10 SECONDS, JOHN.
1146
01:03:49,115 --> 01:03:50,032
9...
1147
01:03:50,115 --> 01:03:51,198
8...
1148
01:03:51,282 --> 01:03:52,323
7...
1149
01:03:52,407 --> 01:03:53,699
6...
1150
01:03:53,782 --> 01:03:55,365
5...
1151
01:03:55,449 --> 01:03:56,490
4...
1152
01:03:59,615 --> 01:04:01,407
JOHN, YOU'RE ON.
1153
01:04:03,490 --> 01:04:05,699
YESTERDAY...
1154
01:04:05,782 --> 01:04:07,782
AT 5:00 P.M...
1155
01:04:10,782 --> 01:04:12,407
MY SON...
1156
01:04:14,741 --> 01:04:16,824
WAS TAKEN BY THIS MAN.
1157
01:04:16,907 --> 01:04:20,032
HIS NAME
IS NORMAN STRICK.
1158
01:04:20,115 --> 01:04:21,782
HE'S IN HIS LATE 20s...
1159
01:04:26,782 --> 01:04:28,824
WALKS WITH A CANE.
1160
01:04:33,365 --> 01:04:35,365
HE WAS--
1161
01:04:35,449 --> 01:04:37,323
HE TOOK HIM
IN A WHITE CAR.
1162
01:04:55,991 --> 01:04:57,907
MY NAME IS
DETECTIVE JOHN MARKER
1163
01:04:57,991 --> 01:05:00,741
WITH THE OAKLAND
POLICE DEPARTMENT.
1164
01:05:00,824 --> 01:05:02,365
WE'RE ASKING YOUR HELP
1165
01:05:02,449 --> 01:05:03,866
IN LOCATING
THIS MISSING CHILD.
1166
01:05:03,949 --> 01:05:05,532
HIS NAME IS DYLAN LEARY.
1167
01:05:05,615 --> 01:05:08,490
HE'S 3 1/2 YEARS OLD.
1168
01:05:32,240 --> 01:05:33,699
DAD?
1169
01:05:38,532 --> 01:05:40,490
WE'RE AT A CROSSROADS.
1170
01:05:43,198 --> 01:05:44,699
CAN YOU FEEL IT?
1171
01:05:47,198 --> 01:05:49,407
IT'S DARK DOWN THERE...
1172
01:05:51,407 --> 01:05:53,449
AND THERE
ARE THINGS NOBODY...
1173
01:05:53,532 --> 01:05:56,866
WANTS TO MEET
IN THE DARK.
1174
01:06:00,866 --> 01:06:03,282
WHETHER WE'LL COME OUT
ON THE OTHER SIDE...
1175
01:06:06,073 --> 01:06:10,407
HATING EVERYTHING
AND EVERYBODY...
1176
01:06:13,407 --> 01:06:14,323
I DON'T KNOW.
1177
01:06:14,407 --> 01:06:16,073
[THUNDER]
1178
01:06:22,240 --> 01:06:25,157
Leary: IT'S THE SAME ARGUMENT
OVER AND OVER AND OVER AGAIN.
1179
01:06:25,240 --> 01:06:26,866
Mom: I FEEL
AS IF I AM RAISING--
1180
01:06:26,949 --> 01:06:27,991
IT'S LIKE A BROKEN RECORD.
1181
01:06:28,073 --> 01:06:29,657
...3 CHILDREN AND NOT 2.
1182
01:06:29,741 --> 01:06:31,115
OH, I'M A CHILD, IS THAT IT?
1183
01:06:31,198 --> 01:06:32,866
I DON'T PROVIDE
FOR THIS FAMILY?
1184
01:06:32,949 --> 01:06:34,157
THAT'S NOT
WHAT I'M SAYING.
1185
01:06:34,240 --> 01:06:35,532
YOU'RE NOT
LISTENING TO ME.
1186
01:06:35,615 --> 01:06:36,824
I DON'T GIVE YOU
A GOOD LIFE HERE?
1187
01:06:36,907 --> 01:06:38,073
HUH? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1188
01:06:38,157 --> 01:06:39,741
I CAN'T TAKE IT
ANYMORE.
1189
01:06:39,824 --> 01:06:41,574
YOU CAN'T TAKE IT ANYMORE?
THEN GET THE HELL OUT.
1190
01:07:21,615 --> 01:07:23,782
[BRAKES SCREECH]
1191
01:07:25,032 --> 01:07:28,198
[TELEPHONE RINGS]
1192
01:07:28,282 --> 01:07:29,991
[RING]
1193
01:07:30,657 --> 01:07:32,032
HELLO.
1194
01:07:33,449 --> 01:07:36,032
YES, THIS IS
MR. LEARY.
1195
01:07:36,115 --> 01:07:38,073
AN ACCIDENT?
1196
01:07:38,157 --> 01:07:40,574
IS SHE OK?
WHERE IS SHE?
1197
01:07:40,657 --> 01:07:41,907
IS SHE--
1198
01:07:41,991 --> 01:07:43,949
IS SHE OK?
1199
01:07:44,032 --> 01:07:45,407
WELL, TELL ME
IF SHE'S OK.
1200
01:07:45,490 --> 01:07:47,115
IS SHE OK?
1201
01:07:47,198 --> 01:07:49,073
TELL ME IF MY WIFE
IS OK.
1202
01:07:49,157 --> 01:07:52,574
IS SHE OK?
IS SHE OK?
1203
01:07:52,657 --> 01:07:55,615
[TELEPHONE RINGS]
1204
01:07:55,699 --> 01:07:59,115
[RING]
1205
01:07:59,198 --> 01:08:02,407
[RING]
1206
01:08:09,490 --> 01:08:11,991
JACKIE, JACKIE,
THEY FOUND DYLAN.
1207
01:08:12,073 --> 01:08:13,657
HE'S ALIVE.
1208
01:08:19,824 --> 01:08:22,282
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
I'M LOOKING FOR MY SON.
1209
01:08:22,365 --> 01:08:23,907
HE WAS LOST,
HE WAS FOUND, HE'S SMALL.
1210
01:08:23,991 --> 01:08:26,198
HE'S DOWN THAT WAY
TO YOUR RIGHT, MR. LEARY.
1211
01:08:37,866 --> 01:08:40,032
[MONITOR BEEPING]
1212
01:08:54,240 --> 01:08:56,157
BUDDY.
1213
01:08:56,240 --> 01:08:58,073
HI, BUDDY.
1214
01:09:02,532 --> 01:09:04,282
ARE WE ALLOWED
TO KISS HIM?
1215
01:09:07,032 --> 01:09:08,032
YEAH.
1216
01:09:08,115 --> 01:09:09,574
KISS HIM.
1217
01:09:38,782 --> 01:09:40,657
Jack: THEY FOUND HIM
IN THE WOODS
1218
01:09:40,741 --> 01:09:42,198
BY THE PIEDMONT
RESERVOIR--
1219
01:09:42,282 --> 01:09:44,032
NOT MOLESTED,
THE DOCTOR SAID,
1220
01:09:44,115 --> 01:09:45,365
JUST ABANDONED,
1221
01:09:45,449 --> 01:09:48,157
LEFT TO DIE IN THE MUD
BY A CREEK.
1222
01:09:48,240 --> 01:09:50,490
I MYSELF WOULD
HAVE DIED OF TERROR--
1223
01:09:50,574 --> 01:09:53,866
ALONE IN THE WOODS
IN THE NIGHT IN THE RAIN
1224
01:09:53,949 --> 01:09:55,949
WITH MONSTERS ALL AROUND.
1225
01:09:59,949 --> 01:10:03,240
NORMAN HAD DISAPPEARED
OFF THE FACE OF THE EARTH,
1226
01:10:03,323 --> 01:10:05,574
AND DYLAN
HAD STOPPED TALKING--
1227
01:10:05,657 --> 01:10:07,615
FROM THE TRAUMA,
THEY SAID.
1228
01:10:13,657 --> 01:10:16,240
Jack: AFTER 3 DAYS
AND STILL NO WORDS,
1229
01:10:16,323 --> 01:10:18,907
THE DOCTORS DECIDED MAYBE
HE SHOULD COME HOME
1230
01:10:18,991 --> 01:10:22,407
WHERE FAMILIAR OBJECTS
MIGHT GIVE HIM SECURITY.
1231
01:10:22,490 --> 01:10:23,657
HOME.
1232
01:10:26,032 --> 01:10:27,240
HI.
1233
01:10:27,323 --> 01:10:28,699
HEY, PARTNER.
1234
01:10:28,782 --> 01:10:31,157
OH!
LOOK AT THAT.
1235
01:10:42,323 --> 01:10:43,907
WELL, HERE I AM.
WHERE COOKIES?
1236
01:10:43,991 --> 01:10:45,449
HERE ARE THE COOKIES.
1237
01:10:45,532 --> 01:10:47,282
Leary: WHO'S THAT?
IS THAT BIG BIRD?
1238
01:10:47,365 --> 01:10:49,782
NO! WHO'S THAT?
IS THAT COOKIE MONSTER?
1239
01:10:49,866 --> 01:10:51,282
ME WANT COOKIE.
1240
01:10:51,365 --> 01:10:53,824
IS THAT COOKIE,
HUH, DYLAN?
1241
01:10:53,907 --> 01:10:56,115
Mumford:
AND NOW OBSERVE AS I--
1242
01:10:56,198 --> 01:10:57,615
I DON'T WANT
TO CALL YOU VINCE!
1243
01:10:57,699 --> 01:10:58,907
I FEEL LIKE
YOU'RE A TEACHER
1244
01:10:58,991 --> 01:11:01,574
IF I CALL YOU
MR. BUCCINI!
1245
01:11:01,657 --> 01:11:03,449
YOU HAVE EVERY RIGHT
TO BE UPSET, JACK.
1246
01:11:03,532 --> 01:11:05,240
THEN PLEASE
JUST LEAVE ME ALONE!
1247
01:11:05,323 --> 01:11:07,032
AND STOP PERSECUTING ME!
1248
01:11:09,991 --> 01:11:12,574
Jack: I COULDN'T GET BACK
INTO THE WHOLE SCHOOL THING.
1249
01:11:12,657 --> 01:11:15,282
THE PLACE IS
A MENTAL INSTITUTION.
1250
01:11:15,365 --> 01:11:17,282
BUT WHAT I DIDN'T UNDERSTAND
1251
01:11:17,365 --> 01:11:19,282
IS HOW COULD
A PERSON LIKE ME,
1252
01:11:19,365 --> 01:11:20,615
WHO'S ALWAYS BEEN LOVED,
1253
01:11:20,699 --> 01:11:21,866
HATE SO MUCH?
1254
01:11:23,407 --> 01:11:24,532
JOHN.
1255
01:11:30,365 --> 01:11:31,657
I'M SO SORRY, JOHN.
1256
01:11:31,741 --> 01:11:33,115
YEAH.
1257
01:11:33,198 --> 01:11:34,490
HOW ARE YOU?
ARE YOU OK?
1258
01:11:34,574 --> 01:11:35,741
- I'M OK.
- HOW'S THE BABY?
1259
01:11:47,198 --> 01:11:49,115
HI, SWEETHEART.
1260
01:11:50,365 --> 01:11:51,907
DO YOU REMEMBER
GRANDMA?
1261
01:11:57,073 --> 01:12:00,198
WE'VE BEEN SLEEPING
TOGETHER IN HERE.
1262
01:12:00,282 --> 01:12:01,615
IT BROKE.
1263
01:12:18,449 --> 01:12:20,240
THAT OUGHT TO DO IT.
1264
01:12:27,115 --> 01:12:29,240
GOD DAMN IT.
GOD DAMN IT!
1265
01:12:29,323 --> 01:12:30,782
- [WHIMPERING]
- IT'S ALL RIGHT.
1266
01:12:34,282 --> 01:12:36,490
DYLAN, I'M NOT MAD
AT YOU, HONEY.
1267
01:12:36,574 --> 01:12:37,866
I'M MAD AT THE BED.
1268
01:12:37,949 --> 01:12:39,741
DON'T MAKE HIM AFRAID
OF HIS OWN BED, JOHN.
1269
01:12:39,824 --> 01:12:42,490
- SHUT UP!
- [WHIMPERING]
1270
01:12:44,574 --> 01:12:45,991
DYLAN...
1271
01:12:46,073 --> 01:12:47,657
COME TO DADDY.
1272
01:12:47,741 --> 01:12:48,991
[WHIMPERING]
1273
01:13:07,323 --> 01:13:08,532
JOHN!
1274
01:13:10,782 --> 01:13:12,574
JOHN!
1275
01:13:12,657 --> 01:13:14,866
COME ON. THAT'S NOT
GOING TO SOLVE ANYTHING.
1276
01:13:28,365 --> 01:13:29,866
WHERE IS HE?
1277
01:13:29,949 --> 01:13:32,407
- WHERE IS YOUR SON?
- LET GO!
1278
01:13:32,490 --> 01:13:33,574
WHERE IS HE?
1279
01:13:33,657 --> 01:13:34,991
FOR GOD'S SAKE,
JOHN!
1280
01:13:35,073 --> 01:13:37,449
THEY'RE RESPONSIBLE!
THEY RAISED HIM!
1281
01:13:37,532 --> 01:13:38,574
THEY'RE GUILTY!
1282
01:13:38,657 --> 01:13:39,782
GO OUT OF HERE.
1283
01:13:39,866 --> 01:13:41,240
HE'S GONE AWAY.
1284
01:13:41,323 --> 01:13:42,824
HE'S GONE
SOMEWHERE ELSE.
1285
01:14:50,949 --> 01:14:52,407
JACKIE...
1286
01:14:55,449 --> 01:14:59,407
MY HEART'S BEGINNING TO BEAT
WITH THE MONSTER'S HEART.
1287
01:15:14,449 --> 01:15:19,282
♪ THEY SAY EVERYTHING
CAN BE REPLACED ♪
1288
01:15:22,073 --> 01:15:26,490
♪ THEY SAY EVERY DISTANCE
IS NOT NEAR ♪
1289
01:15:29,407 --> 01:15:34,115
♪ SO I REMEMBER EVERY FACE ♪
1290
01:15:36,824 --> 01:15:41,323
♪ OF EVERY MAN
WHO PUT ME HERE ♪
1291
01:15:44,157 --> 01:15:49,115
♪ I SEE MY LIGHT
COME SHINING ♪
1292
01:15:51,615 --> 01:15:53,741
Jack: EVERYTHING IN L.A.
WAS BIG AND BRIGHT,
1293
01:15:53,824 --> 01:15:55,699
EXCEPT THEIR HOUSE.
1294
01:15:55,782 --> 01:15:57,574
IT WAS SMALL AND DARK,
1295
01:15:57,657 --> 01:15:59,741
AND GRANDPA
SMELLED LIKE IT.
1296
01:15:59,824 --> 01:16:01,699
OR IT SMELLED LIKE HIM.
1297
01:16:03,615 --> 01:16:06,907
♪ ANY DAY NOW ♪
1298
01:16:06,991 --> 01:16:08,574
♪ I SHALL BE... ♪
1299
01:16:08,657 --> 01:16:10,407
WANT TO TELL ME
WHY YOU DID THAT?
1300
01:16:10,490 --> 01:16:12,866
TO GET AWAY
FROM YOUR BISHOP.
1301
01:16:12,949 --> 01:16:14,907
AH, BUT LOOK.
1302
01:16:14,991 --> 01:16:17,907
YOU HAVE TO BE ON YOUR GUARD
EVERY MINUTE, JACK.
1303
01:16:18,032 --> 01:16:21,282
THE OTHER GUY ALWAYS HAS
A TRICK UP HIS SLEEVE.
1304
01:16:21,365 --> 01:16:23,449
♪ THEY SAY THAT EVERY ♪
1305
01:16:23,532 --> 01:16:26,198
- CHECKMATE.
- ♪ MAN MUST FALL ♪
1306
01:16:29,198 --> 01:16:33,866
♪ YET I SWEAR
I SEE MY REFLECTION ♪
1307
01:16:36,323 --> 01:16:41,365
♪ SOMEWHERE
SO HIGH ABOVE THIS WALL ♪
1308
01:16:43,907 --> 01:16:49,532
♪ I SEE MY LIGHT
COME SHININ' ♪
1309
01:16:52,365 --> 01:16:56,866
♪ FROM THE WEST
DOWN TO THE EAST... ♪
1310
01:17:00,365 --> 01:17:01,949
TELL ME
WHY YOU DID THAT.
1311
01:17:04,866 --> 01:17:06,365
YOU DON'T KNOW WHY?
1312
01:17:06,449 --> 01:17:08,365
YOU JUST MOVE
WITHOUT THINKING?
1313
01:17:08,449 --> 01:17:11,490
MAYBE YOU SHOULD
LET ME WIN ONCE.
1314
01:17:11,574 --> 01:17:14,824
LET YOU WIN? WHY? WHAT
WOULD THAT ACCOMPLISH?
1315
01:17:14,907 --> 01:17:17,323
I DON'T KNOW.
1316
01:17:17,407 --> 01:17:19,782
I'LL TEACH YOU
TO WIN, JACK.
1317
01:17:19,866 --> 01:17:21,782
I WON'T LET YOU WIN.
1318
01:17:21,866 --> 01:17:23,657
THAT WOULD BE WRONG.
1319
01:17:23,741 --> 01:17:25,574
YOU'D REGRET THAT
LATER ON.
1320
01:17:27,449 --> 01:17:29,824
NOW, WHAT YOU MOVED INTO
1321
01:17:29,907 --> 01:17:32,532
IS CALLED
THE DEVIL'S CROSSROADS.
1322
01:17:32,615 --> 01:17:33,991
I WOULD TAKE THIS PIECE,
1323
01:17:34,073 --> 01:17:35,157
AND YOU'VE GOT YOURSELF
BLOCKED HERE--
1324
01:17:35,240 --> 01:17:36,282
DAD WOULD LET ME WIN.
1325
01:17:40,741 --> 01:17:42,282
I'M SURE HE WOULD.
1326
01:17:44,782 --> 01:17:47,365
YOU KNOW, HE WOULDN'T
BE OBVIOUS ABOUT IT,
1327
01:17:47,449 --> 01:17:50,365
BUT I'D PROBABLY KNOW
HE WAS DOING IT.
1328
01:17:50,449 --> 01:17:52,699
HE'D MAKE A BIG DEAL
OUT OF IT.
1329
01:17:52,782 --> 01:17:54,365
HE'D PROTEST THE GAME.
1330
01:17:54,449 --> 01:17:57,240
HE'D YELL AND MOAN
ABOUT IT.
1331
01:17:57,323 --> 01:18:00,073
HE'D TELL EVERYONE
HE WAS ROBBED
1332
01:18:00,157 --> 01:18:01,782
AND DEMAND A REMATCH.
1333
01:18:03,073 --> 01:18:06,365
IT WOULD GO ON
FOR DAYS.
1334
01:18:06,449 --> 01:18:08,991
THEN I'D LIKE TO PLAY CHESS,
1335
01:18:09,073 --> 01:18:11,741
AND I WOULD'VE LEARNED
THE DEVIL'S CROSSROADS
1336
01:18:11,824 --> 01:18:13,490
BECAUSE OF HIM.
1337
01:19:35,866 --> 01:19:37,866
I'M SORRY, ELIZABETH.
1338
01:19:54,574 --> 01:19:56,866
JUST TELL ME WHAT
I GOT TO DO, GORDON.
1339
01:19:56,949 --> 01:19:58,991
TELL ME WHAT YOU WANT ME
TO DO, AND I'LL DO IT.
1340
01:19:59,073 --> 01:20:01,157
YOU WANT TO CHANGE THE SHOW?
WE'LL CHANGE IT.
1341
01:20:01,240 --> 01:20:02,866
WE'LL MAKE IT
A KIDDIE SHOW.
1342
01:20:02,949 --> 01:20:04,782
- MAKE IT A KIDS' SHOW.
- NO.
1343
01:20:04,866 --> 01:20:06,323
WE'LL MAKE IT
LIGHT, BRIGHT.
1344
01:20:06,407 --> 01:20:07,323
- NO. NO.
- WHY NOT?
1345
01:20:07,407 --> 01:20:08,782
NO!
1346
01:20:08,866 --> 01:20:10,323
- WE'LL MAKE IT A TALK SHOW.
- NO!
1347
01:20:10,407 --> 01:20:12,323
- WE'LL SHOW CARTOONS.
- JOHN, NO.
1348
01:20:12,407 --> 01:20:13,449
I'LL MAKE IT
A COOKING SHOW.
1349
01:20:13,532 --> 01:20:14,824
- NO!
- WHY NOT?
1350
01:20:14,907 --> 01:20:16,615
BECAUSE I DON'T
TRUST YOU, THAT'S WHY.
1351
01:20:16,699 --> 01:20:17,866
YOU HAVE TO TRUST ME.
1352
01:20:17,949 --> 01:20:19,115
WHY?
1353
01:20:29,991 --> 01:20:33,282
BECAUSE
I CAN'T LOSE MY KIDS.
1354
01:20:52,407 --> 01:20:56,699
CAN HE PICK UP THE TICKET
AT THE AIRPORT?
1355
01:20:56,782 --> 01:20:58,782
YES, HE'S FLOWN BEFORE.
1356
01:21:00,407 --> 01:21:02,782
THAT'S RIGHT.
L-E-A-R-Y. ONE WAY.
1357
01:21:12,157 --> 01:21:15,073
DYLAN,
I'M GOING TO DAD.
1358
01:21:15,157 --> 01:21:16,907
I'M GOING TO GET HIM,
1359
01:21:16,991 --> 01:21:19,407
AND WE'RE GONNA
COME BACK FOR YOU, OK?
1360
01:21:19,490 --> 01:21:23,824
YOU'LL BE OK HERE
WHILE I'M GONE, OK?
1361
01:21:46,991 --> 01:21:48,824
- THANKS.
- NO PROBLEM.
1362
01:21:57,991 --> 01:21:59,407
DAD.
1363
01:22:19,407 --> 01:22:21,323
[GROWLING]
1364
01:22:21,407 --> 01:22:23,490
AAH!
1365
01:22:46,741 --> 01:22:48,073
[STEADY TONE]
1366
01:22:58,574 --> 01:23:00,032
[SIGHS]
1367
01:23:04,073 --> 01:23:05,073
[TONE STOPS]
1368
01:23:12,741 --> 01:23:14,073
SHIT.
1369
01:23:57,782 --> 01:23:58,949
DAD?
1370
01:24:00,490 --> 01:24:02,198
[FOOTSTEPS]
1371
01:24:02,282 --> 01:24:03,657
[GASP]
1372
01:24:31,824 --> 01:24:33,991
[CLICKING RECEIVER]
1373
01:24:58,032 --> 01:24:59,407
Jack?
1374
01:24:59,490 --> 01:25:01,490
You in there?
1375
01:25:04,532 --> 01:25:06,323
JACKIE?
1376
01:25:07,741 --> 01:25:09,032
JACKIE!
1377
01:25:24,282 --> 01:25:25,449
HUH?
1378
01:25:25,532 --> 01:25:27,282
Jack, you in there?
1379
01:25:30,949 --> 01:25:32,532
AAH!
1380
01:25:39,282 --> 01:25:40,907
HOME RUN, JACK.
1381
01:25:50,282 --> 01:25:52,490
NO. NO.
1382
01:25:52,574 --> 01:25:54,323
NO...
1383
01:25:54,407 --> 01:25:55,365
JACK...
1384
01:25:55,449 --> 01:25:56,490
NO. AAH!
1385
01:25:56,574 --> 01:25:58,365
I JUST WANT
TO TALK TO YOU.
1386
01:26:12,657 --> 01:26:13,991
AAH!
1387
01:26:15,574 --> 01:26:17,991
[DOGS BARKING]
1388
01:26:40,991 --> 01:26:41,949
OH! NO!
1389
01:26:43,282 --> 01:26:44,949
LET GO OF ME.
1390
01:27:00,824 --> 01:27:03,657
HELP! SOMEBODY HELP!
1391
01:27:10,323 --> 01:27:12,991
[DOGS BARKING]
1392
01:27:23,490 --> 01:27:25,490
[DOGS BARKING]
1393
01:27:31,699 --> 01:27:32,866
OHH!
1394
01:27:50,157 --> 01:27:52,323
WHERE YOU GOING, JACK?
1395
01:27:52,407 --> 01:27:54,407
I JUST WANT
TO TALK TO YOU.
1396
01:27:54,490 --> 01:27:55,991
DON'T YOU WANT
TO TALK TO ME?
1397
01:27:57,741 --> 01:28:00,115
GET THE FUCK
AWAY FROM HIM NOW!
1398
01:28:00,198 --> 01:28:03,449
YOU TOUCH MY SON, AND
I'LL KILL YOU, YOU HEAR ME?
1399
01:28:03,532 --> 01:28:04,782
OK.
1400
01:28:04,866 --> 01:28:06,115
[WHIMPERING]
1401
01:28:06,198 --> 01:28:08,157
DAD!
1402
01:28:08,240 --> 01:28:09,490
DADDY!
1403
01:28:09,574 --> 01:28:11,073
JACKIE!
1404
01:28:28,782 --> 01:28:30,615
JACK!
1405
01:28:30,699 --> 01:28:32,532
[BARKING]
1406
01:28:32,615 --> 01:28:35,282
[NORMAN SCREAMING]
1407
01:28:38,741 --> 01:28:41,615
[DOGS SNARLING]
1408
01:28:41,699 --> 01:28:43,115
OH, JACKIE.
1409
01:28:50,824 --> 01:28:52,824
OK, THAT'S IT. LET'S GO!
1410
01:29:18,323 --> 01:29:20,240
CAN I GET THIS
IN WRITING?
1411
01:29:21,449 --> 01:29:22,949
WHAT AM I DOING?
1412
01:29:35,449 --> 01:29:37,574
Jack: I KEPT WONDERING
WHAT MOM WOULD SAY
1413
01:29:37,657 --> 01:29:39,449
IF SHE SAW DAD
CLEANING UP THE HOUSE
1414
01:29:39,532 --> 01:29:42,365
AND TRYING TO MAKE THINGS
GREAT FOR DYLAN'S HOMECOMING,
1415
01:29:42,449 --> 01:29:43,907
BUT I DIDN'T
HAVE MUCH FAITH
1416
01:29:43,991 --> 01:29:45,824
IN WHAT HE COULD DO
ANYMORE.
1417
01:29:58,157 --> 01:29:59,198
[MURMURING]
1418
01:29:59,282 --> 01:30:01,032
[SNIFF]
1419
01:30:04,657 --> 01:30:07,574
AND NOW WE RETURN
TO THOSE KINGS OF HORROR,
1420
01:30:07,657 --> 01:30:09,240
ABBOTT AND COSTELLO.
1421
01:30:09,323 --> 01:30:11,282
[IMITATING LOU COSTELLO]
CH-CH-CH....
1422
01:30:11,365 --> 01:30:12,615
CHICK!
1423
01:30:12,699 --> 01:30:14,323
CHICK!
1424
01:30:14,407 --> 01:30:16,073
Jack: EVEN THOUGH
HE WAS DOING BETTER--
1425
01:30:16,157 --> 01:30:18,824
- CHICK!
- ...IT'S JUST
THAT I KNEW NOW
1426
01:30:18,907 --> 01:30:20,157
THERE WAS MORE
THAN ONE KIND OF MONSTER
1427
01:30:20,240 --> 01:30:21,490
IN THE WORLD.
1428
01:30:23,699 --> 01:30:25,157
HI, MR. LEARY.
1429
01:30:25,240 --> 01:30:27,282
HI.
1430
01:30:27,365 --> 01:30:30,115
WHEN'S THE MONSTER
COMING OUT?
1431
01:30:30,198 --> 01:30:32,115
THERE'S NO SUCH THING
AS MONSTERS.
1432
01:30:32,198 --> 01:30:33,949
YOU ALL KNOW THAT.
1433
01:30:34,032 --> 01:30:36,282
WE KNOW. THEY'RE
ONLY IN OUR HEARTS.
1434
01:30:36,365 --> 01:30:38,782
THEY DON'T ACTUALLY
COME OUT INTO THE WORLD.
1435
01:30:38,866 --> 01:30:41,615
NOT UNLESS A METAL LIGHT
APPEARS IN THE SKY, RIGHT?
1436
01:30:41,699 --> 01:30:44,407
NO, NOT EVEN THEN.
1437
01:30:44,490 --> 01:30:46,907
WE'LL THINK OF
A NEW GAME, OK?
1438
01:30:48,407 --> 01:30:49,490
OK?
1439
01:30:53,365 --> 01:30:54,824
"ONCE THERE WAS
A LITTLE BUNNY
1440
01:30:54,907 --> 01:30:56,532
"WHO WANTED TO RUN AWAY,
1441
01:30:56,615 --> 01:31:00,365
"SO HE SAID TO HIS MOTHER,
I AM RUNNING AWAY.
1442
01:31:00,449 --> 01:31:02,699
"IF YOU RUN AWAY,
SAID HIS MOTHER,
1443
01:31:02,782 --> 01:31:04,365
I WILL RUN AFTER YOU..."
1444
01:31:04,449 --> 01:31:05,782
Mom: "I WILL RUN AFTER YOU,
1445
01:31:05,866 --> 01:31:07,949
"FOR YOU ARE
MY LITTLE BUNNY.
1446
01:31:08,032 --> 01:31:11,115
"IF YOU RUN AFTER ME,
SAID THE LITTLE BUNNY,
1447
01:31:11,198 --> 01:31:15,490
"I WILL BECOME
A ROCK ON THE MOUNTAIN
1448
01:31:15,574 --> 01:31:17,157
"HIGH ABOVE YOU.
1449
01:31:17,240 --> 01:31:19,490
"IF YOU BECOME
A ROCK ON THE MOUNTAIN,
1450
01:31:19,574 --> 01:31:21,157
"SAID HIS MOTHER,
1451
01:31:21,240 --> 01:31:23,157
"I'LL BECOME
A MOUNTAIN CLIMBER
1452
01:31:23,240 --> 01:31:25,782
"AND CLIMB
TO WHERE YOU ARE.
1453
01:31:25,866 --> 01:31:27,866
"IF YOU BECOME
A MOUNTAIN CLIMBER
1454
01:31:27,949 --> 01:31:30,699
"AND CLIMB TO ME,
SAID THE LITTLE BUNNY,
1455
01:31:30,782 --> 01:31:35,657
"I WILL BE A BIRD
AND FLY AWAY FROM YOU.
1456
01:31:35,741 --> 01:31:39,657
"IF YOU BECOME A BIRD
AND FLY AWAY FROM ME,
1457
01:31:39,741 --> 01:31:41,323
"SAID HIS MOTHER,
1458
01:31:41,407 --> 01:31:47,574
I WILL BE A TREE
THAT YOU CAN COME HOME TO."
1459
01:31:47,657 --> 01:31:50,824
♪♪ ["JACK THE BEAR"]
1460
01:32:17,949 --> 01:32:20,824
WHAT'S THE NAME
OF THAT SONG, DYLAN?
1461
01:32:22,991 --> 01:32:26,615
SHE SANG IT TO US
EVERY NIGHT.
1462
01:32:26,699 --> 01:32:28,198
DON'T YOU REMEMBER?
1463
01:32:34,323 --> 01:32:36,824
TELL ME THE NAME OF MOMMY'S
FAVORITE SONG, DYLAN.
1464
01:32:39,323 --> 01:32:41,198
Leary: HE DOESN'T
REMEMBER, JACK.
1465
01:32:43,699 --> 01:32:46,240
IT WAS TOO LONG AGO.
1466
01:32:46,323 --> 01:32:47,991
HE WAS TOO LITTLE.
1467
01:33:15,991 --> 01:33:17,949
I MISS MOMMY.
1468
01:33:18,032 --> 01:33:19,532
I KNOW.
1469
01:33:23,824 --> 01:33:26,365
I MISS HER SO MUCH.
1470
01:33:30,574 --> 01:33:31,699
ME, TOO.
1471
01:33:38,741 --> 01:33:42,907
AND I DON'T KNOW WHAT'S
GOING TO HAPPEN TO US.
1472
01:33:44,907 --> 01:33:45,949
WE'RE GOING TO BE
ALL RIGHT.
1473
01:33:46,032 --> 01:33:47,782
NO, WE'RE NOT.
1474
01:33:47,866 --> 01:33:49,699
NOTHING'S ALL RIGHT.
1475
01:33:51,907 --> 01:33:53,407
THEN WE'RE GOING
TO MAKE IT ALL RIGHT.
1476
01:33:58,032 --> 01:33:59,240
SHH.
1477
01:34:01,407 --> 01:34:03,657
SHH. DADDY'S HERE.
1478
01:34:03,741 --> 01:34:05,407
DADDY'S HERE.
1479
01:34:08,115 --> 01:34:10,323
SHH.
1480
01:34:10,407 --> 01:34:12,282
CRY FOR YOUR MOTHER,
JACKIE.
1481
01:34:13,532 --> 01:34:15,115
CRY FOR HER.
1482
01:34:26,282 --> 01:34:28,323
JACK THE BEAR?
1483
01:34:46,741 --> 01:34:48,073
SAY IT AGAIN.
1484
01:34:48,157 --> 01:34:50,240
WHAT DID YOU SAY?
SAY IT AGAIN.
1485
01:34:50,323 --> 01:34:52,490
SAY IT AGAIN.
1486
01:34:52,574 --> 01:34:53,574
JACK THE BEAR.
1487
01:34:53,657 --> 01:34:55,699
JACK THE BEAR.
1488
01:34:55,782 --> 01:34:57,907
JACK THE BEAR.
91817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.